AboutQETDialogÀ propos de QElectrotechSobre o QElectroTechÀ proposAuteursTraducteursContributeursVersionBibliothèquesAccord de licenceCe programme est sous licence GNU/GPL.Este programa está licenciado nos termos da licença GNU/GPL.QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.about tab, description lineQElectroTech, uma aplicação para projetar esquemas elétricos.2006-2019 Les développeurs de QElectroTechabout tab, developers line2006-2017 Os Desenvolvedores de QElectroTech {2006-2019 ?}Contact : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a>about tab, contact lineContato: <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a>Idée originaleConceito originalDéveloppementDesenvolvimentoConvertisseur DXFConversor DXFPlugin BornierPlugin de BornesTraduction en espagnolTradução em espanholTraduction en russeTradução em russoTraduction en portugaisTradução em portuguêsTraduction en tchèqueTradução em checoTraduction en polonaisTradução em polonêsTraduction en allemandTradução em alemãoTraduction en roumainTradução em romenoTraduction en italienTradução em italianoTraduction en arabeTradução em árabeTraduction en croateTradução em croataTraduction en catalanTradução em catalãoTraduction en grecTradução em gregoTraduction en néerlandaisTradução em holandêsTraduction en flamandTradução em flamengoTraduction en danoisTradução dinamarquesaTraduction en brézilienTradução brasileiraTraduction en TurcTradução em TurcoTraduction en hongroisPaquets Fedora et Red HatPacotes Fedora e Red HatPaquets MageiaPacotes MageiaPaquets DebianPacotes DebianPaquets GentooPacotes GentooPaquets OS/2Pacotes OS/2Paquets FreeBSDPacotes FreeBSDPaquets MAC OS XPacotes MAC OS XPaquets Archlinux AURPacotes Archlinux AURIcônesÍconesDocumentationDocumentaçãoCollection d'élémentsColeção de elementosPython plugin qet-tb-generatorPython plugin qet-tb-generatorPaquets SnapCompilation : Compilação: AddLinkDialogInsert LinkInserir LinkTitle:Título:URL:URL:AlignmentTextDialogAlignement du texteAlinhamento do textoArcEditorCentre : Centro: Diamètres : Diâmetro: horizontal :horizontal:vertical :vertical:Angle de départ :Ângulo inicial:Angle :Ângulo:AutoNumberingDockWidgetSélection numérotation autoElementElementoConducteurCondutorConfigurer les règles d'auto numérotationConfigurar regras de autonumeraçãoConfigurerConfigurarFolioPáginaCtrl+Shift+PAutoNumberingManagementWFormFormulárioProject Status:Status do Projeto:RangeAlcançeApply to Selected LocationsAplicar aos locais selecionadosApply to Selected FoliosAplicar às páginas selecionadasApply to Entire ProjectAplicar ao projeto inteiroFromDeToParaUpdate PolicyPolítica de AtualizaçãoConductorCondutorOnly NewApenas NovoBothAmbosDisableDesabilitarElementElementoOnly ExistentSomente existentesFolioPáginaExistentExistentesUnder DevelopmentEm desenvolvimentoInstallingInstalandoBuiltConstruídoAuto Numbering Managementtitle windowGerenciamento de AutonumeraçãoIn this Menu you can set whether you want the Auto Numberings to be updated or not. For Element Auto Numbering you have 4 options of Update Policy:
-Both: both New and Existent Element labels will be updated. This is the default option.
-Update Only New: only new created Elements will be updated. Existent Element labels will be frozen.
-Update Only Existent: only existent Elements will be updated. New Elements will be assigned their formula but will not update once created.
-Disable: both New and Existent Element labels will not be updated. This is valid for new folios as well.
Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Policy.Neste menu, você pode definir se deseja que as autonumerações sejam atualizadas ou não. Para autonumeração de Elementos, você tem 4 opções de política de atualização:
Ambos: Os Elementos novos e existentes serão atualizados. Esta é a opção padrão.
Atualizar apenas novo: Somente os novos elementos criados serão atualizados. Os elementos existentes não serão atualizados.
Atualizar somente existente: Somente os elementos existentes serão atualizados. Os novos elementos receberão a fórmula, mas não serão atualizados depois de criados.
Desabilitar: Os Elementos novos e existentes não serão atualizados. Isso também é válido para novas páginas.
Nota: Estas opções NÃO permitem ou bloqueiam a autonumeração, apenas a sua Política de Atualização.BOMExportDialogInformations disponiblesInformations à exporterMonter la sélectionAjouter la sélectionSupprimer la sélectionExcluir seleçãoDescendre la sélectionType d'élémentsSimplesTousOrganes de protectionMise en pageLayout da páginaChaque élément portant la même référence sera listéFormater en tant que nomenclatureUne même référence utilisé par plusieurs éléments ne sera listé qu'une foisFormater en tant que liste de matérielOuvrir la configuration sélectionnéInclure les en-têtesExport CSVContacteurs et relaisBoutons et commutateursBorniersConfigurationSauvegarder la configuration actuelleRequête SQL personnaliséeRequête SQL :nomenclature_nomenclature_Enregister sous... Salvar como... Fichiers csv (*.csv)Arquivos csv (*.csv)ErreurErroImpossible de remplacer le fichier!
Não é possível substituir o arquivo!
PositionPosiçãoTitre du folioTítulo da páginaPosition de folioNuméro de folioQuantité (Numéro d'article)BorderPropertiesWidgetFormFormulárioDimensions du folioDimensões da páginapxpixelpixelpxxxLignes :Linhas:Colonnes :Colunas:Afficher les en-têtesExibir cabeçalhosCompositeTextEditDialogTexte composéComposição de textosAjouter une variable :Adicionar uma variável:Entrée votre texte composé ici, en vous aidant des variables disponibleDigite seu texto aqui, usando variáveis disponíveisConductorModifier les propriétés d'un conducteurundo captionEditar as propriedades de um condutorModifier les propriétés de plusieurs conducteursundo captionEditar as propriedades de vários condutoresConductorPropertiesDialogÉditer les propriétés d'un conducteurEditar as propriedades de um condutorAppliquer les propriétés à l'ensemble des conducteurs de ce potentielAplicar as propriedades em todos os condutores deste potencialModifier les propriétés d'un conducteurundo captionEditar as propriedades de um condutorModifier les propriétés de plusieurs conducteursundo captionEditar as propriedades de vários condutoresConductorPropertiesWidgetFormFormulárioTypeTipoTaille du texte :Tamanho do texto:Taille du texteTamanho do textoTension / Protocole :Tensão / Protocolo:Texte :Texto:Fonction :Função:TexteTextoTexte visibleTexto visívelFormule du texte :Fórmula do texto:activer l'option un texte par potentielAtivar a opção de texto por potencial&MultifilaireAfficher un texte de potentiel par folio. Mostrar um texto de potencial por página. AutonumérotationAutonumeraçãoéditer les numérotationsEditar as numeraçõesUnifilaireUnifilarNombre de phaseNome da faseNeutreNeutroneutreneutroPhaseFasephasefaseProtective Earth NeutralProteção Neutro TerraPENPENTerreTerraterreterraTextLabelRótuloApparenceAparênciaCouleur du conducteurCor do condutorCouleur :Côr:Taille :Style du conducteurEstilo do condutorStyle :Estilo:Horizontal en hautHorizontal para cimaHorizontal en basHorizontal para baixoVertical à gaucheEsquerda verticalVertical à droiteDireita verticalPosition et rotation du texte de conducteur :Posição e rotação do texto do condutor :Couleur secondaire :Cor secundária:pxpxTaille de trait :Tamanho da linha:Trait pleinconductor style: solid lineLinha contínuaTrait en pointillésconductor style: dashed lineLinha pontilhadaTraits et pointsconductor style: dashed and dotted linePontos e traçosCustomElementGraphicPartDéplacer une primitiveMove um primitivoDiagramModifier la profondeurModificar a profundidadeDiagramContextWidgetFormFormulárioLes noms ne peuvent contenir que des lettres minuscules, des chiffres et des tirets.Os nomes podem conter apenas letras minúsculas, números e hifens.NomNomesValeurValorDiagramEventAddElementAjouter %1Adicionar %1DiagramFolioListTitreTítuloDiagramImageItemune imageuma imagemDiagramPrintDialogOptions d'impressionwindow titleOpções de impressãoQuel type d'impression désirez-vous effectuer ?Que tipo de impressão você deseja?Impression sur une imprimante physiquePrint type choiceImprimir em impressora localImpression vers un fichier au format PDFPrint type choiceGerar um arquivo no formato PDFChoix du type d'impressionEscolha do tipo de impressãoFichier manquantmessage box titleFaltando arquivoVous devez indiquer le chemin du fichier PDF/PS à créer.message box contentIndique a pasta onde o arquivo PDF/PS deve ser criado.Fichiers PDF (*.pdf)file filterArquivos PDF (*.pdf)DiagramPropertiesDialogPropriétés du foliowindow titlePropriedades da páginaDiagramTextItemMaintenir ctrl pour un déplacement librePressione Ctrl para uma movimentação livreDiagramViewCeci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants."What's this?" tipEsta é a área na qual criamos os esquemas, inserindo componentes e interconectando os seus terminais. Também podemos inserir textos diversos.Coller icicontext menu actionColar aquiCollage multipleColagem múltiplaConnecter les bornes sélectionnéesSans titrewhat to display for untitled diagramsSem títuloChoisir la nouvelle couleur de ce conducteurEscolha a nova cor do condutorModifier les propriétés d'un conducteurundo captionEditar as propriedades de um condutorDiagramsChooserFolio sans titrePágina sem títuloDialogWaitingMerci de patienterObrigado pela paciênciaTitreTítuloTextLabelTexto da legendaDynamicElementTextItemTexteTextoÉditer un texte d'élémentEditar texto do elementoDynamicElementTextItemEditorFormFormulárioExporter l'actuelle configuration des textesExportar a configuração de texto atual......Importer une configuration de texteImportar uma configuração de textoAjouter un texteAdicione um textoAjouter un groupe de textesAdicione um grupo de textosSupprimer la sélectionExcluir seleçãoModifier des textes d'élémentEditar textos de elementosModifier un texte d'élémentEditar texto do elementoModifier %1 textes d'élémentEditar %1 textos do elementoNom du groupeNome do grupoEntrer le nom du nouveau groupeDigite o nome do novo grupoTextesTextosDynamicElementTextModelPropriétéPropriedadeValeurValorSource du texteFonte do textoTexte utilisateurTexto do usuárioInformation de l'élémentInformação do elementoTexte composéComposição de textosTexteTextoInformationInformaçãoMon texte composéMeu texto compostoTailleTamanhoPoliceLargeurLarguraÉditerEditarModifier la police d'un texte d'élémentModifier l'alignement d'un texte d'élémentAlterar o alinhamento de um texto do elementoModifier la taille d'un texte d'élémentAlterar o tamanho de um texto do elementoModifier la couleur d'un texte d'élémentAlterar a cor de um texto do elementoModifier le cadre d'un texte d'élémentModifique o quadro de texto do elementoModifier la largeur d'un texte d'élémentAlterar a largura de um texto do elementoDéplacer un texte d'élémentMover o texto do elementoPivoter un texte d'élémentGirar texto do elementoÉditer un groupe de textesEditar um grupo de textosGaucheEsquerdaDroiteDireitaCentreCentroAlignementAlinhamentoAjustement verticalAjuste verticalMaintenir en bas de pageMantenha na parte inferior da páginaDéplacer un texte dans un autre groupeMover um texto para outro grupoCouleurCorCadreCaixaPosition XPosição XPosition YPosição YRotationRotaçãoÉditer un texte d'élémentEditar texto do elementoDynamicTextFieldEditorFormFormuláriocadreQuadroSource du texteFonte de textoCouleurCorTexte utilisateurTexto do usuárioInformation de l'élémentInformação do elementoTexte composéComposição de textosPoliceXXLargeurLarguraYYAlignementAlinhamentoRotationRotaçãoDéplacer un champ texteMover um campo de textoPivoter un champ texteGirar um campo de textoModifier le texte d'un champ texteEditar o texto de um campo de textoModifier la police d'un champ texteModifier la couleur d'un champ texteEditar a cor de um campo do textoModifier le cadre d'un champ texteModifique o quadro de um campo de textoModifier la largeur d'un texteAlterar a largura de um textoModifier l'information d'un texteEditar informação do textoModifier la source de texte, d'un texteAlterar fonte do textoModifier l'alignement d'un champ texteAlterar o alinhamento de um campo de textoDynamicTextItemDelegateTexte utilisateurTexto do usuárioInformation de l'élémentInformação do elementoTexte composéComposição de textosGaucheEsquerdaCentreCentroDroiteDireitaElementLabel + commentaireLegenda + comentárioElementDialogOuvrir un élémentdialog titleAbrir um itemChoisissez l'élément que vous souhaitez ouvrir.dialog contentSelecione o item que deseja abrir.Enregistrer un élémentdialog titleSalvar um elementoChoisissez l'élément dans lequel vous souhaitez enregistrer votre définition.dialog contentSelecione o item no qual deseja salvar a sua definição.Ouvrir une catégoriedialog titleAbrir uma categoriaChoisissez une catégorie.dialog contentSelecione uma categoria.Enregistrer une catégoriedialog titleSalvar uma categoriaTitreTítuloLabelLegendaNom du nouveau dossierNome da nova pastaNom du nouvel élémentNome do novo elementoVous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l'élément.message box contentVocê deve selecionar um item ou categoria com um nome para o item.Sélection inexistantemessage box titleSeleção inexistenteLa sélection n'existe pas.message box contentA seleção não existe.Sélection incorrectemessage box titleSeleção incorretaLa sélection n'est pas un élément.message box contentA seleção não é um elemento.Écraser l'élément ?message box titleSobrescrever o elemento?L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ?message box contentEste item já existe. Tem certeza que deseja sobrescrevê-lo?ElementInfoPartWidgetFormFormulárioTextLabelTexto da legendaSupprimer ce texteExcluir este textoElementInfoWidgetFormFormulárioInformationsInformaçõesElementPropertiesEditorWidgetPropriété de l'élémentPropriedades do itemTypeTipoType de base :Tipo de base:Élément esclaveElemento escravoNombre de contact représentéNúmero do contato representadoType de contactTipo de contatoÉtat du contactEstado do contatoÉlément maîtreElemento mestreType concretTipo concretoInformationsInformaçõesNomNomeValeursValoresSimpleSimplesMaîtreMestreEsclaveEscravoRenvoi de folio suivantPróxima página de referênciaRenvoi de folio précédentPágina de referência anteriorBornierTerminalNormalement ouvertNormalmente abertoNormalement ferméNormalmente fechadoInverseurInversorPuissanceContato de PotênciaTemporisé travailTemporizado ao trabalhoTemporisé reposTemporizado ao repousoTemporisé travail & reposBobineBobinaOrgane de protectionElemento de proteçãoCommutateur / boutonComutador / botãoElementPropertiesWidgetGénéralGeralÉlement
