AboutQETDialogÀ propos de QElectrotechO QElectroTech-uÀ proposAuteursTraducteursContributeursVersionBibliothèquesAccord de licenceCe programme est sous licence GNU/GPL.Program je izdan pod GNU/GPL licencom.QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.about tab, description lineQElectroTech, program za crtanje elektro shema.2006-2019 Les développeurs de QElectroTechabout tab, developers lineContact : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a>about tab, contact lineIdée originaleOrginalni konceptDéveloppementRazvojConvertisseur DXFPlugin BornierTraduction en espagnolŠpanjolski prijevodTraduction en russeRuski prijevodTraduction en portugaisPortugalski prijevodTraduction en tchèqueČeški prijevodTraduction en polonaisPoljski prijevodTraduction en allemandNjemački prijevodTraduction en roumainRumunjski prijevodTraduction en italienTalijanski prijevodTraduction en arabeArapski prijevodTraduction en croateTraduction en catalanTraduction en grecTraduction en néerlandaisTraduction en flamandTraduction en danoisTraduction en brézilienTraduction en TurcTraduction en hongroisPaquets Fedora et Red HatPaquets MageiaPaquets DebianDebian paketPaquets GentooPaquets OS/2Paquets FreeBSDPaquets MAC OS XPaquets Archlinux AURIcônesIkoneDocumentationCollection d'élémentsPython plugin qet-tb-generatorPaquets SnapCompilation : AddLinkDialogInsert LinkTitle:URL:AlignmentTextDialogAlignement du texteArcEditorCentre : Sredina:Diamètres : Promjer:horizontal :vodoravno:vertical :okomito:Angle de départ :Početni kut:Angle :Kut:AutoNumberingDockWidgetSélection numérotation autoElementConducteurConfigurer les règles d'auto numérotationConfigurerFolioCtrl+Shift+PAutoNumberingManagementWFormProject Status:RangeApply to Selected LocationsApply to Selected FoliosApply to Entire ProjectFromToUpdate PolicyConductorOnly NewBothDisableElementOnly ExistentFolioExistentUnder DevelopmentInstallingBuiltAuto Numbering Managementtitle windowIn this Menu you can set whether you want the Auto Numberings to be updated or not. For Element Auto Numbering you have 4 options of Update Policy:
-Both: both New and Existent Element labels will be updated. This is the default option.
-Update Only New: only new created Elements will be updated. Existent Element labels will be frozen.
-Update Only Existent: only existent Elements will be updated. New Elements will be assigned their formula but will not update once created.
-Disable: both New and Existent Element labels will not be updated. This is valid for new folios as well.
Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Policy.BOMExportDialogInformations disponiblesInformations à exporterMonter la sélectionAjouter la sélectionSupprimer la sélectionDescendre la sélectionType d'élémentsSimplesTousOrganes de protectionMise en pageRaspored straniceChaque élément portant la même référence sera listéFormater en tant que nomenclatureUne même référence utilisé par plusieurs éléments ne sera listé qu'une foisFormater en tant que liste de matérielOuvrir la configuration sélectionnéInclure les en-têtesExport CSVContacteurs et relaisBoutons et commutateursBorniersConfigurationSauvegarder la configuration actuelleRequête SQL personnaliséeRequête SQL :nomenclature_Enregister sous... Fichiers csv (*.csv)ErreurGreškaImpossible de remplacer le fichier!
PositionTitre du folioPosition de folioNuméro de folioQuantité (Numéro d'article)BorderPropertiesWidgetFormpxpixelpixelpxxxColonnes :Stupci:Afficher les en-têtesZaglavlje ekranaLignes :Redova:Dimensions du folioCompositeTextEditDialogTexte composéAjouter une variable :Entrée votre texte composé ici, en vous aidant des variables disponibleConductorModifier les propriétés d'un conducteurundo captionModifier les propriétés de plusieurs conducteursundo captionConductorPropertiesDialogÉditer les propriétés d'un conducteurUredi svojstva vodičaAppliquer les propriétés à l'ensemble des conducteurs de ce potentielModifier les propriétés d'un conducteurundo captionModifier les propriétés de plusieurs conducteursundo captionConductorPropertiesWidgetTaille du texte :Tension / Protocole :Texte :Tekst:Fonction :TexteTekstUnifilaireJednofaznoTaille du texteTypeTexte visibleactiver l'option un texte par potentielHorizontal en hautHorizontal en basVertical à gaucheVertical à droitePosition et rotation du texte de conducteur :phasefazaTrait pleinconductor style: solid lineTrait en pointillésconductor style: dashed lineIsprekidane linijeTraits et pointsconductor style: dashed and dotted lineterreuzemljenjeneutrenulaFormFormule du texte :Afficher un texte de potentiel par folio. &MultifilaireAutonumérotationéditer les numérotationsNombre de phaseNeutrePhaseProtective Earth NeutralPENTerreTextLabelTaille :Style du conducteurCouleur secondaire :pxpxTaille de trait :Couleur du conducteurApparenceIzgledCouleur :Boje:Style :CustomElementGraphicPartDéplacer une primitiveDiagramModifier la profondeurDiagramContextWidgetFormLes noms ne peuvent contenir que des lettres minuscules, des chiffres et des tirets.Naziv može sadržavati jedino mala slova, brojeve i crtice.NomNazivValeurVrijednostDiagramEventAddElementAjouter %1DiagramFolioListTitreDiagramImageItemune imageDiagramPrintDialogOptions d'impressionwindow titleOpcije ispisaQuel type d'impression désirez-vous effectuer ?Kakvu vrstu ispisa želite?Impression sur une imprimante physiquePrint type choiceIspis na pisačImpression vers un fichier au format PDFPrint type choiceIspis u PDFChoix du type d'impressionIzbor vrste ispisaFichier manquantmessage box titleNedostaje datotekaVous devez indiquer le chemin du fichier PDF/PS à créer.message box contentUpišite putanju za PDF/PS datoteku koju stvarate.Fichiers PDF (*.pdf)file filterPDF datoteke (*.pdf)DiagramPropertiesDialogPropriétés du foliowindow titleDiagramTextItemMaintenir ctrl pour un déplacement libreDiagramViewCeci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants."What's this?" tip"Što je to?" savjetPodručje u kojem ste dizajnirali shemu dodavanjem novih elemenata traži vodiče između svojih priključaka. Također možete dodati neovisan tekst.Coller icicontext menu actionZalijepi ovdjeCollage multipleConnecter les bornes sélectionnéesSans titrewhat to display for untitled diagramsChoisir la nouvelle couleur de ce conducteurIzaberi novu boju za ovaj vodičModifier les propriétés d'un conducteurundo captionDiagramsChooserFolio sans titreDialogWaitingMerci de patienterTitreTextLabelDynamicElementTextItemTexteTekstÉditer un texte d'élémentDynamicElementTextItemEditorFormExporter l'actuelle configuration des textes...Importer une configuration de texteAjouter un texteAjouter un groupe de textesSupprimer la sélectionModifier des textes d'élémentModifier un texte d'élémentModifier %1 textes d'élémentNom du groupeEntrer le nom du nouveau groupeTextesDynamicElementTextModelPropriétéValeurVrijednostSource du texteTexte utilisateurInformation de l'élémentTexte composéTexteTekstInformationMon texte composéTaillePoliceLargeurÉditerModifier la police d'un texte d'élémentModifier l'alignement d'un texte d'élémentModifier la taille d'un texte d'élémentModifier la couleur d'un texte d'élémentModifier le cadre d'un texte d'élémentModifier la largeur d'un texte d'élémentDéplacer un texte d'élémentPivoter un texte d'élémentÉditer un groupe de textesGaucheLijevoDroiteDesnoCentreAlignementAjustement verticalMaintenir en bas de pageDéplacer un texte dans un autre groupeCouleurCadrePosition XPosition YRotationÉditer un texte d'élémentDynamicTextFieldEditorFormcadreSource du texteCouleurTexte utilisateurInformation de l'élémentTexte composéPoliceXLargeurYAlignementRotationDéplacer un champ textePivoter un champ texteModifier le texte d'un champ texteModifier la police d'un champ texteModifier la couleur d'un champ texteModifier le cadre d'un champ texteModifier la largeur d'un texteModifier l'information d'un texteModifier la source de texte, d'un texteModifier l'alignement d'un champ texteDynamicTextItemDelegateTexte utilisateurInformation de l'élémentTexte composéGaucheLijevoCentreDroiteDesnoElementLabel + commentaireElementDialogOuvrir un élémentdialog titleOtvori elementChoisissez l'élément que vous souhaitez ouvrir.dialog contentOdaberi element koji želiš otvoriti.Enregistrer un élémentdialog titleSpremi elementChoisissez l'élément dans lequel vous souhaitez enregistrer votre définition.dialog contentOdaberi element kojem želiš spremiti definiciju.Ouvrir une catégoriedialog titleOtvori kategorijuChoisissez une catégorie.dialog contentOdaberi kategoriju.Enregistrer une catégoriedialog titleSpremi kategorijuTitreLabelNom du nouveau dossierNom du nouvel élémentNovo ime elementaVous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l'élément.message box contentSélection inexistantemessage box titleNepostojeći odabirLa sélection n'existe pas.message box contentOdabrano ne postoji.Sélection incorrectemessage box titlePogrešan odabirLa sélection n'est pas un élément.message box contentOdabrano nije element.Écraser l'élément ?message box titlePiši preko elementa?L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ?message box contentElement već postoji. Želiš ga prebrisati?ElementInfoPartWidgetFormTextLabelSupprimer ce texteElementInfoWidgetFormInformationsInformacijeElementPropertiesEditorWidgetPropriété de l'élémentTypeType de base :Élément esclaveNombre de contact représentéType de contactÉtat du contactÉlément maîtreType concretInformationsInformacijeNomNazivValeursSimpleJednostavnoMaîtreEsclaveRenvoi de folio suivantRenvoi de folio précédentBornierNormalement ouvertNormalement ferméInverseurPuissanceTemporisé travailTemporisé reposTemporisé travail & reposBobineOrgane de protectionCommutateur / boutonElementPropertiesWidgetGénéralOpćenitoÉlement
Nom : %1
Folio : %1
Position : %1
Rotation : %1°
Dimensions : %1*%2
Bornes : %1
Emplacement : %1
Retrouver dans le panelNađi na pločiÉditer l'élémentUredi elementElementSceneDéplacer une primitiveÉditer les informations sur l'auteurwindow titleUredi informacije o autoruVous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.Možete koristiti ovaj prostor za navođenje autora elementa, njegovu licencu ili bilo koje druge informacije koje smatrate korisnima.Éditer les nomswindow titleUredi nazivVous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues.Možete upisati naziv elementa na nekoliko jezika.ElementsCategoryEditorL'item n'est pas une catégoriemessage box titleL'item demandé n'est pas une categrie. Abandon.message box contentCatégorie inexistantemessage box titleNepostojeća kategorijaLa catégorie demandée n'existe pas. Abandon.message box contentZahtijevana kategorija ne postoji. Odustani.Éditer une catégoriewindow titleUredi kategorijuCréer une nouvelle catégoriewindow titleDodaj novu kategorijuNom de la nouvelle catégoriedefault name when creating a new categoryImenuj novu kategorijuÉdition en lecture seulemessage box titleEdicija samo za čitanjeVous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cette catégorie. Elle sera donc ouverte en lecture seule.message box contentNije dozvoljeno mijenjati ovu kategoriju. Kategorija je samo za čitanje.Nom interne : Interno ime:Vous pouvez spécifier un nom par langue pour la catégorie.Možete dodati naziv po jezicima za kategoriju.Nom interne manquantmessage box titleNedostaje interno imeVous devez spécifier un nom interne.message box contentZadajte interno ime.Nom interne déjà utilisémessage box titleInterno ime već postojiLe nom interne que vous avez choisi est déjà utilisé par une catégorie existante. Veuillez en choisir un autre.message box contentInterno ime koje ste odabrali već postojiu drugoj kategoriji. Molim, odaberite neko drugo.Erreurmessage box titleGreškaImpossible de créer la catégoriemessage box contentNemoguće kreirati kategorijuElementsCollectionWidgetOuvrir le dossier correspondantÉditer l'élémentUredi elementSupprimer l'élémentObriši elementSupprimer le dossierRecharger les collectionsPonovo učitaj kolekcijuÉditer le dossierNouveau dossierNouvel élémentNovi elementAfficher uniquement ce dossierAfficher tous les dossiersPropriété du dossierRechercherSupprimer l'élément ?message box titleObriši element?Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ?
