AboutQETDialog À propos de QElectrotech Sobre o QElectroTech À propos Auteurs Traducteurs Contributeurs Version Bibliothèques Accord de licence Ce programme est sous licence GNU/GPL. Este programa está licenciado nos termos da licença GNU/GPL. QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. about tab, description line QElectroTech, uma aplicação para projetar esquemas elétricos. 2006-2019 Les développeurs de QElectroTech about tab, developers line 2006-2017 Os Desenvolvedores de QElectroTech {2006-2019 ?} Contact : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a> about tab, contact line Contato: <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a> Idée originale Conceito original Développement Desenvolvimento Convertisseur DXF Conversor DXF Plugin Bornier Plugin de Bornes Traduction en espagnol Tradução em espanhol Traduction en russe Tradução em russo Traduction en portugais Tradução em português Traduction en tchèque Tradução em checo Traduction en polonais Tradução em polonês Traduction en allemand Tradução em alemão Traduction en roumain Tradução em romeno Traduction en italien Tradução em italiano Traduction en arabe Tradução em árabe Traduction en croate Tradução em croata Traduction en catalan Tradução em catalão Traduction en grec Tradução em grego Traduction en néerlandais Tradução em holandês Traduction en flamand Tradução em flamengo Traduction en danois Tradução dinamarquesa Traduction en brézilien Tradução brasileira Traduction en Turc Tradução em Turco Traduction en hongrois Paquets Fedora et Red Hat Pacotes Fedora e Red Hat Paquets Mageia Pacotes Mageia Paquets Debian Pacotes Debian Paquets Gentoo Pacotes Gentoo Paquets OS/2 Pacotes OS/2 Paquets FreeBSD Pacotes FreeBSD Paquets MAC OS X Pacotes MAC OS X Paquets Archlinux AUR Pacotes Archlinux AUR Icônes Ícones Documentation Documentação Collection d'éléments Coleção de elementos Python plugin qet-tb-generator Python plugin qet-tb-generator Paquets Snap Compilation : Compilação: AddLinkDialog Insert Link Inserir Link Title: Título: URL: URL: AlignmentTextDialog Alignement du texte Alinhamento do texto ArcEditor Centre : Centro: Diamètres : Diâmetro: horizontal : horizontal: vertical : vertical: Angle de départ : Ângulo inicial: Angle : Ângulo: AutoNumberingDockWidget Sélection numérotation auto Element Elemento Conducteur Condutor Configurer les règles d'auto numérotation Configurar regras de autonumeração Configurer Configurar Folio Página Ctrl+Shift+P AutoNumberingManagementW Form Formulário Project Status: Status do Projeto: Range Alcançe Apply to Selected Locations Aplicar aos locais selecionados Apply to Selected Folios Aplicar às páginas selecionadas Apply to Entire Project Aplicar ao projeto inteiro From De To Para Update Policy Política de Atualização Conductor Condutor Only New Apenas Novo Both Ambos Disable Desabilitar Element Elemento Only Existent Somente existentes Folio Página Existent Existentes Under Development Em desenvolvimento Installing Instalando Built Construído Auto Numbering Management title window Gerenciamento de Autonumeração In this Menu you can set whether you want the Auto Numberings to be updated or not. For Element Auto Numbering you have 4 options of Update Policy: -Both: both New and Existent Element labels will be updated. This is the default option. -Update Only New: only new created Elements will be updated. Existent Element labels will be frozen. -Update Only Existent: only existent Elements will be updated. New Elements will be assigned their formula but will not update once created. -Disable: both New and Existent Element labels will not be updated. This is valid for new folios as well. Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Policy. Neste menu, você pode definir se deseja que as autonumerações sejam atualizadas ou não. Para autonumeração de Elementos, você tem 4 opções de política de atualização: Ambos: Os Elementos novos e existentes serão atualizados. Esta é a opção padrão. Atualizar apenas novo: Somente os novos elementos criados serão atualizados. Os elementos existentes não serão atualizados. Atualizar somente existente: Somente os elementos existentes serão atualizados. Os novos elementos receberão a fórmula, mas não serão atualizados depois de criados. Desabilitar: Os Elementos novos e existentes não serão atualizados. Isso também é válido para novas páginas. Nota: Estas opções NÃO permitem ou bloqueiam a autonumeração, apenas a sua Política de Atualização. BOMExportDialog Informations disponibles Informations à exporter Monter la sélection Ajouter la sélection Supprimer la sélection Excluir seleção Descendre la sélection Type d'éléments Simples Tous Organes de protection Mise en page Layout da página Chaque élément portant la même référence sera listé Formater en tant que nomenclature Une même référence utilisé par plusieurs éléments ne sera listé qu'une fois Formater en tant que liste de matériel Ouvrir la configuration sélectionné Inclure les en-têtes Export CSV Contacteurs et relais Boutons et commutateurs Borniers Configuration Sauvegarder la configuration actuelle Requête SQL personnalisée Requête SQL : nomenclature_ nomenclature_ Enregister sous... Salvar como... Fichiers csv (*.csv) Arquivos csv (*.csv) Erreur Erro Impossible de remplacer le fichier! Não é possível substituir o arquivo! Position Posição Titre du folio Título da página Position de folio Numéro de folio Quantité (Numéro d'article) BorderPropertiesWidget Form Formulário Dimensions du folio Dimensões da página px pixel pixel px x x Lignes : Linhas: Colonnes : Colunas: Afficher les en-têtes Exibir cabeçalhos CompositeTextEditDialog Texte composé Composição de textos Ajouter une variable : Adicionar uma variável: Entrée votre texte composé ici, en vous aidant des variables disponible Digite seu texto aqui, usando variáveis ​​disponíveis Conductor Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption Editar as propriedades de um condutor Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption Editar as propriedades de vários condutores ConductorPropertiesDialog Éditer les propriétés d'un conducteur Editar as propriedades de um condutor Appliquer les propriétés à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel Aplicar as propriedades em todos os condutores deste potencial Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption Editar as propriedades de um condutor Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption Editar as propriedades de vários condutores ConductorPropertiesWidget Form Formulário Type Tipo Taille du texte : Tamanho do texto: Taille du texte Tamanho do texto Tension / Protocole : Tensão / Protocolo: Texte : Texto: Fonction : Função: Texte Texto Texte visible Texto visível Formule du texte : Fórmula do texto: activer l'option un texte par potentiel Ativar a opção de texto por potencial &Multifilaire Afficher un texte de potentiel par folio. Mostrar um texto de potencial por página. Autonumérotation Autonumeração éditer les numérotations Editar as numerações Unifilaire Unifilar Nombre de phase Nome da fase Neutre Neutro neutre neutro Phase Fase phase fase Protective Earth Neutral Proteção Neutro Terra PEN PEN Terre Terra terre terra TextLabel Rótulo Apparence Aparência Couleur du conducteur Cor do condutor Couleur : Côr: Taille : Style du conducteur Estilo do condutor Style : Estilo: Horizontal en haut Horizontal para cima Horizontal en bas Horizontal para baixo Vertical à gauche Esquerda vertical Vertical à droite Direita vertical Position et rotation du texte de conducteur : Posição e rotação do texto do condutor : Couleur secondaire : Cor secundária: px px Taille de trait : Tamanho da linha: Trait plein conductor style: solid line Linha contínua Trait en pointillés conductor style: dashed line Linha pontilhada Traits et points conductor style: dashed and dotted line Pontos e traços CustomElementGraphicPart Déplacer une primitive Move um primitivo Diagram Modifier la profondeur Modificar a profundidade DiagramContextWidget Form Formulário Les noms ne peuvent contenir que des lettres minuscules, des chiffres et des tirets. Os nomes podem conter apenas letras minúsculas, números e hifens. Nom Nomes Valeur Valor DiagramEventAddElement Ajouter %1 Adicionar %1 DiagramFolioList Titre Título DiagramImageItem une image uma imagem DiagramPrintDialog Options d'impression window title Opções de impressão Quel type d'impression désirez-vous effectuer ? Que tipo de impressão você deseja? Impression sur une imprimante physique Print type choice Imprimir em impressora local Impression vers un fichier au format PDF Print type choice Gerar um arquivo no formato PDF Choix du type d'impression Escolha do tipo de impressão Fichier manquant message box title Faltando arquivo Vous devez indiquer le chemin du fichier PDF/PS à créer. message box content Indique a pasta onde o arquivo PDF/PS deve ser criado. Fichiers PDF (*.pdf) file filter Arquivos PDF (*.pdf) DiagramPropertiesDialog Propriétés du folio window title Propriedades da página DiagramTextItem Maintenir ctrl pour un déplacement libre Pressione Ctrl para uma movimentação livre DiagramView Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants. "What's this?" tip Esta é a área na qual criamos os esquemas, inserindo componentes e interconectando os seus terminais. Também podemos inserir textos diversos. Coller ici context menu action Colar aqui Collage multiple Colagem múltipla Connecter les bornes sélectionnées Sans titre what to display for untitled diagrams Sem título Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur Escolha a nova cor do condutor Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption Editar as propriedades de um condutor DiagramsChooser Folio sans titre Página sem título DialogWaiting Merci de patienter Obrigado pela paciência Titre Título TextLabel Texto da legenda DynamicElementTextItem Texte Texto Éditer un texte d'élément Editar texto do elemento DynamicElementTextItemEditor Form Formulário Exporter l'actuelle configuration des textes Exportar a configuração de texto atual ... ... Importer une configuration de texte Importar uma configuração de texto Ajouter un texte Adicione um texto Ajouter un groupe de textes Adicione um grupo de textos Supprimer la sélection Excluir seleção Modifier des textes d'élément Editar textos de elementos Modifier un texte d'élément Editar texto do elemento Modifier %1 textes d'élément Editar %1 textos do elemento Nom du groupe Nome do grupo Entrer le nom du nouveau groupe Digite o nome do novo grupo Textes Textos DynamicElementTextModel Propriété Propriedade Valeur Valor Source du texte Fonte do texto Texte utilisateur Texto do usuário Information de l'élément Informação do elemento Texte composé Composição de textos Texte Texto Information Informação Mon texte composé Meu texto composto Taille Tamanho Police Largeur Largura Éditer Editar Modifier la police d'un texte d'élément Modifier l'alignement d'un texte d'élément Alterar o alinhamento de um texto do elemento Modifier la taille d'un texte d'élément Alterar o tamanho de um texto do elemento Modifier la couleur d'un texte d'élément Alterar a cor de um texto do elemento Modifier le cadre d'un texte d'élément Modifique o quadro de texto do elemento Modifier la largeur d'un texte d'élément Alterar a largura de um texto do elemento Déplacer un texte d'élément Mover o texto do elemento Pivoter un texte d'élément Girar texto do elemento Éditer un groupe de textes Editar um grupo de textos Gauche Esquerda Droite Direita Centre Centro Alignement Alinhamento Ajustement vertical Ajuste vertical Maintenir en bas de page Mantenha na parte inferior da página Déplacer un texte dans un autre groupe Mover um texto para outro grupo Couleur Cor Cadre Caixa Position X Posição X Position Y Posição Y Rotation Rotação Éditer un texte d'élément Editar texto do elemento DynamicTextFieldEditor Form Formulário cadre Quadro Source du texte Fonte de texto Couleur Cor Texte utilisateur Texto do usuário Information de l'élément Informação do elemento Texte composé Composição de textos Police X X Largeur Largura Y Y Alignement Alinhamento Rotation Rotação Déplacer un champ texte Mover um campo de texto Pivoter un champ texte Girar um campo de texto Modifier le texte d'un champ texte Editar o texto de um campo de texto Modifier la police d'un champ texte Modifier la couleur d'un champ texte Editar a cor de um campo do texto Modifier le cadre d'un champ texte Modifique o quadro de um campo de texto Modifier la largeur d'un texte Alterar a largura de um texto Modifier l'information d'un texte Editar informação do texto Modifier la source de texte, d'un texte Alterar fonte do texto Modifier l'alignement d'un champ texte Alterar o alinhamento de um campo de texto DynamicTextItemDelegate Texte utilisateur Texto do usuário Information de l'élément Informação do elemento Texte composé Composição de textos Gauche Esquerda Centre Centro Droite Direita Element Label + commentaire Legenda + comentário ElementDialog Ouvrir un élément dialog title Abrir um item Choisissez l'élément que vous souhaitez ouvrir. dialog