ElementoNom : %1
Nome: %1
Folio : %1
Página: %1
Position : %1
Posição : %1
Rotation : %1°
Rotação : %1°
Dimensions : %1*%2
Dimensões : %1*%2
Bornes : %1
Terminais: %1
Emplacement : %1
Localização: %1
Retrouver dans le panelProcurar no painelÉditer l'élémentEditar o elementoElementSceneDéplacer une primitiveMove um primitivoÉditer les informations sur l'auteurwindow titleEditar as informações sobre o autorVous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.Você pode utilizar este campo para indicar os autores do elemento, a licença do mesmo, ou qualquer outra informação que considere útil.Éditer les nomswindow titleEditar nomesVous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues.Você pode especificar o nome do elemento em diversos idiomas.ElementsCategoryEditorL'item n'est pas une catégoriemessage box titleO item não é uma categoriaL'item demandé n'est pas une categrie. Abandon.message box contentO item solicitado não é uma categoria. Abandonando.Catégorie inexistantemessage box titleCategoria inexistenteLa catégorie demandée n'existe pas. Abandon.message box contentA categoria solicitada não existe. Abandonando.Éditer une catégoriewindow titleEditar uma categoriaCréer une nouvelle catégoriewindow titleCriar uma nova categoriaNom de la nouvelle catégoriedefault name when creating a new categoryNome da nova categoriaÉdition en lecture seulemessage box titleEdição em modo somente de leituraVous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cette catégorie. Elle sera donc ouverte en lecture seule.message box contentVocê não tem permissões para editar esta categoria. Será aberta em modo somente de leitura.Nom interne : Nome interno: Vous pouvez spécifier un nom par langue pour la catégorie.Você pode especificar um nome por cada idioma para a categoria.Nom interne manquantmessage box titleNome interno em faltaVous devez spécifier un nom interne.message box contentVocê deve especificar um nome interno.Nom interne déjà utilisémessage box titleNome interno já utilizadoLe nom interne que vous avez choisi est déjà utilisé par une catégorie existante. Veuillez en choisir un autre.message box contentO nome interno que você escolheu já existe em outra categoria. Por favor escolha outro nome.Erreurmessage box titleErroImpossible de créer la catégoriemessage box contentNão é possível criar a categoriaElementsCollectionWidgetOuvrir le dossier correspondantAbrir a pasta correspondenteÉditer l'élémentEditar o elementoSupprimer l'élémentExcluir o elementoSupprimer le dossierApagar a pastaRecharger les collectionsRecarregar as coleçõesÉditer le dossierEditar a pastaNouveau dossierNova pastaNouvel élémentNovo elementoAfficher uniquement ce dossierMostrar apenas esta pastaAfficher tous les dossiersVer todas as pastasPropriété du dossierPropriedade da pastaRechercherPesquisarSupprimer l'élément ?message box titleApagar este item?Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ?
message box contentVocê tem certeza de que deseja excluir este elemento?
Suppression de l'élémentmessage box titleApagando o elementoLa suppression de l'élément a échoué.message box contentFalha ao excluir o elemento.Supprimer le dossier?message box titleApagar a pasta?Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le dossier ?
Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.message box contentVocê tem certeza de que deseja excluir esta pasta?
Todos os elementos e as sub pastas contidas nesta pasta serão excluídos.Suppression du dossiermessage box titleExcluir a pastaLa suppression du dossier a échoué.message box contentFalha ao apagar a pasta.Le dossier %1 contientPasta %1 contém%n élément(s), répartie(s)%n elemento, distribuído%n elementos, distribuídosdans %n dossier(s).em %n pasta.em %n pastas.Chemin de la collection : %1Caminho da coleção : %1Chemin dans le système de fichiers : %1Caminho no sistema de arquivos : %1Propriété du dossier %1Propriedade da pasta %1ElementsPanelDouble-cliquez pour réduire ou développer ce projetStatus tipDê um duplo clique para reduzir ou expandir o projetoCartouches embarquésBlocos de título incorporadosDouble-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquéeStatus tipDê um duplo clique para reduzir ou expandir a coleção de blocos de títuloGlissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer.Status tip displayed when selecting a title block templateArraste e solte este modelo de bloco de título sobre uma página para aplicá-lo.Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTechStatus tipDê um duplo clique para reduzir ou expandir a coleção de blocos de título do QElectroTechCeci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser."What's this" tipEsta é a coleção de blocos de título fornecidos com o QElectroTech. Instalado como um componente do sistema, você normalmente não pode personalizá-lo.Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouchesStatus tipDê um duplo clique para reduzir ou expandir a sua coleção pessoal de blocos de títuloCeci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches."What's this" tipEsta é a sua coleção pessoal de blocos de título, utilize-a para criar, guardar e editar os seus próprios blocos de título.ElementsPanelWidgetOuvrir le dossier correspondantAbrir a pasta correspondenteCopier le cheminCopiar o caminhoBasculer vers ce projetAlternar para este projetoFermer ce projetFechar este projetoPropriétés du projetPropriedades do projetoPropriétés du folioPropriedades da páginaAjouter un folioAcrescentar uma páginaSupprimer ce folioExcluir esta páginaRemonter ce folioMover esta página acimaAbaisser ce folioMover esta página abaixoRemonter ce folio x10Mover esta página acima x10Remonter ce folio au debutMover esta página ao inícioAbaisser ce folio x10Mover esta página abaixo x10Nouveau modèleNovo modeloÉditer ce modèleEditar o modeloSupprimer ce modèleExcluir o modeloFiltrerFiltroEllipseEditorCentre : Centro: Diamètres : Diâmetro: horizontal :horizontal:vertical :vertical:ExportConfigPageExportconfiguration page titleExportarExportDialogExporter les folios du projetwindow titleExportar as páginas do projetoExporterExportarChoisissez les folios que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions :Escolha as páginas que você deseja exportar e especifique suas dimensões:Tout cocherSelecionar todosTout décocherDesmarcar todosTitre du folioTítulo da páginaNom de fichierNome do arquivoDimensionsDimensõesAuteurAutorTitreTítuloFolioPáginaDateDataNoms des fichiers ciblesmessage box titleNomes dos arquivos de destinoVous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter.message box contentVocê deve digitar um nome de arquivo não nulo e único para cada página a ser exportada.Dossier non spécifiémessage box titlePasta não especificadaVous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.message box contentVocê deve especificar o caminho da pasta onde os arquivos de imagem serão salvos.Impossible d'écrire dans ce fichiermessage box titleNão é possível escrever neste arquivoIl semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.message box contentAparentemente você não tem as permissões necessárias para gravar o arquivo %1.AperçuVisualizaçãopxpxExportPropertiesWidgetExporter dans le dossierdialog titleExportar para a pastaDossier cible :Pasta de destino:ParcourirProcurarFormat :Formato:PNG (*.png)PNG (*.png)JPEG (*.jpg)JPEG (*.jpg)Bitmap (*.bmp)Bitmap (*.bmp)SVG (*.svg)SVG (*.svg)DXF (*.dxf)DXF (*.dxf)Options de rendugroupbox titleOpções de renderizaçãoExporter entièrement le folioExportar a página completaExporter seulement les élémentsExportar somente os elementosDessiner la grilleDesenhar a gradeDessiner le cadreDesenhar a bordaDessiner le cartoucheDesenhar a molduraDessiner les bornesDesenhar os terminaisConserver les couleurs des conducteursManter as cores dos condutoresFolioAutonumberingWFormFormulário Options de numérotation Opções de numeraçãoC&réer de nouveaux foliosNumérotation automatique des folios sélectionnésNouveaux foliosÀÀDeDeSélection:Seleção:Numérotation automatique de Folio :Autonumeração da página:Folio Autonumberingtitle windowAutonumeração da páginaC'est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux folios.
-Une numérotation est composée d'une variable minimum.
-Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +.
-Une variable de numérotation comprend : un type, une valeur et une incrémentation.
-les types "Chiffre 1", "Chiffre 01" et "Chiffre 001", représentent un type numérique défini dans le champ "Valeur", qui s'incrémente à chaque nouveau folio de la valeur du champ "Incrémentation".
-"Chiffre 01" et "Chiffre 001", sont respectivement représentés sur le schéma par deux et trois digits minimum.
Si le chiffre défini dans le champ Valeur possède moins de digits que le type choisi,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
-Le type "Texte", représente un texte fixe.
Le champ "Incrémentation" n'est pas utilisé.
help dialog about the folio autonumerotationFormulaAssistantDialogAssistant de formuleAssistente de fórmulaTextLabelTexto da legendaFormuleFórmulaFormulaAutonumberingWFormFormulárioDénomination automatique :FormuleFórmulaInsert Formula Here e.g.: %prefix%l%cInserir fórmula aqui, por exemplo : %prefixo%l%cYou can use the following variables to your formula:
-%prefix: Default Element Prefix
-%l: Element Line
-%c: Element Column
-%F: Folio Name
-%f or %id: Folio ID
-%total: Total of folios
You can also assign any other titleblock variable
that you create. Text and number inputs are
also available.Você pode usar as seguintes variáveis em sua fórmula:
-% prefixo: prefixo padrão do elemento
-% l: linha do elemento
-% c: coluna do elemento
-% F: nome da página
-% f ou% id: ID da página
-% total: total de páginas
Você também pode atribuir qualquer outra variável blodo de título
que você cria. Entradas de texto e números
também estão disponíveis.GeneralConfigurationPageApparenceAparênciaUtiliser les couleurs du systèmeUtilizar as cores do sistemaProjetsProjetosUtiliser les numéros de folio à la place de leur position dans le projetNuméroter les colonnes de cartouche à partir de 0 (1 sinon)Choix de l'increment de depart 1 ou 0Sauvegarde automatique des projets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)Backup automático de projetos (aplicado no próximo lançamento do QElectroTech)Utiliser les gestes du pavé tactileUtilizar gestos do touch padNe pas conserver les labels des éléments lors des copier collerNão manter rótulos de elementos ao copiar e colarExporter les bornes dans la nomenclatureExportar os terminais na nomenclaturaAutoriser le dézoom au delà du folioPermitir zoom além da páginaFormFormulárioChemin de la collection utilisateurEndereço de usuário coletadosChemin de la collection communeEndereço de coletados comunsPar defautPor padrãoParcourir...Viagem...(Recharger les collections d'éléments pour appliquer les changements)(Recarregue as coleções dos elementos para aplicar as mudanças)DésactivéInválido minminute minCollectionsColeçõesAccès aux collectionsRépertoire de la collection communeRépertoire de la collection utilisateurRépertoire des cartouches utilisateurGestion des élémentsGestão de elementosMettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrésDestacar no painel os elementos recém integradosChaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre.
Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :Cada elemento inclui informações sobre seus autores, licença ou qualquer outra informação que você considera útil em um campo livre.
Aqui você pode especificar o valor padrão deste campo para os itens que você irá criar :LangageIdiomaAppliqué au prochain lancement de QElectroTechAplicado ao próximo lançamento do QElectroTechVous pouvez définir ici l'apparence par defaut des differents textes de QElectroTechGrille + ClavierGrille : 1 - 30DiagramEditor xGridDiagramEditor yGridUtiliser des fen&êtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)Utiliser des onglets (appliqué au prochain lance&ment de QElectroTech)Position de la liste des folios dans le projetTextesTextosTextes d'élémentsPolice :Fonte:°Longueur :Rotation :Textes indépendantsPages de sommaireAutres textesLa Grille doite etre active pour pouvoir voir les modifications.Déplacement au clavier : 1 - 30DiagramEditor (touche : gauche / droite) xGridDiagramEditor (touche : haut / bas) yGridDéplacement au clavier avec la touche ALT : 1 - 9DiagramEditor (touche : gauche / droite ) xGridDiagramEditor (touche : haut / bas) yGridGénéralconfiguration page titleGeralSystèmeSistemaArabeÁrabeBrézilienPortuguês BRCatalanCatalãoTchèqueChecoAllemandAlemãoDanoisDinamarquêsGrecGregoAnglaisInglêsEspagnolEspanholFrançaisFrancêsCroateCroataItalienItalianoPolonaisPolonêsPortugaisPortuguêsRoumainsRomenoRusseRussoSlovèneSlovenoPays-BasHolandêsBelgique-FlemishBelgo-FlamengoTurcTurcoHongroisHúngaroChemin des cartouches utilisateurGenericPanelPas de fichiertooltip for a file-less project in the element panelSem arquivoCeci est un projet QElectroTech, c'est-à-dire un fichier d'extension .qet regroupant plusieurs folios. Il embarque également les éléments et modèles de cartouches utilisés dans ces folios."What's this" tipEste é um projeto QElectroTech, isto é, um arquivo de extensão .qet contendo inúmeras páginas de diagramas e esquemas elétricos. Ele também incorpora os elementos e modelos de blocos de título utilizados em suas páginas.Folio sans titreFallback label when a diagram has no titlePágina sem título%1 - %2label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram title%1 - %2Modèles de cartoucheModelos de blocos de títuloModèle "%1"used to display a title block templateModelo "%1"Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué à un folio."What's this" tipEste é um modelo de bloco de título, que pode ser aplicada a uma página.%1 [non utilisé dans le projet]%1 [não utilizado neste projeto]ImagePropertiesWidgetFormFormulárioVerrouiller la positionTravar a posiçãoDimension de l'imageDimensão da imagem%%Modifier la taille d'une imageRedimensionar uma imagemImportElementDialogIntégration d'un élémentIntegração de um elementoL'élément a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez de poser semble différente. Que souhaitez-vous faire ?Este elemento já foi integrado ao projeto. No entanto, a versão que você está tentando aplicar parece ser diferente. O que você deseja fazer?Utiliser l'élément déjà integréUsar o elemento já integradoIntégrer l'élément déposéIntegrar o novo elementoÉcraser l'élément déjà intégéSobrescrever o elemento já integradoFaire cohabiter les deux élémentsFazer os dois elementos coexistirImportElementTextPatternDialogDialogDiálogoTextLabelTítulo do TextoÉcraser les textes existantsSubstituir textos existentesIndiTextPropertiesWidgetFormFormulárioX :Éditeur avancéTaille :Angle :Ângulo:pxpx°Y :Le contenu, la taille et la police du texte ne peuvent être modifié car formaté en html.
Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela.TexteTextoPoliceCliquez ici pour annuler le formatage htmlDéplacer un champ texteMover um campo de textoPivoter un champ texteGirar um campo de textoModifier un champ texteEditar um campo de textoModifier la taille d'un champ texteModifier la police d'un champ textePivoter plusieurs champs texteModifier la taille de plusieurs champs texteModifier la police de plusieurs champs texteModifier les propriétés d'un texteIntegrationMoveTitleBlockTemplatesHandlerImpossible d'accéder à la catégorie parenteerror messageNão é possível acessar a categoria principalImpossible d'obtenir la description XML de ce modèleerror messageNão é possível obter a descrição XML deste modeloErreurmessage box titleErroIntégration d'un modèle de cartoucheIntegrar um modelo de bloco de títuloLe modèle a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez d'appliquer semble différente. Que souhaitez-vous faire ?dialog content - %1 is a title block template nameEste modelo já foi integrado ao projeto. No entanto, a versão que você está tentando aplicar parece ser diferente. O que você deseja fazer?Utiliser le modèle déjà intégrédialog contentUtilizar o modelo existenteIntégrer le modèle déposédialog contentIntegrar o novo modeloÉcraser le modèle déjà intégrédialog contentSubstituir o modelo existenteFaire cohabiter les deux modèlesdialog contentFazer os dois modelos coexistirLineEditorNormaletype of the 1st end of a lineNormalFlèche simpletype of the 1st end of a lineFlecha simplesFlèche triangulairetype of the 1st end of a lineFlecha triangularCercletype of the 1st end of a lineCírculoCarrétype of the 1st end of a lineQuadradoNormaletype of the 2nd end of a lineNormalFlèche simpletype of the 2nd end of a lineFlecha simplesFlèche triangulairetype of the 2nd end of a lineFlecha triangularCercletype of the 2nd end of a lineCírculoCarrétype of the 2nd end of a lineQuadradoFin 1Fim 1Fin 2Fim 2Modifier une ligneEditar uma linhaLinkSingleElementWidgetFormFormulárioCet élément est déjà liéEste elemento já está conectadoRecherchePesquisaDélierDesvincularVoir cet élémentVisualizar este elementoVoir l'élément liéVisualizar o elemento conectadoLier l'élémentVincular o elementoMontrer l'élémentMostrar elementoMontrer l'élément esclaveMostrar o elemento escravoEnregistrer la dispositionSalvar a posiçãoReport de folioRelatório da páginaRéférence croisée (esclave)Referência cruzada (escravo)LabelLegendaCommentaireComentárioLabel de folioRótulo da páginaPositionPosiçãoTitre de folioTítulo da páginaN° de folioN° da páginaN° de filN° do condutorFonctionFunçãoTension / ProtocoleTensão / ProtocóloMasterPropertiesWidgetFormFormulário<html><head/><body><p>Délier l'élément sélectionné</p></body></html><html><head/><body><p>Lier l'élément sélectionné</p></body></html>Éléments disponiblesElementos disponíveisÉléments liésElementos vinculadosVignetteVinhetaLabel de folioLegenda da páginaTitre de folioTítulo da páginaPositionPosiçãoN° de folioN° da páginaLier l'élémentVincular o elementoDélier l'élémentDesvincular o elementoMontrer l'élémentMostrar o elementoMontrer l'élément maîtreMostrar o elemento mestreEnregistrer la dispositionSalvar a posiçãoRéférence croisée (maître)Referência cruzada (mestre)MultiPasteDialogCollage multipleColagem múltiplaDécalageMudançapxpxx: x: y: y: Nombre de copieNúmero de cópiasAuto-connexionAutoconexãoAuto-numérotation des élémentsAutonumeração dos elementosAuto-numérotation des conducteursAutonumeração dos condutoresMulti-collageColagem múltiplaNameListDialogDialogDiálogoVariables de cartoucheNameListWidgetFormFormulárioLangueIdiomaTexteTextoAjouter une ligneAdicionar uma linhaCopier dans le presse papierNewDiagramPageFolioPáginaConducteurCondutorReports de folioRelatórios da páginaRéférences croiséesReferências cruzadasNouveau folioconfiguration page titleNova páginaNouveau projetconfiguration page titleNovo projetoNewElementWizardCréer un nouvel élément : Assistantwindow titleCriar um novo elemento: Assistente&Suivant >&Seguinte >Étape 1/3 : Catégorie parentewizard page titlePasso 1 de 3: Categoria principalSélectionnez une catégorie dans laquelle enregistrer le nouvel élément.wizard page subtitleSelecione uma categoria para salvar o novo elemento.Étape 2/3 : Nom du fichierwizard page titlePasso 2 de 3: Nome do arquivoIndiquez le nom du fichier dans lequel enregistrer le nouvel élément.wizard page subtitleEspecifique o nome do arquivo para salvar o novo elemento.nouvel_elementnovo_elementoVous n'êtes pas obligé de préciser l'extension *.elmt. Elle sera ajoutée automatiquement.Não é necessário especificar a extensão *.elmt. Ela será adicionada automaticamente.Étape 3/3 : Noms de l'élémentwizard page titlePasso 3 de 3: Nome do elementoIndiquez le ou les noms de l'élément.wizard page subtitleEscolha um ou mais nomes para o elemento.Nom du nouvel élémentdefault name when creating a new elementNome do novo elementoErreurmessage box titleErroVous devez sélectionner une catégorie.message box contentVocê deve selecionar uma categoria.Vous devez entrer un nom de fichiermessage box contentVocê deve digitar um nome de arquivoUn élément portant le même nom existe déjàUm item com o mesmo nome já existeNumPartEditorWFormFormulárioChiffre 1Formato numérico 1Chiffre 01Formato numérico 01Chiffre 001Formato numérico 001TexteTextoN° folioN° PáginaFolioPáginaChiffre 1 - FolioDígito 1 - PáginaChiffre 01 - FolioDígito 01 - PáginaChiffre 001 - FolioDígito 001 - PáginaLocmachLocalMaqInstallationInstalaçãoElement LineLinha do elementoElement ColumnColuna do ElementoElement PrefixPrefixo do elementoPartArcModifier un arcEditar um arcoPartDynamicTextFieldChamp de texte dynamiqueelement part nameCampo de texto dinâmicoDéplacer un champ texteMover um campo de textoPartEllipseModifier un rectangleEditar um retânguloPartLineModifier une ligneEditar uma linhaPartPolygonAjouter un pointAdiocionar um pontoSupprimer ce pointExcluir este pontoModifier un polygoneEditar um polígonoAjouter un point à un polygoneAdicionar um ponto a um polígonoSupprimer un point d'un polygoneExcluir um ponto de um polígonoPartTextDéplacer un texteMover um textoModifier un champ texteEditar um campo de textoPolygonEditorFormFormulárioXXYYPolygone ferméPolígono fechadoAjouter un pointSupprimer ce pointExcluir este pontoPoints du polygone :Pontos do polígono:Erreurmessage box titleErroLe polygone doit comporter au moins deux points.message box contentO polígono deve conter pelo menos dois pontos.Ajouter un point à un polygoneAdicionar um ponto a um polígonoSupprimer un point d'un polygoneExcluir um ponto de um polígonoModifier un polygoneEditar um polígonoPotentialSelectorDialogSélectionner le potentiel éléctriqueSelecione o potencial elétricoVous tentez de lier deux potentiels différents ensemble.
Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel.Você tentou interligar dois potenciais diferentes.
Por favor, selecione as propriedades a serem aplicadas ao novo potencial.%n conducteurs composent le potentiel suivant :%n condutor compõe o seguinte potencial :%n condutores compõem o seguinte potencial :
Numéro : %1
Número : %1Veuillez choisir un potentiel électrique de la liste
à utiliser pour le nouveau potentiel
Fonction : %1
Função : %1
Tension/protocole : %1
Tensão/Protocólo : %1Modifier les propriétés de plusieurs conducteursundo captionEditar as propriedades de vários condutoresLa formule du nouveau potentiel contient des variables incompatibles avec les reports de folio.
Veuillez saisir une formule compatible pour ce potentiel.
Les variables suivantes sont incompatibles :
%sequf_ %seqtf_ %seqhf_ %id %F %M %LMA nova fórmula do potencial contém variáveis que são incompatíveis com relatórios de fólio.
Por favor, insira uma fórmula compatível para esse potencial.
