mirror of
https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror.git
synced 2025-09-13 20:23:04 +02:00
Add Belgium-Flemish ts, qm files and upadates TS files, thanks Ronny
git-svn-id: svn+ssh://svn.tuxfamily.org/svnroot/qet/qet/trunk@3070 bfdf4180-ca20-0410-9c96-a3a8aa849046
This commit is contained in:
parent
40fd5abf0a
commit
d8d632c0bc
@ -605,7 +605,7 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs?</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>DiagramFolioList</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="173"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="153"/>
|
||||
<source>Titre</source>
|
||||
<translation>العنوان</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1728,7 +1728,7 @@ Les changements seront définitifs.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ExportConfigPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="313"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="314"/>
|
||||
<source>Export</source>
|
||||
<comment>configuration page title</comment>
|
||||
<translation>تصدير</translation>
|
||||
@ -2090,6 +2090,11 @@ Les changements seront définitifs.</source>
|
||||
<source>Pays-Bas</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="258"/>
|
||||
<source>Belgique-Flemish</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>GenericPanel</name>
|
||||
@ -2789,7 +2794,7 @@ Les changements seront définitifs.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PrintConfigPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="367"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="368"/>
|
||||
<source>Impression</source>
|
||||
<comment>configuration page title</comment>
|
||||
<translation>طباعة</translation>
|
||||
@ -3653,19 +3658,19 @@ Options disponibles :
|
||||
<translation type="unfinished">&مفتوح حديثا</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="784"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="799"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="785"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="800"/>
|
||||
<source>Impossible d'ouvrir le fichier</source>
|
||||
<comment>message box title</comment>
|
||||
<translation>إستحالة فتح الملف</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="786"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="787"/>
|
||||
<source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.</source>
|
||||
<translation>يبدو أنّ الملف %1 الذي تُحاول فتحه غير موجود </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="813"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="814"/>
|
||||
<source>Ouverture du projet en lecture seule</source>
|
||||
<comment>message box title</comment>
|
||||
<translation>فتح المشروع للقراءة فقط</translation>
|
||||
@ -3938,128 +3943,128 @@ Options disponibles :
|
||||
<translation>نوا&فذ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="510"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="511"/>
|
||||
<source>Affiche ou non la barre d'outils principale</source>
|
||||
<translation>عرض أو لا لشريط الأدوات الرئيسي</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="511"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="512"/>
|
||||
<source>Affiche ou non la barre d'outils Affichage</source>
|
||||
<translation>عرض أو لا لشريط أدوات العرض</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="512"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="513"/>
|
||||
<source>Affiche ou non la barre d'outils Schéma</source>
|
||||
<translation>عرض أو لا شريط أدوات المخطط</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="513"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="514"/>
|
||||
<source>Affiche ou non le panel d'appareils</source>
|
||||
<translation>عرض أو لا للوحة الأجهزة</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="514"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="515"/>
|
||||
<source>Affiche ou non la liste des modifications</source>
|
||||
<translation>عرض أو لا لقائمة التحويرات</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="517"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="518"/>
|
||||
<source>Afficher les projets</source>
|
||||
<translation>عرض المشاريع</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="540"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="541"/>
|
||||
<source>Outils</source>
|
||||
<translation>أدوات</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="543"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="544"/>
|
||||
<source>Affichage</source>
|
||||
<translation>عرض</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="546"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="547"/>
|
||||
<source>Schéma</source>
|
||||
<translation>مخطط</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="697"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="698"/>
|
||||
<source>Ouvrir un fichier</source>
|
||||
<translation>فتح ملف</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="699"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="700"/>
|
||||
<source>Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
|
||||
<translation> QElectrotech مخططات -*.qet- ; ملفات XML - *.xml- ;; كل الملفات -*-</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="800"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="801"/>
|
||||
<source>Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.</source>
|
||||
<translation>يبدو أنّ الملف التي تُحاول فتحه لا يُمكن الوصول إليه للقراءة وبالتالي يستحيل فتحه. الرجاء التثبت من تراخيص الملف</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="814"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="815"/>
|
||||
<source>Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
|
||||
<translation>يبدو أنّ المشروع التي تحاول فتحه, غير قابل للوصول إليه للكتابة. وبالتالي لايُمكن فتحه إلا للقراءة فقط.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="827"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="828"/>
|
||||
<source>Échec de l'ouverture du projet</source>
|
||||
<comment>message box title</comment>
|
||||
<translation>فشل فتح المشروع</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="829"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="830"/>
|
||||
<source>Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.</source>
|
||||
<comment>message box content</comment>
|
||||
<translation>يبدو أنّ الملف %1 ليس بملف مشروع QElectrotech. ;وبالتالي لا يمكن فتحه.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1240"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1241"/>
|
||||
<source>Éditer l'élement</source>
|
||||
<comment>edit element</comment>
|
||||
<translation>تحرير العنصر</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1245"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1246"/>
|
||||
<source>Éditer le champ de texte</source>
|
||||
<comment>edit text field</comment>
|
||||
<translation>تحرير الحقل النصّي</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1250"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1251"/>
|
||||
<source>Éditer l'image</source>
|
||||
<comment>edit image</comment>
|
||||
<translation>تحرير الصورة</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1256"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1257"/>
|
||||
<source>Éditer l'objet sélectionné</source>
|
||||
<comment>edit selected item</comment>
|
||||
<translation>تحرير الكائن المُحدّد</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1432"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1433"/>
|
||||
<source>Active le projet « %1 »</source>
|
||||
<translation>تفعيل المشروع « %1 »</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1944"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1945"/>
|
||||
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre</source>
|
||||
<translation>لا يُمكن التعرّف على هذا العنصر في اللوحة. يبدو أنه حرّر في نافذة أخرى</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1950"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1951"/>
|
||||
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...</source>
|
||||
<translation>إستحالة التعرّف على هذا العنصر في اللوحة ... إعادة تحميل اللوحة</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1962"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1963"/>
|
||||
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel</source>
|
||||
<translation>إستحالة التعرّف على هذا العنصر في اللوحة</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2009"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2010"/>
|
||||
<source>Erreur</source>
|
||||
<comment>message box title</comment>
|
||||
<translation>خطأ</translation>
|
||||
@ -5917,22 +5922,22 @@ Que désirez vous faire ?</source>
|
||||
<translation>التعديل الأفقي</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="241"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="226"/>
|
||||
<source>Auteur</source>
|
||||
<translation type="unfinished">المؤلف</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="242"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="227"/>
|
||||
<source>Titre</source>
|
||||
<translation type="unfinished">العنوان</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="243"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="228"/>
|
||||
<source>Folio</source>
|
||||
<translation type="unfinished">ورقة</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="244"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="229"/>
|
||||
<source>Date</source>
|
||||
<translation type="unfinished">التاريخ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -5997,14 +6002,6 @@ Que désirez vous faire ?</source>
|
||||
<translation>تجميد الوضعية</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RecentFiles</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/recentfiles.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>&Récemment ouvert(s)</source>
|
||||
<translation>&مفتوح حديثا</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RectangleEditor</name>
|
||||
<message>
|
||||
@ -7250,9 +7247,24 @@ Longueur maximale : %2px
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="47"/>
|
||||
<source>Option d'affichage en croix</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="53"/>
|
||||
<source>Afficher les contacts de puissance dans la croix</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message utf8="true">
|
||||
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="68"/>
|
||||
<source>Préfixe des contacts de puissance:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message utf8="true">
|
||||
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="75"/>
|
||||
<source>Préfixe des contacts temporisés:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>XmlElementsCollection</name>
|
||||
|
BIN
lang/qet_be.qm
Normal file
BIN
lang/qet_be.qm
Normal file
Binary file not shown.
7568
lang/qet_be.ts
Normal file
7568
lang/qet_be.ts
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -594,7 +594,7 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs?</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>DiagramFolioList</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="173"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="153"/>
|
||||
<source>Titre</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1699,7 +1699,7 @@ L'operació és irreversible.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ExportConfigPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="313"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="314"/>
|
||||
<source>Export</source>
|
||||
<comment>configuration page title</comment>
|
||||
<translation>Exportació</translation>
|
||||
@ -2061,6 +2061,11 @@ L'operació és irreversible.</translation>
|
||||
<source>Pays-Bas</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="258"/>
|
||||
<source>Belgique-Flemish</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>GenericPanel</name>
|
||||
@ -2770,7 +2775,7 @@ L'operació és irreversible.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PrintConfigPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="367"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="368"/>
|
||||
<source>Impression</source>
|
||||
<comment>configuration page title</comment>
|
||||
<translation>Impressió</translation>
|
||||
@ -3636,25 +3641,25 @@ Opcions:
|
||||
<translation type="unfinished">&Obert(s) recentment</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="784"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="799"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="785"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="800"/>
|
||||
<source>Impossible d'ouvrir le fichier</source>
|
||||
<comment>message box title</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Impossible obrir el fitxer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="786"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="787"/>
|
||||
<source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="813"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="814"/>
|
||||
<source>Ouverture du projet en lecture seule</source>
|
||||
<comment>message box title</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Obertura en mode només lectura</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2009"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2010"/>
|
||||
<source>Erreur</source>
|
||||
<comment>message box title</comment>
|
||||
<translation>Error</translation>
|
||||
@ -3927,123 +3932,123 @@ Opcions:
|
||||
<translation>Fi&nestres</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="510"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="511"/>
|
||||
<source>Affiche ou non la barre d'outils principale</source>
|
||||
<translation>Mostra o amaga la barra d'eines principal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="511"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="512"/>
|
||||
<source>Affiche ou non la barre d'outils Affichage</source>
|
||||
<translation>Mostra o amaga la barra d'eines de visualització</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="512"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="513"/>
|
||||
<source>Affiche ou non la barre d'outils Schéma</source>
|
||||
<translation>Mostra o amaga la barra d'eines d'esquema</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="513"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="514"/>
|
||||
<source>Affiche ou non le panel d'appareils</source>
|
||||
<translation>Mostra o amaga el panell de símbols</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="514"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="515"/>
|
||||
<source>Affiche ou non la liste des modifications</source>
|
||||
<translation>Mostra o amaga la llista de canvis</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="517"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="518"/>
|
||||
<source>Afficher les projets</source>
|
||||
<translation>Mostra els projectes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="540"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="541"/>
|
||||
<source>Outils</source>
|
||||
<translation>Eines</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="543"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="544"/>
|
||||
<source>Affichage</source>
|
||||
<translation>Visualització</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="546"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="547"/>
|
||||
<source>Schéma</source>
|
||||
<translation>Esquema</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="697"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="698"/>
|
||||
<source>Ouvrir un fichier</source>
|
||||
<translation>Obrir un fitxer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="699"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="700"/>
|
||||
<source>Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
|
||||
<translation>Esquemes QElectroTech (*.que);;Fitxers XML (*.xml);;Tots els fitxers (*)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="800"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="801"/>
|
||||
<source>Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.</source>
|
||||
<translation>Sembla que el fitxer que vol obrir no és accessible en lectura. Per tant no pot ésser obert. Si us plau, comprovi els permissos sobre el fitxer.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="814"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="815"/>
|
||||
<source>Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
|
||||
<translation>Sembla que el fitxer que vol obrir no és accessible en mode d'escriptura. Per tant serà obert en mode de només lectura.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="827"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="828"/>
|
||||
<source>Échec de l'ouverture du projet</source>
|
||||
<comment>message box title</comment>
|
||||
<translation>Imporrible obrir el projecte</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="829"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="830"/>
|
||||
<source>Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.</source>
|
||||
<comment>message box content</comment>
|
||||
<translation>Sembla que el fitxer %1 no conté un projecte QElectroTech. Per tant no pot ésser obert.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1240"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1241"/>
|
||||
<source>Éditer l'élement</source>
|
||||
<comment>edit element</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1245"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1246"/>
|
||||
<source>Éditer le champ de texte</source>
|
||||
<comment>edit text field</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1250"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1251"/>
|
||||
<source>Éditer l'image</source>
|
||||
<comment>edit image</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1256"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1257"/>
|
||||
<source>Éditer l'objet sélectionné</source>
|
||||
<comment>edit selected item</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1432"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1433"/>
|
||||
<source>Active le projet « %1 »</source>
|
||||
<translation>Activa el projecte « %1 »</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1944"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1945"/>