content Selecione o item que deseja abrir. Enregistrer un élément dialog title Salvar um elemento Choisissez l'élément dans lequel vous souhaitez enregistrer votre définition. dialog content Selecione o item no qual deseja salvar a sua definição. Ouvrir une catégorie dialog title Abrir uma categoria Choisissez une catégorie. dialog content Selecione uma categoria. Enregistrer une catégorie dialog title Salvar uma categoria Titre Título Label Legenda Nom du nouveau dossier Nome da nova pasta Nom du nouvel élément Nome do novo elemento Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l'élément. message box content Você deve selecionar um item ou categoria com um nome para o item. Sélection inexistante message box title Seleção inexistente La sélection n'existe pas. message box content A seleção não existe. Sélection incorrecte message box title Seleção incorreta La sélection n'est pas un élément. message box content A seleção não é um elemento. Écraser l'élément ? message box title Sobrescrever o elemento? L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? message box content Este item já existe. Tem certeza que deseja sobrescrevê-lo? ElementInfoPartWidget Form Formulário TextLabel Texto da legenda Supprimer ce texte Excluir este texto ElementInfoWidget Form Formulário Informations Informações ElementPropertiesEditorWidget Propriété de l'élément Propriedades do item Type Tipo Type de base : Tipo de base: Élément esclave Elemento escravo Nombre de contact représenté Número do contato representado Type de contact Tipo de contato État du contact Estado do contato Élément maître Elemento mestre Type concret Tipo concreto Informations Informações Nom Nome Valeurs Valores Simple Simples Maître Mestre Esclave Escravo Renvoi de folio suivant Próxima página de referência Renvoi de folio précédent Página de referência anterior Bornier Terminal Normalement ouvert Normalmente aberto Normalement fermé Normalmente fechado Inverseur Inversor Puissance Contato de Potência Temporisé travail Temporizado ao trabalho Temporisé repos Temporizado ao repouso Temporisé travail & repos Bobine Bobina Organe de protection Elemento de proteção Commutateur / bouton Comutador / botão ElementPropertiesWidget Général Geral Élement Elemento Nom : %1 Nome: %1 Folio : %1 Página: %1 Position : %1 Posição : %1 Rotation : %1° Rotação : %1° Dimensions : %1*%2 Dimensões : %1*%2 Bornes : %1 Terminais: %1 Emplacement : %1 Localização: %1 Retrouver dans le panel Procurar no painel Éditer l'élément Editar o elemento ElementScene Déplacer une primitive Move um primitivo Éditer les informations sur l'auteur window title Editar as informações sobre o autor Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile. Você pode utilizar este campo para indicar os autores do elemento, a licença do mesmo, ou qualquer outra informação que considere útil. Éditer les noms window title Editar nomes Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues. Você pode especificar o nome do elemento em diversos idiomas. ElementsCategoryEditor L'item n'est pas une catégorie message box title O item não é uma categoria L'item demandé n'est pas une categrie. Abandon. message box content O item solicitado não é uma categoria. Abandonando. Catégorie inexistante message box title Categoria inexistente La catégorie demandée n'existe pas. Abandon. message box content A categoria solicitada não existe. Abandonando. Éditer une catégorie window title Editar uma categoria Créer une nouvelle catégorie window title Criar uma nova categoria Nom de la nouvelle catégorie default name when creating a new category Nome da nova categoria Édition en lecture seule message box title Edição em modo somente de leitura Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cette catégorie. Elle sera donc ouverte en lecture seule. message box content Você não tem permissões para editar esta categoria. Será aberta em modo somente de leitura. Nom interne : Nome interno: Vous pouvez spécifier un nom par langue pour la catégorie. Você pode especificar um nome por cada idioma para a categoria. Nom interne manquant message box title Nome interno em falta Vous devez spécifier un nom interne. message box content Você deve especificar um nome interno. Nom interne déjà utilisé message box title Nome interno já utilizado Le nom interne que vous avez choisi est déjà utilisé par une catégorie existante. Veuillez en choisir un autre. message box content O nome interno que você escolheu já existe em outra categoria. Por favor escolha outro nome. Erreur message box title Erro Impossible de créer la catégorie message box content Não é possível criar a categoria ElementsCollectionWidget Ouvrir le dossier correspondant Abrir a pasta correspondente Éditer l'élément Editar o elemento Supprimer l'élément Excluir o elemento Supprimer le dossier Apagar a pasta Recharger les collections Recarregar as coleções Éditer le dossier Editar a pasta Nouveau dossier Nova pasta Nouvel élément Novo elemento Afficher uniquement ce dossier Mostrar apenas esta pasta Afficher tous les dossiers Ver todas as pastas Propriété du dossier Propriedade da pasta Rechercher Pesquisar Supprimer l'élément ? message box title Apagar este item? Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ? message box content Você tem certeza de que deseja excluir este elemento? Suppression de l'élément message box title Apagando o elemento La suppression de l'élément a échoué. message box content Falha ao excluir o elemento. Supprimer le dossier? message box title Apagar a pasta? Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le dossier ? Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. message box content Você tem certeza de que deseja excluir esta pasta? Todos os elementos e as sub pastas contidas nesta pasta serão excluídos. Suppression du dossier message box title Excluir a pasta La suppression du dossier a échoué. message box content Falha ao apagar a pasta. Le dossier %1 contient Pasta %1 contém %n élément(s), répartie(s) %n elemento, distribuído %n elementos, distribuídos dans %n dossier(s). em %n pasta. em %n pastas. Chemin de la collection : %1 Caminho da coleção : %1 Chemin dans le système de fichiers : %1 Caminho no sistema de arquivos : %1 Propriété du dossier %1 Propriedade da pasta %1 ElementsPanel Double-cliquez pour réduire ou développer ce projet Status tip Dê um duplo clique para reduzir ou expandir o projeto Cartouches embarqués Blocos de título incorporados Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquée Status tip Dê um duplo clique para reduzir ou expandir a coleção de blocos de título Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer. Status tip displayed when selecting a title block template Arraste e solte este modelo de bloco de título sobre uma página para aplicá-lo. Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech Status tip Dê um duplo clique para reduzir ou expandir a coleção de blocos de título do QElectroTech Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. "What's this" tip Esta é a coleção de blocos de título fornecidos com o QElectroTech. Instalado como um componente do sistema, você normalmente não pode personalizá-lo. Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches Status tip Dê um duplo clique para reduzir ou expandir a sua coleção pessoal de blocos de título Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches. "What's this" tip Esta é a sua coleção pessoal de blocos de título, utilize-a para criar, guardar e editar os seus próprios blocos de título. ElementsPanelWidget Ouvrir le dossier correspondant Abrir a pasta correspondente Copier le chemin Copiar o caminho Basculer vers ce projet Alternar para este projeto Fermer ce projet Fechar este projeto Propriétés du projet Propriedades do projeto Propriétés du folio Propriedades da página Ajouter un folio Acrescentar uma página Supprimer ce folio Excluir esta página Remonter ce folio Mover esta página acima Abaisser ce folio Mover esta página abaixo Remonter ce folio x10 Mover esta página acima x10 Remonter ce folio au debut Mover esta página ao início Abaisser ce folio x10 Mover esta página abaixo x10 Nouveau modèle Novo modelo Éditer ce modèle Editar o modelo Supprimer ce modèle Excluir o modelo Filtrer Filtro EllipseEditor Centre : Centro: Diamètres : Diâmetro: horizontal : horizontal: vertical : vertical: ExportConfigPage Export configuration page title Exportar ExportDialog Exporter les folios du projet window title Exportar as páginas do projeto Exporter Exportar Choisissez les folios que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions : Escolha as páginas que você deseja exportar e especifique suas dimensões: Tout cocher Selecionar todos Tout décocher Desmarcar todos Titre du folio Título da página Nom de fichier Nome do arquivo Dimensions Dimensões Auteur Autor Titre Título Folio Página Date Data Noms des fichiers cibles message box title Nomes dos arquivos de destino Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter. message box content Você deve digitar um nome de arquivo não nulo e único para cada página a ser exportada. Dossier non spécifié message box title Pasta não especificada Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images. message box content Você deve especificar o caminho da pasta onde os arquivos de imagem serão salvos. Impossible d'écrire dans ce fichier message box title Não é possível escrever neste arquivo Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1. message box content Aparentemente você não tem as permissões necessárias para gravar o arquivo %1. Aperçu Visualização px px ExportPropertiesWidget Exporter dans le dossier dialog title Exportar para a pasta Dossier cible : Pasta de destino: Parcourir Procurar Format : Formato: PNG (*.png) PNG (*.png) JPEG (*.jpg) JPEG (*.jpg) Bitmap (*.bmp) Bitmap (*.bmp) SVG (*.svg) SVG (*.svg) DXF (*.dxf) DXF (*.dxf) Options de rendu groupbox title Opções de renderização Exporter entièrement le folio Exportar a página completa Exporter seulement les éléments Exportar somente os elementos Dessiner la grille Desenhar a grade Dessiner le cadre Desenhar a borda Dessiner le cartouche Desenhar a moldura Dessiner les bornes Desenhar os terminais Conserver les couleurs des conducteurs Manter as cores dos condutores FolioAutonumberingW Form Formulário Options de numérotation Opções de numeração C&réer de nouveaux folios Numérotation automatique des folios sélectionnés Nouveaux folios À À De De Sélection: Seleção: Numérotation automatique de Folio : Autonumeração da página: Folio Autonumbering title window Autonumeração da página C'est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux folios. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. -Une variable de numérotation comprend : un type, une valeur et une incrémentation. -les types "Chiffre 1", "Chiffre 01" et "Chiffre 001", représentent un type numérique défini dans le champ "Valeur", qui s'incrémente à chaque nouveau folio de la valeur du champ "Incrémentation". -"Chiffre 01" et "Chiffre 001", sont respectivement représentés sur le schéma par deux et trois digits minimum. Si le chiffre défini dans le champ Valeur possède moins de digits que le type choisi,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type. -Le type "Texte", représente un texte fixe. Le champ "Incrémentation" n'est pas utilisé. help dialog about the folio autonumerotation FormulaAssistantDialog Assistant de formule Assistente de fórmula TextLabel Texto da legenda Formule Fórmula FormulaAutonumberingW Form Formulário Dénomination automatique : Formule Fórmula Insert Formula Here e.g.: %prefix%l%c Inserir fórmula aqui, por exemplo : %prefixo%l%c You can use the following variables to your formula: -%prefix: Default Element Prefix -%l: Element Line -%c: Element Column -%F: Folio Name -%f or %id: Folio ID -%total: Total of folios You can also assign any other titleblock variable that you create. Text and number inputs are also available. Você pode usar as seguintes variáveis ​​em sua fórmula: -% prefixo: prefixo padrão do elemento -% l: linha do elemento -% c: coluna do elemento -% F: nome da página -% f ou% id: ID da página -% total: total de páginas Você também pode atribuir qualquer outra variável blodo de título que você cria. Entradas de texto e números também estão disponíveis. GeneralConfigurationPage Apparence Aparência Utiliser les couleurs du système Utilizar as cores do sistema Projets Projetos Utiliser les numéros de folio à la place de leur position dans le projet Numéroter les colonnes de cartouche à partir de 0 (1 sinon) Choix de l'increment de depart 1 ou 0 Sauvegarde automatique des projets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) Backup automático de projetos (aplicado no próximo lançamento do QElectroTech) Utiliser les gestes du pavé tactile Utilizar gestos do touch pad Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller Não manter rótulos de elementos ao copiar e colar Exporter les bornes dans la nomenclature Exportar os terminais na nomenclatura Autoriser le dézoom au delà du folio Permitir zoom além da página Form Formulário Chemin de