AboutQETCe programme est sous licence GNU/GPL.Questo programma è rilasciato sotto licenza GNU/GPL.Idée originaleIdea originaleÀ propos de QElectrotechwindow titleA proposito di QElectroTechÀ &propostab titleA &propositoA&uteurstab titleA&utori&Traducteurstab title&Traduttori&Contributeurstab title&Contributori&Versiontab title&Versione&Accord de licencetab title&Accordo di licenzaCompilation : Compilazione: QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.about tab, description lineQElectroTech, applicazione per il disegno di schemi elettrici.2006-2017 Les développeurs de QElectroTechabout tab, developers line2006-2017 Gli sviluppatori di QElectroTechContact : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a>about tab, contact lineContatto : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a>DéveloppementSviluppoPlugin BornierPlugin MorsettieraTraduction en espagnolTraduzione in spagnoloTraduction en russeTraduzione in russoTraduction en portugaisTraduzione in portogheseTraduction en tchèqueTraduzione in cecoTraduction en polonaisTraduzione in polaccoTraduction en allemandTraduzione in tedescoTraduction en roumainTraduzione in rumenoTraduction en italienTraduzione in italianoTraduction en arabeTraduzione in araboTraduction en croateTraduzione in croatoTraduction en catalanTraduzione in catalanoTraduction en grecTraduzione in grecoTraduction en néerlandaisTraduzione in olandeseTraduction en flamandTraduzione in fiammingoTraduction en danoisTraduzione in daneseTraduction en brézilienTraduzione in brasilianoPaquets Fedora et Red HatPacchetti per Fedora e Red HatPaquets MageiaPacchetti per MageiaPaquets GentooPacchetti per GentooPaquets OS/2Pacchetti per OS/2Paquets FreeBSDPacchetti per FreeBSDPaquets MAC OS XPacchetti MAC OS XPaquets Archlinux AURPacchetti per Archlinux AURDocumentationDocumentazioneCollection d'élémentsCollezione di elementiPython plugin qet-tb-generatorPlugin Python Generatore qet tbConvertisseur DXFConvertitore DXFPaquets DebianPacchetti per DebianIcônesIconeAddLinkDialogInsert LinkInserire linkTitle:Titolo:URL:URL:ArcEditorCentre : Centro:Diamètres : Diametro: horizontal :orizzontale:vertical :verticale:Angle de départ :Angolo di partenza:Angle :Angolo:AutoNumberingDockWidgetAutonumerotation SéléctionNUmerazione automaticaElementElementoConducteurConduttoreConfigurer les règles d'auto numérotationImpostare le regole di numerazione automaticaConfigurerConfigurareFolioPaginaAutoNumberingManagementWFormModuloProject Status:Stato del progettoRangeApplicazioneApply to Selected LocationsAlle posizioni selezionateApply to Selected FoliosAlle pagine selezionateApply to Entire ProjectAll'intero progettoFromDaToAUpdate PolicyGestione dell'aggiornamentoConductorConduttoreOnly NewNuoviBothEntrambiDisableDisabilitaElementElementoOnly ExistentEsistentiFolioPaginaExistentEsistentiUnder DevelopmentIn sviluppoInstallingInstallazioneBuiltCreazioneAuto Numbering Managementtitle windowGestione Numerazione automaticaIn this Menu you can set whether you want the Auto Numberings to be updated or not. For Element Auto Numbering you have 4 options of Update Policy:
-Both: both New and Existent Element labels will be updated. This is the default option.
-Update Only New: only new created Elements will be updated. Existent Element labels will be frozen.
-Update Only Existent: only existent Elements will be updated. New Elements will be assigned their formula but will not update once created.
-Disable: both New and Existent Element labels will not be updated. This is valid for new folios as well.
Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Policy.In questo menu è possibile specificare se si desidera che la Numerazione automatica sia aggiornata o meno. Per numerazione automatica degli elementi si hanno 4 opzioni di aggiornamento:
-Entrambi: sia le etichette degli elementi esistenti, che quelle nuove saranno aggiornate. Questa è l'opzione predefinita.
-Nuovi: aggiornamento applicato solo ai nuovi elementi. Le etichette esistenti mantengono la loro formula.
-Esistenti: solo gli elementi esistenti verranno aggiornati. Ai nuovi elementi non verrà assegnata la nuova formula.
-Disabilita: Le etichette esistenti e quelle di nuova creazione non verranno aggiornate. Questo è valido anche per le nuove pagine.
Nota: queste opzioni non consentono attivare o disattivare la numerazione automatica, ma solo la loro politica di aggiornamento.BorderPropertiesWidgetpxpixelpixelpxxxColonnes :Colonne:Afficher les en-têtesMostra le intestazioniLignes :Righe:FormModuloDimensions du folioDimensioni della paginaCompositeTextEditDialogTexte composéTesto compostoAjouter une variable :Aggiungere una variabileEntrée votre texte composé ici, en vous aidant des variables disponibleINserire il proprio testo composto qui, con l'aiuto delle variabili disponibiliConductorModifier les propriétés d'un conducteurundo captionModifica le proprietà di un conduttoreModifier les propriétés de plusieurs conducteursundo captionModifica le proprietà di più conduttoriConductorPropertiesDialogÉditer les propriétés d'un conducteurModifica delle proprietà di un conduttoreAppliquer les propriétés à l'ensemble des conducteurs de ce potentielApplicare le proprietà a tutti i conduttori connessi a questo potenzialeModifier les propriétés d'un conducteurundo captionModifica le proprietà di un solo conduttoreModifier les propriétés de plusieurs conducteursundo captionModifica le proprietà di più conduttoriConductorPropertiesWidgetMultifilaireMultifilareTaille du texte :Dimensione del testo:Tension / Protocole :Tensione / Protocollo:Texte :Testo:Fonction :Funzione:TexteTestoVerticalVerticaleHorizontalOrizzontaleUnifilaireUnifilareTaille du texteDimensione del testoTypeTipoTexte visibleTesto visibileactiver l'option un texte par potentielabilitare l'opzione di un solo testo per potenzialephasefaseTrait pleinconductor style: solid lineLinea continuaTrait en pointillésconductor style: dashed lineLinea tratteggiataTraits et pointsconductor style: dashed and dotted linePunto e lineaterreterraneutreneutroFormModuloFormule du texte :Formula del testoAfficher un texte de potentiel par folio. Mostra un solo testo per ogni potenziale nella pagina AutonumérotationNumerazione automaticaéditer les numérotationsModifica la numerazioneRotation du texte de conducteur :Rotazione del testo del conduttore:Nombre de phaseNumero di fasiNeutreNeutroPhaseFasiProtective Earth NeutralNeutro con funzione di terra (sistema TN-C)PENPENTerreTerraTextLabelEtichettaStyle du conducteurStile del conduttoresize:Spessore:Couleur secondaire :Colore secondario:pxpxTaille de trait :Dimensione del tratto:Couleur du conducteurColore del conduttoreApparenceAspettoCouleur :Colore:Style :Stile:CustomElementGraphicPartDéplacer une primitiveSpostare una primitivaDiagramContextWidgetLes noms ne peuvent contenir que des lettres minuscules, des chiffres et des tirets.I nomi possono contenere solo lettere minuscole, numeri e punteggiatura.Nomtable headerNomeValeurtable headerValoreDiagramEventAddElementAjouter %1Inserire %1DiagramFolioListTitreTitoloDiagramImageItemune imageuna immagineDiagramPrintDialogOptions d'impressionwindow titleOpzioni di stampaQuel type d'impression désirez-vous effectuer ?Che tipo di stampa si desidera?Impression sur une imprimante physiquePrint type choiceStampa su cartaImpression vers un fichier au format PDFPrint type choiceStampa su un file PDFChoix du type d'impressionScegliere il tipo di stampaFichier manquantmessage box titleFile mancanteVous devez indiquer le chemin du fichier PDF/PS à créer.message box contentInserire il percorso del file PDF/PS da creare.Fichiers PDF (*.pdf)file filterFile PDF (*.pdf)DiagramPropertiesDialogPropriétés du foliowindow titleProprietà della paginaDiagramTextItemMaintenir ctrl pour un déplacement libreTenere premuto CTRL per uno spostare liberamenteDiagramViewColler icicontext menu actionIncollare quiCeci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants."What's this?" tipQuesta è l'area in cui si progettano gli schemi con l'aggiunta di elementi, unendo i loro terminali tramite i conduttori. È anche possibile aggiungere dei testi indipendenti.Propriétés de la sélectionProprietà della selezioneLa sélection contient %1.%1 is a sentence listing the selected objectsLa selezione contiene %1.Modifier les propriétés d'un conducteurundo captionModifica le proprietà di un conduttoreSans titrewhat to display for untitled diagramsSenza titoloChoisir la nouvelle couleur de ce conducteurScegliere il nuovo colore di questo conduttoreDiagramsChooserFolio sans titrePagina senza titoloDialogWaitingMerci de patienterAttendere pregoTitreTitolo %p% (%v sur %m) %p% (%v su %m)TextLabelEtichettaDynamicElementTextItemTexteTestoÉditer un texte d'élémentModifica un testo dell'elementoDynamicElementTextItemEditorFormModuloExporter l'actuelle configuration des textesEsporta la configurazione corrente dei testi......Importer une configuration de texteImporta una configurazione dei testiAjouter un texteAggiungere un testoAjouter un groupe de textesAggiungere un gruppo di testiSupprimer la sélectionEliminare la selezioneTextesTestiModifier des textes d'élémentModifica i testi dell'elementoModifier un texte d'élémentModificare un testo dell'elementoModifier %1 textes d'élémentModificare %1 testi dell'elementoNom du groupeNome del gruppoEntrer le nom du nouveau groupeInserire il nome del nuovo gruppoDynamicElementTextModelPropriétéProprietàValeurValoreSource du texteSorgente del testoTexte utilisateurTesto utenteInformation de l'élémentInformazioni dell'elementoTexte composéTesto compostoTexteTestoInformationInformazioniMon texte composéMio Testo compostoTailleDimensioneLargeurLarghezzaModifier la taille d'un texte d'élémentModificare la dimensione di un testo dell'elementoModifier la couleur d'un texte d'élémentModificare il colore di un testo dell'elementoModifier le cadre d'un texte d'élémentModificare la cornice di un testo dell'elementoModifier la largeur d'un texte d'élémentModificare la larghezza di un testo dell'elementoDéplacer un texte d'élémentSpostare un testo dell'elementoPivoter un texte d'élémentRuotare un testo dell'elementoÉditer un groupe de textesModificare un gruppo di testiGaucheSinistraDroiteDestroCentreCentroAlignementAllineamentoAjustement verticalRegolazione verticaleMaintenir en bas de pageMantenere in fondo alla paginaDéplacer un texte dans un autre groupeSpostare un testo da un gruppo ad un altroCouleurColoreCadreCornicePosition XPosizione XPosition YPosizione YRotationRotazioneÉditer un texte d'élémentModifica un testo dell'elementoDynamicTextFieldEditorFormModulocadrecorniceTailleDimensioneSource du texteSorgente del testoCouleurColoreTexte utilisateurTesto utenteInformation de l'élémentInformazione dell'elementoTexte composéTesto compostoXXLargeurLarghezzaYYRotationRotazioneDéplacer un champ texteSpostare un campo di testoPivoter un champ texteRuotare un campo di testoModifier le texte d'un champ texteModificare il testo di un campo di testoModifier la taille d'un champ texteModifica la dimensione di un campo di testoCouleur du texteColore del testoModifier la couleur d'un champ texteModifica il colore di un campo di testoModifier le cadre d'un champ texteModifica la cornice di un campo di testoModifier la largeur d'un texteModifica la larghezza di un testoModifier l'information d'un texteModifica le informazioni di un testoModifier la source de texte, d'un texteModificare la sorgente di un testoDynamicTextItemDelegateTexte utilisateurTesto utenteInformation de l'élémentInformazione dell'elementoTexte composéTesto compostoGaucheSinistraCentreCentroDroiteDestroElementLabel + commentaireEtichetta + commentoElementDialogOuvrir un élémentdialog titleAprire un elementoChoisissez l'élément que vous souhaitez ouvrir.dialog contentScegliere l'elemento che si vuole aprire.Enregistrer un élémentdialog titleSalvare un elementoChoisissez l'élément dans lequel vous souhaitez enregistrer votre définition.dialog contentScegliere l'elemento in cui salvare la definizione.Ouvrir une catégoriedialog titleAprire una categoriaChoisissez une catégorie.dialog contentScegliere una categoria.Enregistrer une catégoriedialog titleSalvare una categoriaTitreTitoloLabelEtichettaNom du nouveau dossierNome della nuova cartellaNom du nouvel élémentNome del nuovo elementoVous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l'élément.message box contentÈ necessario selezionare un elemento o una categoria con un nome per l'elemento.Sélection inexistantemessage box titleSelezione inesistenteLa sélection n'existe pas.message box contentLa selezione non esiste.Sélection incorrectemessage box titleSelezione errataLa sélection n'est pas un élément.message box contentLa selezione non è un elemento.