AboutQETDialogÀ propos de QElectrotechA QElectroTech-rőlÀ proposRólunkAuteursSzerzőkTraducteursFordítókContributeursKözreműködőkVersionVerzióBibliothèquesKönyvtárakAccord de licenceLicensz szerződésCe programme est sous licence GNU/GPL.Ez a program GNU/GPL engedélye alatt áll.QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.about tab, description lineQElectroTech, egy alkalmazás elektromos tervek készítéséhez.2006-2019 Les développeurs de QElectroTechabout tab, developers line2006-2019 QElectroTech programozókContact : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a>about tab, contact lineKapcsolat : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a>Idée originaleEredeti elképzelésDéveloppementFejlesztésConvertisseur DXFDXF kovertálóPlugin BornierSorkapocs tömb pluginTraduction en espagnolSpanyol fordítóTraduction en russeOrosz fordítóTraduction en portugaisPortugál fordítóTraduction en tchèqueCseh fordítóTraduction en polonaisLengyel fordítóTraduction en allemandNémet fordítóTraduction en roumainRomán fordítóTraduction en italienOlasz fordítóTraduction en arabeArab fordítóTraduction en croateHorváth fordítóTraduction en catalanKatalán fordítóTraduction en grecGörög fordítóTraduction en néerlandaisHolland fordítóTraduction en flamandFlamand fordítóTraduction en danoisDán fordítóTraduction en brézilienBrazil fordítóTraduction en TurcTörök fordítóTraduction en hongroisMagyar fordítóPaquets Fedora et Red HatFedora és Red Hat programcsomagPaquets MageiaMageia programcsomagPaquets DebianDebian programcsomagPaquets GentooGentoo programcsomagPaquets OS/2OS/2 programcsomagPaquets FreeBSDFreeBSD programcsomagPaquets MAC OS XMAC OS X programcsomagPaquets Archlinux AURArchlinus AUR programcsomagIcônesIkonokDocumentationDukumentációCollection d'élémentsTervjelek gyűjteményePython plugin qet-tb-generatorPyton beépülő modul sorkapocs generátorPaquets SnapBeépülő programcsomagCompilation : Összeállítás: AddLinkDialogInsert LinkLink beszúrásaTitle:Cím:URL:Webcím:AlignmentTextDialogAlignement du textemeghatározza a szöveg helyzetétSzöveg igazításaArcEditorCentre : Középre : Diamètres : Átmérő : horizontal :Vízszintes :vertical :Függőleges :Angle de départ :a szög kezdeteKezdő sarok :Angle :Szög :AutoNumberingDockWidgetSélection numérotation autoAutomatikus számozás kiválasztásaElementalkatrészek/összetevőkElemConducteurVezetékConfigurer les règles d'auto numérotationAutomatikus számozási szabályok beállításaConfigureraz alkotóelemek számozásának beállításaBeállításFoliotervoldalak számozásaTervlapCtrl+Shift+PCtrl+Shift+PAutoNumberingManagementWFormŰrlapProject Status:A projekt állapota:RangeA beállításokat alkalmazzaApply to Selected LocationsA meghatározott helyreApply to Selected FoliosA kiválasztott tervlapokraApply to Entire ProjectA teljes projektreFromtólToigUpdate PolicyFrissítési SzabályConductorVezetékOnly NewCsak az újBothMindkettőDisableLetíltásElementElemOnly ExistentCsak a létezőFolioTervlapExistentLétezőUnder DevelopmentFejlesztés alattInstallingBeszerelésBuiltÖsszeállításAuto Numbering Managementtitle windowAutomata számozás kezeléseIn this Menu you can set whether you want the Auto Numberings to be updated or not. For Element Auto Numbering you have 4 options of Update Policy:
-Both: both New and Existent Element labels will be updated. This is the default option.
-Update Only New: only new created Elements will be updated. Existent Element labels will be frozen.
-Update Only Existent: only existent Elements will be updated. New Elements will be assigned their formula but will not update once created.
-Disable: both New and Existent Element labels will not be updated. This is valid for new folios as well.
Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Policy.Ebben a Menüben tudod beállítani, hogyan akarod az Automata Számozás frissítését kezelni. Legyen automatikusan fissített vagy nem. Az Elemek Automata Számozásához 4 féle Frissítési Szabállyal rendelkezel:
-Mindkettő: mindkettő Új és Meglévő Elem címkék frissítve lesznek. Ez az alapértelmezett.
-Csak az Új Frissítése: kizárólag az új elemek lesznek frissítve. A meglévő címkék fagyasztva lesznek.
-Csak a Meglévők Frissítése: kizárólag a meglévő elemek lesznek frissítve. Az új elemek a saját formulájuk szerint fognak elkészülni, de nem fognak frissülni, ha egyszer elkészültek.
-Letiltás: az Új és Meglévő Elem címkék nem lesznek frissítve. Ez ugyancsak érvényes az új tervlapokra.
Megjegyzés: ezek a lehetőségek NEM engedélyezik, vagy blokkolják az Automata Számozást. Csak a Frissítési Szabályokra vannak hatással.BOMExportDialogInformations disponiblesElérhető információInformations à exporterInformáció az exportáláshozMonter la sélectionfelfelé a kiválasztásonAjouter la sélectionKiválasztás hozzáadásaSupprimer la sélectionA kiválasztás törléseDescendre la sélectionlefelé a kiválasztásonType d'élémentsElem típusaSimplesEgyszerűekTousÖsszesOrganes de protectionVédelmi eszközMise en pageOldal elrendezésChaque élément portant la même référence sera listéAz összes azonos hivatkozású elem fel lesz sorolvaFormater en tant que nomenclatureJegyzék formátumUne même référence utilisé par plusieurs éléments ne sera listé qu'une foisEgyforma hivatkozást használó elemek, csak egyszer kerülnek a listábaFormater en tant que liste de matérielAnyaglista formátumOuvrir la configuration sélectionnéA kiválasztott konfiguráció megnyitásaInclure les en-têtesFejléceket tartalmazExport CSVCSV exportálásContacteurs et relaisMágneskapcsolók és relékBoutons et commutateursNyomógombok és kapcsolókBorniersSorkapcsokConfigurationKonfigurációSauvegarder la configuration actuelleA jelenlegi konfiguráció mentéseRequête SQL personnaliséeEgyéni SQL lekérdezésRequête SQL :SQL igénylés :nomenclature_alkatrész lista_Enregister sous... Mentés más néven... Fichiers csv (*.csv)Fájlok csv (*.csv)ErreurHibaImpossible de remplacer le fichier!
Nem lehet a fájlt cserélni!
PositionPozícióTitre du folioTervlap címePosition de folioTervlap pozícióNuméro de folioTervlap számQuantité (Numéro d'article)Mennyiség (cikkszám)BorderPropertiesWidgetFormA tervlap oszlopainak és sorainak számáhozŰrlapDimensions du foliooszlopok és sorok számaTervlap méretepxpixelpixelpixelxxLignes :sorok számaSorok :Colonnes :oszlopok száma :Oszlopok :Afficher les en-têtesFejlécek megjelenítéseCompositeTextEditDialogTexte composéÖsszetett szövegAjouter une variable :Változó hozzáadása :Entrée votre texte composé ici, en vous aidant des variables disponibleSzöveg összeállítása, változók használatávalConductorModifier les propriétés d'un conducteurundo captionVezeték tulajdonságainak módosításaModifier les propriétés de plusieurs conducteursundo captionTöbb vezeték tulajdonságainak módosításaConductorPropertiesDialogÉditer les propriétés d'un conducteurVezeték tulajdonságainak szerkesztéseAppliquer les propriétés à l'ensemble des conducteurs de ce potentielAlkalmazza a tulajdonságokat minden azonos potenciálon lévő vezetékreModifier les propriétés d'un conducteurundo captionVezeték tulajdonságainak módosításaModifier les propriétés de plusieurs conducteursundo captionTöbb vezeték tulajdonságának módosításaConductorPropertiesWidgetFormŰrlapTypeTípusTaille du texte :Szöveg méret :Taille du texteSzöveg méretTension / Protocole :Feszültség / Protokol :Texte :Szöveg :Fonction :Funkció :TexteSzövegTexte visibleSzöveg láthatóFormule du texte :Szöveg formátuma :activer l'option un texte par potentielpotenciálonként egy felirat&Multifilaire&TöbbvonalasAfficher un texte de potentiel par folio. Tervlaponként csak egy felirat megjelenítése. AutonumérotationAutomatikus számozáséditer les numérotationsa számozás szerkesztéseUnifilaireEgyvonalasNombre de phaseFázisok számaNeutreNullaneutrenullaPhaseFázisphasefázisProtective Earth NeutralVédő Föld NullaPENPENTerreFöldterreföldTextLabelSzövegcímkeApparenceMegjelenésCouleur du conducteurVezető színeCouleur :Szín :Taille :Méret :Style du conducteurVezető stílusaStyle :Stílus :Horizontal en hautVízszintes fentHorizontal en basVízszintes lentVertical à gaucheFüggőleges balVertical à droiteFüggőleges jobbPosition et rotation du texte de conducteur :A vezető szövegének elhelyezése és forgatása :Couleur secondaire :Másodlagos szín :pxpixelTaille de trait :Vonalméret :Trait pleinconductor style: solid lineFolyamatos vonalTrait en pointillésconductor style: dashed lineSzagatott vonalTraits et pointsconductor style: dashed and dotted lineSzagatott pontvonalCustomElementGraphicPartDéplacer une primitiveEgyszerű mozgatásDiagramModifier la profondeurRétegelrendezés módosításaDiagramContextWidgetFormŰrlapLes noms ne peuvent contenir que des lettres minuscules, des chiffres et des tirets.A nevek csak kisbetűket, számokat és kötőjeleket tartalmazhatnak.NomNévValeurÉrtékDiagramEventAddElementAjouter %1Hozzáad %1DiagramFolioListTitreCímDiagramImageItemune imageegy képDiagramPrintDialogOptions d'impressionwindow titleNyomtatási lehetőségekQuel type d'impression désirez-vous effectuer ?nyomtatóra, vagy PDF-beMilyen formátumban szeretne nyomtatni ?Impression sur une imprimante physiquePrint type choiceNyomtatás fizikai nyomtatóraImpression vers un fichier au format PDFPrint type choiceNyomtatás PDF file-baChoix du type d'impressionNyomtatási típus kiválasztásaFichier manquantmessage box titleHiányzó fileVous devez indiquer le chemin du fichier PDF/PS à créer.message box contentMeg kell adnia a létrehozandó PDF / PS fájl elérési útját.Fichiers PDF (*.pdf)file filterPDF fájiok (*.pdf)DiagramPropertiesDialogPropriétés du foliowindow titleTervlap tulajdonságokDiagramTextItemMaintenir ctrl pour un déplacement libreTartsd lenyomva a Ctrl billentyűt a szabadon mozgatáshozDiagramViewCeci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants."What's this?" tipEz az a hely, ahol a rajzokat elemek hozzáadásával és csatlakozókhoz illesztésével tervezi meg. Lehetőséget kínál független szövegek hozzáadására is.Coller icicontext menu actionBeillesztés ideCollage multipleTöbbszörös beillesztésConnecter les bornes sélectionnéesA kiválasztott csatlakozók összekötéseSans titrewhat to display for untitled diagramsCím nélkülChoisir la nouvelle couleur de ce conducteurVálassza ki a vezeték új színétModifier les propriétés d'un conducteurundo captionVezeték tulajdonságainak módosításaDiagramsChooserFolio sans titreCím nélküli tervlapDialogWaitingMerci de patienterKöszönjük a türelmétTitreCímTextLabelSzövegcímkeDynamicElementTextItemTexteSzövegÉditer un texte d'élémentAz elem szövegének szerkesztéseDynamicElementTextItemEditorFormŰrlapExporter l'actuelle configuration des textesJelenlegi szöveg összeállítás exportálása......Importer une configuration de texteSzöveg összeállítás importálásaAjouter un texteSzöveg hozzáadásaAjouter un groupe de textesSzöveg csoport hozzáadásaSupprimer la sélectionA kiválasztás törléseModifier des textes d'élémentAz elem szövegének szerkesztéseModifier un texte d'élémentAz elem szövegének szerkesztéseModifier %1 textes d'élément%1 Elem szövegének szerkesztéseNom du groupeCsoport neveEntrer le nom du nouveau groupeÚj csoport nevének beírásaTextesSzövegDynamicElementTextModelPropriétéTulajdonságValeurÉrtékSource du texteSzöveg forrásaTexte utilisateurFelhasználói szövegInformation de l'élémentElem információTexte composéÖsszetett szövegTexteSzövegInformationInformációMon texte composéSaját összetett szövegTailleMéretPoliceBetűtípusLargeurSzélességÉditerSzerkesztésModifier la police d'un texte d'élémentAz elemhez tartozó szöveg betűtípusának megváltoztatásaModifier l'alignement d'un texte d'élémentEgy elem szöveg elhelyezésének módosításaModifier la taille d'un texte d'élémentEgy elem szöveg méretének változtatásaModifier la couleur d'un texte d'élémentEgy elem szöveg színének változtatásaModifier le cadre d'un texte d'élémentEgy elem szöveg keretének módosításaModifier la largeur d'un texte d'élémentEgy elem szöveg szélességének változtatásaDéplacer un texte d'élémentEgy elem szöveg mozgatásaPivoter un texte d'élémentElem szöveg forgratásaÉditer un groupe de textesSzöveg csoport szerkesztéseGaucheBalDroiteJobbCentreKözépreAlignementIgazításAjustement verticalFüggőleges igazításMaintenir en bas de pageA lap alján tartásDéplacer un texte dans un autre groupeSzöveg mozgatása egy másik csoportbaCouleurSzínCadreKeretPosition XPozíció XPosition YPozíció YRotationForgatásÉditer un texte d'élémentAz elem szövegének szerkesztéseDynamicTextFieldEditorFormŰrlapcadreKeretSource du texteSzöveg forrásaCouleurSzínTexte utilisateurFelhasználói szövegInformation de l'élémentElem információTexte composéÖsszetett szövegPoliceBetűtípusXXLargeurSzélességYYAlignementIgazításRotationForgatásDéplacer un champ texteSzövegmező mozgatásaPivoter un champ texteSzövegmező forgatásaModifier le texte d'un champ texteSzövegmező szövegének szerkesztéseModifier la police d'un champ texteSzövegmező betűtípusának megváltoztatásaModifier la couleur d'un champ texteSzövegmező színének változtatásaModifier le cadre d'un champ texteSzövegmező keretének módosításaModifier la largeur d'un texteSzöveg szélességének változtatásaModifier l'information d'un texteSzöveges információ szerkesztéseModifier la source de texte, d'un texteSzöveg forrásának változtatásaModifier l'alignement d'un champ texteSzövegmező elhelyezésének módosításaDynamicTextItemDelegateTexte utilisateurFelhasználói szövegInformation de l'élémentElem információTexte composéÖsszetett szövegGaucheBalCentreKözépDroiteJobbElementLabel + commentaireCímke + megjegyzésElementDialogOuvrir un élémentdialog titleEgy elem megnyitásaChoisissez l'élément que vous souhaitez ouvrir.dialog contentA megnyitni kívánt elem kiválasztása.Enregistrer un élémentdialog titleElem mentéseChoisissez l'élément dans lequel vous souhaitez enregistrer votre définition.dialog contentVálassza ki azt a elemet, amelybe a definíciót el szeretné menteni.Ouvrir une catégoriedialog titleEgy kategória megnyitásaChoisissez une catégorie.dialog contentEgy kategória választása.Enregistrer une catégoriedialog titleKategória mentéseTitreCímLabelCímkeNom du nouveau dossierÚj mappa neveNom du nouvel élémentÚj elem neveVous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l'élément.message box contentMuszáj választani egy elemet, vagy kategóriát névvel az elemhez.Sélection inexistantemessage box titleNem létező kiválasztásaLa sélection n'existe pas.message box contentA kiválasztás nem létezik.Sélection incorrectemessage box titleRossz kiválasztásLa sélection n'est pas un élément.message box contentA kiválasztott nem egy elem.Écraser l'élément ?message box titleAz elem felülírása?L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ?message box contentAz elem már létezik! Felül akarod írni?ElementInfoPartWidgetFormŰrlapTextLabelSzövegcímkeSupprimer ce texteEnnek a szövegnek a törléseElementInfoWidgetFormŰrlapInformationsInformációElementPropertiesEditorWidgetPropriété de l'élémentElem tulajdonságaTypeTípusType de base :Alap típus :Élément esclaveAlárendelt elemNombre de contact représentéMegjelenített kontaktusok számaType de contactKontaktus típusaÉtat du contactKontaktus helyzeteÉlément maîtreMester elemType concretValós típusaInformationsInformációNomNévValeursÉrtékekSimpleEgyszerűMaîtreMesterEsclaveAlárendeltRenvoi de folio suivantTervlap hivatkozás követésRenvoi de folio précédentElőző tervlap hivatkozásBornierSorkapocsNormalement ouvertAlaphelyzetben nyitottNormalement ferméAlaphelyzetben zártInverseurinverzPuissanceTeljesítményTemporisé travailkésleltetve be kapcsolóTemporisé reposkésleltetve ki kapcsolóTemporisé travail & reposkésleltetve be és ki kapcsolóBobinetekercsOrgane de protectionvédelmi szervCommutateur / boutonKapcsoló / nyomógombElementPropertiesWidgetGénéralÁltalánosÉlement