message box contentSuppression de l'élémentmessage box titleBrisanje elementaLa suppression de l'élément a échoué.message box contentBrisanje elementa neuspjelo.Supprimer le dossier?message box titleÊtes-vous sûr de vouloir supprimer le dossier ?
Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.message box contentSuppression du dossiermessage box titleLa suppression du dossier a échoué.message box contentLe dossier %1 contient%n élément(s), répartie(s)dans %n dossier(s).Chemin de la collection : %1Chemin dans le système de fichiers : %1Propriété du dossier %1ElementsPanelDouble-cliquez pour réduire ou développer ce projetStatus tipDvoklik za smanjenje ili povećanje projektaCartouches embarquésUloži naslov blokaDouble-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquéeStatus tipDvoklik za smanjivanje ili proširenje ugrađene kolekcijeGlissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer.Status tip displayed when selecting a title block templateDouble-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTechStatus tipDvoklik za smanjenje ili povećanje zbirke predložaka QElectroTechCeci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser."What's this" tipZbirka predložaka od QElectroTech-a. Instalirana je kao komponenta sustava, nije ju moguće prilagođavati.Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouchesStatus tipDvoklik za smanjenje ili povećanje osobne kolekcije predložakaCeci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches."What's this" tipOsobna zbirka predložaka - možete ju stvarati, spremati i uređivati kako želite.ElementsPanelWidgetOuvrir le dossier correspondantCopier le cheminBasculer vers ce projetFermer ce projetZatvori projektPropriétés du projetSvojstva projektaPropriétés du folioAjouter un folioSupprimer ce folioRemonter ce folioAbaisser ce folioRemonter ce folio x10Remonter ce folio au debutAbaisser ce folio x10FiltrerNouveau modèleNovi predložakÉditer ce modèleUredi ovaj predložakSupprimer ce modèleObriši ovaj predložakEllipseEditorCentre : Sredina:Diamètres : Promjer: horizontal :vodoravno: vertical :okomito: ExportConfigPageExportconfiguration page titleIzvozExportDialogExporterIzvozTout cocherOznačii sveTout décocherOdznači sveExporter les folios du projetwindow titleChoisissez les folios que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions :Titre du folioNom de fichierIme datotekeDimensionsDimenzijeAuteurTitreFolioDateNoms des fichiers ciblesmessage box titleCiljno ime datotekeVous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter.message box contentDossier non spécifiémessage box titleVous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.message box contentMorate odrediti putanju do datoteke u koju će biti spremljena slika datoteke.Impossible d'écrire dans ce fichiermessage box titleNe mogu pisati u datotekuIl semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.message box contentIzgleda da nemate potrebne dozvole za pisanjeu datoteku%1.AperçuPetpregledpxpxExportPropertiesWidgetExporter dans le dossierdialog titleIzvezi direktorijDossier cible :Odredišni direktorij:ParcourirPretražiFormat :Format:PNG (*.png)PNG (*.png)JPEG (*.jpg)JPEG (*.jpg)Bitmap (*.bmp)Bitmap (*.bmp)SVG (*.svg)SVG (*.svg)DXF (*.dxf)Options de rendugroupbox titleOpcije renderiranjaExporter entièrement le folioExporter seulement les élémentsDessiner la grilleNacrtaj mrežuDessiner le cadreNacrtaj obrubDessiner le cartoucheNacrtaj umetakDessiner les bornesNacrtaj priključakConserver les couleurs des conducteursZadrži boju vodičaFolioAutonumberingWForm Options de numérotationC&réer de nouveaux foliosNumérotation automatique des folios sélectionnésNouveaux foliosÀDeSélection:Numérotation automatique de Folio :Folio Autonumberingtitle windowC'est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux folios.
-Une numérotation est composée d'une variable minimum.
-Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +.
-Une variable de numérotation comprend : un type, une valeur et une incrémentation.
-les types "Chiffre 1", "Chiffre 01" et "Chiffre 001", représentent un type numérique défini dans le champ "Valeur", qui s'incrémente à chaque nouveau folio de la valeur du champ "Incrémentation".
-"Chiffre 01" et "Chiffre 001", sont respectivement représentés sur le schéma par deux et trois digits minimum.
Si le chiffre défini dans le champ Valeur possède moins de digits que le type choisi,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
-Le type "Texte", représente un texte fixe.
Le champ "Incrémentation" n'est pas utilisé.
help dialog about the folio autonumerotationFormulaAssistantDialogAssistant de formuleTextLabelFormuleFormulaAutonumberingWFormDénomination automatique :FormuleInsert Formula Here e.g.: %prefix%l%cYou can use the following variables to your formula:
-%prefix: Default Element Prefix
-%l: Element Line
-%c: Element Column
-%F: Folio Name
-%f or %id: Folio ID
-%total: Total of folios
You can also assign any other titleblock variable
that you create. Text and number inputs are
also available.GeneralConfigurationPageApparenceIzgledUtiliser les couleurs du systèmeKoristi sistemske bojeChemin de la collection utilisateurChemin des cartouches utilisateurLangageChemin de la collection communePar defautParcourir...(Recharger les collections d'éléments pour appliquer les changements)ProjetsProjektUtiliser les gestes du pavé tactileUtiliser les numéros de folio à la place de leur position dans le projetNuméroter les colonnes de cartouche à partir de 0 (1 sinon)Choix de l'increment de depart 1 ou 0Désactivé minminuteMettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrésOznačite elemente u integriranoj pločiChaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre.
Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :Appliqué au prochain lancement de QElectroTechExporter les bornes dans la nomenclatureFormSauvegarde automatique des projets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)CollectionsAccès aux collectionsRépertoire de la collection communeRépertoire de la collection utilisateurRépertoire des cartouches utilisateurGestion des élémentsUpravljanje elementimaVous pouvez définir ici l'apparence par defaut des differents textes de QElectroTechGrille + ClavierGrille : 1 - 30DiagramEditor xGridDiagramEditor yGridUtiliser des fen&êtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)Utiliser des onglets (appliqué au prochain lance&ment de QElectroTech)Position de la liste des folios dans le projetTextesTextes d'élémentsPolice :Font:°Longueur :Rotation :Textes indépendantsPages de sommaireAutres textesLa Grille doite etre active pour pouvoir voir les modifications.Déplacement au clavier : 1 - 30DiagramEditor (touche : gauche / droite) xGridDiagramEditor (touche : haut / bas) yGridDéplacement au clavier avec la touche ALT : 1 - 9DiagramEditor (touche : gauche / droite ) xGridDiagramEditor (touche : haut / bas) yGridNe pas conserver les labels des éléments lors des copier collerAutoriser le dézoom au delà du folioGénéralconfiguration page titleOpćenitoSystèmeArabeBrézilienCatalanTchèqueAllemandDanoisGrecAnglaisEspagnolFrançaisCroateItalienPolonaisPortugaisRoumainsRusseSlovènePays-BasBelgique-FlemishTurcHongroisGenericPanelPas de fichiertooltip for a file-less project in the element panelNema datotekeCeci est un projet QElectroTech, c'est-à-dire un fichier d'extension .qet regroupant plusieurs folios. Il embarque également les éléments et modèles de cartouches utilisés dans ces folios."What's this" tipFolio sans titreFallback label when a diagram has no title%1 - %2label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram title%1 - %2Modèles de cartouchePrimjer grupeModèle "%1"used to display a title block template"%1"- predložakCeci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué à un folio."What's this" tip%1 [non utilisé dans le projet]%1 [nekorišteno u projektu]ImagePropertiesWidgetFormVerrouiller la positionDimension de l'image%%Modifier la taille d'une imageImportElementDialogIntégration d'un élémentUklapanje elementaL'élément a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez de poser semble différente. Que souhaitez-vous faire ?Element je već uključen u projekt. Svejedno, verzija koju pokušavate ubaciti izgleda drukčije. Što želite učiniti?Utiliser l'élément déjà integréIntégrer l'élément déposéUgradite ubačeni elementÉcraser l'élément déjà intégéFaire cohabiter les deux élémentsNapravite koegzistenciju dva elementaImportElementTextPatternDialogDialogTextLabelÉcraser les textes existantsIndiTextPropertiesWidgetFormX :Éditeur avancéTaille :Angle :Kut:pxpx°Y :Le contenu, la taille et la police du texte ne peuvent être modifié car formaté en html.
Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela.TexteTekstPoliceCliquez ici pour annuler le formatage htmlDéplacer un champ textePivoter un champ texteModifier un champ texteModifier la taille d'un champ texteModifier la police d'un champ textePivoter plusieurs champs texteModifier la taille de plusieurs champs texteModifier la police de plusieurs champs texteModifier les propriétés d'un texteIntegrationMoveTitleBlockTemplatesHandlerImpossible d'accéder à la catégorie parenteerror messageNedostupna nadkategorijaImpossible d'obtenir la description XML de ce modèleerror messageNedostupan XML opis ovog predloškaErreurmessage box titleGreškaIntégration d'un modèle de cartoucheUklapanje grupe predloškaLe modèle a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez d'appliquer semble différente. Que souhaitez-vous faire ?dialog content - %1 is a title block template namePredložak je već uključen u projekt. Svejedno, verzija koju pokušavate ubaciti izgleda drukčije. Što želite učiniti?Utiliser le modèle déjà intégrédialog contentKoristite već integrirani predložakIntégrer le modèle déposédialog contentUklapanje ubačenog predloškaÉcraser le modèle déjà intégrédialog contentBrišete već ugrađeni predložakFaire cohabiter les deux modèlesdialog contentNapravite koegzistenciju dva predloškaLineEditorNormaletype of the 1st end of a lineNormalnoFlèche simpletype of the 1st end of a lineJednostavan vrhFlèche triangulairetype of the 1st end of a lineTrokutićCercletype of the 1st end of a lineKrugCarrétype of the 1st end of a lineDijamantNormaletype of the 2nd end of a lineNormalnoFlèche simpletype of the 2nd end of a lineJednostavan vrhFlèche triangulairetype of the 2nd end of a lineTrokutićCercletype of the 2nd end of a lineKrugCarrétype of the 2nd end of a lineDijamantFin 1Kraj 1Fin 2Kraj 2Modifier une ligneLinkSingleElementWidgetFormCet élément est déjà liéRechercheVoir cet élémentVoir l'élément liéLier l'élémentMontrer l'élémentMontrer l'élément esclaveEnregistrer la dispositionReport de folioRéférence croisée (esclave)LabelCommentaireLabel de folioPositionTitre de folioN° de folioN° de filFonctionTension / ProtocoleDélierMasterPropertiesWidgetForm<html><head/><body><p>Délier l'élément sélectionné</p></body></html><html><head/><body><p>Lier l'élément sélectionné</p></body></html>Éléments disponiblesÉléments liésVignetteLabel de folioTitre de folioPositionN° de folioLier l'élémentDélier l'élémentMontrer l'élémentMontrer l'élément maîtreEnregistrer la dispositionRéférence croisée (maître)MultiPasteDialogCollage multipleDécalagepxpxx: y: Nombre de copieAuto-connexionAuto-numérotation des élémentsAuto-numérotation des conducteursMulti-collageNameListDialogDialogVariables de cartoucheNameListWidgetFormLangueJezikTexteTekstAjouter une ligneDodaj linijuCopier dans le presse papierNewDiagramPageFolioConducteurReports de folioRéférences croiséesNouveau folioconfiguration page titleNouveau projetconfiguration page titleNewElementWizardCréer un nouvel élément : Assistantwindow titleKreiranje novog elementa: čarobnjak&Suivant >&Slijedeći >Étape 1/3 : Catégorie parentewizard page titleKorak 1 od 5: Nadkategorija {1/4 ?} {1/3 ?}Sélectionnez une catégorie dans laquelle enregistrer le nouvel élément.wizard page subtitleOdaberite kategoriju u koju spremate novi element.Étape 2/3 : Nom du fichierwizard page titleKorak 2 od 5: Ime datoteke {2/4 ?} {2/3 ?}Indiquez le nom du fichier dans lequel enregistrer le nouvel élément.wizard page subtitleUpišite ime datoteke za novi element.nouvel_elementnovi_elementVous n'êtes pas obligé de préciser l'extension *.elmt. Elle sera ajoutée automatiquement.Ne morate upisivati *elmt ekstenziju. Biti će dodana automatski.Étape 3/3 : Noms de l'élémentwizard page titleKorak 3 od 5: Ime elementa {3/4 ?} {3/3 ?}Indiquez le ou les noms de l'élément.wizard page subtitleUpišite jedno ili više imena za element.Nom du nouvel élémentdefault name when creating a new elementNovo ime elementaErreurmessage box titleGreškaVous devez sélectionner une catégorie.message box contentMorate odabrati kategoriju.Vous devez entrer un nom de fichiermessage box contentMorate upisati ime datotekeUn élément portant le même nom existe déjàNumPartEditorWFormChiffre 1Chiffre 01Chiffre 001TexteTekstN° folioFolioChiffre 1 - FolioChiffre 01 - FolioChiffre 001 - FolioLocmachInstallationElement LineElement ColumnElement PrefixPartArcModifier un arcPartDynamicTextFieldChamp de texte dynamiqueelement part nameDéplacer un champ textePartEllipseModifier un rectanglePartLineModifier une lignePartPolygonAjouter un pointSupprimer ce pointModifier un polygoneAjouter un point à un polygoneSupprimer un point d'un polygonePartTextDéplacer un texteModifier un champ textePolygonEditorFormXYPolygone ferméZatvoreni poligonAjouter un pointSupprimer ce pointPoints du polygone :Točke poligona:Erreurmessage box titleGreškaLe polygone doit comporter au moins deux points.message box contentPoligon mora sadržavati bar dvije točke.Ajouter un point à un polygoneSupprimer un point d'un polygoneModifier un polygonePotentialSelectorDialogSélectionner le potentiel éléctriqueVous tentez de lier deux potentiels différents ensemble.
Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel.%n conducteurs composent le potentiel suivant :
Numéro : %1Veuillez choisir un potentiel électrique de la liste
à utiliser pour le nouveau potentiel
Fonction : %1
Tension/protocole : %1Modifier les propriétés de plusieurs conducteursundo captionLa formule du nouveau potentiel contient des variables incompatibles avec les reports de folio.
Veuillez saisir une formule compatible pour ce potentiel.
Les variables suivantes sont incompatibles :
%sequf_ %seqtf_ %seqhf_ %id %F %M %LMPrintConfigPageImpressionconfiguration page titleIspisProjectAutoNumConfigPageNumérotation autoManagementConducteursElémentsFoliosNumérotation auto des foliosSans nomNom de la nouvelle numérotationProjectMainConfigPageGénéralconfiguration page titleOpćenitoTitre du projet :label when configuringCe titre sera disponible pour tous les folios de ce projet en tant que %projecttitle.informative labelVous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les folios de ce projet (typiquement pour les cartouches).informative labelProjectViewLe projet à été modifié.