Écraser l'élément ?message box titleSovrascrivere l'elemento?L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ?message box contentL'elemento esiste già. Sovrasciverlo?ElementInfoPartWidgetFormModuloTextLabelTestoVisibleVisibileElementInfoWidgetFormModuloInformationsInformazioniElementPropertiesEditorWidgetPropriété de l'élémentProprietà dell'elementoTypeTipoType de base :Tipologia di base:Élément esclaveElemento slaveNombre de contact représentéContatti presentiType de contactTipo di contattoÉtat du contactStato del contattoÉlément maîtreElemento MasterType concretTipologiaInformationsInformazioniNomNomeValeursValoreSimpleSempliceMaîtreMasterEsclaveSlaveRenvoi de folio suivantRiferimento alla pagina successivaRenvoi de folio précédentRiferimento alla pagina precedenteBornierMorsettieraNormalement ouvertNormalmente apertoNormalement ferméNormalmente chiusoInverseurContatto in scambioPuissancePotenzaTemporisé travailRitardo all'eccitazioneTemporisé reposRitardo alla diseccitazioneBobineBobinaOrgane de protectionProtezioneCommutateur / boutonCommutatore / BottoneElementPropertiesWidgetGénéralGeneraleÉlément manquantElemento mancanteÉlémentElementoNom : %1
Nome : %1
Folio : %1
Pagina : %1
Position : %1
Posizione : %1
Rotation : %1°
Rotazione: %1°
Dimensions : %1*%2
Dimensioni : %1*%2
Bornes : %1
Terminali : %1
Emplacement : %1
Posizione : %1
Retrouver dans le panelMostra nello schemaÉditer l'élémentModifica l'elementoElementSceneDéplacer une primitiveSpostare una primitivaÉditer les informations sur l'auteurwindow titleModificare le informazioni sull'autoreVous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.Usare questo campo per specificare l'autore dell'elemento, la sua licenza, o qualunque altra informazione utile.Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues.Inserire il nome dell'elemento in più lingue.Éditer les nomswindow titleModificare i nomiElementsCategoryEditorVous pouvez spécifier un nom par langue pour la catégorie.Specificare un nome per lingua per la categoria.Nom interne : Nome interno: L'item n'est pas une catégoriemessage box titleL'oggetto non è una categariaL'item demandé n'est pas une categrie. Abandon.message box contentL'oggetto richiesto non è una catogoria. Abbandono.Catégorie inexistantemessage box titleCategoria inesistenteLa catégorie demandée n'existe pas. Abandon.message box contentLa categoria richiesta non esiste. Abbandono.Éditer une catégoriewindow titleModificare una categoriaCréer une nouvelle catégoriewindow titleCreare una nuova categoriaNom de la nouvelle catégoriedefault name when creating a new categoryNome della nuova categoriaÉdition en lecture seulemessage box titleApertura in sola letturaVous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cette catégorie. Elle sera donc ouverte en lecture seule.message box contentNon si ha il permesso di modificare questa categoria. Sarà perciò aperta in sola lettura.Nom interne manquantmessage box titleNome interno mancanteVous devez spécifier un nom interne.message box contentSpecificare un nome interno.Nom interne déjà utilisémessage box titleNome interno già in usoLe nom interne que vous avez choisi est déjà utilisé par une catégorie existante. Veuillez en choisir un autre.message box contentIl nome interno scelto è già usato per un'altra categoria. Indicarne uno diverso.Erreurmessage box titleErroreImpossible de créer la catégoriemessage box contentImpossibile creare la categoriaElementsCollectionWidgetOuvrir le dossier correspondantAprire la cartella corrispondenteÉditer l'élémentModificare l'elementoSupprimer l'élémentCancellare l'elementoSupprimer le dossierEliminare la cartellaRecharger les collectionsRicaricare le collezioniÉditer le dossierModificare la cartellaNouveau dossierNuova cartellaNouvel élémentNuovo elementoAfficher uniquement ce dossierVisualizza solo questa cartellaAfficher tous les dossiersVisualizza tutte le cartellePropriété du dossierProprietà della cartellaRechercherCercarechargementcaricamentoSupprimer l'élément ?message box titleCancellare l'elemento?Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ?
message box contentSi è sicuri di voler eliminare questo elemento?Suppression de l'élémentmessage box titleCancellazione elementoLa suppression de l'élément a échoué.message box contentLa cancellazione dell'elemento è fallita.Supprimer le dossier?message box titleEliminare la cartella?Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le dossier ?
Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.message box contentSi è sicuri di voler eleminiare la cartella?
Tutti gli elementi e le sotto-cartelle presenti in essa saranno cancellate.Suppression du dossiermessage box titleCancellazione della cartellaLa suppression du dossier a échoué.message box contentLa cancellazione della cartella è fallita.Le dossier %1 contientLa cartella %1 contiene%n élément(s), répartie(s)%n elemento, riparato%n elementi, riparatidans %n dossier(s).in %n directory.in %n directory.Chemin de la collection : %1Percorso della collezione: %1Chemin dans le système de fichiers : %1Percorso nel file system: %1Propriété du dossier %1Proprietà della cartella %1ElementsPanelCartouches embarquésCartigli integratiDouble-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquéeStatus tipFare doppio clic per minimizzare o espandere questa collezione di cartigli integratiGlissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer.Status tip displayed when selecting a title block templateTrascinare questo modello di cartiglio sulla pagina per applicarlo.Double-cliquez pour réduire ou développer ce projetStatus tipFare doppio clic per minimizzare o espandere questo progettoDouble-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTechStatus tipFare doppio clic per minimizzare o espandere la collezione dei cartigli di QElectroTechCeci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser."What's this" tipQuesta è la raccolta di cartigli forniti con QElectroTech. Installati come un componente di sistema, normalmente non è possibile personalizzarli.Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouchesStatus tipFare doppio clic per minimizzare o espandere la collezione personale di cartigliCeci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches."What's this" tipQuesta è la collezione personale di cartigli -- utilizzarla per creare, memorizzare e modificare i propri cartigli.ElementsPanelWidgetOuvrir le dossier correspondantAprire la cartella corrispondenteCopier le cheminCopiare il percorsoBasculer vers ce projetPassare a questo progettoÉditer ce modèleModificare questo modelloSupprimer ce modèleCancellare questo modelloFermer ce projetChiudere questo progettoPropriétés du projetProprietà del progettoPropriétés du folioProprietà della paginaAjouter un folioAggiungere una paginaSupprimer ce folioEleiminare una paginaRemonter ce folioPorta su questa paginaAbaisser ce folioSposta in giu questa paginaRemonter ce folio x10Porta in su la pagina di 10Remonter ce folio au debutSposta all'inizio questa paginaAbaisser ce folio x10Sposta in giù la pagina di 10Nouveau modèleNuovo modelloFiltrerFiltrareEllipseEditorCentre : Centro: Diamètres : Diametro: horizontal :orizzontale:vertical :verticale:ExportConfigPageExportconfiguration page titleEsportaExportDialogAperçuAnteprimaDimensionsDimensioniImpossible d'écrire dans ce fichiermessage box titleImpossibile scrivere nel fileExporterEsportaNom de fichierNome del fileAuteurAutoreTitreTitoloFolioPaginaDateDatapxpxNoms des fichiers ciblesmessage box titleNomi dei file di destinazioneExporter les folios du projetwindow titleEspostare le pagine del progettoChoisissez les folios que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions :Scegliere la pagine che si desidera esportare e le loro dimensioni:Tout cocherSeleziona tuttoTout décocherDeseleziona tuttoTitre du folioTitolo della paginaVous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter.message box contentÈ necessario specificare un nome di file non vuoto ed unico per ogni pagina da esportare.Dossier non spécifiémessage box titleDirectory non specificataVous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.message box contentSpecificare il percorso della directory in cui i file immagine devono essere salvati.Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.message box contentSembra che non si abbiano le autorizzazioni necessarie per scrivere nel file %1.ExportPropertiesWidgetExporter dans le dossierdialog titleEsportare nella directoryDossier cible :Directory di destinazione:ParcourirSfogliaFormat :Formato:PNG (*.png)PNG (*.png)JPEG (*.jpg)JPEG (*.jpg)Bitmap (*.bmp)Bitmap (*.bmp)SVG (*.svg)SVG (*.svg)DXF (*.dxf)DXF (*.dxf)Options de rendugroupbox titleOpzioni di renderingExporter entièrement le folioEsporta l'intera paginaExporter seulement les élémentsEsporta solo gli elementiConserver les couleurs des conducteursMantenere i colori dei conduttoriDessiner la grilleDisegna la grigliaDessiner le cadreDisegna la corniceDessiner le cartoucheDisegna il cartiglioDessiner les bornesDisegna i terminaliFolioAutonumberingWFormModuloC&réer de nouveaux FoliosCrea nuove pagine Options de numérotationOpzioni per le numerazione automaticaNouveaux FoliosNuove pagineÀADeDaSélection:Selezione:NumAuto des folios séléctionnésAutonumerazione delle pagine selezionateNumérotation automatique de Folio :Numerazione automatica della pagina:Folio Autonumberingtitle windowAutonumerazione paginaC'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux folios.
