13647 lines
612 KiB
TypeScript
Raw Normal View History

2020-06-09 10:45:37 +02:00
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="mn_MN">
<context>
<name>AboutQETDialog</name>
<message>
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.ui" line="20"/>
<source>À propos de QElectrotech</source>
<translation>QElectrotech-н тухай</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.ui" line="30"/>
<source>À propos</source>
<translation>Тухай</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.ui" line="53"/>
<source>Auteurs</source>
<translation>Зохиолчид</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.ui" line="133"/>
<source>Traducteurs</source>
<translation>Орчуулагчид</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.ui" line="216"/>
<source>Contributeurs</source>
<translation>Тусласан хүмүүс</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.ui" line="296"/>
<source>Version</source>
<translation>Хувилбар</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.ui" line="348"/>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<source>Projet annexe</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.ui" line="428"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Bibliothèques</source>
<translation>Архив</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.ui" line="508"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Accord de licence</source>
<translation>Тусгай зөвшөөрлийн гэрээ</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.ui" line="514"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Ce programme est sous licence GNU/GPL.</source>
<translation>Энэ програм нь GNU/GPL зөвшөөрөлтэй.</translation>
2020-09-06 23:54:59 +02:00
</message>
<message>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.ui" line="529"/>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<source>log</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.cpp" line="61"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.</source>
<comment>about tab, description line</comment>
<translation>QElectroTech нь цахилгаан хэлхээг зурдаг программ.</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.cpp" line="63"/>
2020-06-14 22:19:28 +02:00
<source> Les développeurs de QElectroTech</source>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<comment>about tab, developers line</comment>
<translation> QElectroTech-ийн хөгжүүлэгчид</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.cpp" line="67"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Contact : &lt;a href=&quot;mailto:qet@lists.tuxfamily.org&quot;&gt;qet@lists.tuxfamily.org&lt;/a&gt;</source>
<comment>about tab, contact line</comment>
<translation>Холбоос:&lt;a href=&quot;mailto:qet@lists.tuxfamily.org&quot;&gt;qet@lists.tuxfamily.org&lt;/a&gt;</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.cpp" line="77"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Idée originale</source>
<translation>Эх ойлголт</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.cpp" line="78"/>
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.cpp" line="79"/>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.cpp" line="80"/>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.cpp" line="83"/>
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.cpp" line="84"/>
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.cpp" line="85"/>
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.cpp" line="86"/>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.cpp" line="87"/>
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.cpp" line="139"/>
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.cpp" line="142"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Développement</source>
<translation>Хөгжүүлэлт</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.cpp" line="81"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Convertisseur DXF</source>
<translation>DXF хөрвүүлэгч</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.cpp" line="82"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Plugin Bornier</source>
<translation>Оролт гаралтын блок</translation>
2020-09-06 23:54:59 +02:00
</message>
<message>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.cpp" line="88"/>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<source>Collection</source>
<translation type="unfinished">Цуглуулга</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.cpp" line="96"/>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.cpp" line="97"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Traduction en espagnol</source>
<translation>Испани орчуулга</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.cpp" line="98"/>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.cpp" line="99"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Traduction en russe</source>
<translation>Орос орчуулга</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.cpp" line="100"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Traduction en portugais</source>
<translation>Португали орчуулга</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.cpp" line="101"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Traduction en tchèque</source>
<translation>Чех орчуулга</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.cpp" line="102"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Traduction en polonais</source>
<translation>Польш орчуулга</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.cpp" line="103"/>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.cpp" line="104"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Traduction en allemand</source>
<translation>Герман орчуулга</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.cpp" line="105"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Traduction en roumain</source>
<translation>Румын орчуулга</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.cpp" line="106"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Traduction en italien</source>
<translation>Итали орчуулга</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.cpp" line="107"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Traduction en arabe</source>
<translation>Араб орчуулга</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.cpp" line="108"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Traduction en croate</source>
<translation>Хорват орчуулга</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.cpp" line="109"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Traduction en catalan</source>
<translation>Каталан орчуулга</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.cpp" line="110"/>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.cpp" line="111"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Traduction en grec</source>
<translation>Грек орчуулга</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.cpp" line="112"/>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.cpp" line="113"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Traduction en néerlandais</source>
<translation>Голланд орчуулга</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.cpp" line="114"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Traduction en flamand</source>
<translation>Фламан орчуулга</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.cpp" line="115"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Traduction en danois</source>
<translation>Дани орчуулга</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.cpp" line="116"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Traduction en brézilien</source>
<translation>Бразил орчуулга</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.cpp" line="117"/>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.cpp" line="118"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Traduction en Turc</source>
<translation>Турк орчуулга</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.cpp" line="119"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Traduction en hongrois</source>
<translation>Унгар орчуулга</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.cpp" line="127"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Paquets Fedora et Red Hat</source>
<translation>Fedora and Red Hat багцууд</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.cpp" line="128"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Paquets Mageia</source>
<translation>Mageia багцууд</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.cpp" line="129"/>
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.cpp" line="130"/>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.cpp" line="131"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Paquets Debian</source>
<translation>Debian багцууд</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.cpp" line="132"/>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.cpp" line="133"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Paquets Gentoo</source>
<translation>Gentoo багцууд</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.cpp" line="134"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Paquets OS/2</source>
<translation>OS/2 багцууд</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.cpp" line="135"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Paquets FreeBSD</source>
<translation>FreeBSD багцууд</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.cpp" line="136"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Paquets MAC OS X</source>
<translation>MAC OS X багцууд</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.cpp" line="137"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Paquets Archlinux AUR</source>
<translation>Archlinux AUR багцууд</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.cpp" line="138"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Icônes</source>
<translation>Тэмдэглэгээнүүд</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.cpp" line="140"/>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.cpp" line="141"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Documentation</source>
<translation>Бичиг баримт</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.cpp" line="143"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Collection d&apos;éléments</source>
<translation>Элементүүдийн цуглуулга</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.cpp" line="144"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Python plugin qet-tb-generator</source>
<translation>Python plugin Qet tb generator</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.cpp" line="145"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Paquets Snap</source>
<translation>Snap багц</translation>
</message>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<message>
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.cpp" line="161"/>
<source>redimensionneur d&apos;éléments</source>
<comment>Element scaler</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.cpp" line="162"/>
<source>Générateur d&apos;élément lambda</source>
<comment>Lambda element generator</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</context>
<context>
<name>AddLinkDialog</name>
<message>
<location filename="../sources/richtext/addlinkdialog.ui" line="5"/>
<location filename="../sources/richtext/ui_addlinkdialog.h" line="104"/>
<source>Insert Link</source>
<translation>Холбоос оруулах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/richtext/addlinkdialog.ui" line="19"/>
<location filename="../sources/richtext/ui_addlinkdialog.h" line="105"/>
<source>Title:</source>
<translation>Гарчиг:</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/richtext/addlinkdialog.ui" line="36"/>
<location filename="../sources/richtext/ui_addlinkdialog.h" line="106"/>
<source>URL:</source>
<translation>URL:</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>AddTableDialog</name>
<message>
<location filename="../sources/factory/ui/addtabledialog.ui" line="14"/>
<source>Ajouter un tableau</source>
<translation>Хүснэгт нэмэх</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/factory/ui/addtabledialog.ui" line="24"/>
<source>Affichage</source>
<translatorcomment>
</translatorcomment>
<translation>Харагдах байдал</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/factory/ui/addtabledialog.ui" line="33"/>
<source>Ajuster la taille du tableau au folio</source>
<translation>Хүснэгт болон хуудасны хэмжээг тохируулах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/factory/ui/addtabledialog.ui" line="46"/>
<source>Ajouter de nouveau folio et tableau si nécessaire.</source>
<translation>Шаардлагатай тохиолдолд шинэ хуудас болон хүснэгт нэмэх.</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/factory/ui/addtabledialog.ui" line="66"/>
<source>Nom du tableau</source>
<translation>Хүснэгтийн нэр</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/factory/ui/addtabledialog.ui" line="73"/>
<source>Texte des en-têtes</source>
<translation>Гарчиг текст</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/factory/ui/addtabledialog.ui" line="80"/>
<location filename="../sources/factory/ui/addtabledialog.ui" line="164"/>
<source>Gauche</source>
<translation>Зүүн</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/factory/ui/addtabledialog.ui" line="85"/>
<location filename="../sources/factory/ui/addtabledialog.ui" line="169"/>
<source>Centre</source>
<translation>Төв хэсэг</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/factory/ui/addtabledialog.ui" line="90"/>
<location filename="../sources/factory/ui/addtabledialog.ui" line="174"/>
<source>Droite</source>
<translation>Баруун</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/factory/ui/addtabledialog.ui" line="98"/>
<location filename="../sources/factory/ui/addtabledialog.ui" line="182"/>
<source>Police :</source>
<translation>Фонт :</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/factory/ui/addtabledialog.ui" line="105"/>
<location filename="../sources/factory/ui/addtabledialog.ui" line="149"/>
<source>Éditer</source>
<translation>Хянан засварлах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/factory/ui/addtabledialog.ui" line="119"/>
<location filename="../sources/factory/ui/addtabledialog.ui" line="142"/>
<source>Marges :</source>
<translation>Зааглал :</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/factory/ui/addtabledialog.ui" line="126"/>
<location filename="../sources/factory/ui/addtabledialog.ui" line="156"/>
<source>Alignement :</source>
<translation>Зэрэгцүүлэх: </translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/factory/ui/addtabledialog.ui" line="136"/>
<source>Texte du tableau</source>
<translation>Хүснэгтийн бичвэр </translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/factory/ui/addtabledialog.ui" line="202"/>
<source>Configuration</source>
<translation>Тохируулга</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/factory/ui/addtabledialog.cpp" line="42"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Contenu</source>
<translation>Агуулга</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/factory/ui/addtabledialog.cpp" line="169"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Sélectionner la police des en tête du tableau</source>
<translation>Хүснэгтийн дээд хэсэг дэх үсгийн фонт сонгох</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/factory/ui/addtabledialog.cpp" line="180"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Sélectionner la police des cellules du tableau</source>
<translation>Хүснэгтийн нүдний фонт сонгох</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>AlignmentTextDialog</name>
<message>
<location filename="../sources/ui/alignmenttextdialog.ui" line="26"/>
<source>Alignement du texte</source>
<translation>Текстийн эгнээ</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>ArcEditor</name>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="54"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Centre : </source>
<translation>Төв хэсэг : </translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="59"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Diamètres : </source>
<translation>Диаметр: </translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="60"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>horizontal :</source>
<translation>Хэвтээ:</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="62"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>vertical :</source>
<translation>босоо:</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="64"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Angle de départ :</source>
<translation>Эхлүүлэх өнцөг:</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="66"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Angle :</source>
<translation>Өнцөг:</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>AutoNumberingDockWidget</name>
<message>
<location filename="../sources/autoNum/ui/autonumberingdockwidget.ui" line="14"/>
<source>Sélection numérotation auto</source>
<translation>Автомат дугаарлалт сонгох</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/autoNum/ui/autonumberingdockwidget.ui" line="24"/>
<source>Folio</source>
<translation>Хуудас</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/autoNum/ui/autonumberingdockwidget.ui" line="34"/>
<source>Element</source>
<translation>Элемент</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/autoNum/ui/autonumberingdockwidget.ui" line="41"/>
<source>Conducteur</source>
<translation>Чиглүүлэгч шугам</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/autoNum/ui/autonumberingdockwidget.ui" line="64"/>
<source>Configurer les règles d&apos;auto numérotation</source>
<translation>Автомат дугаарлалтын горимыг тохируулах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/autoNum/ui/autonumberingdockwidget.ui" line="67"/>
<source>Configurer</source>
<translation>Тохиргоо</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/autoNum/ui/autonumberingdockwidget.cpp" line="154"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Ctrl+Shift+P</source>
<translation>Ctrl+Shift+P</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>AutoNumberingManagementW</name>
<message>
<location filename="../sources/autoNum/ui/autonumberingmanagementw.ui" line="26"/>
<source>Form</source>
<translation>Хэлбэр</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/autoNum/ui/autonumberingmanagementw.ui" line="32"/>
<source>Range</source>
<translation>Хязгаар </translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/autoNum/ui/autonumberingmanagementw.ui" line="45"/>
<source>Apply to Selected Locations</source>
<translation>Сонгогдсон хэсгийг ашиглах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/autoNum/ui/autonumberingmanagementw.ui" line="52"/>
<source>Apply to Selected Folios</source>
<translation>Сонгогдсон хуудсыг ашиглах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/autoNum/ui/autonumberingmanagementw.ui" line="59"/>
<source>Apply to Entire Project</source>
<translation>Төслийг бүхэлд нь ашиглах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/autoNum/ui/autonumberingmanagementw.ui" line="78"/>
<source>From</source>
<translation>....aac4</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/autoNum/ui/autonumberingmanagementw.ui" line="101"/>
<source>To</source>
<translation>...руу4</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/autoNum/ui/autonumberingmanagementw.ui" line="149"/>
<source>Project Status:</source>
<translation>Төслийн байдал </translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/autoNum/ui/autonumberingmanagementw.ui" line="156"/>
<source>Update Policy</source>
<translation>Чиг шугамыг шинэчлэх </translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/autoNum/ui/autonumberingmanagementw.ui" line="171"/>
<source>Conductor</source>
<translation>Чиглүүлэгч шугам</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/autoNum/ui/autonumberingmanagementw.ui" line="178"/>
<location filename="../sources/autoNum/ui/autonumberingmanagementw.ui" line="259"/>
<location filename="../sources/autoNum/ui/autonumberingmanagementw.ui" line="373"/>
<source>Both</source>
<translation>Хоёулаа </translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/autoNum/ui/autonumberingmanagementw.ui" line="188"/>
<location filename="../sources/autoNum/ui/autonumberingmanagementw.ui" line="275"/>
<location filename="../sources/autoNum/ui/autonumberingmanagementw.ui" line="353"/>
<source>Only New</source>
<translation>Зөвхөн шинэ</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/autoNum/ui/autonumberingmanagementw.ui" line="198"/>
<location filename="../sources/autoNum/ui/autonumberingmanagementw.ui" line="291"/>
<source>Only Existent</source>
<translation>Зөвхөн одоо байгаа </translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/autoNum/ui/autonumberingmanagementw.ui" line="208"/>
<location filename="../sources/autoNum/ui/autonumberingmanagementw.ui" line="307"/>
<location filename="../sources/autoNum/ui/autonumberingmanagementw.ui" line="383"/>
<source>Disable</source>
<translation>Ажиллагаагүй болох </translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/autoNum/ui/autonumberingmanagementw.ui" line="246"/>
<source>Element</source>
<translation>Элемент</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/autoNum/ui/autonumberingmanagementw.ui" line="346"/>
<source>Folio</source>
<translation>Хуудас</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/autoNum/ui/autonumberingmanagementw.ui" line="363"/>
<source>Existent</source>
<translation>Оршин байгаа</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/autoNum/ui/autonumberingmanagementw.cpp" line="69"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Under Development</source>
<translation>Боловсруулж байгаа</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/autoNum/ui/autonumberingmanagementw.cpp" line="70"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Installing</source>
<translation>Cуулгаж байна</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/autoNum/ui/autonumberingmanagementw.cpp" line="71"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Built</source>
<translation>Байгуулагдсан</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/autoNum/ui/autonumberingmanagementw.cpp" line="215"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Auto Numbering Management</source>
<comment>title window</comment>
<translation>Автомат дугаарлалтын менежмент </translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/autoNum/ui/autonumberingmanagementw.cpp" line="216"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>In this Menu you can set whether you want the Auto Numberings to be updated or not. For Element Auto Numbering you have 4 options of Update Policy:
-Both: both New and Existent Element labels will be updated. This is the default option.
-Update Only New: only new created Elements will be updated. Existent Element labels will be frozen.
-Update Only Existent: only existent Elements will be updated. New Elements will be assigned their formula but will not update once created.
-Disable: both New and Existent Element labels will not be updated. This is valid for new folios as well.
Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Policy.</source>
<translation>Энэхүү цэсэнд та автомат дугаарлалтыг шинэчлэхийг хүсэж байгаа эсэхээ тохируулах боломжтой. Элементүүдийг автоматаар дугаарлах үед таньд шинэчлэлтэй холбоотой дөрвөн сонголт гарч ирнэ.
Аль аль нь: шинэ болон одоо байгаа элементийн тэмдэг хоёулаа шинэчлэгдэх болно. Энэ бол ......
Зөвхөн шинэ сонголтыг шинэчлэх: Зөвхөн шинээр үүсгэгдсэн элементүүийг шинэчлэнэ. Одоо байгаа элементүүдийн тэмдэг өөрчлөгдөхгүй байна.
Зөвхөн одоо байгаа элементүүдийг шинэчлэх: Зөвхөн одоо байгаа элементүүд шинэчлэгдэх боломжтой. Шинэ элементүүд нь .......
Өөрчлөлтгүй: шинэ болон одоо байгаа элементүүд хоёулаа шинэчлэгдэхгүй. Шинэ хуудсын хувьд энэ нь мөн адил байна.
Тэмдэглэл: Эдгээр сонголтууд зөвшөөрөгдөхгүй эсвэл автомат дугаарлалт хийгдэхгүй, зөвхөн шинэчлэл хийгдэх үед </translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>BOMExportDialog</name>
<message>
<location filename="../sources/ui/bomexportdialog.ui" line="14"/>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<source>Dialog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/bomexportdialog.ui" line="20"/>
<source>Mise en page</source>
<translation>Хуудасны бүтэц</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/bomexportdialog.ui" line="26"/>
<source>inclure les en-têtes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/bomexportdialog.ui" line="36"/>
<source>Formater en tant que liste de materiel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/bomexportdialog.cpp" line="120"/>
<source>Position</source>
<translation>Байрлал</translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/bomexportdialog.cpp" line="66"/>
<source>nomenclature_</source>
<translation>эд ангийн жагсаалт</translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/bomexportdialog.cpp" line="67"/>
<source>Enregister sous... </source>
<translation>Хадгалах</translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/bomexportdialog.cpp" line="67"/>
<source>Fichiers csv (*.csv)</source>
<translation>Файлууд csv (*.csv)</translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/bomexportdialog.cpp" line="76"/>
<source>Erreur</source>
<translation>Алдаа</translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/bomexportdialog.cpp" line="77"/>
<source>Impossible de remplacer le fichier!
</source>
<translation>Файлыг солих боломжгүй байна!</translation>
</message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<message>
<location filename="../sources/ui/bomexportdialog.cpp" line="122"/>
<source>Position du folio</source>
<translation type="unfinished">Хуудасны байрлал</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/bomexportdialog.cpp" line="124"/>
<source>Quantité numéro d&apos;article</source>
<comment>Special field with name : designation quantity</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BorderPropertiesWidget</name>
<message>
<location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Хэлбэр</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="20"/>
<source>Dimensions du folio</source>
<translation>Хуудасны хэмжээс</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="26"/>
<location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="42"/>
<source>px</source>
<comment>pixel</comment>
<extracomment>pixel</extracomment>
<translation>Пиксель</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="29"/>
<location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="45"/>
<source>x</source>
<translation>x</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="55"/>
<source>Lignes :</source>
<translation>Мөрүүд:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="62"/>
<location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="79"/>
<source>Afficher les en-têtes</source>
<translation>Гарчиг харуулах</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="72"/>
<source>Colonnes :</source>
<translation>Баганууд:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CompositeTextEditDialog</name>
<message>
<location filename="../sources/ui/compositetexteditdialog.ui" line="14"/>
<source>Texte composé</source>
<translation>Нийлмэл текст</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/compositetexteditdialog.ui" line="23"/>
<source>Ajouter une variable :</source>
<translation>Хувьсагч нэмэх :</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/compositetexteditdialog.cpp" line="20"/>
<location filename="../sources/ui/compositetexteditdialog.cpp" line="31"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Entrée votre texte composé ici, en vous aidant des variables disponible</source>
<translation>Боломжит хувьсагчуудыг ашиглан нийлмэл текстийг оруулж ирэх</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>Conductor</name>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1636"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Modifier les propriétés d&apos;un conducteur</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>Чиглүүлэгч шугамын чигийг хянах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1641"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>Хэд хэдэн дамжуулагчийн тохиргоог өөрчлөх</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>ConductorPropertiesDialog</name>
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertiesdialog.ui" line="14"/>
<source>Éditer les propriétés d&apos;un conducteur</source>
<translation>Дамжуулагчийн тохиргоог өөрчлөх</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertiesdialog.ui" line="20"/>
<source>Appliquer les propriétés à l&apos;ensemble des conducteurs de ce potentiel</source>
<translation>Энэ сонголтын бүх дамжуулагчийн тохиргоог оруулах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/conductorpropertiesdialog.cpp" line="76"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Modifier les propriétés d&apos;un conducteur</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>Дамжуулагчийн тохиргоог өөрчлөх</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/conductorpropertiesdialog.cpp" line="80"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>Хэд хэдэн дамжуулагчийн тохиргоог өөрчлөх</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>ConductorPropertiesWidget</name>
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>хэлбэр</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="24"/>
<source>Type</source>
<translation>Төрөл</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2020-06-21 11:23:56 +02:00
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="34"/>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="46"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>&amp;Multifilaire</source>
<translation>&amp;Олон шугам</translation>
2021-01-29 17:36:40 +01:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="58"/>
<source>Couleur du texte:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="92"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Autonumérotation</source>
<translation>Автомат дугаарлалт</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="223"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Taille du texte :</source>
<translation>Текстийн хэмжээ :</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="65"/>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="564"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Couleur du conducteur</source>
<translation>Чиглүүлэгч шугамын өнгө</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="161"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Fonction :</source>
<translation>Функц :</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="75"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Texte</source>
<translation>Текст</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="85"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Tension / Protocole :</source>
<translation>Хүчдэл / Протокол :</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="213"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Texte :</source>
<translation>Текст:</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="254"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Formule du texte :</source>
<translation>Текстийн бүтэц:</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="138"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Texte visible</source>
<translation>Харагдах текст</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="151"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>activer l&apos;option un texte par potentiel</source>
<translation>Сонголтын текстийг идэвхжүүлэх</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="154"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Afficher un texte de potentiel par folio. </source>
<translation>Нэг текстийгхуудас бүрт боломжит байдлаар харуулах. </translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="102"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Taille du texte</source>
<translation>Текстийн хэмжээ</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="230"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>éditer les numérotations</source>
<translation>Дугаарлалт хянах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="131"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Section du conducteur</source>
<translation>Чиглүүлэх шугамын хэсэг</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="195"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Horizontal en haut</source>
<translation>дээд талын хэвтээ тэнхлэг</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="200"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Horizontal en bas</source>
<translation>доод талын хэвтээ тэнхлэг</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="171"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Vertical à gauche</source>
<translation>Босоо зүүн</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="176"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Vertical à droite</source>
<translation>Босоо баруун</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="184"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Position et rotation du texte de conducteur :</source>
<translation>Чиглүүлэгч текстийн эргэлт болон байрлал:</translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="301"/>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="313"/>
2020-06-21 11:23:56 +02:00
<source>Unifilaire</source>
<translation>Нэг зураас</translation>
2020-06-21 11:23:56 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="340"/>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="408"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Nombre de phase</source>
<translation>Фазын тоо</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="360"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Neutre</source>
<translation>Саармаг</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="363"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>neutre</source>
<translation>саармаг</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="388"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Phase</source>
<translation>Фаз</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="391"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>phase</source>
<translation>Фаз</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="424"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Protective Earth Neutral</source>
<translation>Газардлагын хамгаалалт</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="427"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>PEN</source>
<translation></translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="374"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Terre</source>
<translation>Газардлага</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="377"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>terre</source>
<translation>газардлага</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="330"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>TextLabel</source>
<translation>Текстийн тэмдэг</translation>
2021-01-29 17:36:40 +01:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="264"/>
<source>cable</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="274"/>
<source>bus</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="457"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Apparence</source>
<translation>Харагдац</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="528"/>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="567"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Couleur :</source>
<translation>Өнгө:</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="496"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Couleur secondaire :</source>
<translation>Нэмэлт өнгө:</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="511"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Taille de trait :</source>
<translation>Шугамын хэмжээ:</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="518"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>px</source>
<translation>px</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="466"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Taille :</source>
<translation>Хэмжээ:</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="486"/>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="557"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Style du conducteur</source>
<translation>Чиглүүлэгч шугамын хэлбэр</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="489"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Style :</source>
<translation>Загвар :</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.cpp" line="234"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Trait plein</source>
<comment>conductor style: solid line</comment>
<translation>Битүү шугам</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.cpp" line="235"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Trait en pointillés</source>
<comment>conductor style: dashed line</comment>
<translation>Зураасан шугам</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.cpp" line="236"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Traits et points</source>
<comment>conductor style: dashed and dotted line</comment>
<translation>Цэгүүд болон зураасууд</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigSaveLoaderWidget</name>
<message>
<location filename="../sources/ui/configsaveloaderwidget.ui" line="14"/>
<source>GroupBox</source>
<translation>Хайрцаглах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configsaveloaderwidget.ui" line="17"/>
<source>Configuration</source>
<translation>Тохируулга</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>CustomElementGraphicPart</name>
<message>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/editor/graphicspart/customelementgraphicpart.cpp" line="1366"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Déplacer une primitive</source>
<translation>Баазыг зөөх</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>Diagram</name>
<message>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/diagram.cpp" line="1806"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Modifier la profondeur</source>
<translation>Гүнийг өөрчлөх</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>DiagramContextWidget</name>
<message>
<location filename="../sources/ui/diagramcontextwidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Хэлбэр</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/diagramcontextwidget.ui" line="20"/>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/ui/diagramcontextwidget.cpp" line="155"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Les noms ne peuvent contenir que des lettres minuscules, des chiffres et des tirets.</source>
<translation>Нэрнүүд нь зөвхөн жижиг үсэг, цифр болон зураас агуулж болно.</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/diagramcontextwidget.ui" line="50"/>
<source>Nom</source>
<translation>Нэр</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/diagramcontextwidget.ui" line="55"/>
<source>Valeur</source>
<translation>Үнэлгээ</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>DiagramEventAddElement</name>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/diagramevent/diagrameventaddelement.cpp" line="226"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Ajouter %1</source>
<translation>оруулах %1</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>DiagramImageItem</name>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/diagramimageitem.cpp" line="127"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>une image</source>
<translation>дүрслэл</translation>
</message>
</context>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<context>
<name>DiagramPropertiesDialog</name>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/diagrampropertiesdialog.cpp" line="50"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Propriétés du folio</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Хуудасны тохируулгууд</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>DiagramTextItem</name>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/diagramtextitem.cpp" line="57"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Maintenir ctrl pour un déplacement libre</source>
<translation>Чөлөөт шилжилт хийхийн тулд ctrl дар</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>DiagramView</name>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="53"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d&apos;ajouter des textes indépendants.</source>
<comment>&quot;What&apos;s this?&quot; tip</comment>
<translation>Энэ талбайд та өөрийн схемээ холболтуудын хооронд элемент ба дамжуулагчийг нэмж байгуулна. Та мөн бие даасан текстүүд нэмж болно.</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="78"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Coller ici</source>
<comment>context menu action</comment>
<translation>Энд хуулна уу. </translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="81"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Collage multiple</source>
<translation>Олон хуулж тавих</translation>
2020-09-30 13:14:13 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="504"/>
<source>X: %1 Y: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="607"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Connecter les bornes sélectionnées</source>
<translation>Сонгогдсон оролт гаралтуудыг холбох </translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="889"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Sans titre</source>
<comment>what to display for untitled diagrams</comment>
<translation>Гарчиггүй </translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="118"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source>
<translation>Чиглүүлэгч шугамын хувьд шинэ өнгө сонгох </translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="137"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Modifier les propriétés d&apos;un conducteur</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>Дамжуулагчийн бүтцийг өөрчлөх</translation>
</message>
</context>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<context>
<name>DialogWaiting</name>
<message>
<location filename="../sources/ui/dialogwaiting.ui" line="14"/>
<source>Merci de patienter</source>
<translation>Хүлээсэнд баярлалаа</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dialogwaiting.ui" line="26"/>
<source>Titre</source>
<translation>Гарчиг</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dialogwaiting.ui" line="88"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>Текстийн нэр</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>DynamicElementTextItem</name>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/dynamicelementtextitem.cpp" line="44"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Texte</source>
<translation>Текст</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/dynamicelementtextitem.cpp" line="55"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Éditer un texte d&apos;élément</source>
<translation>Элементийн текстийг өөрчлөх</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>DynamicElementTextItemEditor</name>
<message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextitemeditor.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Форм</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextitemeditor.ui" line="22"/>
<source>Exporter l&apos;actuelle configuration des textes</source>
<translation>Одоогийн текстийн тохируулгыг экспортлох </translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextitemeditor.ui" line="25"/>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextitemeditor.ui" line="39"/>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextitemeditor.ui" line="66"/>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextitemeditor.ui" line="80"/>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextitemeditor.ui" line="94"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextitemeditor.ui" line="36"/>
<source>Importer une configuration de texte</source>
<translation>Текстийн тохируулгыг импортлох </translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextitemeditor.ui" line="63"/>
<source>Ajouter un texte</source>
<translation>Текст нэмэх </translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextitemeditor.ui" line="77"/>
<source>Ajouter un groupe de textes</source>
<translation>Групп текст нэмэх </translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextitemeditor.ui" line="91"/>
<source>Supprimer la sélection</source>
<translation>Сонголтыг устгах </translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextitemeditor.cpp" line="129"/>
<source>Modifier des textes d&apos;élément</source>
<translation>Элементийн текстийг хянах </translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextitemeditor.cpp" line="172"/>
<source>Modifier un texte d&apos;élément</source>
<translation>Элементийн текстийг хянах </translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextitemeditor.cpp" line="182"/>
<source>Modifier %1 textes d&apos;élément</source>
<translation>Элементийн текстийг %1 хянан засах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextitemeditor.cpp" line="244"/>
<source>Nom du groupe</source>
<translation>Группын нэр </translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextitemeditor.cpp" line="244"/>
<source>Entrer le nom du nouveau groupe</source>
<translation>Шинэ группын нэр оруулах </translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextitemeditor.h" line="43"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Textes</source>
<translation>Текстүүд </translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>DynamicElementTextModel</name>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="69"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Propriété</source>
<translation>Шинж чанар</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="70"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Valeur</source>
<translation>Үнэлгээ</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="144"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Source du texte</source>
<translation>Текстийн эх сурвалж</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="149"/>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="531"/>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="538"/>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1315"/>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1457"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Texte utilisateur</source>
<translation>Текстийн хэрэглэгч</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="151"/>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="533"/>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="544"/>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1320"/>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1458"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Information de l&apos;élément</source>
<translation>Элементийн мэдээлэл</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="152"/>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="197"/>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="535"/>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="550"/>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1459"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Texte composé</source>
<translation>Нийлмэл текст</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="163"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Texte</source>
<translation>Текст</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="177"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Information</source>
<translation>Мэдээ мэдээлэл</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="204"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Mon texte composé</source>
<translation>Миний нийлмэл текст</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="221"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Taille</source>
<translation>Хэмжээ</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="236"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Police</source>
<translation>Фонт</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="250"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Couleur</source>
<translation>Өнгө</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="266"/>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="821"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Cadre</source>
<translation>Хүрээ</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="282"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Largeur</source>
<translation>Өргөн</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="299"/>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="763"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Position X</source>
<translation>Х байрлал</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="314"/>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="778"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Position Y</source>
<translation>Ү байрлал</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="329"/>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="793"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Rotation</source>
<translation>Эргэлт</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="345"/>
<source>Conserver la rotation visuel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="359"/>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="742"/>
<source>Alignement</source>
<translation>Эгнээ</translation>
2020-11-21 11:35:08 +01:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="362"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Éditer</source>
<translation>Өөрчлөлт хийх</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="523"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Éditer un texte d&apos;élément</source>
<translation>Элементийн текстийгөөрчлөх</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="563"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Modifier la taille d&apos;un texte d&apos;élément</source>
<translation>Элементийн текстийн хэмжээг өөрчлөх</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="570"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Modifier la police d&apos;un texte d&apos;élément</source>
<translation></translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="577"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Modifier la couleur d&apos;un texte d&apos;élément</source>
<translation>Элементийн текст өнгийг өөрчлөх</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="584"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Modifier le cadre d&apos;un texte d&apos;élément</source>
<translation>Элементийн текстийн хүрээг өөрчлөх</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="592"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Modifier la largeur d&apos;un texte d&apos;élément</source>
<translation>Элементийн текстийн өргөнийг өөрчлөх</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="604"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Déplacer un texte d&apos;élément</source>
<translation>Нэгжийн текстийг зөөх</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="616"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Pivoter un texte d&apos;élément</source>
<translation>Элементийн текстийг эргүүлэх</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="626"/>
<source>Modifier le maintient de la rotation d&apos;un texte d&apos;élément</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="637"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Modifier l&apos;alignement d&apos;un texte d&apos;élément</source>
<translation>Элементийн текстийн мөрүүдийг өөрчлөх</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="661"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Éditer un groupe de textes</source>
<translation>Текстүүдийн групыг өөрчлөх</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="669"/>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="747"/>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1551"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Gauche</source>
<translation>Зүүн</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="671"/>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="748"/>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1552"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Droite</source>
<translation>Баруун</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="673"/>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="749"/>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1553"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Centre</source>
<translation>Төв</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="807"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Ajustement vertical</source>
<translation>Босоо тэнхлэгийг өөрчлөх</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="837"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Maintenir en bas de page</source>
<translation>Хуудасны доод хэсэгт хадгалах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1143"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Déplacer un texte dans un autre groupe</source>
<translation>Текстийг өөр груп руу зөөх</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>DynamicTextFieldEditor</name>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Форм</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.ui" line="72"/>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<source>Conserver la rotation visuel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.ui" line="54"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Texte utilisateur</source>
<translation>Хэрэглэгчийн текст</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.ui" line="59"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Information de l&apos;élément</source>
<translation>Элементийн мэдээлэл</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.ui" line="162"/>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<source>Encadrer le texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.ui" line="64"/>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.ui" line="148"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Texte composé</source>
<translation>Текст зохиох</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.ui" line="20"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Couleur</source>
<translation>Өнгө</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.ui" line="209"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Police</source>
<translation>Фонт</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.ui" line="125"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Source du texte</source>
<translation>Текстийн эх сурвалж</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.ui" line="138"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Rotation</source>
<translation>Эргэлт</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.ui" line="199"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>X</source>
<translation>Х</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.ui" line="43"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Largeur</source>
<translation>Өргөн</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.ui" line="115"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Y</source>
<translation>Ү</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.ui" line="155"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Alignement</source>