Elem
Nom : %1
Név : %1
Folio : %1
Tervlap : %1
Position : %1
Pozíció : %1
Rotation : %1°
Elforgatás : %1°
Dimensions : %1*%2
Kiterjedés : %1×%2
Bornes : %1
Csatlakozók : %1
Emplacement : %1
Elhelyezés : %1
Retrouver dans le panelKeresés a penelbenÉditer l'élémentElem szerkesztéseElementSceneDéplacer une primitiveEgyszerű mozgatásÉditer les informations sur l'auteurwindow titleSzerzői információ szerkesztéseVous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.Éditer les nomswindow titleNév szerkesztéseVous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues.Az elem nevét több nyelven beírhatod.ElementsCategoryEditorL'item n'est pas une catégoriemessage box titleAz elem nem egy kategóriaL'item demandé n'est pas une categrie. Abandon.message box contentAz igényelt elem nem kategória. Megszakítás.Catégorie inexistantemessage box titleNem létező kategóriaLa catégorie demandée n'existe pas. Abandon.message box contentAz igényelt kategória nem létezik. Feladás.Éditer une catégoriewindow titleKategória szerkesztéseCréer une nouvelle catégoriewindow titleÚj kategória hozzáadásaNom de la nouvelle catégoriedefault name when creating a new categoryAz új kategória neveÉdition en lecture seulemessage box titleCsak olvasható szerkesztésVous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cette catégorie. Elle sera donc ouverte en lecture seule.message box contentNem engedélyezet ennek a kategóriának a módosítása. Így, csak olvasható módban fog megnyílni.Nom interne : Belső név : Vous pouvez spécifier un nom par langue pour la catégorie.A kategóriákhoz nyelvenként tudsz hozzáadni egy nevet.Nom interne manquantmessage box titleBelső név hiányzikVous devez spécifier un nom interne.message box contentMuszáj adni egy belső nevet.Nom interne déjà utilisémessage box titleA belső név már létezikLe nom interne que vous avez choisi est déjà utilisé par une catégorie existante. Veuillez en choisir un autre.message box contentA választott belső név már használt egy másik kategóriában. Kérlek válasz egy másikat.Erreurmessage box titleHibaImpossible de créer la catégoriemessage box contentA kategóriát képtelen létrehozniElementsCollectionWidgetOuvrir le dossier correspondantAlmappa megnyitásaÉditer l'élémentElem szerkesztéseSupprimer l'élémentElem törléseSupprimer le dossierMappa törléseRecharger les collectionsGyűjtemény újratöltéseÉditer le dossierMappa szerkesztéseNouveau dossierÚj mappaNouvel élémentÚj elemAfficher uniquement ce dossierCsak ezt a mappát mutassaAfficher tous les dossiersÖsszes mapa mutatásaPropriété du dossierMappa tulajdonságokRechercherKeresésSupprimer l'élément ?message box titleElem törlése ?Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ?
message box contentValóban törölni akarod ezt az elemet ?
Suppression de l'élémentmessage box titleElem törlésLa suppression de l'élément a échoué.message box contentAz elem törlése nem sikerült.Supprimer le dossier?message box titleMappa törlése?Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le dossier ?
Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.message box contentBiztos vagy benne, hogy törölni akarod a mappát?
Az összes elem és fájl a mappában törölve lesz.Suppression du dossiermessage box titleMappa törlésLa suppression du dossier a échoué.message box contentMappa törlés nem sikerült.Le dossier %1 contienta mappa %1 tartalmaz%n élément(s), répartie(s)%n elem, alkatrészdans %n dossier(s).%n mappákban.Chemin de la collection : %1A gyűjtemény elérési útvonala : %1Chemin dans le système de fichiers : %1A fájlrendszer elérési útvonala : %1Propriété du dossier %1A mappa tulajdonsága %1ElementsPanelDouble-cliquez pour réduire ou développer ce projetStatus tipDupla kattintással összecsukható, vagy kinyitható ez a projektCartouches embarquésBeágyazott szövegmezőDouble-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquéeStatus tipDupla kattintással összecsukható, vagy kinyitható ez a beágyazott tervjelgyűjteményGlissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer.Status tip displayed when selecting a title block templateHúzd meg és ejtsd le ezt a tervjel sablont egy tervlapra, hogy alkalmazzuk.Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTechStatus tipDupla kattintással összecsukható, vagy kinyitható a QElectrotech tervjel gyűjteményCeci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser."What's this" tipEz a tervjelgyűjtemény alkalmazható a QElectrotech-kel együtt. Renszeralkalmazásként van telepítve. Normál esetben nem testreszabható.Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouchesStatus tipDupla kattintással összecsukható, vagy kinyitható a saját tervjelgyűjteményCeci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches."What's this" tipEz a saját tervjelgyűjteményed -- használhatod a létrehozást, tárolást és szerkesztést a saját tervjeleidhez.ElementsPanelWidgetOuvrir le dossier correspondantAlmappa megnyitásaCopier le cheminTeljes elérési útvonal másolása a vágólapraBasculer vers ce projetProjekt aktiválásaFermer ce projetProjekt bezárásaPropriétés du projetProjekt tulajdonságokPropriétés du folioTervlap tulajdonságokAjouter un folioTervlap hozzáadásaSupprimer ce folioTervlap törléseRemonter ce folioTervlap mozgatása felAbaisser ce folioTervlap mozgatása leRemonter ce folio x10Tervlap mozgatása fel 10 lappalRemonter ce folio au debutTervlap mozgatása kezdőlapnakAbaisser ce folio x10Tervlap mozgatása le 10 lappalNouveau modèleÚj sablonÉditer ce modèleSablon szerkesztéseSupprimer ce modèleSablon törléseFiltrerSzűrőEllipseEditorCentre : Közép : Diamètres : Átmérő : horizontal :Vízszintes :vertical :Függőleges :ExportConfigPageExportconfiguration page titleExportálásExportDialogExporter les folios du projetwindow titleProjekt tervlapok exportálásaExporterExportálásChoisissez les folios que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions :Válaszd ki az exportálni kívánt tervlapokat és add meg a méretüket :Tout cocherÖsszes kipipálásaTout décocherKipipálás visszavonásaTitre du folioTervlap címeNom de fichierFáljnévDimensionsKiterjedésekAuteurSzerzőTitreCímFolioTervlapDateDátumNoms des fichiers ciblesmessage box titleCél fájl nevekVous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter.message box contentMuszáj beírni egy egyedi fájlnevet egyenként a tervlapok exportálásához.Dossier non spécifiémessage box titleA könyvtár hiányzikVous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.message box contentMuszáj meghatározni a könyvtár útvonalát, amelyikbe a képfájl mentve lesz.Impossible d'écrire dans ce fichiermessage box titleNem lehet írni ezt a fájl-tIl semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.message box contentÚgy tűnik nem rendelkezel a szükséges engedéllyel a fájl írásához %1.AperçuElőnézetpxpixelExportPropertiesWidgetExporter dans le dossierdialog titleExportálás a könyvtárbaDossier cible :Cél könyvtár:ParcourirBöngészésFormat :Formátum :PNG (*.png)PNG (*.png)JPEG (*.jpg)JPEG (*.jpg)Bitmap (*.bmp)Bitkép (*.bmp)SVG (*.svg)SVG (*.svg)DXF (*.dxf)DXF (*.dxf)Options de rendugroupbox titleFeldolgozás lehetőségeiExporter entièrement le folioÖsszes tervlap exportálásaExporter seulement les élémentsCsak az elemek exportálásaDessiner la grillePontrács rajzolásaDessiner le cadreKeret rajzolásaDessiner le cartoucheTervjel rajzolásaDessiner les bornesSorkapcsok rajzolásaConserver les couleurs des conducteursVezetékek színének megtartásaFolioAutonumberingWFormŰrlap Options de numérotation Számozás lehetőségeiC&réer de nouveaux foliosÚj &tervlap létrehozásaNumérotation automatique des folios sélectionnésA kijelölt tervlapok automatikus számozásaNouveaux foliosÚj tervlapÀtól, tőlDeigSélection:Választás:Numérotation automatique de Folio :Tervlap automatikus számozása :Folio Autonumberingtitle windowTervlap automatikus számozásaC'est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux folios.
-Une numérotation est composée d'une variable minimum.
-Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +.
-Une variable de numérotation comprend : un type, une valeur et une incrémentation.
-les types "Chiffre 1", "Chiffre 01" et "Chiffre 001", représentent un type numérique défini dans le champ "Valeur", qui s'incrémente à chaque nouveau folio de la valeur du champ "Incrémentation".
-"Chiffre 01" et "Chiffre 001", sont respectivement représentés sur le schéma par deux et trois digits minimum.
Si le chiffre défini dans le champ Valeur possède moins de digits que le type choisi,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
-Le type "Texte", représente un texte fixe.
Le champ "Incrémentation" n'est pas utilisé.
help dialog about the folio autonumerotationEzen a helyen tudod meghatározni, hogyan lesznek az új tervlapok számozva.
A számozás minimális változóból áll.
- Hozzá lehet adni, vagy törölni számozási változót a (–) és a (+) gombokon keresztül.
A számozási változó tartalmaz: egy típust, egy értéket és egy növekményt.
- típusok „Számjegy 1”, „Számjegy 01”, és „Számjegy 001”; amik megjelölik a meghatározott szám típust az „Érték” mezőben (a vezető nullák tekintetében), milyen növekménnyel fog minden egyes új szám „Növekedni”
- „Számjegy 01”; és ;„Számjegy 001”;, külön-külön mutatják a vezető nullákat a terven, kettő és legkevesebb három számjegyű formában.
Ha az érték mezőben előírt szám kevesebb számjegyű a választott típusnál, akkor kettő vagy három 0-val ki fog egészülni, hogy azonos legyen a kiválasztott típussal.
-Típus „szöveg”; egy állandó karakter(sorozat).
A „;Növekedés”; mező nincs használva.
FormulaAssistantDialogAssistant de formuleFormula varázslóTextLabelSzövegcímkeFormuleFormulaFormulaAutonumberingWFormŰrlapDénomination automatique :Automatikus elnevezés :FormuleKépletInsert Formula Here e.g.: %prefix%l%cFormula beszúrása ide. pl.: %prefix%l%cYou can use the following variables to your formula:
-%prefix: Default Element Prefix
-%l: Element Line
-%c: Element Column
-%F: Folio Name
-%f or %id: Folio ID
-%total: Total of folios
You can also assign any other titleblock variable
that you create. Text and number inputs are
also available.A következő variációkat tudod használni a saját formuládban:
-%prefix: alapértelmezett Elem prefixuma
-%l: Elem pozíció sora
-%c: Elem pozíció oszlopa
-%F: Tervlap neve
-%f vagy %id: Tervlap azonosító
-%total: Összes tervlap száma
Szintén lehet más tervlej variációt is hozzárendelni, amit Te hozol létre.
Szöveg és szám szintén bevihető.GeneralConfigurationPageApparenceMegjelenésUtiliser les couleurs du systèmeRendszer színek használataProjetsProjektekUtiliser les numéros de folio à la place de leur position dans le projetTervlap számok használata a projekben elfoglalt pozíciójuk helyettNuméroter les colonnes de cartouche à partir de 0 (1 sinon)Choix de l'increment de depart 1 ou 0A tervlap oszlopainak számozása 0-tól (különben 1-től)Sauvegarde automatique des projets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)A projekt biztonsági mentése (alkalmazás a QElectroTech következő indításánál)CollectionsGyűjteményAccès aux collectionsHozzáférés a gyűjteményhezRépertoire de la collection communeKözös gyűjtemény könyvtárRépertoire des cartouches utilisateurFelhasználói szövegmezők könytáraVous pouvez définir ici l'apparence par defaut des differents textes de QElectroTechItt lehet meghatározni a QElectrotech különböző szövegeinek alapértelmezett megjelenésétGrille + ClavierRács + BillentyűGrille : 1 - 30Rács: 1 - 30DiagramEditor xGridSémaszerkesztő xRácsDiagramEditor yGridSémaszerkesztő yRácsUtiliser des fen&êtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)&Ablakok használata (alkalmazás a QElectroTech következő indításánál)Utiliser des onglets (appliqué au prochain lance&ment de QElectroTech)&Fülek használata (alkalmazás a QElectroTech következő indításánál)Position de la liste des folios dans le projetA tervlap pozíciója a projekt tervlapjai közöttTextesSzövegTextes d'élémentsElemekhez tartozó szövegekPolice :Betűtípus :°°Longueur :Hosszúság :Rotation :Forgatás :Textes indépendantsFüggetlen szövegekPages de sommaireÖsszefoglaló oldalakAutres textesEgyéb szövegekLa Grille doite etre active pour pouvoir voir les modifications.A Rácsnak aktívnak kell lennie, hogy lássuk a változásokat.Déplacement au clavier : 1 - 30Billentyűzetről mozgatás: 1 - 30DiagramEditor (touche : gauche / droite) xGridSémaszerkesztő (billentyű: bal / jobb) xRácsDiagramEditor (touche : haut / bas) yGridSémaszerkesztő (billentyű: fel / le) yRácsDéplacement au clavier avec la touche ALT : 1 - 9Billentyűzetről mozgatás ALT + billentyű: 1 - 9DiagramEditor (touche : gauche / droite ) xGridSémaszerkesztő (billentyű: bal / jobb) xRácsDiagramEditor (touche : haut / bas) yGridSémaszerkesztő (billentyű: fel / le) yRácsUtiliser les gestes du pavé tactileÉrintőpárna gesztusok használataNe pas conserver les labels des éléments lors des copier collerNe tárolja az elemek címkéit másolat beillesztésekorExporter les bornes dans la nomenclatureA csatlakozók importálása az alkatrész listábaAutoriser le dézoom au delà du folioEngedélyezze a kicsinyítést a tervlaponFormŰrlapChemin de la collection utilisateurFelhasználói gyűjtemény elérési útvonalaChemin de la collection communeKözös gyűjtemény elérési útvonalaPar defautAlapértelmezés szerintParcourir...Böngészés...Répertoire de la collection utilisateurFelhasználói gyűjtemény könyvtára(Recharger les collections d'éléments pour appliquer les changements)(Az elem gyűjtemény újratöltése a változások érvényesítéséhez)DésactivéTiltva minminute percGestion des élémentsElemek szervezésMettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrésA frissen elhelyezett alkatrészek kiemelése a panelenChaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre.
Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :Az elem tartalmazhat információt a szerzőről, engedélyt, vagy más hasznos információt.
A szövegmező alapértelmezett értékének meghatározása az új elemek alá vonatkoztatva :LangageNyelvAppliqué au prochain lancement de QElectroTechAlkalmazás a QElectroTech következő indításánálGénéralconfiguration page titleÁltalánosSystèmeRendszerArabeArabBrézilienBrazilCatalanKatalánTchèqueCsehAllemandNémetDanoisDánGrecGörögAnglaisAngolEspagnolSpanyolFrançaisFranciaCroateHorváthItalienOlaszPolonaisLengyelPortugaisPortugálRoumainsRománRusseOroszSlovèneSzlovénPays-BasHollandBelgique-FlemishBelga-FlamandTurcTörökHongroisMagyarChemin des cartouches utilisateurFelhasználói szövegmező elérési útvonalaGenericPanelPas de fichiertooltip for a file-less project in the element panelNincs fájlCeci est un projet QElectroTech, c'est-à-dire un fichier d'extension .qet regroupant plusieurs folios. Il embarque également les éléments et modèles de cartouches utilisés dans ces folios."What's this" tipEz egy QElectroTech projekt, azaz egy .qet kiterjesztésű fájl, ami több tervlapot tartalmaz. A tervlapok beágyazott elemeket és tervjel sablonokat használnak.Folio sans titreFallback label when a diagram has no titleCím nélküli tervlap%1 - %2label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram title%1 - %2Modèles de cartoucheSzövegmező mintákModèle "%1"used to display a title block template"%1" sablonCeci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué à un folio."What's this" tipEz egy tervjel sablon, amit a tervlaphoz lehet alkalmazni.%1 [non utilisé dans le projet]%1 [a projektben nem használt]ImagePropertiesWidgetFormŰrlapVerrouiller la positionPozíció rögzítéseDimension de l'imageKép mérete%%Modifier la taille d'une imageKép újraméretezéseImportElementDialogIntégration d'un élémentElem beillesztéseL'élément a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez de poser semble différente. Que souhaitez-vous faire ?Az elem beillesztése már megtörtént a projektbe.Azonban a lerakni próbált verzió másnak tűnik. Mit szeretnél tenni?Utiliser l'élément déjà integréHasználja a már beillesztett elemetIntégrer l'élément déposéA lehelyezett elem beillesztéseÉcraser l'élément déjà intégéA már beillesztett elem felülírásaFaire cohabiter les deux élémentsA két elem egyidejű használataImportElementTextPatternDialogDialogDialógusTextLabelSzövegcímkeÉcraser les textes existantsMeglévő szöveg törléseIndiTextPropertiesWidgetFormŰrlapX :X :Éditeur avancéBeállítások szerkesztéseTaille :Méret :Angle :Szög :pxpx°°Y :Y :Le contenu, la taille et la police du texte ne peuvent être modifié car formaté en html.
Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela.A szöveg tartalmát, méretét és betűtípusát nem lehet módosítani, mert html formátumban van formázva.
Ehhez speciális szerkesztőt kell használni.TexteSzövegPoliceBetűtípusCliquez ici pour annuler le formatage htmlIde kattintva a HTML formázás törölhetőDéplacer un champ texteSzövegmező mozgatásaPivoter un champ texteSzövegmező forgatásaModifier un champ texteSzövegmező szerkesztéseModifier la taille d'un champ texteSzövegmező méretének változtatásaModifier la police d'un champ texteSzövegmező betűtípusának megváltoztatásaPivoter plusieurs champs texteTöbb szövegmező elforgatásaModifier la taille de plusieurs champs texteTöbb szövegmező méretének változtatásaModifier la police de plusieurs champs texteTöbb szövegmező betűtípusának megváltoztatásaModifier les propriétés d'un texteSzöveg tulajdonságainak módosításaIntegrationMoveTitleBlockTemplatesHandlerImpossible d'accéder à la catégorie parenteerror messageKéptelen a szülő kategóriát lekérniImpossible d'obtenir la description XML de ce modèleerror messageKéptelen a sablon XML leírását lekérniErreurmessage box titleHibaIntégration d'un modèle de cartoucheTervjel sablon integrálásaLe modèle a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez d'appliquer semble différente. Que souhaitez-vous faire ?dialog content - %1 is a title block template nameAz sablon beillesztése már megtörtént a projektbe.Azonban a lerakni próbált verzió másnak tűnik. Mit szeretnél tenni?Utiliser le modèle déjà intégrédialog contentHasználja a már beillesztett elemetIntégrer le modèle déposédialog contentA lehelyezett elem beillesztéseÉcraser le modèle déjà intégrédialog contentA már beillesztett elem felülírásaFaire cohabiter les deux modèlesdialog contentA két sablon egyidejű használataLineEditorNormaletype of the 1st end of a lineNormalFlèche simpletype of the 1st end of a lineEgyszerű nyílFlèche triangulairetype of the 1st end of a lineHáromszög nyílCercletype of the 1st end of a lineKörCarrétype of the 1st end of a lineGyémántNormaletype of the 2nd end of a lineNormalFlèche simpletype of the 2nd end of a lineEgyszerű nyílFlèche triangulairetype of the 2nd end of a lineHáromszög nyílCercletype of the 2nd end of a lineKörCarrétype of the 2nd end of a lineGyémántFin 11 végFin 22 végModifier une ligneVonal szerkesztéseLinkSingleElementWidgetFormŰrlapCet élément est déjà liéEz az elem már összekapcsoltRechercheKeresésDélierSzétválasztásVoir cet élémentAz elem megnézéseVoir l'élément liéAz összekapcsolt elem megnézéseLier l'élémentElem összekapcsolásaMontrer l'élémentElem mutatásaMontrer l'élément esclaveAz alárendelt elem mutatásaEnregistrer la dispositionAz elrendezés mentéseReport de folioTervlap hivatkozásRéférence croisée (esclave)Kereszthivatkozások (alárendelt)LabelCímkeCommentaireMegjegyzésLabel de folioTervlap címkePositionPozícióTitre de folioTervlap címeN° de folioTervlap számaN° de filVezeték számaFonctionFunkcióTension / ProtocoleFeszültség / ProtokolMasterPropertiesWidgetFormŰrlap<html><head/><body><p>Délier l'élément sélectionné</p></body></html><html><head/><body><p>A kiválasztott elem szétválasztása</p></body></html><html><head/><body><p>Lier l'élément sélectionné</p></body></html><html><head/><body><p>A kiválasztott elemek összekapcsolása</p></body></html>Éléments disponiblesElérhető elemekÉléments liésÖsszekapcsolt elemekVignetteBélyegképLabel de folioTervlap címkeTitre de folioTervlap címePositionPozícióN° de folioTervlap számaLier l'élémentElem összekapcsolásaDélier l'élémentElem szétválasztásaMontrer l'élémentElem mutatásaMontrer l'élément maîtreA főelem mutatásaEnregistrer la dispositionAz elrendezés mentéseRéférence croisée (maître)Kereszthivatkozások (főelem)MultiPasteDialogCollage multipleTöbbszörös beillesztésDécalageEltoláspxpixelx: x: y: y: Nombre de copieMásolat(ok) számaAuto-connexionAutomatikus összekötésAuto-numérotation des élémentsElem automatikus számozásaAuto-numérotation des conducteursVezeték automatikus számozásaMulti-collageTöbbszörös beillesztésNameListDialogDialogPárbeszédablakVariables de cartoucheSzövegmező változóiNameListWidgetFormŰrlapLangueNyelvTexteSzövegAjouter une ligneSor hozzáadásaCopier dans le presse papierVágólapra másolásNewDiagramPageFolioTervlapConducteurVezetékReports de folioTervlap hivatkozásRéférences croiséesKereszthivatkozásokNouveau folioconfiguration page titleÚj tervlapNouveau projetconfiguration page titleÚj projektNewElementWizardCréer un nouvel élément : Assistantwindow titleÚj elem létrehozása: varázsló&Suivant >&Következő >Étape 1/3 : Catégorie parentewizard page title1 lépés a 3-ból: Szülő kategóriaSélectionnez une catégorie dans laquelle enregistrer le nouvel élément.wizard page subtitleKategória választása, amibe az új elemet mented.Étape 2/3 : Nom du fichierwizard page title2. lépés a 3-ból: Fájl névIndiquez le nom du fichier dans lequel enregistrer le nouvel élément.wizard page subtitleAz új elem fájlnevének beírása.nouvel_elementúj_elemVous n'êtes pas obligé de préciser l'extension *.elmt. Elle sera ajoutée automatiquement.Nem kell a fájlnév után a kiterjesztést megadni. (*.elmt) Automatikusan hozzáadásra kerül.Étape 3/3 : Noms de l'élémentwizard page title3. lépes a 3-ból: Elem nevekIndiquez le ou les noms de l'élément.wizard page subtitleEgy vagy több név beírása az elemhez.Nom du nouvel élémentdefault name when creating a new elementÚj elem neveErreurmessage box titleHibaVous devez sélectionner une catégorie.message box contentMuszáj választani egy kategóriát.Vous devez entrer un nom de fichiermessage box contentMuszáj beírni egy fájlnevetUn élément portant le même nom existe déjàEgy azonos nevű elem már létezikNumPartEditorWFormŰrlapChiffre 1szám formátum 1Chiffre 01szám formátum 01Chiffre 001szám formátum 001TexteSzövegN° folioTervlap számaFolioTervlapChiffre 1 - Folioszám formátum 1 - TervlapChiffre 01 - Folioszám formátum 01 - TervlapChiffre 001 - Folioszám formátum 001 - TervlapLocmachElhelyezkedésInstallationBeépítésElement LineElem sorElement ColumnElem oszlopElement PrefixElem előtagPartArcModifier un arcÍv szerkesztésePartDynamicTextFieldChamp de texte dynamiqueelement part nameDinamikus szövegmezőDéplacer un champ texteSzövegmező mozgatásaPartEllipseModifier un rectangleNégyzet változtatásaPartLineModifier une ligneVonal szerkesztésePartPolygonAjouter un pointPont felvételeSupprimer ce pointPont törléseModifier un polygoneSokszög változtatásaAjouter un point à un polygonePont hozzáadása egy sokszöghözSupprimer un point d'un polygonePont törlése egy sokszögbőlPartTextDéplacer un texteSzöveg mozgatásaModifier un champ texteSzövegmező szerkesztésePolygonEditorFormFormaXXYYPolygone ferméZárt sokszögAjouter un pointPont felvételeSupprimer ce pointPont törlésePoints du polygone :Sokszög pontok :Erreurmessage box titleHibaLe polygone doit comporter au moins deux points.message box contentA poligonnak legkevesebb két pontot kell tartalmaznia.Ajouter un point à un polygonePont hozzáadása egy sokszöghözSupprimer un point d'un polygonePont törlése egy sokszögbőlModifier un polygoneSokszög változtatásaPotentialSelectorDialogSélectionner le potentiel éléctriqueElektromos potenciál kiválasztásaVous tentez de lier deux potentiels différents ensemble.
Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel.Két különböző potenciált próbálsz összekapcsolni. Kérlek válaszd ki a tulajdonságot, amit az új potenciálhoz alkamazzunk.%n conducteurs composent le potentiel suivant :%n darab vezető veszi fel a következő potenciált :
Numéro : %1
Szám : %1Veuillez choisir un potentiel électrique de la liste
à utiliser pour le nouveau potentielKérlek válassz ki a listából egy elektromos potenciált,
az új potenciál számára
Fonction : %1
Funkció : %1
Tension/protocole : %1
Feszültség / Protokol : %1Modifier les propriétés de plusieurs conducteursundo captionTöbb vezető tulajdonságának szerkesztéseLa formule du nouveau potentiel contient des variables incompatibles avec les reports de folio.
Veuillez saisir une formule compatible pour ce potentiel.
Les variables suivantes sont incompatibles :
%sequf_ %seqtf_ %seqhf_ %id %F %M %LMAz új potenciál képlet a tervlappal összeférhetetlen változókat tartalmaz.
Kérlek ehez a potenciálhoz egy kompatibilis képletet gépelj be.
Az összeférhetetlen változók a következők:
%sequf_ %seqtf_ %seqhf_ %id %F %M %LMPrintConfigPageImpressionconfiguration page titleNyomtatásProjectAutoNumConfigPageNumérotation autoAutomatikus számozásConducteursVezetékekElémentsElemekFoliosTervlapokNumérotation auto des foliosTervlap automatikus számozásaNom de la nouvelle numérotationÚj számozás neveManagementKezelésSans nomNincs névProjectMainConfigPageGénéralconfiguration page titleÁltalánosTitre du projet :label when configuringProjekt címe :Ce titre sera disponible pour tous les folios de ce projet en tant que %projecttitle.informative labelAz elkészült cím alkalmazható az összes szült tervlaphoz, mint %projektcím.Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les folios de ce projet (typiquement pour les cartouches).informative labelAz alábbiakban meghatározott egyedi tulajdonságok, amik felhasználhatóak a projekt összes tervlapjához.ProjectViewLe projet à été modifié.
Voulez-vous enregistrer les modifications ?A projekt módosítva volt.
