mirror of
https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror.git
synced 2025-09-13 20:23:04 +02:00
Danish translation updated
This commit is contained in:
parent
d0d6b299e4
commit
1b3599e673
BIN
lang/qet_da.qm
BIN
lang/qet_da.qm
Binary file not shown.
123
lang/qet_da.ts
123
lang/qet_da.ts
@ -1922,7 +1922,7 @@ Bemærk: Disse muligheder VIL IKKE tillade eller blokere autonummereringer, kun
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="125"/>
|
||||
<source>Vignette</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Hoved</translation>
|
||||
<translation>Miniature</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="128"/>
|
||||
@ -1942,7 +1942,7 @@ Bemærk: Disse muligheder VIL IKKE tillade eller blokere autonummereringer, kun
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="131"/>
|
||||
<source>Other</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Andet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="133"/>
|
||||
@ -2199,7 +2199,7 @@ Bemærk: Disse muligheder VIL IKKE tillade eller blokere autonummereringer, kun
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/dataBase/ui/elementquerywidget.ui" line="298"/>
|
||||
<source>Vignettes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Miniaturer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/dataBase/ui/elementquerywidget.ui" line="308"/>
|
||||
@ -3068,83 +3068,83 @@ Tekst og nummer inddata er også tilgængelig.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/freeterminaleditor.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Form</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Formular</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/freeterminaleditor.ui" line="20"/>
|
||||
<source>Déplacer dans :</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Flyt til:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/freeterminaleditor.ui" line="60"/>
|
||||
<source>Type :</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Type:</translation>
|
||||
<translation>Type:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/freeterminaleditor.ui" line="67"/>
|
||||
<source>Fonction :</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Funktion:</translation>
|
||||
<translation>Funktion:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/freeterminaleditor.ui" line="74"/>
|
||||
<source>LED :</source>
|
||||
<translation type="unfinished">LED:</translation>
|
||||
<translation>LED:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/freeterminaleditor.ui" line="81"/>
|
||||
<source>Appliquer le déplacement</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Udfør flytning</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/freeterminaleditor.ui" line="103"/>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/freeterminaleditor.ui" line="132"/>
|
||||
<source>Générique</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Generisk</translation>
|
||||
<translation>Generisk</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/freeterminaleditor.ui" line="108"/>
|
||||
<source>Fusible</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Sikring</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/freeterminaleditor.ui" line="113"/>
|
||||
<source>Sectionnable</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Sektionsbar</translation>
|
||||
<translation>Sektionsbar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/freeterminaleditor.ui" line="118"/>
|
||||
<source>Diode</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Diode</translation>
|
||||
<translation>Diode</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/freeterminaleditor.ui" line="123"/>
|
||||
<source>Terre</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Jord</translation>
|
||||
<translation>Jord</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/freeterminaleditor.ui" line="137"/>
|
||||
<source>Phase</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Fase</translation>
|
||||
<translation>Fase</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/freeterminaleditor.ui" line="142"/>
|
||||
<source>Neutre</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Neutral</translation>
|
||||
<translation>Neutral</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/freeterminaleditor.ui" line="151"/>
|
||||
<source>Sans</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Uden</translation>
|
||||
<translation>Uden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/freeterminaleditor.ui" line="156"/>
|
||||
<source>Avec</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Med</translation>
|
||||
<translation>Med</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/freeterminaleditor.cpp" line="114"/>
|
||||
<source>Modifier des propriétés de borniers</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Ænfre terminalrækker egenskaber</translation>
|
||||
<translation>Ænfre terminalrække egenskaber</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -3152,27 +3152,27 @@ Tekst og nummer inddata er også tilgængelig.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/freeterminalmodel.cpp" line="207"/>
|
||||
<source>Label</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiket</translation>
|
||||
<translation>Etiket</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/freeterminalmodel.cpp" line="208"/>
|
||||
<source>Référence croisé</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Referencekors</translation>
|
||||
<translation>Referencekors</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/freeterminalmodel.cpp" line="209"/>
|
||||
<source>Type</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Type</translation>
|
||||
<translation>Type</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/freeterminalmodel.cpp" line="210"/>
|
||||
<source>Fonction</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Funktion</translation>
|
||||
<translation>Funktion</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/freeterminalmodel.cpp" line="211"/>
|
||||
<source>led</source>
|
||||
<translation type="unfinished">LED</translation>
|
||||
<translation>LED</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -6814,7 +6814,7 @@ Kommandovalg:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="511"/>
|
||||
<source>Importer un dxf</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Importer dxf</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1036"/>
|
||||
@ -7250,13 +7250,14 @@ Gem DXFtoQET.app binær kode i /Users/user_name/.qet/ mappen
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1507"/>
|
||||
<source>Avertissement</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Advarsel</translation>
|
||||
<translation>Advarsel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1507"/>
|
||||
<source>L'import d'un dxf volumineux peut prendre du temps
|
||||
veuillez patienter durant l'import...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Import af stor dxf fil kan tage tid
|
||||
vent venligst...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="840"/>
|
||||
@ -9108,12 +9109,12 @@ Voulez-vous la remplacer ?</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/UndoCommand/addterminaltostripcommand.cpp" line="54"/>
|
||||
<source>Ajouter %1 bornes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Tilføj %1 terminaler</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/UndoCommand/addterminaltostripcommand.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>Enlever %1 bornes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Fjern %1 terminaler</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/UndoCommand/addterminaltostripcommand.cpp" line="173"/>
|
||||
@ -9130,30 +9131,30 @@ Voulez-vous la remplacer ?</source>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/UndoCommand/addterminaltostripcommand.cpp" line="176"/>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/UndoCommand/addterminaltostripcommand.cpp" line="198"/>
|
||||
<source> d'un groupe de bornes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation> en terminalgruppe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/UndoCommand/addterminaltostripcommand.cpp" line="177"/>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/UndoCommand/addterminaltostripcommand.cpp" line="199"/>