|
||||
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre</source>
|
||||
<translation>No es troba el símbol al panell perquè sembla editat en una altra finestra</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1950"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1951"/>
|
||||
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...</source>
|
||||
<translation>No es troba el símbol al panell... recarregant el panell...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1962"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1963"/>
|
||||
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel</source>
|
||||
<translation>No es troba el símbol al panell</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -5872,22 +5877,22 @@ Què vol fer?</translation>
|
||||
<translation>ajustament horitzontal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="241"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="226"/>
|
||||
<source>Auteur</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="242"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="227"/>
|
||||
<source>Titre</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="243"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="228"/>
|
||||
<source>Folio</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="244"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="229"/>
|
||||
<source>Date</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -5952,14 +5957,6 @@ Què vol fer?</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RecentFiles</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/recentfiles.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>&Récemment ouvert(s)</source>
|
||||
<translation>&Obert(s) recentment</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RectangleEditor</name>
|
||||
<message>
|
||||
@ -7192,9 +7189,24 @@ Longitud màxima: %2px</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="47"/>
|
||||
<source>Option d'affichage en croix</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="53"/>
|
||||
<source>Afficher les contacts de puissance dans la croix</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message utf8="true">
|
||||
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="68"/>
|
||||
<source>Préfixe des contacts de puissance:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message utf8="true">
|
||||
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="75"/>
|
||||
<source>Préfixe des contacts temporisés:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>XmlElementsCollection</name>
|
||||
|
@ -592,7 +592,7 @@ Použít text na všechny tyto vodiče?</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>DiagramFolioList</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="173"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="153"/>
|
||||
<source>Titre</source>
|
||||
<translation>Název</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1691,7 +1691,7 @@ Provedené změny budou konečné.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ExportConfigPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="313"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="314"/>
|
||||
<source>Export</source>
|
||||
<comment>configuration page title</comment>
|
||||
<translation>Vyvést</translation>
|
||||
@ -2053,6 +2053,11 @@ Provedené změny budou konečné.</translation>
|
||||
<source>Pays-Bas</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="258"/>
|
||||
<source>Belgique-Flemish</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>GenericPanel</name>
|
||||
@ -2752,7 +2757,7 @@ Provedené změny budou konečné.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PrintConfigPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="367"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="368"/>
|
||||
<source>Impression</source>
|
||||
<comment>configuration page title</comment>
|
||||
<translation>Tisk</translation>
|
||||
@ -3217,7 +3222,7 @@ Dostupné volby:
|
||||
<translation>Po&hled</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="513"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="514"/>
|
||||
<source>Affiche ou non le panel d'appareils</source>
|
||||
<translation>Zobrazit/Nezobrazit panel s prvky</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3362,7 +3367,7 @@ Dostupné volby:
|
||||
<translation>&Nový</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="540"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="541"/>
|
||||
<source>Outils</source>
|
||||
<translation>Nástroje</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3372,7 +3377,7 @@ Dostupné volby:
|
||||
<translation>&Otevřít</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="697"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="698"/>
|
||||
<source>Ouvrir un fichier</source>
|
||||
<translation>Otevřít soubor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3392,7 +3397,7 @@ Dostupné volby:
|
||||
<translation>&Ukončit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="699"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="700"/>
|
||||
<source>Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
|
||||
<translation>Výkresy programu QElectroTech (*.qet);;Soubory XML (*.xml);;Všechny soubory (*)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3457,27 +3462,27 @@ Dostupné volby:
|
||||
<translation>Ctrl+L</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="510"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="511"/>
|
||||
<source>Affiche ou non la barre d'outils principale</source>
|
||||
<translation>Zobrazit/Skrýt hlavní pruh s nástroji</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="511"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="512"/>
|
||||
<source>Affiche ou non la barre d'outils Affichage</source>
|
||||
<translation>Zobrazit/Skrýt pruh s nástroji pro zobrazení</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="512"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="513"/>
|
||||
<source>Affiche ou non la barre d'outils Schéma</source>
|
||||
<translation>Zobrazit/Skrýt pruh s nástroji pro výkres</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="543"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="544"/>
|
||||
<source>Affichage</source>
|
||||
<translation>Zobrazení</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="546"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="547"/>
|
||||
<source>Schéma</source>
|
||||
<translation>Výkres</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3492,7 +3497,7 @@ Dostupné volby:
|
||||
<translation>Žádná úprava</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="514"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="515"/>
|
||||
<source>Affiche ou non la liste des modifications</source>
|
||||
<translation>Zobrazit/Skrýt seznam kroků zpět</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3568,12 +3573,12 @@ Dostupné volby:
|
||||
<translation>&Projekt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="800"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="801"/>
|
||||
<source>Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.</source>
|
||||
<translation>Nezdá se, že by byl soubor, který se pokoušíte otevřít, čitelný. A nelze jej otevřít. Zkontrolujte, prosím, oprávnění k souboru.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="814"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="815"/>
|
||||
<source>Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
|
||||
<translation>Zdá se, že projekt, který se pokoušíte otevřít, není zapisovatelný. Bude tedy otevřen pouze pro čtení.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3588,7 +3593,7 @@ Dostupné volby:
|
||||
<translation>Používat okna</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="517"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="518"/>
|
||||
<source>Afficher les projets</source>
|
||||
<translation>Pohled na projekty</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3603,13 +3608,13 @@ Dostupné volby:
|
||||
<translation>Vyčistit projekt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="827"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="828"/>
|
||||
<source>Échec de l'ouverture du projet</source>
|
||||
<comment>message box title</comment>
|
||||
<translation>Projekt nelze otevřít</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="829"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="830"/>
|
||||
<source>Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.</source>
|
||||
<comment>message box content</comment>
|
||||
<translation>Zdá se, že soubor %1 není souborem projektu QElectroTech. Nemůže být tedy otevřen.</translation>
|
||||
@ -3932,64 +3937,64 @@ Dostupné volby:
|
||||
<translation type="unfinished">&Nedávno otevřené</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="784"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="799"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="785"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="800"/>
|
||||
<source>Impossible d'ouvrir le fichier</source>
|
||||
<comment>message box title</comment>
|
||||
<translation>Soubor nelze otevřít</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="786"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="787"/>
|
||||
<source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.</source>
|
||||
<translation>Zdá se, že soubor %1, který se pokoušíte otevřít, už neexistuje.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="813"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="814"/>
|
||||
<source>Ouverture du projet en lecture seule</source>
|
||||
<comment>message box title</comment>
|
||||
<translation>Otevření souboru pouze pro čtení</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1240"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1241"/>
|
||||
<source>Éditer l'élement</source>
|
||||
<comment>edit element</comment>
|
||||
<translation>Upravit prvek</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1245"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1246"/>
|
||||
<source>Éditer le champ de texte</source>
|
||||
<comment>edit text field</comment>
|
||||
<translation>Upravit textové pole</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1250"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1251"/>
|
||||
<source>Éditer l'image</source>
|
||||
<comment>edit image</comment>
|
||||
<translation>Upravit obrázek</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1256"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1257"/>
|
||||
<source>Éditer l'objet sélectionné</source>
|
||||
<comment>edit selected item</comment>
|
||||
<translation>Upravit vybraný předmět</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1944"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1945"/>
|
||||
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre</source>
|
||||
<translation>Tento prvek nelze najít v panelu, protože je, jak se zdá, upravován v jiném okně</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1950"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1951"/>
|
||||
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...</source>
|
||||
<translation>Tento prvek nelze najít v panelu... panel se znovu nahrává...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1962"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1963"/>
|
||||
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel</source>
|
||||
<translation>Tento prvek nelze najít v panelu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2009"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2010"/>
|
||||
<source>Erreur</source>
|
||||
<comment>message box title</comment>
|
||||
<translation>Chyba</translation>
|
||||
@ -4029,7 +4034,7 @@ Dostupné volby:
|
||||
<translation>Spustí předchozí projekt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1432"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1433"/>
|
||||
<source>Active le projet « %1 »</source>
|
||||
<translation>Spouští projekt "%1"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -5859,22 +5864,22 @@ Co chcete dělat?</translation>
|
||||
<translation>Vodorovná úprava</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="241"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="226"/>
|
||||
<source>Auteur</source>
|
||||
<translation>Autor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="242"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="227"/>
|
||||
<source>Titre</source>
|
||||
<translation>Název</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="243"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="228"/>
|
||||
<source>Folio</source>
|
||||
<translation>List</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="244"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="229"/>
|
||||
<source>Date</source>
|
||||
<translation>Datum</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -5939,14 +5944,6 @@ Co chcete dělat?</translation>
|
||||
<translation>Zamknout polohu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RecentFiles</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/recentfiles.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>&Récemment ouvert(s)</source>
|
||||
<translation>&Nedávno otevřené</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RectangleEditor</name>
|
||||
<message>
|
||||
@ -7192,9 +7189,24 @@ Největší délka: %2px</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="47"/>
|
||||
<source>Option d'affichage en croix</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="53"/>
|
||||
<source>Afficher les contacts de puissance dans la croix</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message utf8="true">
|
||||
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="68"/>
|
||||
<source>Préfixe des contacts de puissance:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message utf8="true">
|
||||
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="75"/>
|
||||
<source>Préfixe des contacts temporisés:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>XmlElementsCollection</name>
|
||||
|
@ -595,7 +595,7 @@ Verbindungen dieses Potenzials anwenden?</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>DiagramFolioList</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="173"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="153"/>
|
||||
<source>Titre</source>
|
||||
<translation>Titel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1693,7 +1693,7 @@ Die Änderungen können nicht rückgängig gemacht werden.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ExportConfigPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="313"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="314"/>
|
||||
<source>Export</source>
|
||||
<comment>configuration page title</comment>
|
||||
<translation>Exportieren</translation>
|
||||
@ -2055,6 +2055,11 @@ Die Änderungen können nicht rückgängig gemacht werden.</translation>
|
||||
<source>Pays-Bas</source>
|
||||
<translation>Niederländisch</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="258"/>
|
||||
<source>Belgique-Flemish</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>GenericPanel</name>
|
||||
@ -2754,7 +2759,7 @@ Die Änderungen können nicht rückgängig gemacht werden.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PrintConfigPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="367"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="368"/>
|
||||
<source>Impression</source>
|
||||
<comment>configuration page title</comment>
|
||||
<translation>Druck</translation>
|
||||
@ -3885,146 +3890,146 @@ Verfügbare Optionen:
|
||||
<translation>&Zuletzt geöffnet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="510"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="511"/>
|
||||
<source>Affiche ou non la barre d'outils principale</source>
|
||||
<translation>Zeigt oder versteckt die Hauptwerkzeugsleiste</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="511"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="512"/>
|
||||
<source>Affiche ou non la barre d'outils Affichage</source>
|
||||
<translation>Zeigt oder versteckt die Anzeigeleiste</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="512"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="513"/>
|
||||
<source>Affiche ou non la barre d'outils Schéma</source>
|
||||
<translation>Zeigt oder versteckt die Schaltplan-Werkzeugsleiste</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="513"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="514"/>
|
||||
<source>Affiche ou non le panel d'appareils</source>
|
||||
<translation>Zeigt oder versteckt das Bauteilpanel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="514"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="515"/>
|
||||
<source>Affiche ou non la liste des modifications</source>
|
||||
<translation>Zeigt oder versteckt die Änderungsliste</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="517"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="518"/>
|
||||
<source>Afficher les projets</source>
|
||||
<translation>Projekte anzeigen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="540"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="541"/>
|
||||
<source>Outils</source>
|
||||
<translation>Werkzeuge</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="543"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="544"/>
|
||||
<source>Affichage</source>
|
||||
<translation>Anzeige</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="546"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="547"/>
|
||||
<source>Schéma</source>
|
||||
<translation>Schaltplan</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="697"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="698"/>
|
||||
<source>Ouvrir un fichier</source>
|
||||
<translation>Datei öffnen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="699"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="700"/>
|
||||
<source>Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
|
||||
<translation>QElectroTech-Projekte (*.qet);;XML-Dateien (*.xml);;Alle Dateien (*)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="784"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="799"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="785"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="800"/>
|
||||