As seguintes variáveis são incompatíveis:
%sequf_ %seqtf_ %seqhf_ %id %F %M %LMPrintConfigPageImpressionconfiguration page titleImprimindoProjectAutoNumConfigPageNumérotation autoConducteursCondutoresElémentsFoliosPáginasNumérotation auto des foliosNom de la nouvelle numérotationNome da nova numeraçãoManagementGestãoSans nomSem NomeProjectMainConfigPageGénéralconfiguration page titleGeralTitre du projet :label when configuringTítulo do projeto:Ce titre sera disponible pour tous les folios de ce projet en tant que %projecttitle.informative labelEste título é disponibilizado para todas as páginas do projeto como %projecttitle.Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les folios de ce projet (typiquement pour les cartouches).informative labelVocê pode definir propriedades personalizadas que estarão disponíveis para todos as páginas deste projeto (normalmente para os blocos de título).ProjectViewLe projet à été modifié.
Voulez-vous enregistrer les modifications ?O projeto foi modificado.
Você deseja salvar as alterações ?Enregistrer sousdialog titleSalvar comosansnomProjet QElectroTech (*.qet)filetypes allowed when saving a project fileProjeto QElectroTech (*.qet)aucun projet affichéerror messageNenhum projeto ativoSupprimer le folio ?message box titleExcluir esta página?Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce folio du projet ? Ce changement est irréversible.message box contentVocê tem certeza de que deseja excluir esta página do projeto? Esta mudança é irreversível.projetstring used to generate a filenameprojetoProjet en lecture seulemessage box titleProjeto em modo somente de leituraCe projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer.message box contentEste projeto está em modo somente de leitura. Portanto, não é possível limpá-lo.Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projetExcluir os modelos de blocos de título não utilizados no projetoSupprimer les éléments inutilisés dans le projetExcluir elementos não utilizados dentro deste projetoSupprimer les catégories videsExcluir as categorias vaziasNettoyer le projetwindow titleLimpar o projetoAjouter un folioAcrescentar uma páginaCe projet ne contient aucun foliolabel displayed when a project contains no diagramEste projeto não contém nenhuma página<p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des onglets de folio :</p><p align="center"><b>Abra o projeto atual...</b><br/>Crie as guias da página :</p>Projetwindow title for a project-less ProjectViewProjetoPropertiesEditorDockWidgetPropriétés de la sélectionQETAppChargement... Initialisation du cache des collections d'élémentssplash screen captionCarregando... Inicialização do cache das coleções de elementosChargement... Éditeur de schémasplash screen captionCarregando... Editor de esquemaChargement... Ouverture des fichierssplash screen captionCarregando... Abertura de arquivosLTRTranslate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTRLTRLabelLegendaCommentaireComentárioFabricantFabricanteBloc auxiliaire 1Bloco auxiliar 1Bloc auxiliaire 2Bloco auxiliar 2Description textuelleDescrição textualNuméro d'articleNúmero do artigoNuméro de commandeNúmero do pedidoFournisseurFornecedorNuméro interneNúmero internoFormule du labelInstallationInstalaçãoLocalisationLocalizaçãoFonctionFunçãoTension / ProtocoleTensão / ProtocóloQuantitéUnitéFormule du texteTexteTextoTitreTítuloAuteurAutorFichierFolioPáginaIndice RevÍndice de RevisãoCartouches QETtitle of the title block templates collection provided by QElectroTechBlocos de título do QETCartouches utilisateurtitle of the user's title block templates collectionBlocos de título do usuárioQSingle-letter example text - translate length, not meaningQQETSmall example text - translate length, not meaningQETSchemaNormal example text - translate length, not meaningEsquemaElectriqueNormal example text - translate length, not meaningElétricoQElectroTechLong example text - translate length, not meaningQElectroTechConfigurer QElectroTechwindow titleConfigurar o QElectroTechChargement...splash screen captionCarregando...Chargement... icône du systraysplash screen captionCarregando... Ícone da bandeja do sistemaQElectroTechsystray menu titleQElectroTech&QuitterSai&r&Masquer&Esconder&Restaurer&Mostrar&Masquer tous les éditeurs de schéma&Esconder todos os editores de esquema&Restaurer tous les éditeurs de schéma&Mostrar todos os editores de esquemas&Masquer tous les éditeurs d'élément&Esconder os editores de elementos&Restaurer tous les éditeurs d'élément&Mostrar todos os editores de elementos&Masquer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Esconder todos os editores de blocos de título&Restaurer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Mostrar todos os editores de blocos de título&Nouvel éditeur de schéma&Novo editor de esquemas&Nouvel éditeur d'élément&Novo editor de elementosFerme l'application QElectroTechFechar o aplicativo QElectroTechRéduire QElectroTech dans le systrayMinimizar QElectroTech para a bandeja do sistemaRestaurer QElectroTechRestaurar QElectroTechQElectroTechsystray icon tooltipQElectroTechÉditeurs de schémasEditores de esquemasÉditeurs d'élémentEditores de elementosÉditeurs de cartouchesystray menu entryEditores de blocos de título<b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br><b>O arquivo de restauração a seguir foi encontrado,<br>Deseja abri-lo ?</b><br><b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br><b>Os arquivos de restauração a seguir foi encontrados,<br>Deseja abri-los ?</b><br>Fichier de restaurationRestaurar o arquivoUsage : Utilização: [options] [fichier]...
[opção] [arquivo]...
QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
--help Afficher l'aide sur les options
-v, --version Afficher la version
--license Afficher la licence
QElectroTech, uma aplicação que realiza diagramas elétricos.
Opções disponíveis:
--help Mostrar ajuda nas opções
-v, --version Ver a versão
--license Visualização da Licença
--common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elements-dir=DIR Define a pasta da coleção de elementos
--common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
--common-tbt-dir=DIR Definir a pasta da coleção de modelos de blocos de título
--config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=DIR Define a pasta de configuração
--lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--lang-dir=DIR Define a pasta dos arquivos de idioma
QETDiagramEditorQElectroTechwindow titleQElectroTechQElectroTechstatus bar messageQElectroTechProjetsdock titleProjetosCollectionsColeçõesAucune modificationSem modificaçõesCliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schémaStatus tipClique sobre uma ação para desfazer as alterações que você efetuou no seu esquemaCe panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application."What's this" tipEste painel lista as diferentes ações efetuadas sobre a página atual. Clicar sobre uma ação permite retornar ao estado do esquema logo após sua aplicação.Annulationsdock titleDesfazerE&xporterE&xportarImprimerImprimir&QuitterSai&rAnnulerDesfazerRefaireRefazerAnnule l'action précédentestatus bar tipDesfaz a ação anteriorRestaure l'action annuléestatus bar tipRefaz a ação anuladaCo&uperCor&tarCop&ierCo&piarC&ollerC&olarTransfère les éléments sélectionnés dans le presse-papierstatus bar tipTransfere os elementos selecionados para a área de transferênciaCopie les éléments sélectionnés dans le presse-papierstatus bar tipCopia os elementos selecionados para a área de transferênciaPlace les éléments du presse-papier sur le foliostatus bar tipCola os elementos da área de transferência na páginaRéinitialiser les conducteursReinicializar os condutoresCtrl+KCtrl+KCréation automatique de conducteur(s)Tool tip of auto conductorCriação automática de fio(s)Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possibleStatus tip of auto conductorUtilizar a criação automática de fios quando possívelCouleur de fond blanc/grisTool tip of white/grey background buttonCor de fundo branco/cinzaAffiche la couleur de fond du folio en blanc ou en grisStatus tip of white/grey background buttonExibe a cor de fundo da páginas em branco ou cinzaAfficher la grilleExibir a gradeAffiche ou masque la grille des foliosMostrar ou ocultar a grade das páginasPropriétés du folioPropriedades da páginaCtrl+LCtrl+LPropriétés du projetPropriedades do projetoAjouter un folioAcrescentar uma páginaSupprimer le folioExcluir esta páginaNettoyer le projetLimpar o projetoAjouter un sommaireAdicionar um resumoen utilisant des ongletsUsando abasen utilisant des fenêtresUsando janelasMode SelectionModo de seleçãoMode VisualisationModo de visualização&Mosaïque&MosaicoExporter au format CSVLancer le plugin de création de borniersExporter la liste des noms de conducteurs&Cascade&CascataProjet suivantProjeto seguinteProjet précédentProjeto anterior&Nouveau&Novo&Ouvrir&Abrir&Enregistrer&SalvarEnregistrer sousSalvar como&Fermer&FecharCrée un nouveau projetstatus bar tipCria um novo projetoOuvre un projet existantstatus bar tipAbre um projeto existenteFerme le projet courantstatus bar tipFecha o projeto atualEnregistre le projet courant et tous ses foliosstatus bar tipSalva o projeto atual e todas as suas páginasEnregistre le projet courant avec un autre nom de fichierstatus bar tipSalva o projeto atual com outro nome de arquivoAjouter une colonneAdicionar uma colunaEnlever une colonneEliminar uma colunaAjouter une ligneAdd rowAdicionar uma linhaEnlever une ligneRemove rowExcluir uma linhaAjoute une colonne au foliostatus bar tipAdiciona uma coluna à páginaEnlève une colonne au foliostatus bar tipElimina uma coluna da páginaAgrandit le folio en hauteurstatus bar tipAumenta a altura da páginaRétrécit le folio en hauteurstatus bar tipDiminui a altura da páginaSupprimerExcluirPivoterGirarOrienter les textesEscolha a orientação dos textosRetrouver dans le panelProcurar no painelÉditer l'item sélectionnéEditar o item selecionadoSpaceEspaçoCtrl+SpaceCtrl+EspaçoCtrl+ECtrl+EEnlève les éléments sélectionnés du foliostatus bar tipRemove os elementos selecionados da páginaPivote les éléments et textes sélectionnésstatus bar tipGira os elementos e textos selecionadosPivote les textes sélectionnés à un angle précisstatus bar tipGira os textos selecionados para um ângulo definidoRetrouve l'élément sélectionné dans le panelstatus bar tipProcurar o item selecionado no painelTout sélectionnerSelecionar tudoDésélectionner toutDesmarcar todosInverser la sélectionInverter a seleçãoCtrl+ICtrl+ISélectionne tous les éléments du foliostatus bar tipSeleciona todos os elementos da páginaDésélectionne tous les éléments du foliostatus bar tipDesmarca todos os elementos da páginaDésélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnésstatus bar tipAlterna a seleção dos elementosZoom avantAumentar ZoomZoom arrièreDiminuir ZoomZoom sur le contenuZoom sobre o conteúdoZoom adaptéAjustar à janelaPas de zoomResetar o zoomCtrl+8Ctrl+8Ctrl+9Ctrl+9Ctrl+0Ctrl+0Agrandit le foliostatus bar tipAumenta a páginaRétrécit le foliostatus bar tipDiminui a páginaAdapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadreAjusta o zoom para exibir toda a página independentemente das bordasAdapte le zoom exactement sur le cadre du foliostatus bar tipAjusta o zoom exatamente sobre as bordas da páginaRestaure le zoom par défautstatus bar tipRestaura o zoom padrãoAjouter un champ de texteAdicionar um campo de textoAjouter une imageAdicionar uma imagemAjouter une ligneDraw lineAdicionar uma linhaAjouter un rectangleAdicionar um retânguloAjouter une ellipseAdicionar uma elipseAjouter une polyligneAdicionar uma linha poligonalCtrl+Shift+XCtrl+Shift+XCtrl+QCtrl+QCtrl+TCtrl+TExporte le folio courant dans un autre formatstatus bar tipExportar a página atual em outro formatoImprime un ou plusieurs folios du projet courantstatus bar tipImprimir uma ou mais páginas do projeto atualFerme l'application QElectroTechstatus bar tipFechar o aplicativo QElectroTechRecalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modificationsstatus bar tipResetar os caminhos dos condutores ignorando as modificações do usuárioÉdite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...)status bar tipEdite as propriedades da página (dimensões, informações do bloco de título, propriedades dos condutores...)Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtresstatus bar tipExibe os vários projetos abertos em janelasPrésente les différents projets ouverts des ongletsstatus bar tipExibe os vários projetos abertos em abasPermet de sélectionner les élémentsstatus bar tipPermite selecionar elementosPermet de visualiser le folio sans pouvoir le modifierstatus bar tipPermite visualizar a página, porém sem poder editá-laDispose les fenêtres en mosaïquestatus bar tipDispõe as janelas lado a ladoDispose les fenêtres en cascadestatus bar tipDispõe as janelas em cascataActive le projet suivantstatus bar tipAtiva o próximo projetoActive le projet précédentstatus bar tipAtiva o projeto anteriorGrouper les textes sélectionnésAjoute un champ de texte sur le folio actuelAjoute une image sur le folio actuelAjoute une ligne sur le folio actuelAjoute un rectangle sur le folio actuelAjoute une ellipse sur le folio actuelAjoute une polyligne sur le folio actuelChercher/remplacerOutilsFerramentasAffichageExibirSchémaEsquemaAjouterAdicionarProfondeurtoolbar titleProfundidade&FichierAr&quivo&Édition&Editar&Projet&ProjetoAfficha&geE&xibirFe&nêtresJa&nelas&Récemment ouvertsAbertos &recentementeAffiche ou non la barre d'outils principaleAlterna a exibição da barra de ferramentas "Principal"Affiche ou non la barre d'outils AffichageAlterna a exibição da barra de ferramentas "Exibir"Affiche ou non la barre d'outils SchémaAlterna a exibição da barra de ferramentas "Esquema"Affiche ou non le panel d'appareilsAlterna a exibição do painel de elementosAffiche ou non la liste des modificationsAlterna a exibição da lista de alteraçõesAfficher les projetsExibir os projetosProjet %1 enregistré dans le repertoire: %2.Projeto %1 salvo na pasta: %2.Ouvrir un fichierAbrir um arquivoProjets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)Projetos QElectroTech (*.qet);;Arquivos XML (*.xml);;Todos os arquivos (*)Impossible d'ouvrir le fichiermessage box titleNão é possível abrir o arquivoIl semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.Aparentemente o arquivo %1 que você está tentando abrir não existe.Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.Aparentemente o arquivo que você está tentando abrir não é acessível para leitura. Portanto, é impossível abrí-lo. Por favor, verifique as permissões do arquivo.Ouverture du projet en lecture seulemessage box titleAbrir o projeto em modo somente de leituraIl semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.Aparentemente o projeto que você está tentando abrir não é acessível para escrita. Portanto ele será aberto em modo somente de leitura.Échec de l'ouverture du projetmessage box titleNão é possível abrir o projetoIl semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.message box contentParece que o arquivo %1 não é um arquivo de projeto QElectroTech. Portanto, ele não pode ser aberto.Double-click pour terminer la forme, Click droit pour annuler le dernier pointGroupeGrupoÉditer l'élementedit elementEditar o elementoÉditer le champ de texteedit text fieldEditar o campo de textoÉditer l'imageedit imageEditar a imagemÉditer le conducteuredit conductorEditar o fioÉditer l'objet sélectionnéedit selected itemEditar o objeto selecionadoUne erreur est survenue lors de l'ouverture du fichier %1.message box contentActive le projet « %1 »Ativar o projeto « %1 »Erreurmessage box titleErroError launching qet_tb_generator pluginErro ao abrir qet_tb_generator pluginQETElementEditorQElectroTech - Éditeur d'élémentwindow titleQElectroTech - Editor de elementos&Nouveau&Novo&Ouvrir&Abrir&Ouvrir depuis un fichier&Abrir a partir de um arquivo&Lancer le plugin convertisseur DXF&Iniciar o plugin conversor DXF&Enregistrer&SalvarEnregistrer sousSalvar comoEnregistrer dans un fichierSalvar em um arquivoRechargerRecarregar&QuitterSai&rTout sélectionnerSelecionar tudoDésélectionner toutDesmarcar todosCo&uperCor&tarCop&ierCo&piarC&ollerC&olarC&oller dans la zone...Co&lar na área...un fichierum arquivoun élémentum elementoInverser la sélectionInverter a seleção&SupprimerE&xcluirÉditer le nom et les traductions de l'élémentEditar o nome e as traduções do elementoÉditer les informations sur l'auteurEditar as informações sobre o autorÉditer les propriétés de l'élémentEditar as propriedades do elementoTo install the plugin DXFtoQET
Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/
>> Install on Windows
Put DXFtoQET.exe binary on C:\Users\user_name\AppData\Roaming\qet\ directory
To install the plugin DXFtoQET
Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/
>> Install on macOSX
Put DXFtoQET.app binary on /Users/user_name/.qet/ directory
To install the plugin DXFtoQET
Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/
>> Install on Linux
Put DXFtoQET binary on your /home/user_name/.qet/ directory
make it executable : chmod +x ./DXFtoQET
AnnulerDesfazerRefaireRefazerCtrl+Shift+OCtrl+Shift+OCtrl+Shift+SCtrl+Shift+SCtrl+QCtrl+QCtrl+Shift+ACtrl+Shift+ACtrl+ICtrl+ICtrl+Shift+VCtrl+Shift+VBackspaceBackspaceCtrl+ECtrl+ECtrl+YCtrl+YProfondeurtoolbar titleProfundidadeZoom avantAumentar ZoomZoom arrièreDiminuir ZoomZoom adaptéAjustar à janelaPas de zoomResetar o zoomCtrl+9Ctrl+9Ctrl+0Ctrl+0Ajouter une ligneAdicionar uma linhaAjouter un rectangleAdicionar um retânguloAjouter une ellipseAdicionar uma elipseAjouter un polygoneAdicionar um polígonoAjouter du texteAdicionar textoAjouter un arc de cercleAdicionar um arcoAjouter une borneAdicionar um terminalAjouter un champ texte dynamiqueAdicione um campo de texto dinâmicoDouble-click pour terminer la forme, Click droit pour annuler le dernier pointPartiestoolbar titlePartesOutilstoolbar titleFerramentasAffichagetoolbar titleExibirÉlémenttoolbar titleElemento&FichierAr&quivo&Édition&EditarAfficha&geE&xibirO&utils&Ferramentas&Récemment ouvertsAbertos &recentementeColler depuis...Colar a partir de...[Modifié]window title tag[Modificado] [lecture seule]window title tag [somente leitura]Informationsdock titleInformaçõesAnnulationsdock titleDesfazerAucune modificationSem modificaçõesPartiesdock titlePartesÉditeur d'élémentsstatus bar messageEditor de elementos%n partie(s) sélectionnée(s).%n parte selecionada.%n partes selecionadas.Absence de bornewarning titleSem terminais<br>En l'absence de borne, l'élément ne pourra être relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs.warning description<br>Na ausência de terminais, o elemento não poderá ser conectado a outros elementos por meio de fios.Absence de borneSem terminais<br><b>Erreur</b> :<br>Les reports de folio doivent posséder une seul borne.<br><b>Solution</b> :<br>Verifier que l'élément ne possède qu'une seul borne<br><b>Erro</b> :<br>Os relatórios de página devem ter um único terminal.<br><b>Solução</b> :<br>Verifique se o elemento tem somente um único terminalLa vérification de cet élément a générémessage box contentVerificação deste elemento gerado %n erreur(s)errors %n erro %n erros et e<b>%1</b> : %2warning title: warning description<b>%1</b> : %2ErreursErrosAvertissementsAvisosLe fichier %1 n'existe pas.message box contentO arquivo %1 não existe.Impossible d'ouvrir le fichier %1.message box contentNão é possível abrir o arquivo %1.Ce fichier n'est pas un document XML validemessage box contentEste arquivo não é um documento XML válidoErreurtoolbar titleErroÉdition en lecture seulemessage box titleEdição em modo somente de leituraVous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.message box contentVocê não tem as permissões necessárias para editar este elemento. Portanto ele será aberto em modo somente de leitura.Erreurmessage box titleErroImpossible d'écrire dans ce fichiermessage box contentNão é possível escrever neste arquivoImpossible d'enregistrer l'élémentmessage box contentNão é possível salvar o elementoTo install the plugin DXFtoQET
Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/
>> Install on Linux
Put DXFtoQET binary on your /home/user_name/.qet/ directory
make it executable : chmod +x ./DXFtoQET
>> Install on Windows
Put DXFtoQET.exe binary on C:\Users\user_name\AppData\Roaming\qet\ directory
>> Install on macOSX
Put DXFtoQET.app binary on /Users/user_name/.qet/ directory
Para instalar o plugin DXFtoQET
Visite https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/
>> Instalar no Linux
Coloque o binário DXFtoQET no seu diretório /home/user_name/.qet/
torne-o executável com o comando: chmod + x ./DXFtoQET
>> Instalar no Windows
Coloque o binário DXFtoQET.exe no diretório C: \ Users \ nome_do_usuário \ AppData \ Roaming \ qet \
>> Instalar no macOSX
Coloque o binário DXFtoQET.app no diretório /Users/user_name/.qet/
Ajouter un texte d'élément non éditable dans les schémasAjouter un texte d'élément pouvant être édité dans les schémas %n avertissement(s)warningsImpossible d'ouvrir le fichiermessage box titleNão é possível abrir o arquivoIl semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.Aparentemente o arquivo %1 que você está tentando abrir não existe.Recharger l'élémentdialog titleRecarregar o elementoVous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?dialog contentEste elemento foi alterado desde que foi salvo pela última vez. Se você recarregar, essas alterações serão perdidas. Você realmente quer recarregar o elemento?Echec de l'enregistrementFalha ao salvarL'enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas validesFalha ao salvar,
as condições não são válidasEnregistrer sousdialog titleSalvar comoÉléments QElectroTech (*.elmt)filetypes allowed when saving an element fileElementos QElectroTech (*.elmt)Enregistrer l'élément en cours ?dialog titleSalvar o elemento atual?Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?dialog content - %1 is an element nameDeseja salvar o elemento %1?Trop de primitives, liste non générée.Demasiados objetos, lista não gerada.Ouvrir un fichierdialog titleAbrir um arquivoÉléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)filetypes allowed when opening an element fileElementos QElectroTech (*.elmt);;Arquivos XML (*.xml);;Todos arquivos (*)Élément inexistant.message box titleElemento inexistente.L'élément n'existe pas.message box contentEste elemento não existe.Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.message box contentO caminho virtual escolhido não corresponde a um elemento.QETMainWindow&Configurer QElectroTech&Configurar QElectroTechPermet de régler différents paramètres de QElectroTechstatus bar tipPermite especificar vários parâmetros do QElectroTechÀ &propos de QElectroTech&Sobre QElectroTechAffiche des informations sur QElectroTechstatus bar tipExibe informações sobre QElectroTechManuel en ligneManual on-lineChaine YoutubeCanal do YoutubeTélécharger une nouvelle version (dev)Baixe uma nova versão (dev)Lance le navigateur par défaut vers le manuel en ligne de QElectroTechstatus bar tipInicia o navegador padrão no manual online do QElectroTechLance le navigateur par défaut vers la chaine Youtube de QElectroTechstatus bar tipLançar o navegador padrão para o canal do YouTube do QElectroTechLance le navigateur par défaut vers le dépot Nightly en ligne de QElectroTechstatus bar tipInicia o Navegador Padrão para o Repositório On-line QElectroTechSoutenir le projet par un donApoie o projeto com uma doaçãoSoutenir le projet QElectroTech par un donstatus bar tipApoie o projeto QElectroTech com uma doaçãoÀ propos de &QtSobre &QtAffiche des informations sur la bibliothèque Qtstatus bar tipExibe informações sobre as bibliotecas Qt&Configurationwindow menu&Configuração&Aidewindow menu&AjudaSortir du &mode plein écranSair do &modo de tela cheiaAffiche QElectroTech en mode fenêtréstatus bar tipExibe QElectroTech em modo de visualização por janelasPasser en &mode plein écranAlternar para o &modo de tela cheiaAffiche QElectroTech en mode plein écranstatus bar tipExibir QElectroTech no modo de tela cheiaCtrl+Shift+FCtrl+Shift+FAffichermenu entryExibirQETPrintPreviewDialogQElectroTech : Aperçu avant impressionQElectroTech: Pré-visualização da impressãoFolios à imprimer :Páginas a imprimir:Tout cocherSelecionar todosTout décocherDesmarcar todosCacher la liste des foliosOcultar a lista de páginasCacher les options d'impressionOcultar as opções de impressãoAjuster la largeurAjustar à larguraAjuster la pageAjustar à páginaZoom arrièreDiminuir ZoomZoom avantAumentar ZoomPaysagePaisagemPortraitRetratoPremière pagePrimeira páginaPage précédentePágina anteriorPage suivantePágina seguinteDernière pageÚltima páginaAfficher une seule pageExibir uma única páginaAfficher deux pagesExibir duas páginasAfficher un aperçu de toutes les pagesExibir uma visualização geral de todas as páginasMise en pageLayout da páginaMise en page (non disponible sous Windows pour l'impression PDF/PS)Layout da página (não disponivel em Windows para impressão em PDF/PS)Options d'impressionOpções de impressãoUtiliser toute la feuilleUtilizar página inteiraSi cette option est cochée, les marges de la feuille seront ignorées et toute sa surface sera utilisée pour l'impression. Cela peut ne pas être supporté par votre imprimante.Se esta opção for selecionada, as margens da página serão ignoradas e toda a superfície da página será utilizada para a impressão. Isto pode não ser suportado pela sua impressora.Adapter le folio à la pageAjustar ao tamanho da folhaSi cette option est cochée, le folio sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page.Se esta opção for selecionada, a página será redimensionada de forma a preencher toda a superfície de impressão utilizável.ImprimerImprimirAfficher la liste des foliosExibir a lista de páginasAfficher les options d'impressionExibir as opções de impressão%1 %%1 %QETProjectProjet « %1 : %2»displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project pathProjeto « %1 : %2»Projet %1displayed title for a title-less project - %1 is the file nameProjeto %1Projet sans titredisplayed title for a project-less, file-less projectProjeto sem título%1 [lecture seule]displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title%1 [somente leitura]%1 [modifié]displayed title for a modified project - %1 is a displayable title%1 [Modificado]Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.error messageOcorreu um erro durante a integração do modelo.Liste des FoliosLista de páginasAvertissementmessage box titleAvisoCe document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?message box contentEste documento parece ter sido salvo com uma versão mais nova do QElectroTech. A abertura total ou parcial deste documento pode falhar.