Akarod menteni a változásokat?Enregistrer sousdialog titleMentés más névensansnomcím nélkülProjet QElectroTech (*.qet)filetypes allowed when saving a project fileProjekt QElectroTech (*.qet)aucun projet affichéerror messagenincs aktív projektSupprimer le folio ?message box titleTöröljük ezt a tervlapot ?Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce folio du projet ? Ce changement est irréversible.message box contentValóban törölni akarod ezt a tervlapot a projektből? A változás visszafordíthatatlan.projetstring used to generate a filenameProjektProjet en lecture seulemessage box titleCsak olvasható projektCe projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer.message box contentEz a profekt csak olvasható. Ezért, ez nem tisztítható.Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projetA nemhasznált sablonok törlése a projektbenSupprimer les éléments inutilisés dans le projetA nemhasznált elemek törlése a projektbenSupprimer les catégories videsÜres kategóriák törléseNettoyer le projetwindow titleProjekt tisztításaAjouter un folioTervlap hozzáadásaCe projet ne contient aucun foliolabel displayed when a project contains no diagramEz a projekt nem tartalmaz tervlapokat<p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des onglets de folio :</p><p align="center"><b>Projekt megnyitása ...</b><br/>Tervlap fül létrehozása :</p>Projetwindow title for a project-less ProjectViewProjektPropertiesEditorDockWidgetPropriétés de la sélectionKiválasztott elem tulajdonságaiQETAppChargement... Initialisation du cache des collections d'élémentssplash screen captionTöltés...Az elemgyűjtemény kiinduló állapotba hozásaChargement... Éditeur de schémasplash screen captionTöltés...Tervlap szerkesztőChargement... Ouverture des fichierssplash screen captionLTRTranslate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTRLTRLabelCímkeCommentaireMegjegyzésFabricantGyártóBloc auxiliaire 1kiegészítő egység 1Bloc auxiliaire 2kiegészítő egység 2Description textuelleSzöveges leírásNuméro d'articleCikkszámNuméro de commandeRendelési számFournisseurBeszállítóNuméro interneBelső számFormule du labelCímke képletInstallationBeépítésLocalisationElhelyezkedésFonctionFunkcióTension / ProtocoleFeszültség / ProtokolQuantitéMennyiségUnitéEgységFormule du texteSzöveg képletTexteSzövegTitreCímAuteurSzerzőFichierFájlFolioTervlapIndice RevRevízióCartouches QETtitle of the title block templates collection provided by QElectroTechQET tervjelekCartouches utilisateurtitle of the user's title block templates collectionFelhasználói tervjelekQSingle-letter example text - translate length, not meaningQQETSmall example text - translate length, not meaningQETSchemaNormal example text - translate length, not meaningTervElectriqueNormal example text - translate length, not meaningElektromosQElectroTechLong example text - translate length, not meaningQElectroTechConfigurer QElectroTechwindow titleQElectroTech konfigurálásaChargement...splash screen captionTöltés...Chargement... icône du systraysplash screen captionTöltés... Rendszer tálca ikonQElectroTechsystray menu titleQElectroTech&Quitter&Kilép&Masquer&Elrejt&Restaurer&Mutat&Masquer tous les éditeurs de schéma&Elrejti a vázlat szerkesztőt&Restaurer tous les éditeurs de schéma&Megjeleníti a vázlat szerkesztőt&Masquer tous les éditeurs d'élément&Elrejti az elem szerkesztőt&Restaurer tous les éditeurs d'élément&Megjeleníti a elem szerkesztőt&Masquer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Elrejti a szövegmező sablon szerkesztőt&Restaurer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Megjeleníti a szövegmező sablon szerkesztőt&Nouvel éditeur de schéma&Új vázlat szerkesztő&Nouvel éditeur d'élément&Új elem szerkesztőFerme l'application QElectroTechQElectroTech bezárásaRéduire QElectroTech dans le systrayQElectroTech tálcába helyezéseRestaurer QElectroTechQElectroTech visszahelyezéseQElectroTechsystray icon tooltipQElectroTechÉditeurs de schémasVázlat szerkesztőkÉditeurs d'élémentElem szerkesztőkÉditeurs de cartouchesystray menu entrySzövegmező sablon szerkesztők<b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br><b>A következő helyreállított fájl-t találtuk, <br> Szeretnéd megnyitni ?</b><br><b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br><b>A következő helyreállított fájlokat találtuk, <br> Szeretnéd megnyitni őket ?</b><br>Fichier de restaurationFájl helyreállításUsage : Használat: [options] [fichier]...
[lehetőség] [fájl]...
QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
--help Afficher l'aide sur les options
-v, --version Afficher la version
--license Afficher la licence
A QElectroTech, egy alkalmazás elektromos kapcsolások tervezéséhez.
Elérhető lehetőségek:
--segítség Megjeleníti a segítséget
--v, --verzió Megjeleníti a verziószámot
--licensz Megjeleníti a licenszet
--common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elements-dir=DIR Meghatározza az elemgyűjtemény könyvtárat
--common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
--common-tbt-dir=DIR Meghatározza a szövegmező-sablonok gyűjtemény-könyvtárát
--config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=DIR Meghatározza a konfigurációs könyvtárat
--lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--lang-dir=DIR Meghatározza nyelvi fájl könyvtárat
QETDiagramEditorQElectroTechwindow titleQElectroTechQElectroTechstatus bar messageQElectroTechAucune modificationNincs módosístásCliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schémaStatus tipKattints egy műveletre, hogy visszaterjen a változtatásokban egy korábbi állapotraCe panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application."What's this" tipEz a panel felsorolja a különböző végrehajtott változtatásokat a jelenlegi tervlapon. Egy változásra kattintva, a tervlap visszakapja azt az állapotot, ami közvetlenül utána volt alkalmazva.Annulationsdock titleVisszavonásE&xporter&ExportálásImprimerNyomtatás&Quitter&KilépésAnnulerVisszavonásRefaireÚjrakészítCo&uperKi&vágásCop&ierM&ásolásC&oller&BeillesztRéinitialiser les conducteursVezetékek visszaállításaCréation automatique de conducteur(s)Tool tip of auto conductorÖnműködően létrehozza a vezetőketUtiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possibleStatus tip of auto conductorHasználja a vezetők automatikus létrehozását, amikor lehetségesCouleur de fond blanc/grisTool tip of white/grey background buttonHáttér szín fehér / szürkeAffiche la couleur de fond du folio en blanc ou en grisStatus tip of white/grey background buttonAfficher la grilleRács megjelenítéseAffiche ou masque la grille des foliosMegjeleníti vagy elrejti a tervlap rácsátPropriétés du folioTervlap tulajdonságaPropriétés du projetProjekt tulajdonságokAjouter un folioTervlap hozzáadásaSupprimer le folioEnnek a tervlapnak a törléseNettoyer le projetProjekt tisztításaAjouter un sommaireÖsszesítés hozzáadásaLancer le plugin de création de borniersElindítja a sorkapocsterv generáló beépülő modulten utilisant des ongletsfülek használataen utilisant des fenêtresablakok használataMode SelectionKiválasztásMode Visualisationtervlap mozgatása keresgéléshezKeresgélési nézet mód&Mosaïque&Mozaik&Cascade&LépcsőzetesProjet suivantKövetkező projektProjet précédentElőző projekt&Nouveau&Új&Ouvrir&Megnyitás&Enregistrer&MentésEnregistrer sousMentés más néven&Fermer&BezárCrée un nouveau projetstatus bar tipÚj projekt létrehozásOuvre un projet existantstatus bar tipLétező projekt megnyitásaFerme le projet courantstatus bar tipA jelenlegi projekt bezárásaEnregistre le projet courant et tous ses foliosstatus bar tipA jelenlegi projekt és összes tervlap mentéseEnregistre le projet courant avec un autre nom de fichierstatus bar tipA jelenlegi projekt mentése más névenAjouter une colonneOszlop hozzáadásaEnlever une colonneOszlop eltávolításaAjoute une colonne au foliostatus bar tipEgy oszlop hozzáadása a tervlaphozEnlève une colonne au foliostatus bar tipEgy oszlop eltávolítása a tervlaprólAgrandit le folio en hauteurstatus bar tipTervlap magasság növeléseRétrécit le folio en hauteurstatus bar tipTervlap magasság csökkentéseSupprimerTörlésPivoterForgatásOrienter les textesSzöveg irányának megváltoztatásaRetrouver dans le panelKeresés a panelbanÉditer l'item sélectionnéA kijelölt elem szerkesztéseSpaceSpaceCtrl+SpaceCtrl+SpaceChercher/remplacerKeresés / csereProfondeurtoolbar titleRétegelrendezésGroupeCsoportError launching qet_tb_generator pluginHiba a qet_tb_generator beépülő modul indítássalCtrl+KCtrl+KCtrl+LCtrl+LGrouper les textes sélectionnésKiválasztott szövegek csoportosításaCtrl+ECtrl+EEnlève les éléments sélectionnés du foliostatus bar tipKiválasztott elem eltávolítása a tervlaprólPivote les éléments et textes sélectionnésstatus bar tipA kiválasztott elemek és szövegek forgatásaPivote les textes sélectionnés à un angle précisstatus bar tipA kiválasztott szövegek forgatása egy meghatározott szögbenRetrouve l'élément sélectionné dans le panelstatus bar tipA kiválasztott elem keresése a panelenTout sélectionnerÖsszes kiválasztásaDésélectionner toutKiválasztás megszüntetéseInverser la sélectionKiválasztás megfordításaCtrl+ICtrl+ISélectionne tous les éléments du foliostatus bar tipÖsszes elem kiválasztása a tervlaponDésélectionne tous les éléments du foliostatus bar tipÖsszes elem kiválasztásának megszüntetése a tervlaponDésélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnésstatus bar tipElemek kiválasztásának megfordításaZoom avantNagyításZoom arrièreKicsinyítésZoom sur le contenuTartalom nagyításaZoom adaptéLegnagyobb nézetbenPas de zoomNagyítás alaphelyzetbe állításaCtrl+8Ctrl+8Ctrl+9Ctrl+9Ctrl+0Ctrl+0Agrandit le foliostatus bar tipTervlap nagyításaRétrécit le foliostatus bar tipTervlap kicsinyítéseAdapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadreBeállítja a nagyítást a teljes tartalom megjelenítéséhez, a tervlaptól függetlenülAdapte le zoom exactement sur le cadre du foliostatus bar tipBeállítja a nagyítást pontosan a tervlap részéreRestaure le zoom par défautstatus bar tipVisszaállítja az alapértelmezett nyagyítástAjouter un champ de texteSzövegmező hozzáadásaAjouter une imageKép hozzáadásaAjouter un rectangleNégyzet hozzáadásaAjouter une ellipseElipszis hozzáadásaAjouter une polyligneSokszög hozzáadásaCtrl+Shift+XCtrl+Shift+XCtrl+QCtrl+QCtrl+TCtrl+TExporte le folio courant dans un autre formatstatus bar tipA jelenlegi tervlapot más formátumba exportáljaImprime un ou plusieurs folios du projet courantstatus bar tipEgy, vagy több tervlapot kinyomtat a jelenlegi projektbőlFerme l'application QElectroTechstatus bar tipQElectroTech bezárásaAnnule l'action précédentestatus bar tipAz előző művelet visszavonásaProjetsdock titleProjektekCollectionsGyűjteményRestaure l'action annuléestatus bar tipVisszaállítja a visszavont műveletetTransfère les éléments sélectionnés dans le presse-papierstatus bar tipA kiválasztott elemek vágólapra helyezéseCopie les éléments sélectionnés dans le presse-papierstatus bar tipA kiválasztott elemek másolásaPlace les éléments du presse-papier sur le foliostatus bar tipA vágólapon lévő elemeket beilleszti a tervlapbaAjouter une ligneAdd rowSor hozzáadásaEnlever une ligneRemove rowSor eltávolításaAjouter une ligneDraw lineSor hozzáadásaRecalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modificationsstatus bar tipVisszaállítja a vezetékek útvonalát, figyelmen kívül hagyva a felhasználó változtatásaitÉdite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...)status bar tipTervlap tulajdonságainak szerkesztése (méret, szövegmező információk, vezeték tulajdoságok...)Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtresstatus bar tipAblakban jeleníti meg a különböző megnyitott projekteketPrésente les différents projets ouverts des ongletsstatus bar tipFüleken jeleníti meg a különböző megnyitott projekteketPermet de sélectionner les élémentsstatus bar tipEngedélyezi az elemek kiválasztásátPermet de visualiser le folio sans pouvoir le modifierstatus bar tipLehetővé teszi a tervlap megtekintését a módosítása nélkülDispose les fenêtres en mosaïquestatus bar tipAblakok elrendezése mozaik mintábanExporter au format CSVExportálás CSV formátumbaExporter la liste des noms de conducteursVezetékek nevének exportálása listábaDispose les fenêtres en cascadestatus bar tipAblakok elrendezése lépcsőzetesenActive le projet suivantstatus bar tipKövetkező projekt aktiválásaActive le projet précédentstatus bar tipElőző projekt aktiválásaAjoute un champ de texte sur le folio actuelSzövegmező hozzáadása a jelenlegi tervlaphozAjoute une image sur le folio actuelKép hozzáadása a jelenlegi tervlaphozAjoute une ligne sur le folio actuelVonal hozzáadása a jelenlegi tervlaphozAjoute un rectangle sur le folio actuelNégyszög hozzáadása a jelenlegi tervlaphozAjoute une ellipse sur le folio actuelEllipszis hozzáadása a jelenlegi tervlaphozAjoute une polyligne sur le folio actuelVonallánc hozzáadása a jelenlegi tervlaphozOutilsEszközökAffichageMegjelenítésSchémaTervAjouterHozzáad&Fichier&Fájl&ÉditionS&zerkesztés&Projet&ProjektAfficha&ge&MegjelenítésFe&nêtresAb&lakok&Récemment ouverts&Utolsó fájlokAffiche ou non la barre d'outils principaleMegjeleníti, vagy elrejti a fő eszköztáratAffiche ou non la barre d'outils AffichageMegjeleníti, vagy elrejti a eszköztáratAffiche ou non la barre d'outils SchémaMegjeleníti, vagy elrejti tervlap eszköztáratAffiche ou non le panel d'appareilsMegmutatja, vagy elrejti az elemek paneltAffiche ou non la liste des modificationsMegjeleníti, vagy elrejti a visszavonás listátAfficher les projetsProjektek megjelenítéseProjet %1 enregistré dans le repertoire: %2.A %1 projekt bejegyezve a: %2 könyvtárba.Ouvrir un fichierFájl megnyitásaProjets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)QElectroTech projekt(*.qet);;XML fájlok (*.xml);;minden fájl (*)Impossible d'ouvrir le fichiermessage box titleNem lehet a fájlt megnyitniIl semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.Úgy tűnik %1 fájl amelyiket megpróbáltad megnyitni nem létezik, vagy nem létezik többé.Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.A megnyitni próbált fájl sérültnek tűnik és nem lehet megnyitni. Kérlek ellenőrízd a fájlhoz szükséges engedélyeket.Ouverture du projet en lecture seulemessage box titleCsak olvasható fájl megnyitásaIl semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.A megnyitni próbált projekt írásvédetnek tűnik. Csak olvashatóként lesz megnyitva.Échec de l'ouverture du projetmessage box titleKéptelen megnyitni a projektetIl semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.message box contentDouble-click pour terminer la forme, Click droit pour annuler le dernier pointDupla kattintás a forma befejezéséhez, Jobb kattintás az utolsó pont visszavonásáhozÉditer l'élementedit elementElem szerkesztéseÉditer le champ de texteedit text fieldSzövegmező szerkesztéseÉditer l'imageedit imageKép szerkesztéseÉditer le conducteuredit conductorVezető szerkesztéseÉditer l'objet sélectionnéedit selected itemKijelölt objektum szerkesztéseUne erreur est survenue lors de l'ouverture du fichier %1.message box contentHiba történt a fájl megnyitásakor %1.Active le projet « %1 »Projekt aktiválása « %1 »Erreurmessage box titleHibaQETElementEditorQElectroTech - Éditeur d'élémentwindow titleQElectroTech - Elem Szerkesztő&Nouveau&Új&Ouvrir&Megnyitás&Ouvrir depuis un fichier&Megnyitás egy fájlból&Lancer le plugin convertisseur DXFElindítja a &DXF átalakító beépülő modult&EnregistrerM&entésEnregistrer sousMentés más névenEnregistrer dans un fichierMentés fájlbaRechargerÚjratöltés&Quitter&KilépésTout sélectionnerÖsszes kiválasztásaDésélectionner toutKiválasztás megszüntetéseCo&uperKi&vágásCop&ierM&ásolásC&oller&BeillesztC&oller dans la zone...Beillesz&tés a területre...un fichieregy fájlun élémentegy elemInverser la sélectionKiválasztás megfordítása&Supprimer&TörlésÉditer le nom et les traductions de l'élémentAz elem nevének és fordításának szerkesztéseÉditer les informations sur l'auteurSzerzői információ szerkesztéseÉditer les propriétés de l'élémentElem tulajdonságainak szerkesztéseTo install the plugin DXFtoQET
Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/
>> Install on Windows
Put DXFtoQET.exe binary on C:\Users\user_name\AppData\Roaming\qet\ directory
A DXFtoQET beépülő modul telepítése
Látogass el a https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/
>> Telepítés Windowson
Másold a DXFtoQET.exe-fájlt a C:\Users\user_name\AppData\Roaming\qet\ könyvtárba
To install the plugin DXFtoQET
Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/
>> Install on macOSX
Put DXFtoQET.app binary on /Users/user_name/.qet/ directory
A DXFtoQET beépülő modul telepítése
Látogass el a https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/
>> Telepítés macOSX-en
Másold a DXFtoQET.app ot a /Users/user_name/.qet/ könyvtárba
To install the plugin DXFtoQET
Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/
>> Install on Linux
Put DXFtoQET binary on your /home/user_name/.qet/ directory
make it executable : chmod +x ./DXFtoQET
A DXFtoQET beépülő modul telepítése
Látogass el a https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/
>> Telepítés Windowson
Másold a DXFtoQET fájlt a Te /home/user_name/.qet/ könyvtáradba
végrahajtásához : chmod +x ./DXFtoQET
AnnulerVisszavonásRefaireÚjrakészítCtrl+Shift+OCtrl+Shift+OCtrl+Shift+SCtrl+Shift+SCtrl+QCtrl+QCtrl+Shift+ACtrl+Shift+ACtrl+ICtrl+ICtrl+Shift+VCtrl+Shift+VBackspacevisszafelé törlő billentyűBackspaceCtrl+ECtrl+ECtrl+YCtrl+YProfondeurtoolbar titleRétegelrendezésZoom avantNagyításZoom arrièreKicsinyítésZoom adaptéLegnagyobb nézetbenPas de zoomNagyítás alaphelyzetbe állításaCtrl+9Ctrl+9Ctrl+0Ctrl+0Ajouter une ligneSor hozzáadásaAjouter un rectangleNégyzet hozzáadásaAjouter une ellipseElipszis hozzáadásaAjouter un polygoneSokszög hozzáadásaAjouter du texteSzöveg hozzáadásaAjouter un arc de cercleÍv hozzáadásaAjouter une borneCsatlakozó hozzáadásaAjouter un champ texte dynamiqueDinamikus szövegmező hozzáadásaDouble-click pour terminer la forme, Click droit pour annuler le dernier pointDupla kattintás a forma befejezéséhez, Jobb kattintás az utolsó pont visszavonásáhozPartiestoolbar titleAlkatrészekOutilstoolbar titleEszközökAffichagetoolbar titleMegjelenítésÉlémenttoolbar titleElem&Fichier&Fájl&Édition&SzerkesztésAfficha&ge&MegjelenítésO&utilsEsz&közök&Récemment ouverts&Utolsó fájlokColler depuis...Beillesztés valamiből...[Modifié]window title tag[Megváltozott] [lecture seule]window title tag [Csak olvasható]Informationsdock titleInformációAnnulationsdock titleVisszavonásAucune modificationNincs módosístásPartiesdock titleAlkatrészekÉditeur d'élémentsstatus bar messageElemek szerkesztése%n partie(s) sélectionnée(s).%n kiválasztott alkatrész.Absence de bornewarning titleHiányzó csatlakozó<br>En l'absence de borne, l'élément ne pourra être relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs.warning description<br>Csatlakozó nélkül,az elemet nem lehet csatlakoztatni másik elemhez vezetékkel.Absence de borneHiányzó csatlakozó<br><b>Erreur</b> :<br>Les reports de folio doivent posséder une seul borne.<br><b>Solution</b> :<br>Verifier que l'élément ne possède qu'une seul borne<br> <b> Hiba </ b>: <br> a tervlap hivatkozásnak muszály rendelkeznie kell egy csatlakozással<br> <b> Megoldás </ b> :<br> Ellenőrízd, hogy az elem csak egy csatlakozással rendelkezikLa vérification de cet élément a générémessage box contentAz elem generálásának megerősítése %n erreur(s)errors %n hiba et és<b>%1</b> : %2warning title: warning description<b>%1</b> : %2ErreursHibaAvertissementsFigyelmeztetésLe fichier %1 n'existe pas.message box contentA %1 fájl nem létezik.Impossible d'ouvrir le fichier %1.message box contentNem lehet a fájlt megnyitni %1.Ce fichier n'est pas un document XML validemessage box contentEz a fájl nem egy felhasználható XML dokumentumErreurtoolbar titleHibaÉdition en lecture seulemessage box titleCsak olvasható szerkesztésVous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.message box contentNem engedélyezet ennek a elemnek a módosítása. Így, csak olvasható módban fog megnyílni.Erreurmessage box titleHibaImpossible d'écrire dans ce fichiermessage box contentNem lehet írni ezt a fájl-tImpossible d'enregistrer l'élémentmessage box contentNem lehet a fájlt menteniTo install the plugin DXFtoQET
Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/
>> Install on Linux
Put DXFtoQET binary on your /home/user_name/.qet/ directory
make it executable : chmod +x ./DXFtoQET
>> Install on Windows
Put DXFtoQET.exe binary on C:\Users\user_name\AppData\Roaming\qet\ directory
>> Install on macOSX
Put DXFtoQET.app binary on /Users/user_name/.qet/ directory
A DXFtoQET beépülő modul telepítése
Látogass el a https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/
>> Telepítés Linux-on
Helyezd a DXFtoQET bináris fájlt a saját /home/user_name/.qet/ könyvtárba,
készíts végrehajtható exe fájlt : chmod +x ./DXFtoQET
>> Telepítés Windows-on
Helyezd a DXFtoQET.exe fájlt a C:\Users\user_name\AppData\Roaming\qet\ könyvtárba
>> Telepítés macOSX-en
Helyezd a DXFtoQET.app fájlt a /Users/user_name/.qet/ könyvtárba
Ajouter un texte d'élément non éditable dans les schémasNem szerkeszthető elemszöveg hozzáadása a tervlapokonAjouter un texte d'élément pouvant être édité dans les schémasSzerkeszthető elemszöveg hozzáadása a tervlapokon %n avertissement(s)warnings %n FigyelmeztetésImpossible d'ouvrir le fichiermessage box titleNem lehet a fájlt megnyitniIl semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.Úgy tűnik %1 fájl amelyiket megpróbáltad megnyitni nem létezik, vagy nem létezik többé.Recharger l'élémentdialog titleElem újratöltéseVous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?dialog contentAz elem módosítva lett az utolsó mentés óta. Ha újratöltöd, ezek a változások elvesznek. Biztosan akarod az elem újratöltését?Echec de l'enregistrementRegisztráció sikertelenL'enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas validesEnregistrer sousdialog titleMentés más névenÉléments QElectroTech (*.elmt)filetypes allowed when saving an element fileQElectroTech elemek (*.elmt)Enregistrer l'élément en cours ?dialog titleMented a jelenlegi elemet?Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?dialog content - %1 is an element nameSzeretnéd menteni az elemet %1?Trop de primitives, liste non générée.Túl sok alkatrész, a lista nincs feldolgozva.Ouvrir un fichierdialog titleFájl megnyitásaÉléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)filetypes allowed when opening an element fileQElectroTech projekt(*.qet);;XML fájlok (*.xml);;minden fájl (*)Élément inexistant.message box titleNem létező elem.L'élément n'existe pas.message box contentAz elem nem létezik.Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.message box contentA kiválasztott virtuális elérési útvonal nem tartozik egy elemhez sem.QETMainWindow&Configurer QElectroTechQElectroTech &konfigurálásaPermet de régler différents paramètres de QElectroTechstatus bar tipEngedélyezi a QElectroTech különböző paramétereinek meghatározásátÀ &propos de QElectroTech&A QElectroTech-rőlAffiche des informations sur QElectroTechstatus bar tipInformációk megjelenítése a QElectroTechManuel en ligneInterneten elérhető felhasználói kézikönyvChaine YoutubeYoutube csatornaTélécharger une nouvelle version (dev)Új vezrió letöltése (dev), fejlesztői verzióLance le navigateur par défaut vers le manuel en ligne de QElectroTechstatus bar tipAz alapértelmezett böngésző elindítása az internetes QElectrotech felhasználói kézikönyvhözLance le navigateur par défaut vers la chaine Youtube de QElectroTechstatus bar tipAz alapértelmezett böngésző elindítása a QElectrotech Youtube csatornájáhozLance le navigateur par défaut vers le dépot Nightly en ligne de QElectroTechstatus bar tipAz alapértelmezett böngésző elindítása a legfrissebb QElectrotech verziójához (Nightly build)Soutenir le projet par un donA projekt támogatása adománnyalSoutenir le projet QElectroTech par un donstatus bar tipA QElectroTech projekt támogatása adománnyalÀ propos de &Qt&RólunkAffiche des informations sur la bibliothèque Qtstatus bar tipInformációk megjelenítése a Qt könyvtárról&Configurationwindow menu&Beállítások&Aidewindow menu&SegítségSortir du &mode plein écranTeljes &képernyős mód elhagyásaAffiche QElectroTech en mode fenêtréstatus bar tipA QElectroTech megjelenítése ablak módbanPasser en &mode plein écran&Teljes képernyős módAffiche QElectroTech en mode plein écranstatus bar tipA QElectroTech megjelenítése teljes képernyős módbanCtrl+Shift+FCtrl+Shift+FAffichermenu entryMegjelenítésQETPrintPreviewDialogQElectroTech : Aperçu avant impressionQElectroTech: nyomtatási előnézetFolios à imprimer :Tervlapokat nyomtatni :Tout cocherÖsszes kipipálásaTout décocherKipipálás visszavonásaCacher la liste des foliosTervlapok listájának elrejtéseCacher les options d'impressionNyomtatási beállítások elrejtéseAjuster la largeurIgazítás a szélességhezAjuster la pageIgazítás a lap méretéhezZoom arrièreKicsinyítésZoom avantNagyításPaysageFekvő helyzetbenPortraitÁlló helyzetbenPremière pageElső lapPage précédenteElőző lapPage suivanteKövetkező lapDernière pageUtolsó lapAfficher une seule pageEgy lap megjelenítéseAfficher deux pagesSzemközti oldalak megjelenítéseAfficher un aperçu de toutes les pagesAz összes oldal megjelenítéseMise en pageOldal elrendezésMise en page (non disponible sous Windows pour l'impression PDF/PS)Oldal elrendezés (nem elérhető Windows alatt PDF és PostScript nyomtatásnál)Options d'impressionNyomtatási lehetőségekUtiliser toute la feuilleAz egész oldal használataSi cette option est cochée, les marges de la feuille seront ignorées et toute sa surface sera utilisée pour l'impression. Cela peut ne pas être supporté par votre imprimante.Ha ez a lehetőség ki van pipálva, akkor a margók figyelmen kívül lesznek hagyva és az egész felület használva lesz a nyomtatáshoz. Ezt nem biztos, hogy a nyomtatód támogatja.Adapter le folio à la pageA tervlap igazítása a lap méretéhezSi cette option est cochée, le folio sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page.Ha ez a lehetőség ki van pipálva, akkor a tervlap zsugorított, vagy megnövelt lesz, hogy a legjobb nyomtatható felületet érjük el a lapon.ImprimerNyomtatásAfficher la liste des foliosA tervlapok listájának nézeteAfficher les options d'impressionNyomtatási beállítások megjelenítése%1 %%1%QETProjectProjet « %1 : %2»displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project pathProjekt « %1 : %2»Projet %1displayed title for a title-less project - %1 is the file nameProjektek %1Projet sans titredisplayed title for a project-less, file-less projectCím nélküli projekt%1 [lecture seule]displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title%1 [csak olvasható]%1 [modifié]displayed title for a modified project - %1 is a displayable title%1 [megváltozott]Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.error messageHiba történt a sablon integrációja közben.Liste des FoliosTervlapok listájaAvertissementmessage box titleFigyelemCe document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?message box contentÚgy tűnik ez a dokumentum a QElectroTech újabb verziójával lett elmentve. Az egész, vagy egy részének a megnyitása nem sikerül. Mit szeretnél tenni?<p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p><p align="center"><b>Projekt megnyitása ...</b><br/>Tervlap létrehozása</p><p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p><p align="center"><b>Projekt megnyitása ...</b><br/>Kereszthivatkozások beállítása</p>QETTitleBlockTemplateEditorEnregistrer le modèle en cours ?dialog titleMented a jelenlegi sablont?Voulez-vous enregistrer le modèle %1 ?dialog content - %1 is a title block template nameSzeretnéd menteni a sablont %1?nouveau_modeletemplate name suggestion when duplicating the default oneúj_sablonDupliquer un modèle de cartoucheinput dialog titleSzövegmező sablon duplikálásaPour dupliquer ce modèle, entrez le nom voulu pour sa copieinput dialog textA sablon duplikálásához, kérlek írd be a másolat nevét&Nouveaumenu entry&Új&Ouvrirmenu entry&MegnyitásOuvrir depuis un fichiermenu entryMegnyitás egy fájlból&Enregistrermenu entryM&entésEnregistrer sousmenu entryMentés más névenEnregistrer vers un fichiermenu entryMentés fájlba&Quittermenu entry&KilépésCo&upermenu entryKi&vágásCop&iermenu entryM&ásolásC&ollermenu entry&BeillesztésGérer les logosmenu entryLogók szervezéseÉditer les informations complémentairesmenu entryA kiegészítő információ módosításaZoom avantmenu entryNagyításZoom arrièremenu entryKicsinyítésZoom adaptémenu entryLegnagyobb nézetbenPas de zoommenu entryNagyítás alaphelyzetbe állításaAjouter une &lignemenu entrySo&r hozzáadásaAjouter une &colonnemenu entryOszlo&p hozzáadása&Fusionner les cellulesmenu entry&Cellák egyesítése&Séparer les cellulesmenu entryCellák &felosztásaCtrl+Shift+Oshortcut to open a template from a fileCtrl+Shift+OCtrl+Shift+Sshortcut to save a template to a fileCtrl+Shift+SCtrl+Qshortcut to quitCtrl+QCtrl+Tshortcut to manage embedded logosCtrl+TCtrl+Yshortcut to edit extra informationCtrl+YCtrl+Jshortcut to merge cellsCtrl+JCtrl+Kshortcut to split merged cellCtrl+KCtrl+9shortcut to enable fit zoomCtrl+9Ctrl+0shortcut to reset zoomCtrl+0&Fichiermenu title&Fájl&Éditionmenu titleS&zerkesztésAfficha&gemenu title&MegjelenítésOutilstoolbar titleEszközökÉditiontoolbar titleSzerkesztésAffichagetoolbar titleMegjelenítésAucune modificationlabel displayed in the undo list when emptyNincs módosístásAnnulationsdock titleVisszavonásPropriétés de la celluledock titleCella tulajdonságok[Modifié]window title tag[Megváltozott][Lecture seule]window title tag[Csak olvasható]%1 %2part of the window title - %1 is the filepath or template name, %2 is the [Changed] or [Read only] tag%1 %2QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouchetitleblock template editor: base window titleQElectroTech - Szövegmező sablon szerkesztés%1 - %2window title: %1 is the base window title, %2 is a template name%1 - %2Ouvrir un modèleFile > open dialog window titleSzövegmező sablon megnyitásaOuvrir un fichierdialog titleFájl megnyitásaModèles de cartouches QElectroTech (*%1);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)filetypes allowed when opening a title block template file - %1 is the .titleblock extensionQElectroTech szövegmező sablonok (*%1);;XML fájlok (*.xml);; minden fájl (*)Enregistrer le modèle sousdialog window titleSablon mentése más névenEnregistrer sousdialog titleMentés más névenModèles de cartouches QElectroTech (*%1)filetypes allowed when saving a title block template file - %1 is the .titleblock extensionQElectrotech szövegmező sablonok (*%1)Éditer les informations complémentaireswindow titleA kiegészítő információ módosításaVous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs du cartouche, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.Ezt a mezőt használhatod a sablon szerzőjének megnevezéséhez, az engedélyekhez, vagy egyébb más hasznos információ kereséshez.QFileNameEditLes caractères autorisés sont :
- les chiffres [0-9]
- les minuscules [a-z]
- le tiret [-], l'underscore [_] et le point [.]