<source>Impossible d'ouvrir le fichier</source>
|
||||
<comment>message box title</comment>
|
||||
<translation>Öffnen der Datei nicht möglich</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="786"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="787"/>
|
||||
<source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.</source>
|
||||
<translation>Die zu öffnende Datei %1 existiert nicht.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="800"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="801"/>
|
||||
<source>Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.</source>
|
||||
<translation>Die zu öffnende Datei kann zum Lesen nicht zugegriffen werden. Prüfen Sie die Zugriffsrechte der Datei.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="813"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="814"/>
|
||||
<source>Ouverture du projet en lecture seule</source>
|
||||
<comment>message box title</comment>
|
||||
<translation>Projekt wird schreibgeschützt geöffnet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="814"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="815"/>
|
||||
<source>Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
|
||||
<translation>Es sind keine Schreibrechte für das zu öffnende Projekt vorhanden. Es wird trotzdem schreibgeschützt geöffnet.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="827"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="828"/>
|
||||
<source>Échec de l'ouverture du projet</source>
|
||||
<comment>message box title</comment>
|
||||
<translation>Öffnen des Projekts gescheitert</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="829"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="830"/>
|
||||
<source>Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.</source>
|
||||
<comment>message box content</comment>
|
||||
<translation>Die Datei %1 ist vermutlich keine QElectroTech-Projektdatei. Sie kann nicht geöffnet werden.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1240"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1241"/>
|
||||
<source>Éditer l'élement</source>
|
||||
<comment>edit element</comment>
|
||||
<translation>Bauteil bearbeiten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1245"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1246"/>
|
||||
<source>Éditer le champ de texte</source>
|
||||
<comment>edit text field</comment>
|
||||
<translation>Textfeld bearbeiten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1250"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1251"/>
|
||||
<source>Éditer l'image</source>
|
||||
<comment>edit image</comment>
|
||||
<translation>Bild bearbeiten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1256"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1257"/>
|
||||
<source>Éditer l'objet sélectionné</source>
|
||||
<comment>edit selected item</comment>
|
||||
<translation>Auswahl bearbeiten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1432"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1433"/>
|
||||
<source>Active le projet « %1 »</source>
|
||||
<translation>Zum Projekt " %1 " wechseln</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1944"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1945"/>
|
||||
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre</source>
|
||||
<translation>Bauteil kann im Panel nicht gefunden werden, da es vermutlich in einem anderen Fenster bearbeitet wird</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1950"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1951"/>
|
||||
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...</source>
|
||||
<translation>Bauteil kann im Panel nicht gefunden werden... Panel wird neu geladen...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1962"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1963"/>
|
||||
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel</source>
|
||||
<translation>Bauteil kann im Panel nicht gefunden werden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2009"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2010"/>
|
||||
<source>Erreur</source>
|
||||
<comment>message box title</comment>
|
||||
<translation>Fehler</translation>
|
||||
@ -5844,22 +5849,22 @@ Que désirez vous faire ?</source>
|
||||
<translation>Horizontale Ausrichtung</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="241"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="226"/>
|
||||
<source>Auteur</source>
|
||||
<translation>Autor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="242"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="227"/>
|
||||
<source>Titre</source>
|
||||
<translation>Titel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="243"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="228"/>
|
||||
<source>Folio</source>
|
||||
<translation>Seite</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="244"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="229"/>
|
||||
<source>Date</source>
|
||||
<translation>Datum</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -5924,14 +5929,6 @@ Que désirez vous faire ?</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Position sperren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RecentFiles</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/recentfiles.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>&Récemment ouvert(s)</source>
|
||||
<translation>&Zuletzt geöffnet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RectangleEditor</name>
|
||||
<message>
|
||||
@ -7177,9 +7174,24 @@ Maximale Länge: %2px</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="47"/>
|
||||
<source>Option d'affichage en croix</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="53"/>
|
||||
<source>Afficher les contacts de puissance dans la croix</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message utf8="true">
|
||||
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="68"/>
|
||||
<source>Préfixe des contacts de puissance:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message utf8="true">
|
||||
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="75"/>
|
||||
<source>Préfixe des contacts temporisés:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>XmlElementsCollection</name>
|
||||
|
@ -592,7 +592,7 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs?</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>DiagramFolioList</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="173"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="153"/>
|
||||
<source>Titre</source>
|
||||
<translation>Τίτλος</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1691,7 +1691,7 @@ Les changements seront définitifs.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ExportConfigPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="313"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="314"/>
|
||||
<source>Export</source>
|
||||
<comment>configuration page title</comment>
|
||||
<translation>Εξαγωγή</translation>
|
||||
@ -2054,6 +2054,11 @@ Les changements seront définitifs.</source>
|
||||
<source>Pays-Bas</source>
|
||||
<translation>Ολλανδικά</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="258"/>
|
||||
<source>Belgique-Flemish</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>GenericPanel</name>
|
||||
@ -2756,7 +2761,7 @@ Les changements seront définitifs.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PrintConfigPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="367"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="368"/>
|
||||
<source>Impression</source>
|
||||
<comment>configuration page title</comment>
|
||||
<translation>Εκτύπωση</translation>
|
||||
@ -3220,7 +3225,7 @@ Options disponibles :
|
||||
<translation>Προβο&λή</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="513"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="514"/>
|
||||
<source>Affiche ou non le panel d'appareils</source>
|
||||
<translation>Εμφανίζει (ή όχι) το πλαίσιο στοιχείων</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3365,7 +3370,7 @@ Options disponibles :
|
||||
<translation>&Νέο</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="540"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="541"/>
|
||||
<source>Outils</source>
|
||||
<translation>Εργαλεία</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3375,7 +3380,7 @@ Options disponibles :
|
||||
<translation>Άν&οιγμα</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="697"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="698"/>
|
||||
<source>Ouvrir un fichier</source>
|
||||
<translation>Άνοιγμα αρχείου</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3395,7 +3400,7 @@ Options disponibles :
|
||||
<translation>&Τερματισμός</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="699"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="700"/>
|
||||
<source>Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
|
||||
<translation>Διαγράμματα QElectroTech (*.qet);;Αρχεία XML (*.xml);;Όλα τα αρχεία (*)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3460,27 +3465,27 @@ Options disponibles :
|
||||
<translation>Ctrl+L</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="510"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="511"/>
|
||||
<source>Affiche ou non la barre d'outils principale</source>
|
||||
<translation>Προβολή ή απόκρυψη της κύριας γραμμής εργαλείων</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="511"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="512"/>
|
||||
<source>Affiche ou non la barre d'outils Affichage</source>
|
||||
<translation>Προβολή ή απόκρυψη της γραμμής εργαλείων Προβολής</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="512"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="513"/>
|
||||
<source>Affiche ou non la barre d'outils Schéma</source>
|
||||
<translation>Προβολή ή απόκρυψη της γραμμής εργαλείων Διαγραμμάτων</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="543"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="544"/>
|
||||
<source>Affichage</source>
|
||||
<translation>Προβολή</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="546"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="547"/>
|
||||
<source>Schéma</source>
|
||||
<translation>Διάγραμμα</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3495,7 +3500,7 @@ Options disponibles :
|
||||
<translation>Καμία αλλαγή</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="514"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="515"/>
|
||||
<source>Affiche ou non la liste des modifications</source>
|
||||
<translation>Προβολή ή απόκρυψη του καταλόγου αναιρέσεων</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3571,12 +3576,12 @@ Options disponibles :
|
||||
<translation>Ερ&γασία</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="800"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="801"/>
|
||||
<source>Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.</source>
|
||||
<translation>Το αρχείο, το όποιο προσπαθείτε να ανοίξετε, δεν φαίνεται να είναι αναγνώσιμο και δεν μπορεί να ανοιχτεί. Παρακαλώ, ελέγξτε τα δικαιώματα του αρχείου.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="814"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="815"/>
|
||||
<source>Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
|
||||
<translation>Η εργασία, την οποία προσπαθείτε να ανοίξετε, δεν φαίνεται να είναι εγγράψιμη. Θα ανοιχτεί μόνο για ανάγνωση.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3591,7 +3596,7 @@ Options disponibles :
|
||||
<translation>χρήση παραθύρων</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="517"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="518"/>
|
||||
<source>Afficher les projets</source>
|
||||
<translation>Προβολή των εργασιών</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3606,13 +3611,13 @@ Options disponibles :
|
||||
<translation>Καθαρισμός της εργασίας</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="827"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="828"/>
|
||||
<source>Échec de l'ouverture du projet</source>
|
||||
<comment>message box title</comment>
|
||||
<translation>Αδυναμία ανοίγματος της εργασίας</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="829"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="830"/>
|
||||
<source>Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.</source>
|
||||
<comment>message box content</comment>
|
||||
<translation>Το αρχείο %1 δεν δείχνει να είναι αρχείο εργασίας QElectroTech. Κατά συνέπεια, δεν μπορεί να ανοιχτεί.</translation>
|
||||
@ -3935,47 +3940,47 @@ Options disponibles :
|
||||
<translation>&Προσφάτως Ανοιγμένα</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1240"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1241"/>
|
||||
<source>Éditer l'élement</source>
|
||||
<comment>edit element</comment>
|
||||
<translation>Επεξεργασία του στοιχείου</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1245"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1246"/>
|
||||
<source>Éditer le champ de texte</source>
|
||||
<comment>edit text field</comment>
|
||||
<translation>Επεξεργασία του πλαισίου κειμένου</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1250"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1251"/>
|
||||
<source>Éditer l'image</source>
|
||||
<comment>edit image</comment>
|
||||
<translation>Επεξεργασία εικόνας</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1256"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1257"/>
|
||||
<source>Éditer l'objet sélectionné</source>
|
||||
<comment>edit selected item</comment>
|
||||
<translation>Επεξεργασία του επιλεγμένου αντικειμένου</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2009"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2010"/>
|
||||
<source>Erreur</source>
|
||||
<comment>message box title</comment>
|
||||
<translation>Σφάλμα</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1944"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1945"/>
|
||||
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre</source>
|
||||
<translation>Αδυναμία εύρεσης του συγκεκριμένου στοιχείου στο σχέδιο, γιατί, μάλλον επεξεργάζεται σε άλλο παράθυρο</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1950"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1951"/>
|
||||
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...</source>
|
||||
<translation>Αδυναμία εύρεσης του συγκεκριμένου στοιχείου στον πίνακα... επαναφορτώνεται ο πίνακας...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1962"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1963"/>
|
||||
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel</source>
|
||||
<translation>Αδυναμία εύρεσης του συγκεκριμένου στοιχείου στον πίνακα</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4014,25 +4019,25 @@ Options disponibles :
|
||||
<translation>Ενεργοποιεί την προηγούμενη εργασία</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="784"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="799"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="785"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="800"/>
|
||||
<source>Impossible d'ouvrir le fichier</source>
|
||||
<comment>message box title</comment>
|
||||
<translation>Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="786"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="787"/>
|
||||
<source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.</source>
|
||||
<translation>Φαίνεται ότι το αρχείο 1% που προσπαθείτε να ανοίξετε δεν υπάρχει.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="813"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="814"/>
|
||||
<source>Ouverture du projet en lecture seule</source>
|
||||
<comment>message box title</comment>
|
||||
<translation>Άνοιγμα του αρχείου μόνο για ανάγνωση</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1432"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1433"/>
|
||||
<source>Active le projet « %1 »</source>
|
||||
<translation>Ενεργοποιεί την εργασία « %1 »</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -5854,22 +5859,22 @@ Que désirez vous faire ?</source>
|
||||
<translation>οριζόντια προσαρμογή</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="241"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="226"/>
|
||||
<source>Auteur</source>
|
||||
<translation>Συγγραφέας </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="242"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="227"/>
|
||||
<source>Titre</source>
|
||||
<translation>Τίτλος</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="243"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="228"/>
|
||||
<source>Folio</source>
|
||||
<translation>Σελίδα</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="244"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="229"/>
|
||||
<source>Date</source>
|
||||
<translation>Ημερομηνία </translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -5934,14 +5939,6 @@ Que désirez vous faire ?</source>
|
||||
<translation>Κλείδωμα της θέσης</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RecentFiles</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/recentfiles.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>&Récemment ouvert(s)</source>
|
||||
<translation>&Προσφάτως Ανοιγμένα</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RectangleEditor</name>
|
||||
<message>
|
||||
@ -7187,9 +7184,24 @@ Longueur maximale : %2px
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="47"/>
|
||||
<source>Option d'affichage en croix</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="53"/>
|
||||
<source>Afficher les contacts de puissance dans la croix</source>
|
||||
<translation>Εμφάνιση των επαφών ισχύος στο σταυρό</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message utf8="true">
|
||||
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="68"/>
|
||||
<source>Préfixe des contacts de puissance:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message utf8="true">
|
||||
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="75"/>
|
||||
<source>Préfixe des contacts temporisés:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>XmlElementsCollection</name>
|
||||
|
BIN
lang/qet_en.qm
BIN
lang/qet_en.qm
Binary file not shown.