|
||||
<source> du groupe de bornes %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation> fra terminalgruppe %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/UndoCommand/addterminaltostripcommand.cpp" line="179"/>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/UndoCommand/addterminaltostripcommand.cpp" line="201"/>
|
||||
<source>vers un groupe de bornes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>til en terminalgruppe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/UndoCommand/addterminaltostripcommand.cpp" line="180"/>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/UndoCommand/addterminaltostripcommand.cpp" line="202"/>
|
||||
<source>vers le groupe de bornes %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>til terminalgruppe %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/UndoCommand/addterminaltostripcommand.cpp" line="195"/>
|
||||
<source>Déplacer des bornes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Flyt terminal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/UndoCommand/addterminaltostripcommand.cpp" line="144"/>
|
||||
@ -9236,27 +9237,27 @@ Voulez-vous la remplacer ?</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/UndoCommand/bridgeterminalscommand.cpp" line="27"/>
|
||||
<source>Ponter des bornes entre-elles</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Brokoble terminaler</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/UndoCommand/bridgeterminalscommand.cpp" line="56"/>
|
||||
<source>Supprimer des ponts de bornes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Fjern terminalbro</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/UndoCommand/changeterminalstripcolor.cpp" line="37"/>
|
||||
<source>Modifier la couleur d'un pont de bornes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ændre terminalbro farve</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/UndoCommand/openelmtcommand.cpp" line="31"/>
|
||||
<source>Ouvrir un element</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Åbn symbol</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1500"/>
|
||||
<source>Importer un fichier dxf</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Importer dxf fil</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -12571,12 +12572,12 @@ De andre felter anvendes ikke.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripeditor.ui" line="240"/>
|
||||
<source>Ponter les bornes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Terminal bro</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripeditor.ui" line="247"/>
|
||||
<source>Déponter les bornes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Fjern terminaler</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripeditor.ui" line="258"/>
|
||||
@ -12591,7 +12592,7 @@ De andre felter anvendes ikke.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripeditor.ui" line="271"/>
|
||||
<source>Commentaire :</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Kommentar:</translation>
|
||||
<translation>Kommentar:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripeditor.ui" line="301"/>
|
||||
@ -12627,17 +12628,17 @@ De andre felter anvendes ikke.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripeditor.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Form</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Formular</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripeditor.ui" line="60"/>
|
||||
<source>Effectuer le déplacement</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Udfør flytning</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripeditor.ui" line="97"/>
|
||||
<source>Couleur pont :</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Bro farve:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripeditor.ui" line="113"/>
|
||||
@ -12662,7 +12663,7 @@ De andre felter anvendes ikke.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripeditor.ui" line="176"/>
|
||||
<source>Déplacer dans :</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Flyt til:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripeditor.ui" line="192"/>
|
||||
@ -12712,7 +12713,7 @@ De andre felter anvendes ikke.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripeditor.cpp" line="127"/>
|
||||
<source>Bornes indépendantes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Uafhængige terminaler</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripeditor.cpp" line="195"/>
|
||||
@ -12725,42 +12726,42 @@ De andre felter anvendes ikke.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripeditorwindow.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Gestionnaire de borniers</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Terminal håndtering</translation>
|
||||
<translation>Terminalrække håndtering</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripeditorwindow.ui" line="43"/>
|
||||
<source>toolBar</source>
|
||||
<translation type="unfinished">værktøjsbjælke</translation>
|
||||
<translation>værktøjsbjælke</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripeditorwindow.ui" line="61"/>
|
||||
<source>Ajouter un bornier</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Tilføj terminalrække</translation>
|
||||
<translation>Tilføj terminalrække</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripeditorwindow.ui" line="64"/>
|
||||
<source>Ajouter un bornier au projet</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Tilføj klemrække til projekt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripeditorwindow.ui" line="73"/>
|
||||
<source>Supprimer le bornier</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Slet terminalrække</translation>
|
||||
<translation>Slet terminalrække</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripeditorwindow.ui" line="76"/>
|
||||
<source>Supprimer le bornier du projet</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Slet terminalrække i projekt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripeditorwindow.ui" line="85"/>
|
||||
<source>Recharger</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Genindlæs</translation>
|
||||
<translation>Genindlæs</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripeditorwindow.ui" line="88"/>
|
||||
<source>Recharger les borniers</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Genindlæs klemrække</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -12821,17 +12822,17 @@ De andre felter anvendes ikke.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstriptreedockwidget.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Explorateur de bornier</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Terminalrække stifinder</translation>
|
||||
<translation>Terminalrække stifinder</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstriptreedockwidget.cpp" line="211"/>
|
||||
<source>Projet sans titre</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Ikke navngivet projekt</translation>
|
||||
<translation>Ikke navngivet projekt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstriptreedockwidget.cpp" line="217"/>
|
||||
<source>Bornes indépendante</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Uafhængige terminaler</translation>
|
||||
<translation>Uafhængige terminaler</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -12909,17 +12910,17 @@ De andre felter anvendes ikke.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/thirdpartybinaryinstalldialog.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Logiciel tiers requis</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Tredjepartssoftware påkrævet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/thirdpartybinaryinstalldialog.ui" line="33"/>
|
||||
<source>Télechargement</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Hent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/thirdpartybinaryinstalldialog.ui" line="44"/>
|
||||
<source>Dossier installation</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Installationsmappe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user