<translation>Эгнээ</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="255"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="266"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Déplacer un champ texte</source>
<translation>Текстийн талбайг зөөх</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="277"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Pivoter un champ texte</source>
<translation>Текстийн хэсгийг эргүүлэх</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="288"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Modifier le texte d&apos;un champ texte</source>
<translation>Текстийн талбайн текстийг засварлах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="299"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="421"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Modifier la police d&apos;un champ texte</source>
<translation>Текстийн талбайн фонтыг өөрчлөх</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="311"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Modifier le cadre d&apos;un champ texte</source>
<translation>Текстийн талбайн хүрээний тохиргоог хийх</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="324"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Modifier la largeur d&apos;un texte</source>
<translation>Текстийн өргөнийг өөрчлөх</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="337"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Modifier l&apos;information d&apos;un texte</source>
<translation>Текстийн мэдээллийг засварлах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="374"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Modifier la source de texte, d&apos;un texte</source>
<translation>Текстийн эх үүсвэрийг өөрчлөх, текст</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="405"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Modifier l&apos;alignement d&apos;un champ texte</source>
<translation>Текстийн талбайн эгнээг тохируулах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="435"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Modifier la couleur d&apos;un champ texte</source>
<translation>Текстийн талбайн өнгийг өөрчлөх</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="448"/>
<source>Modifier la conservation de l&apos;angle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</context>
<context>
<name>DynamicTextItemDelegate</name>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1609"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Texte utilisateur</source>
<translation>Хэрэглэгчийн текст</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1610"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Information de l&apos;élément</source>
<translation>Элементийн мэдээлэл</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1611"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Texte composé</source>
<translation>Нийлмэл текст</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1731"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Gauche</source>
<translation>Зүүн</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1732"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Centre</source>
<translation>Төв</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1733"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Droite</source>
<translation>Баруун</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>ElementDialog</name>
<message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="62"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Ouvrir un élément</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Элементийг нээх</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="63"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Choisissez l&apos;élément que vous souhaitez ouvrir.</source>
<comment>dialog content</comment>
<translation>Нээхийг хүссэн элементээ сонгоно уу.</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="66"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Enregistrer un élément</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Элементийг хадгалах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="67"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Choisissez l&apos;élément dans lequel vous souhaitez enregistrer votre définition.</source>
<comment>dialog content</comment>
<translation>Өөрийн тодорхойлолтоо хадгалах элемент сонгоно уу.</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="70"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Ouvrir une catégorie</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Катогорийг нээх</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="71"/>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="75"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Choisissez une catégorie.</source>
<comment>dialog content</comment>
<translation>Катогори сонгоно уу.</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="74"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Enregistrer une catégorie</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Катогорийг хадгалах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="78"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Titre</source>
<translation>Гарчиг</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="79"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Label</source>
<translation>Нэр</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="113"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Nom du nouveau dossier</source>
<translation>Шинэ хавтасыг нэрлэ</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="113"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Nom du nouvel élément</source>
<translation>Шинэ элементийн нэр</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="200"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Sélection inexistante</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Сонголт байхгүй байна</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="201"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>La sélection n&apos;existe pas.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Сонголт байхгүй байна.</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="207"/>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="231"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Sélection incorrecte</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Буруу сонголт</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="208"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>La sélection n&apos;est pas un élément.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Сонголт элемент баү байна.</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="219"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Écraser l&apos;élément ?</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Элементийг давхар хуулах уу?</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="220"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>L&apos;élément existe déjà. Voulez-vous l&apos;écraser ?</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Ийм элемент байна. Давхарлаж хуулах уу?</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="232"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l&apos;élément.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Та элемент сонгохдоо нэртэй элемент эсвэл катагори сонгоно уу.</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>ElementInfoPartWidget</name>
<message>
<location filename="../sources/ui/elementinfopartwidget.ui" line="20"/>
<source>Form</source>
<translation>Форм</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/elementinfopartwidget.ui" line="54"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>Текстийн нэр</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/elementinfopartwidget.ui" line="61"/>
<source>Supprimer ce texte</source>
<translation>Энэ текстийг устгах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>ElementInfoWidget</name>
<message>
<location filename="../sources/ui/elementinfowidget.ui" line="26"/>
<source>Form</source>
<translation>Форм</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/elementinfowidget.h" line="51"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Informations</source>
<translation>Мэдээлэл</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>ElementPropertiesEditorWidget</name>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.ui" line="14"/>
<source>Propriété de l&apos;élément</source>
<translation>Элементийн тохиргоо</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.ui" line="27"/>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.ui" line="119"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Type</source>
<translation>Төрөл</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.ui" line="35"/>
<source>Type de base :</source>
<translation>Суурь төрөл:</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.ui" line="47"/>
<source>Élément esclave</source>
<translation>Боол элемент</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.ui" line="62"/>
<source>Nombre de contact représenté</source>
<translation>Харагдаж байгаа контактын тоо</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.ui" line="69"/>
<source>Type de contact</source>
<translation>Унтраалганы төрөл</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.ui" line="76"/>
<source>État du contact</source>
<translation>Унтраалганы төлөв</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.ui" line="94"/>
<source>Élément maître</source>
<translation>Эзэн элемент</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.ui" line="100"/>
<source>Type concret</source>
<translation>Бодит төрөл</translation>
2021-02-28 05:53:40 +01:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.ui" line="113"/>
<source>Élément bornier</source>
<translation type="unfinished"></translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.ui" line="126"/>
<source>Fonction</source>
<translation type="unfinished">Функц</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.ui" line="156"/>
<source>Informations</source>
<translation>Мэдээллүүд</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.ui" line="166"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Nom</source>
<translation>Нэр</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.ui" line="171"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Valeurs</source>
<translation>Утгууд</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="119"/>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="130"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Simple</source>
<translation>Энгийн</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="120"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Maître</source>
<translation>Эзэн</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="121"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Esclave</source>
<translation>Боол</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="122"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Renvoi de folio suivant</source>
<translation>Дараагийн хуудасны ишлэл</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="123"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Renvoi de folio précédent</source>
<translation>Өмнөх хуудасны ишлэл</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="124"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Bornier</source>
<translation>Холболтын блок</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="127"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Normalement ouvert</source>
<translation>Хэвийн тамархай унтраалга</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="128"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Normalement fermé</source>
<translation>Хэвийн залгаатай унтраалга</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="129"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Inverseur</source>
<translation>Унтраалга</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="131"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Puissance</source>
<translation>Тэжээлийн унтраалга</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="132"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Temporisé travail</source>
<translation>Хугацааны барилттай асаах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="133"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Temporisé repos</source>
<translation>Хугацааны барилттай унтраах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="134"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Temporisé travail &amp; repos</source>
<translation>Хугацааны барилттай асааж унтраах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="137"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Bobine</source>
<translation>Ороомог</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="138"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Organe de protection</source>
<translation>Хамгаалалтын эрхтэн</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="139"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Commutateur / bouton</source>
<translation>Унтраалга / кноп</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="142"/>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="148"/>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<source>Générique</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="143"/>
<source>Fusible</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="144"/>
<source>Séctionnable</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="145"/>
<source>Diode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="149"/>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<source>Phase</source>
<translation type="unfinished">Фаз</translation>
</message>
<message>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="150"/>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<source>Neutre</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="146"/>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<source>Terre</source>
<translation type="unfinished">Газардлага</translation>
</message>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</context>
<context>
<name>ElementPropertiesWidget</name>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="348"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Général</source>
<translation>Ерөнхий</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="358"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Élement
</source>
<translation>Элемент
</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="361"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Nom : %1
</source>
<translation>Нэр : %1
</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="364"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Folio : %1
</source>
<translation>Хуудас : %1
</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="366"/>
<source>Type : %1
</source>
<translation type="unfinished">Төрөл: %1
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="367"/>
<source>Sous-type : %1
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="368"/>
2020-07-02 16:42:00 +02:00
<source>Position : %1
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</source>
<translation>Байрлал : %1
</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="369"/>
2020-07-02 16:42:00 +02:00
<source>Rotation : %1°
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</source>
<translation>Эргэлт : %1°
</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="370"/>
2020-07-02 16:42:00 +02:00
<source>Dimensions : %1*%2
</source>
<translation>Хэмжээсүүд : %1*%2
</translation>
2020-07-02 16:42:00 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="371"/>
2020-07-02 16:42:00 +02:00
<source>Bornes : %1
</source>
<translation>Холболтууд : %1
</translation>
2020-07-02 16:42:00 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="372"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Emplacement : %1
</source>
<translation>Байршил : %1
</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="391"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Retrouver dans le panel</source>
<translation>Хайх</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="393"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Éditer l&apos;élément</source>
<translation>Элементийг өөрчлөх</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>ElementQueryWidget</name>
<message>
<location filename="../sources/dataBase/ui/elementquerywidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Форм</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/dataBase/ui/elementquerywidget.ui" line="35"/>
<source>Informations disponibles</source>
<translation>Болосжтой мэдээлэл</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/dataBase/ui/elementquerywidget.ui" line="45"/>
<source>Informations à exporter</source>
<translation>Гаргаж авах мэдээлэл</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/dataBase/ui/elementquerywidget.ui" line="85"/>
<source>Monter la sélection</source>
<translation>Сонголтыг дээшлүүлэх</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/dataBase/ui/elementquerywidget.ui" line="102"/>
<source>Ajouter la sélection</source>
<translation>Сонголтыг нэмэх</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/dataBase/ui/elementquerywidget.ui" line="116"/>
<source>Supprimer la sélection</source>
<translation>Сонголтыг устгах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/dataBase/ui/elementquerywidget.ui" line="130"/>
<source>Descendre la sélection</source>
<translation>Сонголтыг доошлуулах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/dataBase/ui/elementquerywidget.ui" line="173"/>
<source>Pas de filtre</source>
<translation>Шүүлтүүргүй</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/dataBase/ui/elementquerywidget.ui" line="178"/>
<source>N&apos;est pas vide</source>
<translation>Хоосон биш</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/dataBase/ui/elementquerywidget.ui" line="183"/>
<source>Est vide</source>
<translation>Хоосон</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/dataBase/ui/elementquerywidget.ui" line="188"/>
<source>Contient</source>
<translation>Агуулсан</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/dataBase/ui/elementquerywidget.ui" line="193"/>
<source>Ne contient pas</source>
<translation>Агуулаагүй</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/dataBase/ui/elementquerywidget.ui" line="198"/>
<source>Est égal à</source>
<translation>Тэнцүү</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/dataBase/ui/elementquerywidget.ui" line="203"/>
<source>N&apos;est pas égale à</source>
<translation>Тэнцүү биш</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/dataBase/ui/elementquerywidget.ui" line="214"/>
<source>Filtre :</source>
<translation>Шүүлтүүр :</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/dataBase/ui/elementquerywidget.ui" line="239"/>
<source>Type d&apos;éléments</source>
<translation>Элементүүдийн төрөл</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/dataBase/ui/elementquerywidget.ui" line="248"/>
<source>Simples</source>
<translation>Энгийн</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/dataBase/ui/elementquerywidget.ui" line="258"/>
<source>Tous</source>
<translation>Бүгд</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/dataBase/ui/elementquerywidget.ui" line="268"/>
<source>Contacteurs et relais</source>
<translation>Контактор болон реленүүд</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/dataBase/ui/elementquerywidget.ui" line="278"/>
<source>Boutons et commutateurs</source>
<translation>Товчлуурууд болон унтраалгууд</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/dataBase/ui/elementquerywidget.ui" line="288"/>
<source>Borniers</source>
<translation>Холболтын блокууд</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/dataBase/ui/elementquerywidget.ui" line="298"/>
<source>Organes de protection</source>
<translation>Хамгаалалтын төхөөрөмжүүд</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/dataBase/ui/elementquerywidget.ui" line="321"/>
<source>Configuration</source>
<translation>Тохиргоо</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/dataBase/ui/elementquerywidget.ui" line="330"/>
<source>Ouvrir la configuration sélectionné</source>
<translation>Сонгосон тохиргоог нээх</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/dataBase/ui/elementquerywidget.ui" line="357"/>
<source>Sauvegarder la configuration actuelle</source>
<translation>Одоогийн тохируулгыг хадгалах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/dataBase/ui/elementquerywidget.ui" line="389"/>
<source>Requête SQL personnalisée</source>
<translation>Custom SQL Query</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/dataBase/ui/elementquerywidget.ui" line="399"/>
<source>Requête SQL :</source>
<translation>SQL хүсэлт :</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/dataBase/ui/elementquerywidget.cpp" line="36"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Position</source>
<translation>Байрлал</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/dataBase/ui/elementquerywidget.cpp" line="37"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Titre du folio</source>
<translation>Хуудасны нэр</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/dataBase/ui/elementquerywidget.cpp" line="38"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Position du folio</source>
<translation>Хуудасны байрлал</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/dataBase/ui/elementquerywidget.cpp" line="39"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Numéro du folio</source>
<translation>Хуудасны дугаар</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>ElementScene</name>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="279"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Déplacer une primitive</source>
<translation>Анхдагчийг зөөх</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="833"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Éditer les informations sur l&apos;auteur</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Зохиогчийн мэдээллийг засах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="838"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l&apos;élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source>
<translation>Та энэхүү хэсгийг элементийн зохиогч, түүний лиценз эсвэл хэрэгцээтэй бусад мэдээллийг тодорхойлоход ашиглаж болно.</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="902"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Éditer les noms</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Нэрсийг засах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="904"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Vous pouvez spécifier le nom de l&apos;élément dans plusieurs langues.</source>
<translation>Та элементийн нэрийг олон хэл дээр оруулах боломжтой.</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>ElementsCategoryEditor</name>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/elementscategoryeditor.cpp" line="47"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>L&apos;item n&apos;est pas une catégorie</source>
<comment>message box title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/elementscategoryeditor.cpp" line="48"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>L&apos;item demandé n&apos;est pas une categrie. Abandon.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/elementscategoryeditor.cpp" line="54"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Catégorie inexistante</source>
<comment>message box title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/elementscategoryeditor.cpp" line="55"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>La catégorie demandée n&apos;existe pas. Abandon.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/elementscategoryeditor.cpp" line="60"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Éditer une catégorie</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Катогориг засварлах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/elementscategoryeditor.cpp" line="67"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Créer une nouvelle catégorie</source>
<comment>window title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/elementscategoryeditor.cpp" line="71"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Nom de la nouvelle catégorie</source>
<comment>default name when creating a new category</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/elementscategoryeditor.cpp" line="79"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Édition en lecture seule</source>
<comment>message box title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/elementscategoryeditor.cpp" line="80"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Vous n&apos;avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cette catégorie. Elle sera donc ouverte en lecture seule.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/elementscategoryeditor.cpp" line="113"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Nom interne : </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/elementscategoryeditor.cpp" line="124"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Vous pouvez spécifier un nom par langue pour la catégorie.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/elementscategoryeditor.cpp" line="147"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Nom interne manquant</source>
<comment>message box title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/elementscategoryeditor.cpp" line="148"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Vous devez spécifier un nom interne.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/elementscategoryeditor.cpp" line="160"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Nom interne déjà utilisé</source>
<comment>message box title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/elementscategoryeditor.cpp" line="161"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Le nom interne que vous avez choisi est déjà utilisé par une catégorie existante. Veuillez en choisir un autre.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/elementscategoryeditor.cpp" line="172"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Erreur</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Алдаа</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/elementscategoryeditor.cpp" line="173"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Impossible de créer la catégorie</source>
<comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ElementsCollectionWidget</name>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ElementsCollection/elementscollectionwidget.cpp" line="149"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Ouvrir le dossier correspondant</source>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<translation type="unfinished">Үндсэн лавлахыг нээх</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ElementsCollection/elementscollectionwidget.cpp" line="151"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Éditer l&apos;élément</source>
<translation>Элементийг засварлах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ElementsCollection/elementscollectionwidget.cpp" line="153"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Supprimer l&apos;élément</source>
<translation>Элементийг устгах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ElementsCollection/elementscollectionwidget.cpp" line="155"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Supprimer le dossier</source>
<translation>Хавтасыг устгах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ElementsCollection/elementscollectionwidget.cpp" line="157"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Recharger les collections</source>
<translation>Цуглуулгийг дахин ачааллах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ElementsCollection/elementscollectionwidget.cpp" line="159"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Éditer le dossier</source>
<translation>Хавтасыг засварлах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ElementsCollection/elementscollectionwidget.cpp" line="161"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Nouveau dossier</source>
<translation>Шинэ хавтас</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ElementsCollection/elementscollectionwidget.cpp" line="163"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Nouvel élément</source>
<translation>Шинэ элемент</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ElementsCollection/elementscollectionwidget.cpp" line="165"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Afficher uniquement ce dossier</source>
<translation>Зөвхөн энэ хавтасыг харуулах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ElementsCollection/elementscollectionwidget.cpp" line="168"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Afficher tous les dossiers</source>
<translation>Бүх хавтасыг харуулах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ElementsCollection/elementscollectionwidget.cpp" line="170"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Propriété du dossier</source>
<translation>Хавтасын тохиргоо</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ElementsCollection/elementscollectionwidget.cpp" line="184"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Rechercher</source>
<translation>Хайх</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ElementsCollection/elementscollectionwidget.cpp" line="394"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Supprimer l&apos;élément ?</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Элементийг устгах уу?</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ElementsCollection/elementscollectionwidget.cpp" line="395"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ?
</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Энэ элементийг үнэхээр устгамаар байна уу ?
</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ElementsCollection/elementscollectionwidget.cpp" line="410"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Suppression de l&apos;élément</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Элементийг устгаж байна</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ElementsCollection/elementscollectionwidget.cpp" line="412"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>La suppression de l&apos;élément a échoué.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Элементийг устгалт амжилтгүй боллоо.</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ElementsCollection/elementscollectionwidget.cpp" line="437"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Supprimer le dossier?</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Хавтасыг устгах уу?</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ElementsCollection/elementscollectionwidget.cpp" line="438"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le dossier ?
Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Хавтасыг устгахдаа итгэлтэй байна уу?
Хавтасанд байгаа бүх элементүүд болон агуулгууд устах болно.</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ElementsCollection/elementscollectionwidget.cpp" line="454"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Suppression du dossier</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Хавтас Устгах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ElementsCollection/elementscollectionwidget.cpp" line="456"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>La suppression du dossier a échoué.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Хавтас устгагдсангүй.</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ElementsCollection/elementscollectionwidget.cpp" line="595"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Le dossier %1 contient</source>
<translation></translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message numerus="yes">
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ElementsCollection/elementscollectionwidget.cpp" line="597"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>%n élément(s), répartie(s)</source>
<translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ElementsCollection/elementscollectionwidget.cpp" line="600"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>dans %n dossier(s).</source>
<translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ElementsCollection/elementscollectionwidget.cpp" line="603"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Chemin de la collection : %1</source>
<translation>Цуглуулгын зам : %1</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ElementsCollection/elementscollectionwidget.cpp" line="607"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Chemin dans le système de fichiers : %1</source>
<translation>Файлын системийн зам : %1</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ElementsCollection/elementscollectionwidget.cpp" line="612"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Propriété du dossier %1</source>
<translation>%1 хавтасны тохиргоо</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>ElementsPanel</name>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="158"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer ce projet</source>
<comment>Status tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="174"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Cartouches embarqués</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="175"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquée</source>
<comment>Status tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="192"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l&apos;y appliquer.</source>
<comment>Status tip displayed when selecting a title block template</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="230"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech</source>
<comment>Status tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="231"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser.</source>
<comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="238"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches</source>
<comment>Status tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="239"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches.</source>
<comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ElementsPanelWidget</name>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="54"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Ouvrir le dossier correspondant</source>
<translation>Үндсэн лавлахыг нээх</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="55"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Copier le chemin</source>
<translation>Түр санах ойн замыг хуулах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="56"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Basculer vers ce projet</source>
<translation>Энэ төслийг идэвхжүүл</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="57"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Fermer ce projet</source>
<translation>Энэ төслийг хаах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="58"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Propriétés du projet</source>
<translation>Төслийн тохиргоонууд</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="59"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Propriétés du folio</source>
<translation>Хуудасны тохиргоонууд</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="60"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Ajouter un folio</source>
<translation>Хуудас нэмэх</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="61"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Supprimer ce folio</source>
<translation>Энэ хуудсыг устгах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="62"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Remonter ce folio</source>
<translation>Энэ хуудсыг дээш зөөх</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="63"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Abaisser ce folio</source>
<translation>Энэ хуудсыг доош зөөх</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="64"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Remonter ce folio x10</source>
<translation>Энэ хуудсыг дээш зөөх 10х</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="65"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Remonter ce folio au debut</source>
<translation>Энэ хуудсыг эхлэл хэсэг рүү зөөх</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="66"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Abaisser ce folio x10</source>
<translation>Энэ хуудсыг доош зөөх 10х</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="67"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Nouveau modèle</source>
<translation>Шинэ загвар</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="68"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Éditer ce modèle</source>
<translation>Энэ заварыг засварлах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="69"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Supprimer ce modèle</source>
<translation>Энэ загварыг устгах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="81"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Filtrer</source>
<translation>Шүүлтүүр</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>EllipseEditor</name>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/ellipseeditor.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
2021-01-29 17:36:40 +01:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/ellipseeditor.ui" line="23"/>
<source>Centre :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
2021-01-29 17:36:40 +01:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/ellipseeditor.ui" line="30"/>
<source>Y</source>
<translation type="unfinished"></translation>
2021-01-29 17:36:40 +01:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/ellipseeditor.ui" line="60"/>
<source>X</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/ellipseeditor.ui" line="70"/>
<source>Vertical :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/ellipseeditor.ui" line="90"/>
<source>Horizontal :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/ellipseeditor.ui" line="110"/>
<source>Diamètres :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>ExportConfigPage</name>
<message>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/ui/configpage/configpages.cpp" line="296"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Export</source>
<comment>configuration page title</comment>
<translation>Гаргах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>ExportDialog</name>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="68"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Exporter les folios du projet</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Төслийн хуудаснуудыг гаргах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="78"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Exporter</source>
<translation>Гаргах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="83"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Choisissez les folios que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions :</source>
<translation>Гаргаж авах ба хэмжээг нь тохируулах хуудаснуудаа сонгоно уу.</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="86"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Tout cocher</source>
<translation>Бүгдийн сонгох</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="87"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Tout décocher</source>
<translation>Бүгдийг сонгохгүй байх</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="152"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Titre du folio</source>
<translation>Хуудасны гарчиг</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="153"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Nom de fichier</source>
<translation>Файлын нэр</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="154"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Dimensions</source>
<translation>Хэмжээсүүд</translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="721"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Noms des fichiers cibles</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Файлын нэрүүдийг тодорхойлох</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="722"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Хуудаснуудыг гаргаж авахдаа хоосон биш давхардахгүй нэр өгнө үү.</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="737"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Dossier non spécifié</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Лавлах байхгүй</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="738"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Зурган файлууд хадгалагдах лавлахын замыг тодорхойлно уу.</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="779"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Impossible d&apos;écrire dans ce fichier</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Энэ файл дээр хуулах боломжгүй</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="781"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Il semblerait que vous n&apos;ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Танд %1 файлыг бичихэд шаардлагатай зөвшөөрөл байхгүй байна.</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="898"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Aperçu</source>
<translation>Урьдчилан харах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1002"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1007"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>px</source>
<translation>рх</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>ExportPropertiesWidget</name>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/exportpropertieswidget.cpp" line="129"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Exporter dans le dossier</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Лавлахаас гаргаж авах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/exportpropertieswidget.cpp" line="150"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Dossier cible :</source>
<translation>Хяналтын лавлах:</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/exportpropertieswidget.cpp" line="155"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Parcourir</source>
<translation>Задлах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/exportpropertieswidget.cpp" line="165"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Format :</source>
<translation></translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/exportpropertieswidget.cpp" line="168"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>PNG (*.png)</source>
<translation>PNG (*.png)</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/exportpropertieswidget.cpp" line="169"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>JPEG (*.jpg)</source>
<translation>JPEG (*.jpg)</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/exportpropertieswidget.cpp" line="170"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Bitmap (*.bmp)</source>
<translation>Bitmap (*.bmp)</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/exportpropertieswidget.cpp" line="171"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>SVG (*.svg)</source>
<translation>SVG (*.svg)</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/exportpropertieswidget.cpp" line="172"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>DXF (*.dxf)</source>
<translation>DXF (*.dxf)</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/exportpropertieswidget.cpp" line="178"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Options de rendu</source>
<comment>groupbox title</comment>
<translation>Бүтээх сонголтууд</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/exportpropertieswidget.cpp" line="183"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Exporter entièrement le folio</source>
<translation>Хуудсыг бүтнээр гаргаж авах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/exportpropertieswidget.cpp" line="186"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Exporter seulement les éléments</source>
<translation>Зөвхөн элементүүдийг гаргаж авах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/exportpropertieswidget.cpp" line="191"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Dessiner la grille</source>
<translation>Хэрээс зурах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/exportpropertieswidget.cpp" line="195"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Dessiner le cadre</source>
<translation>Хүрээ зурах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/exportpropertieswidget.cpp" line="199"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Dessiner le cartouche</source>
<translation>Гарчигны блок зурах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/exportpropertieswidget.cpp" line="203"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Dessiner les bornes</source>
<translation>Холболтууд зурах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/exportpropertieswidget.cpp" line="207"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Conserver les couleurs des conducteurs</source>
<translation>Дамжуулагчдын өнгийг хэвээр үлдээх</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>FolioAutonumberingW</name>
<message>
<location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="26"/>
<source>Form</source>
<translation>Форм</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="40"/>
<source>Numérotation automatique de Folio :</source>
<translation>Хуудас автоматаар дугаарлах :</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="66"/>
<source>Sélection:</source>
<translation>Сонгох:</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="78"/>
<source>C&amp;réer de nouveaux folios</source>
<translation>Шинэ хуудаснууд үүсгэх</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="91"/>
<source>Numérotation automatique des folios sélectionnés</source>
<translation>Сонгосон хуудаснуудыг автоматаар дугаарлах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="107"/>
<source> Options de numérotation</source>
<translation> Дугаарлалтын төрлүүд</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="132"/>
<source>Nouveaux folios</source>
<translation>Шинэ хуудаснууд</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="174"/>
<source>À</source>
<translation>аас</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="187"/>
<source>De</source>
<translation>руу</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.cpp" line="188"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Folio Autonumbering</source>
<comment>title window</comment>
<translation>Хуудас автоматаар дугаарлах :</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.cpp" line="190"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>C&apos;est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux folios.
-Une numérotation est composée d&apos;une variable minimum.
-Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +.
-Une variable de numérotation comprend : un type, une valeur et une incrémentation.
-les types &quot;Chiffre 1&quot;, &quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, représentent un type numérique défini dans le champ &quot;Valeur&quot;, qui s&apos;incrémente à chaque nouveau folio de la valeur du champ &quot;Incrémentation&quot;.
-&quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, sont respectivement représentés sur le schéma par deux et trois digits minimum.
Si le chiffre défini dans le champ Valeur possède moins de digits que le type choisi,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
-Le type &quot;Texte&quot;, représente un texte fixe.
Le champ &quot;Incrémentation&quot; n&apos;est pas utilisé.
</source>
<comment>help dialog about the folio autonumerotation</comment>
<translation></translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>FormulaAssistantDialog</name>
<message>
<location filename="../sources/ui/formulaassistantdialog.ui" line="14"/>
<source>Assistant de formule</source>
<translation>Томъёо бүтээгч</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/formulaassistantdialog.ui" line="20"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>Текстийн нэр</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/formulaassistantdialog.ui" line="27"/>
<source>Formule</source>
<translation>Томъёо</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>FormulaAutonumberingW</name>
<message>
<location filename="../sources/autoNum/ui/formulaautonumberingw.ui" line="26"/>
<source>Form</source>
<translation>Форм</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/autoNum/ui/formulaautonumberingw.ui" line="41"/>
<source>Dénomination automatique :</source>
<translation></translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/autoNum/ui/formulaautonumberingw.ui" line="53"/>
<source>Formule</source>
<translation>Томъёо</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/autoNum/ui/formulaautonumberingw.ui" line="72"/>
<source>Insert Formula Here e.g.: %prefix%l%c</source>
<translation>Томъёог энд оруулна уу. Жш .: %prefix%l%c</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/autoNum/ui/formulaautonumberingw.ui" line="101"/>
<source>You can use the following variables to your formula:
-%prefix: Default Element Prefix
-%l: Element Line
-%c: Element Column
-%F: Folio Name
-%f or %id: Folio ID
-%total: Total of folios
You can also assign any other titleblock variable
that you create. Text and number inputs are
also available.</source>
<translation></translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>GeneralConfigurationPage</name>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation></translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="24"/>
<source>Apparence</source>
<translation></translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="30"/>
<source>Utiliser les couleurs du système</source>
<translation></translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="44"/>
<source>Utiliser les gestes du pavé tactile</source>
<translation></translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="51"/>
<source>Autoriser le dézoom au delà du folio</source>
<translation>Хуудасны гадна холдуулахыг зөвшөөрөх</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="65"/>
<source>Utiliser des fen&amp;êtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
<translation></translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="72"/>
<source>Utiliser des onglets (appliqué au prochain lance&amp;ment de QElectroTech)</source>
<translation></translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-12-04 15:18:39 +01:00
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="128"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Projets</source>
<translation></translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-12-04 15:18:39 +01:00
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="154"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller</source>
<translation>Хуулж тавихдаа нэгжийн нэршлийг хадгалахгүй байх</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-12-04 15:18:39 +01:00
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="147"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Sauvegarde automatique des projets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
<translation></translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-12-04 15:18:39 +01:00
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="181"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Utiliser les numéros de folio à la place de leur position dans le projet</source>
<translation></translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-12-04 15:18:39 +01:00
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="161"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Numéroter les colonnes de cartouche à partir de 0 (1 sinon)</source>
<extracomment>Choix de l&apos;increment de depart 1 ou 0</extracomment>
<translation></translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-12-04 15:18:39 +01:00
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="101"/>
<source>Méthode de mise à l&apos;echelle des écrans à haute densité de pixels (hdpi) (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="171"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Désactivé</source>
<translation></translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-12-04 15:18:39 +01:00
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="174"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source> min</source>
<comment>minute</comment>
<translation></translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-12-04 15:18:39 +01:00
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="201"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Exporter les bornes dans la nomenclature</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
2021-12-04 15:18:39 +01:00
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="209"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Collections</source>
<translation></translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-12-04 15:18:39 +01:00
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="215"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Accès aux collections</source>
<translation></translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-12-04 15:18:39 +01:00
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="227"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Répertoire de la collection commune</source>
<translation></translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="235"/>
2021-12-04 15:18:39 +01:00
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="256"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="270"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Par defaut</source>
<translation></translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="240"/>
2021-12-04 15:18:39 +01:00
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="261"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="275"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Parcourir...</source>
<translation></translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-12-04 15:18:39 +01:00
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="248"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Répertoire de la collection utilisateur</source>
<translation></translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-12-04 15:18:39 +01:00
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="283"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>(Recharger les collections d&apos;éléments pour appliquer les changements)</source>
<translation></translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-12-04 15:18:39 +01:00
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="290"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Répertoire des cartouches utilisateur</source>
<translation></translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-12-04 15:18:39 +01:00
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="300"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Gestion des éléments</source>
<translation></translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-12-04 15:18:39 +01:00
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="309"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source>
<translation></translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-12-04 15:18:39 +01:00
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="316"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre.
Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source>
<translation></translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-12-04 15:18:39 +01:00
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="353"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Appliqué au prochain lancement de QElectroTech</source>
<translation></translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-12-04 15:18:39 +01:00
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="387"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Textes</source>
<translation></translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-12-04 15:18:39 +01:00
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="393"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Vous pouvez définir ici l&apos;apparence par defaut des differents textes de QElectroTech</source>
<translation></translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-12-04 15:18:39 +01:00
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="407"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Textes d&apos;éléments</source>
<translation></translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-12-04 15:18:39 +01:00
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="420"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="486"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="532"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Police :</source>
<translation></translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-12-04 15:18:39 +01:00
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="430"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="493"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>°</source>
<translation>°</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-12-04 15:18:39 +01:00
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="440"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Longueur :</source>
<translation>Урт :</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-12-04 15:18:39 +01:00
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="450"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="479"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Rotation :</source>
<translation>Эргэлт :</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-12-04 15:18:39 +01:00
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="473"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Textes indépendants</source>
<translation>Бие даасан текстүүд</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-12-04 15:18:39 +01:00
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="344"/>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<source>Langues</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-12-04 15:18:39 +01:00
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="526"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Autres textes</source>
<translation>Бусад текстүүд</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-12-04 15:18:39 +01:00
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="576"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Grille + Clavier</source>
<translation></translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-12-04 15:18:39 +01:00
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="582"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Grille : 1 - 30</source>
<translation></translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-12-04 15:18:39 +01:00
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="616"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>DiagramEditor yGrid</source>
<translation></translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-12-04 15:18:39 +01:00
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="623"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>La Grille doite etre active pour pouvoir voir les modifications.</source>
<translation>Өөрчлөлтийг харахын тулд Grid идэвхтэй байх ёстой.</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-12-04 15:18:39 +01:00
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="649"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>DiagramEditor xGrid</source>
<translation></translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-12-04 15:18:39 +01:00
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="672"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Déplacement au clavier : 1 - 30</source>
<translation>Товчлуурын хөдөлгөөн: 1 - 30</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-12-04 15:18:39 +01:00
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="722"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>DiagramEditor (touche : gauche / droite) xGrid</source>
<translation>Схем Засах (key: left / right) xGrid</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-12-04 15:18:39 +01:00
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="729"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>DiagramEditor (touche : haut / bas) yGrid</source>
<translation>Схем Засах (key: up / down) yGrid</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-12-04 15:18:39 +01:00
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="752"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Déplacement au clavier avec la touche ALT : 1 - 9</source>
<translation>Товчлуурын хөдөлгөөн Alt -р: 1 - 9</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-12-04 15:18:39 +01:00
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="758"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>DiagramEditor (touche : gauche / droite ) xGrid</source>
<translation>Схем Засах (key: left / right) xGrid</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-12-04 15:18:39 +01:00
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="787"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>DiagramEditor (touche : haut / bas) yGrid</source>
<translation>Схем Засах (key: up / down) yGrid</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-12-04 15:18:39 +01:00
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="45"/>
<source>Arrondi supérieur pour 0.5 et plus</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="46"/>
<source>Toujours arrondi supérieur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="47"/>
<source>Toujours arrondi inférieur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="48"/>
<source>Arrondi supérieur pour 0.75 et plus</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="49"/>
<source>Pas d&apos;arrondi</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="272"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Général</source>
<comment>configuration page title</comment>
<translation></translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-12-04 15:18:39 +01:00
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="290"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Système</source>
<translation>Систем</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-12-04 15:18:39 +01:00
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="294"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Arabe</source>
<translation>Араб</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-12-04 15:18:39 +01:00
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="295"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Brézilien</source>
<translation>Бразил</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-12-04 15:18:39 +01:00
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="296"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Catalan</source>
<translation>Каталан</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-12-04 15:18:39 +01:00
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="297"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Tchèque</source>
<translation>Чех</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-12-04 15:18:39 +01:00
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="298"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Allemand</source>
<translation>Герман</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-12-04 15:18:39 +01:00
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="299"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Danois</source>
<translation>Дани</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-12-04 15:18:39 +01:00
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="300"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Grec</source>
<translation>Грек</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-12-04 15:18:39 +01:00
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="301"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Anglais</source>
<translation>Англи</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-12-04 15:18:39 +01:00
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="302"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Espagnol</source>
<translation>Испани</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-12-04 15:18:39 +01:00
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="303"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Français</source>
<translation>Франц</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-12-04 15:18:39 +01:00
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="304"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Croate</source>
<translation>Хорват</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-12-04 15:18:39 +01:00
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="305"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Italien</source>
<translation>Итали</translation>
2020-08-15 18:35:27 +02:00
</message>
<message>
2021-12-04 15:18:39 +01:00
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="306"/>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<source>Japonais</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-12-04 15:18:39 +01:00
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="307"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Polonais</source>
<translation>Польш</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-12-04 15:18:39 +01:00
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="308"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Portugais</source>
<translation>Португал</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-12-04 15:18:39 +01:00
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="309"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Roumains</source>
<translation>Румын</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-12-04 15:18:39 +01:00
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="310"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Russe</source>
<translation>Орос</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-12-04 15:18:39 +01:00
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="311"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Slovène</source>
<translation>Словень</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-12-04 15:18:39 +01:00
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="312"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Pays-Bas</source>
<translation>Голланд</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-12-04 15:18:39 +01:00
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="313"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Norvege</source>
<translation>Норвеги</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-12-04 15:18:39 +01:00
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="314"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Belgique-Flemish</source>
<translation>Бельги-Флем</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-12-04 15:18:39 +01:00
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="315"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Turc</source>
<translation>Турк</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-12-04 15:18:39 +01:00
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="316"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Hongrois</source>
<translation>Унгар</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-12-04 15:18:39 +01:00
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="317"/>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<source>Mongol</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-12-04 15:18:39 +01:00
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="382"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Chemin de la collection commune</source>
<translation></translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-12-04 15:18:39 +01:00
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="396"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Chemin de la collection utilisateur</source>
<translation></translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-12-04 15:18:39 +01:00
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="410"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Chemin des cartouches utilisateur</source>
<translation></translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>GenericPanel</name>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="214"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Pas de fichier</source>
<comment>tooltip for a file-less project in the element panel</comment>
<translation>Файл байхгүй</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="220"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Ceci est un projet QElectroTech, c&apos;est-à-dire un fichier d&apos;extension .qet regroupant plusieurs folios. Il embarque également les éléments et modèles de cartouches utilisés dans ces folios.</source>
<comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
<translation>Энэ бол QElectroTech төсөл. QElectroTech файл нь хэд хэдэн хуудаснуудыг багтаадаг. Мөн энэ хуудаснуудад элементүүд болон нэрний загваруудыг оруулж өгсөн.</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="348"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Folio sans titre</source>
<comment>Fallback label when a diagram has no title</comment>
<translation>Гарчиггүй хуудас</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="360"/>
<location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="377"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>%1 - %2</source>
<comment>label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram title</comment>
<translation>%1 - %2</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="498"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Modèles de cartouche</source>
<translation>Нэрний загварууд</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="636"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Modèle &quot;%1&quot;</source>
<comment>used to display a title block template</comment>
<translation>&quot;%1&quot; загвар</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="639"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué à un folio.</source>
<comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
<translation>Энэ бол хуудсанд нэмж оруулах боломжтой нэрний загвар юм.</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="919"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>%1 [non utilisé dans le projet]</source>
<translation>%1 [Төсөлд ашиглаагүй]</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>GraphicsTablePropertiesEditor</name>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Хэлбэр </translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="24"/>
<source>Affichage</source>
<translation>Харуулах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="33"/>
<source>Nom du tableau</source>
<translation>Хүснэгтийн нэр </translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="80"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.cpp" line="327"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Aucun</source>
<translation>Байхгүй </translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="46"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Toutes</source>
<translation>Бүгд </translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="224"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Lignes à afficher :</source>
<translation>Мөрүүдийг харуулах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="128"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Y :</source>
<translation>Y :</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="59"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Tableau suivant</source>
<translation>Дараагийн хүснэгт </translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="138"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>X :</source>
<translation>X :</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="176"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Tableau précédent</source>
<translation>Өмнөх хүснэгт </translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="214"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Tableau précédent :</source>
<translation>Өмнөх хүснэгт </translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2020-06-14 22:19:28 +02:00
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="40"/>
<source>Géometrie et lignes</source>
<translation>Хэмжээс болон шугамууд</translation>
2020-06-14 22:19:28 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="200"/>
2020-06-14 22:19:28 +02:00
<source>Appliquer la géometrie à tous les tableaux liée à celui-ci</source>
<translation>Үүнтэй холбогдсон бүх хүснэгтүүдэд хэмжээс оруулах</translation>
2020-06-14 22:19:28 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="101"/>
2020-06-14 22:19:28 +02:00
<source>Ajuster le tableau au folio</source>
<translation>Хуудсанд хүснэгтийг тохируулах </translation>
2020-08-15 18:35:27 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="234"/>
<source>TextLabel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="250"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>En tête</source>
<translation>Толгой</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="274"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="433"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Marge</source>
<translation>Захын зай</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="343"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Aligement :</source>
<translation>Эгнээ :</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="350"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="493"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Gauche</source>
<translation>Зүүн</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="357"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="500"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Centré</source>
<translation>Төв</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="364"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="507"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Droite</source>
<translation>Баруун</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="387"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="530"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Police</source>
<translation>Фонт</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="400"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Tableau</source>
<translation>Хүснэгт</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="486"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Alignement :</source>
<translation>Эгнээ :</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="557"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Contenu</source>
<translation>Контент </translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.cpp" line="140"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.cpp" line="151"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Déplacer un tableau</source>
<translation>Хүснэгт зөөх</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.cpp" line="161"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Modifier le nombre de ligne affiché par un tableau</source>
<translation>Хүснэгтэд харуулсан эгнээний тоог өөрчлөх</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.cpp" line="183"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Modifier les marges d&apos;une en tête de tableau</source>
<translation>Хүснэгтийн гарчигын хүрээг өөрчлөх</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.cpp" line="202"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Modifier les marges d&apos;un tableau</source>
<translation>Хүснэгтийн захын зайг өөрчлөх</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.cpp" line="218"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Modifier l&apos;alignement d&apos;une en tête de tableau</source>
<translation>Хүснэгтийн гарчигийн эгнээг өөрчлөх</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.cpp" line="231"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Modifier l&apos;alignement des textes d&apos;un tableau</source>
<translation>Хүснэгтэн дэх текстийн эгнээг өөрчлөх</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.cpp" line="273"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Modifier la police d&apos;une en tête de tableau</source>
<translation>Хүснэгтийн гарчигийн фонтыг өөрчлөх</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.cpp" line="298"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Changer la police d&apos;un tableau</source>
<translation>Хүснэгтийн фонтыг өөрчлөх</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
2020-06-14 22:19:28 +02:00
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.cpp" line="418"/>
<source>&lt;center&gt;ATTENTION :&lt;/center&gt;
il manque %1 lignes afin d&apos;afficher l&apos;intégralité des informations</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.cpp" line="538"/>
2020-06-14 22:19:28 +02:00
<source>Appliquer la géometrie d&apos;un tableau aux tableau liée à celui-ci</source>
<translation>Үүнтэй холбогдсон хүснэгтэд хүснэгтийн хэмжээс оруулах</translation>
2020-06-14 22:19:28 +02:00
</message>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</context>
<context>
<name>ImagePropertiesWidget</name>
<message>
<location filename="../sources/ui/imagepropertieswidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Форм</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/imagepropertieswidget.ui" line="23"/>
<source>Verrouiller la position</source>
<translation>Байршлыг түгжих</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/imagepropertieswidget.ui" line="30"/>
<source>Dimension de l&apos;image</source>
<translation>Зургийн хэмжээ</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/imagepropertieswidget.ui" line="50"/>
<source>%</source>
<translation>%</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/imagepropertieswidget.cpp" line="143"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Modifier la taille d&apos;une image</source>
<translation>Зургийн хэмжээг өөрчлөх</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>ImportElementDialog</name>
<message>
<location filename="../sources/ui/importelementdialog.ui" line="14"/>
<source>Intégration d&apos;un élément</source>
<translation>Элементийн нэгдэл</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/importelementdialog.ui" line="20"/>
<source>L&apos;élément a déjà é intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez de poser semble différente. Que souhaitez-vous faire ?</source>
<translation>Элемент төсөлд аль хэдийн нэгдчихсэн байна. Гэсэн хэдий ч таны оруулах гэж элемент өөр байна. Та юу хийхийг хүсэж байна вэ?</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/importelementdialog.ui" line="27"/>
<source>Utiliser l&apos;élément déjà integré</source>
<translation>Аль хэдийн нэгдсэн элемент ашиглах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/importelementdialog.ui" line="34"/>
<source>Intégrer l&apos;élément déposé</source>
<translation>Оруулах элементийг нэмэх</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/importelementdialog.ui" line="52"/>
<source>Écraser l&apos;élément déjà intégé</source>
<translation>Аль хэдийн нэгтгэгдсэн элементийг дахин бичих</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/importelementdialog.ui" line="59"/>
<source>Faire cohabiter les deux éléments</source>
<translation>Хоёр элементийг зэрэгцэн байрлуулах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>ImportElementTextPatternDialog</name>
<message>
<location filename="../sources/ui/importelementtextpatterndialog.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Яриа</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/importelementtextpatterndialog.ui" line="20"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>Текстийн тэмдэг</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/importelementtextpatterndialog.ui" line="30"/>
<source>Écraser les textes existants</source>
<translation>Байгаа текстүүдийг арилгах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>IndiTextPropertiesWidget</name>
<message>
<location filename="../sources/ui/inditextpropertieswidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Форм</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/inditextpropertieswidget.ui" line="20"/>
<source>X :</source>
<translation>X :</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/inditextpropertieswidget.ui" line="30"/>
<source>Éditeur avancé</source>
<translation>Нэмэлт тохиргоо</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/inditextpropertieswidget.ui" line="37"/>
<source>Taille :</source>
<translation>Хэмжээ:</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/inditextpropertieswidget.ui" line="47"/>
<source>Angle :</source>
<translation>Өнцөг:</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/inditextpropertieswidget.ui" line="57"/>
<location filename="../sources/ui/inditextpropertieswidget.ui" line="93"/>
<source>px</source>
<translation>px</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/inditextpropertieswidget.ui" line="109"/>
<source>°</source>
<translation>°</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/inditextpropertieswidget.ui" line="122"/>
<source>Y :</source>
<translation>Y :</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/inditextpropertieswidget.ui" line="132"/>
<source>Le contenu, la taille et la police du texte ne peuvent être modifié car formaté en html.
Veuillez utiliser l&apos;éditeur avancé pour cela.</source>
<translation>Контентуудын текстийн хэмжээ болон фонт өөрчлөгдөх боломжгүй учир нь html форматад оруулсан.
Нэмэлт тохиргоог үүнд хэрэглэнэ үү.</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/inditextpropertieswidget.ui" line="146"/>
<source>Cliquez ici pour annuler le formatage html</source>
<translation>html форматыг энд дарж өөрчилнө үү.</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/inditextpropertieswidget.ui" line="153"/>
<source>Texte</source>
<translation>Текст</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/inditextpropertieswidget.ui" line="160"/>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/inditextpropertieswidget.cpp" line="380"/>
<location filename="../sources/ui/inditextpropertieswidget.cpp" line="412"/>
<location filename="../sources/ui/inditextpropertieswidget.cpp" line="460"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Police</source>
<translation>Фонт </translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/inditextpropertieswidget.cpp" line="184"/>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/inditextpropertieswidget.cpp" line="189"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Déplacer un champ texte</source>
<translation>Текстийн талбайг зөөх</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/inditextpropertieswidget.cpp" line="194"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Pivoter un champ texte</source>
<translation>Текстийн хэсгийг эргүүлэх</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/inditextpropertieswidget.cpp" line="198"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Modifier un champ texte</source>
<translation>Текстийн хэсгийг засварлах </translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/inditextpropertieswidget.cpp" line="204"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Modifier la taille d&apos;un champ texte</source>
<translation>Текстийн хэсгийн хэмжээг өөрчлөх </translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/inditextpropertieswidget.cpp" line="209"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Modifier la police d&apos;un champ texte</source>
<translation>Текстийн хэсгийн фонт өөрчлөх </translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/inditextpropertieswidget.cpp" line="244"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Pivoter plusieurs champs texte</source>
<translation>Олон Текстийн талбайг эргүүлэх</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/inditextpropertieswidget.cpp" line="259"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Modifier la taille de plusieurs champs texte</source>
<translation>Олон текстийн талбайн хэмжээг өөрчлөх</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/inditextpropertieswidget.cpp" line="275"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Modifier la police de plusieurs champs texte</source>
<translation>Хэд хэдэн текстийн хэсгийн фонтийг өөрчлөх </translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/inditextpropertieswidget.cpp" line="287"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Modifier les propriétés d&apos;un texte</source>
<translation>Текстийн тохиргоог өөрчлөх </translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>IntegrationMoveTitleBlockTemplatesHandler</name>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/titleblock/integrationmovetemplateshandler.cpp" line="47"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Impossible d&apos;accéder à la catégorie parente</source>
<comment>error message</comment>
<translation></translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/titleblock/integrationmovetemplateshandler.cpp" line="48"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Impossible d&apos;obtenir la description XML de ce modèle</source>
<comment>error message</comment>
<translation></translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/titleblock/integrationmovetemplateshandler.cpp" line="88"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Erreur</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Алдаа</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/titleblock/integrationmovetemplateshandler.cpp" line="153"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Intégration d&apos;un modèle de cartouche</source>
<translation></translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/titleblock/integrationmovetemplateshandler.cpp" line="157"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Le modèle a déjà é intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez d&apos;appliquer semble différente. Que souhaitez-vous faire ?</source>
<comment>dialog content - %1 is a title block template name</comment>
<translation></translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/titleblock/integrationmovetemplateshandler.cpp" line="169"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Utiliser le modèle déjà intégré</source>
<comment>dialog content</comment>
<translation></translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/titleblock/integrationmovetemplateshandler.cpp" line="178"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Intégrer le modèle déposé</source>
<comment>dialog content</comment>
<translation></translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/titleblock/integrationmovetemplateshandler.cpp" line="188"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Écraser le modèle déjà intégré</source>
<comment>dialog content</comment>
<translation></translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/titleblock/integrationmovetemplateshandler.cpp" line="198"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Faire cohabiter les deux modèles</source>
<comment>dialog content</comment>
<translation></translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>LineEditor</name>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/lineeditor.cpp" line="42"/>
<location filename="../sources/editor/ui/lineeditor.cpp" line="68"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Normale</source>
<comment>type of the 1st end of a line</comment>
<translation>Хэвийн</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/lineeditor.cpp" line="47"/>
<location filename="../sources/editor/ui/lineeditor.cpp" line="73"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Flèche simple</source>
<comment>type of the 1st end of a line</comment>
<translation>Энгийн сум</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/lineeditor.cpp" line="52"/>
<location filename="../sources/editor/ui/lineeditor.cpp" line="78"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Flèche triangulaire</source>
<comment>type of the 1st end of a line</comment>
<translation>Гурвалжин сум</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/lineeditor.cpp" line="57"/>
<location filename="../sources/editor/ui/lineeditor.cpp" line="83"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Cercle</source>
<comment>type of the 1st end of a line</comment>
<translation>Дугуй</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/lineeditor.cpp" line="62"/>
<location filename="../sources/editor/ui/lineeditor.cpp" line="88"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Carré</source>
<comment>type of the 1st end of a line</comment>
<translation>Ромбо</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/lineeditor.cpp" line="308"/>
<location filename="../sources/editor/ui/lineeditor.cpp" line="356"/>
<source>Modifier une ligne</source>
<translation>Зураасыг өөрчлөх</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/lineeditor.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/lineeditor.ui" line="52"/>
<source>X1 :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/lineeditor.ui" line="59"/>
<source>Y1 :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/lineeditor.ui" line="66"/>
<source>X2 :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/lineeditor.ui" line="83"/>
<source>Fin 1 :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/lineeditor.ui" line="90"/>
<source>Y2 :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
2021-01-29 17:36:40 +01:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/lineeditor.ui" line="97"/>
<source>Fin 2 :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/lineeditor.ui" line="110"/>
<location filename="../sources/editor/ui/lineeditor.ui" line="117"/>
<source>Longueur :</source>
<translation type="unfinished">Урт :</translation>
2020-09-30 13:14:13 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>LinkSingleElementWidget</name>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<message>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Форм</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="20"/>
<source>Voir cet élément</source>
<translation>Энэ биетийг харах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="42"/>
<source>Délier</source>
<translation>Холбоосыг арилгах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="49"/>
<source>Voir l&apos;élément lié</source>
<translation>Холбогдсон биетийг харах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="56"/>
<source>Cet élément est déjà lié</source>
<translation>Энэ элемент холбогдсон байна</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="63"/>
<source>Recherche</source>
<translation>Хайх</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="46"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Lier l&apos;élément</source>
<translation>Биетийг холбох</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="47"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Montrer l&apos;élément</source>
<translation>Биетийг харуулах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="48"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Montrer l&apos;élément esclave</source>
<translation>Боол элементийг харуулах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="49"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Enregistrer la disposition</source>
<translation>Бүдүүвчийг хадгалах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="203"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Report de folio</source>
<translation>Хуудасны ишлэл</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="205"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Référence croisée (esclave)</source>
<translation>Давхцсан ишлэл (боол)</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="440"/>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="448"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Label</source>
<translation>Тэмдэглэгээ</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="441"/>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="449"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Commentaire</source>
<translation>Тэсдэглэгээ</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="442"/>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="465"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Label de folio</source>
<translation>Хуудасны тэмдэг</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="443"/>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="451"/>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="466"/>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="477"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Position</source>
<translation>Байрлал</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="444"/>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="452"/>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="467"/>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="478"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Titre de folio</source>
<translation>Хуудасны гарчиг</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="450"/>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="476"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>N° de folio</source>
<translation>Хуудасны N°</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="460"/>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="471"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>N° de fil</source>
<translation>N° утас</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="461"/>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="472"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Fonction</source>
<translation>Функц</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="462"/>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="473"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Tension / Protocole</source>
<translation>Хүчдэл / Протокол</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="463"/>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="474"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Couleur du conducteur</source>
<translation>Дамжуулагчийн өнгө</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="464"/>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="475"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Section du conducteur</source>
<translation>Дамжуулагчийн хэсэг</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>MarginsEditDialog</name>
<message>
<location filename="../sources/ui/marginseditdialog.ui" line="14"/>
<source>Editer les marges</source>
<translation>Захын зайг өөрчлөх</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/marginseditdialog.ui" line="71"/>
<source>Haut :</source>
<translation>Дээд :</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/marginseditdialog.ui" line="78"/>
<source>Gauche :</source>
<translation>Зүүн :</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/marginseditdialog.ui" line="85"/>
<source>Droit :</source>
<translation>Баруун :</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/marginseditdialog.ui" line="92"/>
<source>Bas :</source>
<translation>Доод :</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>MasterPropertiesWidget</name>
<message>
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="20"/>
<source>Form</source>
<translation>Форм</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="32"/>
<source>Éléments liés</source>
<translation>холбоотой элементүүд</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="123"/>
<source>Éléments disponibles</source>
<translation>Боломжтой элементүүд</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="133"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Délier l&apos;élément sélectionné&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Сонголтын холбоосыг устга&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="147"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Lier l&apos;élément sélectionné&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Сонголтын холбоосыг үүсгэ&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="48"/>
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="54"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Vignette</source>
<translation>Thumbnail</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="49"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Label de folio</source>
<translation>хүүдасны нэршил</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="50"/>
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="56"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Titre de folio</source>
<translation>Хуудасны нэр</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="51"/>
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="57"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Position</source>
<translation>Байрлал</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="55"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>N° de folio</source>
<translation>Хуудасны N°</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="63"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Lier l&apos;élément</source>
<translation>Холбоос үүсгэ</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="64"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Délier l&apos;élément</source>
<translation>Холбоосыг устга</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="65"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Montrer l&apos;élément</source>
<translation>Харуулах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="66"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Montrer l&apos;élément maître</source>
<translation>Мастер элементийг харуул</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="67"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Enregistrer la disposition</source>
<translation>Бүтцийг хадгалах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.h" line="62"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Référence croisée (maître)</source>
<translation>Давхардсан ишлэл (эзэн)</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>MultiPasteDialog</name>
<message>
<location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="14"/>
<source>Collage multiple</source>
<translation>Олон хуулж тавих</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="22"/>
<source>Décalage</source>
<translation>Офсет</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="29"/>
<location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="51"/>
<source>px</source>
<translation>px</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="32"/>
<source>x: </source>
<translation>х: </translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="54"/>
<source>y: </source>
<translation>у: </translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="77"/>
<source>Nombre de copie</source>
<translation>Хуулбарын тоо</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="93"/>
<source>Auto-connexion</source>
<translation>Авто-холболт</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="100"/>
<source>Auto-numérotation des éléments</source>
<translation>Элементүүд өөрсдийгөө дугаарлах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="107"/>
<source>Auto-numérotation des conducteurs</source>
<translation>Дамжуулагчид өөрсдийгөө дугаарлах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/multipastedialog.cpp" line="104"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Multi-collage</source>
<translation>Олон хуулж тавих</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>NameListDialog</name>
<message>
<location filename="../sources/NameList/ui/namelistdialog.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Яриа</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/NameList/ui/namelistdialog.cpp" line="69"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Variables de cartouche</source>
<translation>Нэрний сонголтууд</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>NameListWidget</name>
<message>
<location filename="../sources/NameList/ui/namelistwidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Форм</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/NameList/ui/namelistwidget.ui" line="21"/>
<source>Langue</source>
<translation>Хэл</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/NameList/ui/namelistwidget.ui" line="26"/>
<source>Texte</source>
<translation>Текст</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/NameList/ui/namelistwidget.ui" line="36"/>
<source>Ajouter une ligne</source>
<translation>Зураас нэмэх</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/NameList/ui/namelistwidget.ui" line="48"/>
<source>Copier dans le presse papier</source>
<translation>Clipboard руу хуулах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>NewDiagramPage</name>
<message>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/ui/configpage/configpages.cpp" line="96"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Folio</source>
<translation>Форм</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/ui/configpage/configpages.cpp" line="97"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Conducteur</source>
<translation>Дамжуулагч</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/ui/configpage/configpages.cpp" line="98"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Reports de folio</source>
<translation>Хуудасны ишлэлүүд</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/ui/configpage/configpages.cpp" line="99"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Références croisées</source>
<translation>Давхардсан ишлэлүүд</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/ui/configpage/configpages.cpp" line="203"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Nouveau folio</source>
<comment>configuration page title</comment>
<translation>Шинэ хуудас</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/ui/configpage/configpages.cpp" line="204"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Nouveau projet</source>
<comment>configuration page title</comment>
<translation>Шинэ төсөл</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>NewElementWizard</name>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="48"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Créer un nouvel élément : Assistant</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Шинэ элементийг үүсгэ: тохиргоо</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="49"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>&amp;Suivant &gt;</source>
<translation>&amp;Дараагийх &gt;</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="85"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Étape 1/3 : Catégorie parente</source>
<comment>wizard page title</comment>
<translation></translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="86"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Sélectionnez une catégorie dans laquelle enregistrer le nouvel élément.</source>
<comment>wizard page subtitle</comment>
<translation></translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="112"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Étape 2/3 : Nom du fichier</source>
<comment>wizard page title</comment>
<translation></translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="113"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Indiquez le nom du fichier dans lequel enregistrer le nouvel élément.</source>
<comment>wizard page subtitle</comment>
<translation></translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="116"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>nouvel_element</source>
<translation>Шинэ_элемент</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="118"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Vous n&apos;êtes pas obligé de préciser l&apos;extension *.elmt. Elle sera ajoutée automatiquement.</source>
<translation></translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="137"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Étape 3/3 : Noms de l&apos;élément</source>
<comment>wizard page title</comment>
<translation></translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="138"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Indiquez le ou les noms de l&apos;élément.</source>
<comment>wizard page subtitle</comment>
<translation></translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="143"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Nom du nouvel élément</source>
<comment>default name when creating a new element</comment>
<translation>Шинэ элементийн нэр</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="201"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="219"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="232"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Erreur</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Алдаа</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="202"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Vous devez sélectionner une catégorie.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Та катогори сонгох чстой.</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="220"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Vous devez entrer un nom de fichier</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Та заавал файлын нэрийг оруулах ёстой</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="233"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Un élément portant le même nom existe déjà</source>
<translation>Ижил нэртэй элемент хадгалагдсан байна</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>NumPartEditorW</name>
<message>
<location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Форм</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="110"/>
<location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="117"/>
<location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="130"/>
<location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="235"/>
<location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="376"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Chiffre 1</source>
<translation>Дугаарлалтын формат 1</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="111"/>
<location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="119"/>
<location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="132"/>
<location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="239"/>
<location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="380"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Chiffre 01</source>
<translation>Дугаарлалтын формат 01</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="112"/>
<location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="121"/>
<location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="134"/>
<location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="243"/>
<location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="384"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Chiffre 001</source>
<translation>Дугаарлалтын формат 001</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="113"/>
<location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="123"/>
<location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="136"/>
<location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="247"/>
<location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="388"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Texte</source>
<translation>Текст</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="118"/>
<location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="131"/>
<location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="237"/>
<location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="378"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Chiffre 1 - Folio</source>
<translation>Дугаарлалтын формат 1 Хуудас</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="120"/>
<location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="133"/>
<location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="241"/>
<location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="382"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Chiffre 01 - Folio</source>
<translation>Дугаарлалтын формат 01 Хуудас</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="122"/>
<location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="135"/>
<location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="245"/>
<location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="386"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Chiffre 001 - Folio</source>
<translation>Дугаарлалтын формат 001 Хуудас</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="124"/>
<location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="137"/>
<location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="249"/>
<location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="390"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>N° folio</source>
<translation>N° хуудас</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="125"/>
<location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="138"/>
<location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="251"/>
<location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="392"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Folio</source>
<translation>Хуудас</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="126"/>
<location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="139"/>
<location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="253"/>
<location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="394"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Installation</source>
<translation>Суулгах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="127"/>
<location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="140"/>
<location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="255"/>
<location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="396"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Locmach</source>
<translation>Байршил</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="141"/>
<location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="257"/>
<location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="398"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Element Line</source>
<translation>Элементийн зураас</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="142"/>
<location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="259"/>
<location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="400"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Element Column</source>
<translation>Элементийн багана</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="143"/>
<location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="261"/>
<location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="402"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Element Prefix</source>
<translation>Элементийн угтвар</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>PartArc</name>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="348"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="352"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="358"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="365"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Modifier un arc</source>
<translation>Муруйг өөрчлөх</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>PartDynamicTextField</name>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partdynamictextfield.cpp" line="55"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Champ de texte dynamique</source>
<comment>element part name</comment>
<translation>Динамик текстийн талбай</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partdynamictextfield.cpp" line="483"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Déplacer un champ texte</source>
<translation>Текстийн талбайг зөөх</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>PartEllipse</name>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partellipse.cpp" line="299"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Modifier un rectangle</source>
<translation>Дөрвөн өнцөгтийг өөрчлөх</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>PartLine</name>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partline.cpp" line="261"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Modifier une ligne</source>
<translation>Мөрийг өөрчлөх</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>PartPolygon</name>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="38"/>
<source>Ajouter un point</source>
<translation>Цэг нэмэх</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="41"/>
<source>Supprimer ce point</source>
<translation>Энэ цэгийг устга</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="448"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Modifier un polygone</source>
<translation>Полигоныг өөрчлөх</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="543"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Ajouter un point à un polygone</source>
<translation>Полигонд цэг нэмэх</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="576"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Supprimer un point d&apos;un polygone</source>
<translation>Полигоноос цэг устгах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>PartText</name>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/graphicspart/parttext.cpp" line="294"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Déplacer un texte</source>
<translation>Текстийг зөөх</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/graphicspart/parttext.cpp" line="354"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Modifier un champ texte</source>
<translation>Текстийн талбайг өөрчлөх</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>PolygonEditor</name>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/polygoneditor.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Форм</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/polygoneditor.ui" line="20"/>
<source>Points du polygone :</source>
<translation>Полигоны цэгүүд:</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/polygoneditor.ui" line="31"/>
<source>X</source>
<translation>X</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/polygoneditor.ui" line="36"/>
<source>Y</source>
<translation>Y</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/polygoneditor.ui" line="44"/>
<source>Polygone fermé</source>
<translation>Хаалттай полигон</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/polygoneditor.ui" line="55"/>
<source>Ajouter un point</source>
<translation>Цэг нэмэх</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/polygoneditor.ui" line="64"/>
<source>Supprimer ce point</source>
<translation>Энэ цэгийг устга</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/polygoneditor.cpp" line="214"/>
<location filename="../sources/editor/ui/polygoneditor.cpp" line="251"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Modifier un polygone</source>
<translation>Полигоныг өөрчлөх</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/polygoneditor.cpp" line="237"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Erreur</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Алдаа</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/polygoneditor.cpp" line="239"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Le polygone doit comporter au moins deux points.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Полигон нь хамгийн багадаа 2 цэг агуулах ёстой.</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/polygoneditor.cpp" line="312"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Ajouter un point à un polygone</source>
<translation>Полигонд цэг нэмэх</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/polygoneditor.cpp" line="331"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Supprimer un point d&apos;un polygone</source>
<translation>Полигоноос цэг устгах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>PotentialSelectorDialog</name>
<message>
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.ui" line="14"/>
<source>Sélectionner le potentiel éléctrique</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.ui" line="38"/>
<source>Vous tentez de lier deux potentiels différents ensemble.
Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="202"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Veuillez choisir un potentiel électrique de la liste
à utiliser pour le nouveau potentiel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="211"/>
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="303"/>
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="324"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>
Numéro : %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="213"/>
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="305"/>
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="326"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>
Fonction : %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="215"/>
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="307"/>
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="328"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>
Tension/protocole : %1</source>
<translation>
Хүчдэл / Протокол : %1</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="217"/>
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="310"/>
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="331"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>
Couleur du conducteur : %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="219"/>
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="313"/>
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="334"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>
Section du conducteur : %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="294"/>
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="316"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>%n conducteurs composent le potentiel suivant :</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="341"/>
<source>Ajouter au câble: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="344"/>
<source>Ajouter au bus: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="416"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs</source>
<comment>undo caption</comment>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<translation type="unfinished">Хэд хэдэн дамжуулагчийн тохиргоог өөрчлөх</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="469"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>La formule du nouveau potentiel contient des variables incompatibles avec les reports de folio.
Veuillez saisir une formule compatible pour ce potentiel.