Voulez-vous enregistrer les modifications ?sansnomProjet QElectroTech (*.qet)filetypes allowed when saving a project fileSupprimer le folio ?message box titleÊtes-vous sûr de vouloir supprimer ce folio du projet ? Ce changement est irréversible.message box contentprojetstring used to generate a filenameprojektProjet en lecture seulemessage box titleProjekt samo za pregledCe projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer.message box contentProjekt je samo za pregled. Ne može biti brisan.Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projetobriši nekorištene predloške u projektuSupprimer les éléments inutilisés dans le projetObriši nekorištene elemente u projektuSupprimer les catégories videsObriši prazne kategorijeNettoyer le projetwindow titleObriši projektAjouter un folioCe projet ne contient aucun foliolabel displayed when a project contains no diagramEnregistrer sousdialog titleSpremi kaoaucun projet affichéerror message<p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des onglets de folio :</p>Projetwindow title for a project-less ProjectViewProjektPropertiesEditorDockWidgetPropriétés de la sélectionQETAppChargement... Initialisation du cache des collections d'élémentssplash screen captionUčitavam... Inicijaliziram međumemoriju kolekcije elemenataChargement... Éditeur de schémasplash screen captionChargement... Ouverture des fichierssplash screen captionUčitavam... Otvaram datotekeLTRTranslate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTRLTRLabelCommentaireFabricantBloc auxiliaire 1Bloc auxiliaire 2Description textuelleNuméro d'articleNuméro de commandeFournisseurNuméro interneFormule du labelInstallationLocalisationFonctionTension / ProtocoleQuantitéUnitéFormule du texteTexteTekstTitreAuteurFichierFolioIndice RevCartouches QETtitle of the title block templates collection provided by QElectroTechQET naslov grupeCartouches utilisateurtitle of the user's title block templates collectionKorisnikov naslov grupeQSingle-letter example text - translate length, not meaningQQETSmall example text - translate length, not meaningQETSchemaNormal example text - translate length, not meaningShemaElectriqueNormal example text - translate length, not meaningElektričnaQElectroTechLong example text - translate length, not meaningQElectroTechConfigurer QElectroTechwindow titlePodesite.QElectroTechChargement...splash screen captionUčitavam...Chargement... icône du systraysplash screen captionUčitavam... Ikona trake sustavaQElectroTechsystray menu titleQElectroTech&Quitter&Gotovo&Masquer&Sakrij&Restaurer&Pokaži&Masquer tous les éditeurs de schéma&Sakrij uređivač shema&Restaurer tous les éditeurs de schéma&Prikaži uređivač shema&Masquer tous les éditeurs d'élément&Sakrij uređivač elemenata&Restaurer tous les éditeurs d'élément&Prikaži uređivač elemenata&Masquer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Sakrij uređivač naslova grupe predloška&Restaurer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Prikaži uređivač naslova grupe predložaka&Nouvel éditeur de schéma&Novi uređivač shema&Nouvel éditeur d'élément&Novi uređivač elemenataFerme l'application QElectroTechZatvori QElectroTechRéduire QElectroTech dans le systrayMinimiziraj QElectroTech u traku sustavaRestaurer QElectroTechVrati QElectrotechQElectroTechsystray icon tooltipQElectroTechÉditeurs de schémasUređivač shemaÉditeurs d'élémentUređivač elemenataÉditeurs de cartouchesystray menu entryUređivač naslova grupe predložaka<b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br><b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br>Fichier de restaurationUsage : Upotrijebljeno: [options] [fichier]...
[opcije] [datoteka]...
QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
--help Afficher l'aide sur les options
-v, --version Afficher la version
--license Afficher la licence
QElectroTech, program za crtanje elektro shema.
Dostupne opcije:
--pomoć Prikaži pomoć
-v, --verzija Prikaži verziju
--licenca Prikaži licencu --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elements-dirr=DIR Definiraj zajednički direktorij za elemente --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
--common-tbt-dir=DIR Definiraj direktorij naslova grupe predložaka --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=DIR Definiraj direktorij konfiguracije --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--lang-dir=DIR Definiraj direktorij za jezične datotekeQETDiagramEditorQElectroTechwindow titleQElectroTechQElectroTechstatus bar messageQElectroTechAnnulationsdock titlePoništiAucune modificationBez promjenaCliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schémaStatus tipKliknite za uređivanje svoje sheme&Nouveau&Novo&Ouvrir&Otvori&Fermer&Zatvori&Enregistrer&SpremiEnregistrer sousSpremi kaoE&xporter&IzvozProjetsdock titleProjektCollectionsCe panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application."What's this" tipImprimerIspiši&Quitter&KrajAnnulerPoništiRefaireVrati kako je biloCo&uperI&zrežiCop&ier&KopirajC&oller&ZalijepiAfficher la grilleAffiche ou masque la grille des foliosPropriétés du folioAjouter un folioSupprimer le folioExporter au format CSVExporter la liste des noms de conducteursCrée un nouveau projetstatus bar tipOuvre un projet existantstatus bar tipFerme le projet courantstatus bar tipEnregistre le projet courant et tous ses foliosstatus bar tipEnregistre le projet courant avec un autre nom de fichierstatus bar tipAjouter une ligneAdd rowDodaj linijuEnlever une ligneRemove rowUkloni redAjoute une colonne au foliostatus bar tipEnlève une colonne au foliostatus bar tipAgrandit le folio en hauteurstatus bar tipRétrécit le folio en hauteurstatus bar tipEnlève les éléments sélectionnés du foliostatus bar tipTout sélectionnerOdaberi sveDésélectionner toutBez odabiraInverser la sélectionObrnuta (inverzna) selekcijaAjoute un champ de texte sur le folio actuelAjoute une image sur le folio actuelAjoute une ligne sur le folio actuelAjoute un rectangle sur le folio actuelAjoute une ellipse sur le folio actuelAjoute une polyligne sur le folio actuelProfondeurtoolbar titleDubinaDouble-click pour terminer la forme, Click droit pour annuler le dernier pointGroupeUne erreur est survenue lors de l'ouverture du fichier %1.message box contentError launching qet_tb_generator pluginSupprimerObrišiPivoterOkreniOrienter les textesOdaberi orijentaciju tekstaRetrouver dans le panelNađi na pločiRéinitialiser les conducteursResetiraj vodičeAjouter un champ de texteDodaj tekstualno poljeAjouter une colonneDodaj stupacAjouter une imageEnlever une colonneUkloni stupacPropriétés du projetSvojstva projektaNettoyer le projetObriši projektAjouter un sommaireZoom avantPovećajZoom arrièreSmanjiZoom sur le contenuZoom adaptéPodesi povećanjePas de zoomPoništi povećanjeen utilisant des ongletskoristi karticeen utilisant des fenêtreskoristi prozoreMode SelectionNačin selekcijeMode VisualisationVrsta pogleda&Mosaïque&Mozaik&Cascade&KaskadaProjet suivantSlijedeći projektProjet précédentPrethodni projektSélectionne tous les éléments du foliostatus bar tipDésélectionne tous les éléments du foliostatus bar tipAgrandit le foliostatus bar tipRétrécit le foliostatus bar tipAdapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadreAdapte le zoom exactement sur le cadre du foliostatus bar tipAjouter un rectangleDodaj pravokutnikAjouter une ellipseDodaj elipsuAjouter une polyligneCtrl+Shift+XCtrl+Shift+XCtrl+QCtrl+QCtrl+ICtrl+ISpaceRazmakCtrl+SpaceCtrl+RazmaknicaCtrl+KCtrl+KCtrl+LCtrl+LCtrl+TCtrl+TCtrl+8Ctrl+8Ctrl+9Ctrl+9Ctrl+0Ctrl+0Retrouve l'élément sélectionné dans le panelstatus bar tipExporte le folio courant dans un autre formatstatus bar tipImprime un ou plusieurs folios du projet courantstatus bar tipPlace les éléments du presse-papier sur le foliostatus bar tipÉdite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...)status bar tipPermet de visualiser le folio sans pouvoir le modifierstatus bar tipProjet %1 enregistré dans le repertoire: %2.Impossible d'ouvrir le fichiermessage box titleNemoguće otvoriti datotekuIl semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.Ouverture du projet en lecture seulemessage box titleOtvori datoteku samo za čitanjeÉditer l'item sélectionnéCtrl+ECtrl+EFerme l'application QElectroTechstatus bar tipZatvori QElectroTechAnnule l'action précédentestatus bar tipPoništi prethodne akcijeRestaure l'action annuléestatus bar tipVrati poništene akcijeTransfère les éléments sélectionnés dans le presse-papierstatus bar tipStavi odabrane elemente u međuspremnikCopie les éléments sélectionnés dans le presse-papierstatus bar tipKopiraj odabrane elementeDésélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnésstatus bar tipPoništi odabir elemenata i odabei elemente koji nisu bili odabraniPivote les éléments et textes sélectionnésstatus bar tipOkreni odabrani element i tekstPivote les textes sélectionnés à un angle précisstatus bar tipOkreni odabrani tekst za određeni kutRecalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modificationsstatus bar tipVrati putanje vodiča ignorirajući korisničke promjeneCréation automatique de conducteur(s)Tool tip of auto conductorUtiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possibleStatus tip of auto conductorCouleur de fond blanc/grisTool tip of white/grey background buttonAffiche la couleur de fond du folio en blanc ou en grisStatus tip of white/grey background buttonRestaure le zoom par défautstatus bar tipVrati nivo temeljnog povećanjaAjouter une ligneDraw lineDodaj linijuPrésente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtresstatus bar tipPrikaži otvorene projekte u prozorimaPrésente les différents projets ouverts des ongletsstatus bar tipPrikaži otvorene projekte u karticamaPermet de sélectionner les élémentsstatus bar tipDozvoli odabir elemenataDispose les fenêtres en mosaïquestatus bar tipSloži prozore kao mozaikLancer le plugin de création de borniersDispose les fenêtres en cascadestatus bar tipSloži prozore u kaskaduActive le projet suivantstatus bar tipAktiviraj slijedeći projektActive le projet précédentstatus bar tipAktiviraj prethodni projektGrouper les textes sélectionnésChercher/remplacer&Fichier&Datoteka&Édition&Uredi&Projet&ProjektAfficha&geEkr&anFe&nêtresPro&zor&Récemment ouvertsAffiche ou non la barre d'outils principalePrikaži ili sakrij glavnu alatnu trakuAffiche ou non la barre d'outils AffichagePrikaži ili sakrij alatnu traku ekranaAffiche ou non la barre d'outils SchémaPrikaži ili sakrij alatnu traku shemeAffiche ou non le panel d'appareilsEkran ili element van panelaAffiche ou non la liste des modificationsPrikaži ili sakrij listu vraćanjaAfficher les projetsPrikaži projektProjets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)Active le projet « %1 »OutilsAlatiAffichageEkranSchémaShemaAjouterOuvrir un fichierOtvori datotekuIl semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.Datoteka koju pokušavate otvoriti nije čitljiva i ne može biti otvorena. Molim provjerite dozvole za datoteku.Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.Nije moguće upisivanje u projekt kojeg pokušavate otvoriti. Otvorit će se samo za čitanje.Échec de l'ouverture du projetmessage box titleNemoguće otvoriti projektIl semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.message box contentÉditer l'élementedit elementÉditer le champ de texteedit text fieldÉditer l'imageedit imageÉditer le conducteuredit conductorÉditer l'objet sélectionnéedit selected itemErreurmessage box titleGreškaQETElementEditorQElectroTech - Éditeur d'élémentwindow titleQElectroTech - Uređivač elemenata&Nouveau&Novo&Ouvrir&Otvori&Ouvrir depuis un fichier&Otvori iz datoteke&Lancer le plugin convertisseur DXF&Enregistrer&SpremiEnregistrer sousSpremi kaoEnregistrer dans un fichierSpremi u datotekuRechargerPonovo učitaj&Quitter&KrajTout sélectionnerOdaberi sveDésélectionner toutBez odabiraCo&uperI&zrežiCop&ier&KopirajC&oller&ZalijepiC&oller dans la zone...&Zalijepi u području...un fichierdatotekaun élémentelementInverser la sélectionObrnuta (inverzna) selekcija&Supprimer&ObrišiTo install the plugin DXFtoQET
Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/
>> Install on Windows
Put DXFtoQET.exe binary on C:\Users\user_name\AppData\Roaming\qet\ directory
To install the plugin DXFtoQET
Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/
>> Install on macOSX
Put DXFtoQET.app binary on /Users/user_name/.qet/ directory
To install the plugin DXFtoQET
Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/
>> Install on Linux
Put DXFtoQET binary on your /home/user_name/.qet/ directory
make it executable : chmod +x ./DXFtoQET
Zoom avantPovećajZoom arrièreSmanjiZoom adaptéPodesi povećanjePas de zoomVrati povećanjeÉditer les informations sur l'auteurUredi informacije o autoruAjouter une ligneDodaj linijuAjouter un rectangleDodaj pravokutnikAjouter une ellipseDodaj elipsuAjouter un polygoneDodaj poligonAjouter du texteDodaj tekstAjouter un arc de cercleDodaj lukAjouter une borneDodaj priključakAnnulerPoništiRefaireVrati poništenoCtrl+Shift+OCtrl+Shift+OCtrl+Shift+SCtrl+Shift+SCtrl+QCtrl+QCtrl+Shift+ACtrl+Shift+ACtrl+ICtrl+ICtrl+Shift+VCtrl+Shift+VBackspaceBackspaceCtrl+9Ctrl+9Ctrl+0Ctrl+0Ctrl+ECtrl+ECtrl+YCtrl+YPartiestoolbar titleDijeloviOutilstoolbar titleAlatiAffichagetoolbar titleEkranÉlémenttoolbar titleElementProfondeurtoolbar titleDubinaÉditer le nom et les traductions de l'élémentÉditer les propriétés de l'élémentDouble-click pour terminer la forme, Click droit pour annuler le dernier point&Fichier&Datoteka&Édition&UrediAfficha&geEkr&anO&utilsA&lati&Récemment ouvertsColler depuis...Zalijepi iz...[Modifié]window title tag[Promijenjeno] [lecture seule]window title tag [Samo za čitanje]Informationsdock titleInformacijeAnnulationsdock titlePoništiAucune modificationBez izmjenaPartiesdock titleDijeloviÉditeur d'élémentsstatus bar messageUređivač elemenata%n partie(s) sélectionnée(s).%n odabrani dio.%n odabrana dijela.%n odabranih dijelova.Absence de bornewarning titleNedostaje priključakAbsence de borneNedostaje priključak<br>En l'absence de borne, l'élément ne pourra être relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs.warning descriptionAjouter un champ texte dynamiqueAjouter un texte d'élément non éditable dans les schémasAjouter un texte d'élément pouvant être édité dans les schémas<br><b>Erreur</b> :<br>Les reports de folio doivent posséder une seul borne.<br><b>Solution</b> :<br>Verifier que l'élément ne possède qu'une seul borneLa vérification de cet élément a générémessage box content %n erreur(s)errors et<b>%1</b> : %2warning title: warning descriptionErreursAvertissementsUpozorenjeLe fichier %1 n'existe pas.message box contentDatoteka %1 ne postoji.Impossible d'ouvrir le fichier %1.message box contentNemoguće otvoriti datoteku %1.Ce fichier n'est pas un document XML validemessage box contentDatoteka nije važeči XML dokumentErreurtoolbar titleGreškaÉdition en lecture seulemessage box titleVerzija samo za čitanjeVous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.message box contentNemate dozvolu mijenjati ovaj element. Samo za čitanje je.Erreurmessage box titleGreškaImpossible d'écrire dans ce fichiermessage box contentNe mogu pisati u datotekuImpossible d'enregistrer l'élémentmessage box contentNemoguće spremiti elementTo install the plugin DXFtoQET
Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/
>> Install on Linux
Put DXFtoQET binary on your /home/user_name/.qet/ directory
make it executable : chmod +x ./DXFtoQET
>> Install on Windows
Put DXFtoQET.exe binary on C:\Users\user_name\AppData\Roaming\qet\ directory
>> Install on macOSX
Put DXFtoQET.app binary on /Users/user_name/.qet/ directory
%n avertissement(s)warningsImpossible d'ouvrir le fichiermessage box titleNemoguće otvoriti datotekuIl semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.Recharger l'élémentdialog titlePonovo učitaj elementVous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?dialog contentElement je promijenjen od posljednjeg spremanja. Ako ga ponovo učitate, promjene će biti izgubljene. Želite li zaista ponovo učitati element?Echec de l'enregistrementL'enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas validesEnregistrer sousdialog titleSpremi kaoÉléments QElectroTech (*.elmt)filetypes allowed when saving an element fileQElectroTech elementi (*.elmt)Enregistrer l'élément en cours ?dialog titleSpremi trenutni element?Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?dialog content - %1 is an element nameŽelite li spremiti element %1?Trop de primitives, liste non générée.Previše dijelova, lista nije stvorena.Ouvrir un fichierdialog titleOtvori datotekuÉléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)filetypes allowed when opening an element fileQElectroTech elementi (*.elmt);;XML files (*.xml);;Sve datoteke (*)Élément inexistant.message box titleNepostojeći element.L'élément n'existe pas.message box contentElement ne postoji.Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.message box contentIzabrana putanje ne poklapa se s elementom.QETMainWindow&Configurer QElectroTechPo&dešavanje QElectroTech-aPermet de régler différents paramètres de QElectroTechstatus bar tipDozvoli određivanje različitih parametara za QElectroTechÀ &propos de QElectroTech&O QElectroTech-uAffiche des informations sur QElectroTechstatus bar tipPrikaži informacije o QElectroTech-uManuel en ligneChaine YoutubeTélécharger une nouvelle version (dev)Lance le navigateur par défaut vers le manuel en ligne de QElectroTechstatus bar tipLance le navigateur par défaut vers la chaine Youtube de QElectroTechstatus bar tipLance le navigateur par défaut vers le dépot Nightly en ligne de QElectroTechstatus bar tipSoutenir le projet par un donSoutenir le projet QElectroTech par un donstatus bar tipÀ propos de &QtO &QtAffiche des informations sur la bibliothèque Qtstatus bar tipPrikaži informacije o Qt knjižnici&Configurationwindow menu&Podešavanje&Aidewindow menu&PomoćSortir du &mode plein écranNapusti cijeli &ekranAffiche QElectroTech en mode fenêtréstatus bar tipPokreni QElectroTech u prozoruPasser en &mode plein écran&Cijeli ekranAffiche QElectroTech en mode plein écranstatus bar tipPokreni QElectroTech na cijelom ekranuCtrl+Shift+FCtrl+Shift+FAffichermenu entryPrikazQETPrintPreviewDialogQElectroTech : Aperçu avant impressionQElectroTech: Pretpregled ispisaTout cocherOznačii sveTout décocherOdznači sveFolios à imprimer :Cacher la liste des foliosCacher les options d'impressionSakrij opcije tiskanjaAjuster la largeurPrilagodi širiniAjuster la pagePrilagodi straniciZoom arrièreSmanjiZoom avantPovećajPaysagePejzažPortraitPortretPremière pagePrva stranicaPage précédentePrethodan stranicaPage suivanteSlijedeća stranicaDernière pagePosljednja stranicaAfficher une seule pagePrikaži jednu stranicuAfficher deux pagesPrikaži naslovnu stranicuAfficher un aperçu de toutes les pagesPrikaži sve straniceMise en pageRaspored straniceMise en page (non disponible sous Windows pour l'impression PDF/PS)Raspored stranice (nedostupan pod Windowsima za PDF/PS tiskanje)Options d'impressionOpcije ispisaUtiliser toute la feuilleKoristi cijelu stranicuSi cette option est cochée, les marges de la feuille seront ignorées et toute sa surface sera utilisée pour l'impression. Cela peut ne pas être supporté par votre imprimante.Ako je opcija označena, margine papira se ignoriraju i cijela površina se koristi za riskanje. To možda ne podržava vaš pisač.Adapter le folio à la pageSi cette option est cochée, le folio sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page.Afficher la liste des foliosImprimerIspišiAfficher les options d'impressionPrikaži opcije ispisa%1 %%1%QETProjectProjet « %1 : %2»displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project pathProjet %1displayed title for a title-less project - %1 is the file nameProjekt %1Projet sans titredisplayed title for a project-less, file-less projectProjekt bez naslova%1 [lecture seule]displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title%1 [samo za čitanje]%1 [modifié]displayed title for a modified project - %1 is a displayable titleUne erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.error messageGreška nastala tijekom integracije predloška.Liste des FoliosAvertissementmessage box titleUpozorenjeCe document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?message box contentDokument je vjerojatno spremljen s novijom verzijom QElectroTech-a. Otvaranje cijelog ili dijelova može biti neuspješno. Što želite učiniti?