@ -592,7 +592,7 @@ Apply a text to all of these drivers?</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>DiagramFolioList</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="173"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="153"/>
|
||||
<source>Titre</source>
|
||||
<translation>Title</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1691,7 +1691,7 @@ Changes will be definitive.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ExportConfigPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="313"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="314"/>
|
||||
<source>Export</source>
|
||||
<comment>configuration page title</comment>
|
||||
<translation>Export</translation>
|
||||
@ -2053,6 +2053,11 @@ Changes will be definitive.</translation>
|
||||
<source>Pays-Bas</source>
|
||||
<translation>Dutch</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="258"/>
|
||||
<source>Belgique-Flemish</source>
|
||||
<translation>Belgium-Flemish</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>GenericPanel</name>
|
||||
@ -2753,7 +2758,7 @@ Changes will be definitive.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PrintConfigPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="367"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="368"/>
|
||||
<source>Impression</source>
|
||||
<comment>configuration page title</comment>
|
||||
<translation>Printing</translation>
|
||||
@ -3216,7 +3221,7 @@ Available options:
|
||||
<translation>Displ&ay</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="513"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="514"/>
|
||||
<source>Affiche ou non le panel d'appareils</source>
|
||||
<translation>Show or hide the elements panel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3361,7 +3366,7 @@ Available options:
|
||||
<translation>&New</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="540"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="541"/>
|
||||
<source>Outils</source>
|
||||
<translation>Tools</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3371,7 +3376,7 @@ Available options:
|
||||
<translation>&Open</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="697"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="698"/>
|
||||
<source>Ouvrir un fichier</source>
|
||||
<translation>Open a file</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3391,7 +3396,7 @@ Available options:
|
||||
<translation>&Quit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="699"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="700"/>
|
||||
<source>Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
|
||||
<translation>QElectroTech Diagrams (*.qet);;XML Files (*.xml);;All files (*)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3456,27 +3461,27 @@ Available options:
|
||||
<translation>Ctrl+L</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="510"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="511"/>
|
||||
<source>Affiche ou non la barre d'outils principale</source>
|
||||
<translation>Display or hide the main toolbar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="511"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="512"/>
|
||||
<source>Affiche ou non la barre d'outils Affichage</source>
|
||||
<translation>Display or hide the Display toolbar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="512"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="513"/>
|
||||
<source>Affiche ou non la barre d'outils Schéma</source>
|
||||
<translation>Display or hide the Diagram toolbar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="543"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="544"/>
|
||||
<source>Affichage</source>
|
||||
<translation>Display</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="546"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="547"/>
|
||||
<source>Schéma</source>
|
||||
<translation>Diagram</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3491,7 +3496,7 @@ Available options:
|
||||
<translation>No modification</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="514"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="515"/>
|
||||
<source>Affiche ou non la liste des modifications</source>
|
||||
<translation>Display or hide the undo list</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3567,12 +3572,12 @@ Available options:
|
||||
<translation>&Project</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="800"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="801"/>
|
||||
<source>Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.</source>
|
||||
<translation>The file you try to open does not seem readable and can not be opened. Please check the file permissions.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="814"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="815"/>
|
||||
<source>Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
|
||||
<translation>The project you try to open does not seem writable. It will be opened read-only.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3587,7 +3592,7 @@ Available options:
|
||||
<translation>using windows</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="517"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="518"/>
|
||||
<source>Afficher les projets</source>
|
||||
<translation>Display projects</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3602,13 +3607,13 @@ Available options:
|
||||
<translation>Clean project</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="827"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="828"/>
|
||||
<source>Échec de l'ouverture du projet</source>
|
||||
<comment>message box title</comment>
|
||||
<translation>Unable to open project</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="829"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="830"/>
|
||||
<source>Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.</source>
|
||||
<comment>message box content</comment>
|
||||
<translation>The file %1 does not appear to be a QElectroTech project file. Thus it cannot be opened.</translation>
|
||||
@ -3932,64 +3937,64 @@ Available options:
|
||||
<translation>&Recently Opened</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="784"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="799"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="785"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="800"/>
|
||||
<source>Impossible d'ouvrir le fichier</source>
|
||||
<comment>message box title</comment>
|
||||
<translation>Unable to open file</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="786"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="787"/>
|
||||
<source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.</source>
|
||||
<translation>It appears the %1 file which you are trying to open does not exist or does not exist anymore.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="813"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="814"/>
|
||||
<source>Ouverture du projet en lecture seule</source>
|
||||
<comment>message box title</comment>
|
||||
<translation>Opening the file read-only</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1240"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1241"/>
|
||||
<source>Éditer l'élement</source>
|
||||
<comment>edit element</comment>
|
||||
<translation>Edit the element</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1245"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1246"/>
|
||||
<source>Éditer le champ de texte</source>
|
||||
<comment>edit text field</comment>
|
||||
<translation>Edit the text field</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1250"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1251"/>
|
||||
<source>Éditer l'image</source>
|
||||
<comment>edit image</comment>
|
||||
<translation>Edit the image</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1256"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1257"/>
|
||||
<source>Éditer l'objet sélectionné</source>
|
||||
<comment>edit selected item</comment>
|
||||
<translation>Edit the selected object</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1944"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1945"/>
|
||||
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre</source>
|
||||
<translation>Unable to find this element in the panel because it seems to be edited from another window</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1950"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1951"/>
|
||||
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...</source>
|
||||
<translation>Unable to find this element in the panel... reloading the panel...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1962"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1963"/>
|
||||
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel</source>
|
||||
<translation>Unable to find this element in the panel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2009"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2010"/>
|
||||
<source>Erreur</source>
|
||||
<comment>message box title</comment>
|
||||
<translation>Error</translation>
|
||||
@ -4029,7 +4034,7 @@ Available options:
|
||||
<translation>Activates the previous project</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1432"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1433"/>
|
||||
<source>Active le projet « %1 »</source>
|
||||
<translation>Activates the project "%1"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -5849,22 +5854,22 @@ Que désirez vous faire ?</source>
|
||||
<translation>horizontal adjustment</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="241"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="226"/>
|
||||
<source>Auteur</source>
|
||||
<translation>Author</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="242"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="227"/>
|
||||
<source>Titre</source>
|
||||
<translation>Title</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="243"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="228"/>
|
||||
<source>Folio</source>
|
||||
<translation>Folio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="244"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="229"/>
|
||||
<source>Date</source>
|
||||
<translation>Date</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -5929,14 +5934,6 @@ Que désirez vous faire ?</source>
|
||||
<translation>Lock Position</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RecentFiles</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/recentfiles.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>&Récemment ouvert(s)</source>
|
||||
<translation>&Recently Opened</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RectangleEditor</name>
|
||||
<message>
|
||||
@ -7184,9 +7181,24 @@ Maximum width: %2px
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="47"/>
|
||||
<source>Option d'affichage en croix</source>
|
||||
<translation>Option display cross</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="53"/>
|
||||
<source>Afficher les contacts de puissance dans la croix</source>
|
||||
<translation>Show the power contacts in the cross</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message utf8="true">
|
||||
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="68"/>
|
||||
<source>Préfixe des contacts de puissance:</source>
|
||||
<translation>Prefix of power contacts:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message utf8="true">
|
||||
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="75"/>
|
||||
<source>Préfixe des contacts temporisés:</source>
|
||||
<translation>Prefix delayed contacts:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>XmlElementsCollection</name>
|
||||
|
@ -593,7 +593,7 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs?</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>DiagramFolioList</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="173"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="153"/>
|
||||
<source>Titre</source>
|
||||
<translation>Titulo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1689,7 +1689,7 @@ Los cambios no podrían ser revertidos.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ExportConfigPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="313"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="314"/>
|
||||
<source>Export</source>
|
||||
<comment>configuration page title</comment>
|
||||
<translation>Exportar</translation>
|
||||
@ -2052,6 +2052,11 @@ Los cambios no podrían ser revertidos.</translation>
|
||||
<source>Pays-Bas</source>
|
||||
<translation>Países Bajos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="258"/>
|
||||
<source>Belgique-Flemish</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>GenericPanel</name>
|
||||
@ -2755,7 +2760,7 @@ Para ello, asocia los códigos ISO 639-1 de idiomas (ejemplo "fr" por
|
||||
<context>
|
||||
<name>PrintConfigPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="367"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="368"/>
|
||||
<source>Impression</source>
|
||||
<comment>configuration page title</comment>
|
||||
<translation>Impresión</translation>
|
||||
@ -3634,111 +3639,111 @@ Opciones disponibles:
|
||||
<translation>&Recientemente abierto(s)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="510"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="511"/>
|
||||
<source>Affiche ou non la barre d'outils principale</source>
|
||||
<translation>Mostrar u ocultar la barra de herramientas principal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="511"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="512"/>
|
||||
<source>Affiche ou non la barre d'outils Affichage</source>
|
||||
<translation>Mostrar u ocultar la barra de herramientas "Ver"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="512"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="513"/>
|
||||
<source>Affiche ou non la barre d'outils Schéma</source>
|
||||
<translation>Mostrar u ocultar la barra de herramientas "Esquema"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="513"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="514"/>
|
||||
<source>Affiche ou non le panel d'appareils</source>
|
||||
<translation>Mostrar u ocultar el panel de dispositivos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="514"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="515"/>
|
||||
<source>Affiche ou non la liste des modifications</source>
|
||||
<translation>Mostrar u ocultar la lista de modificaciones</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="517"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="518"/>
|
||||
<source>Afficher les projets</source>
|
||||
<translation>Mostrar los proyectos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="540"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="541"/>
|
||||
<source>Outils</source>
|
||||
<translation>Herramientas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="543"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="544"/>
|
||||
<source>Affichage</source>
|
||||
<translation>Ver</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="546"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="547"/>
|
||||
<source>Schéma</source>
|
||||
<translation>Esquema</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="697"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="698"/>
|
||||
<source>Ouvrir un fichier</source>
|
||||
<translation>Abrir un archivo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="699"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="700"/>
|
||||
<source>Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
|
||||
<translation>Esquemas QElectroTech (*.qet);;Archivos XML (*.xml);;Todos los archivos (*)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="800"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="801"/>
|
||||
<source>Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.</source>
|
||||
<translation>Parece que el archivo que intenta abrir no es accesible en lectura. Por eso es imposible abrirlo. Por favor compruebe los permisos del archivo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="814"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="815"/>
|
||||
<source>Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
|
||||
<translation>Parece que el proyecto que intenta abrir no es accesible en escritura. Por eso se abrira en sólo lectura.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1240"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1241"/>
|
||||
<source>Éditer l'élement</source>
|
||||
<comment>edit element</comment>
|
||||
<translation>Editar el elemento</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1245"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1246"/>
|
||||
<source>Éditer le champ de texte</source>
|
||||
<comment>edit text field</comment>
|
||||
<translation>Editar el campo de texto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1250"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1251"/>
|
||||
<source>Éditer l'image</source>
|
||||
<comment>edit image</comment>
|
||||
<translation>Editar la imagen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1256"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1257"/>
|
||||
<source>Éditer l'objet sélectionné</source>
|
||||
<comment>edit selected item</comment>
|
||||
<translation>Editar el objeto seleccionado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1944"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1945"/>
|
||||
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre</source>
|
||||
<translation>Imposible de encontrar este elemento en el panel porque parece que fue editado en otra ventana</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1950"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1951"/>
|
||||
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...</source>
|
||||
<translation>Imposible encontrar este elemento en el panel ... recarge el panel ...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1962"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1963"/>
|
||||
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel</source>
|
||||
<translation>Imposible encontrar este elemento en el panel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2009"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2010"/>
|
||||
<source>Erreur</source>
|
||||
<comment>message box title</comment>
|
||||
<translation>Error</translation>
|
||||
@ -3749,13 +3754,13 @@ Opciones disponibles:
|
||||
<translation>Limpiar el proyecto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="827"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="828"/>
|
||||
<source>Échec de l'ouverture du projet</source>
|
||||
<comment>message box title</comment>
|
||||
<translation>Fracaso al abrir el proyecto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="829"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="830"/>
|
||||
<source>Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.</source>
|
||||
<comment>message box content</comment>
|
||||
<translation>Parece que el archivo %1 no es un archivo de proyecto QElectroTech. Por eso no se puede abrir.</translation>
|
||||
@ -4014,25 +4019,25 @@ Opciones disponibles:
|
||||
<translation>Activar el proyecto previo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="784"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="799"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="785"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="800"/>
|
||||
<source>Impossible d'ouvrir le fichier</source>
|
||||
<comment>message box title</comment>
|
||||
<translation>Imposible de abrir el archivo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="786"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="787"/>
|
||||
<source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.</source>
|
||||
<translation>Parece que el archivo %1 que usted está intentando abrir no existe.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="813"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="814"/>
|
||||
<source>Ouverture du projet en lecture seule</source>
|
||||
<comment>message box title</comment>
|
||||
<translation>Abriendo el proyecto en sólo lectura</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1432"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1433"/>
|
||||
<source>Active le projet « %1 »</source>
|
||||
<translation>Activar el proyecto « %1 »</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -5856,22 +5861,22 @@ Que désirez vous faire ?</source>
|
||||
<translation>ajuste horizontal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="241"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="226"/>
|
||||
<source>Auteur</source>
|
||||
<translation>Autor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="242"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="227"/>
|
||||
<source>Titre</source>
|
||||
<translation>Titulo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="243"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="228"/>
|
||||
<source>Folio</source>
|
||||
<translation>Folio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="244"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="229"/>
|
||||
<source>Date</source>
|
||||
<translation>Fecha</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -5936,14 +5941,6 @@ Que désirez vous faire ?</source>
|
||||