la collection utilisateur Endereço de usuário coletados Chemin de la collection commune Endereço de coletados comuns Par defaut Por padrão Parcourir... Viagem... (Recharger les collections d'éléments pour appliquer les changements) (Recarregue as coleções dos elementos para aplicar as mudanças) Désactivé Inválido min minute min Collections Coleções Accès aux collections Répertoire de la collection commune Répertoire de la collection utilisateur Répertoire des cartouches utilisateur Gestion des éléments Gestão de elementos Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés Destacar no painel os elementos recém integrados Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez : Cada elemento inclui informações sobre seus autores, licença ou qualquer outra informação que você considera útil em um campo livre. Aqui você pode especificar o valor padrão deste campo para os itens que você irá criar : Langage Idioma Appliqué au prochain lancement de QElectroTech Aplicado ao próximo lançamento do QElectroTech Vous pouvez définir ici l'apparence par defaut des differents textes de QElectroTech Grille + Clavier Grille : 1 - 30 DiagramEditor xGrid DiagramEditor yGrid Utiliser des fen&êtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) Utiliser des onglets (appliqué au prochain lance&ment de QElectroTech) Position de la liste des folios dans le projet Textes Textos Textes d'éléments Police : Fonte: ° Longueur : Rotation : Textes indépendants Pages de sommaire Autres textes La Grille doite etre active pour pouvoir voir les modifications. Déplacement au clavier : 1 - 30 DiagramEditor (touche : gauche / droite) xGrid DiagramEditor (touche : haut / bas) yGrid Déplacement au clavier avec la touche ALT : 1 - 9 DiagramEditor (touche : gauche / droite ) xGrid DiagramEditor (touche : haut / bas) yGrid Général configuration page title Geral Système Sistema Arabe Árabe Brézilien Português BR Catalan Catalão Tchèque Checo Allemand Alemão Danois Dinamarquês Grec Grego Anglais Inglês Espagnol Espanhol Français Francês Croate Croata Italien Italiano Polonais Polonês Portugais Português Roumains Romeno Russe Russo Slovène Sloveno Pays-Bas Holandês Belgique-Flemish Belgo-Flamengo Turc Turco Hongrois Húngaro Chemin des cartouches utilisateur GenericPanel Pas de fichier tooltip for a file-less project in the element panel Sem arquivo Ceci est un projet QElectroTech, c'est-à-dire un fichier d'extension .qet regroupant plusieurs folios. Il embarque également les éléments et modèles de cartouches utilisés dans ces folios. "What's this" tip Este é um projeto QElectroTech, isto é, um arquivo de extensão .qet contendo inúmeras páginas de diagramas e esquemas elétricos. Ele também incorpora os elementos e modelos de blocos de título utilizados em suas páginas. Folio sans titre Fallback label when a diagram has no title Página sem título %1 - %2 label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram title %1 - %2 Modèles de cartouche Modelos de blocos de título Modèle "%1" used to display a title block template Modelo "%1" Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué à un folio. "What's this" tip Este é um modelo de bloco de título, que pode ser aplicada a uma página. %1 [non utilisé dans le projet] %1 [não utilizado neste projeto] ImagePropertiesWidget Form Formulário Verrouiller la position Travar a posição Dimension de l'image Dimensão da imagem % % Modifier la taille d'une image Redimensionar uma imagem ImportElementDialog Intégration d'un élément Integração de um elemento L'élément a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez de poser semble différente. Que souhaitez-vous faire ? Este elemento já foi integrado ao projeto. No entanto, a versão que você está tentando aplicar parece ser diferente. O que você deseja fazer? Utiliser l'élément déjà integré Usar o elemento já integrado Intégrer l'élément déposé Integrar o novo elemento Écraser l'élément déjà intégé Sobrescrever o elemento já integrado Faire cohabiter les deux éléments Fazer os dois elementos coexistir ImportElementTextPatternDialog Dialog Diálogo TextLabel Título do Texto Écraser les textes existants Substituir textos existentes IndiTextPropertiesWidget Form Formulário X : Éditeur avancé Taille : Angle : Ângulo: px px ° Y : Le contenu, la taille et la police du texte ne peuvent être modifié car formaté en html. Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. Texte Texto Police Cliquez ici pour annuler le formatage html Déplacer un champ texte Mover um campo de texto Pivoter un champ texte Girar um campo de texto Modifier un champ texte Editar um campo de texto Modifier la taille d'un champ texte Modifier la police d'un champ texte Pivoter plusieurs champs texte Modifier la taille de plusieurs champs texte Modifier la police de plusieurs champs texte Modifier les propriétés d'un texte IntegrationMoveTitleBlockTemplatesHandler Impossible d'accéder à la catégorie parente error message Não é possível acessar a categoria principal Impossible d'obtenir la description XML de ce modèle error message Não é possível obter a descrição XML deste modelo Erreur message box title Erro Intégration d'un modèle de cartouche Integrar um modelo de bloco de título Le modèle a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez d'appliquer semble différente. Que souhaitez-vous faire ? dialog content - %1 is a title block template name Este modelo já foi integrado ao projeto. No entanto, a versão que você está tentando aplicar parece ser diferente. O que você deseja fazer? Utiliser le modèle déjà intégré dialog content Utilizar o modelo existente Intégrer le modèle déposé dialog content Integrar o novo modelo Écraser le modèle déjà intégré dialog content Substituir o modelo existente Faire cohabiter les deux modèles dialog content Fazer os dois modelos coexistir LineEditor Normale type of the 1st end of a line Normal Flèche simple type of the 1st end of a line Flecha simples Flèche triangulaire type of the 1st end of a line Flecha triangular Cercle type of the 1st end of a line Círculo Carré type of the 1st end of a line Quadrado Normale type of the 2nd end of a line Normal Flèche simple type of the 2nd end of a line Flecha simples Flèche triangulaire type of the 2nd end of a line Flecha triangular Cercle type of the 2nd end of a line Círculo Carré type of the 2nd end of a line Quadrado Fin 1 Fim 1 Fin 2 Fim 2 Modifier une ligne Editar uma linha LinkSingleElementWidget Form Formulário Cet élément est déjà lié Este elemento já está conectado Recherche Pesquisa Délier Desvincular Voir cet élément Visualizar este elemento Voir l'élément lié Visualizar o elemento conectado Lier l'élément Vincular o elemento Montrer l'élément Mostrar elemento Montrer l'élément esclave Mostrar o elemento escravo Enregistrer la disposition Salvar a posição Report de folio Relatório da página Référence croisée (esclave) Referência cruzada (escravo) Label Legenda Commentaire Comentário Label de folio Rótulo da página Position Posição Titre de folio Título da página N° de folio N° da página N° de fil N° do condutor Fonction Função Tension / Protocole Tensão / Protocólo MasterPropertiesWidget Form Formulário <html><head/><body><p>Délier l'élément sélectionné</p></body></html> <html><head/><body><p>Lier l'élément sélectionné</p></body></html> Éléments disponibles Elementos disponíveis Éléments liés Elementos vinculados Vignette Vinheta Label de folio Legenda da página Titre de folio Título da página Position Posição N° de folio N° da página Lier l'élément Vincular o elemento Délier l'élément Desvincular o elemento Montrer l'élément Mostrar o elemento Montrer l'élément maître Mostrar o elemento mestre Enregistrer la disposition Salvar a posição Référence croisée (maître) Referência cruzada (mestre) MultiPasteDialog Collage multiple Colagem múltipla Décalage Mudança px px x: x: y: y: Nombre de copie Número de cópias Auto-connexion Autoconexão Auto-numérotation des éléments Autonumeração dos elementos Auto-numérotation des conducteurs Autonumeração dos condutores Multi-collage Colagem múltipla NameListDialog Dialog Diálogo Variables de cartouche NameListWidget Form Formulário Langue Idioma Texte Texto Ajouter une ligne Adicionar uma linha Copier dans le presse papier NewDiagramPage Folio Página Conducteur Condutor Reports de folio Relatórios da página Références croisées Referências cruzadas Nouveau folio configuration page title Nova página Nouveau projet configuration page title Novo projeto NewElementWizard Créer un nouvel élément : Assistant window title Criar um novo elemento: Assistente &Suivant > &Seguinte > Étape 1/3 : Catégorie parente wizard page title Passo 1 de 3: Categoria principal Sélectionnez une catégorie dans laquelle enregistrer le nouvel élément. wizard page subtitle Selecione uma categoria para salvar o novo elemento. Étape 2/3 : Nom du fichier wizard page title Passo 2 de 3: Nome do arquivo Indiquez le nom du fichier dans lequel enregistrer le nouvel élément. wizard page subtitle Especifique o nome do arquivo para salvar o novo elemento. nouvel_element novo_elemento Vous n'êtes pas obligé de préciser l'extension *.elmt. Elle sera ajoutée automatiquement. Não é necessário especificar a extensão *.elmt. Ela será adicionada automaticamente. Étape 3/3 : Noms de l'élément wizard page title Passo 3 de 3: Nome do elemento Indiquez le ou les noms de l'élément. wizard page subtitle Escolha um ou mais nomes para o elemento. Nom du nouvel élément default name when creating a new element Nome do novo elemento Erreur message box title Erro Vous devez sélectionner une catégorie. message box content Você deve selecionar uma categoria. Vous devez entrer un nom de fichier message box content Você deve digitar um nome de arquivo Un élément portant le même nom existe déjà Um item com o mesmo nome já existe NumPartEditorW Form Formulário Chiffre 1 Formato numérico 1 Chiffre 01 Formato numérico 01 Chiffre 001 Formato numérico 001 Texte Texto N° folio N° Página Folio Página Chiffre 1 - Folio Dígito 1 - Página Chiffre 01 - Folio Dígito 01 - Página Chiffre 001 - Folio Dígito 001 - Página Locmach LocalMaq Installation Instalação Element Line Linha do elemento Element Column Coluna do Elemento Element Prefix Prefixo do elemento PartArc Modifier un arc Editar um arco PartDynamicTextField Champ de texte dynamique element part name Campo de texto dinâmico Déplacer un champ texte Mover um campo de texto PartEllipse Modifier un rectangle Editar um retângulo PartLine Modifier une ligne Editar uma linha PartPolygon Ajouter un point Adiocionar um ponto Supprimer ce point Excluir este ponto Modifier un polygone Editar um polígono Ajouter un point à un polygone Adicionar um ponto a um polígono Supprimer un point d'un polygone Excluir um ponto de um polígono PartText Déplacer un texte Mover um texto Modifier un champ texte Editar um campo de texto PolygonEditor Form Formulário X X Y Y Polygone fermé Polígono fechado Ajouter un point Supprimer ce point Excluir este ponto Points du polygone : Pontos do polígono: Erreur message box title Erro Le polygone doit comporter au moins deux points. message box content O polígono deve conter pelo menos dois pontos. Ajouter un point à un polygone Adicionar um ponto a um polígono Supprimer un point d'un polygone Excluir um ponto de um polígono Modifier un polygone Editar um polígono PotentialSelectorDialog Sélectionner le potentiel éléctrique Selecione o potencial elétrico Vous tentez de lier deux potentiels différents ensemble. Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel. Você tentou interligar dois potenciais diferentes. Por favor, selecione as propriedades a serem aplicadas ao novo potencial. %n conducteurs composent le potentiel suivant : %n condutor compõe o seguinte potencial : %n condutores compõem o seguinte potencial : Numéro : %1 Número : %1 Veuillez choisir un potentiel électrique de la liste à utiliser pour le nouveau potentiel Fonction : %1 Função : %1 Tension/protocole : %1 Tensão/Protocólo : %1 Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption Editar as propriedades de vários condutores La formule du nouveau potentiel contient des variables incompatibles avec les reports de folio. Veuillez saisir une formule compatible pour ce potentiel. Les variables suivantes sont incompatibles : %sequf_ %seqtf_ %seqhf_ %id %F %M %LM A nova fórmula do potencial contém variáveis ​​que são incompatíveis com relatórios de fólio. Por favor, insira uma fórmula compatível para esse potencial. As seguintes variáveis ​​são incompatíveis: %sequf_ %seqtf_ %seqhf_ %id %F %M %LM PrintConfigPage Impression configuration page title Imprimindo ProjectAutoNumConfigPage Numérotation auto Conducteurs Condutores Eléments Folios Páginas Numérotation auto des folios Nom de la nouvelle numérotation Nome da nova numeração Management Gestão Sans nom Sem Nome ProjectMainConfigPage Général configuration page title Geral Titre du projet : label when configuring Título do projeto: Ce titre sera disponible pour tous les folios de ce projet en tant que %projecttitle. informative label Este título é disponibilizado para todas as páginas do projeto como %projecttitle. Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les folios de ce projet (typiquement pour les cartouches). informative label Você pode definir propriedades personalizadas que estarão disponíveis para todos as páginas deste projeto (normalmente para os blocos de título). ProjectView Le projet à été modifié. Voulez-vous enregistrer les modifications ? O projeto foi modificado. Você deseja salvar as alterações ? Enregistrer sous dialog title Salvar como sansnom Projet QElectroTech (*.qet) filetypes allowed when saving a project file Projeto QElectroTech (*.qet) aucun projet affiché error message Nenhum projeto ativo Supprimer le folio ? message box title Excluir esta página? Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce folio du projet ? Ce changement est irréversible. message box content Você tem certeza de que deseja excluir esta página do projeto? Esta mudança é irreversível. projet string used to generate a filename projeto Projet en lecture seule message box title Projeto em modo somente de leitura Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. message box content Este projeto está em modo somente de leitura. Portanto, não é possível limpá-lo. Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet Excluir os modelos de blocos de título não utilizados no projeto Supprimer les éléments inutilisés dans le projet Excluir elementos não utilizados dentro deste projeto Supprimer les catégories vides Excluir as categorias vazias Nettoyer le projet window title Limpar o projeto Ajouter un folio Acrescentar uma página Ce projet ne contient aucun folio label displayed when a project contains no diagram Este projeto não contém nenhuma página <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des onglets de folio :</p> <p align="center"><b>Abra o projeto atual...</b><br/>Crie as guias da página :</p> Projet window title for a project-less ProjectView Projeto PropertiesEditorDockWidget Propriétés de la sélection QETApp Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments splash screen caption Carregando... Inicialização do cache das coleções de elementos Chargement... Éditeur de schéma splash screen caption Carregando... Editor de esquema Chargement... Ouverture des fichiers splash screen caption Carregando... Abertura de arquivos LTR Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR LTR Label Legenda Commentaire Comentário Fabricant Fabricante Bloc auxiliaire 1 Bloco auxiliar 1 Bloc auxiliaire 2 Bloco auxiliar 2 Description textuelle Descrição textual Numéro d'article Número do artigo Numéro de commande Número do pedido Fournisseur Fornecedor Numéro interne Número interno Formule du label Installation Instalação Localisation Localização Fonction Função Tension / Protocole Tensão / Protocólo Quantité Unité Formule du texte Texte Texto Titre Título Auteur Autor Fichier Folio Página Indice Rev Índice de Revisão Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech Blocos de título do QET Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection Blocos de título do usuário Q Single-letter example text - translate length, not meaning Q QET Small example text - translate length, not meaning QET Schema Normal example text - translate length, not meaning Esquema Electrique Normal example text - translate length, not meaning Elétrico QElectroTech Long example text - translate length, not meaning QElectroTech Configurer QElectroTech window title Configurar o QElectroTech Chargement... splash screen caption Carregando... Chargement... icône du systray splash screen caption Carregando... Ícone da bandeja do sistema QElectroTech systray menu title QElectroTech &Quitter Sai&r &Masquer &Esconder &Restaurer &Mostrar &Masquer tous les éditeurs de schéma &Esconder todos os editores de esquema &Restaurer tous les éditeurs de schéma &Mostrar todos os editores de esquemas &Masquer tous les éditeurs d'élément &Esconder os editores de elementos &Restaurer tous les éditeurs d'élément &Mostrar todos os editores de elementos &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Esconder todos os editores de blocos de título &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Mostrar todos os editores de blocos de título &Nouvel éditeur de schéma &Novo editor de esquemas &Nouvel éditeur d'élément &Novo editor de elementos Ferme l'application QElectroTech Fechar o aplicativo QElectroTech Réduire QElectroTech dans le systray Minimizar QElectroTech para a bandeja do sistema Restaurer QElectroTech Restaurar QElectroTech QElectroTech systray icon tooltip QElectroTech Éditeurs de schémas Editores de esquemas Éditeurs d'élément Editores de elementos Éditeurs de cartouche systray menu entry Editores de blocos de título <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br> <b>O arquivo de restauração a seguir foi encontrado,<br>Deseja abri-lo ?</b><br> <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br> <b>Os arquivos de restauração a seguir foi encontrados,<br>Deseja abri-los ?</b><br> Fichier de restauration Restaurar o arquivo Usage : Utilização: [options] [fichier]... [opção] [arquivo]... QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : --help Afficher l'aide sur les options -v, --version Afficher la version --license Afficher la licence QElectroTech, uma aplicação que realiza diagramas elétricos. Opções disponíveis: --help Mostrar ajuda nas opções -v, --version Ver a versão --license Visualização da Licença --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements --common-elements-dir=DIR Define a pasta da coleção de elementos --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches --common-tbt-dir=DIR Definir a pasta da coleção de modelos de blocos de título --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration --config-dir=DIR Define a pasta de configuração --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue --lang-dir=DIR Define a pasta dos arquivos de idioma QETDiagramEditor QElectroTech window title QElectroTech QElectroTech status bar message QElectroTech Projets dock title Projetos Collections Coleções Aucune modification Sem modificações Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schéma Status tip Clique sobre uma ação para desfazer as alterações que você efetuou no seu esquema Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application. "What's this" tip Este painel lista as diferentes ações efetuadas sobre a página atual. Clicar sobre uma ação permite retornar ao estado do esquema logo após sua aplicação. Annulations dock title Desfazer E&xporter E&xportar Imprimer Imprimir &Quitter Sai&r Annuler Desfazer Refaire Refazer Annule l'action précédente status bar tip Desfaz a ação anterior Restaure l'action annulée status bar tip Refaz a ação anulada Co&uper Cor&tar Cop&ier Co&piar C&oller C&olar Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip Transfere os elementos selecionados para a área de transferência Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip Copia os elementos selecionados para a área de transferência Place les éléments du presse-papier sur le folio status bar tip Cola os elementos da área de transferência na página Réinitialiser les conducteurs Reinicializar os condutores Ctrl+K Ctrl+K Création automatique de conducteur(s) Tool tip of auto conductor Criação automática de fio(s) Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possible Status tip of auto conductor Utilizar a criação automática de fios quando possível Couleur de fond blanc/gris Tool tip of white/grey background button Cor de fundo branco/cinza Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en gris Status tip of white/grey background button Exibe a cor de fundo da páginas em branco ou cinza Afficher la grille Exibir a grade Affiche ou masque la grille des folios Mostrar ou ocultar a grade das páginas Propriétés du folio Propriedades da página Ctrl+L Ctrl+L Propriétés du projet Propriedades do projeto Ajouter un folio Acrescentar uma página Supprimer le folio Excluir esta página Nettoyer le projet Limpar o projeto Ajouter un sommaire Adicionar um resumo en utilisant des onglets Usando abas en utilisant des fenêtres Usando janelas Mode Selection Modo de seleção Mode Visualisation Modo de visualização &Mosaïque &Mosaico Exporter au format CSV Lancer le plugin de création de borniers Exporter la liste des noms de conducteurs &Cascade &Cascata Projet suivant Projeto seguinte Projet précédent Projeto anterior &Nouveau &Novo &Ouvrir &Abrir &Enregistrer &Salvar Enregistrer sous Salvar como &Fermer &Fechar Crée un nouveau projet status bar tip Cria um novo projeto Ouvre un projet existant status bar tip Abre um projeto existente Ferme le projet courant status bar tip Fecha o projeto atual Enregistre le projet courant et tous ses folios status bar tip Salva o projeto atual e todas as suas páginas Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier status bar tip Salva o projeto atual com outro nome de arquivo Ajouter une colonne Adicionar uma coluna Enlever une colonne Eliminar uma coluna Ajouter une ligne Add row Adicionar uma linha Enlever une ligne Remove row Excluir uma linha Ajoute une colonne au folio status bar tip Adiciona uma coluna à página Enlève une colonne au folio status bar tip Elimina uma coluna da página Agrandit le folio en hauteur status bar tip Aumenta a altura da página Rétrécit le folio en hauteur status bar tip Diminui a altura da página Supprimer Excluir Pivoter Girar Orienter les textes Escolha a orientação dos textos Retrouver dans le panel Procurar no painel Éditer l'item sélectionné Editar o item selecionado Space Espaço Ctrl+Space Ctrl+Espaço Ctrl+E Ctrl+E Enlève les éléments sélectionnés du folio status bar tip Remove os elementos selecionados da página Pivote les éléments et textes sélectionnés status bar tip Gira os elementos e textos selecionados Pivote les textes sélectionnés à un angle précis status bar tip Gira os textos selecionados para um ângulo definido Retrouve l'élément sélectionné dans le panel status bar tip Procurar o item selecionado no painel Tout sélectionner Selecionar tudo Désélectionner tout Desmarcar todos Inverser la sélection Inverter a seleção Ctrl+I Ctrl+I Sélectionne tous les éléments du folio status bar tip Seleciona todos os elementos da página Désélectionne tous les éléments du folio status bar tip Desmarca todos os elementos da página Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés status bar tip Alterna a seleção dos elementos Zoom avant Aumentar Zoom Zoom arrière Diminuir Zoom Zoom sur le contenu Zoom sobre o conteúdo Zoom adapté Ajustar à janela Pas de zoom Resetar o zoom Ctrl+8 Ctrl+8 Ctrl+9 Ctrl+9 Ctrl+0 Ctrl+0 Agrandit le folio status bar tip Aumenta a página Rétrécit le folio status bar tip Diminui a página Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre Ajusta o zoom para exibir toda a página independentemente das bordas Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio status bar tip Ajusta o zoom exatamente sobre as bordas da página Restaure le zoom par défaut status bar tip Restaura o zoom padrão Ajouter un champ de texte Adicionar um campo de texto Ajouter une image Adicionar uma imagem Ajouter une ligne Draw line Adicionar uma linha Ajouter un rectangle Adicionar um retângulo Ajouter une ellipse Adicionar uma elipse Ajouter une polyligne Adicionar uma linha poligonal Ctrl+Shift+X Ctrl+Shift+X Ctrl+Q Ctrl+Q Ctrl+T Ctrl+T Exporte le folio courant dans un autre format status bar tip Exportar a página atual em outro formato Imprime un ou plusieurs folios du projet courant status bar tip Imprimir uma ou mais páginas do projeto atual Ferme l'application QElectroTech status bar tip Fechar o aplicativo QElectroTech Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications status bar tip Resetar os caminhos dos condutores ignorando as modificações do usuário Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...) status bar tip Edite as propriedades da página (dimensões, informações do bloco de título, propriedades dos condutores...) Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres status bar tip Exibe os vários projetos abertos em janelas Présente les différents projets ouverts des onglets status bar tip Exibe os vários projetos abertos em abas Permet de sélectionner les éléments status bar tip Permite selecionar elementos Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier status bar tip Permite visualizar a página, porém sem poder editá-la Dispose les fenêtres en mosaïque status bar tip Dispõe as janelas lado a lado Dispose les fenêtres en cascade status bar tip Dispõe as janelas em cascata Active le projet suivant status bar tip Ativa o próximo projeto Active le projet précédent status bar tip Ativa o projeto anterior Grouper les textes sélectionnés Ajoute un champ de texte sur le folio actuel Ajoute une image sur le folio actuel Ajoute une ligne sur le folio actuel Ajoute un rectangle sur le folio actuel Ajoute une ellipse sur le folio actuel Ajoute une polyligne sur le folio actuel Chercher/remplacer Outils Ferramentas Affichage Exibir Schéma Esquema Ajouter Adicionar Profondeur toolbar title Profundidade &Fichier Ar&quivo &Édition &Editar &Projet &Projeto Afficha&ge E&xibir Fe&nêtres Ja&nelas &Récemment ouverts Abertos &recentemente Affiche ou non la barre d'outils principale Alterna a exibição da barra de ferramentas "Principal" Affiche ou non la barre d'outils Affichage Alterna a exibição da barra de ferramentas "Exibir" Affiche ou non la barre d'outils Schéma Alterna a exibição da barra de ferramentas "Esquema" Affiche ou non le panel d'appareils Alterna a exibição do painel de elementos Affiche ou non la liste des modifications Alterna a exibição da lista de alterações Afficher les projets Exibir os projetos Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2. Projeto %1 salvo na pasta: %2. Ouvrir un fichier Abrir um arquivo Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) Projetos QElectroTech (*.qet);;Arquivos XML (*.xml);;Todos os arquivos (*) Impossible d'ouvrir le fichier message box title Não é possível abrir o arquivo Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. Aparentemente o arquivo %1 que você está tentando abrir não existe. Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. Aparentemente o arquivo que você está tentando abrir não é acessível para leitura. Portanto, é impossível abrí-lo. Por favor, verifique as permissões do arquivo. Ouverture du projet en lecture seule message box title Abrir o projeto em modo somente de leitura Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule. Aparentemente o projeto que você está tentando abrir não é acessível para escrita. Portanto ele será aberto em modo somente de leitura. Échec de l'ouverture du projet message box title Não é possível abrir o projeto Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert. message box content Parece que o arquivo %1 não é um arquivo de projeto QElectroTech. Portanto, ele não pode ser aberto. Double-click pour terminer la forme, Click droit pour annuler le dernier point Groupe Grupo Éditer l'élement edit element Editar o elemento Éditer le champ de texte edit text field Editar o campo de texto Éditer l'image edit image Editar a imagem Éditer le conducteur edit conductor Editar o fio Éditer l'objet sélectionné edit selected item Editar o objeto selecionado Une erreur est survenue lors de l'ouverture du fichier %1. message box content Active le projet « %1 » Ativar o projeto « %1 » Erreur message box title Erro Error launching qet_tb_generator plugin Erro ao abrir qet_tb_generator plugin QETElementEditor QElectroTech - Éditeur d'élément window title QElectroTech - Editor de elementos &Nouveau &Novo &Ouvrir &Abrir &Ouvrir depuis un fichier &Abrir a partir de um arquivo &Lancer le plugin convertisseur DXF &Iniciar o plugin conversor DXF &Enregistrer &Salvar Enregistrer sous Salvar como Enregistrer dans un fichier Salvar em um arquivo Recharger Recarregar &Quitter Sai&r Tout sélectionner Selecionar tudo Désélectionner tout Desmarcar todos Co&uper Cor&tar Cop&ier Co&piar C&oller C&olar C&oller dans la zone... Co&lar na área... un fichier um arquivo un élément um elemento Inverser la sélection Inverter a seleção &Supprimer E&xcluir Éditer le nom et les traductions de l'élément Editar o nome e as traduções do elemento Éditer les informations sur l'auteur Editar as informações sobre o autor Éditer les propriétés de l'élément Editar as propriedades do elemento To install the plugin DXFtoQET Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/ >> Install on Windows Put DXFtoQET.exe binary on C:\Users\user_name\AppData\Roaming\qet\ directory To install the plugin DXFtoQET Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/ >> Install on macOSX Put DXFtoQET.app binary on /Users/user_name/.qet/ directory To install the plugin DXFtoQET Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/ >> Install on Linux Put DXFtoQET binary on your /home/user_name/.qet/ directory make it executable : chmod +x ./DXFtoQET Annuler Desfazer Refaire Refazer Ctrl+Shift+O Ctrl+Shift+O Ctrl+Shift+S Ctrl+Shift+S Ctrl+Q Ctrl+Q Ctrl+Shift+A Ctrl+Shift+A Ctrl+I Ctrl+I Ctrl+Shift+V Ctrl+Shift+V Backspace Backspace Ctrl+E Ctrl+E Ctrl+Y Ctrl+Y Profondeur toolbar title Profundidade Zoom avant Aumentar Zoom Zoom arrière Diminuir Zoom Zoom adapté Ajustar à janela Pas de zoom Resetar o zoom Ctrl+9 Ctrl+9 Ctrl+0 Ctrl+0 Ajouter une ligne Adicionar uma linha Ajouter un rectangle Adicionar um retângulo Ajouter une ellipse Adicionar uma elipse Ajouter un polygone Adicionar um polígono Ajouter du texte Adicionar texto Ajouter un arc de cercle Adicionar um arco Ajouter une borne Adicionar um terminal Ajouter un champ texte dynamique Adicione um campo de texto dinâmico Double-click pour terminer la forme, Click droit pour annuler le dernier point Parties toolbar title Partes Outils toolbar title Ferramentas Affichage toolbar title Exibir Élément toolbar title Elemento &Fichier Ar&quivo &Édition &Editar Afficha&ge E&xibir O&utils &Ferramentas &Récemment ouverts Abertos &recentemente Coller depuis... Colar a partir de... [Modifié] window title tag [Modificado] [lecture seule] window title tag [somente leitura] Informations dock title Informações Annulations dock title Desfazer Aucune modification Sem modificações Parties dock title Partes Éditeur d'éléments status bar message Editor de elementos %n partie(s) sélectionnée(s). %n parte selecionada. %n partes selecionadas. Absence de borne warning title Sem terminais <br>En l'absence de borne, l'élément ne pourra être relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs. warning description <br>Na ausência de terminais, o elemento não poderá ser conectado a outros elementos por meio de fios. Absence de borne Sem terminais <br><b>Erreur</b> :<br>Les reports de folio doivent posséder une seul borne.<br><b>Solution</b> :<br>Verifier que l'élément ne possède qu'une seul borne <br><b>Erro</b> :<br>Os relatórios de página devem ter um único terminal.<br><b>Solução</b> :<br>Verifique se o elemento tem somente um único terminal La vérification de cet élément a généré message box content Verificação deste elemento gerado %n erreur(s) errors %n erro %n erros et e <b>%1</b> : %2 warning title: warning description <b>%1</b> : %2 Erreurs Erros Avertissements Avisos Le fichier %1 n'existe pas. message box content O arquivo %1 não existe. Impossible d'ouvrir le fichier %1. message box content Não é possível abrir o arquivo %1. Ce fichier n'est pas un document XML valide message box content Este arquivo não é um documento XML válido Erreur toolbar title Erro Édition en lecture seule message box title Edição em modo somente de leitura Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule. message box content Você não tem as permissões necessárias para editar este elemento. Portanto ele será aberto em modo somente de leitura. Erreur message box title Erro Impossible d'écrire dans ce fichier message box content Não é possível escrever neste arquivo Impossible d'enregistrer l'élément message box content Não é possível salvar o elemento To install the plugin DXFtoQET Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/ >> Install on Linux Put DXFtoQET binary on your /home/user_name/.qet/ directory make it executable : chmod +x ./DXFtoQET >> Install on Windows Put DXFtoQET.exe binary on C:\Users\user_name\AppData\Roaming\qet\ directory >> Install on macOSX Put DXFtoQET.app binary on /Users/user_name/.qet/ directory Para instalar o plugin DXFtoQET Visite https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/ >> Instalar no Linux Coloque o binário DXFtoQET no seu diretório /home/user_name/.qet/ torne-o executável com o comando: chmod + x ./DXFtoQET >> Instalar no Windows Coloque o binário DXFtoQET.exe no diretório C: \ Users \ nome_do_usuário \ AppData \ Roaming \ qet \ >> Instalar no macOSX Coloque o binário DXFtoQET.app no ​​diretório /Users/user_name/.qet/ Ajouter un texte d'élément non éditable dans les schémas Ajouter un texte d'élément pouvant être édité dans les schémas %n avertissement(s) warnings Impossible d'ouvrir le fichier message box title Não é possível abrir o arquivo Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. Aparentemente o arquivo %1 que você está tentando abrir não existe. Recharger l'élément dialog title Recarregar o elemento Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? dialog content Este elemento foi alterado desde que foi salvo pela última vez. Se você recarregar, essas alterações serão perdidas. Você realmente quer recarregar o elemento? Echec de l'enregistrement Falha ao salvar L'enregistrement à échoué, les conditions requises ne sont pas valides Falha ao salvar, as condições não são válidas Enregistrer sous dialog title Salvar como Éléments QElectroTech (*.elmt) filetypes allowed when saving an element file Elementos QElectroTech (*.elmt) Enregistrer l'élément en cours ? dialog title Salvar o elemento atual? Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ? dialog content - %1 is an element name Deseja salvar o elemento %1? Trop de primitives, liste non générée. Demasiados objetos, lista não gerada. Ouvrir un fichier dialog title Abrir um arquivo Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening an element file Elementos QElectroTech (*.elmt);;Arquivos XML (*.xml);;Todos arquivos (*) Élément inexistant. message box title Elemento inexistente. L'élément n'existe pas. message box content Este elemento não existe. Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. message box content O caminho virtual escolhido não corresponde a um elemento. QETMainWindow &Configurer QElectroTech &Configurar QElectroTech Permet de régler différents paramètres de QElectroTech status bar tip Permite especificar vários parâmetros do QElectroTech À &propos de QElectroTech &Sobre QElectroTech Affiche des informations sur QElectroTech status bar tip Exibe informações sobre QElectroTech Manuel en ligne Manual on-line Chaine Youtube Canal do Youtube Télécharger une nouvelle version (dev) Baixe uma nova versão (dev) Lance le navigateur par défaut vers le manuel en ligne de QElectroTech status bar tip Inicia o navegador padrão no manual online do QElectroTech Lance le navigateur par défaut vers la chaine Youtube de QElectroTech status bar tip Lançar o navegador padrão para o canal do YouTube do QElectroTech Lance le navigateur par défaut vers le dépot Nightly en ligne de QElectroTech status bar tip Inicia o Navegador Padrão para o Repositório On-line QElectroTech Soutenir le projet par un don Apoie o projeto com uma doação Soutenir le projet QElectroTech par un don status bar tip Apoie o projeto QElectroTech com uma doação À propos de &Qt Sobre &Qt Affiche des informations sur la bibliothèque Qt status bar tip Exibe informações sobre as bibliotecas Qt &Configuration window menu &Configuração &Aide window menu &Ajuda Sortir du &mode plein écran Sair do &modo de tela cheia Affiche QElectroTech en mode fenêtré status bar tip Exibe QElectroTech em modo de visualização por janelas Passer en &mode plein écran Alternar para o &modo de tela cheia Affiche QElectroTech en mode plein écran status bar tip Exibir QElectroTech no modo de tela cheia Ctrl+Shift+F Ctrl+Shift+F Afficher menu entry Exibir QETPrintPreviewDialog QElectroTech : Aperçu avant impression QElectroTech: Pré-visualização da impressão Folios à imprimer : Páginas a imprimir: Tout cocher Selecionar todos Tout décocher Desmarcar todos Cacher la liste des folios Ocultar a lista de páginas Cacher les options d'impression Ocultar as opções de impressão Ajuster la largeur Ajustar à largura Ajuster la page Ajustar à página Zoom arrière Diminuir Zoom Zoom avant Aumentar Zoom Paysage Paisagem Portrait Retrato Première page Primeira página Page précédente Página anterior Page suivante Página seguinte Dernière page Última página Afficher une seule page Exibir uma única página Afficher deux pages Exibir duas páginas Afficher un aperçu de toutes les pages Exibir uma visualização geral de todas as páginas Mise en page Layout da página Mise en page (non disponible sous Windows pour l'impression PDF/PS) Layout da página (não disponivel em Windows para impressão em PDF/PS) Options d'impression Opções de impressão Utiliser toute la feuille Utilizar página inteira Si cette option est cochée, les marges de la feuille seront ignorées et toute sa surface sera utilisée pour l'impression. Cela peut ne pas être supporté par votre imprimante. Se esta opção for selecionada, as margens da página serão ignoradas e toda a superfície da página será utilizada para a impressão. Isto pode não ser suportado pela sua impressora. Adapter le folio à la page Ajustar ao tamanho da folha Si cette option est cochée, le folio sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page. Se esta opção for selecionada, a página será redimensionada de forma a preencher toda a superfície de impressão utilizável. Imprimer Imprimir Afficher la liste des folios Exibir a lista de páginas Afficher les options d'impression Exibir as opções de impressão %1 % %1 % QETProject Projet « %1 : %2» displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project path Projeto « %1 : %2» Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name Projeto %1 Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project Projeto sem título %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [somente leitura] %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title %1 [Modificado] Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message Ocorreu um erro durante a integração do modelo. Liste des Folios Lista de páginas Avertissement message box title Aviso Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content Este documento parece ter sido salvo com uma versão mais nova do QElectroTech. A abertura total ou parcial deste documento pode falhar. O que você deseja fazer? <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p> <p align="center"><b>Abrindo o projeto atual...