-Une numérotation est composée d'une variable minimum.
-Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +.
-Une variable de numérotation comprant: un type, une valeur et une incrémentation.
-les types "Chiffre 1", "Chiffre 01" et "Chiffre 001", représente un type numérique définie dans le champs "Valeur", qui s'incrémente à chaque nouveau folio de la valeur du champ "Incrémentation".
-"Chiffre 01" et "Chiffre 001", sont respectivement représenté sur le schéma par deux et trois digits minimum.
Si le chiffre définie dans le champs Valeur posséde moins de digits que le type choisit,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
-Le type "Texte", représente un texte fixe.
Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé.
help dialog about the folio autonumerotationQui è possibile definire il modo in cui verranno numerate le nuove pagine.
-La numerazione automatica è composta da almeno una variabile.
-È possibile aggiungere o rimuovere variabili dalla composizione attraverso i pulsanti - e +.
-Una variabile di numerazione comprende: un tipo, un valore ed un incremento.
-il tipo "1 Cifra (1)", "2 Cifre (01)" e "3 Cifre (001)" rappresenta un tipo numerico definito nel campo "Valore", che viene incrementato ad ogni nuova pagina del valore del campo "incremento".
- "2 Cifre" e "3 Cifre" sono rispettivamente rappresentate nello schema da due e tre cifre.
Se il numero specificato nel valore del campo ha meno cifre del tipo scelto, sarà preceduto da uno o due 0 per rispettare il suo tipo.
-Il Tipo "Testo", è un testo fisso.
Il campo "Incremento" non è utilizzato.FormulaAssistantDialogAssistant de formuleAssistente della formulaTextLabelEtichettaTestoFormuleFormulaFormulaAutonumberingWFormModuloAuto Naming Pattern:Schema di creazione automatica del nome:Insert Formula Here e.g.: %prefix%l%cInserire qui la formula: es. %prefix%l%cFormula:Formula:You can use the following variables to your formula:
-%prefix: Default Element Prefix
-%l: Element Line
-%c: Element Column
-%F: Folio Name
-%f or %id: Folio ID
-%total: Total of folios
You can also assign any other titleblock variable
that you create. Text and number inputs are
also available.È possibile creare una formula utilizzando le variabili seguenti:
-%prefix: Prefisso elemento predefinito
-%l: riga dell'elemento
-%c: colonna dell'elemento
%F: nome della pagina
%f o %id: ID della pagina
%total : numero totale di pagine
È possibile assegnare qualsiasi altra variabile al cartiglio
che si crea. Si possono anche inserire caratteri alfanumerici.GeneralConfigurationPageApparenceAspettoUtiliser les couleurs du systèmeUsare i colori di sistemaProjetsProgettiUtiliser les gestes du pavé tactileUtilizzare le "gestures" del touchpadUtiliser les labels de folio à la place de leurs IDUtilizzare le etichette della pagina, al posto dei loro IDExporter les bornes dans la nomenclatureEsporta le morsettiere dalla nomenclaturaPolice des champs de textePulizia del campo di testoGestion des élémentsGestione degli elementiMettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrésconfiguration optionMostra nel pannello gli elementi integrati di recenteChaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :Ogni elemento incorpora informazioni sull'autore, la licenza e ogni altra informazione utile, in un campo di testo liberamente editabile. Specificare qui il valore predefinito del campo di testo per l'elemento che si vuole creare:LangueLinguaUtiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)Utilizza le finestre (applicato al prossimo avvio di QElectroTech)Utiliser des onglets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)Utilizza le schede (applicato al prossimo avvio di QElectroTech)Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier collerNon saranno copiate le etichette degli elementi dopo un "copia e incolla"Autoriser le dézoom au delà du folioPermetti la riduzione dello zoom al di fuori della paginaPolice des champs textes des pages sommairesPulizia dei campi di testo per le pagine sommarioLa nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech.La nuova lingua sarà attiva al prossimo avvio di QElectroTech.Généralconfiguration page titleGeneraleSystèmeSistemaArabeAraboBrézilienBrasilianoCatalanCatalanoTchèqueCecoAllemandTedescoDanoisDaneseGrecGrecoAnglaisIngleseEspagnolSpagnoloFrançaisFranceseCroateCroatoItalienItalianoPolonaisPolaccoPortugaisPortogheseRoumainsRumenoRusseRussoSlovèneSlovenoPays-BasPaesi bassiBelgique-FlemishBelga-FiammingoGenericPanelPas de fichiertooltip for a file-less project in the element panelNessun fileCeci est un projet QElectroTech, c'est-à-dire un fichier d'extension .qet regroupant plusieurs folios. Il embarque également les éléments et modèles de cartouches utilisés dans ces folios."What's this" tipQuesto è un progetto QElectroTech, cioè un file con estensione .qet che raggruppa diverse pagine. Incorpora anche elementi e modelli di cartigli usati negli schemi.Folio sans titreFallback label when a diagram has no titlePagina senza titolo%1 - %2label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram title%1 - %2Modèles de cartoucheModelli di cartiglioModèle "%1"used to display a title block templateModello "%1"Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué à un folio."What's this" tipQuesto è un modello di cartiglio, che può essere applicato ad una pagina.%1 [non utilisé dans le projet]%1 [non utilizzato nel progetto]GhostElement<u>Élément manquant :</u> %1<u>Elemento mancante: </u> %1ImagePropertiesWidgetFormModuloVerrouiller la positionPosizione fissaDimension de l'imageDimensioni dell'immagine%%Modifier la taille d'une imageModifica la larghezza di un''immagineImportElementDialogIntégration d'un élémentIntegrazione di un elementoL'élément a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez de poser semble différente. Que souhaitez-vous faire ?L'elemento è già stato integrato nel progetto. Tuttavia, la versione che si vuole inserire sembra differente. Cosa fare ?Utiliser l'élément déjà integréUtilizzare l'elemento già integratoIntégrer l'élément déposéIntegrare l'elemento memorizzatoÉcraser l'élément déjà intégéEliminare l'elemento già integratoFaire cohabiter les deux élémentsFare coesistere i due elementiIntegrationMoveTitleBlockTemplatesHandlerImpossible d'accéder à la catégorie parenteerror messageimpossibile accedere alla categoria genitoreImpossible d'obtenir la description XML de ce modèleerror messageImpossibile ottenere la descrizione XML di questo modelloErreurmessage box titleErroreIntégration d'un modèle de cartoucheIntegrazione di un modello di cartiglioLe modèle a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez d'appliquer semble différente. Que souhaitez-vous faire ?dialog content - %1 is a title block template nameIl modello è già stato integrato nel progetto. Tuttavia, la versione che tenti di applicare semra diversa. Che vuoi fare?Utiliser le modèle déjà intégrédialog contentUtilizzare il modello già integratoIntégrer le modèle déposédialog contentIntegrare il modello inseritoÉcraser le modèle déjà intégrédialog contentEliminare il modello già inseritoFaire cohabiter les deux modèlesdialog contentFar coesistere i due modelliLineEditorFin 1Fine 1Fin 2Fine 2Normaletype of the 1st end of a lineNormaleFlèche simpletype of the 1st end of a lineFreccia sempliceFlèche triangulairetype of the 1st end of a lineFreccia triangolareCercletype of the 1st end of a lineCerchioCarrétype of the 1st end of a lineQuadratoNormaletype of the 2nd end of a lineNormaleFlèche simpletype of the 2nd end of a lineFreccia sempliceFlèche triangulairetype of the 2nd end of a lineFreccia triangolareCercletype of the 2nd end of a lineCerchioCarrétype of the 2nd end of a lineQuadratoModifier une ligneModifica una lineaLinkSingleElementWidgetFormModuloCet élément est déjà liéQuesto elemento è già collegatoRechercheCercaLabelEtichettaCommentaireCommentoN° de folioN° di paginaLabel de folioEtichetta della paginaTitre de folioTitolo della paginaPositionPosizioneN° de filN° del filoFonctionFunzioneTension / ProtocoleTensione / ProtocolloVoir cet élémentMostra questo elementoVoir l'élément liéMostra l'elemento collegatoLier l'élémentCollegare l'elementoMontrer l'élémentMostrare l'elementoMontrer l'élément esclaveMostrare l'elemento slaveEnregistrer la dispositionSalvare la disposizioneReport de folioRiferimento di paginaRéférence croisée (esclave)Riferimento incrociato (slave)DélierAnnulla il collegamentoMasterPropertiesWidgetFormModuloVignetteMiniatureN° de folioN° di paginaLabel de folioEtichetta della paginaTitre de folioTitolo della paginaPositionPosizioneDélier l'élément séléctionnéScollega l'elemento selezionatoLier l'élément séléctionnéCollega l'elemento selezionatoÉléments disponiblesElementi disponibiliÉléments liésElementi collegatiLier l'élémentCollegare l'elementoDélier l'élémentScollegare l'elementoMontrer l'élémentMostrare