<translation>Bloquear la posición</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RecentFiles</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/recentfiles.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>&Récemment ouvert(s)</source>
|
||||
<translation>&Recientemente abierto(s)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RectangleEditor</name>
|
||||
<message>
|
||||
@ -7189,9 +7186,24 @@ Longueur maximale : %2px
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="47"/>
|
||||
<source>Option d'affichage en croix</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="53"/>
|
||||
<source>Afficher les contacts de puissance dans la croix</source>
|
||||
<translation>Mostrar los contactos de potencia en la cruz</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message utf8="true">
|
||||
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="68"/>
|
||||
<source>Préfixe des contacts de puissance:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message utf8="true">
|
||||
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="75"/>
|
||||
<source>Préfixe des contacts temporisés:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>XmlElementsCollection</name>
|
||||
|
@ -591,7 +591,7 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs?</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>DiagramFolioList</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="173"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="153"/>
|
||||
<source>Titre</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1686,7 +1686,7 @@ Promjene su konačne.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ExportConfigPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="313"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="314"/>
|
||||
<source>Export</source>
|
||||
<comment>configuration page title</comment>
|
||||
<translation>Izvoz</translation>
|
||||
@ -2048,6 +2048,11 @@ Promjene su konačne.</translation>
|
||||
<source>Pays-Bas</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="258"/>
|
||||
<source>Belgique-Flemish</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>GenericPanel</name>
|
||||
@ -2747,7 +2752,7 @@ Promjene su konačne.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PrintConfigPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="367"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="368"/>
|
||||
<source>Impression</source>
|
||||
<comment>configuration page title</comment>
|
||||
<translation>Ispis</translation>
|
||||
@ -3611,19 +3616,19 @@ Dostupne opcije:
|
||||
<translation type="unfinished">&Nedavno otvoreno</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="784"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="799"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="785"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="800"/>
|
||||
<source>Impossible d'ouvrir le fichier</source>
|
||||
<comment>message box title</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Nemoguće otvoriti datoteku</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="786"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="787"/>
|
||||
<source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="813"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="814"/>
|
||||
<source>Ouverture du projet en lecture seule</source>
|
||||
<comment>message box title</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Otvori datoteku samo za čitanje</translation>
|
||||
@ -3896,128 +3901,128 @@ Dostupne opcije:
|
||||
<translation>Pro&zor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="510"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="511"/>
|
||||
<source>Affiche ou non la barre d'outils principale</source>
|
||||
<translation>Prikaži ili sakrij glavnu alatnu traku</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="511"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="512"/>
|
||||
<source>Affiche ou non la barre d'outils Affichage</source>
|
||||
<translation>Prikaži ili sakrij alatnu traku ekrana</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="512"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="513"/>
|
||||
<source>Affiche ou non la barre d'outils Schéma</source>
|
||||
<translation>Prikaži ili sakrij alatnu traku sheme</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="513"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="514"/>
|
||||
<source>Affiche ou non le panel d'appareils</source>
|
||||
<translation>Ekran ili element van panela</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="514"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="515"/>
|
||||
<source>Affiche ou non la liste des modifications</source>
|
||||
<translation>Prikaži ili sakrij listu vraćanja</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="517"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="518"/>
|
||||
<source>Afficher les projets</source>
|
||||
<translation>Prikaži projekt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="540"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="541"/>
|
||||
<source>Outils</source>
|
||||
<translation>Alati</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="543"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="544"/>
|
||||
<source>Affichage</source>
|
||||
<translation>Ekran</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="546"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="547"/>
|
||||
<source>Schéma</source>
|
||||
<translation>Shema</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="697"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="698"/>
|
||||
<source>Ouvrir un fichier</source>
|
||||
<translation>Otvori datoteku</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="699"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="700"/>
|
||||
<source>Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
|
||||
<translation>QElectroTech sheme (*.qet);;XML Files (*.xml);;All files (*)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="800"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="801"/>
|
||||
<source>Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.</source>
|
||||
<translation>Datoteka koju pokušavate otvoriti nije čitljiva i ne može biti otvorena. Molim provjerite dozvole za datoteku.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="814"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="815"/>
|
||||
<source>Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
|
||||
<translation>Nije moguće upisivanje u projekt kojeg pokušavate otvoriti. Otvorit će se samo za čitanje.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="827"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="828"/>
|
||||
<source>Échec de l'ouverture du projet</source>
|
||||
<comment>message box title</comment>
|
||||
<translation>Nemoguće otvoriti projekt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="829"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="830"/>
|
||||
<source>Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.</source>
|
||||
<comment>message box content</comment>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1240"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1241"/>
|
||||
<source>Éditer l'élement</source>
|
||||
<comment>edit element</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1245"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1246"/>
|
||||
<source>Éditer le champ de texte</source>
|
||||
<comment>edit text field</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1250"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1251"/>
|
||||
<source>Éditer l'image</source>
|
||||
<comment>edit image</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1256"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1257"/>
|
||||
<source>Éditer l'objet sélectionné</source>
|
||||
<comment>edit selected item</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1432"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1433"/>
|
||||
<source>Active le projet « %1 »</source>
|
||||
<translation>Aktiviraj projekt "%1"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1944"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1945"/>
|
||||
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre</source>
|
||||
<translation>Ne mogu pronaći element na ploči, izgleda da je uređivan iz drugog prozora</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1950"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1951"/>
|
||||
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...</source>
|
||||
<translation>Ne mogu pronaći element na ploči...ponovo učitavam ploču...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1962"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1963"/>
|
||||
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel</source>
|
||||
<translation>Ne mogu pronaći element na ploči</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2009"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2010"/>
|
||||
<source>Erreur</source>
|
||||
<comment>message box title</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Greška</translation>
|
||||
@ -5848,22 +5853,22 @@ Que désirez vous faire ?</source>
|
||||
<translation>vodoravno podešavanje</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="241"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="226"/>
|
||||
<source>Auteur</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="242"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="227"/>
|
||||
<source>Titre</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="243"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="228"/>
|
||||
<source>Folio</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="244"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="229"/>
|
||||
<source>Date</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -5928,14 +5933,6 @@ Que désirez vous faire ?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RecentFiles</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/recentfiles.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>&Récemment ouvert(s)</source>
|
||||
<translation>&Nedavno otvoreno</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RectangleEditor</name>
|
||||
<message>
|
||||
@ -7166,9 +7163,24 @@ Najveća širina:%2px
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="47"/>
|
||||
<source>Option d'affichage en croix</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="53"/>
|
||||
<source>Afficher les contacts de puissance dans la croix</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message utf8="true">
|
||||
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="68"/>
|
||||
<source>Préfixe des contacts de puissance:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message utf8="true">
|
||||
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="75"/>
|
||||
<source>Préfixe des contacts temporisés:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>XmlElementsCollection</name>
|
||||
|
@ -592,7 +592,7 @@ Applicare un testo all'insieme dei conduttori?</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>DiagramFolioList</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="173"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="153"/>
|
||||
<source>Titre</source>
|
||||
<translation>Titolo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1690,7 +1690,7 @@ I cambiamenti saranno irreversibili.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ExportConfigPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="313"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="314"/>
|
||||
<source>Export</source>
|
||||
<comment>configuration page title</comment>
|
||||
<translation>Esporta</translation>
|
||||
@ -2052,6 +2052,11 @@ I cambiamenti saranno irreversibili.</translation>
|
||||
<source>Pays-Bas</source>
|
||||
<translation>Paesi bassi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="258"/>
|
||||
<source>Belgique-Flemish</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>GenericPanel</name>
|
||||
@ -2751,7 +2756,7 @@ I cambiamenti saranno irreversibili.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PrintConfigPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="367"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="368"/>
|
||||
<source>Impression</source>
|
||||
<comment>configuration page title</comment>
|
||||
<translation>Stampa</translation>
|
||||
@ -3214,7 +3219,7 @@ Opzioni disponibili:
|
||||
<translation>Visualizza (&g)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="513"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="514"/>
|
||||
<source>Affiche ou non le panel d'appareils</source>
|
||||
<translation>Mostra o no il pannello degli elementi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3359,7 +3364,7 @@ Opzioni disponibili:
|
||||
<translation>&Nuovo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="540"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="541"/>
|
||||
<source>Outils</source>
|
||||
<translation>Strumenti</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3369,7 +3374,7 @@ Opzioni disponibili:
|
||||
<translation>Apri (&O)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="697"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="698"/>
|
||||
<source>Ouvrir un fichier</source>
|
||||
<translation>Apri un file</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3389,7 +3394,7 @@ Opzioni disponibili:
|
||||
<translation>Esci (&Q)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="699"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="700"/>
|
||||
<source>Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
|
||||
<translation>Schemi QElectroTech (*.qet);;Fiel XML (*.xml);;Tutti i files (*)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3454,27 +3459,27 @@ Opzioni disponibili:
|
||||
<translation>Ctrl+L</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="510"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="511"/>
|
||||
<source>Affiche ou non la barre d'outils principale</source>
|
||||
<translation>Mostra o nascondi la barra degli strumenti</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="511"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="512"/>
|
||||
<source>Affiche ou non la barre d'outils Affichage</source>
|
||||
<translation>Mostra o nascondi gli strumenti di visualizzazione</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="512"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="513"/>
|
||||
<source>Affiche ou non la barre d'outils Schéma</source>
|
||||
<translation>Mostra o nascondi gli strumenti dello schema</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="543"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="544"/>
|
||||
<source>Affichage</source>
|
||||
<translation>Barra di visualizzazione</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="546"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="547"/>
|
||||
<source>Schéma</source>
|
||||
<translation>Barra dello schema</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3489,7 +3494,7 @@ Opzioni disponibili:
|
||||
<translation>Nessuna modifica</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="514"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="515"/>
|
||||
<source>Affiche ou non la liste des modifications</source>
|
||||
<translation>Mostra o nascondi la lista delle modifiche</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3559,12 +3564,12 @@ Opzioni disponibili:
|
||||
<translation>&Progetto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="800"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="801"/>
|
||||
<source>Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.</source>
|
||||
<translation>Il file si cerca di aprire non è accessibile in lettura e non può essere aperto. Controllare i permessi sui file.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="814"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="815"/>
|
||||
<source>Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
|
||||
<translation>Il progetto che cerchi di aprire non è scrivibile. Verrà aperto in sola lettura.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3579,7 +3584,7 @@ Opzioni disponibili:
|
||||
<translation>Usando le finestre</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="517"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="518"/>
|
||||
<source>Afficher les projets</source>
|
||||
<translation>Visualizza il progetto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3594,13 +3599,13 @@ Opzioni disponibili:
|
||||
<translation>Pulisci il progetto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="827"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="828"/>
|
||||
<source>Échec de l'ouverture du projet</source>
|
||||
<comment>message box title</comment>
|
||||
<translation>Impossibile aprire il progetto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="829"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="830"/>
|
||||
<source>Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.</source>
|
||||
<comment>message box content</comment>
|
||||
<translation>Il file %1non sembra essere un progetto di QElectroTech. Perciò non può essere aperto.</translation>
|
||||
@ -3929,64 +3934,64 @@ Opzioni disponibili:
|
||||
<translation>File &recenti</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="784"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="799"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="785"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="800"/>
|
||||
<source>Impossible d'ouvrir le fichier</source>
|
||||
<comment>message box title</comment>
|
||||
<translation>Impossibile aprire il file</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="786"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="787"/>
|
||||
<source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.</source>
|
||||
<translation>Sembra che il file %1 che si è cercato di aprire non esista più.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="813"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="814"/>
|
||||
<source>Ouverture du projet en lecture seule</source>
|
||||
<comment>message box title</comment>
|
||||
<translation>Apertura del progetto in sola lettura</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1240"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1241"/>
|
||||
<source>Éditer l'élement</source>
|
||||
<comment>edit element</comment>
|
||||
<translation>Modifica l'elemento</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1245"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1246"/>
|
||||
<source>Éditer le champ de texte</source>
|
||||
<comment>edit text field</comment>
|
||||
<translation>Modifica il campo di testo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1250"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1251"/>
|
||||
<source>Éditer l'image</source>
|
||||
<comment>edit image</comment>
|
||||
<translation>Modifica l'immagine</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1256"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1257"/>
|
||||
<source>Éditer l'objet sélectionné</source>
|
||||
<comment>edit selected item</comment>
|
||||
<translation>Modifica l'oggetto selezionato</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1944"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1945"/>
|
||||
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre</source>
|
||||
<translation>Impossibile trovare questo elemento nel pannello perché sembra modificato in un'altra finestra</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1950"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1951"/>
|
||||
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...</source>
|
||||
<translation>Impossibile trovare questo elemento nel pannello... ricarico il pannello...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1962"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1963"/>
|
||||
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel</source>
|
||||
<translation>Impossibile trovare questo elemento nel pannello</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2009"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2010"/>
|
||||
<source>Erreur</source>
|
||||
<comment>message box title</comment>
|
||||
<translation>Errore</translation>
|
||||
@ -4026,7 +4031,7 @@ Opzioni disponibili:
|
||||
<translation>Attiva il progetto precedente</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1432"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1433"/>
|
||||
<source>Active le projet « %1 »</source>
|
||||
<translation>Attiva il progetto "%1"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -5847,22 +5852,22 @@ Cosa vuoi fare?</translation>
|
||||
<translation>regolazione orizzontale</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="241"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="226"/>
|
||||
<source>Auteur</source>
|
||||
<translation>Autore</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="242"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="227"/>
|
||||
<source>Titre</source>
|
||||
<translation>Titolo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="243"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="228"/>
|
||||
<source>Folio</source>
|
||||
<translation>Pagina</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="244"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="229"/>
|
||||
<source>Date</source>
|
||||
<translation>Data</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -5927,14 +5932,6 @@ Cosa vuoi fare?</translation>