<p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p><p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p>QETTitleBlockTemplateEditorEnregistrer le modèle en cours ?dialog titleSpremi trenutni predložak?Voulez-vous enregistrer le modèle %1 ?dialog content - %1 is a title block template nameŽelite li spremiti predložak %1?nouveau_modeletemplate name suggestion when duplicating the default oneNovi_predložakDupliquer un modèle de cartoucheinput dialog titleKopiraj naslov grupe predložakaPour dupliquer ce modèle, entrez le nom voulu pour sa copieinput dialog textZa kopiranje predloška, molim imenujte negovu kopiju&Nouveaumenu entry&Novo&Ouvrirmenu entry&OtvoriOuvrir depuis un fichiermenu entryOtvori iz datoteke&Enregistrermenu entry&SpremiEnregistrer sousmenu entrySpremi kaoEnregistrer vers un fichiermenu entrySpremi u datoteku&Quittermenu entry&KrajCo&upermenu entryI&zrežiCop&iermenu entry&KopirajC&ollermenu entry&ZalijepiGérer les logosmenu entryUredi znakÉditer les informations complémentairesmenu entryUredi dodatne informacijeZoom avantmenu entryPovećajZoom arrièremenu entrySmanjiZoom adaptémenu entryPodesi povećanjePas de zoommenu entryPoništi povećanjeAjouter une &lignemenu entryDodaj &redAjouter une &colonnemenu entryDodaj &stupac&Fusionner les cellulesmenu entry&Zalijepi ćelije&Séparer les cellulesmenu entry&Razdvoji ćelijeCtrl+Shift+Oshortcut to open a template from a fileCtrl+Shift+OCtrl+Shift+Sshortcut to save a template to a fileCtrl+Shift+SCtrl+Qshortcut to quitCtrl+QCtrl+Tshortcut to manage embedded logosCtrl+TCtrl+Yshortcut to edit extra informationCtrl+YCtrl+Jshortcut to merge cellsCtrl+JCtrl+Kshortcut to split merged cellCtrl+KCtrl+9shortcut to enable fit zoomCtrl+9Ctrl+0shortcut to reset zoomCtrl+0&Fichiermenu title&Datoteka&Éditionmenu title&UrediAfficha&gemenu titleEkr&anOutilstoolbar titleAlatiÉditiontoolbar titleUrediAffichagetoolbar titleEkranAucune modificationlabel displayed in the undo list when emptyBez promjenaAnnulationsdock titlePoništiPropriétés de la celluledock titleSvojstva ćelije[Modifié]window title tag[Promijenjeno][Lecture seule]window title tag [Samo za čitanje]%1 %2part of the window title - %1 is the filepath or template name, %2 is the [Changed] or [Read only] tag%1 %2QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouchetitleblock template editor: base window titleQElectroTech - Uređivač naslova grupe predložaka%1 - %2window title: %1 is the base window title, %2 is a template name%1 - %2Ouvrir un modèleFile > open dialog window titleOtvori naslov bloka uzorkaOuvrir un fichierdialog titleOtvori datotekuModèles de cartouches QElectroTech (*%1);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)filetypes allowed when opening a title block template file - %1 is the .titleblock extensionQElectroTech naslov grupe predložaka (*%1);;XML files (*.xml);; Sve datoteke (*)Enregistrer le modèle sousdialog window titleSpremi predložak kaoEnregistrer sousdialog titleSpremi kaoModèles de cartouches QElectroTech (*%1)filetypes allowed when saving a title block template file - %1 is the .titleblock extensionQElectroTech naslov grupe predložaka (*%1)Éditer les informations complémentaireswindow titleUredi dodatne informacijeVous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs du cartouche, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.Možete koristiti ovaj prostor za navođenje autora predloška, njegovu licencu ili bilo koje druge informacije koje smatrate korisnima.QFileNameEditLes caractères autorisés sont :
- les chiffres [0-9]
- les minuscules [a-z]
- le tiret [-], l'underscore [_] et le point [.]
tooltip content when editing a filenameDopušteni znakovi su:
- brojevi (0-9)
- mala slova (a-z)
- crtica (-), podcrtano (_) i točka (.)
QObjectAvertissement : l'élément a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech.Upozorenje: Element će biti spremljen sa više trenutnih verzija QElectroTech-a.un champ texteun conducteursupprimer %1undo caption - %1 is a sentence listing the removed contentobriši %1coller %1undo caption - %1 is a sentence listing the content to pastezalijepi %1couper %1undo caption - %1 is a sentence listing the content to cutizreži %1déplacer %1undo caption - %1 is a sentence listing the moved contentpremjesti %1modifier le texteundo captionpromijeni tekstmodifier un conducteurundo captionIzmijeni vodičRéinitialiser %1undo caption - %1 is a sentence listing the reset contentPoništi %1modifier le cartoucheundo captionPromijeni umetakmodifier les dimensions du folioundo captionsuppressionundo captionbrisanjecollerzalijepicouper des partiesundo captionizreži diodéplacementundo captionmicanjeajout %1undo captionubaci %1modification nomsundo captionpromijeni naziveamener au premier planundo captiondonesi naprijedrapprocherundo captionpodigniéloignerundo captionnižeenvoyer au fondundo captionpošalji natragmodification informations complementairesundo captionpromijeni autorove informacijeredimensionnement %1undo caption -- %1 is the resized primitive type nameredimensionnement de %1 primitivesundo caption -- %1 always > 1Modifier les propriétésarcelement part namelukellipseelement part nameelipsaligneelement part namelinijapolygoneelement part namepoligonrectangleelement part namepravokutnikborneelement part namepriključakTdefault text when adding a text in the element editorTtexteelement part nametekstFolio sans titreschemashemaConserver les proportionsZadrži omjerRéinitialiser les dimensionsPoništi veličinuAperçuPretpregledExporter vers le presse-papierIzvezi u međuspremnik%n élément(s)part of a sentence listing the content of a diagram%n element%n elementa%n elemenata%n conducteur(s)part of a sentence listing the content of a diagram%n vodič%n vodiča%n vodiči%n champ(s) de textepart of a sentence listing the content of a diagram%n image(s)part of a sentence listing the content of a diagram%n forme(s)part of a sentence listing the content of a diagram%n texte(s) d'élémentpart of a sentence listing the content of a diagramLe fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?Tekst sa sadržajem GNU/GPL licencom nije pronađen - ionako, znate kako to ide, znate li?Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?Tekst sa sadržajem GNU/GPL licencom postoji ali me može biti otvoren - ionako, znate kako to ide, znate li?Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée.error message when attempting to write an XML fileNemoguće otvoriti datoteku %1 za pisanje, pronađena greška %2.Une erreur est survenue lors de l'écriture du fichier %1, erreur %2 rencontrée.error message when attempting to write an XML fileAmener au premier planDonesi naprijedRapprocherPodizanjeÉloignerNižeEnvoyer au fondPošalji natragRamène la ou les sélections au premier planRapproche la ou les sélectionsÉloigne la ou les sélectionsEnvoie en arrière plan la ou les sélectionsCtrl+Shift+UpCtrl+Shift+UpCtrl+Shift+DownCtrl+Shift+DownCtrl+Shift+EndCtrl+Shift+EndCtrl+Shift+HomeCtrl+Shift+HomeBornetooltipPriključak%1pxtitleblock: absolute width%1px%1%titleblock: width relative to total length%1%%1% du restanttitleblock: width relative to remaining lengthpreostali %1%Insertion d'une lignelabel used in the title block template editor undo listUmetanje redaSuppression d'une lignelabel used in the title block template editor undo listBrisanje redaInsertion d'une colonnelabel used in the title block template editor undo listUmetanje stupcaSuppression d'une colonnelabel used in the title block template editor undo listBrisanje stupcaModification d'une lignelabel used in the title block template editor undo listUređivanje redaModification d'une colonnelabel used in the title block template editor undo listUređivanje stupcaFusion de %1 celluleslabel used in the title block template editor undo list; %1 is the number of merged cellsZalijepi %1 ćelijaSéparation d'une cellule en %1label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of cells after the splitRazdvoji ćelije %1modification des informations complémentairesundo captionpromijeni dodatne informacijeCouper %n cellule(s)undo captionIzreži %n ćelijuIzreži %n ćelijeIzreži %n ćelijaColler %n cellule(s)undo captionKopiraj %n ćelijuKopiraj %n ćelijeKopiraj %n ćelijatypetitle block cell property human namevrstanomtitle block cell property human namenazivlogotitle block cell property human nameznaklabeltitle block cell property human nameoznakaaffichage du labeltitle block cell property human nameprikaži oznakuvaleur affichéetitle block cell property human nameprikaži vrijednostalignement du textetitle block cell property human nameporavnanje tekstataille du textetitle block cell property human nameveličina slovaajustement horizontaltitle block cell property human namevodoravno podešavanjeAuteurTitreFolioInstallationRevDatePropriétés du projetwindow titleSvojstva projektaSelectionner une image...Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.svg)ErreurGreškaImpossible de charger l'image.Ajouter ArcEllipselignelinijaPolygoneRectangleBornePriključakTexteTekstModifier les informations de l'élément : %1Éditer les référence croiséedite the cross referenceModifier les propriétés d'un conducteurundo captionModifier les propriétés de plusieurs conducteursundo captionDéplacer un texte d'élémentDéplacer %1 textes d'élémentDéplacer et un groupe de textenomenclature_numero_de_fileries_Enregister sous... Fichiers csv (*.csv)Impossible de remplacer le fichier!