O que você deseja fazer?<p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p><p align="center"><b>Abrindo o projeto atual...</b><br/>Criação das páginas</p><p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p><p align="center"><b>Abertura do projeto...</b><br/>Configurando referências cruzadas</p>QETTitleBlockTemplateEditorEnregistrer le modèle en cours ?dialog titleSalvar o modelo atual?Voulez-vous enregistrer le modèle %1 ?dialog content - %1 is a title block template nameVocê deseja salvar o modelo %1?nouveau_modeletemplate name suggestion when duplicating the default oneNovo modeloDupliquer un modèle de cartoucheinput dialog titleDuplicar um modelo de bloco de títuloPour dupliquer ce modèle, entrez le nom voulu pour sa copieinput dialog textPara duplicar este modelo digite o nome desejado para a cópia&Nouveaumenu entry&Novo&Ouvrirmenu entry&AbrirOuvrir depuis un fichiermenu entryAbrir a partir de um arquivo&Enregistrermenu entry&SalvarEnregistrer sousmenu entrySalvar comoEnregistrer vers un fichiermenu entrySalvar em um arquivo&Quittermenu entrySai&rCo&upermenu entryCor&tarCop&iermenu entryCo&piarC&ollermenu entryC&olarGérer les logosmenu entryGerenciar logotiposÉditer les informations complémentairesmenu entryEditar informações complementaresZoom avantmenu entryAumentar ZoomZoom arrièremenu entryDiminuir ZoomZoom adaptémenu entryAjustar à janelaPas de zoommenu entryResetar o zoomAjouter une &lignemenu entryAdicionar uma &linhaAjouter une &colonnemenu entryAdicionar uma &coluna&Fusionner les cellulesmenu entry&Unir as células&Séparer les cellulesmenu entry&Separar as célulasCtrl+Shift+Oshortcut to open a template from a fileCtrl+Shift+OCtrl+Shift+Sshortcut to save a template to a fileCtrl+Shift+SCtrl+Qshortcut to quitCtrl+QCtrl+Tshortcut to manage embedded logosCtrl+TCtrl+Yshortcut to edit extra informationCtrl+YCtrl+Jshortcut to merge cellsCtrl+JCtrl+Kshortcut to split merged cellCtrl+KCtrl+9shortcut to enable fit zoomCtrl+9Ctrl+0shortcut to reset zoomCtrl+0&Fichiermenu titleAr&quivo&Éditionmenu title&EditarAfficha&gemenu titleE&xibirOutilstoolbar titleFerramentasÉditiontoolbar titleEdiçãoAffichagetoolbar titleExibirAucune modificationlabel displayed in the undo list when emptySem modificaçõesAnnulationsdock titleDesfazerPropriétés de la celluledock titlePropriedades da célula[Modifié]window title tag[Modificado][Lecture seule]window title tag[Somente leitura]%1 %2part of the window title - %1 is the filepath or template name, %2 is the [Changed] or [Read only] tag%1 %2QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouchetitleblock template editor: base window titleQElectrotech - Editor de modelos de bloco de título%1 - %2window title: %1 is the base window title, %2 is a template name%1 - %2Ouvrir un modèleFile > open dialog window titleAbrir um modeloOuvrir un fichierdialog titleAbrir um arquivoModèles de cartouches QElectroTech (*%1);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)filetypes allowed when opening a title block template file - %1 is the .titleblock extensionModelos de bloco de título QElectrotech (*%1);;Arquivos XML (*.xml);;Todos os arquivos (*)Enregistrer le modèle sousdialog window titleSalvar o modelo comoEnregistrer sousdialog titleSalvar comoModèles de cartouches QElectroTech (*%1)filetypes allowed when saving a title block template file - %1 is the .titleblock extensionModelos de bloco de título QElectroTech (*%1)Éditer les informations complémentaireswindow titleEditar informações complementaresVous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs du cartouche, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.Você pode utilizar este campo para indicar os autores do bloco de título, a licença do mesmo, ou qualquer outra informação que considere útil.QFileNameEditLes caractères autorisés sont :
- les chiffres [0-9]
- les minuscules [a-z]
- le tiret [-], l'underscore [_] et le point [.]
tooltip content when editing a filenameOs caracteres permitidos são:
- os dígitos [0-9]
- as letras minúsculas [a-z]
- o travessão [-], o sublinhado [_] e o ponto [.]
QObjectModifier les propriétés d'un conducteurundo captionEditar as propriedades de um condutorModifier les propriétés de plusieurs conducteursundo captionEditar as propriedades de vários condutoresun champ texteum campo de textoun conducteurum fiosupprimer %1undo caption - %1 is a sentence listing the removed contentexcluir %1coller %1undo caption - %1 is a sentence listing the content to pastecolar %1couper %1undo caption - %1 is a sentence listing the content to cutcortar %1déplacer %1undo caption - %1 is a sentence listing the moved contentmover %1modifier le texteundo captioneditar o textomodifier un conducteurundo captioneditar um condutorRéinitialiser %1undo caption - %1 is a sentence listing the reset contentReinicializar %1modifier le cartoucheundo captioneditar o bloco de títulomodifier les dimensions du folioundo captioneditar as dimensões da páginaAjouter Adicionar Selectionner une image...Selecione uma imagem...Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.svg)Arquivo de imagem (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.svg)ErreurErroImpossible de charger l'image.Não é possível carregar a imagem.AuteurAutorTitreTítuloFolioPáginaInstallationInstalaçãoRevRevisãoDateDatasuppressionundo captionapagarcollercolarcouper des partiesundo captioncortar partesdéplacementundo captionmoverajout %1undo captioninserir %1modification nomsundo captionalterar nomesamener au premier planundo captiontrazer para frenterapprocherundo captionaumentaréloignerundo captiondiminuirenvoyer au fondundo captionenviar para trásmodification informations complementairesundo captionalterar informações complementaresredimensionnement %1undo caption -- %1 is the resized primitive type nameredimensionar %1redimensionnement de %1 primitivesundo caption -- %1 always > 1redimensionar as primitivas %1Modifier les propriétésEditar as propriedadesArcArcoEllipseElipselignelinhaPolygonePolígonoRectangleRetânguloBorneTerminalTexteTextoarcelement part namearcoellipseelement part nameelipseligneelement part namelinhapolygoneelement part namepolígonorectangleelement part nameretânguloborneelement part nameterminalTdefault text when adding a text in the element editorTtexteelement part nametextoDéplacer un texte d'élémentMover um texto do elementoDéplacer %1 textes d'élémentMover %1 textos do elementoDéplacerMover et e un groupe de texte um grupo de textoFolio sans titrePágina sem títuloschemaesquemaConserver les proportionsConservar proporçõesRéinitialiser les dimensionsReinicializar dimensõesAperçuVisualizaçãoExporter vers le presse-papierExportar para a área de transferêncianomenclature_nomenclature_numero_de_fileries_Enregister sous... Salvar como... Fichiers csv (*.csv)Arquivos csv (*.csv)Impossible de remplacer le fichier!
Não é possível substituir o arquivo!
NOMENCLATURE : LISTA DE MATERIAIS: A001B001C001D001E001F001F002G001H001H002I001J001K001L001L002L003M001M002N001O001P001Position du folioNuméro de folioNuméro de commandeNúmero do pedidoNuméro interneNúmero internoTitre de folioTítulo da páginaDésignation qetDesignação qetPositionPosiçãoLabelLegendaFormule du labelDésignationDesignaçãoDescriptionDescriçãoCommentaireComentárioFabricantFabricanteFournisseurFornecedorQuantitéUnitéBloc auxiliaire 1Bloco auxiliar 1Bloc auxiliaire 2Bloco auxiliar 2LocalisationLocalizaçãoFonctionFunção%n élément(s)part of a sentence listing the content of a diagram%n elemento%n elementos%n conducteur(s)part of a sentence listing the content of a diagram%n condutor%n condutores%n champ(s) de textepart of a sentence listing the content of a diagram%n campo de texto%n campos de texto%n image(s)part of a sentence listing the content of a diagram%n imagem%n imagens%n forme(s)part of a sentence listing the content of a diagram%n formulário%n formulários%n texte(s) d'élémentpart of a sentence listing the content of a diagram%n texto do elemento%n textos do elementoLe fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?O arquivo de texto que contém a licença GNU/GPL não foi encontrado - bem, de qualquer modo você a conhece de cor, não é?Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?O arquivo de texto que contém a licença GNU/GPL existe mas não pôde ser aberto - bem, de qualquer modo você a conhece de cor, não é?Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée.error message when attempting to write an XML fileNão é possível abrir o arquivo %1 para escrita, encontrado erro %2.Une erreur est survenue lors de l'écriture du fichier %1, erreur %2 rencontrée.error message when attempting to write an XML fileAmener au premier planTrazer para frenteRapprocherAumentarÉloignerDiminuirEnvoyer au fondEnviar para trásRamène la ou les sélections au premier planRapproche la ou les sélectionsÉloigne la ou les sélectionsEnvoie en arrière plan la ou les sélectionsCtrl+Shift+UpCtrl+Shift+UpCtrl+Shift+DownCtrl+Shift+DownCtrl+Shift+EndCtrl+Shift+EndCtrl+Shift+HomeCtrl+Shift+HomeAvertissement : l'élément a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech.Aviso: o elemento foi salvo por uma versão mais recente do QElectroTech.BornetooltipTerminal%1pxtitleblock: absolute width%1px%1%titleblock: width relative to total length%1%%1% du restanttitleblock: width relative to remaining length%1% do restanteInsertion d'une lignelabel used in the title block template editor undo listInserir uma linhaSuppression d'une lignelabel used in the title block template editor undo listExcluir uma linhaInsertion d'une colonnelabel used in the title block template editor undo listInserir uma colunaSuppression d'une colonnelabel used in the title block template editor undo listExcluir uma colunaModification d'une lignelabel used in the title block template editor undo listModificar uma linhaModification d'une colonnelabel used in the title block template editor undo listModificar uma colunaFusion de %1 celluleslabel used in the title block template editor undo list; %1 is the number of merged cellsFusão de %1 célulasSéparation d'une cellule en %1label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of cells after the splitDividir uma célula em %1modification des informations complémentairesundo captionEditar as informações complementaresCouper %n cellule(s)undo captionCortar %n célulaCortar %n célulasColler %n cellule(s)undo captionColar %n célulaColar %n célulastypetitle block cell property human nametiponomtitle block cell property human namenomelogotitle block cell property human namelogotipolabeltitle block cell property human namerótuloaffichage du labeltitle block cell property human nameExibir o rótulovaleur affichéetitle block cell property human nameValor exibidoalignement du textetitle block cell property human namealinhamento do textotaille du textetitle block cell property human nametamanho do textoajustement horizontaltitle block cell property human nameajuste horizontalPropriétés du projetwindow titlePropriedades do projetoModifier les informations de l'élément : %1Editar as informações do elemento: %1Éditer les référence croiséedite the cross referenceEditar as referências cruzadasCollection QETColeção do QETCollection utilisateurColeção do usuárioCollection inconnueColeção desconhecidaProjet sans titreProjeto sem títuloCollectionColeçãoAjouter %n conducteur(s)add a numbers of conductor one or moreAdicionar %n condutorAdicionar %n condutoresChamp texte dynamiqueCampo de texto dinâmicoAjouter un texte d'élémentAdicionar texto do elementoAjouter un groupe de textes d'élémentAdicione um grupo de texto do elementoGrouper des textes d'élémentGrupos de textos do elementoSupprimer un groupe de textes d'élémentExcluir um grupo de textos do elementoInsérer un texte d'élément dans un groupe de textesInserir texto do elemento em um grupo de textoEnlever un texte d'élément d'un groupe de textesRemover texto do elemento de um grupo de textoModifier l'alignement d'un groupe de textesModifique o alinhamento de um grupo de textosPivoter la selectionGirar a seleçãoPivoter %1 textesGirar %1 textosPivoterGirar %1 groupes de textes %1 grupos de textosOrienter les textes sélectionnéswindow titleEscolha a orientação dos textos selecionadosConfiguration de textesConfiguração dos textosUne configuration de textes nommée << %1 >> existe déjà.