Les variables suivantes sont incompatibles :
%sequf_ %seqtf_ %seqhf_ %id %F %M %LM</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PrintConfigPage</name>
<message>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/ui/configpage/configpages.cpp" line="355"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Impression</source>
<comment>configuration page title</comment>
<translation>Хэвлэлт</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>ProjectAutoNumConfigPage</name>
<message>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/ui/configpage/projectconfigpages.cpp" line="258"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Numérotation auto</source>
<translation>Автоматаар дугаарлах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/ui/configpage/projectconfigpages.cpp" line="287"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Management</source>
<translation>Удирдлага</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/ui/configpage/projectconfigpages.cpp" line="291"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Conducteurs</source>
<translation>Дамжуулагчид</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/ui/configpage/projectconfigpages.cpp" line="295"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Eléments</source>
<translation>Элементүүд</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/ui/configpage/projectconfigpages.cpp" line="299"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Folios</source>
<translation>Хуудсууд</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/ui/configpage/projectconfigpages.cpp" line="303"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Numérotation auto des folios</source>
<translation>Хуудаснуудыг автоматаар дугаарлах</translation>
</message>
<message>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/ui/configpage/projectconfigpages.cpp" line="374"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/projectconfigpages.cpp" line="384"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/projectconfigpages.cpp" line="395"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/projectconfigpages.cpp" line="413"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/projectconfigpages.cpp" line="443"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/projectconfigpages.cpp" line="457"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/projectconfigpages.cpp" line="487"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/projectconfigpages.cpp" line="631"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/projectconfigpages.cpp" line="644"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Nom de la nouvelle numérotation</source>
<translation>Шинэ дугаарлалтыг нэрлэх</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/ui/configpage/projectconfigpages.cpp" line="415"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/projectconfigpages.cpp" line="419"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/projectconfigpages.cpp" line="459"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/projectconfigpages.cpp" line="460"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/projectconfigpages.cpp" line="461"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/projectconfigpages.cpp" line="488"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/projectconfigpages.cpp" line="489"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Sans nom</source>
<translation>Нэр байхгүй</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
</context>
2020-06-21 11:23:56 +02:00
<context>
<name>ProjectDBModel</name>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/projectdbmodel.cpp" line="349"/>
2020-06-21 11:23:56 +02:00
<source>Position</source>
<translation>байрлал</translation>
2020-06-21 11:23:56 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/projectdbmodel.cpp" line="351"/>
2020-06-21 11:23:56 +02:00
<source>Position du folio</source>
<translation>Хуудасны байрлал</translation>
2020-06-21 11:23:56 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>ProjectDBModelPropertiesWidget</name>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/projectdbmodelpropertieswidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Форм</translation>
2020-06-21 11:23:56 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/projectdbmodelpropertieswidget.ui" line="20"/>
<source>Requête</source>
<translation>Хүсэлт</translation>
2020-06-21 11:23:56 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/projectdbmodelpropertieswidget.ui" line="31"/>
<source>Recharger</source>
<translation>Дахин уншуулах</translation>
2020-06-21 11:23:56 +02:00
</message>
</context>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<context>
<name>ProjectMainConfigPage</name>
<message>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/ui/configpage/projectconfigpages.cpp" line="135"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Général</source>
<comment>configuration page title</comment>
<translation>Ерөнхий</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/ui/configpage/projectconfigpages.cpp" line="182"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Titre du projet :</source>
<comment>label when configuring</comment>
<translation>Төслийн нэр :</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/ui/configpage/projectconfigpages.cpp" line="184"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Ce titre sera disponible pour tous les folios de ce projet en tant que %projecttitle.</source>
<comment>informative label</comment>
<translation>This title is made available to all child folios as %projecttitle.</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/ui/configpage/projectconfigpages.cpp" line="186"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les folios de ce projet (typiquement pour les cartouches).</source>
<comment>informative label</comment>
<translation></translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
</context>
2020-09-30 13:14:13 +02:00
<context>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<name>ProjectPrintWindow</name>
2020-09-30 13:14:13 +02:00
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="20"/>
<source>MainWindow</source>
2020-09-30 13:14:13 +02:00
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="31"/>
<source>Folios à imprimer :</source>
<translation type="unfinished">Хэвлэх хуудаснууд:</translation>
2020-09-30 13:14:13 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="70"/>
<source>Tout cocher</source>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<translation type="unfinished">Бүгдийн сонгох</translation>
2020-09-30 13:14:13 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="77"/>
<source>Tout décocher</source>
<translation type="unfinished">Бүгдийг сонгохгүй байх</translation>
2020-09-30 13:14:13 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="103"/>
<source>Toutes les dates</source>
2020-09-30 13:14:13 +02:00
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="108"/>
<source>À partir de la date du :</source>
2020-09-30 13:14:13 +02:00
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="113"/>
<source>À la date du :</source>
2020-09-30 13:14:13 +02:00
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="155"/>
<source>Option de rendu</source>
2020-09-30 13:14:13 +02:00
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="161"/>
<source>Dessiner le cadre</source>
<translation type="unfinished">Хүрээ зурах</translation>
2020-09-30 13:14:13 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="168"/>
<source>Dessiner le cartouche</source>
<translation type="unfinished">Гарчигны блок зурах</translation>
2020-09-30 13:14:13 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="175"/>
<source>Conserver les couleurs des conducteurs</source>
<translation type="unfinished">Дамжуулагчдын өнгийг хэвээр үлдээх</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="182"/>
<source>Dessiner les bornes</source>
<translation type="unfinished">Холболтууд зурах</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="192"/>
<source>Option d&apos;impression</source>
2020-09-30 13:14:13 +02:00
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="198"/>
<source>Adapter le folio à la page</source>
<translation type="unfinished">Хуудсанд тохируулах</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="208"/>
<source>Utiliser toute la feuille</source>
<translation type="unfinished">Хуудсыг бүхэлд нь ашиглах</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="215"/>
<source>Si cette option est cochée, le folio sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d&apos;une et une seule page.&quot;</source>
2020-09-30 13:14:13 +02:00
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="225"/>
<source>Si cette option est cochée, les marges de la feuille seront ignorées et toute sa surface sera utilisée pour l&apos;impression. Cela peut ne pas être supporté par votre imprimante.</source>
2020-09-30 13:14:13 +02:00
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="259"/>
<source>toolBar</source>
2020-09-30 13:14:13 +02:00
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="292"/>
<source>Ajuster la largeur</source>
<translation type="unfinished">Өргөнд нь тааруулсан</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="301"/>
<source>Ajuster la page</source>
<translation type="unfinished">Хуудсанд тохирсон</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="310"/>
<source>Zoom arrière</source>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<translation type="unfinished">Холдуулах</translation>
2020-09-30 13:14:13 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="319"/>
<source>Zoom avant</source>
2020-09-30 13:14:13 +02:00
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="328"/>
<source>Paysage</source>
<translation type="unfinished">Хэвтээ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="337"/>
<source>Portrait</source>
<translation type="unfinished">Зураг</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="346"/>
<source>Première page</source>
<translation type="unfinished">Нэгдүгээр хуудас</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="355"/>
<source>Page précédente</source>
<translation type="unfinished">Өмнөх хуудас</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="364"/>
<source>Page suivante</source>
<translation type="unfinished">Дараагийн хуудас</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="373"/>
<source>Dernière page</source>
<translation type="unfinished">Сүүлийн хуудас</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="382"/>
<source>Afficher une seule page</source>
<translation type="unfinished">Нэг хуудсыг харуулах</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="391"/>
<source>Afficher deux pages</source>
<translation type="unfinished">Нүүрний хуудаснуудыг харуулах</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="400"/>
<source>Afficher un aperçu de toutes les pages</source>
<translation type="unfinished">Бүх хуудсыг харуулах</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="409"/>
<source>mise en page</source>
2021-01-29 17:36:40 +01:00
<translation type="unfinished"></translation>
2020-09-30 13:14:13 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="65"/>
<source>Options d&apos;impression</source>
<comment>window title</comment>
2020-09-30 13:14:13 +02:00
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="106"/>
<source>projet</source>
<comment>string used to generate a filename</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
2020-10-14 21:00:33 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="137"/>
<source>Imprimer</source>
<translation type="unfinished">Хэвлэх</translation>
2020-10-14 21:00:33 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="143"/>
<source>Exporter en pdf</source>
<translation type="unfinished"></translation>
2021-01-29 17:36:40 +01:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="166"/>
<source>Mise en page (non disponible sous Windows pour l&apos;export PDF)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
2020-09-30 13:14:13 +02:00
</message>
2020-10-14 21:00:33 +02:00
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="430"/>
<source>Folio sans titre</source>
<translation type="unfinished"></translation>
2020-10-14 21:00:33 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="669"/>
<source>Exporter sous : </source>
<translation type="unfinished"></translation>
2020-10-14 21:00:33 +02:00
</message>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="669"/>
<source>Fichier (*.pdf)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
</context>
<context>
<name>ProjectView</name>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/projectview.cpp" line="314"/>
<source>Le projet à é modifié.
Voulez-vous enregistrer les modifications ?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/projectview.cpp" line="334"/>
<source>Enregistrer sous</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
2021-01-29 17:36:40 +01:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/projectview.cpp" line="335"/>
<source>sansnom</source>
<translation type="unfinished"></translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/projectview.cpp" line="336"/>
<source>Projet QElectroTech (*.qet)</source>
<comment>filetypes allowed when saving a project file</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/projectview.cpp" line="359"/>
<source>aucun projet affiché</source>
<comment>error message</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
2020-09-06 23:54:59 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/projectview.cpp" line="381"/>
<source>Supprimer le folio ?</source>
<comment>message box title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
2020-09-06 23:54:59 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/projectview.cpp" line="382"/>
<source>Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce folio du projet ? Ce changement est irréversible.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/projectview.cpp" line="658"/>
<source>Projet en lecture seule</source>
<comment>message box title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/projectview.cpp" line="659"/>
<source>Ce projet est en lecture seule. Il n&apos;est donc pas possible de le nettoyer.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/projectview.cpp" line="665"/>
<source>Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/projectview.cpp" line="666"/>
<source>Supprimer les éléments inutilisés dans le projet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/projectview.cpp" line="667"/>
<source>Supprimer les catégories vides</source>
<translation type="unfinished"></translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/projectview.cpp" line="679"/>
<source>Nettoyer le projet</source>
<comment>window title</comment>
<translation type="unfinished">Төслийг арилгах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
2020-06-21 18:15:26 +02:00
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/projectview.cpp" line="713"/>
<source>Ajouter un folio</source>
<translation type="unfinished">Хуудас нэмэх</translation>
2021-01-29 17:36:40 +01:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/projectview.cpp" line="716"/>
<source>Revenir au debut du projet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
2021-01-29 17:36:40 +01:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/projectview.cpp" line="719"/>
<source>Aller à la fin du projet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
2021-01-29 17:36:40 +01:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/projectview.cpp" line="734"/>
<source>Ce projet ne contient aucun folio</source>
<comment>label displayed when a project contains no diagram</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
2021-01-29 17:36:40 +01:00
</message>
<message>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/projectview.cpp" line="816"/>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<source>&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;b&gt;Ouverture du projet en cours...&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Création des onglets de folio :&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
2021-01-29 17:36:40 +01:00
</message>
<message>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/projectview.cpp" line="859"/>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<source>Projet</source>
<comment>window title for a project-less ProjectView</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
2021-01-29 17:36:40 +01:00
</message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
</context>
<context>
<name>PropertiesEditorDockWidget</name>
2021-01-29 17:36:40 +01:00
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/PropertiesEditor/propertieseditordockwidget.ui" line="14"/>
<source>Propriétés de la sélection</source>
<translation>Тохиргоонуудыг сонгох</translation>
2021-01-29 17:36:40 +01:00
</message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
</context>
<context>
<name>QETApp</name>
2021-01-29 17:36:40 +01:00
<message>
2021-12-04 15:18:39 +01:00
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="112"/>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<source>Chargement... Initialisation du cache des collections d&apos;éléments</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Ачааллаж байна... Элементүүдийн цуглуулгын санах ойг эхлүүлж байна</translation>
2021-01-29 17:36:40 +01:00
</message>
<message>
2021-12-04 15:18:39 +01:00
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="123"/>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<source>Chargement... Éditeur de schéma</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Ачааллаж байна... Хуудаснуудын засварлагч</translation>
2021-01-29 17:36:40 +01:00
</message>
<message>
2021-12-04 15:18:39 +01:00
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="128"/>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<source>Chargement... Ouverture des fichiers</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Ачааллаж байна... Файлуудыг нээж байна</translation>
2021-01-29 17:36:40 +01:00
</message>
<message>
2021-12-04 15:18:39 +01:00
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="226"/>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<source>LTR</source>
<comment>Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR</comment>
<translation type="unfinished">LTR</translation>
2020-08-15 18:35:27 +02:00
</message>
<message>
2021-12-04 15:18:39 +01:00
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="424"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Cartouches QET</source>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
<translation type="unfinished">QET гарчигны блокууд</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-12-04 15:18:39 +01:00
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="444"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Cartouches utilisateur</source>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<comment>title of the user&apos;s title block templates collection</comment>
<translation type="unfinished">Хэрэглэгчийн нэрний блокууд</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-12-04 15:18:39 +01:00
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1197"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Q</source>
<comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Q</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-12-04 15:18:39 +01:00
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1199"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>QET</source>
<comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>QET</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-12-04 15:18:39 +01:00
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1201"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Schema</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Схем</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-12-04 15:18:39 +01:00
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1203"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Electrique</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Цахилгаан</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-12-04 15:18:39 +01:00
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1205"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>QElectroTech</source>
<comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-12-04 15:18:39 +01:00
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1682"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Configurer QElectroTech</source>
<comment>window title</comment>
<translation>QElectroTech-г тохируулах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-12-04 15:18:39 +01:00
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1826"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Chargement...</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Ачааллаж байна...</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-12-04 15:18:39 +01:00
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1924"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Chargement... icône du systray</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Ачааллаж байна... Systray icon</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-12-04 15:18:39 +01:00
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1928"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray menu title</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-12-04 15:18:39 +01:00
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1931"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>&amp;Quitter</source>
<translation>&amp;Гарах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-12-04 15:18:39 +01:00
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1933"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>&amp;Masquer</source>
<translation>&amp;Нуух</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-12-04 15:18:39 +01:00
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1935"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>&amp;Restaurer</source>
<translation>&amp;Харуулах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-12-04 15:18:39 +01:00
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1937"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>&amp;Схем засалтыг нуух</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-12-04 15:18:39 +01:00
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1940"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>&amp;Схемийн тохиргоог харуулах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-12-04 15:18:39 +01:00
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1943"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
<translation>&amp;Элемент засагчийг нуух</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-12-04 15:18:39 +01:00
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1946"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
<translation>&amp;Элементийн тохиргоог харуулах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-12-04 15:18:39 +01:00
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1949"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment>
<translation>&amp;Нэрний загвар засагчийг нуух</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-12-04 15:18:39 +01:00
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1952"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment>
<translation>&amp;Хаягийн блокын тохиргоог харуулах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-12-04 15:18:39 +01:00
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1955"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>&amp;Nouvel éditeur de schéma</source>
<translation></translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-12-04 15:18:39 +01:00
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1957"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>&amp;Nouvel éditeur d&apos;élément</source>
<translation>&amp;Шинэ элементийг засагч</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-12-04 15:18:39 +01:00
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1959"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
<translation>QElectroTech-г хаах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-12-04 15:18:39 +01:00
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1960"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
<translation>QElectroTech-г systray-руу багасгах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-12-04 15:18:39 +01:00
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1961"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Restaurer QElectroTech</source>
<translation>QElectroTech-г сэргээх</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-12-04 15:18:39 +01:00
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1978"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray icon tooltip</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-12-04 15:18:39 +01:00
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2073"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Éditeurs de schémas</source>
<translation>Схем засварлагчид</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-12-04 15:18:39 +01:00
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2083"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Éditeurs d&apos;élément</source>
<translation>Элемент засварлагчид</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-12-04 15:18:39 +01:00
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2094"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray menu entry</comment>
<translation>Гарчигийн загвар засварлагчид</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-12-04 15:18:39 +01:00
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2146"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>&lt;b&gt;Le fichier de restauration suivant a é trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous l&apos;ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Сэргээх файл олдлоо,&lt;br&gt;Үүнийг нээмээр байна уу ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-12-04 15:18:39 +01:00
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2149"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>&lt;b&gt;Les fichiers de restauration suivant on é trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous les ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Сэргээх файлууд олдлоо,&lt;br&gt;Эдгээрийг нээмээр байна уу ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-12-04 15:18:39 +01:00
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2164"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Fichier de restauration</source>
<translation>Файл сэргээх</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-12-04 15:18:39 +01:00
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2266"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Usage : </source>
<translation>Хэрэглээ: </translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-12-04 15:18:39 +01:00
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2268"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source> [options] [fichier]...
</source>
<translation> [Сонголтууд] [файл]...
</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-12-04 15:18:39 +01:00
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2269"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
--help Afficher l&apos;aide sur les options
-v, --version Afficher la version
--license Afficher la licence
</source>
<translation></translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-12-04 15:18:39 +01:00
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2275"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d&apos;elements
</source>
<translation> --энгийн-элементүүд-dir=DIR Элементүүдийн цуглуулгын лавлахыг тодорхойлох
</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-12-04 15:18:39 +01:00
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2278"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source> --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
</source>
<translation> --энгийн-tbt-dir=DIR Гарчигийн загваруудын цуглуулгын лавлахыг тодорхойлох
</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-12-04 15:18:39 +01:00
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2281"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
</source>
<translation> --config-dir=DIR Тохиргооны лавлахыг тодорхойлох
</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-12-04 15:18:39 +01:00
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2283"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
</source>
<translation> --lang-dir=DIR Хэлний файлуудын лавлахыг тодорхойлох
</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>QETDiagramEditor</name>
<message>
2021-11-04 09:39:59 +01:00
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="95"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>QElectroTech</source>
<comment>window title</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-11-04 09:39:59 +01:00
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="97"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>QElectroTech</source>
<comment>status bar message</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-11-04 09:39:59 +01:00
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="154"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Projets</source>
<comment>dock title</comment>
<translation>Төслүүд</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-11-04 09:39:59 +01:00
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="186"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Collections</source>
<translation>Цуглуулгууд</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-11-04 09:39:59 +01:00
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="210"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Aucune modification</source>
<translation>Тохиргоо байхгүй</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-11-04 09:39:59 +01:00
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="211"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l&apos;édition de votre schéma</source>
<comment>Status tip</comment>
<translation></translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-11-04 09:39:59 +01:00
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="212"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l&apos;état du schéma juste après son application.</source>
<comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
<translation></translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-11-04 09:39:59 +01:00
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="214"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Annulations</source>
<comment>dock title</comment>
<translation>Буцаах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-11-04 09:39:59 +01:00
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="261"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>E&amp;xporter</source>
<translation>&amp;Гаргах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-11-04 09:39:59 +01:00
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="262"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Ctrl+Shift+X</source>
<translation>Ctrl+Shift+X</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-11-04 09:39:59 +01:00
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="263"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Exporte le folio courant dans un autre format</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Одоогийн хуудсыг өөр форматаар гаргах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-11-04 09:39:59 +01:00
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="272"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Imprimer</source>
<translation>Хэвлэх</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-11-04 09:39:59 +01:00
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="274"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Imprime un ou plusieurs folios du projet courant</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Одоогийн төслийн нэг болон түүнээс дээш хуудсыг хэвлэх</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-11-04 09:39:59 +01:00
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="293"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>&amp;Quitter</source>
<translation>&amp;Гарах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-11-04 09:39:59 +01:00
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="294"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Ctrl+Q</source>
<translation>Ctrl+Q</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-11-04 09:39:59 +01:00
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="295"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>QElectroTech-г хаах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-11-04 09:39:59 +01:00
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="299"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Annuler</source>
<translation>Буцаах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-11-04 09:39:59 +01:00
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="302"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Annule l&apos;action précédente</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Өмнөх үйлдлүүдээ буцаах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-11-04 09:39:59 +01:00
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="304"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Refaire</source>
<translation>Буцаах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-11-04 09:39:59 +01:00
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="307"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Restaure l&apos;action annulée</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>хийгдээгүй үйлдлийг сэргээх</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-11-04 09:39:59 +01:00
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="310"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Co&amp;uper</source>
<translation>&amp;Арилгаж хуулах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-11-04 09:39:59 +01:00
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="311"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Cop&amp;ier</source>
<translation>&amp;Хуулах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-11-04 09:39:59 +01:00
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="312"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>C&amp;oller</source>
<translation>&amp;Хуулж тавих</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-11-04 09:39:59 +01:00
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="318"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation></translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-11-04 09:39:59 +01:00
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="319"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Сонгосон элементүүдийг хуулах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-11-04 09:39:59 +01:00
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="320"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Place les éléments du presse-papier sur le folio</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation></translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-11-04 09:39:59 +01:00
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="336"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Réinitialiser les conducteurs</source>
<translation>Дамжуулагчдыг хуучин төлөвт оруулах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-11-04 09:39:59 +01:00
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="337"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Ctrl+K</source>
<translation>Ctrl+K</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-11-04 09:39:59 +01:00
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="338"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation type="unfinished">Дамжуулагчийн замыг хэвийн болгох</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-11-04 09:39:59 +01:00
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="345"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Création automatique de conducteur(s)</source>
<comment>Tool tip of auto conductor</comment>
<translation>Дамжуулагчийг автоматаар үүсгэх</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-11-04 09:39:59 +01:00
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="346"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possible</source>
<comment>Status tip of auto conductor</comment>
<translation>Боломжтой үед дамжуулагчийг автоматаар үүсгэгчийг хэрэглэх</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-11-04 09:39:59 +01:00
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="354"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Couleur de fond blanc/gris</source>
<comment>Tool tip of white/grey background button</comment>
<translation>Арын өнгө цагаан / саарал</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-11-04 09:39:59 +01:00
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="355"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en gris</source>
<comment>Status tip of white/grey background button</comment>
<translation>Хуудасны арын өнгийг цагаан эсвэл саарлаар харуулах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-11-04 09:39:59 +01:00
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="364"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Afficher la grille</source>
<translation>Хэрээсийг харуулах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-11-04 09:39:59 +01:00
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="365"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Affiche ou masque la grille des folios</source>
<translation>Хуудасны хэрээсийг харуулах эсвэл нуух</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-11-04 09:39:59 +01:00
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="377"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Propriétés du folio</source>
<translation>Хуудасны тохиргоо</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-11-04 09:39:59 +01:00
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="378"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Ctrl+L</source>
<translation>Ctrl+L</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-11-04 09:39:59 +01:00
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="379"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...)</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation></translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-11-04 09:39:59 +01:00
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="389"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Propriétés du projet</source>
<translation>Төслийн тохиргоо</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-11-04 09:39:59 +01:00
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="395"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Ajouter un folio</source>
<translation>Хуудас нэмэх</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-11-04 09:39:59 +01:00
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="396"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Ctrl+T</source>
<translation>Ctrl+T</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-11-04 09:39:59 +01:00
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="404"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Supprimer le folio</source>
<translation>Энэ хуудсыг устгах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-11-04 09:39:59 +01:00
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="408"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Nettoyer le projet</source>
<translation>Төслийг арилгах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-11-04 09:39:59 +01:00
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="433"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Ajouter un sommaire</source>
<translation>Товч тайлбар нэмэх</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-11-04 09:39:59 +01:00
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="418"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Exporter au format CSV</source>
<translation>CSV-руу гаргах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-11-04 09:39:59 +01:00
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="283"/>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<source>Exporter en pdf</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-11-04 09:39:59 +01:00
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="284"/>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<source>Exporte un ou plusieurs folios du projet courant</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-11-04 09:39:59 +01:00
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="425"/>
2021-01-29 17:36:40 +01:00
<source>Ajouter une nomenclature</source>
<translation>Нэршил нэмэх</translation>
2021-01-29 17:36:40 +01:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="440"/>
2021-11-04 09:39:59 +01:00
<source>Gestionnaire de borniers (DEV)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="451"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Lancer le plugin de création de borniers</source>
<translation>Холболтын блок үүсгэх Plugin-г ажиллуулах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-11-04 09:39:59 +01:00
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="455"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Exporter la liste des noms de conducteurs</source>
<translation>Утаснуудын нэрсийн жагсаалтыг гаргах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-11-04 09:39:59 +01:00
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="466"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Exporter la base de donnée interne du projet</source>
<translation>Төслийн дотоод мэдээллийн санг гаргах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-11-04 09:39:59 +01:00
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="473"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>en utilisant des onglets</source>
<translation></translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-11-04 09:39:59 +01:00
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="474"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Présente les différents projets ouverts des onglets</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Бүх нээгдсэн төслүүдийг харуулах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-11-04 09:39:59 +01:00
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="478"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>en utilisant des fenêtres</source>
<translation></translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-11-04 09:39:59 +01:00
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="479"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Бүх нээгдсэн төслүүдийг цонхнуудад харуулах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-11-04 09:39:59 +01:00
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="488"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>&amp;Mosaïque</source>
<translation>&amp;Tile</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-11-04 09:39:59 +01:00
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="489"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Dispose les fenêtres en mosaïque</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Цонхнуудыг баганан маягаар зохицууулах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-11-04 09:39:59 +01:00
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="492"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>&amp;Cascade</source>
<translation>&amp;Үргэлжилсэн</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-11-04 09:39:59 +01:00
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="493"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Dispose les fenêtres en cascade</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Цонхнуудыг давхарласан маягаар зохицуулах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-11-04 09:39:59 +01:00
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="497"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Mode Selection</source>
<translation>Сонгох</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-11-04 09:39:59 +01:00
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="498"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Permet de sélectionner les éléments</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Элементүүдийг сонгохыг зөвшөөрөх</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-11-04 09:39:59 +01:00
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="509"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Mode Visualisation</source>
<translation>Зөөх</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-11-04 09:39:59 +01:00
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="510"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Хуудсыг засварлахгүйгээр харахыг зөвшөөрөх</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-11-04 09:39:59 +01:00
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="526"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Projet suivant</source>
<translation>Дараагийн төсөл</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-11-04 09:39:59 +01:00
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="528"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Active le projet suivant</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Дараагийн төслийг идэвхжүүлэх</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-11-04 09:39:59 +01:00
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="531"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Projet précédent</source>
<translation>Өмнөх төсөл</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-11-04 09:39:59 +01:00
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="533"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Active le projet précédent</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Өмнөх төслийг идэвхжүүлэх</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-11-04 09:39:59 +01:00
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="537"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>&amp;Nouveau</source>
<translation>&amp;Шинэ</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-11-04 09:39:59 +01:00
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="538"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>&amp;Ouvrir</source>
<translation>&amp;Нээх</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-11-04 09:39:59 +01:00
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="539"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>&amp;Enregistrer</source>
<translation>&amp;Хадгалах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-11-04 09:39:59 +01:00
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="540"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Enregistrer sous</source>
<translation>Өөрчилт хийж хадгалах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-11-04 09:39:59 +01:00
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="541"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>&amp;Fermer</source>
<translation>&amp;Хаах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-11-04 09:39:59 +01:00
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="548"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Crée un nouveau projet</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Шинэ төсөл үүсгэх</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-11-04 09:39:59 +01:00
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="549"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Ouvre un projet existant</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Байгаа файлыг нээх</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-11-04 09:39:59 +01:00
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="550"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Ferme le projet courant</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Одоогийн төслийг хаах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-11-04 09:39:59 +01:00
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="551"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Enregistre le projet courant et tous ses folios</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Одоогийн төсөл болон түүний бүх хуудаснуудыг хадгалах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-11-04 09:39:59 +01:00
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="552"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Одоогийн файлыг өөр нэрээр хадгалах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-11-04 09:39:59 +01:00
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="565"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Ajouter une colonne</source>
<translation>Багана нэмэх</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-11-04 09:39:59 +01:00
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="566"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Enlever une colonne</source>
<translation>Баганыг арилгах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-11-04 09:39:59 +01:00
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="567"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Ajouter une ligne</source>
<comment>Add row</comment>
<translation>Эгнээ нэмэх</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-11-04 09:39:59 +01:00
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="568"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Enlever une ligne</source>
<comment>Remove row</comment>
<translation>Эгнээг арилгах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-11-04 09:39:59 +01:00
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="570"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Ajoute une colonne au folio</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Хуудсанд багана нэмэх</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-11-04 09:39:59 +01:00
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="571"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Enlève une colonne au folio</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Хуудаснаас баганыг арилгах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-11-04 09:39:59 +01:00
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="572"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Agrandit le folio en hauteur</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Хуудасны өндрийг ихэсгэх</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-11-04 09:39:59 +01:00
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="573"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Rétrécit le folio en hauteur</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Хуудасны өндрийг багасгах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-11-04 09:39:59 +01:00
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="583"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Supprimer</source>
<translation>Устгах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-11-04 09:39:59 +01:00
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="584"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Pivoter</source>
<translation>Эргүүлэх</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-11-04 09:39:59 +01:00
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="585"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Orienter les textes</source>
<translation>Текстийн чигийг сонгох</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-11-04 09:39:59 +01:00
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="586"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Retrouver dans le panel</source>
<translation></translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-11-04 09:39:59 +01:00
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="587"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Éditer l&apos;item sélectionné</source>
<translation>Сонгосон нэгжийг засварлах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-11-04 09:39:59 +01:00
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="588"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Grouper les textes sélectionnés</source>
<translation>Сонгосон текстүүдийг нэгтгэх</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-11-04 09:39:59 +01:00
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="591"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>SPACE</source>
<translation>SPACE</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-11-04 09:39:59 +01:00
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="592"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Ctrl+SPACE</source>
<translation>Ctrl+SPACE</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-11-04 09:39:59 +01:00
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="593"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Ctrl+E</source>
<translation>Ctrl+E</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-11-04 09:39:59 +01:00
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="595"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Enlève les éléments sélectionnés du folio</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Хуудаснаас сонгосон элементүүдийг арилгах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-11-04 09:39:59 +01:00
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="596"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Pivote les éléments et textes sélectionnés</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Сонгосон элементүүд болон текстүүдийг эргүүлэх</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-11-04 09:39:59 +01:00
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="597"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Pivote les textes sélectionnés à un angle précis</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Сонгосон текстийг тодорхой өнцгөөр эргүүлэх</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-11-04 09:39:59 +01:00
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="598"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Retrouve l&apos;élément sélectionné dans le panel</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Сонолтыг олох</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-11-04 09:39:59 +01:00
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="610"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Tout sélectionner</source>
<translation>Бүгдийг сонгох</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-11-04 09:39:59 +01:00
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="611"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Désélectionner tout</source>
<translation>Юу ч сонгохгүй байх</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-11-04 09:39:59 +01:00
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="612"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Inverser la sélection</source>
<translation>Эсрэгээр сонгох</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-11-04 09:39:59 +01:00
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="616"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Ctrl+I</source>
<translation>Ctrl+I</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-11-04 09:39:59 +01:00
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="618"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Sélectionne tous les éléments du folio</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Хуудсан дээрх бүх элементийг сонгох</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-11-04 09:39:59 +01:00
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="619"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Désélectionne tous les éléments du folio</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Хуудсан дээрх бүх элементийг сонгохгүй байх</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-11-04 09:39:59 +01:00
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="620"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Элементийн сонголтуудыг урвуу болгох</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-11-04 09:39:59 +01:00
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="629"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Zoom avant</source>
<translation>Ойртуулах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-11-04 09:39:59 +01:00
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="630"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Zoom arrière</source>
<translation>Холдуулах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-11-04 09:39:59 +01:00
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="631"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Zoom sur le contenu</source>
<translation>Таталт</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-11-04 09:39:59 +01:00
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="632"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Zoom adapté</source>
<translation></translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-11-04 09:39:59 +01:00
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="633"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Pas de zoom</source>
<translation>Таталтыг хэвийн болгох</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-11-04 09:39:59 +01:00
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="638"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Ctrl+8</source>
<translation>Ctrl+8</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-11-04 09:39:59 +01:00
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="639"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Ctrl+9</source>
<translation>Ctrl+9</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-11-04 09:39:59 +01:00
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="640"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Ctrl+0</source>
<translation>Ctrl+0</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-11-04 09:39:59 +01:00
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="642"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Agrandit le folio</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Хуудсыг томсгох</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-11-04 09:39:59 +01:00
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="643"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Rétrécit le folio</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Хуудсыг жижгэсгэх</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-11-04 09:39:59 +01:00
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="644"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre</source>
<translation></translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-11-04 09:39:59 +01:00
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="645"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation></translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-11-04 09:39:59 +01:00
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="646"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Restaure le zoom par défaut</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Хэвийн татаж харах түвшинг сэргээх</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-11-04 09:39:59 +01:00
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="657"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Ajouter un champ de texte</source>
<translation>Текстийн талбайг нэмэх</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-11-04 09:39:59 +01:00
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="658"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Ajouter une image</source>
<translation>Зураг нэмэх</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-11-04 09:39:59 +01:00
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="659"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Ajouter une ligne</source>
<comment>Draw line</comment>
<translation>Зураас нэмэх</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-11-04 09:39:59 +01:00
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="660"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Ajouter un rectangle</source>
<translation>Дөрвөн өнцөгт нэмэх</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-11-04 09:39:59 +01:00
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="661"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Ajouter une ellipse</source>
<translation>Зууван дүрс нэмэх</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-11-04 09:39:59 +01:00
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="662"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Ajouter une polyligne</source>
<translation>Олон өнцөгт нэмэх</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-11-04 09:39:59 +01:00
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="664"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Ajoute un champ de texte sur le folio actuel</source>
<translation>Одоогийн хуудсанд текстийн талбай нэмэх</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-11-04 09:39:59 +01:00
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="665"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Ajoute une image sur le folio actuel</source>