|
||||
<translation>Bloccare la posizione</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RecentFiles</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/recentfiles.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>&Récemment ouvert(s)</source>
|
||||
<translation>File &recenti</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RectangleEditor</name>
|
||||
<message>
|
||||
@ -7180,9 +7177,24 @@ Lunghezza massima: %2px</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="47"/>
|
||||
<source>Option d'affichage en croix</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="53"/>
|
||||
<source>Afficher les contacts de puissance dans la croix</source>
|
||||
<translation>Mostra anche i contatti di potenza</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message utf8="true">
|
||||
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="68"/>
|
||||
<source>Préfixe des contacts de puissance:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message utf8="true">
|
||||
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="75"/>
|
||||
<source>Préfixe des contacts temporisés:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>XmlElementsCollection</name>
|
||||
|
@ -591,7 +591,7 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs?</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>DiagramFolioList</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="173"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="153"/>
|
||||
<source>Titre</source>
|
||||
<translation>Titel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1690,7 +1690,7 @@ U kunt niet meer terug.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ExportConfigPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="313"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="314"/>
|
||||
<source>Export</source>
|
||||
<comment>configuration page title</comment>
|
||||
<translation>Export</translation>
|
||||
@ -2052,6 +2052,11 @@ U kunt niet meer terug.</translation>
|
||||
<source>Pays-Bas</source>
|
||||
<translation>Nederland</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="258"/>
|
||||
<source>Belgique-Flemish</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>GenericPanel</name>
|
||||
@ -2752,7 +2757,7 @@ U kunt niet meer terug.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PrintConfigPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="367"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="368"/>
|
||||
<source>Impression</source>
|
||||
<comment>configuration page title</comment>
|
||||
<translation>Afdrukken</translation>
|
||||
@ -3215,7 +3220,7 @@ Beschikbare opties:
|
||||
<translation>Toon</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="513"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="514"/>
|
||||
<source>Affiche ou non le panel d'appareils</source>
|
||||
<translation>Toon of verberg elementen paneel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3360,7 +3365,7 @@ Beschikbare opties:
|
||||
<translation>Nieuw</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="540"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="541"/>
|
||||
<source>Outils</source>
|
||||
<translation>Gereedschap</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3370,7 +3375,7 @@ Beschikbare opties:
|
||||
<translation>Open</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="697"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="698"/>
|
||||
<source>Ouvrir un fichier</source>
|
||||
<translation>Open een bestand</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3390,7 +3395,7 @@ Beschikbare opties:
|
||||
<translation>Einde</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="699"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="700"/>
|
||||
<source>Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
|
||||
<translation>QElectroTech diagrammmen (*.qet);;XML bestanden (*.xml);;Alle bestanden (*)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3455,27 +3460,27 @@ Beschikbare opties:
|
||||
<translation>Ctrl+L</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="510"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="511"/>
|
||||
<source>Affiche ou non la barre d'outils principale</source>
|
||||
<translation>Toon of verberg hoofd toolbar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="511"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="512"/>
|
||||
<source>Affiche ou non la barre d'outils Affichage</source>
|
||||
<translation>Toon of verberg Display toolbar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="512"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="513"/>
|
||||
<source>Affiche ou non la barre d'outils Schéma</source>
|
||||
<translation>Toon of verberg diagram toolbar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="543"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="544"/>
|
||||
<source>Affichage</source>
|
||||
<translation>Display</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="546"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="547"/>
|
||||
<source>Schéma</source>
|
||||
<translation>Diagram</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3490,7 +3495,7 @@ Beschikbare opties:
|
||||
<translation>Geen modificatie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="514"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="515"/>
|
||||
<source>Affiche ou non la liste des modifications</source>
|
||||
<translation>Toon of verberg modificatie lijst</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3566,12 +3571,12 @@ Beschikbare opties:
|
||||
<translation>Project</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="800"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="801"/>
|
||||
<source>Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.</source>
|
||||
<translation>Onmogelijk om bestand te openen. kijk of u permissie heeft</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="814"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="815"/>
|
||||
<source>Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
|
||||
<translation>Project kan niet bewaard worden. word alleen lezen geopend</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3586,7 +3591,7 @@ Beschikbare opties:
|
||||
<translation>Gebruik windows</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="517"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="518"/>
|
||||
<source>Afficher les projets</source>
|
||||
<translation>Toon projecten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3601,13 +3606,13 @@ Beschikbare opties:
|
||||
<translation>Schoon project</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="827"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="828"/>
|
||||
<source>Échec de l'ouverture du projet</source>
|
||||
<comment>message box title</comment>
|
||||
<translation>Onmogelijk om project te openen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="829"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="830"/>
|
||||
<source>Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.</source>
|
||||
<comment>message box content</comment>
|
||||
<translation>bestand %1 lijkt geen QElectroTech project bestand. En kan dus niet worden geopend</translation>
|
||||
@ -3931,64 +3936,64 @@ Beschikbare opties:
|
||||
<translation>&Recent geopend(s)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="784"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="799"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="785"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="800"/>
|
||||
<source>Impossible d'ouvrir le fichier</source>
|
||||
<comment>message box title</comment>
|
||||
<translation>Onmogelijk om bestand te openen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="786"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="787"/>
|
||||
<source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.</source>
|
||||
<translation>%1 bestand bestaat niet (meer).</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="813"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="814"/>
|
||||
<source>Ouverture du projet en lecture seule</source>
|
||||
<comment>message box title</comment>
|
||||
<translation>Open bestand alleen lezen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1240"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1241"/>
|
||||
<source>Éditer l'élement</source>
|
||||
<comment>edit element</comment>
|
||||
<translation>Edit het element</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1245"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1246"/>
|
||||
<source>Éditer le champ de texte</source>
|
||||
<comment>edit text field</comment>
|
||||
<translation>Edit het tekst veld</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1250"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1251"/>
|
||||
<source>Éditer l'image</source>
|
||||
<comment>edit image</comment>
|
||||
<translation>Edit afbeelding</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1256"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1257"/>
|
||||
<source>Éditer l'objet sélectionné</source>
|
||||
<comment>edit selected item</comment>
|
||||
<translation>Edit geselecteerd object</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1944"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1945"/>
|
||||
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre</source>
|
||||
<translation>Onmogelijk om element te vinden in paneel, het is geopend in een ander venster</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1950"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1951"/>
|
||||
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...</source>
|
||||
<translation>Onmogelijk om element te vinden in paneel.... herladen...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1962"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1963"/>
|
||||
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel</source>
|
||||
<translation>Onmogelijk om element te vinden in paneel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2009"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2010"/>
|
||||
<source>Erreur</source>
|
||||
<comment>message box title</comment>
|
||||
<translation>Fout</translation>
|
||||
@ -4028,7 +4033,7 @@ Beschikbare opties:
|
||||
<translation>Activeert vorige project</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1432"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1433"/>
|
||||
<source>Active le projet « %1 »</source>
|
||||
<translation>Activeert project "%1"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -5848,22 +5853,22 @@ Que désirez vous faire ?</source>
|
||||
<translation>Horizontaal positie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="241"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="226"/>
|
||||
<source>Auteur</source>
|
||||
<translation>Auteur</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="242"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="227"/>
|
||||
<source>Titre</source>
|
||||
<translation>Titel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="243"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="228"/>
|
||||
<source>Folio</source>
|
||||
<translation>Pagina</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="244"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="229"/>
|
||||
<source>Date</source>
|
||||
<translation>Datum</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -5928,14 +5933,6 @@ Que désirez vous faire ?</source>
|
||||
<translation>Grendel Positie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RecentFiles</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/recentfiles.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>&Récemment ouvert(s)</source>
|
||||
<translation>Recent geopend</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RectangleEditor</name>
|
||||
<message>
|
||||
@ -7182,9 +7179,24 @@ Maximum breedte: %2px
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="47"/>
|
||||
<source>Option d'affichage en croix</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="53"/>
|
||||
<source>Afficher les contacts de puissance dans la croix</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message utf8="true">
|
||||
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="68"/>
|
||||
<source>Préfixe des contacts de puissance:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message utf8="true">
|
||||
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="75"/>
|
||||
<source>Préfixe des contacts temporisés:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>XmlElementsCollection</name>
|
||||
|
@ -592,7 +592,7 @@ Jakie oznaczenia przewodów chcesz zastosować?</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>DiagramFolioList</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="173"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="153"/>
|
||||
<source>Titre</source>
|
||||
<translation>Tytuł</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1691,7 +1691,7 @@ Zmiany zostaną zapisane.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ExportConfigPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="313"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="314"/>
|
||||
<source>Export</source>
|
||||
<comment>configuration page title</comment>
|
||||
<translation>Eksport</translation>
|
||||
@ -2053,6 +2053,11 @@ Zmiany zostaną zapisane.</translation>
|
||||
<source>Pays-Bas</source>
|
||||
<translation>Holenderski</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="258"/>
|
||||
<source>Belgique-Flemish</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>GenericPanel</name>
|
||||
@ -2752,7 +2757,7 @@ Zmiany zostaną zapisane.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PrintConfigPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="367"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="368"/>
|
||||
<source>Impression</source>
|
||||
<comment>configuration page title</comment>
|
||||
<translation>Drukowanie</translation>
|
||||
@ -3217,7 +3222,7 @@ Dostępne opcje :
|
||||
<translation>&Widok</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="513"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="514"/>
|
||||
<source>Affiche ou non le panel d'appareils</source>
|
||||
<translation>Pokazuje lub ukrywa panel elementów</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3362,7 +3367,7 @@ Dostępne opcje :
|
||||
<translation>&Nowy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="540"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="541"/>
|
||||
<source>Outils</source>
|
||||
<translation>Narzędzia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3372,7 +3377,7 @@ Dostępne opcje :
|
||||
<translation>&Otwórz</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="697"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="698"/>
|
||||
<source>Ouvrir un fichier</source>
|
||||
<translation>Otwórz plik</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3392,7 +3397,7 @@ Dostępne opcje :
|
||||
<translation>&Zakończ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="699"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="700"/>
|
||||
<source>Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
|
||||
<translation>Schematy QElectroTech (*.qet);;Pliki XML (*.xml);;Wszystkie pliki (*)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3457,27 +3462,27 @@ Dostępne opcje :
|
||||
<translation>Ctrl+L</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="510"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="511"/>
|
||||
<source>Affiche ou non la barre d'outils principale</source>
|
||||
<translation>Pokazuje lub ukrywa główny pasek narzędzi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="511"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="512"/>
|
||||
<source>Affiche ou non la barre d'outils Affichage</source>
|
||||
<translation>Pokazuje lub ukrywa pasek narzędzi Widok</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="512"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="513"/>
|
||||
<source>Affiche ou non la barre d'outils Schéma</source>
|
||||
<translation>Pokazuje lub ukrywa pasek narzędzi Schemat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="543"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="544"/>
|
||||
<source>Affichage</source>
|
||||
<translation>Widok</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="546"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="547"/>
|
||||
<source>Schéma</source>
|
||||
<translation>Schemat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3492,7 +3497,7 @@ Dostępne opcje :
|
||||
<translation>Bez zmian</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="514"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="515"/>
|
||||
<source>Affiche ou non la liste des modifications</source>
|
||||
<translation>Pokazuje lub ukrywa listę zmian</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3568,12 +3573,12 @@ Dostępne opcje :
|
||||
<translation>&Projekt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="800"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="801"/>
|
||||
<source>Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.</source>
|
||||
<translation>Wydaje się, że plik, który próbujesz otworzyć, nie jest do odczytu. Dlatego też nie można go otworzyć. Sprawdź uprawnienia do plików.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="814"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="815"/>
|
||||
<source>Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
|
||||
<translation>Wydaje się, że projektu, który próbujesz otworzyć, nie można zapisać. Będzie on otwarty w trybie tylko do odczytu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3588,7 +3593,7 @@ Dostępne opcje :
|
||||
<translation>za pomocą okien</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="517"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="518"/>
|
||||
<source>Afficher les projets</source>
|
||||
<translation>Pokaż projekty</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3603,13 +3608,13 @@ Dostępne opcje :
|
||||
<translation>Wyczyść projekt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="827"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="828"/>
|
||||
<source>Échec de l'ouverture du projet</source>
|
||||
<comment>message box title</comment>
|
||||
<translation>Projektu nie można otworzyć</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="829"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="830"/>
|
||||
<source>Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.</source>
|
||||
<comment>message box content</comment>
|
||||
<translation>Wydaje się, że plik %1 nie jest plikiem projektu QElectroTech. Dlatego też nie można go otworzyć.</translation>
|
||||
@ -3932,64 +3937,64 @@ Dostępne opcje :
|
||||
<translation>&Ostatnio otwarty</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="784"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="799"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="785"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="800"/>
|
||||
<source>Impossible d'ouvrir le fichier</source>
|
||||
<comment>message box title</comment>
|
||||
<translation>Nie można otworzyć pliku</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="786"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="787"/>
|
||||
<source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.</source>
|
||||
<translation>Wydaje się, że plik %1 który próbujesz otworzyć nie istnieje.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="813"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="814"/>
|
||||
<source>Ouverture du projet en lecture seule</source>
|
||||
<comment>message box title</comment>
|
||||
<translation>Otwórz plik tylko do odczytu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1240"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1241"/>
|
||||
<source>Éditer l'élement</source>
|
||||
<comment>edit element</comment>
|
||||
<translation>Edycja elementu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1245"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1246"/>
|
||||
<source>Éditer le champ de texte</source>
|
||||
<comment>edit text field</comment>
|
||||
<translation>Edycja pola tekstowego</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1250"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1251"/>
|
||||
<source>Éditer l'image</source>
|
||||
<comment>edit image</comment>
|
||||
<translation>Edycja obrazu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1256"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1257"/>
|
||||
<source>Éditer l'objet sélectionné</source>
|
||||
<comment>edit selected item</comment>
|
||||
<translation>Edycja zaznaczonego objektu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1944"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1945"/>
|
||||
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre</source>
|
||||
<translation>Nie można znaleźć tego elementu w panelu, ponieważ wydaje się, że jest edytowany w innym oknie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1950"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1951"/>
|
||||
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...</source>
|
||||
<translation>Nie można znaleźć tego elementu w panelu ... odśwież panel ...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1962"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1963"/>
|
||||
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel</source>