NOMENCLATURE : A001B001C001D001E001F001F002G001H001H002I001J001K001L001L002L003M001M002N001O001P001Position du folioNuméro de folioNuméro de commandeNuméro interneTitre de folioDésignation qetPositionLabelFormule du labelDésignationDescriptionCommentaireFabricantFournisseurQuantitéUnitéBloc auxiliaire 1Bloc auxiliaire 2LocalisationFonctionCollection QETQET KolekcijaCollection utilisateurKorisnikova kolekcijaCollection inconnueProjet sans titreProjekt bez naslovaCollectionAjouter %n conducteur(s)add a numbers of conductor one or moreChamp texte dynamiqueAjouter un texte d'élémentAjouter un groupe de textes d'élémentGrouper des textes d'élémentSupprimer un groupe de textes d'élémentInsérer un texte d'élément dans un groupe de textesEnlever un texte d'élément d'un groupe de textesModifier l'alignement d'un groupe de textesPivoter la selectionPivoter %1 textesPivoterOkreni %1 groupes de textesOrienter les textes sélectionnéswindow titleOrijentacija za označeni tekstConfiguration de textesUne configuration de textes nommée << %1 >> existe déjà.
Voulez-vous la remplacer ?Nom de la configurationEntrer le nom de la configuration à créerAucune configuration de textes existante.Sélectionner une configuration de textesSélectionner la configuration de textes à ajouter à l'élémentImporter la configuration de texte : %1%p% effectué (%v sur %m)chargement %p% (%v sur %m)Chercher/remplacer les propriétés de folioChercher/remplacer les propriétés d'éléments.Chercher/remplacer les propriétés de conducteurs.Rechercher / remplacer avancéChercher/remplacer des textes independantsFichierInstallation (=)Localisation (+)Indice de révisionVersion de QElectroTechNombre de folioNuméro du folio précédentNuméro du folio suivantTitre du projetChemin du fichier du projetNom du fichierDate d'enregistrement du fichierHeure d'enregistrement du fichierNom du fichier enregistréChemin du fichier enregistréCréation de conducteursTo install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requires python 3.5 or above.<br><B><U> First install on Windows</B></U><br>1. Install, if required, python 3.5 or above<br> Visit :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update on Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>user could launch in a terminal this script in this directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br>To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.5 <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br>To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit : <br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br>QTextOrientationWidgetEx.Short example stringnpr.ExempleLonger example stringNa primjerQetShapeItemune shapeune ligneAjouter un pointSupprimer ce pointAjouter un point à un polygoneSupprimer un point d'un polygoneModifier %1un rectangleune éllipseune polyligneRectangleEditorDimensions :yyCoin supérieur gauche :Largeur :Širina:Arrondi :xxHauteur :Visina:Modifier un rectangleRenameDialogDialogNouveau nom :ÉcraserObrišiRenommerPreimenujAnnulerPoništiTextLabelL'élément « %1 » existe déjà. Que souhaitez-vous faire ?ReplaceConductorDialogType&MultifilaireNe pas modifierEn hautEn basTexte sur conducteur horizontal :Tension / protocol :Supprimer ce texteFonction :Formule du texte :Texte visibleAngle :Kut:Texte sur conducteur vertical :Taille du texte :Texte :Tekst:À gaucheÀ droite°UnifilaireJednofaznoProtective Earth NeutralPENPhasephasefazaNombre de phaseNeutreneutrenulaTerreterreuzemljenjeTextLabelPushButtonApparenceIzgledTaille :Couleur :Boje:Style :ModifierCouleur secondaire :Taille de trait :pxpxTrait pleinconductor style: solid lineTrait en pointillésconductor style: dashed lineIsprekidane linijeTraits et pointsconductor style: dashed and dotted lineReplaceElementDialogNe pas modifierReplaceFolioWidgetFormPrincipalesGlavnoIndice RevLocalisationFichier :Disponible en tant que %title pour les modèles de cartouchesNe pas modifierDisponible en tant que %author pour les modèles de cartouchesAuteur :Date :Installation :Disponible en tant que %indexrev pour les modèles de cartouchesDisponible en tant que %filename pour les modèles de cartouchesFolio :Pas de dateBez datumaDisponible en tant que %date pour les modèles de cartouchesDate fixe :Appliquer la date actuelle<html><head/><body><p>Disponible en tant que %plant pour les modèles de cartouches</p></body></html>Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches
Les variables suivantes sont utilisables :
- %id : numéro du folio courant dans le projet
- %total : nombre total de folios dans le projet
- %autonum : Folio Auto NumerationDisponible en tant que %locmach pour les modèles de cartouchesTitre :Supprimer ce textePersonnaliséesOsobnoVous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple :
associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche.ReportPropertieWidgetFormLabel de report de folioVous pouvez définir un label personnalisé pour les reports de folio.
Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
%f : la position du folio dans le projet
%F : le numéro de folio
%M : l'installation
%LM : la localisation
%l : le numéro de ligne
%c : le numéro de colonneSearchAndReplaceWidgetFormAller à la correspondance suivante<html><head/><body><p>Afficher les options avancées</p></body></html>Aller à la correspondance précédenteQuitter<html><head/><body><p>Définir les propriétés à remplacer dans les éléments</p></body></html>Champ texte de folio<html><head/><body><p>Définir les propriétés à remplacer dans les conducteurs</p></body></html><html><head/><body><p>Définir les propriétés à remplacer dans les folios</p></body></html>FolioTexte brutModeMots entiersSensible à la casse<html><head/><body><p>Remplacer la correspondance sélectionnée</p></body></html><html><head/><body><p>Remplacer les correspondances cochées</p></body></html>avancéÉlémentElementConducteurRemplacer :RemplacerZamijeniTout remplacerChercher :ActualiserCorrespondance :FoliosChamps texteElémentsEléments simpleEléments maîtreEléments esclaveEléments report de folioEléments bornier [édité]ConducteursInconnueSelectAutonumWForm<html><head/><body><p>Supprimer une variable de numérotation</p></body></html><html><head/><body><p>Ajouter une variable de numérotation</p></body></html>DéfinitionNumérotations disponibles :Nom de la nouvelle numérotationSupprimer la numérotationPrécédentSuivantTypeValeurVrijednostIncrémentationFolio Autonumérotationtitle windowC'est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux folios.
-Une numérotation est composée d'une variable minimum.
-Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +.
-Une variable de numérotation comprend : un type, une valeur et une incrémentation.
-les types "Chiffre 1", "Chiffre 01" et "Chiffre 001", représentent un type numérique défini dans le champ "Valeur", qui s'incrémente à chaque nouveau folio de la valeur du champ "Incrémentation".
-"Chiffre 01" et "Chiffre 001", sont respectivement représentés sur le schéma par deux et trois digits minimum.
Si le chiffre défini dans le champ Valeur possède moins de digits que le type choisi,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
-Le type "Texte", représente un texte fixe.
Le champ "Incrémentation" n'est pas utilisé.
help dialog about the folio autonumerotationC'est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux conducteurs.
-Une numérotation est composée d'une variable minimum.
-Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +.
-Une variable de numérotation comprend : un type, une valeur et une incrémentation.
-les types "Chiffre 1", "Chiffre 01" et "Chiffre 001", représentent un type numérique défini dans le champ "Valeur", qui s'incrémente à chaque nouveau conducteur de la valeur du champ "Incrémentation".
-"Chiffre 01" et "Chiffre 001", sont respectivement représentés sur le schéma par deux et trois digits minimum.
Si le chiffre défini dans le champ Valeur possède moins de digits que le type choisi,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
-Le type "Texte", représente un texte fixe.
Le champ "Incrémentation" n'est pas utilisé.
-Le type "N° folio" représente le n° du folio en cours.
Les autres champs ne sont pas utilisés.
-Le type "Folio" représente le nom du folio en cours.