<translation>Одоогийн хуудсанд зураг нэмэх</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-11-04 09:39:59 +01:00
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="666"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Ajoute une ligne sur le folio actuel</source>
<translation>Одоогийн хуудсанд зураас нэмэх</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-11-04 09:39:59 +01:00
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="667"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Ajoute un rectangle sur le folio actuel</source>
<translation>Одоогийн хуудсанд дөрвөн өнцөгт нэмэх</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-11-04 09:39:59 +01:00
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="668"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Ajoute une ellipse sur le folio actuel</source>
<translation>Одоогийн хуудсанд зууван дүрс нэмэх</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-11-04 09:39:59 +01:00
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="669"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Ajoute une polyligne sur le folio actuel</source>
<translation>Одоогийн хуудсанд олон зураас нэмэх</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-11-04 09:39:59 +01:00
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="691"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Chercher/remplacer</source>
<translation>Хайх / Солих</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-11-04 09:39:59 +01:00
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="708"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Outils</source>
<translation>Багажнууд</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-11-04 09:39:59 +01:00
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="711"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Affichage</source>
<translation>Харуулах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-11-04 09:39:59 +01:00
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="714"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Schéma</source>
<translation>Схем</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-11-04 09:39:59 +01:00
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="744"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Ajouter</source>
<translation>Нэмэх</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-11-04 09:39:59 +01:00
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="748"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Profondeur</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation>Гүн</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-11-04 09:39:59 +01:00
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="765"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>&amp;Fichier</source>
<translation>&amp;Файл</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-11-04 09:39:59 +01:00
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="766"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>&amp;Édition</source>
<translation>&amp;Засах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-11-04 09:39:59 +01:00
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="767"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>&amp;Projet</source>
<translation>&amp;Төсөл</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-11-04 09:39:59 +01:00
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="768"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Afficha&amp;ge</source>
<translation>Харуу&amp;лах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-11-04 09:39:59 +01:00
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="770"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Fe&amp;nêtres</source>
<translation>Цо&amp;нхнууд</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-11-04 09:39:59 +01:00
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="779"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>&amp;Récemment ouverts</source>
<translation>&amp;Сүүлийн файлууд</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-11-04 09:39:59 +01:00
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="830"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Affiche ou non la barre d&apos;outils principale</source>
<translation>Үндсэн цэсийг харуулах эсвэл нуух</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-11-04 09:39:59 +01:00
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="831"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Affiche ou non la barre d&apos;outils Affichage</source>
<translation>Дэлгэцийн цэсийг харуулах эсвэл нуух</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-11-04 09:39:59 +01:00
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="832"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Affiche ou non la barre d&apos;outils Schéma</source>
<translation>Схемийн цэсийг харуулах эсвэл нуух</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-11-04 09:39:59 +01:00
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="833"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Affiche ou non le panel d&apos;appareils</source>
<translation>Элементийн самбарыг харуулах эсвэл нуух</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-11-04 09:39:59 +01:00
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="834"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Affiche ou non la liste des modifications</source>
<translation>Буцаалт хийгдсэн жагсаалтыг харуулах эсвэл нуух</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-11-04 09:39:59 +01:00
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="838"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Afficher les projets</source>
<translation>Төслүүдийг харуулах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-11-04 09:39:59 +01:00
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="919"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="942"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2.</source>
<translation>%1 төсөл нь %2 лавлахад бүртгэгдсэн аайна.</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-11-04 09:39:59 +01:00
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="990"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Ouvrir un fichier</source>
<translation>Файлыг нээх</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-11-04 09:39:59 +01:00
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="992"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
<translation>QElectroTech төсөл(*.qet);;XML Файлууд (*.xml);;Бүх файлууд (*)</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-11-04 09:39:59 +01:00
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1075"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1091"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Файлыг нээх боломжгүй байна</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-11-04 09:39:59 +01:00
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1077"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source>
<translation>Таны нээхээр оролдож буй %1 файл нь устсан эсвэл байхгүй байна.</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-11-04 09:39:59 +01:00
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1092"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Il semblerait que le fichier que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l&apos;ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.</source>
<translation></translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-11-04 09:39:59 +01:00
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1106"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Ouverture du projet en lecture seule</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Файлыг зөвхөн харах тохиргоогоор нээж байна</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-11-04 09:39:59 +01:00
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1107"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Il semblerait que le projet que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
<translation></translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-11-04 09:39:59 +01:00
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1124"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1888"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Échec de l&apos;ouverture du projet</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Төслийг нээх боломжгүй байна</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-11-04 09:39:59 +01:00
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1126"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation></translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-11-04 09:39:59 +01:00
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1409"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Double-click pour terminer la forme, Click droit pour annuler le dernier point</source>
<translation>Дүрсийг дуусгахын тулд 2 удаа дарна уу, Сүүлийн цэгийг арилгахын тулд баруун товчийг дарна уу</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-11-04 09:39:59 +01:00
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1474"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Groupe</source>
<translation>Груп</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-11-04 09:39:59 +01:00
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1669"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Éditer l&apos;élement</source>
<comment>edit element</comment>
<translation>Элементийг засварлах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-11-04 09:39:59 +01:00
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1676"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Éditer le champ de texte</source>
<comment>edit text field</comment>
<translation>Текстийн талбайг засварлах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-11-04 09:39:59 +01:00
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1683"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Éditer l&apos;image</source>
<comment>edit image</comment>
<translation>Зургийг засварлах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-11-04 09:39:59 +01:00
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1690"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Éditer le conducteur</source>
<comment>edit conductor</comment>
<translation>Дамжуулагчийг засварлах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-11-04 09:39:59 +01:00
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1698"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Éditer l&apos;objet sélectionné</source>
<comment>edit selected item</comment>
<translation>Сонгосон биетийг засварлах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-11-04 09:39:59 +01:00
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1889"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Une erreur est survenue lors de l&apos;ouverture du fichier %1.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Файлыг нээх үед алдаа гарлаа %1.</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-11-04 09:39:59 +01:00
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1937"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Active le projet « %1 »</source>
<translation>Төслийг идэвхжүүлэх « %1 »</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-11-04 09:39:59 +01:00
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2289"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Erreur</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Алдаа</translation>
</message>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</context>
<context>
<name>QETElementEditor</name>
<message>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="213"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>&amp;Nouveau</source>
<translation>&amp;Шинэ</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="222"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>&amp;Ouvrir</source>
<translation>&amp;Нээх</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="231"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>&amp;Ouvrir depuis un fichier</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="240"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>&amp;Lancer le plugin convertisseur DXF</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="249"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>&amp;Enregistrer</source>
<translation>&amp;Хадгалах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="258"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Enregistrer sous</source>
<translation>Шинээр хадгалах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="267"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Enregistrer dans un fichier</source>
<translation></translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="276"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Recharger</source>
<translation>Дахиэ ачааллуулах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="285"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>&amp;Quitter</source>
<translation>&amp;Гарах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="204"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Tout sélectionner</source>
<translation>Бүгдийг идэвхижүүлэх</translation>
2021-02-28 05:53:40 +01:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="14"/>
<source>QElectroTech - Éditeur d&apos;élément</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="92"/>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<source>&amp;Aide</source>
<translation type="unfinished">&amp;Тусламж</translation>
</message>
<message>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="111"/>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<source>Annulations</source>
<translation type="unfinished">Буцаах</translation>
</message>
<message>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="123"/>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<source>Parties</source>
<translation type="unfinished">Хэсгүүд</translation>
</message>
<message>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="135"/>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<source>Informations</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="144"/>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<source>Outils</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="161"/>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<source>Affichage</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="176"/>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<source>Élément</source>
<translation type="unfinished">Элемент</translation>
</message>
<message>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="189"/>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<source>Annulation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="294"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Désélectionner tout</source>
<translation>Юу ч сонгохгүй байх</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="303"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Co&amp;uper</source>
<translation>Устгаж&amp;хуулах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="312"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Cop&amp;ier</source>
<translation>&amp;Хуулах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="321"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>C&amp;oller</source>
<translation>&amp;Хуулж тавих</translation>
2021-02-28 05:53:40 +01:00
</message>
<message>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="330"/>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<source>C&amp;oller dans la zone</source>
<translation type="unfinished"></translation>
2021-02-28 05:53:40 +01:00
</message>
<message>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="339"/>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<source>Un fichier</source>
<translation type="unfinished"></translation>
2021-02-28 05:53:40 +01:00
</message>
<message>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="348"/>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<source>Un élément</source>
<translation type="unfinished"></translation>
2021-02-28 05:53:40 +01:00
</message>
<message>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="438"/>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<source>À &amp;propos de QElectroTech</source>
<translation type="unfinished">QElectroTech-н тухай</translation>
</message>
<message>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="441"/>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<source>Affiche des informations sur QElectroTech</source>
<translation type="unfinished">QElectroTech-н мэдээллийг харуулах</translation>
</message>
<message>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="450"/>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<source>Manuel en ligne</source>
<translation type="unfinished">Онлайн гарын авлага</translation>
</message>
<message>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="453"/>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<source>Lance le navigateur par défaut vers le manuel en ligne de QElectroTech</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="462"/>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<source>Chaine Youtube</source>
<translation type="unfinished">Youtube суваг</translation>
</message>
<message>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="465"/>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<source>Lance le navigateur par défaut vers la chaine Youtube de QElectroTech</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="474"/>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<source>Soutenir le projet par un don</source>
<translation type="unfinished">төслийг хандив өгч дэмжих</translation>
</message>
<message>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="477"/>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<source>Soutenir le projet QElectroTech par un don</source>
<translation type="unfinished">QElectroTech төслийг хандив өгч дэмжих</translation>
</message>
<message>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="486"/>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<source>À propos de &amp;Qt</source>
<translation type="unfinished">&amp;Qt-н тухай</translation>
</message>
<message>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="489"/>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<source>Affiche des informations sur la bibliothèque Qt</source>
<translation type="unfinished">Qt library-н тухай мэдээллийг харуулах</translation>
</message>
<message>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="498"/>
<source>Rotation</source>
<translation type="unfinished">Эргэлт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="501"/>
<source>Space</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="357"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Inverser la sélection</source>
<translation>Эсрэг сонголт</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="366"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>&amp;Supprimer</source>
<translation>&amp;Устгах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="375"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Éditer le nom et les traductions de l&apos;élément</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="384"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Éditer les informations sur l&apos;auteur</source>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<translation type="unfinished">Зохиогчийн мэдээллийг засах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="393"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Éditer les propriétés de l&apos;élément</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="947"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>To install the plugin DXFtoQET
Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/
&gt;&gt; Install on Windows
Put DXFtoQET.exe binary on C:\Users\user_name\AppData\Roaming\qet\ directory
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="953"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>To install the plugin DXFtoQET
Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/
&gt;&gt; Install on macOSX
Put DXFtoQET.app binary on /Users/user_name/.qet/ directory
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="959"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>To install the plugin DXFtoQET
Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/
&gt;&gt; Install on Linux
Put DXFtoQET binary on your /home/user_name/.qet/ directory
make it executable : chmod +x ./DXFtoQET
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="967"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>To install the plugin DXFtoQET
Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/
&gt;&gt; Install on Linux
Put DXFtoQET binary on your /home/user_name/.qet/ directory
make it executable : chmod +x ./DXFtoQET
&gt;&gt; Install on Windows
Put DXFtoQET.exe binary on C:\Users\user_name\AppData\Roaming\qet\ directory
&gt;&gt; Install on macOSX
Put DXFtoQET.app binary on /Users/user_name/.qet/ directory
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="979"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Annuler</source>
<translation>Буцаах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="980"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Refaire</source>
<translation type="unfinished">Б</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="990"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Ctrl+Shift+O</source>
<translation>Ctrl+Shift+O</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="992"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Ctrl+Shift+S</source>
<translation>Ctrl+Shift+S</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="993"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Ctrl+Q</source>
<translation>Ctrl+Q</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="995"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Ctrl+Shift+A</source>
<translation>Ctrl+Shift+A</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="996"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Ctrl+I</source>
<translation>Ctrl+I</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1000"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Ctrl+Shift+V</source>
<translation>Ctrl+Shift+V</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1007"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Backspace</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1001"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Ctrl+E</source>
<translation>Ctrl+E</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1002"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Ctrl+Y</source>
<translation>Ctrl+Y</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1017"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Profondeur</source>
<comment>toolbar title</comment>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<translation type="unfinished">Гүн</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="402"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Zoom avant</source>
<translation>Татах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="411"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Zoom arrière</source>
<translation>Холдуулах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="420"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Zoom adapté</source>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<translation type="unfinished">Харахад тохиромжтой</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="429"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Pas de zoom</source>
<translation>Таталтыг хэвийн болгох</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1028"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Ctrl+9</source>
<translation>Ctrl+9</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1029"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Ctrl+0</source>
<translation>Ctrl+0</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1034"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Ajouter une ligne</source>
<translation>Шулуун нэмэх</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1035"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Ajouter un rectangle</source>
<translation>Дөрвөн өнцөгт нэмэх</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1036"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Ajouter une ellipse</source>
<translation>Зууван нэмэх</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1037"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Ajouter un polygone</source>
<translation>Олон талт нэмэх</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1038"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Ajouter du texte</source>
<translation>Текст нэмэх</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1039"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Ajouter un arc de cercle</source>
<translation>Нум нэмэх</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1040"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Ajouter une borne</source>
<translation>Холболт нэмэх</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1041"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Ajouter un champ texte dynamique</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1056"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Double-click pour terminer la forme, Click droit pour annuler le dernier point</source>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<translation type="unfinished">Дүрсийг дуусгахын тулд 2 удаа дарна уу, Сүүлийн цэгийг арилгахын тулд баруун товчийг дарна уу</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1057"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Ajouter un texte d&apos;élément non éditable dans les schémas</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1058"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Ajouter un texte d&apos;élément pouvant être édité dans les schémas</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1060"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Parties</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation>Хэсгүүд</translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="33"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>&amp;Fichier</source>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<translation type="unfinished">&amp;Файл</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="49"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>&amp;Édition</source>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<translation type="unfinished">&amp;Засах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="82"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Afficha&amp;ge</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="53"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Coller depuis...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="447"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>[Modifié]</source>
<comment>window title tag</comment>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<translation type="unfinished">[Өөрчлөгдсөн]</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="451"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source> [lecture seule]</source>
<comment>window title tag</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1163"/>
<source>Aucune modification</source>
<translation>Тохиргоогүй</translation>
</message>
<message>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1175"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Éditeur d&apos;éléments</source>
<comment>status bar message</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="528"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="665"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="733"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Absence de borne</source>
<comment>warning title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="734"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>&lt;br&gt;En l&apos;absence de borne, l&apos;élément ne pourra être relié à d&apos;autres éléments par l&apos;intermédiaire de conducteurs.</source>
<comment>warning description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="755"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Absence de borne</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="756"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Erreur&lt;/b&gt; :&lt;br&gt;Les reports de folio doivent posséder une seul borne.&lt;br&gt;&lt;b&gt;Solution&lt;/b&gt; :&lt;br&gt;Verifier que l&apos;élément ne possède qu&apos;une seul borne</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="768"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>La vérification de cet élément a généré</source>
<comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="771"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source> %n erreur(s)</source>
<comment>errors</comment>
<translation type="unfinished">
<numerusform> %n алдаа</numerusform>
<numerusform> %n алдаанууд</numerusform>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</translation>
</message>
<message>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="776"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source> et</source>
<translation> ба</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message numerus="yes">
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="778"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source> %n avertissement(s)</source>
<comment>warnings</comment>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="788"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; : %2</source>
<comment>warning title: warning description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="795"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Erreurs</source>
<translation>Алдаанууд</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="798"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Avertissements</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="214"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Le fichier %1 n&apos;existe pas.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>%1 нэртэй файл байхгүй байна.</translation>
2021-02-28 05:53:40 +01:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="73"/>
<source>Afficher</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation type="unfinished">Дэлгэцэнд харуулах</translation>
</message>
<message>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="220"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1413"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>%1 файлыг нээх боломжгүй байна.</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="227"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1418"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Ce fichier n&apos;est pas un document XML valide</source>
<comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="233"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1424"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Erreur</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation>Алдаа</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="244"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="314"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Édition en lecture seule</source>
<comment>message box title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="245"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="315"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Vous n&apos;avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="276"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="340"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Erreur</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Алдаа</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="277"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Impossible d&apos;écrire dans ce fichier</source>
<comment>message box content</comment>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<translation type="unfinished">Энэ файл дээр хуулах боломжгүй</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="341"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Impossible d&apos;enregistrer l&apos;élément</source>
<comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="838"/>
2020-09-30 13:14:13 +02:00
<source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
<comment>message box title</comment>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<translation type="unfinished">Файлыг нээх боломжгүй байна</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="840"/>
2020-09-30 13:14:13 +02:00
<source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<translation type="unfinished">Таны нээхээр оролдож буй %1 файл нь устсан эсвэл байхгүй байна.</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1370"/>
2020-09-30 13:14:13 +02:00
<source>Recharger l&apos;élément</source>
<comment>dialog title</comment>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1371"/>
2020-09-30 13:14:13 +02:00
<source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l&apos;élément ?</source>
<comment>dialog content</comment>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1248"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1277"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1361"/>
2020-09-30 13:14:13 +02:00
<source>Echec de l&apos;enregistrement</source>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1248"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1277"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1361"/>
2021-01-29 17:36:40 +01:00
<source>L&apos;enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas valides</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1334"/>
2021-01-29 17:36:40 +01:00
<source>Enregistrer sous</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1336"/>
2021-01-29 17:36:40 +01:00
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source>
<comment>filetypes allowed when saving an element file</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="877"/>
2021-01-29 17:36:40 +01:00
<source>Enregistrer l&apos;élément en cours ?</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="879"/>
2021-01-29 17:36:40 +01:00
<source>Voulez-vous enregistrer l&apos;élément %1 ?</source>
<comment>dialog content - %1 is an element name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="490"/>
2021-01-29 17:36:40 +01:00
<source>Trop de primitives, liste non générée.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="425"/>
2021-01-29 17:36:40 +01:00
<source>Ouvrir un fichier</source>
<comment>dialog title</comment>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<translation type="unfinished">Файлыг нээх</translation>
</message>
<message>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="427"/>
2021-01-29 17:36:40 +01:00
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
<comment>filetypes allowed when opening an element file</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="291"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="297"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1439"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1445"/>
2021-01-29 17:36:40 +01:00
<source>Élément inexistant.</source>
<comment>message box title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="292"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1440"/>
2021-01-29 17:36:40 +01:00
<source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="298"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1446"/>
2021-01-29 17:36:40 +01:00
<source>L&apos;élément n&apos;existe pas.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
2021-01-29 17:36:40 +01:00
</context>
<context>
<name>QETMainWindow</name>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="59"/>
2021-01-29 17:36:40 +01:00
<source>&amp;Configurer QElectroTech</source>
<translation>&amp; QElectroTech тохируулах</translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="60"/>
2021-01-29 17:36:40 +01:00
<source>Permet de régler différents paramètres de QElectroTech</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="89"/>
2021-01-29 17:36:40 +01:00
<source>À &amp;propos de QElectroTech</source>
<translation>QElectroTech-н тухай</translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="90"/>
2021-01-29 17:36:40 +01:00
<source>Affiche des informations sur QElectroTech</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>QElectroTech-н мэдээллийг харуулах</translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="93"/>
2021-01-29 17:36:40 +01:00
<source>Manuel en ligne</source>
<translation>Онлайн гарын авлага</translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="94"/>
2021-01-29 17:36:40 +01:00
<source>Lance le navigateur par défaut vers le manuel en ligne de QElectroTech</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="103"/>
2021-01-29 17:36:40 +01:00
<source>Chaine Youtube</source>
<translation>Youtube суваг</translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="104"/>
2021-01-29 17:36:40 +01:00
<source>Lance le navigateur par défaut vers la chaine Youtube de QElectroTech</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="111"/>
<location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="114"/>
2021-01-29 17:36:40 +01:00
<source>Télécharger une nouvelle version (dev)</source>
<translation>Шинэ хувилбарыг татаж авах (dev)</translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="112"/>
<location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="115"/>
2021-01-29 17:36:40 +01:00
<source>Lance le navigateur par défaut vers le dépot Nightly en ligne de QElectroTech</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="127"/>
2021-01-29 17:36:40 +01:00
<source>Soutenir le projet par un don</source>
<translation>төслийг хандив өгч дэмжих</translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="128"/>
2021-01-29 17:36:40 +01:00
<source>Soutenir le projet QElectroTech par un don</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>QElectroTech төслийг хандив өгч дэмжих</translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="135"/>
2021-01-29 17:36:40 +01:00
<source>À propos de &amp;Qt</source>
<translation>&amp;Qt-н тухай</translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="136"/>
2021-01-29 17:36:40 +01:00
<source>Affiche des informations sur la bibliothèque Qt</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Qt library-н тухай мэдээллийг харуулах</translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="145"/>
2021-01-29 17:36:40 +01:00
<source>&amp;Configuration</source>
<comment>window menu</comment>
<translation>&amp;Тохиргоо</translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="151"/>
<source>&amp;Aide</source>
<comment>window menu</comment>
<translation>&amp;Тусламж</translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="216"/>
<source>Sortir du &amp;mode plein écran</source>
<translation>Бүтэн дэлгэцээр харах горимоос гарах</translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="218"/>
<source>Affiche QElectroTech en mode fenêtré</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation> QElectroTech г цонх горимд харуулах</translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="220"/>
<source>Passer en &amp;mode plein écran</source>
<translation>Бүтэн дэлгэцийн горим</translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="222"/>
<source>Affiche QElectroTech en mode plein écran</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation> QElectroTech г бүтэн дэлгэцийн горимд харуулах</translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="224"/>
<source>Ctrl+Shift+F</source>
<translation>Ctrl+Shift+F</translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="237"/>
<source>Afficher</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation>Дэлгэцэнд харуулах</translation>
</message>
</context>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<context>
<name>QETProject</name>
<message>
2021-11-04 09:39:59 +01:00
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="344"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Projet « %1 : %2»</source>
<comment>displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project path</comment>
<translation>Төсөл « %1 : %2»</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-11-04 09:39:59 +01:00
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="351"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Projet %1</source>
<comment>displayed title for a title-less project - %1 is the file name</comment>
<translation>Төсөл %1</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-11-04 09:39:59 +01:00
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="358"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Projet sans titre</source>
<comment>displayed title for a project-less, file-less project</comment>
<translation>Нэргүй төсөл</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-11-04 09:39:59 +01:00
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="367"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>%1 [lecture seule]</source>
<comment>displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title</comment>
<translation>%1 [зөвхөн унших]</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-11-04 09:39:59 +01:00
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="375"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>%1 [modifié]</source>
<comment>displayed title for a modified project - %1 is a displayable title</comment>
<translation>%1 [засагдсан]</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-11-04 09:39:59 +01:00
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1152"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Une erreur s&apos;est produite durant l&apos;intégration du modèle.</source>
<comment>error message</comment>
<translation>Загварыг оруулах үед алдаа гарав.</translation>
</message>
<message>
2021-11-04 09:39:59 +01:00
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1309"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Avertissement</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Анхааруулга</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-11-04 09:39:59 +01:00
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1311"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Ce document semble avoir é enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l&apos;ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Энэ бичиг баримт нь QElectroTech-н сүүлийн үеийн хувилбараар хадгалагдсан байна. Бүгд эсвэл зарим хэсэг нь нээгдэхгүй байж болзошгүй. Та юу хийх вэ?</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-11-04 09:39:59 +01:00
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1332"/>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<source>Avertissement </source>
<comment>message box title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-11-04 09:39:59 +01:00
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1333"/>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<source>Le projet que vous tentez d&apos;ouvrir est partiellement compatible avec votre version de QElectroTech.
Afin de le rendre totalement compatible veuillez ouvrir ce même projet avec la version 0.8 de QElectroTech sauvegarder le projet et l&apos;ouvrir à nouveau avec cette version.
Que désirez vous faire ?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-11-04 09:39:59 +01:00
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1401"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;b&gt;Ouverture du projet en cours...&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Création des folios&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;b&gt;Төслийг нээж байна ...&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Creation of folios&lt;/p&gt;</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-11-04 09:39:59 +01:00
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1443"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;b&gt;Ouverture du projet en cours...&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Mise en place des références croisées&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;b&gt;Төслийг нээж байна ...&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Setting up cross references&lt;/p&gt;</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>QETTitleBlockTemplateEditor</name>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="117"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Enregistrer le modèle en cours ?</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Одоогийн загварыг хадгалах уу?</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="119"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Voulez-vous enregistrer le modèle %1 ?</source>
<comment>dialog content - %1 is a title block template name</comment>
<translation>%1 загварыг хадгалахыг хүсч байна уу?</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="172"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>nouveau_modele</source>
<comment>template name suggestion when duplicating the default one</comment>
<translation>Шинэ загвар</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="181"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Dupliquer un modèle de cartouche</source>
<comment>input dialog title</comment>
<translation>Гарчгийн блокын загварыг хувилах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="182"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Pour dupliquer ce modèle, entrez le nom voulu pour sa copie</source>
<comment>input dialog text</comment>
<translation>Энэ загварыг хувилахдаа хувилбарт нь нэр өгнө үү</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="367"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>&amp;Nouveau</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation>&amp;Шинэ</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="368"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>&amp;Ouvrir</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation>&amp;Нээх</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="369"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Ouvrir depuis un fichier</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation>Файлаас нээх</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="370"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>&amp;Enregistrer</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation>&amp;Хадгалах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="371"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Enregistrer sous</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation>Нэр өгч хадгалах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="372"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Enregistrer vers un fichier</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation>Файл руу хадгалах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="373"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>&amp;Quitter</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation>&amp;Гарах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="376"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Co&amp;uper</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation>Арилгаж хуулах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="377"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Cop&amp;ier</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation>&amp;Хуулах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="378"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>C&amp;oller</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation>&amp;Хуулж тавмх</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="379"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Gérer les logos</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation>Логонуудыг удирдах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="380"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Éditer les informations complémentaires</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation>Нэмэлт мэдээллийг засварлах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="381"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Zoom avant</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation>Ойртуулах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="382"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Zoom arrière</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation>Холдуулах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="383"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Zoom adapté</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation>Харахад тохиромжтой</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="384"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Pas de zoom</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation>Таталтыг хэвийн болгох</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="385"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Ajouter une &amp;ligne</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation>Эгнээ &amp;нэмэх</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="386"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Ajouter une &amp;colonne</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation>Багана &amp;нэмэх</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="387"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>&amp;Fusionner les cellules</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation>&amp;Нүднүүдийг нэгтгэх</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="388"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>&amp;Séparer les cellules</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation>&amp;Нүднүүдийг салгах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="395"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Ctrl+Shift+O</source>
<comment>shortcut to open a template from a file</comment>
<translation>Ctrl+Shift+O</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="397"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Ctrl+Shift+S</source>
<comment>shortcut to save a template to a file</comment>
<translation>Ctrl+Shift+S</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="398"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Ctrl+Q</source>
<comment>shortcut to quit</comment>
<translation>Ctrl+Q</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="404"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Ctrl+T</source>
<comment>shortcut to manage embedded logos</comment>
<translation>Ctrl+T</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="405"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Ctrl+Y</source>
<comment>shortcut to edit extra information</comment>
<translation>Ctrl+Y</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="406"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Ctrl+J</source>
<comment>shortcut to merge cells</comment>
<translation>Ctrl+J</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="407"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Ctrl+K</source>
<comment>shortcut to split merged cell</comment>
<translation>Ctrl+K</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="410"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Ctrl+9</source>
<comment>shortcut to enable fit zoom</comment>
<translation>Ctrl+9</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="411"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Ctrl+0</source>
<comment>shortcut to reset zoom</comment>
<translation>Ctrl+0</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="440"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>&amp;Fichier</source>
<comment>menu title</comment>
<translation>&amp;Файл</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="441"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>&amp;Édition</source>
<comment>menu title</comment>
<translation>&amp;Засах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="442"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Afficha&amp;ge</source>
<comment>menu title</comment>
<translation>Харуулах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="482"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Outils</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation>Хэрэгслүүд</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="490"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Édition</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation>Засах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="499"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Affichage</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation>Харуулах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="518"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Aucune modification</source>
<comment>label displayed in the undo list when empty</comment>
<translation>Тохиргоогүй</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="520"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Annulations</source>
<comment>dock title</comment>
<translation>Буцаах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="542"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Propriétés de la cellule</source>
<comment>dock title</comment>
<translation>Нүдний тохиргоо</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="618"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>[Modifié]</source>
<comment>window title tag</comment>
<translation>[Өөрчлөгдсөн]</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="621"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>[Lecture seule]</source>
<comment>window title tag</comment>
<translation>[Зөвхөн унших]</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="624"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>%1 %2</source>
<comment>part of the window title - %1 is the filepath or template name, %2 is the [Changed] or [Read only] tag</comment>
<translation>%1 %2</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="714"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouche</source>
<comment>titleblock template editor: base window title</comment>
<translation>QElectroTech - Гарчгийн блокын загварыг засварлагч</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="729"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>%1 - %2</source>
<comment>window title: %1 is the base window title, %2 is a template name</comment>
<translation>%1 - %2</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="808"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Ouvrir un modèle</source>
<comment>File &gt; open dialog window title</comment>
<translation>Гарчгийн блокын загварыг нээх</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="830"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Ouvrir un fichier</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Файлыг нээх</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="832"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Modèles de cartouches QElectroTech (*%1);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
<comment>filetypes allowed when opening a title block template file - %1 is the .titleblock extension</comment>
<translation>QElectroTech - Гарчгийн блокын загвар (*%1);;XML files (*.xml);; All files (*)</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="874"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Enregistrer le modèle sous</source>
<comment>dialog window title</comment>
<translation>Загварыг нэр өгч хадгалах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="896"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Enregistrer sous</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Нэр өгч хадгалах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="898"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Modèles de cartouches QElectroTech (*%1)</source>
<comment>filetypes allowed when saving a title block template file - %1 is the .titleblock extension</comment>
<translation>QElectroTech - Гарчгийн блокын загвар (*%1)</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="1006"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Éditer les informations complémentaires</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Нэмэлт мэдээллийг засварлах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="1010"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs du cartouche, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source>
<translation>You can use this field to specify the authors of this template, its license, or any other information you may find useful.</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>QFileNameEdit</name>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/qfilenameedit.cpp" line="77"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Les caractères autorisés sont :
- les chiffres [0-9]
- les minuscules [a-z]
- le tiret [-], l&apos;underscore [_] et le point [.]
</source>
<comment>tooltip content when editing a filename</comment>
<translation>Зөвшөөрөгдсөн тэмдэгтүүд :
цифр [0-9]
жижиг үсэг[a-z]
зураас [-], доогуур зураас [_] , цэг [.]
</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ElementsCollection/elementscollectionwidget.cpp" line="202"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>chargement %p% (%v sur %m)</source>
<translation>ачаалал %p% (%v on %m)</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ElementsCollection/fileelementcollectionitem.cpp" line="124"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Collection QET</source>
<translation>QET цуглуулга</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ElementsCollection/fileelementcollectionitem.cpp" line="126"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Collection utilisateur</source>
<translation>Хэрэглэгчийн цуглуулга</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ElementsCollection/fileelementcollectionitem.cpp" line="128"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Collection inconnue</source>
<translation>Үл мэдэгдэх цуглуулга</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ElementsCollection/xmlprojectelementcollectionitem.cpp" line="62"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Projet sans titre</source>
<translation>Нэргүй төсөл</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ElementsCollection/xmlprojectelementcollectionitem.cpp" line="92"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Collection</source>
<translation>Цуглуулга</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="56"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Chercher/remplacer les propriétés de folio</source>
<translation>Хуудасны тохиргоог хайх / солих</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="120"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Chercher/remplacer les propriétés d&apos;éléments.</source>
<translation>Элементийн тохиргоог хайх / солих.</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="172"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Chercher/remplacer des textes independants</source>
<translation>Бие даасан текстийг хайх / солих</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="212"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Chercher/remplacer les propriétés de conducteurs.</source>
<translation>Дамжуулагчдын тохиргоог хайх / солих.</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="299"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Rechercher / remplacer avancé</source>
<translation>Хайх / орлуулах ахисан түвшин</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/conductorautonumerotation.cpp" line="103"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Modifier les propriétés d&apos;un conducteur</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/conductorautonumerotation.cpp" line="112"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs</source>
<comment>undo caption</comment>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<translation type="unfinished">Хэд хэдэн дамжуулагчийн тохиргоог өөрчлөх</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/conductornumexport.cpp" line="48"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>numero_de_fileries_</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/conductornumexport.cpp" line="53"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Enregister sous... </source>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<translation type="unfinished">Хадгалах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/conductornumexport.cpp" line="53"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Fichiers csv (*.csv)</source>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<translation type="unfinished">Файлууд csv (*.csv)</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/conductornumexport.cpp" line="62"/>
<location filename="../sources/diagramevent/diagrameventaddimage.cpp" line="166"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Erreur</source>
<translation>Алдаа</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/conductornumexport.cpp" line="63"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Impossible de remplacer le fichier!