l'elementoMontrer l'élément maîtreMostrare l'elemento masterEnregistrer la dispositionSalvare la disposizioneRéférence croisée (maître)Riferimento incrociato (master)NamesListWidgetLangueLinguaTexteTestoCette liste vous permet de saisir un court texte de façon à ce qu'il soit traduisible dans d'autres langues. Pour ce faire, elle associe des codes ISO 639-1 de langues (ex. : "fr" pour français) aux traductions du texte en question dans ces mêmes langues."What's this" tipQuesto elenco consente di inserire un breve testo in modo che sia traducibile in altre lingue. Per fare questo, si associano i codici ISO 639-1 di lingua (ad esempio, "it" per italiano) per le traduzioni del testo in questione in tali lingue.Ajouter une ligneAggiungi una lineaCe bouton permet d'ajouter une association langue / traduction dans la liste ci-dessus."What's this" tipQuesto bottone permette di aggiungere un'associazione lingua/traduzione nella lista qui sotto.Il doit y avoir au moins un nom.message box titleDeve avere almeno un nome.Vous devez entrer au moins un nom.message box contentDevi inserire almeno un nome.NewDiagramPageFolioPaginaConducteurConduttoreReports de folioRiferimenti di paginaRéférences croiséesRiferimenti incrociatiNouveau folioconfiguration page titleNuova paginaNouveau projetconfiguration page titleNuovo progettoNewElementWizardVous n'êtes pas obligé de préciser l'extension *.elmt. Elle sera ajoutée automatiquement.Non hai specificato l'estensione *.elmt. Sarà aggiunta automaticamente.nouvel_elementnuovo_elemento&Suivant >&Seguente >Créer un nouvel élément : Assistantwindow titleCrea un nuovo elemento: AssistenteÉtape 1/3 : Catégorie parentewizard page titlePasso 1 di 4: Categoria relativaSélectionnez une catégorie dans laquelle enregistrer le nouvel élément.wizard page subtitleSeleziona la categoria in cui salvare il nuovo elemento.Étape 2/3 : Nom du fichierwizard page titlePasso 2 di 4: Nome del fileIndiquez le nom du fichier dans lequel enregistrer le nouvel élément.wizard page subtitleInserisci il nome del file in cui salvare il nuovo elemento.Étape 3/3 : Noms de l'élémentwizard page titlePasso 3 di 4: Nome dell'elementoIndiquez le ou les noms de l'élément.wizard page subtitleInserisci uno o più nomi dell'elemento.Nom du nouvel élémentdefault name when creating a new elementNome del nuovo elementoErreurmessage box titleErroreVous devez sélectionner une catégorie.message box contentDevi selezionare una categoria.Vous devez entrer un nom de fichiermessage box contentDevi inserire il nome del fileUn élément portant le même nom existe déjàUn elemento con lo stesso nome esiste giàNumPartEditorWFormModuloChiffre 11 Cifra (1)Chiffre 012 Cifre (01)Chiffre 0013 Cifre (001)TexteTestoN° folioN° PaginaFolioPaginaChiffre 1 - Folio1 Cifra (1) - PaginaChiffre 01 - Folio2 Cifre (01) - PaginaChiffre 001 - Folio3 Cifre (001) - PaginaMachineMacchinaLocmachLocmachElement LineRiga dell'elementoElement ColumnColonna
dell'elementoElement PrefixPrefisso dell'elementoPartArcModifier un arcModifica un arcoPartDynamicTextFieldChamp de texte dynamiqueelement part nameCampo di testo dinamicoDéplacer un champ texteSposta un campo di testoPartEllipseModifier un rectangleModifica un rettangoloPartLineModifier une ligneModifica una lineaPartPolygonModifier un polygoneModifica un poligonoPartRectangleModifier un rectangleModifica un rettangoloPartTextDéplacer un texteSposta un testoModifier un champ texteModifica un campo di testoPolygonEditorPolygone ferméPoligono chiusoxxyyPoints du polygone :Punti del poligono:Modifier un polygoneModifica un poligonoErreurmessage box titleErroreLe polygone doit comporter au moins deux points.message box contentIl poligono deve contenere almeno due punti.PotentialSelectorDialogSélectionner le potentiel éléctriqueSelezione del potenziale elettricoVous tentez de lier deux potentiels différents ensemble.
Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel.Si sta tentando di unire due potenziali differenti.
Scegliere le proprietà da applicare al nuovo potenziale.
Fonction : %1Funzione : %1
Tension/protocole : %1Tensione / Protocollo: %1%n conducteurs composent le potentiel suivant :%n conduttori fanno parte del seguente potenziale:
Numéro : %1
Numero - %1Modifier les propriétés de plusieurs conducteursundo captionModifica le proprietà di più conduttoriLa formule du nouveau potentiel contient des variables incompatibles avec les reports de folio.
Veuillez saisir une formule compatible pour ce potentiel.
Les variables suivantes sont incompatibles :
%sequf_ %seqtf_ %seqhf_ %id %F %M %LMLa formula dei nuovi potenziali contiene variabili incompatibili con i riferimenti di pagina.
Si prega di inserire una formula compatibile per questo potenziale.
Le seguenti variabili sono incompatibili:
%sequf_ %seqtf_ %seqhf_ %id %F %M %LMPrintConfigPageImpressionconfiguration page titleStampaProjectAutoNumConfigPageAuto numerotationNumerazione automaticaManagementGestioneConducteurConduttoreElementElementoFolioPaginaFolio autonumérotationAutonumerazione PaginaSans nomSenza nomeNom de la nouvelle numérotationNome della nuova numerazioneProjectMainConfigPageGénéralconfiguration page titleGeneraleTitre du projet :label when configuringTitolo del progetto: Ce titre sera disponible pour tous les folios de ce projet en tant que %projecttitle.informative labelQuesto titolo sarà disponibile per tutte le pagine di questo progetto come %projecttitle.Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les folios de ce projet (typiquement pour les cartouches).informative labelÈ possibile definire le proprietà personalizzate che saranno disponibili per tutte le pagine di questo progetto (in genere per i cartigli).ProjectViewSupprimer les éléments inutilisés dans le projetCancellare gli elementi non usati nel progettoSupprimer les catégories videsCancella le categorie vuoteLe projet à été modifié.
Voulez-vous enregistrer les modifications ?La proprietà è stata modificata.
Salvare le modifiche?Projet QElectroTech (*.qet)filetypes allowed when saving a project fileProgetto QElectrotech (*.qet)Supprimer le folio ?message box titleEliminare la pagina?Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce folio du projet ? Ce changement est irréversible.message box contentSicuro di voler eliminare la pagina? Questa operazione sarà irreversibile.Projet en lecture seulemessage box titleProgetto in sola letturaCe projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer.message box contentQuesto progetto è in sola lettura. Perciò non può essere pulito.Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projetEliminare i modelli di cartiglio non utilizzati nel progettoNettoyer le projetwindow titlePulisci il progettoAjouter un folioAggiungi una paginaCe projet ne contient aucun foliolabel displayed when a project contains no diagramQuesto progetto non contiene nessuna paginaEnregistrer sousdialog titleSalva comeaucun projet affichéerror messagenessun progetto inviato<p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des onglets de folio :</p><p align="center"><b>Apertura progetto in corso...</b><br/>Creazione delle schede del foglio :</p>Projetwindow title for a project-less ProjectViewProgettoprojetstring used to generate a filenameprogettoPropertiesEditorDockWidgetPropriété de la séléctionProprietà della selezioneQETAppDescription textuelleDescrizione testualeNuméro d'articleNumero dell'articoloNuméro de commandeNumero del comandoFournisseurFornitoreNuméro interneNumero internoTension / ProtocoleTensione / Protocollo&QuitterEsci (&Q)&MasquerNascondi (&M)&RestaurerVisualizza (&R)&Masquer tous les éditeurs de schémaNascondi i &modificatori di schema&Restaurer tous les éditeurs de schémaMost&ra i modificatori di schema&Masquer tous les éditeurs d'élémentNascondi i &modificatori d'elemento&Restaurer tous les éditeurs d'élémentMost&ra i modificatori d'elemento&Masquer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entryNascondi i &modificatori di cartiglio&Restaurer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entryMost&ra i modificatori di cartiglio&Nouvel éditeur de schéma&Nuovo modificatore di schema&Nouvel éditeur d'élément&Nuovo modificatore d'elementoFerme l'application QElectroTechChiudi QElectroTechRéduire QElectroTech dans le systrayRiduci QElectroTech nella systrayRestaurer QElectroTechRipristina QElectroTechÉditeurs de schémasModificatori di schemaÉditeurs d'élémentModificatori d'elementoÉditeurs de cartouchesystray menu entryModificatori di cartiglioUsage : Uso: QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
--help Afficher l'aide sur les options
-v, --version Afficher la version
--license Afficher la licence
QElectroTech, una applicazione per disegnare schemi elettrici.
Opzioni disponibili:
--help Mostra questo help
-v, --version Mostra la versione
--license Mostra la licenza
[options] [fichier]...
[opzioni] [file]...