|
||||
<translation>Nie można znaleźć tego elementu w panelu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2009"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2010"/>
|
||||
<source>Erreur</source>
|
||||
<comment>message box title</comment>
|
||||
<translation>Błąd</translation>
|
||||
@ -4029,7 +4034,7 @@ Dostępne opcje :
|
||||
<translation>Uaktywnia poprzedni projekt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1432"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1433"/>
|
||||
<source>Active le projet « %1 »</source>
|
||||
<translation>Uaktywnia projekt « %1 »</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -5859,22 +5864,22 @@ Co chcesz zrobić ?</translation>
|
||||
<translation>wyrównanie pionowe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="241"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="226"/>
|
||||
<source>Auteur</source>
|
||||
<translation>Autor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="242"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="227"/>
|
||||
<source>Titre</source>
|
||||
<translation>Tytuł</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="243"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="228"/>
|
||||
<source>Folio</source>
|
||||
<translation>Strona</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="244"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="229"/>
|
||||
<source>Date</source>
|
||||
<translation>Data</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -5939,14 +5944,6 @@ Co chcesz zrobić ?</translation>
|
||||
<translation>Zablokuj położenie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RecentFiles</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/recentfiles.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>&Récemment ouvert(s)</source>
|
||||
<translation>&Ostatnio otwarty</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RectangleEditor</name>
|
||||
<message>
|
||||
@ -7193,9 +7190,24 @@ Długość maksymalna : %2px</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="47"/>
|
||||
<source>Option d'affichage en croix</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="53"/>
|
||||
<source>Afficher les contacts de puissance dans la croix</source>
|
||||
<translation>Pokaż zestyki i krzyż</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message utf8="true">
|
||||
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="68"/>
|
||||
<source>Préfixe des contacts de puissance:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message utf8="true">
|
||||
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="75"/>
|
||||
<source>Préfixe des contacts temporisés:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>XmlElementsCollection</name>
|
||||
|
100
lang/qet_pt.ts
100
lang/qet_pt.ts
@ -590,7 +590,7 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs?</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>DiagramFolioList</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="173"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="153"/>
|
||||
<source>Titre</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1685,7 +1685,7 @@ As alterações serão definitivas.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ExportConfigPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="313"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="314"/>
|
||||
<source>Export</source>
|
||||
<comment>configuration page title</comment>
|
||||
<translation>Exportar</translation>
|
||||
@ -2047,6 +2047,11 @@ As alterações serão definitivas.</translation>
|
||||
<source>Pays-Bas</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="258"/>
|
||||
<source>Belgique-Flemish</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>GenericPanel</name>
|
||||
@ -2746,7 +2751,7 @@ As alterações serão definitivas.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PrintConfigPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="367"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="368"/>
|
||||
<source>Impression</source>
|
||||
<comment>configuration page title</comment>
|
||||
<translation>Impressão</translation>
|
||||
@ -3208,7 +3213,7 @@ Opções disponiveis:
|
||||
<translation>Ve&r</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="513"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="514"/>
|
||||
<source>Affiche ou non le panel d'appareils</source>
|
||||
<translation>Mostra ou não o painel de elementos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3353,7 +3358,7 @@ Opções disponiveis:
|
||||
<translation>&Novo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="540"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="541"/>
|
||||
<source>Outils</source>
|
||||
<translation>Ferramentas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3363,7 +3368,7 @@ Opções disponiveis:
|
||||
<translation>&Abrir</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="697"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="698"/>
|
||||
<source>Ouvrir un fichier</source>
|
||||
<translation>Abrir um ficheiro</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3383,7 +3388,7 @@ Opções disponiveis:
|
||||
<translation>&Sair</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="699"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="700"/>
|
||||
<source>Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
|
||||
<translation>Esquemas QElectroTech (*.qet);;XML Files (*.xml);;All files (*)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3448,27 +3453,27 @@ Opções disponiveis:
|
||||
<translation>Ctrl+L</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="510"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="511"/>
|
||||
<source>Affiche ou non la barre d'outils principale</source>
|
||||
<translation>Mostra ou esconde a barra de ferramentas principal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="511"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="512"/>
|
||||
<source>Affiche ou non la barre d'outils Affichage</source>
|
||||
<translation>Mostra ou esconde a barra de ferramentas Mostrar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="512"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="513"/>
|
||||
<source>Affiche ou non la barre d'outils Schéma</source>
|
||||
<translation>Mostra ou esconde a barra de ferramentas Esquema</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="543"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="544"/>
|
||||
<source>Affichage</source>
|
||||
<translation>mostra</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="546"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="547"/>
|
||||
<source>Schéma</source>
|
||||
<translation>Esquema</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3483,7 +3488,7 @@ Opções disponiveis:
|
||||
<translation>Sem modificações</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="514"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="515"/>
|
||||
<source>Affiche ou non la liste des modifications</source>
|
||||
<translation>Mostra ou esconde a lista de acções modificadas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3559,12 +3564,12 @@ Opções disponiveis:
|
||||
<translation>&Projecto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="800"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="801"/>
|
||||
<source>Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.</source>
|
||||
<translation>A leitura do ficheiro que está a tentar abrir não parece ser possível e, por isso, não pode ser aberto. Por favor verifique as permissões do ficheiro.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="814"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="815"/>
|
||||
<source>Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
|
||||
<translation>O projecto que está a tentar abrir não parece ter prmissões de escrita. Será aberto em modo só de leitura.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3579,7 +3584,7 @@ Opções disponiveis:
|
||||
<translation>usar janelas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="517"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="518"/>
|
||||
<source>Afficher les projets</source>
|
||||
<translation>Mostra os projectos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3594,13 +3599,13 @@ Opções disponiveis:
|
||||
<translation>Limpar o projecto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="827"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="828"/>
|
||||
<source>Échec de l'ouverture du projet</source>
|
||||
<comment>message box title</comment>
|
||||
<translation>Não é possível abrir o projecto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="829"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="830"/>
|
||||
<source>Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.</source>
|
||||
<comment>message box content</comment>
|
||||
<translation>O ficheiro %1 não é um ficheiro de projecto QElectroTech. Por esse motivo não é possível abrir o ficheiro.</translation>
|
||||
@ -3923,64 +3928,64 @@ Opções disponiveis:
|
||||
<translation>&Recentemente abertos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="784"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="799"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="785"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="800"/>
|
||||
<source>Impossible d'ouvrir le fichier</source>
|
||||
<comment>message box title</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Não é possível abrir o ficheiro</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="786"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="787"/>
|
||||
<source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="813"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="814"/>
|
||||
<source>Ouverture du projet en lecture seule</source>
|
||||
<comment>message box title</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Abrir o ficheiro em modo só de leitura</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1240"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1241"/>
|
||||
<source>Éditer l'élement</source>
|
||||
<comment>edit element</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1245"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1246"/>
|
||||
<source>Éditer le champ de texte</source>
|
||||
<comment>edit text field</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1250"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1251"/>
|
||||
<source>Éditer l'image</source>
|
||||
<comment>edit image</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1256"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1257"/>
|
||||
<source>Éditer l'objet sélectionné</source>
|
||||
<comment>edit selected item</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1944"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1945"/>
|
||||
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre</source>
|
||||
<translation>Não é possível recuperar este elemento no painel porque está a ser editado numa outra janela</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1950"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1951"/>
|
||||
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...</source>
|
||||
<translation>Não é possível recuperar este elemento no painel... painel a recarregar...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1962"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1963"/>
|
||||
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel</source>
|
||||
<translation>Não é possível recuperar este elemento no painel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2009"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2010"/>
|
||||
<source>Erreur</source>
|
||||
<comment>message box title</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Erro</translation>
|
||||
@ -4020,7 +4025,7 @@ Opções disponiveis:
|
||||
<translation>Activa o projecto anterior</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1432"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1433"/>
|
||||
<source>Active le projet « %1 »</source>
|
||||
<translation>Activa o projecto "%1"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -5451,6 +5456,7 @@ O que deseja fazer?</translation>
|
||||
<source>Délier %n élément(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@ -5639,6 +5645,7 @@ O que deseja fazer?</translation>
|
||||
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@ -5840,22 +5847,22 @@ O que deseja fazer?</translation>
|
||||
<translation>ajuste horizontal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="241"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="226"/>
|
||||
<source>Auteur</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="242"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="227"/>
|
||||
<source>Titre</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="243"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="228"/>
|
||||
<source>Folio</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="244"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="229"/>
|
||||
<source>Date</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -5920,14 +5927,6 @@ O que deseja fazer?</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RecentFiles</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/recentfiles.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>&Récemment ouvert(s)</source>
|
||||
<translation>&Recentemente abertos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RectangleEditor</name>
|
||||
<message>
|
||||
@ -7158,9 +7157,24 @@ Largura maxima : %2px
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="47"/>
|
||||
<source>Option d'affichage en croix</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="53"/>
|
||||
<source>Afficher les contacts de puissance dans la croix</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message utf8="true">
|
||||
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="68"/>
|
||||
<source>Préfixe des contacts de puissance:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message utf8="true">
|
||||
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="75"/>
|
||||
<source>Préfixe des contacts temporisés:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>XmlElementsCollection</name>
|
||||
|
@ -590,7 +590,7 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs?</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>DiagramFolioList</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="173"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="153"/>
|
||||
<source>Titre</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1684,7 +1684,7 @@ Modificarea va fi definitiva.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ExportConfigPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="313"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="314"/>
|
||||
<source>Export</source>
|
||||
<comment>configuration page title</comment>
|
||||
<translation>Export</translation>
|
||||
@ -2046,6 +2046,11 @@ Modificarea va fi definitiva.</translation>
|
||||
<source>Pays-Bas</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="258"/>
|
||||
<source>Belgique-Flemish</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>GenericPanel</name>
|
||||
@ -2745,7 +2750,7 @@ Modificarea va fi definitiva.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PrintConfigPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="367"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="368"/>
|
||||
<source>Impression</source>
|
||||
<comment>configuration page title</comment>
|
||||
<translation>Imprimare</translation>
|
||||
@ -3618,25 +3623,25 @@ Opțiuni disponibile:
|
||||
<translation type="unfinished">Deschise &Recent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="784"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="799"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="785"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="800"/>
|
||||
<source>Impossible d'ouvrir le fichier</source>
|
||||
<comment>message box title</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Fișierul nu poate fi deschis</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="786"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="787"/>
|
||||
<source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="813"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="814"/>
|
||||
<source>Ouverture du projet en lecture seule</source>
|
||||
<comment>message box title</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Deschideți proiectul numai pentru citire</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2009"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2010"/>
|
||||
<source>Erreur</source>
|
||||
<comment>message box title</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Eroare</translation>
|
||||
@ -3904,123 +3909,123 @@ Opțiuni disponibile:
|
||||
<translation>Feres&tre</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="510"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="511"/>
|
||||
<source>Affiche ou non la barre d'outils principale</source>
|
||||
<translation>Afișează sau nu bara de unelte principală</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="511"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="512"/>
|
||||
<source>Affiche ou non la barre d'outils Affichage</source>
|
||||
<translation>Afișează sau nu bara de unelte Afișare</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="512"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="513"/>
|
||||
<source>Affiche ou non la barre d'outils Schéma</source>
|
||||
<translation>Afișează sau nu bara de unelte Schemă</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="513"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="514"/>
|
||||
<source>Affiche ou non le panel d'appareils</source>
|
||||
<translation>Afișează sau nu panoul de aparate</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="514"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="515"/>
|
||||
<source>Affiche ou non la liste des modifications</source>
|
||||
<translation>Afișează sau nu lista modificărilor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="517"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="518"/>
|
||||
<source>Afficher les projets</source>
|
||||
<translation>Afișează proiectele</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="540"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="541"/>
|
||||
<source>Outils</source>
|
||||
<translation>Utilitare</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="543"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="544"/>
|
||||
<source>Affichage</source>
|
||||
<translation>Afișare</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="546"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="547"/>
|
||||
<source>Schéma</source>
|
||||
<translation>Schemă</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="697"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="698"/>
|
||||
<source>Ouvrir un fichier</source>
|
||||
<translation>Deschidere fișier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="699"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="700"/>
|
||||
<source>Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
|
||||
<translation>Scheme QElectroTech (*.qet);;Fișiere XML (*.xml);;Toate formatele (*)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="800"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="801"/>
|
||||
<source>Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.</source>
|
||||
<translation>Se pare că fișierul pe care încercați să-l deschideți nu este accesibil pentru citire. Este, în consecință, imposiibil de deschis. Verificați permisiunile asupra fișierului.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="814"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="815"/>
|
||||
<source>Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
|
||||
<translation>Se pare că fișierul pe care încercați să-l deschideți nu este accesibil pentru scriere. Va fi deschis numai pentru citire.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="827"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="828"/>
|
||||
<source>Échec de l'ouverture du projet</source>
|
||||
<comment>message box title</comment>
|
||||
<translation>Deschiderea proiectului a eșuat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="829"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="830"/>
|
||||
<source>Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.</source>
|
||||
<comment>message box content</comment>
|
||||
<translation>Se pare că fișierul %1 nu este un proiect QElectroTech. În consecință, nu a putut fi deschis.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1240"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1241"/>
|
||||
<source>Éditer l'élement</source>
|
||||
<comment>edit element</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1245"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1246"/>
|
||||
<source>Éditer le champ de texte</source>
|
||||
<comment>edit text field</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1250"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1251"/>
|
||||
<source>Éditer l'image</source>
|
||||
<comment>edit image</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1256"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1257"/>
|
||||
<source>Éditer l'objet sélectionné</source>
|
||||
<comment>edit selected item</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1432"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1433"/>