</source>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<translation type="unfinished">Файлыг солих боломжгүй байна!</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/undocommand/addgraphicsobjectcommand.cpp" line="88"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>un champ texte</source>
<translation>Текстийн талбай</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/undocommand/addgraphicsobjectcommand.cpp" line="90"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>un conducteur</source>
<translation>Дамжуулагч</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/undocommand/addgraphicsobjectcommand.cpp" line="92"/>
<source>un element graphique</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="40"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>coller %1</source>
<comment>undo caption - %1 is a sentence listing the content to paste</comment>
<translation>хуулж тавих %1</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="135"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>couper %1</source>
<comment>undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut</comment>
<translation>Устгаж хуулах %1</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="184"/>
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="395"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>déplacer %1</source>
<comment>undo caption - %1 is a sentence listing the moved content</comment>
<translation>%1 зөөх</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="417"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>modifier le texte</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>Текстийг янзлах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="469"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>modifier un conducteur</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>дамжуулагчийг янзлах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="539"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Réinitialiser %1</source>
<comment>undo caption - %1 is a sentence listing the reset content</comment>
<translation>%1 Хэвийн болгох</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="590"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>modifier les dimensions du folio</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/undocommand/addgraphicsobjectcommand.cpp" line="39"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Ajouter </source>
<translation>Нэмж оруулах </translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/diagramevent/diagrameventaddimage.cpp" line="159"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Selectionner une image...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/diagramevent/diagrameventaddimage.cpp" line="159"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.svg)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/diagramevent/diagrameventaddimage.cpp" line="166"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Impossible de charger l&apos;image.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="196"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Auteur</source>
<translation>Зохиогч</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="198"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Titre</source>
<translation>Нэр</translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="197"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Date</source>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<translation type="unfinished">Огноо</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="105"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>suppression</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>устгалт</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="155"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>couper des parties</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="177"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>déplacement</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>зөөх</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="220"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>ajout %1</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>оруулах %1</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="271"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>modification noms</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>нэрсийг янзлах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="320"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>amener au premier plan</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>урагш нь гаргах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="323"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>rapprocher</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>Дээшлүүлэх</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="326"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>éloigner</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>доогуур</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="329"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>envoyer au fond</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>Хойш нь илгээх</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="446"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>modification informations complementaires</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="578"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>redimensionnement %1</source>
<comment>undo caption -- %1 is the resized primitive type name</comment>
<translation>Хэмжээс %1</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="580"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>redimensionnement de %1 primitives</source>
<comment>undo caption -- %1 always &gt; 1</comment>
<translation>Хэмжээс %1 анхны</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="600"/>
<source>Modifier les propriétées de l&apos;élément</source>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<message>
<location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="614"/>
<source>Pivoter la selection</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation type="unfinished">Сонголтыг эргүүлэх</translation>
</message>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/esevent/eseventaddarc.cpp" line="72"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Arc</source>
<translation>Нум</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/esevent/eseventadddynamictextfield.cpp" line="68"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Champ texte dynamique</source>
<translation>Динамик текстийн талбай</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/esevent/eseventaddellipse.cpp" line="66"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Ellipse</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/esevent/eseventaddline.cpp" line="69"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>ligne</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/esevent/eseventaddpolygon.cpp" line="120"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Polygone</source>
<translation>Олон талт дүрс</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/esevent/eseventaddrect.cpp" line="69"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Rectangle</source>
<translation>Тэгш өнцөгт</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/esevent/eseventaddterminal.cpp" line="65"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Borne</source>
<translation>Холболт</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/esevent/eseventaddtext.cpp" line="65"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="238"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Texte</source>
<translation>Текст</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.h" line="52"/>
<source>arc</source>
<comment>element part name</comment>
<translation>нум</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partellipse.h" line="53"/>
<source>ellipse</source>
<comment>element part name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partline.h" line="71"/>
<source>ligne</source>
<comment>element part name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.h" line="62"/>
<source>polygone</source>
<comment>element part name</comment>
<translation>олон талт дүрс</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partrectangle.h" line="62"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>rectangle</source>
<comment>element part name</comment>
<translation>Тэгш өнцөгт</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/graphicspart/parttext.cpp" line="45"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>T</source>
<comment>default text when adding a text in the element editor</comment>
<translation>T</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/parttext.h" line="60"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>texte</source>
<comment>element part name</comment>
<translation>текст</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message numerus="yes">
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/elementsmover.cpp" line="191"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Ajouter %n conducteur(s)</source>
<comment>add a numbers of conductor one or more</comment>
<translation>
<numerusform>%n дамжуулагч нэмэх</numerusform>
<numerusform>%n дамжуулагчууд нэмэх</numerusform>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="65"/>
<location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="146"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Configuration de textes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="66"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Une configuration de textes nommée &lt;&lt; %1 &gt;&gt; existe déjà.
Voulez-vous la remplacer ?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="85"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Nom de la configuration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="86"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Entrer le nom de la configuration à créer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="147"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Aucune configuration de textes existante.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="177"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Sélectionner une configuration de textes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="178"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Sélectionner la configuration de textes à ajouter à l&apos;élément</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="246"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Importer la configuration de texte : %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/elementtextsmover.cpp" line="143"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Déplacer un texte d&apos;élément</source>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<translation type="unfinished">Нэгжийн текстийг зөөх</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/elementtextsmover.cpp" line="145"/>
<source>Déplacer %1 textes d&apos;élément</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/elementtextsmover.cpp" line="150"/>
<source>Déplacer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/elementtextsmover.cpp" line="152"/>
<location filename="../sources/undocommand/rotatetextscommand.cpp" line="66"/>
<source> et</source>
<translation> ба</translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/elementtextsmover.cpp" line="155"/>
<source> un groupe de texte</source>
<translation> Текстийн груп</translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="989"/>
<source>Folio sans titre</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="991"/>
<source>schema</source>
<translation>Схем</translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1016"/>
<source>Conserver les proportions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1020"/>
<source>Réinitialiser les dimensions</source>
<translation>Хэмжээг хэвийн болгох</translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1024"/>
<source>Aperçu</source>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<translation type="unfinished">Урьдчилан харах</translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1028"/>
<source>Exporter vers le presse-papier</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/factory/elementpicturefactory.cpp" line="164"/>
2021-11-04 09:39:59 +01:00
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/element.cpp" line="438"/>
<source>Avertissement : l&apos;élément a é enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/factory/qetgraphicstablefactory.cpp" line="48"/>
<source>Ajouter une nomenclature</source>
<translation>Нэршил нэмэх</translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/factory/qetgraphicstablefactory.cpp" line="67"/>
<source>Ajouter un sommaire</source>
<translation>Тайлбар нэмэх</translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="206"/>
<source>Position du folio</source>
<translation>Хуудасны байрлал</translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="205"/>
<source>Numéro de folio</source>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<translation type="unfinished">Хуудасны дугаар</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="203"/>
<source>Position</source>
<translation>Байрлал</translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="220"/>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="219"/>
<source>Formule du label</source>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<translation type="unfinished">Хаягийн томъёо</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="221"/>
<source>Commentaire</source>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<translation type="unfinished">Тэсдэглэгээ</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="225"/>
<source>Description textuelle</source>
<translation type="unfinished">Бичгэн тайлбар</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="226"/>
<source>Numéro d&apos;article</source>
<translation type="unfinished">Заалтын дугаар</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="227"/>
<source>Fabricant</source>
<translation>Үйлдвэрлэгч</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="228"/>
<source>Numéro de commande</source>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<translation type="unfinished">Дарааллын дугаар</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="230"/>
<source>Fournisseur</source>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<translation type="unfinished">Нийлүүлэгч</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="231"/>
2021-01-29 17:36:40 +01:00
<source>Quantité</source>
<translation>Тоо ширхэг</translation>
2021-01-29 17:36:40 +01:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="232"/>
2021-01-29 17:36:40 +01:00
<source>Unité</source>
<translation>Нэгдэл</translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="223"/>
2021-01-29 17:36:40 +01:00
<source>Bloc auxiliaire 1</source>
<translation>Нэмэлт блок 1</translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="213"/>
<source>Date d&apos;enregistrement du fichier format local</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="214"/>
<source>Date d&apos;enregistrement du fichier format dd-MM-yyyy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="215"/>
<source>Date d&apos;enregistrement du fichier format yyyy-MM-dd</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="224"/>
<source>Bloc auxiliaire 2</source>
<translation>Нэмэлт блок 2</translation>
2020-06-21 11:23:56 +02:00
</message>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="229"/>
<source>Numéro interne</source>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<translation type="unfinished">Дотоод дугаар</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="222"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="234"/>
<source>Fonction</source>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<translation type="unfinished">Функц</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message numerus="yes">
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/qet.cpp" line="273"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>%n élément(s)</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation>
<numerusform>%n Элемент</numerusform>
<numerusform>%n Элементүүд</numerusform>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/qet.cpp" line="282"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>%n conducteur(s)</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation>
<numerusform>%n Дамжуулагч</numerusform>
<numerusform>%n Дамжуулагчууд</numerusform>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/qet.cpp" line="291"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>%n champ(s) de texte</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation>
<numerusform>%n Текстийн талбай</numerusform>
<numerusform>%n Текстийн талбайнууд</numerusform>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/qet.cpp" line="300"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>%n image(s)</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation>
<numerusform>%n.зураг</numerusform>
<numerusform>%n.зурагнууд</numerusform>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/qet.cpp" line="309"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>%n forme(s)</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation>
<numerusform>%n Форм</numerusform>
<numerusform>%n Формууд</numerusform>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/qet.cpp" line="318"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>%n texte(s) d&apos;élément</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation>
<numerusform>%n элементийн текст</numerusform>
<numerusform>%n элементийн текстүүд</numerusform>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/qet.cpp" line="326"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>%n tableau(s)</source>
<comment>part of a sentence listing the content of diagram</comment>
<translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/qet.cpp" line="396"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/qet.cpp" line="400"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n&apos;a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/qet.cpp" line="623"/>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="754"/>
<location filename="../sources/qetxml.cpp" line="269"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée.</source>
<comment>error message when attempting to write an XML file</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/qet.cpp" line="644"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Une erreur est survenue lors de l&apos;écriture du fichier %1, erreur %2 rencontrée.</source>
<comment>error message when attempting to write an XML file</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/qet.cpp" line="718"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Amener au premier plan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/qet.cpp" line="719"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Rapprocher</source>
<translation>Дээшлүүлэх</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/qet.cpp" line="720"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Éloigner</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/qet.cpp" line="721"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Envoyer au fond</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/qet.cpp" line="723"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Ramène la ou les sélections au premier plan</source>
<translation>Сонголтуудыг ил гаргах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/qet.cpp" line="724"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Rapproche la ou les sélections</source>
<translation>Сонголтууд дээр аваачих</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/qet.cpp" line="725"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Éloigne la ou les sélections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/qet.cpp" line="726"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Envoie en arrière plan la ou les sélections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/qet.cpp" line="728"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Ctrl+Shift+Up</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/qet.cpp" line="729"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Ctrl+Shift+Down</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/qet.cpp" line="730"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Ctrl+Shift+End</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/qet.cpp" line="731"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Ctrl+Shift+Home</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-11-04 09:39:59 +01:00
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2386"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>To install the plugin qet_tb_generator&lt;br&gt;Visit :&lt;br&gt;&lt;a href=&apos;https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator&apos;&gt;qet-tb-generator&lt;/a&gt;&lt;br&gt;Requires python 3.5 or above.&lt;br&gt;&lt;B&gt;&lt;U&gt; First install on Windows&lt;/B&gt;&lt;/U&gt;&lt;br&gt;1. Install, if required, python 3.5 or above&lt;br&gt; Visit :&lt;br&gt;&lt;a href=&apos;https://www.python.org/downloads/&apos;&gt;python.org&lt;/a&gt;&lt;br&gt;2. pip install qet_tb_generator&lt;br&gt;&lt;B&gt;&lt;U&gt; Update on Windows&lt;/B&gt;&lt;/U&gt;&lt;br&gt;python -m pip install --upgrade qet_tb_generator&lt;br&gt;&gt;&gt;user could launch in a terminal this script in this directory&lt;br&gt; C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts &lt;br&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-11-04 09:39:59 +01:00
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2406"/>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<source>To install the plugin qet_tb_generator&lt;br&gt;Visit :&lt;br&gt;&lt;a href=&apos;https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator&apos;&gt;qet-tb-generator&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;B&gt;&lt;U&gt; First install on macOSX&lt;/B&gt;&lt;/U&gt;&lt;br&gt;1. Install, if required, python 3.9 bundle only, &lt;br&gt;2 Run Profile.command script&lt;br&gt;because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin &lt;br&gt; Visit :&lt;br&gt;&lt;a href=&apos;https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674&apos;&gt;howto&lt;/a&gt;&lt;br&gt;2. pip3 install qet_tb_generator&lt;br&gt;&lt;B&gt;&lt;U&gt; Update on macOSX&lt;/B&gt;&lt;/U&gt;&lt;br&gt; pip3 install --upgrade qet_tb_generator&lt;br&gt;</source>
2020-06-21 11:23:56 +02:00
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-11-04 09:39:59 +01:00
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2424"/>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<source>To install the plugin qet_tb_generator&lt;br&gt;Visit :&lt;br&gt;&lt;a href=&apos;https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator&apos;&gt;qet-tb-generator&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Requires python 3.5 or above.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;B&gt;&lt;U&gt; First install on Linux&lt;/B&gt;&lt;/U&gt;&lt;br&gt;1. check you have pip3 installed: pip3 --version&lt;br&gt;If not install with: sudo apt-get install python3-pip&lt;br&gt;2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator&lt;br&gt;3. Run the program: qet_tb_generator&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;B&gt;&lt;U&gt; Update on Linux&lt;/B&gt;&lt;/U&gt;&lt;br&gt;sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator&lt;br&gt;</source>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-11-04 09:39:59 +01:00
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2444"/>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<source>Error launching qet_tb_generator plugin</source>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/terminal.cpp" line="69"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Borne</source>
<comment>tooltip</comment>
<translation>Холболт</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="199"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Fichier</source>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<translation type="unfinished">Файл</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="200"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Installation (=)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="201"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="233"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Localisation (+)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="202"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Indice de révision</source>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<translation type="unfinished">Дахин шалгасан индекс</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="204"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Version de QElectroTech</source>
<translation>QElectroTech-н хувилбар</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="207"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Nombre de folio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="208"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Numéro du folio précédent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="209"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Numéro du folio suivant</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="210"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Titre du projet</source>
<translation>Төслийн нэр</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="211"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Chemin du fichier du projet</source>
<translation>Файлын замыг харуулах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="212"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Nom du fichier</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="235"/>
<source>Tension / Protocole</source>
<translation type="unfinished">Хүчдэл / Протокол</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="236"/>
<source>Couleur du fil</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="237"/>
<source>Section du fil</source>
2020-10-19 14:21:02 +02:00
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="239"/>
<source>Formule du texte</source>
<translation type="unfinished">Текстийн томьёо</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="216"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Heure d&apos;enregistrement du fichier</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="217"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Nom du fichier enregistré</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="218"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Chemin du fichier enregistré</source>
<translation>Хадгалсан файлын зам</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/titleblock/dimension.cpp" line="38"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>%1px</source>
<comment>titleblock: absolute width</comment>
<translation>%1px</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/titleblock/dimension.cpp" line="40"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>%1%</source>
<comment>titleblock: width relative to total length</comment>
<translation>%1%</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/titleblock/dimension.cpp" line="42"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>%1% du restant</source>
<comment>titleblock: width relative to remaining length</comment>
<translation>Үлдэгдэл %1%</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="437"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Insertion d&apos;une ligne</source>
<comment>label used in the title block template editor undo list</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="439"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Suppression d&apos;une ligne</source>
<comment>label used in the title block template editor undo list</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="443"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Insertion d&apos;une colonne</source>
<comment>label used in the title block template editor undo list</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="445"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Suppression d&apos;une colonne</source>
<comment>label used in the title block template editor undo list</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="586"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Modification d&apos;une ligne</source>
<comment>label used in the title block template editor undo list</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="588"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Modification d&apos;une colonne</source>
<comment>label used in the title block template editor undo list</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="653"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Fusion de %1 cellules</source>
<comment>label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of merged cells</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="797"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Séparation d&apos;une cellule en %1</source>
<comment>label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of cells after the split</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="893"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>modification des informations complémentaires</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="973"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Couper %n cellule(s)</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="999"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Coller %n cellule(s)</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="115"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>type</source>
<comment>title block cell property human name</comment>
<translation>төрөл</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="117"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>nom</source>
<comment>title block cell property human name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="119"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>logo</source>
<comment>title block cell property human name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="121"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>label</source>
<comment>title block cell property human name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="123"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>affichage du label</source>
<comment>title block cell property human name</comment>
<translation>Нэршлиийг харуулах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="125"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>valeur affichée</source>
<comment>title block cell property human name</comment>
<translation>Харуулсан утгууд</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="127"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>alignement du texte</source>
<comment>title block cell property human name</comment>
<translation>Текстийн эгнээ</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="129"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>taille du texte</source>
<comment>title block cell property human name</comment>
<translation>фонтны хэмжээ</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="131"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>ajustement horizontal</source>
<comment>title block cell property human name</comment>
<translation>Хэвтээ тохируулга</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/dialogwaiting.cpp" line="70"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>%p% effectué (%v sur %m)</source>
<translation>%p% хийгдсэн(%v on %m)</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/projectpropertiesdialog.cpp" line="36"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Propriétés du projet</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Төслийн тохиргоо</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/undocommand/addelementtextcommand.cpp" line="44"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Ajouter un texte d&apos;élément</source>
<translation>Элементийн текст нэмэх</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/undocommand/addelementtextcommand.cpp" line="95"/>
<location filename="../sources/undocommand/addelementtextcommand.cpp" line="113"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Ajouter un groupe de textes d&apos;élément</source>
<translation>Текстүүдийн груп нэмэх</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/undocommand/addelementtextcommand.cpp" line="143"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Grouper des textes d&apos;élément</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/undocommand/addelementtextcommand.cpp" line="219"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Supprimer un groupe de textes d&apos;élément</source>
<translation>Элементийн текстүүдээс бүрдсэн группыг устгах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/undocommand/addelementtextcommand.cpp" line="283"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Insérer un texte d&apos;élément dans un groupe de textes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/undocommand/addelementtextcommand.cpp" line="343"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Enlever un texte d&apos;élément d&apos;un groupe de textes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/undocommand/addelementtextcommand.cpp" line="397"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Modifier l&apos;alignement d&apos;un groupe de textes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/undocommand/changeelementinformationcommand.cpp" line="41"/>
<source>Modifier les informations de l&apos;élément : %1</source>
2021-01-29 17:36:40 +01:00
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/undocommand/changeelementinformationcommand.cpp" line="50"/>
<source>Modifier les informations de plusieurs éléments</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/undocommand/changetitleblockcommand.cpp" line="36"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>modifier le cartouche</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/undocommand/deleteqgraphicsitemcommand.cpp" line="103"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>supprimer %1</source>
<comment>undo caption - %1 is a sentence listing the removed content</comment>
<translation>устгах %1</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/undocommand/linkelementcommand.cpp" line="38"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Éditer les référence croisé</source>
<comment>edite the cross reference</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/undocommand/rotateselectioncommand.cpp" line="37"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Pivoter la selection</source>
<translation>Сонголтыг эргүүлэх</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/undocommand/rotatetextscommand.cpp" line="60"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Pivoter %1 textes</source>
<translation>%1 текстийг эргүүлэх</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/undocommand/rotatetextscommand.cpp" line="64"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Pivoter</source>
<translation>Эргүүлэх</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/undocommand/rotatetextscommand.cpp" line="68"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source> %1 groupes de textes</source>
<translation> %1 Текстүүдийн груп</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/undocommand/rotatetextscommand.cpp" line="115"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Orienter les textes sélectionnés</source>
<comment>window title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/utils/conductorcreator.cpp" line="49"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Création de conducteurs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<message>
<location filename="../sources/ElementsCollection/elementslocation.cpp" line="261"/>
<location filename="../sources/ElementsCollection/elementslocation.cpp" line="388"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="350"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="473"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="508"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="537"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="425"/>
<location filename="../sources/conductorproperties.cpp" line="826"/>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/factory/elementpicturefactory.cpp" line="581"/>
2021-12-04 15:18:39 +01:00
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2018"/>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/titleblock/templatelocation.cpp" line="108"/>
<source>this is an error in the code</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/UndoCommand/pastepartscommand.cpp" line="46"/>
<source>Coller</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/machine_info.cpp" line="124"/>
<source>Compilation : </source>
<translation type="unfinished">Эмхэтгэл : </translation>
</message>
<message>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/machine_info.cpp" line="340"/>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<source>Compilation : </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
2021-11-04 09:39:59 +01:00
<message>
<location filename="../sources/TerminalStrip/UndoCommand/addterminalstripcommand.cpp" line="37"/>
<source>Ajouter un groupe de bornes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/TerminalStrip/UndoCommand/addterminalstripcommand.cpp" line="63"/>
<source>Supprimer un groupe de bornes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/TerminalStrip/UndoCommand/addterminaltostripcommand.cpp" line="37"/>
<source>Ajouter une borne</source>
<translation type="unfinished">Холболт нэмэх</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/TerminalStrip/UndoCommand/addterminaltostripcommand.cpp" line="38"/>
<source>Ajouter la borne %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/TerminalStrip/UndoCommand/addterminaltostripcommand.cpp" line="40"/>
<source>à un groupe de bornes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/TerminalStrip/UndoCommand/addterminaltostripcommand.cpp" line="41"/>
<location filename="../sources/TerminalStrip/UndoCommand/addterminaltostripcommand.cpp" line="73"/>
<source>au groupe de bornes %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/TerminalStrip/UndoCommand/addterminaltostripcommand.cpp" line="66"/>
<source>Déplacer une borne</source>
<translation type="unfinished">Холболтыг зөөх</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/TerminalStrip/UndoCommand/addterminaltostripcommand.cpp" line="67"/>
<source>Déplacer la borne %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/TerminalStrip/UndoCommand/addterminaltostripcommand.cpp" line="69"/>
<location filename="../sources/TerminalStrip/UndoCommand/addterminaltostripcommand.cpp" line="138"/>
<source>d&apos;un groupe de bornes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/TerminalStrip/UndoCommand/addterminaltostripcommand.cpp" line="70"/>
<location filename="../sources/TerminalStrip/UndoCommand/addterminaltostripcommand.cpp" line="139"/>
<source>du groupe de bornes %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/TerminalStrip/UndoCommand/addterminaltostripcommand.cpp" line="72"/>
<source>à un autre groupe de bornes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/TerminalStrip/UndoCommand/addterminaltostripcommand.cpp" line="135"/>
<source>Enlever une borne</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/TerminalStrip/UndoCommand/addterminaltostripcommand.cpp" line="136"/>
<source>Enlever la borne %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/TerminalStrip/UndoCommand/changeterminalstripdata.cpp" line="27"/>
<source>Modifier les proriétés d&apos;un groupe de bornes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/TerminalStrip/UndoCommand/sortterminalstripcommand.cpp" line="25"/>
<source>Trier le bornier %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/properties/elementdata.cpp" line="472"/>
<source>Générique</source>
<comment>generic terminal element type</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/properties/elementdata.cpp" line="474"/>
<source>Fusible</source>
<comment>fuse terminal element type</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/properties/elementdata.cpp" line="476"/>
<source>Sectionable</source>
<comment>sectional terminal element type</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/properties/elementdata.cpp" line="478"/>
<source>Diode</source>
<comment>diode terminal element type</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/properties/elementdata.cpp" line="480"/>
<source>Terre</source>
<comment>ground terminal element type</comment>
<translation type="unfinished">Газардлага</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/properties/elementdata.cpp" line="515"/>
<source>Générique</source>
<comment>generic terminal element function</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/properties/elementdata.cpp" line="516"/>
<source>Phase</source>
<comment>phase terminal element function</comment>
<translation type="unfinished">Фаз</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/properties/elementdata.cpp" line="517"/>
<source>Neutre</source>
<comment>neutral terminal element function</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/undocommand/changeelementdatacommand.cpp" line="27"/>
<source>Modifier les propriétés d&apos;un élement</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</context>
<context>
<name>QTextOrientationWidget</name>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/qtextorientationwidget.cpp" line="38"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Ex.</source>
<comment>Short example string</comment>
<translation>г.м.</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/qtextorientationwidget.cpp" line="39"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Exemple</source>
<comment>Longer example string</comment>
<translation>Жишээ</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>QetGraphicsTableItem</name>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/qetgraphicstableitem.cpp" line="115"/>
<source>Les information à afficher sont supérieurs à la quantité maximal pouvant être affiché par les tableaux.
Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler les tableaux existant afin d&apos;afficher l&apos;integralité des informations.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/qetgraphicstableitem.cpp" line="118"/>
<source>Les information à afficher sont supérieurs à la quantité maximal pouvant être affiché par le tableau.
Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d&apos;afficher l&apos;integralité des informations.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/qetgraphicstableitem.cpp" line="121"/>
<source>Limitation de tableau</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/qetgraphicstableitem.cpp" line="959"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Modifier la géometrie d&apos;un tableau</source>
<translation>Хүснэгтийн хэмжээсийг өөрчлөх</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>QetShapeItem</name>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="57"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Ajouter un point</source>
<translation>Цэг нэмэх</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="60"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Supprimer ce point</source>
<translation>Энэ цэгийг устга</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="666"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Ajouter un point à un polygone</source>
<translation>Полигонд цэг нэмэх</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="700"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Supprimer un point d&apos;un polygone</source>
<translation>Полигоноос цэг устгах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="833"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Modifier %1</source>
<translation>Засах %1</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="998"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>une ligne</source>
<translation>Зураас</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="999"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>un rectangle</source>
<translation>Дөрвөн өнцөгт</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1000"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>une éllipse</source>
<translation>Зуйван</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1001"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>une polyligne</source>
<translation>Олон зураас</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1002"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>une shape</source>
<translation>Хэлбэр</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>RectangleEditor</name>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/rectangleeditor.ui" line="32"/>
<source>Hauteur :</source>
<translation>Өндөр:</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/rectangleeditor.ui" line="42"/>
<source>Dimensions :</source>
<translation>Хэмжээсүүд :</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/rectangleeditor.ui" line="49"/>
<source>y</source>
<translation>у</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/rectangleeditor.ui" line="86"/>
<source>Coin supérieur gauche :</source>
<translation>Зүүн дээд булан :</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/rectangleeditor.ui" line="93"/>
<source>Largeur :</source>
<translation>Өргөн:</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/rectangleeditor.ui" line="103"/>
<location filename="../sources/editor/ui/rectangleeditor.ui" line="133"/>
<source>Arrondi :</source>
<translation>Тойрог :</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/rectangleeditor.ui" line="113"/>
<source>x</source>
<translation>х</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/rectangleeditor.cpp" line="173"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Modifier un rectangle</source>
<translation>Дөрвөн өнцөгтийг өөрчлөх</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>RenameDialog</name>
<message>
<location filename="../sources/ElementsCollection/ui/renamedialog.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Диалог</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/ElementsCollection/ui/renamedialog.ui" line="20"/>
<source>Nouveau nom :</source>
<translation>Шинэ нэр :</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/ElementsCollection/ui/renamedialog.ui" line="30"/>
<source>Écraser</source>
<translation>Арилгах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/ElementsCollection/ui/renamedialog.ui" line="37"/>
<source>Renommer</source>
<translation>Дахин нэрлэх</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/ElementsCollection/ui/renamedialog.ui" line="44"/>
<source>Annuler</source>
<translation>Буцаах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/ElementsCollection/ui/renamedialog.ui" line="54"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>Текстийн нэр</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/ElementsCollection/ui/renamedialog.cpp" line="31"/>
<source>L&apos;élément « %1 » existe déjà. Que souhaitez-vous faire ?</source>
<translation>Ийм элемент « %1 » байна. Та юу хийх вэ?</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>ReplaceConductorDialog</name>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceconductordialog.ui" line="21"/>
<source>Type</source>
<translation>Төрөл</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceconductordialog.ui" line="30"/>
<source>&amp;Multifilaire</source>
<translation>&amp;Олон зураас</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceconductordialog.ui" line="42"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceconductordialog.ui" line="59"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceconductordialog.ui" line="63"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceconductordialog.ui" line="118"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceconductordialog.ui" line="151"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceconductordialog.ui" line="179"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceconductordialog.ui" line="192"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceconductordialog.ui" line="228"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceconductordialog.ui" line="245"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceconductordialog.ui" line="288"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceconductordialog.ui" line="571"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceconductordialog.ui" line="590"/>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceconductordialog.cpp" line="203"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Ne pas modifier</source>
<translation>Бүү өөрчил</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceconductordialog.ui" line="52"/>
<source>Taille du texte :</source>
<translation>Текстийн хэмжээ:</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceconductordialog.ui" line="68"/>
<source>À gauche</source>
<translation>Зүүн тал руу</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceconductordialog.ui" line="73"/>
<source>À droite</source>
<translation>Баруун тал руу</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceconductordialog.ui" line="81"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceconductordialog.ui" line="268"/>
<source>Angle :</source>
<translation>Өнцөг:</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceconductordialog.ui" line="91"/>
<source>Couleur du conducteur</source>
<translation>Дамжуулагчийн өнгө</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceconductordialog.ui" line="98"/>
<source>Texte :</source>
<translation>Текст:</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceconductordialog.ui" line="105"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceconductordialog.ui" line="140"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceconductordialog.ui" line="169"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceconductordialog.ui" line="218"/>
<source>Supprimer ce texte</source>
<translation>Энэ текстийг устга</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceconductordialog.ui" line="121"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceconductordialog.ui" line="195"/>
<source>°</source>
<translation></translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceconductordialog.ui" line="156"/>
<source>En haut</source>
<translation>Дээр</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceconductordialog.ui" line="161"/>
<source>En bas</source>
<translation>Доор</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceconductordialog.ui" line="211"/>
<source>Formule du texte :</source>
<translation>Текстийн томъёо :</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceconductordialog.ui" line="238"/>
<source>Texte sur conducteur vertical :</source>
<translation>Босоо дамжуулагчийн текст :</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceconductordialog.ui" line="261"/>
<source>Fonction :</source>
<translation>Функц :</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceconductordialog.ui" line="278"/>
<source>Texte visible</source>
<translation>Ил харагдах текст</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceconductordialog.ui" line="298"/>
<source>Texte sur conducteur horizontal :</source>
<translation>Хөндлөн дамжуулагчийн текст :</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceconductordialog.ui" line="305"/>
<source>Tension / protocol :</source>
<translation>Хүчдэл / Протокол :</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceconductordialog.ui" line="312"/>
<source>Section du conducteur</source>
<translation>Дамжуулагчиийн хэсэг</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceconductordialog.ui" line="342"/>
<source>Unifilaire</source>
<translation>Ганц зураас</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceconductordialog.ui" line="357"/>
<source>Protective Earth Neutral</source>
<translation>Газардлагын нейтралийн хамгаалалт</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceconductordialog.ui" line="360"/>
<source>PEN</source>
<translation>PEN</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceconductordialog.ui" line="367"/>
<source>Phase</source>
<translation>Фаз</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceconductordialog.ui" line="370"/>
<source>phase</source>
<translation>фаз</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceconductordialog.ui" line="381"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceconductordialog.ui" line="414"/>
<source>Nombre de phase</source>
<translation>Фазын тоо</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceconductordialog.ui" line="394"/>
<source>Neutre</source>
<translation>Нейтрал</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceconductordialog.ui" line="397"/>
<source>neutre</source>
<translation>нейтрал</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceconductordialog.ui" line="430"/>
<source>Terre</source>
<translation>Газардлага</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceconductordialog.ui" line="433"/>
<source>terre</source>
<translation>Газардлага</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceconductordialog.ui" line="444"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>Текстийн нэр</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceconductordialog.ui" line="454"/>
<source>PushButton</source>
<translation>Кноп</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceconductordialog.ui" line="465"/>
<source>Apparence</source>
<translation>Харагдах байдал</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceconductordialog.ui" line="471"/>
<source>Taille :</source>
<translation>Хэмжээс :</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceconductordialog.ui" line="478"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceconductordialog.ui" line="554"/>
<source>Couleur :</source>
<translation>Өнгө:</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceconductordialog.ui" line="508"/>
<source>Style :</source>
<translation>Хэв маяг:</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceconductordialog.ui" line="515"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceconductordialog.ui" line="561"/>
<source>Modifier</source>
<translation>Засварлах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceconductordialog.ui" line="525"/>
<source>Couleur secondaire :</source>
<translation>Хоёрдогч өнгө :</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceconductordialog.ui" line="547"/>
<source>Taille de trait :</source>
<translation>Шулууны хэмжээ :</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceconductordialog.ui" line="574"/>
<source>px</source>
<translation>px</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceconductordialog.cpp" line="204"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Trait plein</source>
<comment>conductor style: solid line</comment>
<translation>Шулуун зураас</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceconductordialog.cpp" line="207"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Trait en pointillés</source>
<comment>conductor style: dashed line</comment>
<translation>Тасархай зураас</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceconductordialog.cpp" line="210"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Traits et points</source>
<comment>conductor style: dashed and dotted line</comment>
<translation>Цэг ба зураасууд</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>ReplaceElementDialog</name>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceelementdialog.cpp" line="81"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Ne pas modifier</source>
<translation>Бүү өөрчил</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>ReplaceFolioWidget</name>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Форм</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="45"/>
<source>Principales</source>
<translation>Үндсэн</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="53"/>
<source>Indice Rev</source>
<translation>Хувилбарын индекс</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="60"/>
<source>Localisation</source>
<translation>Байрлал</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="67"/>
<source>Fichier :</source>
<translation>Файл:</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="74"/>
<source>Disponible en tant que %title pour les modèles de cartouches</source>
<translation></translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="77"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="87"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="121"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="131"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="191"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="207"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="217"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="227"/>
<source>Ne pas modifier</source>
<translation>Бүү өөрчил</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="84"/>
<source>Disponible en tant que %author pour les modèles de cartouches</source>
<translation></translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="94"/>
<source>Auteur :</source>
<translation>Зохиогч:</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="101"/>
<source>Date :</source>
<translation>Огноо:</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="111"/>
<source>Installation :</source>
<translation>Суурилуулах:</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="118"/>
<source>Disponible en tant que %indexrev pour les modèles de cartouches</source>
<translation></translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="128"/>
<source>Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouches</source>
<translation></translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="141"/>
<source>Folio :</source>
<translation>Хуудас:</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="150"/>
<source>Pas de date</source>
<translation>Огноо байхгүй</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="157"/>
<source>Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouches</source>
<translation></translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="170"/>
<source>Date fixe :</source>
<translation>Засагдсан огноо:</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="177"/>
<source>Appliquer la date actuelle</source>
<translation>Одоогийн огноогоор тохируулах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="200"/>
<source>Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches
Les variables suivantes sont utilisables :
- %id : numéro du folio courant dans le projet
- %total : nombre total de folios dans le projet
- %autonum : Folio Auto Numeration</source>
<translation></translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="214"/>
<source>Disponible en tant que %locmach pour les modèles de cartouches</source>
<translation></translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="224"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Disponible en tant que %plant pour les modèles de cartouches&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Available as% plant for title block templates&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="234"/>
<source>Titre :</source>
<translation>Нэр:</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="241"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="251"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="261"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="271"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="281"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="291"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="301"/>
<source>Supprimer ce texte</source>
<translation>Энэ текстийг устгах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="327"/>
<source>Personnalisées</source>
<translation></translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="335"/>
<source>Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple :
associer le nom &quot;volta&quot; et la valeur &quot;1745&quot; remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche.</source>
<translation></translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>ReportPropertieWidget</name>
<message>
<location filename="../sources/ui/reportpropertiewidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Форм</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/reportpropertiewidget.ui" line="20"/>
<source>Label de report de folio</source>
<translation>Ишлэл авсан хуудасны нэр</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/reportpropertiewidget.ui" line="35"/>
<source>Vous pouvez définir un label personnalisé pour les reports de folio.
Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
%f : la position du folio dans le projet
%F : le numéro de folio
%M : l&apos;installation
%LM : la localisation
%l : le numéro de ligne
%c : le numéro de colonne</source>
<translation>Та хуудасны тайлбаруудад нэр өгч болно.
Доорх аргуудыг ашиглан өөрийн текстээ зохионо уу:
% f:төсөл дэх хуудасны байрлал
% F: хуудасны дугаар
% M: суурилуулалт
% LM: байршил
% l: шугамын дугаар
% c: баганын дугаар</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>SearchAndReplaceWidget</name>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Форм</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="38"/>
<source>Chercher :</source>
<translation>Хайх :</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="73"/>
<source>Mode</source>
<translation>Горим</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="80"/>
<source>Texte brut</source>
<translation>Энгийн текст</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="85"/>
<source>Mots entiers</source>
<translation>Бүх үгнүүд</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="93"/>
<source>Sensible à la casse</source>
<translation>Том, жижиг үсгийн тохиргоо</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="103"/>
<source>Aller à la correspondance suivante</source>
<translation>Дараагмйн тохирол руу шилжих</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="120"/>
<source>Aller à la correspondance précédente</source>
<translation>Өмнөх тохирол руу шилжих</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="137"/>
<source>Actualiser</source>
<translation>Хэрэгжүүлэх</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="154"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Afficher les options avancées&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Ахисан түвшингийн сонголтуудыг харуулах&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="201"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Définir les propriétés à remplacer dans les éléments&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Элементүүдийн солих тохиргоог тодорхойл&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="204"/>
<source>Élément</source>
<translation>Элемент</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="211"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Définir les propriétés à remplacer dans les conducteurs&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation></translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="214"/>
<source>Conducteur</source>
<translation>Дамжуулагч</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="224"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Remplacer les correspondances cochées&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Шалгасан тохирлуудыг солих&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="227"/>
<source>Tout remplacer</source>
<translation>Бүгдийг солих</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="234"/>
<source>avancé</source>
<translation>Ахисан шат</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="241"/>
<source>Remplacer :</source>
<translation>Солих :</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="248"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Définir les propriétés à remplacer dans les folios&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Хуудаснууд дах солих тохиргоонуудыг тодорхойл&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="251"/>
<source>Folio</source>
<translation>Хуудас</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="264"/>
<source>Champ texte de folio</source>
<translation>Хуудасны текстийн талбай</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="277"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Remplacer la correspondance sélectionnée&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Сонгосон тохирлуудыг солих&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="280"/>
<source>Remplacer</source>
<translation>Солих</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="339"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Quitter</source>
<translation>Гарах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="159"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Correspondance :</source>
<translation>Харилцан үйлчлэл:</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="165"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Folios</source>
<translation>Хуудаснууд</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="171"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Champs texte</source>
<translation>Текстийн талбайнууд</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="177"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Eléments</source>
<translation>Элементүүд</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="182"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Eléments simple</source>
<translation>Энгийн элементүүд</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="188"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Eléments maître</source>
<translation>Эзэн элементүүд</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="194"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Eléments esclave</source>
<translation>Боол элементүүд</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="200"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Eléments report de folio</source>
<translation></translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="206"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Eléments bornier</source>
<translation>Холболтын элементүүд</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="214"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Conducteurs</source>
<translation>Дамжуулагчид</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="363"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Inconnue</source>
<translation>Үл мэдэгдэх</translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="462"/>
<source>Sélectionner les éléments de ce folio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="463"/>
<source>Sélectionner les conducteurs de ce folio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="464"/>
<source>Sélectionner les textes de ce folio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="1115"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="1116"/>
2020-11-21 11:35:08 +01:00
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="1125"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="1126"/>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="1146"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="1154"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="1173"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="1183"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="1237"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="1240"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="1247"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="1250"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="1277"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="1278"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="1286"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="1287"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="1330"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="1331"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="1339"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="1340"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="1362"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="1363"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="1371"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="1372"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source> [édité]</source>
<translation> [Засварласан]</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>SelectAutonumW</name>
<message>
<location filename="../sources/autoNum/ui/selectautonumw.ui" line="20"/>
<source>Form</source>
<translation>Форм</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/autoNum/ui/selectautonumw.ui" line="28"/>
<source>Numérotations disponibles :</source>
<translation>Боломжтой дугаарлалт :</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/autoNum/ui/selectautonumw.ui" line="52"/>
<source>Nom de la nouvelle numérotation</source>
<translation>Шинэ дугаарлалтын нэр</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/autoNum/ui/selectautonumw.ui" line="60"/>
<source>Supprimer la numérotation</source>
<translation>Дугаарлалтыг устгах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/autoNum/ui/selectautonumw.ui" line="100"/>
<source>Définition</source>
<translation>Тайлбар</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/autoNum/ui/selectautonumw.ui" line="133"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Supprimer une variable de numérotation&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Delete a variable numbering&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/autoNum/ui/selectautonumw.ui" line="150"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Ajouter une variable de numérotation&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Add a variable numbering&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/autoNum/ui/selectautonumw.ui" line="167"/>
<source>Précédent</source>
<translation>Өмнөх</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/autoNum/ui/selectautonumw.ui" line="181"/>
<source>Suivant</source>
<translation>Дараагийнх</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/autoNum/ui/selectautonumw.ui" line="226"/>
<source>Type</source>
<translation>Төрөл</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/autoNum/ui/selectautonumw.ui" line="236"/>
<source>Valeur</source>
<translation>Утга</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/autoNum/ui/selectautonumw.ui" line="252"/>
<source>Incrémentation</source>
<translation>Нэмэгдэх хэмжээ</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/autoNum/ui/selectautonumw.cpp" line="211"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Folio Autonumérotation</source>
<comment>title window</comment>
<translation>Хуудасны автомат дугаарлалт</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/autoNum/ui/selectautonumw.cpp" line="213"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>C&apos;est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux folios.
-Une numérotation est composée d&apos;une variable minimum.
-Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +.
-Une variable de numérotation comprend : un type, une valeur et une incrémentation.
-les types &quot;Chiffre 1&quot;, &quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, représentent un type numérique défini dans le champ &quot;Valeur&quot;, qui s&apos;incrémente à chaque nouveau folio de la valeur du champ &quot;Incrémentation&quot;.
-&quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, sont respectivement représentés sur le schéma par deux et trois digits minimum.
Si le chiffre défini dans le champ Valeur possède moins de digits que le type choisi,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
-Le type &quot;Texte&quot;, représente un texte fixe.
Le champ &quot;Incrémentation&quot; n&apos;est pas utilisé.
</source>
<comment>help dialog about the folio autonumerotation</comment>
<translation>This is where you can define how the new folios will be numbered.
-A numbering is composed of a minimum variable.
-You can add or delete a dialing variable through the - and + buttons.
A numbering variable includes: a type, a value and an increment.
-the &quot;Digit 1&quot;, &quot;Digit 01&quot; and &quot;Digit 001&quot; types represent a numeric type defined in the &quot;Value&quot; field, which increments each new folio by the value of the &quot;Incrementation&quot; field.
- &quot;Digit 01&quot; and &quot;Digit 001&quot;, are respectively represented on the diagram by two and three digits minimum.
If the digit defined in the Value field has fewer digits than the chosen type, it will be preceded by one or two 0s in order to respect its type.
-Type &quot;Text&quot;, represents a fixed text.
The &quot;Incrementation&quot; field is not used.</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/autoNum/ui/selectautonumw.cpp" line="233"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Conducteur Autonumérotation</source>
<comment>title window</comment>
<translation>Дамжуулагчийн дугаарлалт</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/autoNum/ui/selectautonumw.cpp" line="235"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>C&apos;est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux conducteurs.
-Une numérotation est composée d&apos;une variable minimum.
-Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +.
-Une variable de numérotation comprend : un type, une valeur et une incrémentation.
-les types &quot;Chiffre 1&quot;, &quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, représentent un type numérique défini dans le champ &quot;Valeur&quot;, qui s&apos;incrémente à chaque nouveau conducteur de la valeur du champ &quot;Incrémentation&quot;.
-&quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, sont respectivement représentés sur le schéma par deux et trois digits minimum.
Si le chiffre défini dans le champ Valeur possède moins de digits que le type choisi,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
-Le type &quot;Texte&quot;, représente un texte fixe.
Le champ &quot;Incrémentation&quot; n&apos;est pas utilisé.
-Le type &quot;N° folio&quot; représente le n° du folio en cours.
Les autres champs ne sont pas utilisés.
-Le type &quot;Folio&quot; représente le nom du folio en cours.
Les autres champs ne sont pas utilisés.</source>
<comment>help dialog about the conductor autonumerotation</comment>
<translation>This is where you can define how new conductors will be numbered.
-A numbering is composed of a minimum variable.
-You can add or delete a dialing variable through the - and + buttons.
A numbering variable includes: a type, a value and an increment.
the &quot;Digit 1&quot;, &quot;Digit 01&quot; and &quot;Digit 001&quot; types represent a numeric type defined in the &quot;Value&quot; field, which is incremented to each new conductor by the value of the &quot;Incrementation&quot; field.
- &quot;Digit 01&quot; and &quot;Digit 001&quot;, are respectively represented on the diagram by two and three digits minimum.
If the digit defined in the Value field has fewer digits than the chosen type, it will be preceded by one or two 0s in order to respect its type.
-Type &quot;Text&quot;, represents a fixed text.
The &quot;Incrementation&quot; field is not used.
-The &quot;folio&quot; type represents the number of the current folio.
The other fields are not used.
-The &quot;Folio&quot; type represents the name of the current folio.
The other fields are not used.</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>ShapeGraphicsItemPropertiesWidget</name>
<message>
<location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Форм</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="20"/>
<source>Trait</source>
<translation>Зураас</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="26"/>
<source>Type</source>
<translation>Хэлбэр</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="33"/>
<source>Épaisseur</source>
<translation>Зузаан</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="40"/>
<location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="213"/>
<source>Couleur</source>
<translation>Өнгө</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="85"/>
<source>Normal</source>
<translation>Хэвийн</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="90"/>
<source>Tiret</source>
<translation>Тасархай</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="95"/>
<source>Pointillé</source>
<translation>Цэгтэй</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="100"/>
<source>Traits et points</source>
<translation>Цэг болон зураасууд</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="105"/>
<source>Traits points points</source>
<translation>Тасархай зураас цэг цэг</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="110"/>
<source>Tiret custom</source>
<translation>Тасархай зураас</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="121"/>
<source>Remplissage</source>
<translation>Дүүргэлт</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="128"/>
<source>Aucun</source>
<translation>Байхгүй</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="133"/>
<source>Plein</source>
<translation>Шулуун зураас</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="138"/>
<source>Densité 1</source>
<translation>Нягт 1</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="143"/>
<source>Densité 2</source>
<translation>Нягт 2</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="148"/>
<source>Densité 3</source>
<translation>Нягт 3</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="153"/>
<source>Densité 4</source>
<translation>Нягт 4</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="158"/>
<source>Densité 5</source>
<translation>Нягт 6</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="163"/>
<source>Densité 6</source>
<translation>Нягт 6</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="168"/>
<source>Densité 7</source>
<translation>Нягт 7</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="173"/>
<source>Horizontal</source>
<translation>Хөндлөн</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="178"/>
<source>Vertical</source>
<translation>Босоо</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="183"/>
<source>Croix</source>
<translation>Хэрээс</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="188"/>
<source>Diagonal arrière</source>
<translation>BDiag</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="193"/>
<source>Diagonal avant</source>
<translation>BDiag</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="198"/>
<source>Diagonal en croix</source>
<translation>CrossDiag</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="206"/>
<source>Style</source>
<translation>Загвар</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="226"/>
<source>Verrouiller la position</source>
<translation>Байрлалыг түгжих</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="233"/>
<source>Polygone fermé</source>
<translation>Хаалттай олон өнцөгт</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.cpp" line="197"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Modifier le trait d&apos;une forme</source>
<translation>Формын шулууныг засварлах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.cpp" line="212"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Modifier le remplissage d&apos;une forme</source>
<translation>Формын дүүргэлтийг засварлах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.cpp" line="223"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Fermer le polygone</source>
<translation>Олон өнцөгтийг хаах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.cpp" line="279"/>
<location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.cpp" line="311"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Modifier une forme simple</source>
<translation>Энгийн формыг тохируулах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.cpp" line="323"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Modifier les propriétés d&apos;une forme simple</source>
<translation>Энгийн формын тохиргоог өөрчлөх</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.h" line="50"/>
<source>Éditer les propriétés d&apos;une primitive </source>
<translation>Анхдагчийн тохиргоог засварлах </translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>StyleEditor</name>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="41"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Noir</source>
<comment>element part color</comment>
<translation>Хар</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="42"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Blanc</source>
<comment>element part color</comment>
<translation>Цагаан</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="43"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Vert</source>
<comment>element part color</comment>
<translation>Ногоон</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="44"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Rouge</source>
<comment>element part color</comment>
<translation>Улаан</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="45"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Bleu</source>
<comment>element part color</comment>
<translation>Цэнхэр</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="46"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Gris</source>
<comment>element part color</comment>
<translation>Саарал</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="47"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Marron</source>
<comment>element part color</comment>
<translation>Хүрэн</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="48"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Jaune</source>
<comment>element part color</comment>
<translation>Шар</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="49"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Cyan</source>
<comment>element part color</comment>
<translation>Шар хөх өнгө</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="50"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Magenta</source>
<comment>element part color</comment>
<translation></translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="51"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Gris clair</source>
<comment>element part color</comment>
<translation>Бүдэг саарал</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="52"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Orange</source>
<comment>element part color</comment>
<translation>Улбар шар</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="53"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Violet</source>
<comment>element part color</comment>
<translation>Ягаан</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="55"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Pink : Pink</source>
<comment>element part color</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="56"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Pink : LightPink</source>
<comment>element part color</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="57"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Pink : HotPink</source>
<comment>element part color</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="58"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Pink : DeepPink</source>
<comment>element part color</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="59"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Pink : PaleVioletRed</source>
<comment>element part color</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="60"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Pink : MediumVioletRed</source>
<comment>element part color</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="61"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Red : LightSalmon</source>
<comment>element part color</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="62"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Red : Salmon</source>
<comment>element part color</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="63"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Red : DarkSalmon</source>
<comment>element part color</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="64"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Red : LightCoral</source>
<comment>element part color</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="65"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Red : IndianRed</source>
<comment>element part color</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="66"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Red : Crimson</source>
<comment>element part color</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="67"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Red : Firebrick</source>
<comment>element part color</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="68"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Red : DarkRed</source>
<comment>element part color</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="69"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Red : Red</source>
<comment>element part color</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="70"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Orange : OrangeRed</source>
<comment>element part color</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="71"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Orange : Tomato</source>
<comment>element part color</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="72"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Orange : Coral</source>
<comment>element part color</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="73"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Orange : DarkOrange</source>
<comment>element part color</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="74"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Orange : Orange</source>
<comment>element part color</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="75"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Yellow : Yellow</source>
<comment>element part color</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="76"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Yellow : LightYellow</source>
<comment>element part color</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="77"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Yellow : LemonChiffon</source>
<comment>element part color</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="78"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Yellow : LightGoldenrodYellow</source>
<comment>element part color</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="79"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Yellow : PapayaWhip</source>
<comment>element part color</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="80"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Yellow : Moccasin</source>
<comment>element part color</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="81"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Yellow : PeachPuff</source>
<comment>element part color</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="82"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Yellow : PaleGoldenrod</source>
<comment>element part color</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="83"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Yellow : Khaki</source>
<comment>element part color</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="84"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Yellow : DarkKhaki</source>
<comment>element part color</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="85"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Yellow : Gold</source>
<comment>element part color</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="86"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Brown : Cornsilk</source>
<comment>element part color</comment>
<translation>Бор: Улаан бор</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="87"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Brown : BlanchedAlmond</source>
<comment>element part color</comment>
<translation>Бор: Шохойн бор</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="88"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Brown : Bisque</source>
<comment>element part color</comment>
<translation>Бор: Цайвар бор</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="89"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Brown : NavajoWhite</source>
<comment>element part color</comment>
<translation>Бор: Бүдэг бор</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="90"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Brown : Wheat</source>
<comment>element part color</comment>
<translation>Бор: Улаан бор</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="91"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Brown : Burlywood</source>
<comment>element part color</comment>
<translation>Бор: Модон бор</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="92"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Brown : Tan</source>
<comment>element part color</comment>
<translation>Бор: Бор шаргал</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="93"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Brown : RosyBrown</source>
<comment>element part color</comment>
<translation>Бор: Сарнайн бор</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="94"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Brown : SandyBrown</source>
<comment>element part color</comment>
<translation>Бор: Элслэг бор</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="95"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Brown : Goldenrod</source>
<comment>element part color</comment>
<translation>Бор: Алтлаг бор</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="96"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Brown : DarkGoldenrod</source>
<comment>element part color</comment>
<translation>Бор: Бараан алтлаг бор</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="97"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Brown : Peru</source>
<comment>element part color</comment>
<translation>Бор: Перу бор</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="98"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Brown : Chocolate</source>
<comment>element part color</comment>
<translation>Бор: Шокаладан бор</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="99"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Brown : SaddleBrown</source>
<comment>element part color</comment>
<translation>Бор: Мебелэн бор</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="100"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Brown : Sienna</source>
<comment>element part color</comment>
<translation>Бор: Оохор бор</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="101"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Brown : Brown</source>
<comment>element part color</comment>
<translation>Бор: Бор</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="102"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Brown : Maroon</source>
<comment>element part color</comment>
<translation>Бор: Хүрэн бор</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="103"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Green : DarkOliveGreen</source>
<comment>element part color</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="104"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Green : Olive</source>
<comment>element part color</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="105"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Green : OliveDrab</source>
<comment>element part color</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="106"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Green : YellowGreen</source>
<comment>element part color</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="107"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Green : LimeGreen</source>
<comment>element part color</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="108"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Green : Lime</source>
<comment>element part color</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="109"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Green : LawnGreen</source>
<comment>element part color</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="110"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Green : Chartreuse</source>
<comment>element part color</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="111"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Green : GreenYellow</source>
<comment>element part color</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="112"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Green : SpringGreen</source>
<comment>element part color</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="113"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Green : MediumSpringGreen</source>
<comment>element part color</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="114"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Green : LightGreen</source>
<comment>element part color</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="115"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Green : PaleGreen</source>
<comment>element part color</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="116"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Green : DarkSeaGreen</source>
<comment>element part color</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="117"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Green : MediumAquamarine</source>
<comment>element part color</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="118"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Green : MediumSeaGreen</source>
<comment>element part color</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="119"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Green : SeaGreen</source>
<comment>element part color</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="120"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Green : ForestGreen</source>
<comment>element part color</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="121"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Green : Green</source>
<comment>element part color</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="122"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Green : DarkGreen</source>
<comment>element part color</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="123"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Cyan : Aqua</source>
<comment>element part color</comment>
<translation>Шар хөх өнгө: Акүа</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="124"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Cyan : Cyan</source>
<comment>element part color</comment>
<translation>Шар хөх өнгө: Шар хөх өнгө</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="125"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Cyan : LightCyan</source>
<comment>element part color</comment>
<translation>Шар хөх өнгө: Бүдэг хөх</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="126"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Cyan : PaleTurquoise</source>
<comment>element part color</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="127"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Cyan : Aquamarine</source>
<comment>element part color</comment>
<translation>Шар хөх өнгө: Тэнгисийн хөх өнгө</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="128"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Cyan : Turquoise</source>
<comment>element part color</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="129"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Cyan : MediumTurquoise</source>
<comment>element part color</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="130"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Cyan : DarkTurquoise</source>
<comment>element part color</comment>
<translation>Шар хөх өнгө: Ногоон хөх</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="131"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Cyan : LightSeaGreen</source>
<comment>element part color</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="132"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Cyan : CadetBlue</source>
<comment>element part color</comment>
<translation>Шар хөх өнгө: Цайвар хөх</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="133"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Cyan : DarkCyan</source>
<comment>element part color</comment>
<translation>Шар хөх өнгө: Бараан хөх</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="134"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Cyan : Teal</source>
<comment>element part color</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="135"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Blue : LightSteelBlue</source>
<comment>element part color</comment>
<translation>Цэнхэр: Бүдэг ган цэнхэр</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="136"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Blue : PowderBlue</source>
<comment>element part color</comment>
<translation>Цэнхэр: Нунтаг цэнхэр</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="137"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Blue : LightBlue</source>
<comment>element part color</comment>
<translation>Цэнхэр: Цайвар цэнхэр</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="138"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Blue : SkyBlue</source>
<comment>element part color</comment>
<translation>Цэнхэр: Номин цэнхэр</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="139"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Blue : LightSkyBlue</source>
<comment>element part color</comment>
<translation>Цэнхэр: Гүн цэнхэр</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="140"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Blue : DeepSkyBlue</source>
<comment>element part color</comment>
<translation>Цэнхэр: Тод цэнхэр</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="141"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Blue : DodgerBlue</source>
<comment>element part color</comment>
<translation>Цэнхэр: Бүдэг цэнхэр</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="142"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Blue : CornflowerBlue</source>
<comment>element part color</comment>
<translation>Цэнхэр : Хөх цэнхэр</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="143"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Blue : SteelBlue</source>
<comment>element part color</comment>
<translation>Цэнхэр: Хөх саарал</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="144"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Blue : RoyalBlue</source>
<comment>element part color</comment>
<translation>Цэнхэр: Цайвардуу цэнхэр</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="145"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Blue : Blue</source>
<comment>element part color</comment>
<translation>Цэнхэр : Цэнхэр</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="146"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Blue : MediumBlue</source>
<comment>element part color</comment>
<translation>Цэнхэр: Дундаж цэнхэр</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="147"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Blue : DarkBlue</source>
<comment>element part color</comment>
<translation>Цэнхэр: Бараан цэнхэр</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="148"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Blue : Navy</source>
<comment>element part color</comment>
<translation>Цэнхэр: Далайн цэнхэр</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="149"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Blue : MidnightBlue</source>
<comment>element part color</comment>
<translation>Цэнхэр: Шөнийн цэнхэр</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="150"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Purple : Lavender</source>
<comment>element part color</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="151"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Purple : Thistle</source>
<comment>element part color</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="152"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Purple : Plum</source>
<comment>element part color</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="153"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Purple : Violet</source>
<comment>element part color</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="154"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Purple : Orchid</source>
<comment>element part color</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="155"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Purple : Fuchsia</source>
<comment>element part color</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="156"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Purple : Magenta</source>
<comment>element part color</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="157"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Purple : MediumOrchid</source>
<comment>element part color</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="158"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Purple : MediumPurple</source>
<comment>element part color</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="159"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Purple : BlueViolet</source>
<comment>element part color</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="160"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Purple : DarkViolet</source>
<comment>element part color</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="161"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Purple : DarkOrchid</source>
<comment>element part color</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="162"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Purple : DarkMagenta</source>
<comment>element part color</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="163"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Purple : Purple</source>
<comment>element part color</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="164"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Purple : Indigo</source>
<comment>element part color</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="165"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Purple : DarkSlateBlue</source>
<comment>element part color</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="166"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Purple : SlateBlue</source>
<comment>element part color</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="167"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Purple : MediumSlateBlue</source>
<comment>element part color</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="168"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>White : White</source>
<comment>element part color</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="169"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>White : Snow</source>
<comment>element part color</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="170"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>White : Honeydew</source>
<comment>element part color</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="171"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>White : MintCream</source>
<comment>element part color</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="172"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>White : Azure</source>
<comment>element part color</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="173"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>White : AliceBlue</source>
<comment>element part color</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="174"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>White : GhostWhite</source>
<comment>element part color</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="175"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>White : WhiteSmoke</source>
<comment>element part color</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="176"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>White : Seashell</source>
<comment>element part color</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="177"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>White : Beige</source>
<comment>element part color</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="178"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>White : OldLace</source>
<comment>element part color</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="179"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>White : FloralWhite</source>
<comment>element part color</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="180"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>White : Ivory</source>
<comment>element part color</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="181"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>White : AntiqueWhite</source>
<comment>element part color</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="182"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>White : Linen</source>
<comment>element part color</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="183"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>White : LavenderBlush</source>
<comment>element part color</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="184"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>White : MistyRose</source>
<comment>element part color</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="185"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Gray : Gainsboro</source>
<comment>element part color</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="186"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Gray : LightGray</source>
<comment>element part color</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="187"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Gray : Silver</source>
<comment>element part color</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="188"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Gray : DarkGray</source>
<comment>element part color</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="189"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Gray : Gray</source>
<comment>element part color</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="190"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Gray : DimGray</source>
<comment>element part color</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="191"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Gray : LightSlateGray</source>
<comment>element part color</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="192"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Gray : SlateGray</source>
<comment>element part color</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="193"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Gray : DarkSlateGray</source>
<comment>element part color</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="194"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Gray : Black</source>
<comment>element part color</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="196"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Aucun</source>
<comment>element part color</comment>
<translation>Хоосон</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="200"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Normal</source>
<comment>element part line style</comment>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<translation type="unfinished">Хэвийн</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="201"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Tiret</source>
<comment>element part line style</comment>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<translation type="unfinished">Тасархай</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="202"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Pointillé</source>
<comment>element part line style</comment>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<translation type="unfinished">Цэгтэй</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="203"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Traits et points</source>
<comment>element part line style</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="208"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Nulle</source>
<comment>element part weight</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="209"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Fine</source>
<comment>element part weight</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="210"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Normale</source>
<comment>element part weight</comment>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<translation type="unfinished">Хэвийн</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="211"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Forte</source>
<comment>element part weight</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="212"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Élevé</source>
<comment>element part weight</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="216"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Aucun</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation>Хоосон</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="217"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Noir</source>
<comment>element part filling</comment>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<translation type="unfinished">Хар</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="218"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Blanc</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation>Цагаан</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="219"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Vert</source>
<comment>element part filling</comment>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<translation type="unfinished">Ногоон</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="220"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Rouge</source>
<comment>element part filling</comment>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<translation type="unfinished">Улаан</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="221"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Bleu</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation>Цэнхэр</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="222"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Gris</source>
<comment>element part filling</comment>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<translation type="unfinished">Саарал</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="223"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Marron</source>
<comment>element part filling</comment>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<translation type="unfinished">Хүрэн</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="224"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Jaune</source>
<comment>element part filling</comment>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<translation type="unfinished">Шар</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="225"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Cyan</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation>Шар хөх өнгө</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="226"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Magenta</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="227"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Gris clair</source>
<comment>element part filling</comment>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<translation type="unfinished">Бүдэг саарал</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="228"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Orange</source>
<comment>element part filling</comment>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<translation type="unfinished">Улбар шар</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="229"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Violet</source>
<comment>element part filling</comment>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<translation type="unfinished">Ягаан</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="231"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Pink : Pink</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="232"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Pink : LightPink</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="233"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Pink : HotPink</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="234"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Pink : DeepPink</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="235"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Pink : PaleVioletRed</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="236"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Pink : MediumVioletRed</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="237"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Red : LightSalmon</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="238"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Red : Salmon</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="239"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Red : DarkSalmon</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="240"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Red : LightCoral</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="241"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Red : IndianRed</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="242"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Red : Crimson</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="243"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Red : Firebrick</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="244"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Red : DarkRed</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="245"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Red : Red</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="246"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Orange : OrangeRed</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="247"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Orange : Tomato</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="248"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Orange : Coral</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="249"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Orange : DarkOrange</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="250"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Orange : Orange</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="251"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Yellow : Yellow</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="252"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Yellow : LightYellow</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="253"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Yellow : LemonChiffon</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="254"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Yellow : LightGoldenrodYellow</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="255"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Yellow : PapayaWhip</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="256"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Yellow : Moccasin</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="257"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Yellow : PeachPuff</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="258"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Yellow : PaleGoldenrod</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="259"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Yellow : Khaki</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="260"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Yellow : DarkKhaki</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="261"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Yellow : Gold</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="262"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Brown : Cornsilk</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation>Бор: Улаан бор</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="263"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Brown : BlanchedAlmond</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation>Бор: Шохойн бор</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="264"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Brown : Bisque</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation>Бор: Цайвар бор</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="265"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Brown : NavajoWhite</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation>Бор: Бүдэг бор</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="266"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Brown : Wheat</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation>Бор: Улаан бор</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="267"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Brown : Burlywood</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation>Бор: Модон бор</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="268"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Brown : Tan</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation>Бор: Бор шаргал</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="269"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Brown : RosyBrown</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation>Бор: Сарнайн бор</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="270"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Brown : SandyBrown</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation>Бор: Элслэг бор</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="271"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Brown : Goldenrod</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation>Бор: Алтлаг бор</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="272"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Brown : DarkGoldenrod</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation>Бор: Бараан алтлаг бор</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="273"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Brown : Peru</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation>Бор: Перу бор</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="274"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Brown : Chocolate</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation>Бор: Шокаладан бор</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="275"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Brown : SaddleBrown</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation>Бор: Мебелэн бор</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="276"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Brown : Sienna</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation>Бор: Оохор бор</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="277"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Brown : Brown</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation>Бор: Бор</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="278"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Brown : Maroon</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation>Бор: Хүрэн бор</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="279"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Green : DarkOliveGreen</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="280"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Green : Olive</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="281"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Green : OliveDrab</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="282"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Green : YellowGreen</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="283"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Green : LimeGreen</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="284"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Green : Lime</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="285"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Green : LawnGreen</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="286"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Green : Chartreuse</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="287"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Green : GreenYellow</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="288"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Green : SpringGreen</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="289"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Green : MediumSpringGreen</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="290"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Green : LightGreen</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="291"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Green : PaleGreen</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="292"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Green : DarkSeaGreen</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="293"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Green : MediumAquamarine</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="294"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Green : MediumSeaGreen</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="295"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Green : SeaGreen</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="296"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Green : ForestGreen</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="297"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Green : Green</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="298"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Green : DarkGreen</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="299"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Cyan : Aqua</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation>Шар хөх өнгө: Акүа</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="300"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Cyan : Cyan</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation>Шар хөх өнгө: Шар хөх өнгө</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="301"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Cyan : LightCyan</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation>Шар хөх өнгө: Бүдэг хөх</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="302"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Cyan : PaleTurquoise</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="303"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Cyan : Aquamarine</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation>Шар хөх өнгө: Тэнгисийн хөх өнгө</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="304"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Cyan : Turquoise</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="305"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Cyan : MediumTurquoise</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="306"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Cyan : DarkTurquoise</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation>Шар хөх өнгө: Ногоон хөх</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="307"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Cyan : LightSeaGreen</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="308"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Cyan : CadetBlue</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation>Шар хөх өнгө: Цайвар хөх</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="309"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Cyan : DarkCyan</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation>Шар хөх өнгө: Бараан хөх</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="310"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Cyan : Teal</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="311"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Blue : LightSteelBlue</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation>Цэнхэр: Бүдэг ган цэнхэр</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="312"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Blue : PowderBlue</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation>Цэнхэр: Нунтаг цэнхэр</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="313"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Blue : LightBlue</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation>Цэнхэр: Цайвар цэнхэр</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="314"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Blue : SkyBlue</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation>Цэнхэр: Номин цэнхэр</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="315"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Blue : LightSkyBlue</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation>Цэнхэр: Гүн цэнхэр</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="316"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Blue : DeepSkyBlue</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation>Цэнхэр: Тод цэнхэр</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="317"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Blue : DodgerBlue</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation>Цэнхэр: Бүдэг цэнхэр</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="318"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Blue : CornflowerBlue</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation>Цэнхэр : Хөх цэнхэр</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="319"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Blue : SteelBlue</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation>Цэнхэр: Хөх саарал</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="320"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Blue : RoyalBlue</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation>Цэнхэр: Цайвардуу цэнхэр</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="321"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Blue : Blue</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation>Цэнхэр : Цэнхэр</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="322"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Blue : MediumBlue</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation>Цэнхэр: Дундаж цэнхэр</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="323"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Blue : DarkBlue</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation>Цэнхэр: Бараан цэнхэр</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="324"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Blue : Navy</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation>Цэнхэр: Далайн цэнхэр</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="325"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Blue : MidnightBlue</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation>Цэнхэр: Шөнийн цэнхэр</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="326"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Purple : Lavender</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="327"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Purple : Thistle</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="328"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Purple : Plum</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="329"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Purple : Violet</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="330"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Purple : Orchid</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="331"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Purple : Fuchsia</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="332"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Purple : Magenta</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="333"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Purple : MediumOrchid</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="334"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Purple : MediumPurple</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="335"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Purple : BlueViolet</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="336"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Purple : DarkViolet</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="337"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Purple : DarkOrchid</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="338"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Purple : DarkMagenta</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="339"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Purple : Purple</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="340"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Purple : Indigo</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="341"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Purple : DarkSlateBlue</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="342"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Purple : SlateBlue</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="343"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Purple : MediumSlateBlue</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="344"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>White : White</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="345"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>White : Snow</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="346"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>White : Honeydew</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="347"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>White : MintCream</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="348"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>White : Azure</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="349"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>White : AliceBlue</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="350"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>White : GhostWhite</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="351"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>White : WhiteSmoke</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="352"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>White : Seashell</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="353"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>White : Beige</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="354"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>White : OldLace</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="355"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>White : FloralWhite</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="356"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>White : Ivory</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="357"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>White : AntiqueWhite</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="358"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>White : Linen</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="359"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>White : LavenderBlush</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="360"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>White : MistyRose</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="361"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Gray : Gainsboro</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="362"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Gray : LightGray</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="363"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Gray : Silver</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="364"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Gray : DarkGray</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="365"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Gray : Gray</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="366"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Gray : DimGray</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="367"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Gray : LightSlateGray</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="368"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Gray : SlateGray</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="369"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Gray : DarkSlateGray</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="370"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Gray : Black</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="372"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Lignes Horizontales</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="373"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Lignes Verticales</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="374"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Hachures gauche</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="375"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Hachures droite</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="378"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Antialiasing</source>