tooltip content when editing a filenameA következő karakterek vannak engedélyezve:
- számok [0-9]
- kis betűk [a-z]
- kötőjel [-], alsó vonás [_], és pont [.]
QObjectModifier les propriétés d'un conducteurundo captionVezeték tulajdonságainak szerkesztéseModifier les propriétés de plusieurs conducteursundo captionTöbb vezető tulajdonságának szerkesztéseun champ texteegy szövegmezőun conducteuregy vezetéksupprimer %1undo caption - %1 is a sentence listing the removed contentTörlés %1coller %1undo caption - %1 is a sentence listing the content to pasteBeillesztés %1couper %1undo caption - %1 is a sentence listing the content to cutKivágás %1déplacer %1undo caption - %1 is a sentence listing the moved contentÁthelyezés %1modifier le texteundo captionSzöveg módosításamodifier un conducteurundo captionEgy vezető módosításaRéinitialiser %1undo caption - %1 is a sentence listing the reset contentVisszaállítás %1modifier le cartoucheundo captionszövegmező módosításamodifier les dimensions du folioundo captionTervlap méretének megváltoztatásaAjouter Hozzáad AuteurSzerzőTitreCímFolioTervlapInstallationBeépítésRevRevízióDateDátumSelectionner une image...Kép kiválasztása ...Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.svg)Kép fájlok (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.svg)ErreurHibaImpossible de charger l'image.Nem lehet a fájlt betölteni.suppressionundo captiontörléscollerBeillesztéscouper des partiesundo captionRészlet kivágásadéplacementundo captionáthelyezésajout %1undo captionbeszúrás %1modification nomsundo captionnév módosításamener au premier planundo captionelőre hozrapprocherundo captionemeléloignerundo captionsüllyesztenvoyer au fondundo captionhátra küldmodification informations complementairesundo captionA kiegészítő információ módosításaredimensionnement %1undo caption -- %1 is the resized primitive type nameméretezés %1redimensionnement de %1 primitivesundo caption -- %1 always > 1%1 egyszerű méretezésModifier les propriétésTulajdonságok szerkesztéseArcÍvEllipseElipszislignevonalPolygoneSokszögRectangleNégyszögBornesorkapocsTexteSzövegarcelement part nameívellipseelement part nameelipszisligneelement part namevonalpolygoneelement part namesokszögrectangleelement part namenégyszögborneelement part namesorkapocsTdefault text when adding a text in the element editorTtexteelement part nameSzövegDéplacer un texte d'élémentEgy elem szöveg mozgatásaDéplacer %1 textes d'élément%1 Elem szövegének mozgatásaDéplacerÁthelyezés et és un groupe de texte szöveg csoportFolio sans titreCím nélküli tervlapschemaTervConserver les proportionsKéparány megtartásaRéinitialiser les dimensionsMéret visszaállításaAperçuElőnézetExporter vers le presse-papierExportálás a vágólapra%n élément(s)part of a sentence listing the content of a diagram%n elem(ek)%n conducteur(s)part of a sentence listing the content of a diagram%n vezető(k)%n champ(s) de textepart of a sentence listing the content of a diagram%n szövegmező(k)%n image(s)part of a sentence listing the content of a diagram%n.kép(ek)%n forme(s)part of a sentence listing the content of a diagram%n forma(ák)%n texte(s) d'élémentpart of a sentence listing the content of a diagram%n elem szövegeLe fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?A szövegfájl, ami a GNU/GPL engedélyt tartalmazza nem található - viszont, Te ezt a szíveddel érzed, ugye?Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?A szövegfájl, ami a GNU/GPL engedélyt tartalmazza létezik, de nem lehetet megnyitni - viszont, Te ezt a szíveddel érzed, ugye?Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée.error message when attempting to write an XML file%1 fájlt nem lehet megnyitni az íráshoz, %2 hiba történt.Une erreur est survenue lors de l'écriture du fichier %1, erreur %2 rencontrée.error message when attempting to write an XML fileHiba történt a fijl írása közben %1, %2 hiba történt.Amener au premier planElőre hozRapprocherEmelÉloignerSüllyesztEnvoyer au fondHátra küldRamène la ou les sélections au premier planA kiválasztás(ok) előre hozásaRapproche la ou les sélectionsA kiválasztás(ok) közelítéseÉloigne la ou les sélectionsA kiválasztás(ok) távolítása leEnvoie en arrière plan la ou les sélectionsA kiválasztás(ok) hátra küldéseCtrl+Shift+UpCtrl+Shift+UpCtrl+Shift+DownCtrl+Shift+DownCtrl+Shift+EndCtrl+Shift+EndCtrl+Shift+HomeCtrl+Shift+HomeAvertissement : l'élément a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech.Figyelem: a QElectrotech sokkal régebbi verziójával lett elmentve.BornetooltipSorkapocs%1pxtitleblock: absolute width%1px%1%titleblock: width relative to total length%1%%1% du restanttitleblock: width relative to remaining lengthHátralévő %1%Insertion d'une lignelabel used in the title block template editor undo listSor beszúrásaSuppression d'une lignelabel used in the title block template editor undo listSor törléseInsertion d'une colonnelabel used in the title block template editor undo listOszlop beszúrásaSuppression d'une colonnelabel used in the title block template editor undo listOszlop törléseModification d'une lignelabel used in the title block template editor undo listSor szerkesztéseModification d'une colonnelabel used in the title block template editor undo listOszlop szerkesztéseFusion de %1 celluleslabel used in the title block template editor undo list; %1 is the number of merged cells%1 cellák egyesítéseSéparation d'une cellule en %1label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of cells after the splitCellák szétválasztása %1modification des informations complémentairesundo captionextra információ módosításaCouper %n cellule(s)undo captionKivág %n cellát(ákat)Coller %n cellule(s)undo captionBeilleszt %n celláttypetitle block cell property human nametípusnomtitle block cell property human namenévlogotitle block cell property human namelogolabeltitle block cell property human namecímkeaffichage du labeltitle block cell property human namecímke megjelenítésevaleur affichéetitle block cell property human namemegjelenített értékalignement du textetitle block cell property human nameszöveg igazításataille du textetitle block cell property human nameszöveg méretajustement horizontaltitle block cell property human namevízszintes igazításPropriétés du projetwindow titleProjekt tulajdonságokModifier les informations de l'élément : %1Elem információjának szerkesztése : %1Éditer les référence croiséedite the cross referenceKereszthivatkozás szerkesztésenomenclature_alkatrész lista_numero_de_fileries_vezeték_neve_Enregister sous... Mentés más néven... Fichiers csv (*.csv)Fájlok csv (*.csv)Impossible de remplacer le fichier!
Nem lehet a fájlt cserélni!
NOMENCLATURE : ALKATRÉSZ LISTA : A001A001B001B001C001C001D001D001E001E001F001F001F002F002G001G001H001H001H002H002I001I001J001J001K001K001L001L001L002L002L003L003M001M001M002M002N001N001O001O001P001P001Position du folioTervlap pozícióNuméro de folioTervlap számNuméro de commandeRendelési számNuméro interneBelső számTitre de folioTervlap címeDésignation qetDesignation.qetPositionPozícióLabelCímkeFormule du labelCímke képletDésignationMegnevezésDescriptionLeírásCommentaireMegjegyzésFabricantGyártóFournisseurBeszállítóQuantitéMennyiségUnitéEgységBloc auxiliaire 1kiegészítő egység 1Bloc auxiliaire 2kiegészítő egység 2LocalisationElhelyezkedésFonctionFunkcióCollection QETQET gyűjteményCollection utilisateurFelhasználói gyűjteményCollection inconnueIsmeretlen gyűjteményProjet sans titreCím nélküli projektCollectionGyűjteményAjouter %n conducteur(s)add a numbers of conductor one or more%n vezető hozzáadásaChamp texte dynamiqueDinamikus szövegmezőAjouter un texte d'élémentElem szöveg hozzáadásaAjouter un groupe de textes d'élémentSzöveg csoport hozzáadása az elemhezGrouper des textes d'élémentElem szöveg csoportosításaSupprimer un groupe de textes d'élémentElem szövegcsoport törléseInsérer un texte d'élément dans un groupe de textesElem szöveg beszúrása a szövegcsoportbaEnlever un texte d'élément d'un groupe de textesElem szöveg eltávolítása a szövegcsoportbólModifier l'alignement d'un groupe de textesSzövegcsoport elhelyezésének módosításaPivoter la selectionA kijelölés forgatásaPivoter %1 textes%1 szöveg forgatásaPivoterForgatás %1 groupes de textes %1 szöveg csoportOrienter les textes sélectionnéswindow titleKiválasztott szöveg tájolásaConfiguration de textesSzöveg beállításokUne configuration de textes nommée << %1 >> existe déjà.
Voulez-vous la remplacer ?<<%1 >> nevezetű szövegbeállítás már létezik.