FabricantCostruttoreBloc auxiliaire 1Blocco ausiliario 1Bloc auxiliaire 2Blocco ausiliario 2 --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elements-dir=DIR Definisce la directory della collezione degli elementi
--common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
--common-tbt-dir=DIR Definisce la directory della collezione dei modelli di cartiglio --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=DIR Definisce la directory di configurazione
--lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--lang-dir=DIR Definisce la directory dei file della linguaChargement... Initialisation du cache des collections d'élémentssplash screen captionCaricamento... Inizializzazione cache collezione elementiChargement... Éditeur de schémasplash screen captionCaricamento... Editor di schemiChargement... Ouverture des fichierssplash screen captionCaricamento... Apertura filesLTRTranslate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTRLTRformule du labelformula di etichettaLabelEtichettaCommentaireCommentoLocalisationPosizioneFonctionFunzioneCartouches QETtitle of the title block templates collection provided by QElectroTechCartiglio QETCartouches utilisateurtitle of the user's title block templates collectionCartigli utenteQSingle-letter example text - translate length, not meaningQQETSmall example text - translate length, not meaningQETSchemaNormal example text - translate length, not meaningSchemaElectriqueNormal example text - translate length, not meaningElettricoQElectroTechLong example text - translate length, not meaningQElectroTechConfigurer QElectroTechwindow titleConfigurazione QElectroTechChargement...splash screen captionCaricamento...Chargement... icône du systraysplash screen captionCaricamento... icona SystrayQElectroTechsystray menu titleQElectroTechQElectroTechsystray icon tooltipQElectroTechQETDiagramEditorAfficha&geVisualizza (&g)Affiche ou non le panel d'appareilsMostra o no il pannello ElementiAjouter une colonneAggiungi una colonna&Cascade&CascataC&ollerInc&ollaCop&ierCop&iaCo&uperTaglia (&U)Ctrl+0Ctrl+0Ctrl+9Ctrl+9Ctrl+ICtrl+ICtrl+QCtrl+QCtrl+Shift+XCtrl+Shift+XDésélectionner toutDeseleziona tutto&Édition&ModificaEnlever une colonneElimina una colonna&EnregistrerSalva (&E)Enregistrer sousSalva comeE&xporterEsporta (&X)Fe&nêtresFi&nestre&FermerChiudi (&F)&Fichier&FileImprimerStampaInverser la sélectionInverti la selezioneMode SelectionModalità selezioneCe panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application."What's this" tipQuesto pannello elenca le diverse azioni eseguite sulla pagina corrente. Selezionare un'azione per tornare allo stato dello schema appena dopo la sua l'applicazione.Couleur de fond blanc/grisTool tip of white/grey background buttonColore di fondo del disegno bianco/grigioAffiche la couleur de fond du folio en blanc ou en grisStatus tip of white/grey background buttonImposta il colore di fondo del foglio bianco oppure grigioAfficher la grilleMostra la grigliaAffiche ou masque la grille des foliosVisualizzare o nasacondere la griglia delle paginaPropriétés du folioProprietà della paginaAjouter un folioAggiungi una paginaSupprimer le folioElimina una paginaLancer le plugin de creation de bornierLancia il plugin di creazione della nomenclaturaMode VisualisationModalità visualizzazione&Mosaïque&Mosaico&Nouveau&NuovoCrée un nouveau projetstatus bar tipCrea un nuovo progettoOuvre un projet existantstatus bar tipAper un progetto esistenteFerme le projet courantstatus bar tipChiude il progetto correnteEnregistre le projet courant et tous ses foliosstatus bar tipSalva il progetto corrente e tutte le sue pagineEnregistre le projet courant avec un autre nom de fichierstatus bar tipSalva il progetto corrente con un altro nome di fileAjouter une ligneAdd rowAggiungere una rigaEnlever une ligneRemove rowElimina una rigaAjoute une colonne au foliostatus bar tipAggiunge una colonna alla paginaEnlève une colonne au foliostatus bar tipElimina una colonna alla paginaAgrandit le folio en hauteurstatus bar tipIngrandisce la pagina in altezzaRétrécit le folio en hauteurstatus bar tipRestringe la pagina in altezzaEnlève les éléments sélectionnés du foliostatus bar tipRimuove gli elementi selezionati dalla paginaSélectionne tous les éléments du foliostatus bar tipSeleziona tutti gli elementi della paginaDésélectionne tous les éléments du foliostatus bar tipDeseleziona tutti gli elementi della paginaAgrandit le foliostatus bar tipIngrandisce la paginaRétrécit le foliostatus bar tipRimpicciolisce la paginaAdapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadreRegola lo zoom per visualizzare l'intero contenuto della paginaAdapte le zoom exactement sur le cadre du foliostatus bar tipAdatta lo zoom per visualizzare gli elementiAjouter une ligneDraw lineAggiungere una rigaAjouter un rectangleRettangoloAjouter une ellipseEllisseAjouter une polylignePoligonoExporte le folio courant dans un autre formatstatus bar tipEsporta la pagina corrente in un altro formatoImprime un ou plusieurs folios du projet courantstatus bar tipStampa una o più pagine del progetto correnteError launching qet_tb_generator pluginErrore durante l'avvio del plugin qet_tb_generatorTo install the plugin qet_tb_generator
Visit https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator/
Requires python 3.5 or above.
>> First install on Linux
1. check you have pip3 installed: pip3 --version
If not install with: sudo apt-get install python3-pip
2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator
3. Run the program: qet_tb_generator
>> Update on Linux
sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator
>> First install on Windows
1. Install, if required, python 3.5 or above
Visit https://www.python.org/downloads/
2. pip install qet_tb_generator
>> Update on Windows
python -m pip install --upgrade qet_tb_generator
>>user could launch in a terminal this script in this directory
C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts
>> First install on macOSX
1. Install, if required, python 3.5 or above
Visit https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674
2. pip3 install qet_tb_generator
>> Update on macOSX
pip3 install --upgrade qet_tb_generator
Per installare il plugin qet_tb_generator
Visita https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator/
Richiede Python 3.5 o successivo.
>> Prima installazione su Linux
1. Verifica di aver installato pip3: pip3 --version
Se non si installa con: sudo apt-get install python3-pip
2. Installa il programma: sudo pip3 install qet_tb_generator
3. Esegui il programma: qet_tb_generator
>> Aggiornamento su Linux
sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator
>> Prima installazione su Windows
1. Installare, se richiesto, python 3.5 o successivo
Visita https://www.python.org/downloads/
2. pip install qet_tb_generator
>> Aggiornamento su Windows
python -m pip install --upgrade di qet_tb_generator
>> l'utente può avviare in un terminale questo script in questa directory
C: \ Users \ XXXX \ AppData \ Local \ Programmi \ Python \ Python36-32 \ Scripts
>> Prima installazione su macOSX
1. Installare, se richiesto, python 3.5 o successivo
Visita https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674
2. pip3 install qet_tb_generator
>> Aggiornamento su macOSX
installazione pip3 - upgrade qet_tb_generatorPlace les éléments du presse-papier sur le foliostatus bar tipPosiziona sulla pagina gli elementi presenti negli appuntiÉdite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...)status bar tipModifica le proprietà della pagina (dimensioni, informazioni del cartiglio, proprietà dei conduttori, ecc.)Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifierstatus bar tipPermette di visualizzare la pagina senza poterla modificareOutilsStrumenti&OuvrirApri (&O)Ouvrir un fichierApri un filePas de zoomResetta lo zoomPivoterRuota&QuitterEsci (&Q)SupprimerCancellaTout sélectionnerSeleziona tuttoZoom adaptéAdatta alla paginaZoom arrièreRiduciZoom avantIngrandisciAnnulerAnnullaRefaireRipetiRéinitialiser les conducteursResetta i conduttoriCtrl+KCtrl+KCtrl+LCtrl+LAffiche ou non la barre d'outils principaleMostra o nascondi la barra degli strumentiAffiche ou non la barre d'outils AffichageMostra o nascondi gli strumenti di visualizzazioneAffiche ou non la barre d'outils SchémaMostra o nascondi gli strumenti dello schemaAffichageBarra di visualizzazioneSchémaBarra dello schemaAjouter un champ de texteAggiungi un campo di testoAucune modificationNessuna modificaAffiche ou non la liste des modificationsMostra o nascondi lacronologia delle modificheÉditer l'item sélectionnéModifica l'oggetto selezionatoCtrl+TCtrl+TPivote les éléments et textes sélectionnésstatus bar tipRuota gli elementi ed i testi selezionati&Projet&Progetto&Récemment ouvertsDocumenti &recentiProjet %1 enregistré dans le repertoire: %2.Progetto %1 registrato nella cartella: %2.Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.Il file che si cerca di aprire non è accessibile in lettura e non può essere aperto. Controllare i permessi sui file.Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.Il progetto che si cerca di aprire non è accessibile in scrittura. Verrà aperto in modalità sola lettura.en utilisant des ongletsUsando le linguetteen utilisant des fenêtresUsando le finestreAfficher les projetsVisualizza il progettoPropriétés du projetProprietà del progettoNettoyer le projetPulisci il progettoÉchec de l'ouverture du projetmessage box titleImpossibile aprire il progettoIl semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.message box contentIl file %1 non sembra essere un progetto di QElectroTech. Perciò non può essere aperto.QElectroTechwindow titleQElectroTechQElectroTechstatus bar messageQElectroTechAnnulationsdock titleCronologiaCliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schémaStatus tipFare clic su un'azione per annullare la modifica dello schemaOrienter les textesOrientare i testiRetrouver dans le panelVisualizzare nello schemaAjouter une imageImmagineAjouter un sommaireAggiungi un indiceZoom sur le contenuZoom sul contenutoSpaceSpazioCtrl+SpaceCtrl+SpazioCtrl+ECtrl+ECtrl+8Ctrl+8Ferme l'application QElectroTechstatus bar tipChiudi QElectroTechAnnule l'action précédentestatus bar tipAnnulla l'azione precedenteRestaure l'action annuléestatus bar tipRipristina l'azione annullataTransfère les éléments sélectionnés dans le presse-papierstatus bar tipTrasferisci gli elementi selezionati negli appuntiCopie les éléments sélectionnés dans le presse-papierstatus bar tipCopia gli elementi selezionati negli appuntiDésélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnésstatus bar tipDeseleziona gli elementi selezionati e seleziona i non selezionatiPivote les textes sélectionnés à un angle précisstatus bar tipRuota il testo selezionato di un angolo precisoRetrouve l'élément sélectionné dans le panelstatus bar tipVisualizza l'elemento selezionato nello schemaRecalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modificationsstatus bar tipRicalcola il percorso dei conduttori ignorando le modificheCréation automatique de conducteur(s)Tool tip of auto conductorCreazione automatica dei conduttoriProjetsdock titleProgettiCollectionsCollezioniUtiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possibleStatus tip of auto conductorUtilizzare la creazione automatica dei conduttori, quando possibileExporter une nomenclatureEsporta una nomenclaturaRestaure le zoom par défautstatus bar