Translated using Weblate (Hungarian)

Currently translated at 30.6% (3182 of 10384 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/hu/
This commit is contained in:
Sárkány Lőrinc 2025-07-05 16:21:32 +02:00 committed by Hosted Weblate
parent 62e3ee0d41
commit 81ba9c0ad7
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -23388,12 +23388,11 @@ msgstr "Kérjük, töltse ki a kötelező mezőket"
#: eeschema/sim/spice_value.cpp:417
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid SPICE value."
msgstr "A(z) \"%s\" nem egy érvényes SPICE érték."
msgstr "\"%s\" nem egy érvényes SPICE érték."
#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:176
#, fuzzy
msgid "&Simulation"
msgstr "Szimulátor"
msgstr "&Szimuláció"
#: eeschema/sim/user_defined_signals_help_md.h:2
msgid ""
@ -23433,6 +23432,41 @@ msgid ""
" aunif(nom, avar)\n"
" limit(nom, avar)\n"
msgstr ""
"SPICE függvények:\n"
"\n"
" sqrt(x)\n"
" sin(x)\n"
" cos(x)\n"
" tan(x)\n"
" sinh(x)\n"
" cosh(x)\n"
" tanh(x)\n"
" asin(x)\n"
" acos(x)\n"
" atan(x)\n"
" asinh(x)\n"
" acosh(x)\n"
" atanh(x)\n"
" arctan(x)\n"
" exp(x)\n"
" ln(x)\n"
" log(x)\n"
" abs(x)\n"
" nint(x)\n"
" int(x)\n"
" floor(x)\n"
" ceil(x)\n"
" pow(x, y)\n"
" pwr(x, y)\n"
" min(x, y)\n"
" max(x, y)\n"
" sgn(x)\n"
" ternary_fcn(x, y, z)\n"
" gauss(nom, rvar, sigma)\n"
" agauss(nom, avar, sigma)\n"
" unif(nom, rvar)\n"
" aunif(nom, avar)\n"
" limit(nom, avar)\n"
#: eeschema/symbol_async_loader.cpp:108
#, c-format
@ -23440,13 +23474,13 @@ msgid "Loading library %s..."
msgstr "A(z) %s könyvtár betöltése..."
#: eeschema/symbol_async_loader.cpp:122 eeschema/symbol_async_loader.cpp:130
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Error loading symbol library %s.\n"
"\n"
"%s\n"
msgstr ""
"Hiba történt a(z) %s könyvtár betöltése során.\n"
"Hiba történt a(z) %s rajzjel könyvtár betöltése közben.\n"
"\n"
"%s\n"
@ -23590,9 +23624,8 @@ msgstr ""
"<b>Rácshoz nem illeszkedő láb %s</b> \"%s\" a <b>(%.3f, %.3f)</b> pozícióban"
#: eeschema/symbol_chooser_frame.cpp:71
#, fuzzy
msgid "Symbol Chooser"
msgstr "Rajzjel ellenőrző"
msgstr "Rajzjel választó"
#: eeschema/symbol_diff_frame.cpp:62
#, fuzzy
@ -23624,35 +23657,29 @@ msgstr ""
#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:70
#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:79
#, fuzzy
msgid "Symbol..."
msgstr "Rajzjel..."
#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:80
#, fuzzy
msgid "View as PNG..."
msgstr "Megtekintés PNG-ként..."
#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:81
#, fuzzy
msgid "Symbol as SVG..."
msgstr "Rajzjel SVG fájlként..."
#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:88
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:109
#, fuzzy
msgid "Library Editor"
msgstr "Könyvtár szerkesztő"
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:123
#, fuzzy
msgid "KiCad Symbol Editor"
msgstr "KiCad Rajzjel szerkesztő"
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:150
#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:73
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:277
#, fuzzy
msgid "Load Symbol Libraries"
msgstr "Rajzjel könyvtárak betöltése"
@ -23662,9 +23689,8 @@ msgid "Library changes are unsaved"
msgstr "Papírelrendezés fájlok"
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:282
#, fuzzy
msgid "Symbol library loading canceled by user."
msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár már létezik"
msgstr "Rajzjel könyvtár betöltése megszakítva."
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:910
#, fuzzy, c-format
@ -23686,7 +23712,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:930
#, fuzzy
msgid "Manage symbol libraries"
msgstr "Rajzjel könyvtárak kezelése"
@ -23717,21 +23742,19 @@ msgid "Select type of item to save"
msgstr "Rajzjelkönyvtár / alkatrészkönyvtár kiválasztása"
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:987
#, fuzzy
msgid "Copy symbol"
msgstr "Rajzjelek csoportosítása"
msgstr "Rajzjel másolása"
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988
#, fuzzy
msgid "Copy library"
msgstr "könyvtár"
msgstr "Könyvtár másolása"
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1099
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1150
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:408
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Library '%s' already exists."
msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár már létezik"
msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár már létezik."
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1107
#, fuzzy, c-format
@ -23744,18 +23767,16 @@ msgstr ""
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1118
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1156
#, fuzzy
msgid "Could not open the library file."
msgstr "A könyvtár fájlt nem lehet megnyitni."
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1237
#: eeschema/symbol_library.cpp:523
#, fuzzy
msgid "Loading Symbol Libraries"
msgstr "Rajzjel könyvtárak betöltése"
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1243
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Loading library '%s'..."
msgstr "A(z) '%s' könyvtár betöltése..."