</b><br/>Criação das páginas</p> <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p> <p align="center"><b>Abertura do projeto...</b><br/>Configurando referências cruzadas</p> QETTitleBlockTemplateEditor Enregistrer le modèle en cours ? dialog title Salvar o modelo atual? Voulez-vous enregistrer le modèle %1 ? dialog content - %1 is a title block template name Você deseja salvar o modelo %1? nouveau_modele template name suggestion when duplicating the default one Novo modelo Dupliquer un modèle de cartouche input dialog title Duplicar um modelo de bloco de título Pour dupliquer ce modèle, entrez le nom voulu pour sa copie input dialog text Para duplicar este modelo digite o nome desejado para a cópia &Nouveau menu entry &Novo &Ouvrir menu entry &Abrir Ouvrir depuis un fichier menu entry Abrir a partir de um arquivo &Enregistrer menu entry &Salvar Enregistrer sous menu entry Salvar como Enregistrer vers un fichier menu entry Salvar em um arquivo &Quitter menu entry Sai&r Co&uper menu entry Cor&tar Cop&ier menu entry Co&piar C&oller menu entry C&olar Gérer les logos menu entry Gerenciar logotipos Éditer les informations complémentaires menu entry Editar informações complementares Zoom avant menu entry Aumentar Zoom Zoom arrière menu entry Diminuir Zoom Zoom adapté menu entry Ajustar à janela Pas de zoom menu entry Resetar o zoom Ajouter une &ligne menu entry Adicionar uma &linha Ajouter une &colonne menu entry Adicionar uma &coluna &Fusionner les cellules menu entry &Unir as células &Séparer les cellules menu entry &Separar as células Ctrl+Shift+O shortcut to open a template from a file Ctrl+Shift+O Ctrl+Shift+S shortcut to save a template to a file Ctrl+Shift+S Ctrl+Q shortcut to quit Ctrl+Q Ctrl+T shortcut to manage embedded logos Ctrl+T Ctrl+Y shortcut to edit extra information Ctrl+Y Ctrl+J shortcut to merge cells Ctrl+J Ctrl+K shortcut to split merged cell Ctrl+K Ctrl+9 shortcut to enable fit zoom Ctrl+9 Ctrl+0 shortcut to reset zoom Ctrl+0 &Fichier menu title Ar&quivo &Édition menu title &Editar Afficha&ge menu title E&xibir Outils toolbar title Ferramentas Édition toolbar title Edição Affichage toolbar title Exibir Aucune modification label displayed in the undo list when empty Sem modificações Annulations dock title Desfazer Propriétés de la cellule dock title Propriedades da célula [Modifié] window title tag [Modificado] [Lecture seule] window title tag [Somente leitura] %1 %2 part of the window title - %1 is the filepath or template name, %2 is the [Changed] or [Read only] tag %1 %2 QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouche titleblock template editor: base window title QElectrotech - Editor de modelos de bloco de título %1 - %2 window title: %1 is the base window title, %2 is a template name %1 - %2 Ouvrir un modèle File > open dialog window title Abrir um modelo Ouvrir un fichier dialog title Abrir um arquivo Modèles de cartouches QElectroTech (*%1);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening a title block template file - %1 is the .titleblock extension Modelos de bloco de título QElectrotech (*%1);;Arquivos XML (*.xml);;Todos os arquivos (*) Enregistrer le modèle sous dialog window title Salvar o modelo como Enregistrer sous dialog title Salvar como Modèles de cartouches QElectroTech (*%1) filetypes allowed when saving a title block template file - %1 is the .titleblock extension Modelos de bloco de título QElectroTech (*%1) Éditer les informations complémentaires window title Editar informações complementares Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs du cartouche, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile. Você pode utilizar este campo para indicar os autores do bloco de título, a licença do mesmo, ou qualquer outra informação que considere útil. QFileNameEdit Les caractères autorisés sont : - les chiffres [0-9] - les minuscules [a-z] - le tiret [-], l'underscore [_] et le point [.] tooltip content when editing a filename Os caracteres permitidos são: - os dígitos [0-9] - as letras minúsculas [a-z] - o travessão [-], o sublinhado [_] e o ponto [.] QObject Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption Editar as propriedades de um condutor Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption Editar as propriedades de vários condutores un champ texte um campo de texto un conducteur um fio supprimer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the removed content excluir %1 coller %1 undo caption - %1 is a sentence listing the content to paste colar %1 couper %1 undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut cortar %1 déplacer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the moved content mover %1 modifier le texte undo caption editar o texto modifier un conducteur undo caption editar um condutor Réinitialiser %1 undo caption - %1 is a sentence listing the reset content Reinicializar %1 modifier le cartouche undo caption editar o bloco de título modifier les dimensions du folio undo caption editar as dimensões da página Ajouter Adicionar Selectionner une image... Selecione uma imagem... Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.svg) Arquivo de imagem (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.svg) Erreur Erro Impossible de charger l'image. Não é possível carregar a imagem. Auteur Autor Titre Título Folio Página Installation Instalação Rev Revisão Date Data suppression undo caption apagar coller colar couper des parties undo caption cortar partes déplacement undo caption mover ajout %1 undo caption inserir %1 modification noms undo caption alterar nomes amener au premier plan undo caption trazer para frente rapprocher undo caption aumentar éloigner undo caption diminuir envoyer au fond undo caption enviar para trás modification informations complementaires undo caption alterar informações complementares redimensionnement %1 undo caption -- %1 is the resized primitive type name redimensionar %1 redimensionnement de %1 primitives undo caption -- %1 always > 1 redimensionar as primitivas %1 Modifier les propriétés Editar as propriedades Arc Arco Ellipse Elipse ligne linha Polygone Polígono Rectangle Retângulo Borne Terminal Texte Texto arc element part name arco ellipse element part name elipse ligne element part name linha polygone element part name polígono rectangle element part name retângulo borne element part name terminal T default text when adding a text in the element editor T texte element part name texto Déplacer un texte d'élément Mover um texto do elemento Déplacer %1 textes d'élément Mover %1 textos do elemento Déplacer Mover et e un groupe de texte um grupo de texto Folio sans titre Página sem título schema esquema Conserver les proportions Conservar proporções Réinitialiser les dimensions Reinicializar dimensões Aperçu Visualização Exporter vers le presse-papier Exportar para a área de transferência nomenclature_ nomenclature_ numero_de_fileries_ Enregister sous... Salvar como... Fichiers csv (*.csv) Arquivos csv (*.csv) Impossible de remplacer le fichier! Não é possível substituir o arquivo! NOMENCLATURE : LISTA DE MATERIAIS: A001 B001 C001 D001 E001 F001 F002 G001 H001 H002 I001 J001 K001 L001 L002 L003 M001 M002 N001 O001 P001 Position du folio Numéro de folio Numéro de commande Número do pedido Numéro interne Número interno Titre de folio Título da página Désignation qet Designação qet Position Posição Label Legenda Formule du label Désignation Designação Description Descrição Commentaire Comentário Fabricant Fabricante Fournisseur Fornecedor Quantité Unité Bloc auxiliaire 1 Bloco auxiliar 1 Bloc auxiliaire 2 Bloco auxiliar 2 Localisation Localização Fonction Função %n élément(s) part of a sentence listing the content of a diagram %n elemento %n elementos %n conducteur(s) part of a sentence listing the content of a diagram %n condutor %n condutores %n champ(s) de texte part of a sentence listing the content of a diagram %n campo de texto %n campos de texto %n image(s) part of a sentence listing the content of a diagram %n imagem %n imagens %n forme(s) part of a sentence listing the content of a diagram %n formulário %n formulários %n texte(s) d'élément part of a sentence listing the content of a diagram %n texto do elemento %n textos do elemento Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? O arquivo de texto que contém a licença GNU/GPL não foi encontrado - bem, de qualquer modo você a conhece de cor, não é? Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? O arquivo de texto que contém a licença GNU/GPL existe mas não pôde ser aberto - bem, de qualquer modo você a conhece de cor, não é? Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée. error message when attempting to write an XML file Não é possível abrir o arquivo %1 para escrita, encontrado erro %2. Une erreur est survenue lors de l'écriture du fichier %1, erreur %2 rencontrée. error message when attempting to write an XML file Amener au premier plan Trazer para frente Rapprocher Aumentar Éloigner Diminuir Envoyer au fond Enviar para trás Ramène la ou les sélections au premier plan Rapproche la ou les sélections Éloigne la ou les sélections Envoie en arrière plan la ou les sélections Ctrl+Shift+Up Ctrl+Shift+Up Ctrl+Shift+Down Ctrl+Shift+Down Ctrl+Shift+End Ctrl+Shift+End Ctrl+Shift+Home Ctrl+Shift+Home Avertissement : l'élément a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Aviso: o elemento foi salvo por uma versão mais recente do QElectroTech. Borne tooltip Terminal %1px titleblock: absolute width %1px %1% titleblock: width relative to total length %1% %1% du restant titleblock: width relative to remaining length %1% do restante Insertion d'une ligne label used in the title block template editor undo list Inserir uma linha Suppression d'une ligne label used in the title block template editor undo list Excluir uma linha Insertion d'une colonne label used in the title block template editor undo list Inserir uma coluna Suppression d'une colonne label used in the title block template editor undo list Excluir uma coluna Modification d'une ligne label used in the title block template editor undo list Modificar uma linha Modification d'une colonne label used in the title block template editor undo list Modificar uma coluna Fusion de %1 cellules label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of merged cells Fusão de %1 células Séparation d'une cellule en %1 label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of cells after the split Dividir uma célula em %1 modification des informations complémentaires undo caption Editar as informações complementares Couper %n cellule(s) undo caption Cortar %n célula Cortar %n células Coller %n cellule(s) undo caption Colar %n célula Colar %n células type title block cell property human name tipo nom title block cell property human name nome logo title block cell property human name logotipo label title block cell property human name rótulo affichage du label title block cell property human name Exibir o rótulo valeur affichée title block cell property human name Valor exibido alignement du texte title block cell property human name alinhamento do texto taille du texte title block cell property human name tamanho do texto ajustement horizontal title block cell property human name ajuste horizontal Propriétés du projet window title Propriedades do projeto Modifier les informations de l'élément : %1 Editar as informações do elemento: %1 Éditer les référence croisé edite the cross reference Editar as referências cruzadas Collection QET Coleção do QET Collection utilisateur Coleção do usuário Collection inconnue Coleção desconhecida Projet sans titre Projeto sem título Collection Coleção Ajouter %n conducteur(s) add a numbers of conductor one or more Adicionar %n condutor Adicionar %n condutores Champ texte dynamique Campo de texto dinâmico Ajouter un texte d'élément Adicionar texto do elemento Ajouter un groupe de textes d'élément Adicione um grupo de texto do elemento Grouper des textes d'élément Grupos de textos do elemento Supprimer un groupe de textes d'élément Excluir um grupo de textos do elemento Insérer un texte d'élément dans un groupe de textes Inserir texto do elemento em um grupo de texto Enlever un texte d'élément d'un groupe de textes Remover texto do elemento de um grupo de texto Modifier l'alignement d'un groupe de textes Modifique o alinhamento de um grupo de textos Pivoter la selection Girar a seleção Pivoter %1 textes Girar %1 textos Pivoter Girar %1 groupes de textes %1 grupos de textos Orienter les textes sélectionnés window title Escolha a orientação dos textos selecionados Configuration de textes Configuração dos textos Une configuration de textes nommée << %1 >> existe déjà. Voulez-vous la remplacer ? Nom de la configuration Nome da configuração Entrer le nom de la configuration à créer Digite o nome para criar a configuração Aucune configuration de textes existante. Nenhuma configuração de texto existente. Sélectionner une configuration de textes Sélectionner la configuration de textes à ajouter à l'élément Importer la configuration de texte : %1 Importar a configuração de texto : %1 %p% effectué (%v sur %m) %p% feito (%v% em %m) chargement %p% (%v sur %m) Carregamento %p% (%v em %m) Chercher/remplacer les propriétés de folio Chercher/remplacer les propriétés d'éléments. Chercher/remplacer les propriétés de conducteurs. Rechercher / remplacer avancé Chercher/remplacer des textes independants Fichier Installation (=) Localisation (+) Indice de révision Version de QElectroTech Nombre de folio Numéro du folio précédent Numéro du folio suivant Titre du projet Chemin du fichier du projet Nom du fichier Date d'enregistrement du fichier Heure d'enregistrement du fichier Nom du fichier enregistré Chemin du fichier enregistré Création de conducteurs To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requires python 3.5 or above.