tipRipristina il livello di zoom predefinitoPrésente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtresstatus bar tipMostra i vari progetti aperti nelle loro finestrePrésente les différents projets ouverts des ongletsstatus bar tipMostra i vari progetti aperti con le linguettePermet de sélectionner les élémentsstatus bar tipPermesso di selezionare gli elementiAjouterInserisciProjets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)Progetto QElectroTech (*.qet);;File XML (*.xml);;Tutti i file (*)Impossible d'ouvrir le fichiermessage box titleImpossibile aprire il fileIl semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.Sembra che il file %1 che si è cercato di aprire non esista più.Ouverture du projet en lecture seulemessage box titleApertura del progetto in sola letturaÉditer l'élementedit elementModifica l'elementoÉditer le champ de texteedit text fieldModifica il campo di testoÉditer l'imageedit imageModifica l'immagineÉditer le conducteuredit conductorModificare il conduttoreÉditer l'objet sélectionnéedit selected itemModifica l'oggetto selezionatoActive le projet « %1 »Attiva il progetto « %1 »Erreurmessage box titleErroreDispose les fenêtres en mosaïquestatus bar tipDisponi le finestre a mosaicoDispose les fenêtres en cascadestatus bar tipDisponi le finestre a cascataProjet suivantProgetto seguenteProjet précédentProgetto precedenteActive le projet suivantstatus bar tipAttiva il progetto seguenteActive le projet précédentstatus bar tipAttiva il progetto precedenteQETElementEditor&Nouveau&Nuovo&Ouvrir&Apri&EnregistrerSalvar&eEnregistrer sousSalva come&QuitterEsci (&q)Tout sélectionnerSeleziona tuttoDésélectionner toutDeseleziona tuttoInverser la sélectionInverti la selezione&SupprimerCancella (&s)Ajouter une ligneDisegna una lineaAjouter une ellipseAggiungi un'ellisseAjouter un polygoneAggiungi un poligonoAjouter du texteAggiungi testoAjouter un arc de cercleAggiungi un arco di cerchioAjouter une borneAggiungi un terminaleAnnulerAnnullaRefaireRifaiCtrl+QCtrl+QCtrl+Shift+ACtrl+Shift+ACtrl+ICtrl+I<br>En l'absence de borne, l'élément ne pourra être relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs.warning description<br>In assenza di terminale, l'elemento non potrà essere collegato ad altri per mezzo di conduttori.Ctrl+ECtrl+ERapprocherAlzaÉloignerAbbassaEnvoyer au fondMetti sullo sfondoAmener au premier planPorta in primo pianoCtrl+Shift+UpCtrl+Shift+UpCtrl+Shift+DownCtrl+Shift+DownCtrl+Shift+EndCtrl+Shift+EndCtrl+Shift+HomeCtrl+Shift+HomeAucune modificationNessuna modificaRechargerRicaricaZoom avantZoom +Zoom arrièreZoom -Zoom adaptéAdatta alla finestraPas de zoomResetta lo zoomCtrl+9Ctrl+9Ctrl+0Ctrl+0&Ouvrir depuis un fichier&Apri da un fileEnregistrer dans un fichierSalva in un fileCtrl+Shift+OCtrl+Shift+OCtrl+Shift+SCtrl+Shift+SQElectroTech - Éditeur d'élémentwindow titleQElectroTech - Editor di Elementiun fichierun fileun élémentun elementoÉditer les informations sur l'auteurModifica le informazioni sull'autoreBackspaceBackspaceCtrl+YCtrl+YPartiestoolbar titlePartiOutilstoolbar titleStrumentiAffichagetoolbar titleVisualizzaÉlémenttoolbar titleElementiProfondeurtoolbar titleProfonditàÉditer le nom et les traductions de l'élémentModificara il nome e le traduzioni dell'elementoÉditer les propriétés de l'élémentModificare le propietà dell'elementoAjouter un champ texte dynamiqueAggiungere un campo di testo dinamico&Fichier&File&ÉditionModifica (&E)Afficha&geVisualizza (&g)O&utilsStr&umenti&Récemment ouvertsDocumenti &recentiColler depuis...Incolla da ...[Modifié]window title tag[Modificato] [lecture seule]window title tag [sola lettura]Informationsdock titleInformazioniAnnulationsdock titleCronologiaPartiesdock titlePartiÉditeur d'élémentsstatus bar messageEditor di Elementi%n partie(s) sélectionnée(s).%n parte selezionata.%n parti selezionate.Absence de bornewarning titleTerminale mancante<br><b>Erreur</b> :<br>Les reports de folio doivent posséder une seul borne.<br><b>Solution</b> :<br>Verifier que l'élément ne possède qu'une seul borne<br><b>Errore</b> :<br>I riferimenti alla pagina devono avere un solo terminale.<br><b>Soluzione</b> :<br>Verificare che l'elemento ne possieda un soloLa vérification de cet élément a générémessage box contentLa verifica di questo elemento ha generato %n erreur(s)errors %n errore %n errori et e %n avertissment(s)warnings %n avvertimento %n avvertimentiErreursErroriAbsence de borneTerminale mancante&Lancer le plugin convertisseur DXF&Lancia il plugin di conversione DXF<b>%1</b> : %2warning title: warning description<b>%1</b> : %2Le fichier %1 n'existe pas.message box contentIl file %1 non esiste.Impossible d'ouvrir le fichier %1.message box contentImpossibile aprire il file %1.Ce fichier n'est pas un document XML validemessage box contentQuesto file non è un documento XML validoErreurtoolbar titleErroreÉdition en lecture seulemessage box titleEdizione in sola letturaVous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.message box contentNon hai il permesso per modificare questo elemento. Sarà aperto in sola lettura.Erreurmessage box titleErroreImpossible d'écrire dans ce fichiermessage box contentImpossibile scivere dentro questo fileImpossible d'enregistrer l'élémentmessage box contentImpossibile salvare l'elementoTo install the plugin DXFtoQET
Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/
>> Install on Linux
Put DXFtoQET binary on your /home/user_name/.qet/ directory
make it executable : chmod +x ./DXFtoQET
>> Install on Windows
Put DXFtoQET.exe binary on C:\Users\user_name\AppData\Roaming\qet\ directory
>> Install on macOSX
Put DXFtoQET.app binary on /Users/user_name/.qet/ directory
Per installare il plugin DXFtoQET
Visita https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/
>> Installazione su Linux
Inserire il file binario DXFtoQET nella directory /home/user_name/.qet/
renderlo eseguibile con: chmod + x ./DXFtoQET
>> Installazione su Windows
Inserire il file DXFtoQET.exe nella directory C: \ Users \ nome_utente \ AppData \ Roaming \ qet \
>> Installazione su macOSX
Inserire il file binario DXFtoQET.app nella directory /Users/user_name/.qet/Impossible d'ouvrir le fichiermessage box titleImpossibile aprire il fileIl semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.Sembra che il file %1 che si è cercato di aprire non esista più.Echec de l'enregistrementRegistrazione fallitaL'enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas validesLa registrazione non è riuscita,
le condizioni richieste non sono validiTrop de primitives, liste non générée.Troppe parti, lista non generata.Ouvrir un fichierdialog titleApri un fileÉléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)filetypes allowed when opening an element fileElemento di QElectroTech (*.elmt);;File XML (*.xml);;Tutti i file (*)Recharger l'élémentdialog titleRicarica l'elementoAvertissementsAvvisiVous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?dialog contentQuesto elemento è stato modificato dopo l'ultimo salvataggio. Ricaricandolo, le modifiche verranno perse. Ricaricare comunque?Enregistrer sousdialog titleSalva comeÉléments QElectroTech (*.elmt)filetypes allowed when saving an element fileElemento QElectroTech (*.elmt)Enregistrer l'élément en cours ?dialog titleSalvare l'elemento corrente?Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?dialog content - %1 is an element nameVuoi salvare l'elemento %1?Élément inexistant.message box titleElemento inesistente.L'élément n'existe pas.message box contentL'elemento non esiste.Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.message box contentIl percorso non corrisponde ad un elemento.Co&uperTaglia (&u)Cop&ierCop&iaC&ollerInc&ollaC&oller dans la zone...Inc&olla nell'area...Ctrl+Shift+VCtrl+Shift+VAjouter un rectangleAggiungere un rettangoloQETMainWindow&Configurer QElectroTech&Configura QElectroTechPermet de régler différents paramètres de QElectroTechstatus bar tipPermette di regolare vari parametri di QElectroTechÀ &propos de QElectroTechA &proposito di QElectroTechAffiche des informations sur QElectroTechstatus bar tipMostra informazioni su QElectroTechManuel en ligneManuale On-LineChaine YoutubeCanale YoutubeTélécharger une nouvelle version (dev)Caricare una nuova versione (dev)Lance le navigateur par défaut vers le manuel en ligne de QElectroTechstatus bar tipLancia il navigatore predefinito per il manuale on-line di QElectroTechLance le navigateur par défaut vers la chaine Youtube de QElectroTechstatus bar tipLancia il navigatore predefinito per il canale Youtube di QElectroTechLance le navigateur par défaut vers le dépot Nightly en ligne de QElectroTechstatus bar tipLancia il navigatore predefinito per la versione Nightly on-line di QElectroTechSoutenir le projet par un donSostieni il progetto con una donazioneSoutenir le projet QElectroTech par un donstatus bar tipSostenere il progetto QElectroTech con una donazioneÀ propos de &QtA proposito di &QtAffiche des informations sur la bibliothèque Qtstatus bar tipMostra informazioni sulla libreria Qt&Configurationwindow menu&Configurazione&Aidewindow menu&AiutoSortir du &mode plein écranUscire dalla &modalità a tutto schermoAffiche QElectroTech en mode fenêtréstatus bar tipVisualizza QElectroTech in modalità finestraPasser en &mode plein écranPassare alla &modalità a tutto schermoAffiche QElectroTech en mode plein écranstatus bar tipVisualizza QElectroTech a tutto schermoCtrl+Shift+FCtrl+Shift+FAffichermenu entryVisualizzaQETPrintPreviewDialogQElectroTech : Aperçu avant impressionQElectroTech: Anteprima di stampaTout cocherSeleziona tuttoTout décocherDeseleziona tuttoFolios à imprimer :Pagina da stampare:Cacher la liste des foliosNascondere l'elenco delle pagineCacher les options d'impressionNascondi le opzioni di stampaAjuster la largeurAggiusta la larghezzaAjuster la pageAggiusta la paginaZoom arrièreZoom indietroZoom avantZoom avantiPaysageOrizzontalePortraitVerticalePremière pagePrima paginaPage précédentePagina precedentePage suivantePagina seguenteDernière pageUltima paginaAfficher une seule pageVisualizza una sola paginaAfficher deux pagesVisualizza due pagineAfficher un aperçu de toutes les pagesVisualizza tutte le pagineMise en pageImpaginazioneMise en page (non disponible sous Windows pour l'impression PDF/PS)Impaginazione (non disponibile sotto Windows per stampe PDF/PS)Options d'impressionOpzioni di stampaUtiliser toute la feuilleUtilizza tutta la paginaSi cette option est cochée, les marges de la feuille seront ignorées et toute sa surface sera utilisée pour l'impression. Cela peut ne pas être supporté par votre imprimante.Se questa opzione è selezionata, i margini della pagina varranno ignorati e tutta la superficie verrà utilizzata par la stampa. Ciò potrebbe non essere supportato dalla stampante.Adapter le folio à la pageAdattare la pagina alla cartaSi cette option est cochée, le folio sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page.Se questa opzione è selezionata, la pagina verrà ingrandita o rimpicciolita per riempire l'intera superficie stampabile di una pagina singola.Afficher la liste des foliosMostra l'elenco di pagineImprimerStampaAfficher les options d'impressionMostra le opzioni di stampa%1 %%1 %QETProjectCe document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?message box contentQuesto documento sembra essere stato registrato con una versione successiva di QElectroTech. E 'possibile che l'apertura di tutto o parte di questo documento non riesca.