Voulez-vous la remplacer ?Nom de la configurationNome da configuraçãoEntrer le nom de la configuration à créerDigite o nome para criar a configuraçãoAucune configuration de textes existante.Nenhuma configuração de texto existente.Sélectionner une configuration de textesSélectionner la configuration de textes à ajouter à l'élémentImporter la configuration de texte : %1Importar a configuração de texto : %1%p% effectué (%v sur %m)%p% feito (%v% em %m)chargement %p% (%v sur %m)Carregamento %p% (%v em %m)Chercher/remplacer les propriétés de folioChercher/remplacer les propriétés d'éléments.Chercher/remplacer les propriétés de conducteurs.Rechercher / remplacer avancéChercher/remplacer des textes independantsFichierInstallation (=)Localisation (+)Indice de révisionVersion de QElectroTechNombre de folioNuméro du folio précédentNuméro du folio suivantTitre du projetChemin du fichier du projetNom du fichierDate d'enregistrement du fichierHeure d'enregistrement du fichierNom du fichier enregistréChemin du fichier enregistréCréation de conducteursTo install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requires python 3.5 or above.<br><B><U> First install on Windows</B></U><br>1. Install, if required, python 3.5 or above<br> Visit :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update on Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>user could launch in a terminal this script in this directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br>To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.5 <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br>To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit : <br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br>QTextOrientationWidgetEx.Short example stringExempor exemplo de stringEx.ExempleLonger example stringExemploQetShapeItemAjouter un pointAdicionar um pontoSupprimer ce pointExcluir este pontoAjouter un point à un polygoneAdicionar um ponto a um polígonoSupprimer un point d'un polygoneExcluir um ponto de um polígonoModifier %1Editar %1une ligneuma linhaun rectangleum retânguloune éllipseuma elipseune polyligneuma linha poligonalune shapeuma formaRectangleEditorDimensions :Dimensão :yyCoin supérieur gauche :Canto superior esquerdo :Largeur :Largura:Arrondi :Volta :xxHauteur :Altura:Modifier un rectangleEditar um retânguloRenameDialogDialogDiálogoNouveau nom :Novo nome :ÉcraserApagarRenommerRenomearAnnulerDesfazerTextLabelTexto da legendaL'élément « %1 » existe déjà. Que souhaitez-vous faire ?O elemento « %1 » já existe. O que você deseja fazer?ReplaceConductorDialogTypeTipo&MultifilaireNe pas modifierEn hautEn basTexte sur conducteur horizontal :Tension / protocol :Supprimer ce texteExcluir este textoFonction :Função:Formule du texte :Fórmula do texto:Texte visibleTexto visívelAngle :Ângulo:Texte sur conducteur vertical :Taille du texte :Tamanho do texto:Texte :Texto:À gaucheÀ droite°UnifilaireUnifilarProtective Earth NeutralProteção Neutro TerraPENPENPhaseFasephasefaseNombre de phaseNome da faseNeutreNeutroneutreneutroTerreTerraterreterraTextLabelPushButtonApparenceAparênciaTaille :Couleur :Côr:Style :Estilo:ModifierCouleur secondaire :Cor secundária:Taille de trait :Tamanho da linha:pxpxTrait pleinconductor style: solid lineLinha contínuaTrait en pointillésconductor style: dashed lineLinha pontilhadaTraits et pointsconductor style: dashed and dotted linePontos e traçosReplaceElementDialogNe pas modifierReplaceFolioWidgetFormFormulárioPrincipalesPrincipaisIndice RevÍndice de RevisãoLocalisationLocalizaçãoFichier :Arquivo:Disponible en tant que %title pour les modèles de cartouchesDisponível como %título para os modelos de bloco de títuloNe pas modifierDisponible en tant que %author pour les modèles de cartouchesDisponível como %autor para os modelos de bloco de títuloAuteur :Autor:Date :Data:Installation :Instalação :Disponible en tant que %indexrev pour les modèles de cartouchesDisponível como %Índicerev para modelos de blocos de títuloDisponible en tant que %filename pour les modèles de cartouchesDisponível como %Nomedoarquivo para os modelos de bloco de títuloFolio :Página:Pas de dateSem dataDisponible en tant que %date pour les modèles de cartouchesDisponível como %Data para os modelos de bloco de títuloDate fixe :Data fixa:Appliquer la date actuelleAplicar a data atual<html><head/><body><p>Disponible en tant que %plant pour les modèles de cartouches</p></body></html>Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches
Les variables suivantes sont utilisables :
- %id : numéro du folio courant dans le projet
- %total : nombre total de folios dans le projet
- %autonum : Folio Auto NumerationDisponível como uma página para modelos de bloco de título
As seguintes variáveis são utilizáveis:
-% id: número da página atual no projeto
-% total: número total de páginas no projeto
-% autonum: Autonumeração da páginaDisponible en tant que %locmach pour les modèles de cartouchesDisponível como %LocalMaq para modelos de bloco de títuloTitre :Título:Supprimer ce texteExcluir este textoPersonnaliséesPersonalizadosVous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple :
associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche.Você pode definir aqui as suas próprias associações de nomes/valores para que sejam levados em conta pelo bloco de título. Exemplo:
associar o nome "variável_personalizada" e o valor "1745" vai resultar na substituição de %{variável_personalizada} por 1745 dentro do bloco de título.ReportPropertieWidgetFormFormulárioLabel de report de folioLegenda do relatório de páginaVous pouvez définir un label personnalisé pour les reports de folio.
Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
%f : la position du folio dans le projet
%F : le numéro de folio
%M : l'installation
%LM : la localisation
%l : le numéro de ligne
%c : le numéro de colonneSearchAndReplaceWidgetFormFormulárioAller à la correspondance suivanteIr para a próxima aba<html><head/><body><p>Afficher les options avancées</p></body></html>Aller à la correspondance précédenteIr para aba anteriorQuitterSair<html><head/><body><p>Définir les propriétés à remplacer dans les éléments</p></body></html>Champ texte de folioCampo de texto em página<html><head/><body><p>Définir les propriétés à remplacer dans les conducteurs</p></body></html><html><head/><body><p>Définir les propriétés à remplacer dans les folios</p></body></html>FolioPáginaTexte brutModeMots entiersSensible à la casse<html><head/><body><p>Remplacer la correspondance sélectionnée</p></body></html><html><head/><body><p>Remplacer les correspondances cochées</p></body></html>avancéÉlémentElementoConducteurCondutorRemplacer :Substituir :RemplacerSubstituirTout remplacerSubstituir tudoChercher :Procurar :ActualiserAtualizarCorrespondance :Correspondência :FoliosPáginasChamps texteCampos do textoElémentsEléments simpleEléments maîtreEléments esclaveEléments report de folioEléments bornier [édité]ConducteursCondutoresInconnueDesconhecidoSelectAutonumWFormFormulárioNumérotations disponibles :Numerações disponíveis:Nom de la nouvelle numérotationNome da nova numeraçãoSupprimer la numérotationExcluir a numeraçãoDéfinitionDefinição<html><head/><body><p>Supprimer une variable de numérotation</p></body></html><html><head/><body><p>Excluir uma variável de numeração</p></body></html><html><head/><body><p>Ajouter une variable de numérotation</p></body></html><html><head/><body><p>Adicionar uma variável de numeração</p></body></html>PrécédentAnteriorSuivantPróximaTypeTipoValeurValorIncrémentationIncrementaçãoFolio Autonumérotationtitle windowAutonumeração da páginaC'est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux folios.
-Une numérotation est composée d'une variable minimum.
-Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +.
-Une variable de numérotation comprend : un type, une valeur et une incrémentation.
-les types "Chiffre 1", "Chiffre 01" et "Chiffre 001", représentent un type numérique défini dans le champ "Valeur", qui s'incrémente à chaque nouveau folio de la valeur du champ "Incrémentation".
-"Chiffre 01" et "Chiffre 001", sont respectivement représentés sur le schéma par deux et trois digits minimum.
Si le chiffre défini dans le champ Valeur possède moins de digits que le type choisi,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
-Le type "Texte", représente un texte fixe.
Le champ "Incrémentation" n'est pas utilisé.
help dialog about the folio autonumerotationC'est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux conducteurs.
-Une numérotation est composée d'une variable minimum.
-Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +.
-Une variable de numérotation comprend : un type, une valeur et une incrémentation.
-les types "Chiffre 1", "Chiffre 01" et "Chiffre 001", représentent un type numérique défini dans le champ "Valeur", qui s'incrémente à chaque nouveau conducteur de la valeur du champ "Incrémentation".
-"Chiffre 01" et "Chiffre 001", sont respectivement représentés sur le schéma par deux et trois digits minimum.
Si le chiffre défini dans le champ Valeur possède moins de digits que le type choisi,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
-Le type "Texte", représente un texte fixe.
Le champ "Incrémentation" n'est pas utilisé.
-Le type "N° folio" représente le n° du folio en cours.
Les autres champs ne sont pas utilisés.
-Le type "Folio" représente le nom du folio en cours.