<br><B><U> First install on Windows</B></U><br>1. Install, if required, python 3.5 or above<br> Visit :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update on Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>user could launch in a terminal this script in this directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br> To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.5 <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit : <br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> QTextOrientationWidget Ex. Short example string Exempor exemplo de string Ex. Exemple Longer example string Exemplo QetShapeItem Ajouter un point Adicionar um ponto Supprimer ce point Excluir este ponto Ajouter un point à un polygone Adicionar um ponto a um polígono Supprimer un point d'un polygone Excluir um ponto de um polígono Modifier %1 Editar %1 une ligne uma linha un rectangle um retângulo une éllipse uma elipse une polyligne uma linha poligonal une shape uma forma RectangleEditor Dimensions : Dimensão : y y Coin supérieur gauche : Canto superior esquerdo : Largeur : Largura: Arrondi : Volta : x x Hauteur : Altura: Modifier un rectangle Editar um retângulo RenameDialog Dialog Diálogo Nouveau nom : Novo nome : Écraser Apagar Renommer Renomear Annuler Desfazer TextLabel Texto da legenda L'élément « %1 » existe déjà. Que souhaitez-vous faire ? O elemento « %1 » já existe. O que você deseja fazer? ReplaceConductorDialog Type Tipo &Multifilaire Ne pas modifier En haut En bas Texte sur conducteur horizontal : Tension / protocol : Supprimer ce texte Excluir este texto Fonction : Função: Formule du texte : Fórmula do texto: Texte visible Texto visível Angle : Ângulo: Texte sur conducteur vertical : Taille du texte : Tamanho do texto: Texte : Texto: À gauche À droite ° Unifilaire Unifilar Protective Earth Neutral Proteção Neutro Terra PEN PEN Phase Fase phase fase Nombre de phase Nome da fase Neutre Neutro neutre neutro Terre Terra terre terra TextLabel PushButton Apparence Aparência Taille : Couleur : Côr: Style : Estilo: Modifier Couleur secondaire : Cor secundária: Taille de trait : Tamanho da linha: px px Trait plein conductor style: solid line Linha contínua Trait en pointillés conductor style: dashed line Linha pontilhada Traits et points conductor style: dashed and dotted line Pontos e traços ReplaceElementDialog Ne pas modifier ReplaceFolioWidget Form Formulário Principales Principais Indice Rev Índice de Revisão Localisation Localização Fichier : Arquivo: Disponible en tant que %title pour les modèles de cartouches Disponível como %título para os modelos de bloco de título Ne pas modifier Disponible en tant que %author pour les modèles de cartouches Disponível como %autor para os modelos de bloco de título Auteur : Autor: Date : Data: Installation : Instalação : Disponible en tant que %indexrev pour les modèles de cartouches Disponível como %Índicerev para modelos de blocos de título Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouches Disponível como %Nomedoarquivo para os modelos de bloco de título Folio : Página: Pas de date Sem data Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouches Disponível como %Data para os modelos de bloco de título Date fixe : Data fixa: Appliquer la date actuelle Aplicar a data atual <html><head/><body><p>Disponible en tant que %plant pour les modèles de cartouches</p></body></html> Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches Les variables suivantes sont utilisables : - %id : numéro du folio courant dans le projet - %total : nombre total de folios dans le projet - %autonum : Folio Auto Numeration Disponível como uma página para modelos de bloco de título As seguintes variáveis ​​são utilizáveis: -% id: número da página atual no projeto -% total: número total de páginas no projeto -% autonum: Autonumeração da página Disponible en tant que %locmach pour les modèles de cartouches Disponível como %LocalMaq para modelos de bloco de título Titre : Título: Supprimer ce texte Excluir este texto Personnalisées Personalizados Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple : associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche. Você pode definir aqui as suas próprias associações de nomes/valores para que sejam levados em conta pelo bloco de título. Exemplo: associar o nome "variável_personalizada" e o valor "1745" vai resultar na substituição de %{variável_personalizada} por 1745 dentro do bloco de título. ReportPropertieWidget Form Formulário Label de report de folio Legenda do relatório de página Vous pouvez définir un label personnalisé pour les reports de folio. Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : %f : la position du folio dans le projet %F : le numéro de folio %M : l'installation %LM : la localisation %l : le numéro de ligne %c : le numéro de colonne SearchAndReplaceWidget Form Formulário Aller à la correspondance suivante Ir para a próxima aba <html><head/><body><p>Afficher les options avancées</p></body></html> Aller à la correspondance précédente Ir para aba anterior Quitter Sair <html><head/><body><p>Définir les propriétés à remplacer dans les éléments</p></body></html> Champ texte de folio Campo de texto em página <html><head/><body><p>Définir les propriétés à remplacer dans les conducteurs</p></body></html> <html><head/><body><p>Définir les propriétés à remplacer dans les folios</p></body></html> Folio Página Texte brut Mode Mots entiers Sensible à la casse <html><head/><body><p>Remplacer la correspondance sélectionnée</p></body></html> <html><head/><body><p>Remplacer les correspondances cochées</p></body></html> avancé Élément Elemento Conducteur Condutor Remplacer : Substituir : Remplacer Substituir Tout remplacer Substituir tudo Chercher : Procurar : Actualiser Atualizar Correspondance : Correspondência : Folios Páginas Champs texte Campos do texto Eléments Eléments simple Eléments maître Eléments esclave Eléments report de folio Eléments bornier [édité] Conducteurs Condutores Inconnue Desconhecido SelectAutonumW Form Formulário Numérotations disponibles : Numerações disponíveis: Nom de la nouvelle numérotation Nome da nova numeração Supprimer la numérotation Excluir a numeração Définition Definição <html><head/><body><p>Supprimer une variable de numérotation</p></body></html> <html><head/><body><p>Excluir uma variável de numeração</p></body></html> <html><head/><body><p>Ajouter une variable de numérotation</p></body></html> <html><head/><body><p>Adicionar uma variável de numeração</p></body></html> Précédent Anterior Suivant Próxima Type Tipo Valeur Valor Incrémentation Incrementação Folio Autonumérotation title window Autonumeração da página C'est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux folios. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. -Une variable de numérotation comprend : un type, une valeur et une incrémentation. -les types "Chiffre 1", "Chiffre 01" et "Chiffre 001", représentent un type numérique défini dans le champ "Valeur", qui s'incrémente à chaque nouveau folio de la valeur du champ "Incrémentation". -"Chiffre 01" et "Chiffre 001", sont respectivement représentés sur le schéma par deux et trois digits minimum. Si le chiffre défini dans le champ Valeur possède moins de digits que le type choisi,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type. -Le type "Texte", représente un texte fixe. Le champ "Incrémentation" n'est pas utilisé. help dialog about the folio autonumerotation C'est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux conducteurs. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. -Une variable de numérotation comprend : un type, une valeur et une incrémentation. -les types "Chiffre 1", "Chiffre 01" et "Chiffre 001", représentent un type numérique défini dans le champ "Valeur", qui s'incrémente à chaque nouveau conducteur de la valeur du champ "Incrémentation". -"Chiffre 01" et "Chiffre 001", sont respectivement représentés sur le schéma par deux et trois digits minimum. Si le chiffre défini dans le champ Valeur possède moins de digits que le type choisi,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type. -Le type "Texte", représente un texte fixe. Le champ "Incrémentation" n'est pas utilisé. -Le type "N° folio" représente le n° du folio en cours. Les autres champs ne sont pas utilisés. -Le type "Folio" représente le nom du folio en cours. Les autres champs ne sont pas utilisés. help dialog about the conductor autonumerotation Conducteur Autonumérotation title window Autonumeração do Contutor ShapeGraphicsItemPropertiesWidget Form Formulário Trait Linha Épaisseur Espessura Normal Normal Tiret tracejada Pointillé Pontilhada Traits et points Pontos e traços Traits points points Traço ponto ponto Tiret custom Traço personalizado Type Tipo Couleur Cor Remplissage Preenchimento Style Estilo Aucun Nenhum Plein Linha sólida Densité 1 Densidade 1 Densité 2 Densidade 2 Densité 3 Densidade 3 Densité 4 Densidade 4 Densité 5 Densidade 5 Densité 6 Densidade 6 Densité 7 Densidade 7 Horizontal Horizontal Vertical Vertical Croix Cruz Diagonal arrière Diagonal atrás Diagonal avant Diagonal à frente Diagonal en croix Diagonal em cruz Verrouiller la position Travar a posição Polygone fermé Polígono fechado Éditer les propriétés d'une primitive Editar as propriedades de uma primitiva Modifier le trait d'une forme Editar a linha de um formulário Modifier le remplissage d'une forme Editar o preenchimento de um formulário Fermer le polygone Fechar o polígono Modifier une forme simple Modifier les propriétés d'une forme simple StyleEditor Noir element part color Preto Blanc element part color Branco Vert element part color Verde Rouge element part color Vermelho Bleu element part color Azul Gris element part color Cinza Marron element part color Marrom Jaune element part color Amarelo Cyan element part color Ciano Magenta element part color Magenta Gris clair element part color Cinza claro Orange element part color Laranja Violet element part color Roxo Aucun element part color Nenhum Normal element part line style Normal Tiret element part line style tracejada Pointillé element part line style Pontilhada Traits et points element part line style Pontos e traços Nulle element part weight Nulo Fine element part weight Fino Normale element part weight Normal Forte element part weight Forte Élevé element part weight Alta Aucun element part filling Nenhum Noir element part filling Preto Blanc element part filling Branco Vert element part filling Verde Rouge element part filling Vermelho Bleu element part filling Azul Gris element part filling Cinza Marron element part filling Marrom Jaune element part filling Amarelo Cyan element part filling Ciano Magenta element part filling Magenta Gris clair element part filling Cinza claro Orange element part filling Laranja Violet element part filling Roxo Lignes Horizontales element part filling Linhas Horizontais Lignes Verticales element part filling Linhas Verticais Hachures gauche element part filling Hachuras à esquerda Hachures droite element part filling Hachuras à direita Antialiasing Suavisação Apparence : Aparência: Contour : Contorno: Remplissage : Preenchimento: Style : Estilo: Épaisseur : Espessura: Géométrie : Geometria: style antialiasing Estilo de suavização style couleur Estilo de côr style ligne Estilo de linha style epaisseur Estilo de espessura style remplissage Estilo de preenchimento TerminalEditor Nord Norte Est Este Sud Sul Ouest Oeste Position : Posição: x : x: y : y: Orientation : Orientação: Modifier l'orientation d'une borne Editar a orientação de um terminal Déplacer une borne Mover um terminal TextEditor Modifier le contenu d'un champ texte Editar o conteúdo de um campo de texto Pivoter un champ texte Girar um campo de texto Modifier la police d'un texte Modifier la couleur d'un texte Déplacer un champ texte Mover um campo de texto Form Formulário Y : Police : Fonte: ° Rotation : X : Entrer votre texte ici Couleur : Côr: TitleBlockDimensionWidget Largeur : default dialog label Largura: Absolu a traditional, absolute measure Absoluto Relatif au total a percentage of the total width Relativo ao total Relatif au restant a percentage of what remains from the total width Relativo ao restante % spinbox suffix when changing the dimension of a row/column % px spinbox suffix when changing the dimension of a row/column px TitleBlockPropertiesWidget Form Formulário Informations des cartouches Informações do blocos de título Modèle : Modelo: Principales Principais Auteur : Autor: Disponible en tant que %locmach pour les modèles de cartouches Disponível como %LocalMaq para modelos de bloco de título Pas de date Sem data Date courante Data atual Appliquer la date actuelle Aplicar a data atual Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouches Disponível como %Data para os modelos de bloco de título Date fixe : Data fixa: Date : Data: Fichier : Arquivo: Disponible en tant que %title pour les modèles de cartouches Disponível como %título para os modelos de bloco de título Titre : Título: Disponible en tant que %author pour les modèles de cartouches Disponível como %autor para os modelos de bloco de título Folio : Página: Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouches Disponível como %Nomedoarquivo para os modelos de bloco de título <html><head/><body><p>Affiche le cartouche en bas (horizontalement) ou à droite (verticalement) du folio.