Cosa vuoi fare?Avertissementmessage box titleAvvisoProjet « %1 : %2»displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project pathProgetto « %1 : %2»Projet %1displayed title for a title-less project - %1 is the file nameProgetto %1Projet sans titredisplayed title for a project-less, file-less projectProgetto senza titolo%1 [lecture seule]displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title%1 [sola lettura]%1 [modifié]displayed title for a modified project - %1 is a displayable title%1 [modificato]Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.error messageSi è verificato un errore durante l'integrazione del modello.Liste des FoliosElenco delle pagine<p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p><p align="center"><b>Apertura progetto in corso...</b><br/>Creazione dei fogli :</p><p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p><p align="center"><b>Apertura progetto in corso...</b><br/>Impostazione dei riferimenti incrociati <</p>QETTitleBlockTemplateEditorEnregistrer le modèle en cours ?dialog titleRegistrare il modello in corso?Voulez-vous enregistrer le modèle %1 ?dialog content - %1 is a title block template nameVuoi registrare il modello %1 ?nouveau_modeletemplate name suggestion when duplicating the default onenuovo_modelloDupliquer un modèle de cartoucheinput dialog titleDuplicare un modello di cartiglioPour dupliquer ce modèle, entrez le nom voulu pour sa copieinput dialog textPer duplicare questo modello, inserire il nome della copia&Nouveaumenu entry&Nuovo&Ouvrirmenu entryApri (&O)Ouvrir depuis un fichiermenu entryAperto da un file&Enregistrermenu entrySalvar&eEnregistrer sousmenu entrySalva comeEnregistrer vers un fichiermenu entrySalvare in un file&Quittermenu entry(&Q)EsciGérer les logosmenu entryGenerare i loghiZoom avantmenu entryZoom avantiZoom arrièremenu entryZoom indietroZoom adaptémenu entryZoom adattaPas de zoommenu entryNessuno zoomCtrl+Tshortcut to manage embedded logosCtrl+TCtrl+Jshortcut to merge cellsCtrl+JCtrl+Kshortcut to split merged cellCtrl+KEnregistrer sousdialog titleSalva comeModèles de cartouches QElectroTech (*%1)filetypes allowed when saving a title block template file - %1 is the .titleblock extensionModello di cartiglio QElectroTech (*%1)&Fusionner les cellulesmenu entry(&F)Unisci celleCo&upermenu entryTaglia (&u)Cop&iermenu entryCop&iaC&ollermenu entryInc&ollaÉditer les informations complémentairesmenu entryModificare le informazioni complementariAjouter une &lignemenu entryAggiungere una riga (&l)Ajouter une &colonnemenu entryAggiungere una &colonna&Séparer les cellulesmenu entry&Separa celleCtrl+Shift+Oshortcut to open a template from a fileCtrl+Shift+OCtrl+Shift+Sshortcut to save a template to a fileCtrl+Shift+SCtrl+Qshortcut to quitCtrl+QCtrl+Yshortcut to edit extra informationCtrl+YCtrl+9shortcut to enable fit zoomCtrl+9Ctrl+0shortcut to reset zoomCtrl+0&Fichiermenu title&File&Éditionmenu titleModifica (&E)Afficha&gemenu titleVisualizza (&g)Outilstoolbar titleStrumentiÉditiontoolbar titleModificaAffichagetoolbar titleVisualizzaAucune modificationlabel displayed in the undo list when emptyNessuna modificaAnnulationsdock titleCancellazioniPropriétés de la celluledock titleProprietà della cella[Modifié]window title tag[Modificato][Lecture seule]window title tag[Solo lettura]%1 %2part of the window title - %1 is the filepath or template name, %2 is the [Changed] or [Read only] tag%1 %2QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouchetitleblock template editor: base window titleQElectrotech - Editor di modello di cartiglio%1 - %2window title: %1 is the base window title, %2 is a template name%1 - %2Ouvrir un modèleFile > open dialog window titleApri un modelloOuvrir un fichierdialog titleApri un fileModèles de cartouches QElectroTech (*%1);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)filetypes allowed when opening a title block template file - %1 is the .titleblock extensionModelli di cartiglio QElectroTech (*%1);;File XML (*.xml);;Tutti i file (*)Enregistrer le modèle sousdialog window titleSalva il modello comeÉditer les informations complémentaireswindow titleModificare le informazioni complementariVous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs du cartouche, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.Utilizzare questo campo libero per citare gli autori del cartiglio, la licenza o tutte le altre informazioni utili.QFileNameEditLes caractères autorisés sont :
- les chiffres [0-9]
- les minuscules [a-z]
- le tiret [-], l'underscore [_] et le point [.]
tooltip content when editing a filenameI caratteri permessi sono:
- numeri [0-9]
- lettere minuscole [a-z]
- trattino [-], sottolineato [_] e punto [.]
QObjectExporter vers le presse-papierEsporta negli appuntiLe fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?Non trovo il file di testo che contiene la licenza GNU/GPL - comunque sia la conosci a menadito, o no?Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?Non posso aprire il file di testo che contiene la licenza GNU/GPL - comunque sia la conosci a menadito, o no?Avertissement : l'élément a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech.Attenzione: l'elemento è stato salvato con una versione più recente di QElectroTech.un champ texteun campo di testoun conducteurun conduttoresupprimer %1undo caption - %1 is a sentence listing the removed contentcancella %1coller %1undo caption - %1 is a sentence listing the content to pasteincolla %1couper %1undo caption - %1 is a sentence listing the content to cuttaglia %1déplacer %1undo caption - %1 is a sentence listing the moved contentSpostato %1modifier le texteundo captionModifica il testomodifier un conducteurundo captionModifica un conduttoreRéinitialiser %1undo caption - %1 is a sentence listing the reset contentResetta %1modifier le cartoucheundo captionModifica il cartigliomodifier les dimensions du folioundo captionmodifica le dimensioni della paginasuppressionundo captioncancellazionedéplacementundo captionspostamentoajout %1undo captioninserisci %1modification nomsundo captionModifica nomeamener au premier planundo captiontorna all'iniziorapprocherundo captionalzaéloignerundo captionabbassaenvoyer au fondundo captionmanda in fondomodification informations complementairesundo captionmodifica informazioni ausiliarieredimensionnement %1undo caption -- %1 is the resized primitive type nameri-dimensionamento %1redimensionnement de %1 primitivesundo caption -- %1 always > 1ri-dimensionamento di %1 primitiveModifier les propriétésModifica le proprietàarcelement part namearcoellipseelement part nameellissiligneelement part namelineapolygoneelement part namepoligonoborneelement part nameterminaleTdefault text when adding a text in the element editorTtexteelement part nametesto%n élément(s)part of a sentence listing the content of a diagram%n elemento%n elementi%n conducteur(s)part of a sentence listing the content of a diagram%n conduttore%n conduttori%n champ(s) de textepart of a sentence listing the content of a diagram%n campo testo%n campi testo%n image(s)part of a sentence listing the content of a diagram%n immagine/i%n forme(s)part of a sentence listing the content of a diagram%n forma(e)%n texte(s) d'élémentpart of a sentence listing the content of a diagram%n testo(i) dell'elementoImpossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée.error message when attempting to write an XML fileImpossibile aprire il file %1 in scrittura, riscontrato errore %2.BornetooltipTerminalecollerincollacouper des partiesundo captiontaglia le partirectangleelement part namerettangoloFolio sans titrePagina senza titoloschemaschemaConserver les proportionsConserva le proporzioniRéinitialiser les dimensionsResetta le dimensioniAperçuAnteprima%1pxtitleblock: absolute width%1px%1%titleblock: width relative to total length%1%%1% du restanttitleblock: width relative to remaining length%1% del restanteInsertion d'une lignelabel used in the title block template editor undo listInserisce una rigaSuppression d'une lignelabel used in the title block template editor undo listElimina una rigaInsertion d'une colonnelabel used in the title block template editor undo listInserisce una colonnaSuppression d'une colonnelabel used in the title block template editor undo listElimina una colonnaModification d'une lignelabel used in the title block template editor undo listModifica una rigaModification d'une colonnelabel used in the title block template editor undo listModifica una colonnaFusion de %1 celluleslabel used in the title block template editor undo list; %1 is the number of merged cellsUnione di %1 celleSéparation d'une cellule en %1label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of cells after the splitDividi una cella in %1modification des informations complémentairesundo captionmodifica delle informazioni complementariCouper %n cellule(s)undo captionTagliare %n cellaTagliare %n celleColler %n cellule(s)undo captionIncollare %n cellaIncollare %n celletypetitle block cell property human nametiponomtitle block cell property human namenomelogotitle block cell property human namelogolabeltitle block cell property human nameetichettaaffichage du labeltitle block cell property human namevisualizza etichettavaleur affichéetitle block cell property human namevalore visualizzatoalignement du textetitle block cell property human nameallineamento del testotaille du textetitle block cell property human namedimensioni del testoajustement horizontaltitle block cell property human nameregolazione orizzontaleAuteurAutoreTitreTitoloFolioPaginaInstallationInstallazioneRevRevDateDataPropriétés du projetwindow titleProprietà del progettoSelectionner une image...Selezionare un'immagine...Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.svg)Immagini (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.svg)ErreurErroreImpossible de charger l'image.Impossibile caricare l'immagine.Ajouter Inserisci ArcArcoEllipseEllisselignelineaPolygonePoligonoRectangleRettangoloBorneTerminaleTexteTestoModifier les informations de l'élément : %1modificare le informazioni dell'elemento: %1Éditer les référence croiséedite the cross referenceModificare i riferimenti incrociatiModifier les propriétés d'un conducteurundo captionModifica le proprietà di un conduttoreModifier les propriétés de plusieurs conducteursundo captionModifica le proprietà di più conduttoriDéplacer un texte d'élémentSpostare un testo dell'elementoDéplacer %1 textes d'élémentSpostare %1 testi dell'elementoDéplacerSpostare et e un groupe de texte un gruppo di testonomenclature_tabella_Enregister sous... Salva come... Fichiers csv (*.csv)File csv (*.csv)Impossible de remplacer le fichier!