Les autres champs ne sont pas utilisés.help dialog about the conductor autonumerotationConducteur Autonumérotationtitle windowAutonumeração do ContutorShapeGraphicsItemPropertiesWidgetFormFormulárioTraitLinhaÉpaisseurEspessuraNormalNormalTirettracejadaPointilléPontilhadaTraits et pointsPontos e traçosTraits points pointsTraço ponto pontoTiret customTraço personalizadoTypeTipoCouleurCorRemplissagePreenchimentoStyleEstiloAucunNenhumPleinLinha sólidaDensité 1Densidade 1Densité 2Densidade 2Densité 3Densidade 3Densité 4Densidade 4Densité 5Densidade 5Densité 6Densidade 6Densité 7Densidade 7HorizontalHorizontalVerticalVerticalCroixCruzDiagonal arrièreDiagonal atrásDiagonal avantDiagonal à frenteDiagonal en croixDiagonal em cruzVerrouiller la positionTravar a posiçãoPolygone ferméPolígono fechadoÉditer les propriétés d'une primitive Editar as propriedades de uma primitiva Modifier le trait d'une formeEditar a linha de um formulárioModifier le remplissage d'une formeEditar o preenchimento de um formulárioFermer le polygoneFechar o polígonoModifier une forme simpleModifier les propriétés d'une forme simpleStyleEditorNoirelement part colorPretoBlancelement part colorBrancoVertelement part colorVerdeRougeelement part colorVermelhoBleuelement part colorAzulGriselement part colorCinzaMarronelement part colorMarromJauneelement part colorAmareloCyanelement part colorCianoMagentaelement part colorMagentaGris clairelement part colorCinza claroOrangeelement part colorLaranjaVioletelement part colorRoxoAucunelement part colorNenhumNormalelement part line styleNormalTiretelement part line styletracejadaPointilléelement part line stylePontilhadaTraits et pointselement part line stylePontos e traçosNulleelement part weightNuloFineelement part weightFinoNormaleelement part weightNormalForteelement part weightForteÉlevéelement part weightAltaAucunelement part fillingNenhumNoirelement part fillingPretoBlancelement part fillingBrancoVertelement part fillingVerdeRougeelement part fillingVermelhoBleuelement part fillingAzulGriselement part fillingCinzaMarronelement part fillingMarromJauneelement part fillingAmareloCyanelement part fillingCianoMagentaelement part fillingMagentaGris clairelement part fillingCinza claroOrangeelement part fillingLaranjaVioletelement part fillingRoxoLignes Horizontaleselement part fillingLinhas HorizontaisLignes Verticaleselement part fillingLinhas VerticaisHachures gaucheelement part fillingHachuras à esquerdaHachures droiteelement part fillingHachuras à direitaAntialiasingSuavisaçãoApparence :Aparência:Contour :Contorno:Remplissage :Preenchimento:Style : Estilo: Épaisseur : Espessura: Géométrie :Geometria:style antialiasingEstilo de suavizaçãostyle couleurEstilo de côrstyle ligneEstilo de linhastyle epaisseurEstilo de espessurastyle remplissageEstilo de preenchimentoTerminalEditorNordNorteEstEsteSudSulOuestOestePosition : Posição: x : x: y : y: Orientation : Orientação: Modifier l'orientation d'une borneEditar a orientação de um terminalDéplacer une borneMover um terminalTextEditorModifier le contenu d'un champ texteEditar o conteúdo de um campo de textoPivoter un champ texteGirar um campo de textoModifier la police d'un texteModifier la couleur d'un texteDéplacer un champ texteMover um campo de textoFormFormulárioY :Police :Fonte:°Rotation :X :Entrer votre texte iciCouleur :Côr:TitleBlockDimensionWidgetLargeur :default dialog labelLargura:Absolua traditional, absolute measureAbsolutoRelatif au totala percentage of the total widthRelativo ao totalRelatif au restanta percentage of what remains from the total widthRelativo ao restante%spinbox suffix when changing the dimension of a row/column%pxspinbox suffix when changing the dimension of a row/columnpxTitleBlockPropertiesWidgetFormFormulárioInformations des cartouchesInformações do blocos de títuloModèle :Modelo:PrincipalesPrincipaisAuteur :Autor:Disponible en tant que %locmach pour les modèles de cartouchesDisponível como %LocalMaq para modelos de bloco de títuloPas de dateSem dataDate couranteData atualAppliquer la date actuelleAplicar a data atualDisponible en tant que %date pour les modèles de cartouchesDisponível como %Data para os modelos de bloco de títuloDate fixe :Data fixa:Date :Data:Fichier :Arquivo:Disponible en tant que %title pour les modèles de cartouchesDisponível como %título para os modelos de bloco de títuloTitre :Título:Disponible en tant que %author pour les modèles de cartouchesDisponível como %autor para os modelos de bloco de títuloFolio :Página:Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouchesDisponível como %Nomedoarquivo para os modelos de bloco de título<html><head/><body><p>Affiche le cartouche en bas (horizontalement) ou à droite (verticalement) du folio.</p></body></html><html><head/><body><p>Exibir o bloco de título em baixo (horizontalmente) ou à direita (verticalmente) da página.</p></body></html>Indice Rev:<html><head/><body><p>Disponible en tant que %plant pour les modèles de cartouches</p></body></html>Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches
Les variables suivantes sont utilisables :
- %id : numéro du folio courant dans le projet
- %total : nombre total de folios dans le projet
- %autonum : Folio Auto NumerationDisponível como uma página para modelos de bloco de título
As seguintes variáveis são utilizáveis:
-% id: número da página atual no projeto
-% total: número total de páginass no projeto
-% autonum: Autonumeração da páginaPage Num:Nº Pág:Installation :Instalação :Disponible en tant que %indexrev pour les modèles de cartouchesDisponível como %Índicerev para modelos de blocos de títuloLocalisation:PersonnaliséesPersonalizadosVous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple :
associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche.Você pode definir aqui as suas próprias associações de nomes/valores para que sejam levados em conta pelo bloco de título. Exemplo:
associar o nome "variável_personalizada" e o valor "1745" vai resultar na substituição de %{variável_personalizada} por 1745 dentro do bloco de título.Éditer ce modèlemenu entryEditar o modeloDupliquer et éditer ce modèlemenu entryTitle block templates actionsAções dos modelos dos blocos de títuloCréer un Folio Numérotation AutoCriar uma autonumeração da páginaModèle par défautModelo padrãoTitleBlockTemplate %1 : %2titleblock content - please let the blank space at the beginning %1 : %2 %1 %1TitleBlockTemplateCellWidgetType de cellule :Tipo de célula:VideVaziaTexteTextoLogoLogotipoNom :Nome:Attention : les bordures des cellules vides n'apparaissent pas lors du rendu final sur le folio.Atenção: as bordas das células em branco não aparecem na renderização final da página.Aucun logoSem logotipoGérer les logosGerenciar logotiposAfficher un label :Exibir legenda:EditerEditarTexte :Texto:Alignement :Alinhamento:horizontal :horizontal:GaucheEsquerdaCentréCentroDroiteDireitavertical :vertical:HautCimaMilieuMeioBasBaixoPolice :Fonte:Ajuster la taille de police si besoinAjustar o tamanho da fonte, se necessárioLabel de cette celluleLegenda desta célulaValeur de cette celluleValor desta célulaAucun logotext displayed in the combo box when a template has no logoSem logotipoÉdition d'une cellule : %1label of and undo command when editing a cellEditar a célula: %1Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{plant} : nom de l'installation (=) dans laquelle se trouve le folio</li><li>%{locmach} : nom de la localisation (+) dans laquelle se trouve le folio</li><li>%{indexrev} : indice de révision du folio</li><li>%{version} : version du logiciel</li><li>%{folio} : numéro du folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li><li>%{previous-folio-num} : numéro du folio précédent</li><li>%{next-folio-num} : numéro du folio suivant</li><li>%{projecttitle} : titre du projet</li><li>%{projectpath} : chemin du projet</li><li>%{projectfilename} : nom du fichier</li><li>%{saveddate} : date d'enregistrement du fichier</li><li>%{savedtime} : heure d'enregistrement du fichier</li><li>%{savedfilename} : nom du fichier enregistré</li><li>%{savedfilepath} : chemin du fichier enregistré</li></ul>Chaque cellule d'un cartouche affiche une valeur, optionnellement précédée d'un label. Tous deux peuvent être traduits en plusieurs langues.<br/>Comme ce que vous éditez actuellement est un <em>modèle</em> de cartouche, ne saisissez pas directement des données brutes : insérez plutôt des variables sous la forme %{nom-de-variable}, qui seront ensuite remplacées par les valeurs adéquates sur le folio.Cada célula de um bloco de título exibe um valor, opcionalmente precedido por um rótulo. Ambos podem ser traduzidos em diversos idiomas.<br/>Como o que você está editando é um <em>modelo</em> de bloco de título, não insira dados brutos diretamente, mas insira variáveis no formato %{nome_da_variável}, que posteriormente serão substituídas por seus valores efetivos adequados a cada página.TitleBlockTemplateDeleterSupprimer le modèle de cartouche ?message box titleExcluir o modelo de bloco de título?Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce modèle de cartouche (%1) ?
message box contentVocê tem certeza de que deseja excluir este modelo de bloco de título (%1)?
TitleBlockTemplateLocationChooserCollection parenteused in save as formColeção principalModèle existantused in save as formModelo existenteTitleBlockTemplateLocationSaverou nouveau nomused in save as formou novo nomeNouveau modèle (entrez son nom)combox box entryNovo modelo (digite o seu nome)TitleBlockTemplateLogoManagerGestionnaire de logosGerenciador de logotiposLogos embarqués dans ce modèle :Logotipos integrados neste modelo:Ajouter un logoAdicionar um logotipoExporter ce logoExportar este logotipoSupprimer ce logoExcluir este logotipoPropriétésPropriedadesNom :Nome:RenommerRenomearType :Tipo:Logo déjà existantLogotipo já existenteRemplacerSubstituirIl existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ?Já existe um logotipo com o nome "%1" neste modelo de bloco de título. Você deseja substituí-lo ou prefere especificar um outro nome para criar este novo logotipo?Type : %1Tipo: %1Choisir une image / un logoEscolher uma imagem / logotipoImages vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*)Imagens vetoriais (*.svg);;Imagens bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Todos os arquivos (*)ErreurErroImpossible d'ouvrir le fichier spécifiéNão é possível abrir o arquivo especificadoChoisir un fichier pour exporter ce logoEscolha um arquivo para exportar este logotipoTous les fichiers (*);;Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm)Todos os arquivos (*);;Imagens vetoriais (*.svg);;Imagens bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm)Impossible d'exporter vers le fichier spécifiéNão é possível exportar para o arquivo especificadoRenommer un logoRenomear um logotipoVous devez saisir un nouveau nom.Digite um novo nome.Le nouveau nom ne peut pas être vide.O novo nome não pode estar em branco.Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo.O nome escolhido já existe.TitleBlockTemplateViewChanger la largeur de la colonnewindow title when changing a column withAlterar a largura da colunaLargeur :text before the spinbox to change a column widthLargura:Changer la hauteur de la lignewindow title when changing a row heightAlterar a altura da linhaHauteur :text before the spinbox to change a row heightAltura:Ajouter une colonne (avant)context menuAdicionar uma coluna (antes)Ajouter une ligne (avant)context menuAdicionar uma linha (antes)Ajouter une colonne (après)context menuAdicionar uma coluna (depois)Ajouter une ligne (après)context menuAdicionar uma linha (depois)Modifier les dimensions de cette colonnecontext menuAlterar as dimensões desta colunaModifier les dimensions de cette lignecontext menuAlterar as dimensões desta linhaSupprimer cette colonnecontext menuExcluir esta colunaSupprimer cette lignecontext menuExcluir esta linhaModifier la largeur de cet aperçucontext menuAlterar a largura da visualização[%1px]content of the extra cell added when the total width of cells is less than the preview width[%1px][%1px]content of the extra helper cell added when the total width of cells is greather than the preview width[%1px]%1pxformat displayed in rows helper cells%1px%1px%1pxChanger la largeur de l'aperçuAlterar a largura da visualizaçãoLargeur de l'aperçu :Largura da visualização:Longueur minimale : %1px
Longueur maximale : %2px
tooltip showing the minimum and/or maximum width of the edited templateComprimento mínimo: %1px
Comprimento máximo: %2px
Longueur minimale : %1px
tooltip showing the minimum width of the edited templateComprimento mínimo: %1px
Largeur totale pour cet aperçu : %1pxdisplayed at the top of the preview when editing a title block templateLargura total para esta visualização: %1pxTitleBlockTemplatesProjectCollectionCartouches du projet sans titre (id %1)collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal idBlocos de título do projeto sem título (id %1)Cartouches du projet "%1"collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project titleBlocos de título do projeto "%1"XRefPropertiesWidgetFormFormulárioType :Tipo:Représentation:Representação:Positionner :Posição:XRef Vertical Offset:XRef Deslocamento vertical :10px corresponds to 1 tile displacement10px corresponde a 1 deslocamentoSet Vertical Offset for the Cross References. 10px corresponds to 1 tile displacement.Conjunto de deslocamento vertical para as referências cruzadas. 10px corresponde a 1 deslocamento.Default - Fit to XRef heightPadrão - Ajustar à altura de XRefXRef slave positionAffiche&r en contactsExibir em contatosAfficher en croixExibir em cruzLabel des références croiséesLegenda das referências cruzadasMaitreMestre%f-%l%c%f-%l%cEsclaveEscravo(%f-%l%c)(%f-%l%c)Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
%f : le numéro de folio
%F: le label de folio
%l : le numéro de ligne
%c : le numéro de colonne
%M: Installation
%LM: Localisation Crie seu próprio texto usando as seguintes variáveis:
% f: O número da página
% F: Legenda da página
% l: O número da linha
% c: O número da coluna
% M: Instalação
% LM: Localização Option d'affichage en croixOpção de visualização em cruzAfficher les contacts de puissance dans la croixExibir os contatos de potência na cruzPréfixe des contacts de puissance :Prefixo dos contatos de potência:Préfixe des contacts temporisés :Prefixo dos contatos temporizados:Préfixe des contacts inverseurs :Prefixo dos contatos reversores:BobineBobinaOrgane de protectionElemento de proteçãoCommutateur / boutonBotão seletorEn bas de pageEm baixo da páginaSous le label de l'élémentSob o rótulo do elementoTopBottomLeftRigthText alignmentdiagramselectionFormFormulárioTextLabelRótuloProjet sans titreProjeto sem títuloProjet : Projeto: SélectionSeleçãoNomNomeFolio sans titrePágina sem títuloDésélectionner toutDesmarcar todosSélectionner toutSelecionar todosqdesigner_internal::ColorActionText ColorCor do textoqdesigner_internal::HtmlTextEditInsert HTML entityInserir entidade HTMLqdesigner_internal::RichTextEditorDialogEdit textEditar o textoRich TextRich TextSourceOrigem&OK&OK&Cancel&Cancelarqdesigner_internal::RichTextEditorToolBarTexte en grasTexto em negritoCTRL+BCTRL+BTexte en italiqueTexto em itálicoCTRL+ICTRL+ITexte souligéTexto sublinhadoCTRL+UCTRL+ULeft AlignAlinhar à esquerdaCenterCentralizarRight AlignAlinhar à direitaJustifyJustificarSuperscriptSobrescritoSubscriptSubscritoInsérer un lienInserir uma linhaInsert &ImageInserir &ImagemSimplify Rich TextSimplificar Rich TextreplaceAdvancedDialogRechercher/Remplacer avancépar :Remplacer :Substituir :Qui :Texte ou expression régulièreFolioPáginaÉlémentElementoConducteurCondutorTexte indépendantQuoi :