<translation>Толийлголт</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="385"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Apparence :</source>
<translation>харагдах байдал:</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="390"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Contour :</source>
<translation>гадуур зураас:</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="392"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Remplissage :</source>
<translation>Дүүргэлт:</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="394"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Style :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="396"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Épaisseur :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="403"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Géométrie :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="415"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>style antialiasing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="421"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>style couleur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="427"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>style ligne</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="433"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>style epaisseur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="439"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>style remplissage</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
2020-06-21 11:23:56 +02:00
<context>
<name>SummaryQueryWidget</name>
<message>
<location filename="../sources/dataBase/ui/summaryquerywidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Форм</translation>
2020-06-21 11:23:56 +02:00
</message>
<message>
2020-06-21 18:15:26 +02:00
<location filename="../sources/dataBase/ui/summaryquerywidget.ui" line="38"/>
2020-06-21 11:23:56 +02:00
<source>Informations disponibles</source>
<translation>Боломжтой мэдээлэл</translation>
2020-06-21 11:23:56 +02:00
</message>
<message>
2020-06-21 18:15:26 +02:00
<location filename="../sources/dataBase/ui/summaryquerywidget.ui" line="51"/>
2020-06-21 11:23:56 +02:00
<source>Information à afficher</source>
<translation>Харуулах мэдээлэл</translation>
2020-06-21 11:23:56 +02:00
</message>
<message>
2020-06-21 18:15:26 +02:00
<location filename="../sources/dataBase/ui/summaryquerywidget.ui" line="145"/>
2020-06-21 11:23:56 +02:00
<source>Configuration</source>
<translation>Тохируулга</translation>
2020-06-21 11:23:56 +02:00
</message>
<message>
2020-06-21 18:15:26 +02:00
<location filename="../sources/dataBase/ui/summaryquerywidget.ui" line="161"/>
2020-06-21 11:23:56 +02:00
<source>Requête SQL :</source>
<translation>SQL хүсэлт :</translation>
2020-06-21 11:23:56 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/dataBase/ui/summaryquerywidget.cpp" line="135"/>
2020-06-21 11:23:56 +02:00
<source>Position</source>
<translation>Байрлал</translation>
2020-06-21 11:23:56 +02:00
</message>
</context>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<context>
<name>TerminalEditor</name>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/terminaleditor.cpp" line="117"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Nord</source>
<translation>Хойд зүг</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/terminaleditor.cpp" line="118"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Est</source>
<translation>Зүүн зүг</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/terminaleditor.cpp" line="119"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Sud</source>
<translation>Өмнө зүг</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/terminaleditor.cpp" line="120"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Ouest</source>
<translation>Баруун зүг</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/terminaleditor.cpp" line="122"/>
<source>Générique</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/terminaleditor.cpp" line="123"/>
<source>Bornier intérieur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
2021-02-28 05:53:40 +01:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/terminaleditor.cpp" line="124"/>
<source>Bornier extérieur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
2021-02-28 05:53:40 +01:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/terminaleditor.cpp" line="187"/>
<source>Modifier le nom du terminal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
2021-01-29 17:36:40 +01:00
</message>
2021-02-28 05:53:40 +01:00
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/terminaleditor.cpp" line="206"/>
<source>Modifier le type d&apos;une borne</source>
<translation type="unfinished"></translation>
2021-02-28 05:53:40 +01:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/terminaleditor.cpp" line="165"/>
<source>Modifier l&apos;orientation d&apos;une borne</source>
<translation>Холболтын чигийг өөрчлөх</translation>
2021-02-28 05:53:40 +01:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/terminaleditor.cpp" line="143"/>
<source>Déplacer une borne</source>
<translation>Холболтыг зөөх</translation>
2021-02-28 05:53:40 +01:00
</message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/terminaleditor.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/terminaleditor.ui" line="20"/>
<source>y :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/terminaleditor.ui" line="47"/>
<source>Orientation :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/terminaleditor.ui" line="60"/>
<source>x :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/terminaleditor.ui" line="67"/>
<source>Nom :</source>
<translation type="unfinished">Нэр:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/terminaleditor.ui" line="74"/>
<source>Type :</source>
<translation type="unfinished">Төрөл:</translation>
</message>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</context>
2021-11-04 09:39:59 +01:00
<context>
<name>TerminalStripCreatorDialog</name>
<message>
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripcreatordialog.ui" line="14"/>
<source>Création groupe de bornes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripcreatordialog.ui" line="20"/>
<source>Localisation :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripcreatordialog.ui" line="27"/>
<source>Nom :</source>
<translation type="unfinished">Нэр:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripcreatordialog.ui" line="34"/>
<source>Installation :</source>
<translation type="unfinished">Суурилуулах:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripcreatordialog.ui" line="65"/>
<source>Description :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripcreatordialog.ui" line="95"/>
<source>Commentaire :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TerminalStripEditor</name>
<message>
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripeditor.ui" line="14"/>
<source>Gestionnaire de borniers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripeditor.ui" line="43"/>
<source>Explorateur de bornier</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripeditor.ui" line="80"/>
<source>Disposition</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripeditor.ui" line="103"/>
<source>Propriétés</source>
<translation type="unfinished">Тохиргоо</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripeditor.ui" line="109"/>
<source>Nom :</source>
<translation type="unfinished">Нэр:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripeditor.ui" line="119"/>
<source>Description</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripeditor.ui" line="132"/>
<source>Commentaire</source>
<translation type="unfinished">Тэсдэглэгээ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripeditor.ui" line="142"/>
<source>Installation :</source>
<translation type="unfinished">Суурилуулах:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripeditor.ui" line="159"/>
<source>Localisation :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripeditor.ui" line="184"/>
<source>Type :</source>
<translation type="unfinished">Төрөл:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripeditor.ui" line="191"/>
<source>Degrouper les bornes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripeditor.ui" line="212"/>
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripeditor.ui" line="244"/>
<source>Générique</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripeditor.ui" line="217"/>
<source>Fusible</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripeditor.ui" line="222"/>
<source>Sectionnable</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripeditor.ui" line="227"/>
<source>Diode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripeditor.ui" line="232"/>
<source>Terre</source>
<translation type="unfinished">Газардлага</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripeditor.ui" line="249"/>
<source>Phase</source>
<translation type="unfinished">Фаз</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripeditor.ui" line="254"/>
<source>Neutre</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripeditor.ui" line="262"/>
<source>Position automatique</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripeditor.ui" line="269"/>
<source>Étage :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripeditor.ui" line="276"/>
<source>Grouper les bornes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripeditor.ui" line="283"/>
<source>Fonction :</source>
<translation type="unfinished">Функц :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripeditor.ui" line="291"/>
<source>Sans</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripeditor.ui" line="296"/>
<source>Avec</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripeditor.ui" line="304"/>
<source>LED :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripeditor.ui" line="329"/>
<source>Ajouter un bornier</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripeditor.ui" line="340"/>
<source>Supprimer le bornier</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripeditor.cpp" line="148"/>
<source>Projet sans titre</source>
<translation type="unfinished">Нэргүй төсөл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripeditor.cpp" line="154"/>
<source>Bornes indépendante</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripeditor.cpp" line="530"/>
<source>Modifier des propriétés de borniers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TerminalStripModel</name>
<message>
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripmodel.cpp" line="203"/>
<source>Position</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripmodel.cpp" line="204"/>
<source>Étage</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripmodel.cpp" line="205"/>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripmodel.cpp" line="206"/>
<source>Référence croisé</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripmodel.cpp" line="207"/>
<source>Câble</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripmodel.cpp" line="208"/>
<source>Couleur / numéro de fil câble</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripmodel.cpp" line="209"/>
<source>Type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripmodel.cpp" line="210"/>
<source>Fonction</source>
<translation type="unfinished">Функц</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripmodel.cpp" line="211"/>
<source>led</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripmodel.cpp" line="212"/>
<source>Numéro de conducteur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<context>
<name>TextEditor</name>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="294"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Form</source>
<translation>Форм</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="305"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Y :</source>
<translation>Y :</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="309"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Police :</source>
<translation>Фонт :</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="314"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>°</source>
<translation>°</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="320"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Rotation :</source>
<translation>Эргэлт :</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="331"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>X :</source>
<translation>X :</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="343"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Entrer votre texte ici</source>
<translation>Текстээ энд оруулна уу</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="364"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Couleur :</source>
<translation>Өнгө :</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="185"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Modifier le contenu d&apos;un champ texte</source>
<translation>Текстийн талбайн агуулгыг засах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="198"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="213"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Déplacer un champ texte</source>
<translation>Текстийн талбайг зөөх</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="227"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Pivoter un champ texte</source>
<translation>Текстийн хэсгийг эргүүлэх</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="242"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="270"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Modifier la police d&apos;un texte</source>
<translation>Текстийн фонтыг өөрчлөх</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="286"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Modifier la couleur d&apos;un texte</source>
<translation>Текстийн өнгийг өөрчлөх</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>TitleBlockDimensionWidget</name>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/titleblock/dimensionwidget.cpp" line="125"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Largeur :</source>
<comment>default dialog label</comment>
<translation>Өргөн :</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/titleblock/dimensionwidget.cpp" line="133"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Absolu</source>
<comment>a traditional, absolute measure</comment>
<translation>Үнэмлэхүй</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/titleblock/dimensionwidget.cpp" line="136"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Relatif au total</source>
<comment>a percentage of the total width</comment>
<translation>Нийт харьцангуй</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/titleblock/dimensionwidget.cpp" line="139"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Relatif au restant</source>
<comment>a percentage of what remains from the total width</comment>
<translation>Үлдсэнтэйгээ харьцангуй</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/titleblock/dimensionwidget.cpp" line="182"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>%</source>
<comment>spinbox suffix when changing the dimension of a row/column</comment>
<translation>%</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/titleblock/dimensionwidget.cpp" line="186"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>px</source>
<comment>spinbox suffix when changing the dimension of a row/column</comment>
<translation>рх</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>TitleBlockPropertiesWidget</name>
<message>
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="26"/>
<source>Form</source>
<translation>Форм</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="32"/>
<source>Informations des cartouches</source>
<translation>Гарчгийн блокын мэдээллүүд</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="49"/>
<source>Modèle :</source>
<translation>Загвар:</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="84"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Affiche le cartouche en bas (horizontalement) ou à droite (verticalement) du folio.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt; &lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Sets the title block at the bottom (horizontal) or right (vertically) of the folio.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="168"/>
<source>Principales</source>
<translation>Үндсэн</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="176"/>
<source>Date :</source>
<translation>Огноо:</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="223"/>
<source>Auteur :</source>
<translation>Зохиогч:</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="230"/>
<source>Indice Rev:</source>
<translation>Rev индекс:</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="237"/>
<source>Disponible en tant que %locmach pour les modèles de cartouches</source>
<translation></translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="244"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Disponible en tant que %plant pour les modèles de cartouches&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Available as% plant for title block templates&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="251"/>
<source>Disponible en tant que %title pour les modèles de cartouches</source>
<translation></translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="258"/>
<source>Folio :</source>
<translation>Хуудас:</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="265"/>
<source>Fichier :</source>
<translation>Файл:</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="272"/>
<source>Disponible en tant que %author pour les modèles de cartouches</source>
<translation></translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="279"/>
<source>Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouches</source>
<translation>Available as variable %filename for title blocks</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="288"/>
<source>Pas de date</source>
<translation>Огноо байхгүй</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="295"/>
<source>Date courante</source>
<translation>Одоогийн огноо</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="302"/>
<source>Appliquer la date actuelle</source>
<translation>Одоогийн огноогоор тохируулах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="316"/>
<source>Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouches</source>
<translation></translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="329"/>
<source>Date fixe :</source>
<translation>Зассан огноо:</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="338"/>
<source>Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches
Les variables suivantes sont utilisables :
- %id : numéro du folio courant dans le projet
- %total : nombre total de folios dans le projet
- %autonum : Folio Auto Numeration</source>
<translation>Available as % folio for titleblock models
The following variables can be used:
-%id: current number of folios in the project
-%total: total number of folios in the project
-%autonum: folio auto numbering</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="349"/>
<source>Titre :</source>
<translation>Гарчиг:</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="362"/>
<source>Page Num:</source>
<translation>Хуудасны дугаар</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="369"/>
<source>Disponible en tant que %indexrev pour les modèles de cartouches</source>
<translation></translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="376"/>
<source>Installation :</source>
<translation>Суурилуулах:</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="383"/>
<source>Localisation:</source>
<translation>Байрлал:</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="406"/>
<source>Personnalisées</source>
<translation>Custom</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="414"/>
<source>Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple :
associer le nom &quot;volta&quot; et la valeur &quot;1745&quot; remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche.</source>
<translation></translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="327"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Éditer ce modèle</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation>Энэ загварыг засварлах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="328"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Dupliquer et éditer ce modèle</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation>Энэ загварыг хувилах ба засварлах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="341"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Title block templates actions</source>
<translation>Гарчгийн блокын загваруудын үйлдлүүд</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="355"/>
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="480"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Créer un Folio Numérotation Auto</source>
<translation>Автомат дугаарлагч үүсгэх</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="413"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Modèle par défaut</source>
<translation>Анхны загвар</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>TitleBlockTemplate</name>
<message>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1720"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source> %1 : %2</source>
<comment>titleblock content - please let the blank space at the beginning</comment>
<translation> %1: %2</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-10-19 06:17:19 +02:00
<location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1722"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source> %1</source>
<translation> %1</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>TitleBlockTemplateCellWidget</name>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="58"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Type de cellule :</source>
<translation>Нүдний төрөл:</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="60"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Vide</source>
<translation>Хоосон</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="61"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Texte</source>
<translation>Текст</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="62"/>
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="72"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Logo</source>
<translation>Лого</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="65"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Nom :</source>
<translation>Нэр:</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="69"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Attention : les bordures des cellules vides n&apos;apparaissent pas lors du rendu final sur le folio.</source>
<translation>Анхаар: хоосон нүднүүдийн захууд хуудасны төгсгөл хэсэгт харагдахгүй байна.</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="74"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Aucun logo</source>
<translation>Лого байхгүй</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="75"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Gérer les logos</source>
<translation>Логонуудыг эмхлэх</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="78"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Afficher un label :</source>
<translation>Нэрийг харуулах:</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="81"/>
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="85"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Editer</source>
<translation>Засах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="82"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Texte :</source>
<translation>Текст:</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="86"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Alignement :</source>
<translation>Эгнээ:</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="87"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>horizontal :</source>
<translation>хөндлөн:</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="89"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Gauche</source>
<translation>Зүүн</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="90"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Centré</source>
<translation>Төв</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="91"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Droite</source>
<translation>Баруун</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="95"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>vertical :</source>
<translation>босоо:</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="97"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Haut</source>
<translation>Дээд</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="98"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Milieu</source>
<translation>Дунд</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="99"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Bas</source>
<translation>Доод</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="103"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Police :</source>
<translation>Фонт:</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="105"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Ajuster la taille de police si besoin</source>
<translation>Хэрэгтэй бол фонтны хэмжээг тохируулах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="261"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Label de cette cellule</source>
<translation>Энэ нүдний нэр</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="272"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Valeur de cette cellule</source>
<translation>Энэ нүдний утга</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="323"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Aucun logo</source>
<comment>text displayed in the combo box when a template has no logo</comment>
<translation>Лого байхгүй</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="433"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Édition d&apos;une cellule : %1</source>
<comment>label of and undo command when editing a cell</comment>
<translation>Нүдийг засах: %1</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="445"/>
<source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :&lt;ul&gt;&lt;li&gt;%{author} : auteur du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{date} : date du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{title} : titre du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{filename} : nom de fichier du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{plant} : nom de l&apos;installation (=) dans laquelle se trouve le folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{locmach} : nom de la localisation (+) dans laquelle se trouve le folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{indexrev} : indice de révision du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{version} : version du logiciel&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio} : numéro du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-id} : position du folio dans le projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{previous-folio-num} : numéro du folio précédent&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{next-folio-num} : numéro du folio suivant&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projecttitle} : titre du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projectpath} : chemin du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projectfilename} : nom du fichier&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{saveddate} : date d&apos;enregistrement du fichier format local&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{saveddate-eu} : date d&apos;enregistrement du fichier format dd-MM-yyyy&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{saveddate-us} : date d&apos;enregistrement du fichier format yyyy-MM-dd&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{savedtime} : heure d&apos;enregistrement du fichier&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{savedfilename} : nom du fichier enregistré&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{savedfilepath} : chemin du fichier enregistré&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="480"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Chaque cellule d&apos;un cartouche affiche une valeur, optionnellement précédée d&apos;un label. Tous deux peuvent être traduits en plusieurs langues.&lt;br/&gt;Comme ce que vous éditez actuellement est un &lt;em&gt;modèle&lt;/em&gt; de cartouche, ne saisissez pas directement des données brutes : insérez plutôt des variables sous la forme %{nom-de-variable}, qui seront ensuite remplacées par les valeurs adéquates sur le folio.</source>
<translation></translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>TitleBlockTemplateDeleter</name>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/titleblock/templatedeleter.cpp" line="61"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Supprimer le modèle de cartouche ?</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Нэрний загварыг устгах уу?</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/titleblock/templatedeleter.cpp" line="63"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce modèle de cartouche (%1) ?
</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Нэрний загварыг үнэхээр устгахыг хүсч байна уу?(%1) ?
</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>TitleBlockTemplateLocationChooser</name>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/titleblock/templatelocationchooser.cpp" line="106"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Collection parente</source>
<comment>used in save as form</comment>
<translation>Эх үүсвэр цуглуулга</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/titleblock/templatelocationchooser.cpp" line="109"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Modèle existant</source>
<comment>used in save as form</comment>
<translation>Бэлэн байгаа загвар</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>TitleBlockTemplateLocationSaver</name>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/titleblock/templatelocationsaver.cpp" line="84"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>ou nouveau nom</source>
<comment>used in save as form</comment>
<translation>Эсвэл шинэ нэр</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/titleblock/templatelocationsaver.cpp" line="97"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Nouveau modèle (entrez son nom)</source>
<comment>combox box entry</comment>
<translation>Шинэ загвар (нэрийг оруулна уу)</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>TitleBlockTemplateLogoManager</name>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="83"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Gestionnaire de logos</source>
<translation>Лого менежер</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="86"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Logos embarqués dans ce modèle :</source>
<translation>Энэ загварт нэмэгдсэн логонууд:</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="95"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Ajouter un logo</source>
<translation>Лого нэмэх</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="96"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Exporter ce logo</source>
<translation>Энэ логог гаргаж авах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="97"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Supprimer ce logo</source>
<translation>Энэ логог арилга</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="98"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Propriétés</source>
<translation>Тохиргоо</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="99"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Nom :</source>
<translation>Нэр:</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="101"/>
<location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="205"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Renommer</source>
<translation>Дахин нэр өгөх</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="102"/>
<location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="267"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Type :</source>
<translation>Төрөл:</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="198"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Logo déjà existant</source>
<translation>Ийм лого байна</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="204"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Remplacer</source>
<translation>Дахин байрлуулах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="224"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Il existe déjà un logo portant le nom &quot;%1&quot; au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ?</source>
<translation>&quot;%1&quot; нэртэй лого байна. Энэ логоны оронд хадгалах уу эсвэл логондоо шинэ нэр өгөх үү?</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="263"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Type : %1</source>
<translation>Төрөл: %1</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="281"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Choisir une image / un logo</source>
<translation>Зураг / лого сонгох</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="283"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*)</source>
<translation>Вектор графикууд (*.svg);;Bitmap графикууд (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.xpm);;Бүх файлууд (*)</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="290"/>
<location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="323"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Erreur</source>
<translation>Алдаа</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="290"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier spécifié</source>
<translation>Сонгогдсон файлыг нээх боломжгүй байна</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="315"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Choisir un fichier pour exporter ce logo</source>
<translation>Энэ логог гаргах авах файлыг сонгоно уу</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="317"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Tous les fichiers (*);;Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm)</source>
<translation>Бүх файлууд (*);;Вектор графикууд (*.svg);;Bitmap графикууд (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm)</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="323"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Impossible d&apos;exporter vers le fichier spécifié</source>
<translation>Сонгосон файлыг гаргаж авах боломжгүй байна</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="352"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Renommer un logo</source>
<translation>Логог шинээр нэрлэнэ үү</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="357"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Vous devez saisir un nouveau nom.</source>
<translation>Та шинэ нэр оруулах хэрэгтэй.</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="366"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Le nouveau nom ne peut pas être vide.</source>
<translation>Шинэ нэр хоосон байж болохгүй.</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="375"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo.</source>
<translation>Оруулсан нэр нь өөр логонд ашиглагдаж байна.</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>TitleBlockTemplateView</name>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="353"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Changer la largeur de la colonne</source>
<comment>window title when changing a column with</comment>
<translation>Баганын өргөнийг өөрчил</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="354"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Largeur :</source>
<comment>text before the spinbox to change a column width</comment>
<translation>Өргөн:</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="379"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Changer la hauteur de la ligne</source>
<comment>window title when changing a row height</comment>
<translation>Эгнээний өндрийг өөрчил</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="380"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Hauteur :</source>
<comment>text before the spinbox to change a row height</comment>
<translation>Өндөр:</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="577"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Ajouter une colonne (avant)</source>
<comment>context menu</comment>
<translation>Багана нэмэх(өмнө)</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="578"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Ajouter une ligne (avant)</source>
<comment>context menu</comment>
<translation>Эгнээ нэмэх(өмнө)</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="579"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Ajouter une colonne (après)</source>
<comment>context menu</comment>
<translation>Багана нэмэх(дараа)</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="580"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Ajouter une ligne (après)</source>
<comment>context menu</comment>
<translation>Эгнээ нэмэх(дараа)</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="581"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Modifier les dimensions de cette colonne</source>
<comment>context menu</comment>
<translation>Энэ баганын хэмжээсийг өөрчил</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="582"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Modifier les dimensions de cette ligne</source>
<comment>context menu</comment>
<translation>Энэ эгнээний хэмжээсийг өөрчил</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="583"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Supprimer cette colonne</source>
<comment>context menu</comment>
<translation>Энэ баганыг устга</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="584"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Supprimer cette ligne</source>
<comment>context menu</comment>
<translation>Энэ эгнээг устга</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="585"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Modifier la largeur de cet aperçu</source>
<comment>context menu</comment>
<translation>Энэ харагдацын өргөнийг өөрчил</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="650"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>[%1px]</source>
<comment>content of the extra cell added when the total width of cells is less than the preview width</comment>
<translation>[%1px]</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="660"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>[%1px]</source>
<comment>content of the extra helper cell added when the total width of cells is greather than the preview width</comment>
<translation>[%1px]</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="714"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>%1px</source>
<comment>format displayed in rows helper cells</comment>
<translation>%1px</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="782"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>%1px</source>
<translation>%1px</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="837"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Changer la largeur de l&apos;aperçu</source>
<translation>Өргөнийг өөрчил</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="838"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Largeur de l&apos;aperçu :</source>
<translation>Өргөн:</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="1004"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Longueur minimale : %1px
Longueur maximale : %2px
</source>
<comment>tooltip showing the minimum and/or maximum width of the edited template</comment>
<translation>Хамгийн бага урт : %1px
Хамгийн их урт : %2px
</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="1011"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Longueur minimale : %1px
</source>
<comment>tooltip showing the minimum width of the edited template</comment>
<translation>Хамгийн бага урт : %1px
</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="1067"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Largeur totale pour cet aperçu : %1px</source>
<comment>displayed at the top of the preview when editing a title block template</comment>
<translation>Нийт өргөн: %1px</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>TitleBlockTemplatesProjectCollection</name>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/titleblock/templatescollection.cpp" line="150"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Cartouches du projet sans titre (id %1)</source>
<comment>collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal id</comment>
<translation>Нэргүй төслийн блокуудын нэр &quot;%1&quot;</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/titleblock/templatescollection.cpp" line="158"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Cartouches du projet &quot;%1&quot;</source>
<comment>collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project title</comment>
<translation>Төслийн блокуудын нэр &quot;%1&quot;</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>XRefPropertiesWidget</name>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="14"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Form</source>
<translation>Форм</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="22"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Type :</source>
<translation>Төрөл:</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="34"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Représentation:</source>
<translation>Дахин үзүүлэх:</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="42"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Positionner :</source>
<translation>Байрлуулах :</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="56"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>XRef Vertical Offset:</source>
<translation></translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="63"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>10px corresponds to 1 tile displacement</source>
<translation></translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="66"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Set Vertical Offset for the Cross References. 10px corresponds to 1 tile displacement.</source>
<translation></translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="69"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Default - Fit to XRef height</source>
<translation></translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="98"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>XRef slave position</source>
<translation></translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="114"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Affiche&amp;r en contacts</source>
<translation></translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="121"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Afficher en croix</source>
<translation></translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="134"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Label des références croisées</source>
<translation></translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="154"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Maitre</source>
<translation>Эзэн</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="164"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>%f-%l%c</source>
<translation>%f-%l%c</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="187"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Esclave</source>
<translation>Боол</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="197"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>(%f-%l%c)</source>
<translation>(%f-%l%c)</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="206"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
%f : le numéro de folio
%F: le label de folio
%l : le numéro de ligne
%c : le numéro de colonne
%M: Installation
%LM: Localisation </source>
<translation></translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="227"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Option d&apos;affichage en croix</source>
<translation></translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="233"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Afficher les contacts de puissance dans la croix</source>
<translation></translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="242"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Préfixe des contacts de puissance :</source>
<translation></translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="249"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Préfixe des contacts temporisés :</source>
<translation></translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="262"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Préfixe des contacts inverseurs :</source>
<translation></translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.cpp" line="101"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Bobine</source>
<translation>Ороомог</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.cpp" line="102"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Organe de protection</source>
<translation>Хамгаалалтын эрхтэн</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.cpp" line="103"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Commutateur / bouton</source>
<translation>Унтраалга / кноп</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.cpp" line="105"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>En bas de page</source>
<translation>Доод хэсэг</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.cpp" line="106"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Sous le label de l&apos;élément</source>
<translation>Элементийн нэрний доор</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.cpp" line="108"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Top</source>
<translation>Дээд</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.cpp" line="109"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Bottom</source>
<translation>Доод</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.cpp" line="110"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Left</source>
<translation>Зүүн</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.cpp" line="111"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Rigth</source>
<translation>Баруун</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.cpp" line="112"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Text alignment</source>
<translation>Текстийн эгнээ</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>diagramselection</name>
<message>
<location filename="../sources/ui/diagramselection.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Форм</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/diagramselection.ui" line="22"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>Текстийн нэр</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/diagramselection.cpp" line="30"/>
<source>Projet sans titre</source>
<translation>Нэргүй төсөл</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/diagramselection.cpp" line="32"/>
<source>Projet : </source>
<translation>Төсөл : </translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/diagramselection.cpp" line="62"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Sélection</source>
<translation>Сонголт</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/diagramselection.cpp" line="62"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Nom</source>
<translation>Нэр</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/diagramselection.cpp" line="72"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Folio sans titre</source>
<translation>Нэргүй хуудас</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/diagramselection.cpp" line="106"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Désélectionner tout</source>
<translation>Юу ч сонгохгүй байх</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/ui/diagramselection.cpp" line="107"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Sélectionner tout</source>
<translation>Бүгдийг сонгох</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>projectDataBase</name>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/dataBase/projectdatabase.cpp" line="627"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Exporter la base de données interne du projet</source>
<translation></translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/dataBase/projectdatabase.cpp" line="635"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>sans_nom</source>
<translation></translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::ColorAction</name>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/richtext/richtexteditor.cpp" line="357"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Text Color</source>
<translation>Текстийн өнгө</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::HtmlTextEdit</name>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/richtext/richtexteditor.cpp" line="299"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Insert HTML entity</source>
<translation>HTML оруулах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::RichTextEditorDialog</name>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/richtext/richtexteditor.cpp" line="775"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Edit text</source>
<translation>Текстийг өөрчлах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/richtext/richtexteditor.cpp" line="798"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Rich Text</source>
<translation>Текстийг баяжуулах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/richtext/richtexteditor.cpp" line="799"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Source</source>
<translation>Эх үүсвэр</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/richtext/richtexteditor.cpp" line="805"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;ОК</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/richtext/richtexteditor.cpp" line="807"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Цуцлах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::RichTextEditorToolBar</name>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/richtext/richtexteditor.cpp" line="463"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Texte en gras</source>
<translation>Текстийг тодруулах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/richtext/richtexteditor.cpp" line="464"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>CTRL+B</source>
<translation>CTRL+B</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/richtext/richtexteditor.cpp" line="469"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Texte en italique</source>
<translation>Италик</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/richtext/richtexteditor.cpp" line="470"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>CTRL+I</source>
<translation>CTRL+I</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/richtext/richtexteditor.cpp" line="475"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Texte souligé</source>
<translation>Доогуур зураас</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/richtext/richtexteditor.cpp" line="476"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>CTRL+U</source>
<translation>CTRL+U</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/richtext/richtexteditor.cpp" line="488"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Left Align</source>
<translation>Зүүн эгнээ</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/richtext/richtexteditor.cpp" line="493"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Center</source>
<translation>Төв</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/richtext/richtexteditor.cpp" line="498"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Right Align</source>
<translation>Баруун эгнээ</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/richtext/richtexteditor.cpp" line="503"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Justify</source>
<translation>Мөрийг тэгшлэх</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/richtext/richtexteditor.cpp" line="515"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Superscript</source>
<translation>Мөрний дээрх индекс</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/richtext/richtexteditor.cpp" line="521"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Subscript</source>
<translation>Мөрний доод индекс</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/richtext/richtexteditor.cpp" line="530"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Insérer un lien</source>
<translation>Холбоос оруулах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/richtext/richtexteditor.cpp" line="534"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Insert &amp;Image</source>
<translation>Зураг оруулах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
2021-05-09 12:46:47 +02:00
<location filename="../sources/richtext/richtexteditor.cpp" line="550"/>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
<source>Simplify Rich Text</source>
<translation>Текстийг баяжуулах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>replaceAdvancedDialog</name>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceadvanceddialog.ui" line="14"/>
<source>Rechercher/Remplacer avancé</source>
<translation>Хайх / орлуулах</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceadvanceddialog.ui" line="27"/>
<source>par :</source>
<translation></translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceadvanceddialog.ui" line="34"/>
<source>Remplacer :</source>
<translation>Орлуулах :</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceadvanceddialog.ui" line="51"/>
<source>Qui :</source>
<translation>Хэн :</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceadvanceddialog.ui" line="58"/>
<source>Texte ou expression régulière</source>
<translation>Текст, энгийн илрэл</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceadvanceddialog.ui" line="69"/>
<source>Folio</source>
<translation>Хуудас</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceadvanceddialog.ui" line="74"/>
<source>Élément</source>
<translation>Элемент</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceadvanceddialog.ui" line="79"/>
<source>Conducteur</source>
<translation>Дамжуулагч</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceadvanceddialog.ui" line="84"/>
<source>Texte indépendant</source>
<translation></translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceadvanceddialog.ui" line="92"/>
<source>Quoi :</source>
<translation>Юу :</translation>
2020-06-09 10:45:37 +02:00
</message>
</context>
</TS>