Cserélni akarod?Nom de la configurationBeállítás neveEntrer le nom de la configuration à créerA beállítás névének beírása a létrehozáshozAucune configuration de textes existante.Nem létező szövegbeállítás.Sélectionner une configuration de textesSzöveg beállítás kiválasztásaSélectionner la configuration de textes à ajouter à l'élémentVálaszd ki az elemhez hozzáadni kívánt szövegbeállítástImporter la configuration de texte : %1Szöveg beállítás importálása : %1%p% effectué (%v sur %m)%p% kész (%v on %m)chargement %p% (%v sur %m)betöltés %p% (%v on %m)Chercher/remplacer les propriétés de folioKeresés / csere tervlap tulajdonságokChercher/remplacer les propriétés d'éléments.Keresés / csere elem tulajdonságok.Chercher/remplacer des textes independantsKeresés / csere független szövegekChercher/remplacer les propriétés de conducteurs.Keresés / csere vezeték tulajdonságok.Rechercher / remplacer avancéKeresés / csere haladó beállításokFichierFájlInstallation (=)Beépítés (=)Localisation (+)Elhelyezkedés (+)Indice de révisionRevízió jezéseVersion de QElectroTechA QElectroTech verziójaNombre de folioTervlap számaNuméro du folio précédentElőző tervlap számaNuméro du folio suivantKövetkező tervlap számaTitre du projetProjekt címeChemin du fichier du projetProjektfájl elérési útvonalaNom du fichierFáljnévDate d'enregistrement du fichierFájl mentés dátumaHeure d'enregistrement du fichierFájl mentés időpontjaNom du fichier enregistréA mentett fájl neveChemin du fichier enregistréA mentett fájl elérési útvonalaCréation de conducteursVezetékek létrehozásaTo install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requires python 3.5 or above.<br><B><U> First install on Windows</B></U><br>1. Install, if required, python 3.5 or above<br> Visit :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update on Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>user could launch in a terminal this script in this directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br>A qet_tb_generator beépülő modul telepítésehez<br>Látogass el:<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Szükséges hozzá python 3.5 vagy, magasabb verziója.<br><B><U> Első telepítés Windowson</B></U><br>1. Python 3.5 vagy, magasabb verziójának telepítése, ha szükséges<br> Látogass el :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. parancssorba gépelve: pip install qet_tb_generator<br><B><U> Frissítés Windowson</B></U><br>parancssorba gépelve: python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>a felhasználó ezt a script-et a terminálban elindíthatja el és ebben a könyvtárban található <br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br> (XXXX a felhasználó neve)To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.5 <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br>A qet_tb_generator beépülő modul telepítésehez<br>Látogass el :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> Első telepítés macOSX-n</B></U><br>1. Ha szükséges, akkor a python 3.5 vagy, magasabb verzió telepítése<br> Látogass el :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Frissítés macOSX-n</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br>To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit : <br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br>A qet_tb_generator beépülő modul telepítéséhez<br>Látogass el: <br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Szükséges python 3.5 vagy, magasabb verzió.<br><br><B><U> Első telepítés Linux-on</B></U><br>1. ellenőrízni kell hogy pip3 telepítve van: pip3 --version<br>ha nem, akkor ezzel a parancssal: sudo apt-get install python3-pip<br>2. program telepítése: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Program futtatása: qet_tb_generator<br><br><B><U> Frissítés Linux-on</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br>QTextOrientationWidgetEx.Short example stringPl.ExempleLonger example stringPéldáulQetShapeItemAjouter un pointPont felvételeSupprimer ce pointPont törléseAjouter un point à un polygonePont hozzáadása egy sokszöghözSupprimer un point d'un polygonePont törlése egy sokszögbőlModifier %1Szerkesztés %1une lignea vonalun rectanglenégyszögune éllipseelipszisune polylignevonalláncune shapea formaRectangleEditorDimensions :Kiterjedés :yyCoin supérieur gauche :Bal felső sarok :Largeur :Szélesség :Arrondi :Kerekítés :xxHauteur :Magasság :Modifier un rectangleNégyzet változtatásaRenameDialogDialogDialógusNouveau nom :Új név :ÉcraserTörlésRenommerÁtnevezésAnnulerVisszavonásTextLabelSzövegcímkeL'élément « %1 » existe déjà. Que souhaitez-vous faire ?Az elem « %1 » már létezik. Mit kíván tenni?ReplaceConductorDialogTypeTípus&Multifilaire&TöbbvonalasNe pas modifierNe módosítsaEn hautFelEn basLentTexte sur conducteur horizontal :Szöveg a vízszintes vezetőn :Tension / protocol :Feszültség / egyezményes felhasználás :Supprimer ce texteEnnek a szövegnek a törléseFonction :Funkció :Formule du texte :Szöveg képlet :Texte visibleSzöveg láthatóAngle :Szög :Texte sur conducteur vertical :Szöveg a függőleges vezetőn :Taille du texte :Szöveg méret :Texte :Szöveg :À gaucheBalraÀ droiteJobbra°°UnifilaireEgyvonalasProtective Earth NeutralVédő Föld NullaPENPENPhaseFázisphasefázisNombre de phaseFázisok számaNeutreNullaneutrenullaTerreFöldterreföldTextLabelSzövegcímkePushButtonNyomógombApparenceMegjelenésTaille :Méret :Couleur :Szín :Style :Stílus :ModifierSzerkesztésCouleur secondaire :Másodlagos szín :Taille de trait :Vonalméret :pxpixelTrait pleinconductor style: solid lineFolyamatos vonalTrait en pointillésconductor style: dashed lineSzagatott vonalTraits et pointsconductor style: dashed and dotted lineSzaggatott pontvonalReplaceElementDialogNe pas modifierNe módosítsaReplaceFolioWidgetFormŰrlapPrincipalesFőIndice RevRevízióLocalisationElhelyezkedésFichier :Fájl:Disponible en tant que %title pour les modèles de cartouchesElérhető, mint változat %cím a szövegmezőhözNe pas modifierNe módosítsaDisponible en tant que %author pour les modèles de cartouchesElérhető, mint változat %szerző a szövegmezőhözAuteur :Szerző:Date :Dátum:Installation :Beépítés:Disponible en tant que %indexrev pour les modèles de cartouchesElérhető, mint változat %revízió a szövegmezőhözDisponible en tant que %filename pour les modèles de cartouchesElérhető, mint változat %fájlnév a szövegmezőhözFolio :Tervlap:Pas de dateNincs dátumDisponible en tant que %date pour les modèles de cartouchesElérhető, mint változat %dátum a szövegmezőhözDate fixe :Rögzített dátum:Appliquer la date actuelleJelenlegi dátum beállításaDisponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches
Les variables suivantes sont utilisables :
- %id : numéro du folio courant dans le projet
- %total : nombre total de folios dans le projet
- %autonum : Folio Auto NumerationElérhető, mint %tervlap szövegmező modellekhez
A következő változatok használhatók:
-%id: jelenlegi tervlapszám a projektben
-%total: összes tervlapszám a projektben
-%autonum: tervlap automatikus számozásDisponible en tant que %locmach pour les modèles de cartouchesElérhető, mint változat %elhelyezkedés a szövegmezőhöz<html><head/><body><p>Disponible en tant que %plant pour les modèles de cartouches</p></body></html><html><head/><body><p>Elérhető, mint változat %berendezés a szövegmezőhöz</p></body></html>Titre :Cím:Supprimer ce texteEnnek a szövegnek a törlésePersonnaliséesTestre szabásVous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple :
associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche.Itt adhatod meg saját neved/értéket társítást, tehát a szövegmező őket veszi figyelembe. Például: társítjuk a „volta” nevet a „1745” számmal, akkor a %{volta} cserélve lesz a 1745-tel a szövegmezőben.ReportPropertieWidgetFormŰrlapLabel de report de folioA tervlap hivatkozásának címkéjeVous pouvez définir un label personnalisé pour les reports de folio.
Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
%f : la position du folio dans le projet
%F : le numéro de folio
%M : l'installation
%LM : la localisation
%l : le numéro de ligne
%c : le numéro de colonneMeg tudod határozni mit tartalmazzon a tervlap jegyzőkönyv.
Hozd létre saját szövegedet a következő változók használatával:
%f: a tervlap pozíciója a projektben
%F: a tervlap száma
%M: a beépítés
%LM: az elhelyezkedés
%l: a sor száma
%c: az oszlop számaSearchAndReplaceWidgetFormŰrlapModeMódSensible à la casseKis és nagybetű érzékenységAller à la correspondance suivanteMenj a következő egyezéshezAller à la correspondance précédenteMenj az előző egyezéshez<html><head/><body><p>Afficher les options avancées</p></body></html><html><head/><body><p>Láthatóvá teszi a haladó beállításokat</p></body></html>Champ texte de folioTervlap szövegmező<html><head/><body><p>Définir les propriétés à remplacer dans les folios</p></body></html><html><head/><body><p>A tervlapokon cserélendő tulajdonságok meghatározása</p></body></html>FolioTervlap<html><head/><body><p>Définir les propriétés à remplacer dans les éléments</p></body></html><html><head/><body><p>Az elemekben cserélendő tulajdonságok meghatározása</p></body></html>ÉlémentElem<html><head/><body><p>Définir les propriétés à remplacer dans les conducteurs</p></body></html><html><head/><body><p>Az vezetőkben cserélendő tulajdonságok meghatározása</p></body></html>ConducteurVezeték<html><head/><body><p>Remplacer la correspondance sélectionnée</p></body></html><html><head/><body><p>A kiválasztott megegyezők cseréje</p></body></html><html><head/><body><p>Remplacer les correspondances cochées</p></body></html><html><head/><body><p>A megjelölt megegyezések cseréje</p></body></html>avancéHaladóQuitterKilépésRemplacer :Kicserél :RemplacerKicserélTout remplacerAz összes kicseréléseTexte brutEgyszerű szövegMots entiersTeljes szavakChercher :Keresés :ActualiserFrissítésCorrespondance :Megegyezés:FoliosTervlapChamps texteSzövegmezőElémentsElemekEléments simpleEgyszerű elemekEléments maîtreMester elemekEléments esclaveAlárendelt elemekEléments report de folioTervlap hivatkozás elemekEléments bornierCsatlakozó elemek [édité] [szerkesztett)ConducteursVezetékekInconnueIsmeretlenSelectAutonumWFormŰrlapNumérotations disponibles :Elérhető számozások :Nom de la nouvelle numérotationÚj számozás neveSupprimer la numérotationSzámozás törléseDéfinitionMeghatározás<html><head/><body><p>Supprimer une variable de numérotation</p></body></html><html><head/><body><p>Számozás változójának törlése</p></body></html><html><head/><body><p>Ajouter une variable de numérotation</p></body></html><html><head/><body><p>Számozás változójának hozzáadása</p></body></html>PrécédentElőzőSuivantKövetkezőTypeTípusValeurÉrtékIncrémentationNövekményFolio Autonumérotationtitle windowTervlap automatikus számozásaC'est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux folios.
-Une numérotation est composée d'une variable minimum.
-Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +.
-Une variable de numérotation comprend : un type, une valeur et une incrémentation.
-les types "Chiffre 1", "Chiffre 01" et "Chiffre 001", représentent un type numérique défini dans le champ "Valeur", qui s'incrémente à chaque nouveau folio de la valeur du champ "Incrémentation".
-"Chiffre 01" et "Chiffre 001", sont respectivement représentés sur le schéma par deux et trois digits minimum.
Si le chiffre défini dans le champ Valeur possède moins de digits que le type choisi,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
-Le type "Texte", représente un texte fixe.
Le champ "Incrémentation" n'est pas utilisé.
help dialog about the folio autonumerotationEzen a helyen tudod beállítani, hogyan lesznek az új tervlapok számozva.
-A számozás minimális változókból áll össze.
- Hozzá lehet adni, vagy törölni számozási változót a (–) és a (+) gombokon keresztül.
-A számozási változó tartalmaz: egy típust, egy értéket és egy növekményt.
- típusok „Számjegy 1”, „01 Számjegy”, and „001 Számjegy”; amik megjelölik a meghatározott szám típust az „Érték” mezőben (a vezető nullák tekintetében), milyen növekménnyel fog minden egyes új szám „Növekedni”
- „Számjegy 01 ”; és ;„Számjegy 001 ”;, külön-külön mutatják a vezető nullákat a terven, kettő és legkevesebb három számjegyű formában.
Ha az érték mezőben előírt szám kevesebb számjegyű a választott típusnál, akkor kettő vagy három 0-val ki fog egészülni, hogy azonos legyen a kiválasztott típussal.
-A típus „Szöveg” típusa, egy állandó karakter(sorozat).
A „;Növekedés”; mező nincs használva.
C'est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux conducteurs.
-Une numérotation est composée d'une variable minimum.
-Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +.
-Une variable de numérotation comprend : un type, une valeur et une incrémentation.
-les types "Chiffre 1", "Chiffre 01" et "Chiffre 001", représentent un type numérique défini dans le champ "Valeur", qui s'incrémente à chaque nouveau conducteur de la valeur du champ "Incrémentation".
-"Chiffre 01" et "Chiffre 001", sont respectivement représentés sur le schéma par deux et trois digits minimum.
Si le chiffre défini dans le champ Valeur possède moins de digits que le type choisi,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
-Le type "Texte", représente un texte fixe.
Le champ "Incrémentation" n'est pas utilisé.
-Le type "N° folio" représente le n° du folio en cours.
Les autres champs ne sont pas utilisés.
-Le type "Folio" représente le nom du folio en cours.
Les autres champs ne sont pas utilisés.help dialog about the conductor autonumerotationEzen a helyen tudod beállítani, hogyan lesznek az új vezetékek számozva.
-A számozás minimális változókból áll össze.
- Hozzá lehet adni, vagy törölni számozási változót a (–) és a (+) gombokon keresztül.
-A számozási változó tartalmaz: egy típust, egy értéket és egy növekményt.
- típusok „Számjegy 1”, „01 Számjegy”, and „001 Szám”; amik megjelölik a meghatározott szám típust az „Érték” mezőben (a vezető nullák tekintetében), milyen növekménnyel fog minden egyes új szám „Növekedni”
- „01 Számjegy”; és ;„ 001 Számjegy”;, külön-külön mutatják a vezető nullákat a terven, kettő és legkevesebb három számjegyű formában.
Ha az érték mezőben előírt szám kevesebb számjegyű a választott típusnál, akkor kettő vagy három 0-val ki fog egészülni, hogy azonos legyen a kiválasztott típussal.
-A típus „Szöveg” típusa, egy állandó karakter(sorozat).
A „;Növekedés”; mező nincs használva.
-A típus „tervlap” képviseli az aktuális tervlap számát.
A többi mező nincs használva.
-A típus „Tervlap” képviseli az aktuális tervlap nevét.
