Updated german translation

git-svn-id: svn+ssh://svn.tuxfamily.org/svnroot/qet/qet/trunk@5298 bfdf4180-ca20-0410-9c96-a3a8aa849046
This commit is contained in:
nuri 2018-04-05 08:10:06 +00:00
parent 3afa35bad7
commit 9c96f2b6d7
2 changed files with 55 additions and 44 deletions

Binary file not shown.

View File

@ -1127,7 +1127,7 @@ Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren.</transl
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="228"/> <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="228"/>
<source>Largeur</source> <source>Largeur</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Breite</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="459"/> <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="459"/>
@ -1147,7 +1147,7 @@ Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren.</transl
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="481"/> <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="481"/>
<source>Modifier la largeur d&apos;un texte d&apos;élément</source> <source>Modifier la largeur d&apos;un texte d&apos;élément</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Breite eines Bauteiltexts ändern</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="493"/> <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="493"/>
@ -1198,7 +1198,7 @@ Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren.</transl
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="631"/> <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="631"/>
<source>Maintenir en bas de page</source> <source>Maintenir en bas de page</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Am unteren Rand der Folie platzieren</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="910"/> <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="910"/>
@ -1288,7 +1288,7 @@ Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren.</transl
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.ui" line="172"/> <location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.ui" line="172"/>
<source>Largeur</source> <source>Largeur</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Breite</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.ui" line="182"/> <location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.ui" line="182"/>
@ -1339,17 +1339,17 @@ Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren.</transl
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="235"/> <location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="235"/>
<source>Modifier la largeur d&apos;un texte</source> <source>Modifier la largeur d&apos;un texte</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Breite eines Bauteiltexts ändern</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="249"/> <location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="249"/>
<source>Modifier l&apos;information d&apos;un texte</source> <source>Modifier l&apos;information d&apos;un texte</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Text eines Textfelds ändern</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="277"/> <location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="277"/>
<source>Modifier la source de texte, d&apos;un texte</source> <source>Modifier la source de texte, d&apos;un texte</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Quelle eines Texts ändern</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -1391,7 +1391,7 @@ Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren.</transl
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/element.cpp" line="631"/> <location filename="../sources/qetgraphicsitem/element.cpp" line="631"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/element.cpp" line="681"/> <location filename="../sources/qetgraphicsitem/element.cpp" line="681"/>
<source>Label + commentaire</source> <source>Label + commentaire</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>BMK + Kommentar</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -1715,7 +1715,8 @@ Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren.</transl
<location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="364"/> <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="364"/>
<source>Rotation : %1° <source>Rotation : %1°
</source> </source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Drehung: %1°
</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="365"/> <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="365"/>
@ -1754,7 +1755,7 @@ Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren.</transl
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="215"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="215"/>
<source>Déplacer une primitive</source> <source>Déplacer une primitive</source>
<translation type="unfinished">Stammfunktion verschieben</translation> <translation>Stammfunktion verschieben</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="660"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="660"/>
@ -1960,7 +1961,8 @@ Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren.</transl
<source>Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ? <source>Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ?
</source> </source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Möchten Sie wirklich dieses Bauteil löschen?</translation> <translation>Möchten Sie wirklich dieses Bauteil löschen?
</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ElementsCollection/elementscollectionwidget.cpp" line="356"/> <location filename="../sources/ElementsCollection/elementscollectionwidget.cpp" line="356"/>
@ -3622,14 +3624,16 @@ Wählen Sie die anzuwendenden Eigenschaften für das neue Potenzial.</translatio
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="239"/> <location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="239"/>
<source> <source>
Fonction : %1</source> Fonction : %1</source>
<translation>Funktionstext: %1</translation> <translation>
Funktionstext: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="229"/> <location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="229"/>
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="241"/> <location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="241"/>
<source> <source>
Tension/protocole : %1</source> Tension/protocole : %1</source>
<translation>Spannung / Protokoll: %1</translation> <translation>
Spannung / Protokoll: %1</translation>
</message> </message>
<message numerus="yes"> <message numerus="yes">
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="218"/> <location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="218"/>
@ -4129,6 +4133,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?</source>
</source> </source>
<translation> [Optionen] [Datei]... <translation> [Optionen] [Datei]...
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
@ -4152,25 +4157,29 @@ Verfügbare Optionen:
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1667"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1667"/>
<source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d&apos;elements <source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d&apos;elements
</source> </source>
<translation> --common-elements-dir=DIR Setzt Pfad zur Bauteilsammlung</translation> <translation> --common-elements-dir=DIR Setzt Pfad zur Bauteilsammlung
</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1670"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1670"/>
<source> --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches <source> --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
</source> </source>
<translation> --common-tbt-dir=DIR Pfad zur Zeichnungskopf-Sammlung setzen</translation> <translation> --common-tbt-dir=DIR Pfad zur Zeichnungskopf-Sammlung setzen
</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1673"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1673"/>
<source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration <source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
</source> </source>
<translation> --config-dir=DIR Setzt Pfad zur Konfiguration</translation> <translation> --config-dir=DIR Setzt Pfad zur Konfiguration
</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1675"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1675"/>
<source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue <source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
</source> </source>
<translation> --lang-dir=DIR Setzt Pfad zu den Sprachdateien</translation> <translation> --lang-dir=DIR Setzt Pfad zu den Sprachdateien
</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -5601,7 +5610,8 @@ Im Terminal, Datei ausführbar machen: chmod +x ./DXFtoQET
Binäre Datei DXFtoQET.exe in Ordner C:\Users\user_name\AppData\Roaming\qet\ verschieben Binäre Datei DXFtoQET.exe in Ordner C:\Users\user_name\AppData\Roaming\qet\ verschieben
&gt;&gt; Installation auf macOSX &gt;&gt; Installation auf macOSX
Binäre Datei DXFtoQET.app in Ordner /Users/user_name/.qet/ verschieben </translation> Binäre Datei DXFtoQET.app in Ordner /Users/user_name/.qet/ verschieben
</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1093"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1093"/>
@ -6401,7 +6411,8 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<translation>Zulässige Zeichen sind: <translation>Zulässige Zeichen sind:
- Zahlen [0-9] - Zahlen [0-9]
- Kleinbuchstaben [a-z] - Kleinbuchstaben [a-z]
- Strich [-], Unterstrich [_] und Punkt [.]</translation> - Strich [-], Unterstrich [_] und Punkt [.]
</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -7170,7 +7181,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<message> <message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="114"/> <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="114"/>
<source>Reference Fabricant</source> <source>Reference Fabricant</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Artikelnummer</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="115"/> <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="115"/>