Les autres champs ne sont pas utilisés.help dialog about the conductor autonumerotationConducteur Autonumérotationtitle windowShapeGraphicsItemPropertiesWidgetFormTraitÉpaisseurNormalNormalnoTiretCrtkanoPointilléTočkastoTraits et pointsTraits points pointsTiret customTypeCouleurRemplissageStyleAucunNiištaPleinDensité 1Densité 2Densité 3Densité 4Densité 5Densité 6Densité 7HorizontalVerticalCroixDiagonal arrièreDiagonal avantDiagonal en croixVerrouiller la positionPolygone ferméZatvoreni poligonÉditer les propriétés d'une primitive Modifier le trait d'une formeModifier le remplissage d'une formeFermer le polygoneModifier une forme simpleModifier les propriétés d'une forme simpleStyleEditorNoirelement part colorCrnoBlancelement part colorBijeloVertelement part colorRougeelement part colorBleuelement part colorGriselement part colorMarronelement part colorJauneelement part colorCyanelement part colorMagentaelement part colorGris clairelement part colorOrangeelement part colorVioletelement part colorAucunelement part colorNiištaNormalelement part line styleNormalnoTiretelement part line styleCrtkanoPointilléelement part line styleTočkastoTraits et pointselement part line styleNulleelement part weightNištaFineelement part weightTankoNormaleelement part weightNormalnoForteelement part weightÉlevéelement part weightAucunelement part fillingNiištaNoirelement part fillingCrnoBlancelement part fillingBijeloVertelement part fillingRougeelement part fillingBleuelement part fillingGriselement part fillingJauneelement part fillingCyanelement part fillingMagentaelement part fillingGris clairelement part fillingOrangeelement part fillingVioletelement part fillingLignes Horizontaleselement part fillingLignes Verticaleselement part fillingHachures gaucheelement part fillingHachures droiteelement part fillingAntialiasingAntialiasingStyle : Stil: Épaisseur : Širina: Remplissage :Ispuna:Marronelement part fillingApparence :Contour :Géométrie :style antialiasingantialiasing stilstyle couleurvrsta bojestyle lignevrsta crtestyle epaisseurširinastyle remplissagevrsta ispuneTerminalEditorNordSjeverEstIstokSudJugOuestZapadPosition : Pozicija: x : x: y : y: Orientation : Orijentacija: Modifier l'orientation d'une borneDéplacer une borneTextEditorModifier le contenu d'un champ textePivoter un champ texteModifier la police d'un texteModifier la couleur d'un texteDéplacer un champ texteFormY :Police :Font:°Rotation :X :Entrer votre texte iciCouleur :Boje:TitleBlockDimensionWidgetLargeur :default dialog labelŠirina:Absolua traditional, absolute measureApsolutnoRelatif au totala percentage of the total widthU odnosu na sveRelatif au restanta percentage of what remains from the total widthU odnosu na ostatak%spinbox suffix when changing the dimension of a row/column%pxspinbox suffix when changing the dimension of a row/columnpxTitleBlockPropertiesWidgetModèle par défautTemeljni predložakÉditer ce modèlemenu entryUredi ovaj predložakDupliquer et éditer ce modèlemenu entryTitle block templates actionsAkcije naslova grupe predloškaCréer un Folio Numérotation AutoModèle :Predložak:FormFolio :Auteur :Indice Rev:<html><head/><body><p>Disponible en tant que %plant pour les modèles de cartouches</p></body></html>Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouchesPas de dateBez datumaDate couranteTrenutni datumAppliquer la date actuellePrincipalesGlavnoInformations des cartouchesDisponible en tant que %locmach pour les modèles de cartouchesDisponible en tant que %date pour les modèles de cartouchesDate fixe :Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches
Les variables suivantes sont utilisables :
- %id : numéro du folio courant dans le projet
- %total : nombre total de folios dans le projet
- %autonum : Folio Auto NumerationTitre :<html><head/><body><p>Affiche le cartouche en bas (horizontalement) ou à droite (verticalement) du folio.</p></body></html>Fichier :Date :Disponible en tant que %author pour les modèles de cartouchesDisponible en tant que %title pour les modèles de cartouchesPage Num:Installation :Disponible en tant que %indexrev pour les modèles de cartouchesLocalisation:PersonnaliséesOsobnoVous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple :
associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche.TitleBlockTemplate %1 : %2titleblock content - please let the blank space at the beginning %1: %2 %1 %1TitleBlockTemplateCellWidgetType de cellule :Vrsta-ćelije:VidePraznoTexteTekstLogoZnakNom :Naziv:Aucun logoNema znakaGérer les logosUredi znakAfficher un label :Prikaži natpis:EditerUrediTexte :Tekst:Alignement :Poravnanje:horizontal :vodoravno:GaucheLijevoCentréSredinaDroiteDesnovertical :okomito:HautVrhMilieuSredinaBasDnoPolice :Font:Ajuster la taille de police si besoinPodesi veličinu fonta ako je potrebnoLabel de cette celluleOznaka ćelijeValeur de cette celluleVrijednost ćelijePar défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{plant} : nom de l'installation (=) dans laquelle se trouve le folio</li><li>%{locmach} : nom de la localisation (+) dans laquelle se trouve le folio</li><li>%{indexrev} : indice de révision du folio</li><li>%{version} : version du logiciel</li><li>%{folio} : numéro du folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li><li>%{previous-folio-num} : numéro du folio précédent</li><li>%{next-folio-num} : numéro du folio suivant</li><li>%{projecttitle} : titre du projet</li><li>%{projectpath} : chemin du projet</li><li>%{projectfilename} : nom du fichier</li><li>%{saveddate} : date d'enregistrement du fichier</li><li>%{savedtime} : heure d'enregistrement du fichier</li><li>%{savedfilename} : nom du fichier enregistré</li><li>%{savedfilepath} : chemin du fichier enregistré</li></ul>Chaque cellule d'un cartouche affiche une valeur, optionnellement précédée d'un label. Tous deux peuvent être traduits en plusieurs langues.<br/>Comme ce que vous éditez actuellement est un <em>modèle</em> de cartouche, ne saisissez pas directement des données brutes : insérez plutôt des variables sous la forme %{nom-de-variable}, qui seront ensuite remplacées par les valeurs adéquates sur le folio.Svaka ćelija grupe prikazuje vrijednost , opcijski predviđena oznakom. Oboje može biti prevedeno na nekoliko jezika.<br/> Čak i kad trenutno uređujete grupu <em>template</em>, izbjegavajte unos raw podataka direktno: prednost dajte varijablama kao %{naziv varijable}, koja se može zamijeniti adekvatnom vrijednosti s lista.Aucun logotext displayed in the combo box when a template has no logoBez znakaAttention : les bordures des cellules vides n'apparaissent pas lors du rendu final sur le folio.Édition d'une cellule : %1label of and undo command when editing a cellIzdanje ćelije:%1TitleBlockTemplateDeleterSupprimer le modèle de cartouche ?message box titleObrisati naslov grupe predloška?Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce modèle de cartouche (%1) ?
message box contentTitleBlockTemplateLocationChooserCollection parenteused in save as formNadkolekcijaModèle existantused in save as formPostojeći predložakTitleBlockTemplateLocationSaverou nouveau nomused in save as formili novi nazivNouveau modèle (entrez son nom)combox box entryNovi predložak (unesite ime)TitleBlockTemplateLogoManagerGestionnaire de logosLogo upraviteljLogos embarqués dans ce modèle :Logo ugrađen sa predloškom:Ajouter un logoDodaj oznakuExporter ce logoIzvezi oznakuSupprimer ce logoUkloni logoPropriétésSvojstvaNom :Naziv:RenommerPreimenujType :Vrsta:Logo déjà existantLogo već postojiRemplacerZamijeniIl existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ?Logo naziva %1 već postoji. Želite li ga zamijeniti ili odrediti drugo ime za novi logo?Type : %1Vrsta: %1Choisir une image / un logoOdaberi sliku /logoImages vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*)Vektorska grafika (*.svg);;Bitmap grafika (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.xpm);;Sve datoteke (*)ErreurGreškaImpossible d'ouvrir le fichier spécifiéNemoguće je otvoriti odabranu datotekuChoisir un fichier pour exporter ce logoIzvezi datoteku za izvoz oznakeTous les fichiers (*);;Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm)Sve datoteke (*);;Vektorska grafika (*.svg);; Bitmap grafika (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm)Impossible d'exporter vers le fichier spécifiéNemoguće izvesti označenu datotekuRenommer un logoPreimenuj logoVous devez saisir un nouveau nom.Unesite novi naziv.Le nouveau nom ne peut pas être vide.Novi naziv ne može biti prazan.Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo.Ime koje ste unijeli koristi drugi logo.TitleBlockTemplateViewChanger la largeur de la colonnewindow title when changing a column withPromijenite širinu stupcaLargeur :text before the spinbox to change a column widthŠirina:Changer la hauteur de la lignewindow title when changing a row heightPromijenite visinu redaHauteur :text before the spinbox to change a row heightVisina:Ajouter une colonne (avant)context menuDodaj stupac (ispred)Ajouter une ligne (avant)context menuAjouter une colonne (après)context menuAjouter une ligne (après)context menuModifier les dimensions de cette colonnecontext menuPromijeni dimenzije stupcaModifier les dimensions de cette lignecontext menuPromijeni dimenzije redaSupprimer cette colonnecontext menuObriši stupacSupprimer cette lignecontext menuObriši redModifier la largeur de cet aperçucontext menuPromijeni širinu pretpregleda[%1px]content of the extra cell added when the total width of cells is less than the preview width[%1px][%1px]content of the extra helper cell added when the total width of cells is greather than the preview width[%1px]%1pxformat displayed in rows helper cells%1px%1px%1pxChanger la largeur de l'aperçuPromijeni širinu pretpregledaLargeur de l'aperçu :Širina pretpregleda:Longueur minimale : %1px
Longueur maximale : %2px
tooltip showing the minimum and/or maximum width of the edited templateLongueur minimale : %1px
tooltip showing the minimum width of the edited templateLargeur totale pour cet aperçu : %1pxdisplayed at the top of the preview when editing a title block templatePotpuna širina za pretpregled:%1pxTitleBlockTemplatesProjectCollectionCartouches du projet sans titre (id %1)collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal idNeimenovani projekt (%1) naslov blokaCartouches du projet "%1"collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project title"%1"naslov bloka projektaXRefPropertiesWidgetFormType :Vrsta:Représentation:Positionner :XRef Vertical Offset:10px corresponds to 1 tile displacementSet Vertical Offset for the Cross References. 10px corresponds to 1 tile displacement.Default - Fit to XRef heightXRef slave positionAffiche&r en contactsAfficher en croixLabel des références croiséesMaitre%f-%l%cEsclave(%f-%l%c)Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
%f : le numéro de folio
%F: le label de folio
%l : le numéro de ligne
%c : le numéro de colonne
%M: Installation
%LM: Localisation Option d'affichage en croixAfficher les contacts de puissance dans la croixPréfixe des contacts de puissance :Préfixe des contacts temporisés :Préfixe des contacts inverseurs :BobineOrgane de protectionCommutateur / boutonEn bas de pageSous le label de l'élémentTopBottomLeftRigthText alignmentdiagramselectionFormTextLabelProjet sans titreProjekt bez naslovaProjet : SélectionNomNazivFolio sans titreDésélectionner toutBez odabiraSélectionner toutqdesigner_internal::ColorActionText Colorqdesigner_internal::HtmlTextEditInsert HTML entityqdesigner_internal::RichTextEditorDialogEdit textRich TextSource&OK&Cancelqdesigner_internal::RichTextEditorToolBarCTRL+BCTRL+ITexte en grasTexte en italiqueTexte souligéCTRL+ULeft AlignCenterRight AlignJustifySuperscriptSubscriptInsérer un lienInsert &ImageSimplify Rich TextreplaceAdvancedDialogRechercher/Remplacer avancépar :Remplacer :Qui :Texte ou expression régulièreFolioÉlémentElementConducteurTexte indépendantQuoi :