A többi mező nincs használva.Conducteur Autonumérotationtitle windowVezetékek számozásaShapeGraphicsItemPropertiesWidgetFormŰrlapTraitVonalÉpaisseurVastagságNormalNormálTiretSzaggatottPointilléPontozottTraits et pointsSzaggatott pontvonalTraits points pointsSzaggatott pont pontvonalTiret customSzaggatott vonal testreszabásaTypeTípusCouleurSzínRemplissageKitöltésStyleStílusAucunNincsPleinFolyamatos vonalDensité 1Sűrűség 1Densité 2Sűrűség 2Densité 3Sűrűség 3Densité 4Sűrűség 4Densité 5Sűrűség 5Densité 6Sűrűség 6Densité 7Sűrűség 7HorizontalVízszintesVerticalFüggőlegesCroixKeresztDiagonal arrièreÁtlós hátsóDiagonal avantÁtlós elülsőDiagonal en croixÁtlós keresztVerrouiller la positionPozíció rögzítésePolygone ferméZárt sokszögÉditer les propriétés d'une primitive Egyszerű grafikus elem tulajdonságainak szerkesztése Modifier le trait d'une formeAlakzat vonalának szerkesztéseModifier le remplissage d'une formeAlakzat kitöltésének módosításaFermer le polygoneSokszög bezárásaModifier une forme simpleEgy egyszerű alakzat módosításaModifier les propriétés d'une forme simpleEgyszerű alakzat tulajdonságainak módosításaStyleEditorNoirelement part colorFeketeBlancelement part colorFehérVertelement part colorZöldRougeelement part colorVörösBleuelement part colorKékGriselement part colorSzürkeMarronelement part colorBarnaJauneelement part colorSárgaCyanelement part colorCiánMagentaelement part colorCiklámenGris clairelement part colorVilágos szürkeOrangeelement part colorNarancsVioletelement part colorLilaAucunelement part colorNincsNormalelement part line styleNormálTiretelement part line styleSzaggatottPointilléelement part line stylePontozottTraits et pointselement part line styleSzaggatott pontvonalNulleelement part weightNullaFineelement part weightVékonyNormaleelement part weightNormálForteelement part weightErősÉlevéelement part weightMagasAucunelement part fillingNincsNoirelement part fillingFeketeBlancelement part fillingFehérVertelement part fillingZöldRougeelement part fillingVörösBleuelement part fillingKékGriselement part fillingSzürkeMarronelement part fillingBarnaJauneelement part fillingSárgaCyanelement part fillingCiánMagentaelement part fillingCiklámenGris clairelement part fillingVilágos szürkeOrangeelement part fillingNarancsVioletelement part fillingLilaLignes Horizontaleselement part fillingVízszintes vonalakLignes Verticaleselement part fillingFüggőleges vonalakHachures gaucheelement part fillingRovátkolás balraHachures droiteelement part fillingRovátkolás jobbraAntialiasingÉlsimításApparence :Megjelenés:Contour :Körvonal :Remplissage :Kitöltés :Style : Stílus : Épaisseur : Vastagság : Géométrie :Geometria :style antialiasingélsimítás stílusastyle couleurszín stílusastyle lignevonal stílusastyle epaisseurvastagság stílusastyle remplissagekitöltés stílusaTerminalEditorNordÉszakEstKeletSudDélOuestNyugatPosition : Pozíció: x : x : y : y : Orientation : Tájolás : Modifier l'orientation d'une borneA csatlakozó tájolásának megváltoztatásaDéplacer une borneCsatlakozó mozgatásaTextEditorModifier le contenu d'un champ texteSzövegmező tartalmának módosításaPivoter un champ texteSzövegmező forgatásaModifier la police d'un texteSzöveg betűtípusának változtatásaModifier la couleur d'un texteSzöveg színének változtatásaDéplacer un champ texteSzövegmező mozgatásaFormŰrlapY :Y :Police :Betűtípus :°°Rotation :Forgatás :X :X :Entrer votre texte iciSzöveg beírása ideCouleur :Szín :TitleBlockDimensionWidgetLargeur :default dialog labelSzélesség :Absolua traditional, absolute measureAbszolútRelatif au totala percentage of the total widthA teljes szélesség százalékaRelatif au restanta percentage of what remains from the total widthA teljes szélességből megmaradt százaléka%spinbox suffix when changing the dimension of a row/column%pxspinbox suffix when changing the dimension of a row/columnpxTitleBlockPropertiesWidgetFormŰrlapInformations des cartouchesSzövegmező információkModèle :Sablon:PrincipalesFőAuteur :Szerző:Disponible en tant que %locmach pour les modèles de cartouchesElérhető, mint változat %locmach a szövegmezőhözPas de dateNincs dátumDate couranteJelenlegi dátumAppliquer la date actuelleJelenlegi dátum beállításaDisponible en tant que %date pour les modèles de cartouchesElérhető, mint változat %dátum a szövegmezőhözDate fixe :Rögzített dátum:Date :Dátum:Fichier :Fájl:Disponible en tant que %title pour les modèles de cartouchesElérhető, mint változat %cím a szövegmezőhözTitre :Cím:Disponible en tant que %author pour les modèles de cartouchesElérhető, mint változat %szerző a szövegmezőhözFolio :Tervlap:Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouchesElérhető, mint változat %fájlnév a szövegmezőhöz<html><head/><body><p>Affiche le cartouche en bas (horizontalement) ou à droite (verticalement) du folio.</p></body></html><html> <head/><body><p>Beállítja a szövegmezőt a lap aljára (vízszintesen) vagy jobb oldalra (függőlegesen) .</p></body></html>Indice Rev:Revízió:<html><head/><body><p>Disponible en tant que %plant pour les modèles de cartouches</p></body></html><html><head/><body><p>Elérhető, mint változat %berendezés a szövegmezőhöz</p></body></html>Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches
Les variables suivantes sont utilisables :
- %id : numéro du folio courant dans le projet
- %total : nombre total de folios dans le projet
- %autonum : Folio Auto NumerationElérhető, mint %tervlap szövegmező modellekhez
A következő változatok használhatók:
-%id: jelenlegi tervlapszám a projektben
-%total: összes tervlapszám a projektben
-%autonum: tervlap automatikus számozásPage Num:Lap szám:Installation :Beépítés:Disponible en tant que %indexrev pour les modèles de cartouchesElérhető, mint változat %revízió a szövegmezőhözLocalisation:Elhelyezkedés :PersonnaliséesTestre szabásVous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple :
associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche.Itt adhatod meg saját neved/értéket társítást, tehát a szövegmező őket veszi figyelembe. Például: társítjuk a „volta” nevet a „1745” számmal, akkor a %{volta} cserélve lesz a 1745-tel a szövegmezőben.Éditer ce modèlemenu entrySablon szerkesztéseDupliquer et éditer ce modèlemenu entryEnnek a sablonnak a duplikálása és szerkesztéseTitle block templates actionsSzövegmező sablonok cselekményekCréer un Folio Numérotation AutoTervlap automatikus számozása létrehozásaModèle par défautAlapértelmezett sablonTitleBlockTemplate %1 : %2titleblock content - please let the blank space at the beginning %1 : %2 %1 %1TitleBlockTemplateCellWidgetType de cellule :Cella típus:VideÜresTexteSzövegLogoLogoNom :Név:Attention : les bordures des cellules vides n'apparaissent pas lors du rendu final sur le folio.Figyelem: az üres cellák szélei nem jelennek meg a tervlap végső kinézetében.Aucun logoNincs logoGérer les logosLogók szervezéseAfficher un label :Címke megjelenítése:EditerSzerkesztésTexte :Szöveg:Alignement :Igazítás:horizontal :Vízszintes :GaucheBalCentréKözépreDroiteJobbvertical :Függőleges :HautFelsőMilieuKözépreBasAlsóPolice :Betűtípus :Ajuster la taille de police si besoinBetűméret igazítása, ha szükségesLabel de cette celluleCímke ehhez a celláhozValeur de cette celluleÉrték ehhez a celláhozAucun logotext displayed in the combo box when a template has no logoNincs logoÉdition d'une cellule : %1label of and undo command when editing a cellCella szerkesztés: %1Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{plant} : nom de l'installation (=) dans laquelle se trouve le folio</li><li>%{locmach} : nom de la localisation (+) dans laquelle se trouve le folio</li><li>%{indexrev} : indice de révision du folio</li><li>%{version} : version du logiciel</li><li>%{folio} : numéro du folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li><li>%{previous-folio-num} : numéro du folio précédent</li><li>%{next-folio-num} : numéro du folio suivant</li><li>%{projecttitle} : titre du projet</li><li>%{projectpath} : chemin du projet</li><li>%{projectfilename} : nom du fichier</li><li>%{saveddate} : date d'enregistrement du fichier</li><li>%{savedtime} : heure d'enregistrement du fichier</li><li>%{savedfilename} : nom du fichier enregistré</li><li>%{savedfilepath} : chemin du fichier enregistré</li></ul>Alapértelmezés szerint, a következő változók érhetők el:<ul><li>%{author}: tervlap szerzője</li><li>%{date}: tervlap dátuma</li><li>%{title}: tervlap címe</li><li>%{filename}: projekt fájl címe</li><li>%{plant}: a beépítés neve(=) amelyben a tervlap elhelyezkedik</li><li>%{locmach}: elhelyezkedés neve(+) amelyben a tervlap</li><li>%{indexrev} : tervlap revízió jelzőszáma</li><li>%{version}: szoftver verzió</li><li>%{folio}: tervlap szám</li><li>%{folio-id}: tervlap pozíciója a projektben</li><li>%{folio-total }: az összes tervlap száma a projektben</li><li>%{previous-folio-num}: előző tervlap száma</li><li>%{next-folio-num}: a következő tervlap száma</li><li>% {projecttitle}: projekt címe</li><li>%{projectpath}: projekt elérési útvonal</li><li>%{projectfilename}: projekt fájl név</li><li>%{saveddate}: fájl mentésének dátuma</li><li>%{savedtime}: fájl mentésének időpontja</li><li>%{savedfilename}: fájl név mentett fájl</li><li>%{savedfilepath}: mentett fájl elérési útvonala</li></ul>Chaque cellule d'un cartouche affiche une valeur, optionnellement précédée d'un label. Tous deux peuvent être traduits en plusieurs langues.<br/>Comme ce que vous éditez actuellement est un <em>modèle</em> de cartouche, ne saisissez pas directement des données brutes : insérez plutôt des variables sous la forme %{nom-de-variable}, qui seront ensuite remplacées par les valeurs adéquates sur le folio.A szövegmező minden cellája egy érték, esetenként egy címkével előtte. Mindkettő lefordítható több nyelvre.<br/>Mivel jelenleg egy szövegmezőt szerkesztesz <em>template</em> kerüld el a nyers adatok közvetlen beírását, részesítsük előnyben a változók használatát, mint %{változó név}, amelyek később cserélve lesznek egy megfelelő értékkel a tervlapon.TitleBlockTemplateDeleterSupprimer le modèle de cartouche ?message box titleSzövegmező sablon törlése?Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce modèle de cartouche (%1) ?
message box contentValóban törölni akarod ezt a szövegmező sablont (%1) ?
TitleBlockTemplateLocationChooserCollection parenteused in save as formSzülő gyűjteményModèle existantused in save as formMeglévő sablonTitleBlockTemplateLocationSaverou nouveau nomused in save as formvagy új névNouveau modèle (entrez son nom)combox box entryÚj sablon (név beírása)TitleBlockTemplateLogoManagerGestionnaire de logosEmbléma kezelőLogos embarqués dans ce modèle :Sablonba ágyazott emblémák :Ajouter un logoEmbléma hozzáadásaExporter ce logoEmbéma exportálásaSupprimer ce logoEmbléma eltávolításaPropriétésTulajdonságokNom :Név :RenommerÁtnevezésType :Típus :Logo déjà existantAz embléma már létezikRemplacerKicserélIl existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ?A "%1" nevű embléma már létezik. Szeretnéd ezt lecserélni, vagy inkább más néven új emblémaként mented?Type : %1Típus : %1Choisir une image / un logoVálassz egy képet / emblémátImages vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*)Vektor grafikák (*.svg);;Bitkép grafikák (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.xpm);;Minden fájl (*)ErreurHibaImpossible d'ouvrir le fichier spécifiéNem lehet a fájlt megnyitniChoisir un fichier pour exporter ce logoVálassz egy fájlt az embléma exportálásáhozTous les fichiers (*);;Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm)Minden fájl (*);;Vektor grafikák (*.svg);;Bitkép grafikák (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.xpm)Impossible d'exporter vers le fichier spécifiéA megadott fájlba nem lehet exportálniRenommer un logoEmbléma átnevezéseVous devez saisir un nouveau nom.Új nevet kell beírnod.Le nouveau nom ne peut pas être vide.Az új név nem lehet "üres" név.Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo.Az általad megadott új névet már egy másik embléma használja.TitleBlockTemplateViewChanger la largeur de la colonnewindow title when changing a column withOszlop szélességének megváltoztatásaLargeur :text before the spinbox to change a column widthSzélesség :Changer la hauteur de la lignewindow title when changing a row heightSor magasságának megváltoztatásaHauteur :text before the spinbox to change a row heightMagasság :Ajouter une colonne (avant)context menuOszlop hozzáadása (elé)Ajouter une ligne (avant)context menuSor hozzáadása (elé)Ajouter une colonne (après)context menuOszlop hozzáadása (utána)Ajouter une ligne (après)context menuSor hozzáadása (utána)Modifier les dimensions de cette colonnecontext menuAz oszlop kiterjedésének megváltoztatásaModifier les dimensions de cette lignecontext menuA sor kiterjedésének megváltoztatásaSupprimer cette colonnecontext menuEnnek az oszlopnak a törléseSupprimer cette lignecontext menuEnnek az sornak a törléseModifier la largeur de cet aperçucontext menuAz előnézet szélességének módosítása[%1px]content of the extra cell added when the total width of cells is less than the preview width[%1px][%1px]content of the extra helper cell added when the total width of cells is greather than the preview width[%1px]%1pxformat displayed in rows helper cells%1px%1px%1pxChanger la largeur de l'aperçuSzélesség megváltoztatásaLargeur de l'aperçu :Szélesség :Longueur minimale : %1px
Longueur maximale : %2px
tooltip showing the minimum and/or maximum width of the edited templateMinimális hossz : %1px
Maximális hossz : %2px
Longueur minimale : %1px
tooltip showing the minimum width of the edited templateMinimális hossz : %1px
Largeur totale pour cet aperçu : %1pxdisplayed at the top of the preview when editing a title block templateAz előnézet teljes szélessége: %1pxTitleBlockTemplatesProjectCollectionCartouches du projet sans titre (id %1)collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal idNévtelen projekt szövegmezője (id %1)Cartouches du projet "%1"collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project titleProjekt szövegmezője "%1"XRefPropertiesWidgetFormŰrlapType :Típus :Représentation:Bemutatás:Positionner :Pozícionálás :XRef Vertical Offset:Kereszthivatkozás függőleges eltolása :10px corresponds to 1 tile displacement10 pixel megfelel 1 osztásnyi elmozdulássalSet Vertical Offset for the Cross References. 10px corresponds to 1 tile displacement.Függőleges eltolás beállítása a kereszthivatkozásnál. 10 pixel megfelel 1 osztásnyi elmozdulással.Default - Fit to XRef heightAlapértelmezett - Illeszkedik a kereszthivatkozás magasságáhozXRef slave positionXRef hozzárendelt pozítcióAffiche&r en contacts&Kapcsolatok megtekintéseAfficher en croixKereszthivatkozások megtekintéseLabel des références croiséesKereszthivatkozás címkéjeMaitreMester%f-%l%c%f-%l%cEsclaveAlárendelt(%f-%l%c)(%f-%l%c)Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
%f : le numéro de folio
%F: le label de folio
%l : le numéro de ligne
%c : le numéro de colonne
%M: Installation
%LM: Localisation Hozd létre saját szövegedet az alábbi változók segítségével :
%f : a tervlap száma
%F: a tervlap címkéje
%l : a sor száma
%c : az oszlop száma
%M: Berendezés
%LM: Elhelyezkedés Option d'affichage en croixKereszthivatkozás megjelenítésének lehetőségeAfficher les contacts de puissance dans la croixA főáramköri érintkezők mutatása a kereszthivatkozásbanPréfixe des contacts de puissance :A főáramköri érintkezők előtagja :Préfixe des contacts temporisés :A késleltetett érintkezők előtagja :Préfixe des contacts inverseurs :váltó vagy morze érintkezőA váltóérintkezők előtagja :BobineTekercsOrgane de protectionVédelmi szervCommutateur / boutonKapcsoló / nyomógombEn bas de pageA lap aljánSous le label de l'élémentAz elem címkéje alattTopFentBottomLentLeftBalRigthJobbText alignmentSzöveg igazításadiagramselectionFormŰrlapTextLabelSzövegcímkeProjet sans titreCím nélküli projektProjet : projektek : SélectionVálasztásNomNévFolio sans titreCím nélküli tervlapDésélectionner toutKiválasztás megszüntetéseSélectionner toutÖsszes kiválasztásaqdesigner_internal::ColorActionText ColorSzöveg színqdesigner_internal::HtmlTextEditInsert HTML entityHTML elem beszúrásqdesigner_internal::RichTextEditorDialogEdit textSzöveg szerkesztéseRich TextRich Text formátumSourceForrás&OK&OK&Cancel&Mégseqdesigner_internal::RichTextEditorToolBarTexte en grasFélkövérCTRL+BCtrl+BTexte en italiqueDőltCTRL+ICtrl+ITexte souligéAláhúzottCTRL+UCTRL+ULeft AlignBalra igazításCenterKözépreRight AlignJobbra igazításJustifySorkizárásSuperscriptFelső indexSubscriptAlsó indexInsérer un lienKapcsolat beszúrásaInsert &ImageKép &beszúrásaSimplify Rich TextEgyszerű Rich Text formátumreplaceAdvancedDialogRechercher/Remplacer avancéKeresés / csere haladó beállításokpar :Erre :Remplacer :Kicserél :Qui :Kategória :Texte ou expression régulièreSzöveg, vagy szabályos kifejezésFolioTervlapÉlémentElemConducteurVezetékTexte indépendantFüggetlen szövegQuoi :Adatai :