|
||||
<source>Active le projet « %1 »</source>
|
||||
<translation>Activați proiectul « %1 »</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1944"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1945"/>
|
||||
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre</source>
|
||||
<translation>Imposibil de deschis acest element din panou, se pare că este editat în altă fereastră</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1950"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1951"/>
|
||||
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...</source>
|
||||
<translation>Imposibil de deschis acest element din panou... reîmprospătare panou...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1962"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1963"/>
|
||||
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel</source>
|
||||
<translation>Imposibil de deschis acest element din panou</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -5848,22 +5853,22 @@ Que désirez vous faire ?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="241"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="226"/>
|
||||
<source>Auteur</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="242"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="227"/>
|
||||
<source>Titre</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="243"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="228"/>
|
||||
<source>Folio</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="244"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="229"/>
|
||||
<source>Date</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -5928,14 +5933,6 @@ Que désirez vous faire ?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RecentFiles</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/recentfiles.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>&Récemment ouvert(s)</source>
|
||||
<translation>Deschise &Recent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RectangleEditor</name>
|
||||
<message>
|
||||
@ -7162,9 +7159,24 @@ Longueur maximale : %2px
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="47"/>
|
||||
<source>Option d'affichage en croix</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="53"/>
|
||||
<source>Afficher les contacts de puissance dans la croix</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message utf8="true">
|
||||
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="68"/>
|
||||
<source>Préfixe des contacts de puissance:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message utf8="true">
|
||||
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="75"/>
|
||||
<source>Préfixe des contacts temporisés:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>XmlElementsCollection</name>
|
||||
|
106
lang/qet_ru.ts
106
lang/qet_ru.ts
@ -590,7 +590,7 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs?</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>DiagramFolioList</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="173"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="153"/>
|
||||
<source>Titre</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1685,7 +1685,7 @@ Les changements seront définitifs.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ExportConfigPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="313"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="314"/>
|
||||
<source>Export</source>
|
||||
<comment>configuration page title</comment>
|
||||
<translation>Экспорт</translation>
|
||||
@ -2047,6 +2047,11 @@ Les changements seront définitifs.</source>
|
||||
<source>Pays-Bas</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="258"/>
|
||||
<source>Belgique-Flemish</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>GenericPanel</name>
|
||||
@ -2746,7 +2751,7 @@ Les changements seront définitifs.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PrintConfigPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="367"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="368"/>
|
||||
<source>Impression</source>
|
||||
<comment>configuration page title</comment>
|
||||
<translation>Печать</translation>
|
||||
@ -3608,25 +3613,25 @@ Available options:
|
||||
<translation>&Последние открытые</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="784"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="799"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="785"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="800"/>
|
||||
<source>Impossible d'ouvrir le fichier</source>
|
||||
<comment>message box title</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Невозможно открыть файл</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="786"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="787"/>
|
||||
<source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="813"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="814"/>
|
||||
<source>Ouverture du projet en lecture seule</source>
|
||||
<comment>message box title</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Открытие проекта в режиме "только чтение"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2009"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2010"/>
|
||||
<source>Erreur</source>
|
||||
<comment>message box title</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Ошибка</translation>
|
||||
@ -3710,17 +3715,17 @@ Available options:
|
||||
<translation>Удалить выделенные элемены из схемы</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1944"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1945"/>
|
||||
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre</source>
|
||||
<translation>Невозможно найти этот элемент в панеле, потому что он был изменён из другого окна</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1950"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1951"/>
|
||||
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...</source>
|
||||
<translation>Невозможно найти этот элемент в панеле,... перезагрузка панели...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1962"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1963"/>
|
||||
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel</source>
|
||||
<translation>Невозможно найти этот элемент в панели</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3903,108 +3908,108 @@ Available options:
|
||||
<translation>&Окно</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="510"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="511"/>
|
||||
<source>Affiche ou non la barre d'outils principale</source>
|
||||
<translation>Отобразить или скрыть главную панель инструментов</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="511"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="512"/>
|
||||
<source>Affiche ou non la barre d'outils Affichage</source>
|
||||
<translation>Отобразить или скрыть панель инструментов Вид</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="512"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="513"/>
|
||||
<source>Affiche ou non la barre d'outils Schéma</source>
|
||||
<translation>Отобразить или скрыть панель инструментов Схема</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="513"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="514"/>
|
||||
<source>Affiche ou non le panel d'appareils</source>
|
||||
<translation>Отобразить или скрыть Панель Элементы</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="514"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="515"/>
|
||||
<source>Affiche ou non la liste des modifications</source>
|
||||
<translation>Отобразить или скрыть Список изменений</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="517"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="518"/>
|
||||
<source>Afficher les projets</source>
|
||||
<translation>Отображать проекты</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="540"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="541"/>
|
||||
<source>Outils</source>
|
||||
<translation>Инструменты</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="543"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="544"/>
|
||||
<source>Affichage</source>
|
||||
<translation>Вид</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="546"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="547"/>
|
||||
<source>Schéma</source>
|
||||
<translation>Схема</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="697"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="698"/>
|
||||
<source>Ouvrir un fichier</source>
|
||||
<translation>Открыть файл</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="699"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="700"/>
|
||||
<source>Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
|
||||
<translation>Схемы QElectroTech (*.qet);;XML-файлы (*.xml);;Все файлы (*)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="800"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="801"/>
|
||||
<source>Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.</source>
|
||||
<translation>Возможно, что файл, который вы пытаетесь открыть, не читаем. Невозможно открыть файл. Пожалуйста, проверьте файл.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="814"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="815"/>
|
||||
<source>Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
|
||||
<translation>Возможно, проект, который вы пытаетесь открыть, не доступен для записи. Он будет открыт в режиме "только для чтения".</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="827"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="828"/>
|
||||
<source>Échec de l'ouverture du projet</source>
|
||||
<comment>message box title</comment>
|
||||
<translation>Невозможно открыть проект</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="829"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="830"/>
|
||||
<source>Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.</source>
|
||||
<comment>message box content</comment>
|
||||
<translation>Файл %1 не является проектом QElectroTech. Он не может быть открыт.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1240"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1241"/>
|
||||
<source>Éditer l'élement</source>
|
||||
<comment>edit element</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1245"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1246"/>
|
||||
<source>Éditer le champ de texte</source>
|
||||
<comment>edit text field</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1250"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1251"/>
|
||||
<source>Éditer l'image</source>
|
||||
<comment>edit image</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1256"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1257"/>
|
||||
<source>Éditer l'objet sélectionné</source>
|
||||
<comment>edit selected item</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1432"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1433"/>
|
||||
<source>Active le projet « %1 »</source>
|
||||
<translation>Активировать проект « %1 »</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -5435,6 +5440,8 @@ Que désirez vous faire ?</source>
|
||||
<source>Délier %n élément(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@ -5668,6 +5675,8 @@ Que désirez vous faire ?</source>
|
||||
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@ -5775,6 +5784,8 @@ Que désirez vous faire ?</source>
|
||||
<comment>undo caption</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
@ -5783,6 +5794,8 @@ Que désirez vous faire ?</source>
|
||||
<comment>undo caption</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@ -5840,22 +5853,22 @@ Que désirez vous faire ?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="241"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="226"/>
|
||||
<source>Auteur</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="242"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="227"/>
|
||||
<source>Titre</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="243"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="228"/>
|
||||
<source>Folio</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="244"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="229"/>
|
||||
<source>Date</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -5920,14 +5933,6 @@ Que désirez vous faire ?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RecentFiles</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/recentfiles.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>&Récemment ouvert(s)</source>
|
||||
<translation>&Последние открытые</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RectangleEditor</name>
|
||||
<message>
|
||||
@ -7154,9 +7159,24 @@ Longueur maximale : %2px
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="47"/>
|
||||
<source>Option d'affichage en croix</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="53"/>
|
||||
<source>Afficher les contacts de puissance dans la croix</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message utf8="true">
|
||||
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="68"/>
|
||||
<source>Préfixe des contacts de puissance:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message utf8="true">
|
||||
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="75"/>
|
||||
<source>Préfixe des contacts temporisés:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>XmlElementsCollection</name>
|
||||
|
@ -590,7 +590,7 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs?</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>DiagramFolioList</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="173"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="153"/>
|
||||
<source>Titre</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1682,7 +1682,7 @@ Les changements seront définitifs.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ExportConfigPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="313"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="314"/>
|
||||
<source>Export</source>
|
||||
<comment>configuration page title</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
@ -2044,6 +2044,11 @@ Les changements seront définitifs.</source>
|
||||
<source>Pays-Bas</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="258"/>
|
||||
<source>Belgique-Flemish</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>GenericPanel</name>
|
||||
@ -2743,7 +2748,7 @@ Les changements seront définitifs.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PrintConfigPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="367"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="368"/>
|
||||
<source>Impression</source>
|
||||
<comment>configuration page title</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
@ -3600,19 +3605,19 @@ Options disponibles :
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="784"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="799"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="785"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="800"/>
|
||||
<source>Impossible d'ouvrir le fichier</source>
|
||||
<comment>message box title</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="786"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="787"/>
|
||||
<source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="813"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="814"/>
|
||||
<source>Ouverture du projet en lecture seule</source>
|
||||
<comment>message box title</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
@ -3885,128 +3890,128 @@ Options disponibles :
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="510"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="511"/>
|
||||
<source>Affiche ou non la barre d'outils principale</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="511"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="512"/>
|
||||
<source>Affiche ou non la barre d'outils Affichage</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="512"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="513"/>
|
||||
<source>Affiche ou non la barre d'outils Schéma</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="513"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="514"/>
|
||||
<source>Affiche ou non le panel d'appareils</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="514"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="515"/>
|
||||
<source>Affiche ou non la liste des modifications</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="517"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="518"/>
|
||||
<source>Afficher les projets</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="540"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="541"/>
|
||||
<source>Outils</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="543"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="544"/>
|
||||
<source>Affichage</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="546"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="547"/>
|
||||
<source>Schéma</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="697"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="698"/>
|
||||
<source>Ouvrir un fichier</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="699"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="700"/>
|
||||
<source>Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="800"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="801"/>
|
||||
<source>Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="814"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="815"/>
|
||||
<source>Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="827"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="828"/>
|
||||
<source>Échec de l'ouverture du projet</source>
|
||||
<comment>message box title</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="829"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="830"/>
|
||||
<source>Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.</source>
|
||||
<comment>message box content</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1240"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1241"/>
|
||||
<source>Éditer l'élement</source>
|
||||
<comment>edit element</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1245"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1246"/>
|
||||
<source>Éditer le champ de texte</source>
|
||||
<comment>edit text field</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1250"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1251"/>
|
||||
<source>Éditer l'image</source>
|
||||
<comment>edit image</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1256"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1257"/>
|
||||
<source>Éditer l'objet sélectionné</source>
|
||||
<comment>edit selected item</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1432"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1433"/>
|
||||
<source>Active le projet « %1 »</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1944"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1945"/>
|
||||
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1950"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1951"/>
|
||||
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1962"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1963"/>
|
||||
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2009"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2010"/>
|
||||
<source>Erreur</source>
|
||||
<comment>message box title</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
@ -5841,22 +5846,22 @@ Que désirez vous faire ?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="241"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="226"/>
|
||||
<source>Auteur</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="242"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="227"/>
|
||||
<source>Titre</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="243"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="228"/>
|
||||
<source>Folio</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="244"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="229"/>
|
||||
<source>Date</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -5921,14 +5926,6 @@ Que désirez vous faire ?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RecentFiles</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/recentfiles.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>&Récemment ouvert(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RectangleEditor</name>
|
||||
<message>
|
||||
@ -7153,9 +7150,24 @@ Longueur maximale : %2px
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="47"/>
|
||||
<source>Option d'affichage en croix</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="53"/>
|
||||
<source>Afficher les contacts de puissance dans la croix</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message utf8="true">
|
||||
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="68"/>
|
||||
<source>Préfixe des contacts de puissance:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message utf8="true">
|
||||
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="75"/>
|
||||
<source>Préfixe des contacts temporisés:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>XmlElementsCollection</name>
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user