</p></body></html> <html><head/><body><p>Exibir o bloco de título em baixo (horizontalmente) ou à direita (verticalmente) da página.</p></body></html> Indice Rev: <html><head/><body><p>Disponible en tant que %plant pour les modèles de cartouches</p></body></html> Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches Les variables suivantes sont utilisables : - %id : numéro du folio courant dans le projet - %total : nombre total de folios dans le projet - %autonum : Folio Auto Numeration Disponível como uma página para modelos de bloco de título As seguintes variáveis ​​são utilizáveis: -% id: número da página atual no projeto -% total: número total de páginass no projeto -% autonum: Autonumeração da página Page Num: Nº Pág: Installation : Instalação : Disponible en tant que %indexrev pour les modèles de cartouches Disponível como %Índicerev para modelos de blocos de título Localisation: Personnalisées Personalizados Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple : associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche. Você pode definir aqui as suas próprias associações de nomes/valores para que sejam levados em conta pelo bloco de título. Exemplo: associar o nome "variável_personalizada" e o valor "1745" vai resultar na substituição de %{variável_personalizada} por 1745 dentro do bloco de título. Éditer ce modèle menu entry Editar o modelo Dupliquer et éditer ce modèle menu entry Title block templates actions Ações dos modelos dos blocos de título Créer un Folio Numérotation Auto Criar uma autonumeração da página Modèle par défaut Modelo padrão TitleBlockTemplate %1 : %2 titleblock content - please let the blank space at the beginning %1 : %2 %1 %1 TitleBlockTemplateCellWidget Type de cellule : Tipo de célula: Vide Vazia Texte Texto Logo Logotipo Nom : Nome: Attention : les bordures des cellules vides n'apparaissent pas lors du rendu final sur le folio. Atenção: as bordas das células em branco não aparecem na renderização final da página. Aucun logo Sem logotipo Gérer les logos Gerenciar logotipos Afficher un label : Exibir legenda: Editer Editar Texte : Texto: Alignement : Alinhamento: horizontal : horizontal: Gauche Esquerda Centré Centro Droite Direita vertical : vertical: Haut Cima Milieu Meio Bas Baixo Police : Fonte: Ajuster la taille de police si besoin Ajustar o tamanho da fonte, se necessário Label de cette cellule Legenda desta célula Valeur de cette cellule Valor desta célula Aucun logo text displayed in the combo box when a template has no logo Sem logotipo Édition d'une cellule : %1 label of and undo command when editing a cell Editar a célula: %1 Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{plant} : nom de l'installation (=) dans laquelle se trouve le folio</li><li>%{locmach} : nom de la localisation (+) dans laquelle se trouve le folio</li><li>%{indexrev} : indice de révision du folio</li><li>%{version} : version du logiciel</li><li>%{folio} : numéro du folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li><li>%{previous-folio-num} : numéro du folio précédent</li><li>%{next-folio-num} : numéro du folio suivant</li><li>%{projecttitle} : titre du projet</li><li>%{projectpath} : chemin du projet</li><li>%{projectfilename} : nom du fichier</li><li>%{saveddate} : date d'enregistrement du fichier</li><li>%{savedtime} : heure d'enregistrement du fichier</li><li>%{savedfilename} : nom du fichier enregistré</li><li>%{savedfilepath} : chemin du fichier enregistré</li></ul> Chaque cellule d'un cartouche affiche une valeur, optionnellement précédée d'un label. Tous deux peuvent être traduits en plusieurs langues.<br/>Comme ce que vous éditez actuellement est un <em>modèle</em> de cartouche, ne saisissez pas directement des données brutes : insérez plutôt des variables sous la forme %{nom-de-variable}, qui seront ensuite remplacées par les valeurs adéquates sur le folio. Cada célula de um bloco de título exibe um valor, opcionalmente precedido por um rótulo. Ambos podem ser traduzidos em diversos idiomas.<br/>Como o que você está editando é um <em>modelo</em> de bloco de título, não insira dados brutos diretamente, mas insira variáveis no formato %{nome_da_variável}, que posteriormente serão substituídas por seus valores efetivos adequados a cada página. TitleBlockTemplateDeleter Supprimer le modèle de cartouche ? message box title Excluir o modelo de bloco de título? Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce modèle de cartouche (%1) ? message box content Você tem certeza de que deseja excluir este modelo de bloco de título (%1)? TitleBlockTemplateLocationChooser Collection parente used in save as form Coleção principal Modèle existant used in save as form Modelo existente TitleBlockTemplateLocationSaver ou nouveau nom used in save as form ou novo nome Nouveau modèle (entrez son nom) combox box entry Novo modelo (digite o seu nome) TitleBlockTemplateLogoManager Gestionnaire de logos Gerenciador de logotipos Logos embarqués dans ce modèle : Logotipos integrados neste modelo: Ajouter un logo Adicionar um logotipo Exporter ce logo Exportar este logotipo Supprimer ce logo Excluir este logotipo Propriétés Propriedades Nom : Nome: Renommer Renomear Type : Tipo: Logo déjà existant Logotipo já existente Remplacer Substituir Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ? Já existe um logotipo com o nome "%1" neste modelo de bloco de título. Você deseja substituí-lo ou prefere especificar um outro nome para criar este novo logotipo? Type : %1 Tipo: %1 Choisir une image / un logo Escolher uma imagem / logotipo Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*) Imagens vetoriais (*.svg);;Imagens bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Todos os arquivos (*) Erreur Erro Impossible d'ouvrir le fichier spécifié Não é possível abrir o arquivo especificado Choisir un fichier pour exporter ce logo Escolha um arquivo para exportar este logotipo Tous les fichiers (*);;Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm) Todos os arquivos (*);;Imagens vetoriais (*.svg);;Imagens bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm) Impossible d'exporter vers le fichier spécifié Não é possível exportar para o arquivo especificado Renommer un logo Renomear um logotipo Vous devez saisir un nouveau nom. Digite um novo nome. Le nouveau nom ne peut pas être vide. O novo nome não pode estar em branco. Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo. O nome escolhido já existe. TitleBlockTemplateView Changer la largeur de la colonne window title when changing a column with Alterar a largura da coluna Largeur : text before the spinbox to change a column width Largura: Changer la hauteur de la ligne window title when changing a row height Alterar a altura da linha Hauteur : text before the spinbox to change a row height Altura: Ajouter une colonne (avant) context menu Adicionar uma coluna (antes) Ajouter une ligne (avant) context menu Adicionar uma linha (antes) Ajouter une colonne (après) context menu Adicionar uma coluna (depois) Ajouter une ligne (après) context menu Adicionar uma linha (depois) Modifier les dimensions de cette colonne context menu Alterar as dimensões desta coluna Modifier les dimensions de cette ligne context menu Alterar as dimensões desta linha Supprimer cette colonne context menu Excluir esta coluna Supprimer cette ligne context menu Excluir esta linha Modifier la largeur de cet aperçu context menu Alterar a largura da visualização [%1px] content of the extra cell added when the total width of cells is less than the preview width [%1px] [%1px] content of the extra helper cell added when the total width of cells is greather than the preview width [%1px] %1px format displayed in rows helper cells %1px %1px %1px Changer la largeur de l'aperçu Alterar a largura da visualização Largeur de l'aperçu : Largura da visualização: Longueur minimale : %1px Longueur maximale : %2px tooltip showing the minimum and/or maximum width of the edited template Comprimento mínimo: %1px Comprimento máximo: %2px Longueur minimale : %1px tooltip showing the minimum width of the edited template Comprimento mínimo: %1px Largeur totale pour cet aperçu : %1px displayed at the top of the preview when editing a title block template Largura total para esta visualização: %1px TitleBlockTemplatesProjectCollection Cartouches du projet sans titre (id %1) collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal id Blocos de título do projeto sem título (id %1) Cartouches du projet "%1" collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project title Blocos de título do projeto "%1" XRefPropertiesWidget Form Formulário Type : Tipo: Représentation: Representação: Positionner : Posição: XRef Vertical Offset: XRef Deslocamento vertical : 10px corresponds to 1 tile displacement 10px corresponde a 1 deslocamento Set Vertical Offset for the Cross References. 10px corresponds to 1 tile displacement. Conjunto de deslocamento vertical para as referências cruzadas. 10px corresponde a 1 deslocamento. Default - Fit to XRef height Padrão - Ajustar à altura de XRef XRef slave position Affiche&r en contacts Exibir em contatos Afficher en croix Exibir em cruz Label des références croisées Legenda das referências cruzadas Maitre Mestre %f-%l%c %f-%l%c Esclave Escravo (%f-%l%c) (%f-%l%c) Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : %f : le numéro de folio %F: le label de folio %l : le numéro de ligne %c : le numéro de colonne %M: Installation %LM: Localisation Crie seu próprio texto usando as seguintes variáveis: % f: O número da página % F: Legenda da página % l: O número da linha % c: O número da coluna % M: Instalação % LM: Localização Option d'affichage en croix Opção de visualização em cruz Afficher les contacts de puissance dans la croix Exibir os contatos de potência na cruz Préfixe des contacts de puissance : Prefixo dos contatos de potência: Préfixe des contacts temporisés : Prefixo dos contatos temporizados: Préfixe des contacts inverseurs : Prefixo dos contatos reversores: Bobine Bobina Organe de protection Elemento de proteção Commutateur / bouton Botão seletor En bas de page Em baixo da página Sous le label de l'élément Sob o rótulo do elemento Top Bottom Left Rigth Text alignment diagramselection Form Formulário TextLabel Rótulo Projet sans titre Projeto sem título Projet : Projeto: Sélection Seleção Nom Nome Folio sans titre Página sem título Désélectionner tout Desmarcar todos Sélectionner tout Selecionar todos qdesigner_internal::ColorAction Text Color Cor do texto qdesigner_internal::HtmlTextEdit Insert HTML entity Inserir entidade HTML qdesigner_internal::RichTextEditorDialog Edit text Editar o texto Rich Text Rich Text Source Origem &OK &OK &Cancel &Cancelar qdesigner_internal::RichTextEditorToolBar Texte en gras Texto em negrito CTRL+B CTRL+B Texte en italique Texto em itálico CTRL+I CTRL+I Texte souligé Texto sublinhado CTRL+U CTRL+U Left Align Alinhar à esquerda Center Centralizar Right Align Alinhar à direita Justify Justificar Superscript Sobrescrito Subscript Subscrito Insérer un lien Inserir uma linha Insert &Image Inserir &Imagem Simplify Rich Text Simplificar Rich Text replaceAdvancedDialog Rechercher/Remplacer avancé par : Remplacer : Substituir : Qui : Texte ou expression régulière Folio Página Élément Elemento Conducteur Condutor Texte indépendant Quoi :