Impossibile sostituire il file!
NOMENCLATURE : CLASSIFICAZIONE: A001A001B001B001C001C001D001D001E001E001F001F001G001G001H001H001I001I001J001J001K001K001L001L001M001M001M002M002N001N001O001O001P001P001N° de folioN° di paginaTitre de folioTitolo della paginaLabel de folioEtichetta della paginaDésignation qetDescrizione qetPositionPosizioneLabelEtichettaDésignationDescrizioneDescriptionDescrizioneCommentaireCommentoFabricantCostruttoreReference FabricantRiferimento produttoreFournisseurFornitoreBloc auxiliaire 1Blocco ausiliario 1Bloc auxiliaire 2Blocco ausiliario 2Machine-referenceRiferimento-macchinaLocalisationPosizioneFonctionFunzioneCollection QETCollezione QETCollection utilisateurCollezione utenteCollection inconnueCollezione sconosciutaProjet sans titreProgetto senza titoloCollectionCollezioneAjouter %n conducteur(s)add a numbers of conductor one or moreAggiungere %n conduttoreAggiungere %n conduttoriChamp texte dynamiqueCampo di testo dinamicoAjouter un texte d'élémentAggiungere un testo dell'elementoAjouter un groupe de textes d'élémentAggiungere un gruppo di testi dell'elementoSupprimer un groupe de textes d'élémentEliminare un gruppo di testi dell'elementoInsérer un texte d'élément dans un groupe de textesInserire un testo di elemento in un gruppo di testiEnlever un texte d'élément d'un groupe de textesEliminare un testo di elemento da un gruppo di testiModifier l'alignement d'un groupe de textesModificare un testo di elemento da un gruppo di testiPivoter la selectionRuotare la selezionePivoter %1 textesRuotare %1 testiPivoterRuotare %1 groupes de textes %1 gruppi di testiOrienter les textes sélectionnéswindow titleRuotare i testi selezionatiConfiguration de textesConfigurazione dei testiUne configuration de textes nommé << %1 >> existe déjà.
Voulez-vous la remplacer ?Una configurazione di testi denominata << %1 >> esiste già.
Sostituirla con questa?Nom de la configurationNome della configurazioneEntrer le nom de la configuration à créerInserire il nome della configurazione da creareAucune configuration de textes existante.Non esiste nessuna configurazione dei testi.Séléctionner une configuration de textesSelezionare una configurazione dei testiSéléctionner la configuration de textes à ajouter à l'élémentSelezionare la configurazione dei testi da aggiungere all'elementoImporter la configuration de texte : %1Importare la configurazione del testo : %1QTextOrientationWidgetEx.Short example stringEs.ExempleLonger example stringEsempioQetShapeItemune shapeuna formaune ligneuna lineaModifier %1Modifica %1un rectangleun rettangoloune éllipseun'ellisseune polyligneun poligonoRectangleEditorCoin supérieur gauche : Angolo superiore sinistro : Dimensions : Dimensioni : Largeur :Larghezza:Hauteur :Altezza:Modifier un rectangleModifica un rettangoloRenameDialogDialogFinestra di dialogoNouveau nom :Nuovo nome:ÉcraserCancellaRenommerRinominaAnnulerAnnullaTextLabelEtichettaL'élément « %1 » existe déjà. Que souhaitez-vous faire ?L'elemento « %1 » esiste già. Cosa si vuole fare?ReportPropertieWidgetFormModuloLabel de report de folioEtichetta di riferimento alla paginaVous pouvez définir un label personnalisé pour les reports de folio.
Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
%f : le numéro de folio
%F: le label de folio
%M: Machine
%LM: Location
%l : le numéro de ligne
%c : le numéro de colonneÈ possibile definire un'etichetta personalizzata per i riferimenti di pagina.
Creare un testo utilizzando le variabili seguenti:
%f : numero di pagina
%F: etichetta della pagina
%M: Macchina
%LM: Posizione
%l : numero di riga
%c : numero di colonnaSelectAutonumWFormModulo<html><head/><body><p>Supprimer une variable de numérotation</p></body></html><html><head/><body><p>Cancellare un criterio di numerazione</p></body></html><html><head/><body><p>Ajouter une variable de numérotation</p></body></html><html><head/><body><p>Aggiungere un criterio di numerazione</p></body></html>DéfinitionDefinizioneNumérotations disponibles :Numerazioni disponibili:Nom de la nouvelle numérotationNome della nuova numerazioneSupprimer la numérotationEliminare la numerazionePrécédentPrecedenteSuivantSuccessivoTypeTipoValeurValoreIncrémentationIncrementoFolio Autonumérotationtitle windowAutonumerazione PaginaC'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux folios.
-Une numérotation est composée d'une variable minimum.
-Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +.
-Une variable de numérotation comprant: un type, une valeur et une incrémentation.
-les types "Chiffre 1", "Chiffre 01" et "Chiffre 001", représente un type numérique définie dans le champs "Valeur", qui s'incrémente à chaque nouveau folio de la valeur du champ "Incrémentation".
-"Chiffre 01" et "Chiffre 001", sont respectivement représenté sur le schéma par deux et trois digits minimum.
Si le chiffre définie dans le champs Valeur posséde moins de digits que le type choisit,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
-Le type "Texte", représente un texte fixe.
Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé.
help dialog about the folio autonumerotationQui è possibile definire il modo in cui verranno numerate le nuove pagine.
-La numerazione automatica è composta da almeno una variabile.
-È possibile aggiungere o rimuovere variabili dalla composizione attraverso i pulsanti - e +.
-Una variabile di numerazione comprende: un tipo, un valore ed un incremento.
-il tipo "1 Cifra (1)", "2 Cifre (01)" e "3 Cifre (001)" rappresenta un tipo numerico definito nel campo "Valore", che viene incrementato ad ogni nuova pagina del valore del campo "incremento".
- "2 Cifre" e "3 Cifre" sono rispettivamente rappresentate nello schema da due e tre cifre.
Se il numero specificato nel valore del campo ha meno cifre del tipo scelto, sarà preceduto da uno o due 0 per rispettare il suo tipo.
-Il Tipo "Testo", è un testo fisso.
Il campo "Incremento" non è utilizzato.Conducteur Autonumérotationtitle windowNumerazione automatica dei conduttoriC'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux conducteurs.
-Une numérotation est composée d'une variable minimum.
-Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +.
-Une variable de numérotation comprant: un type, une valeur et une incrémentation.
-les types "Chiffre 1", "Chiffre 01" et "Chiffre 001", représente un type numérique définie dans le champs "Valeur", qui s'incrémente à chaque nouveau conducteur de la valeur du champ "Incrémentation".
-"Chiffre 01" et "Chiffre 001", sont respectivement représenté sur le schéma par deux et trois digits minimum.
Si le chiffre définie dans le champs Valeur posséde moins de digits que le type choisit,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
-Le type "Texte", représente un texte fixe.
Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé.
-Le type "N° folio" représente le n° du folio en cours.
Les autres champs ne sont pas utilisés.
-Le type "Folio" représente le nom du folio en cours.
Les autres champs ne sont pas utilisés.help dialog about the conductor autonumerotationQui è possibile definire il modo in cui verranno numerati i nuovi conduttori.
-La numerazione automatica è composta da almeno una variabile.
-È possibile aggiungere o rimuovere variabili dalla composizione attraverso i pulsanti - e +.
-Una variabile di numerazione comprende: un tipo, un valore ed un incremento.
-il tipo "1 Cifra (1)", "2 Cifre (01)" e "3 Cifre (001)" rappresenta un tipo numerico definito nel campo "Valore", che viene incrementato ad ogni nuova pagina del valore del campo "incremento".
- "2 Cifre" e "3 Cifre" sono rispettivamente rappresentate nello schema da due e tre cifre.
Se il numero specificato nel valore del campo ha meno cifre del tipo scelto, sarà preceduto da uno o due 0 per rispettare il suo tipo.
-Il Tipo "Testo", è un testo fisso.
Il campo "Incremento" non è utilizzato.
-Il Tipo "N° pagina" rappresenta il n° della pagina corrente.
Gli altri campi non sono utilizzati
- Il tipo "Pagina" rappresenta il nome della pagina corrente.
Gli altri campi non sono utilizzati.ShapeGraphicsItemPropertiesWidgetFormModuloTraitTrattoÉpaisseurSpessoreNormalNormaleTiretTrattinoPointilléPunteggiatoTraits et pointsPunto e lineaTraits points pointsLinea-punto-puntoTiret customTratto personalizzatoTypeTipoCouleurColoreRemplissageRiempimentoStyleStileAucunNessunoPleinPienoDensité 1Densità 1Densité 2Densità 2Densité 3Densità 3Densité 4Densità 4Densité 5Densità 5Densité 6Densità 6Densité 7Densità 7HorizontalOrizzontaleVerticalVerticaleCroixA croceDiagonal arrièreDiagonale indietroDiagonal avantDiagonale avantiDiagonal en croixDiagonale a croceVerrouiller la positionBlocca la posizionePolygone ferméPoligono chiusoÉditer les propriétés d'une primitive Modifica le proprietà di una primitivaModifier le trait d'une formeModificare il tratto di una formaModifier le remplissage d'une formeModificare il riempimento di una formaFermer le polygoneChiudere il poligonoStyleEditorAntialiasingAntialiasingStyle : Stile: Épaisseur : Spessore: Remplissage :Riempimento:Noirelement part colorNeroBlancelement part colorBiancoVertelement part colorVerdeRougeelement part colorRossoBleuelement part colorBluGriselement part colorGrigioMarronelement part colorMarroneJauneelement part colorGialloCyanelement part colorCianoMagentaelement part colorMagentaGris clairelement part colorGrigio chiaroOrangeelement part colorArancioneVioletelement part colorViolaAucunelement part colorNessunoNormalelement part line styleNormaleTiretelement part line styleTrattinoPointilléelement part line styleTratteggiatoTraits et pointselement part line stylePunto e lineaNulleelement part weightNessunoFineelement part weightFineNormaleelement part weightNormale (x1)Forteelement part weightSpesso (x2)Élevéelement part weightElevato (x3)Aucunelement part fillingNessunoNoirelement part fillingNeroBlancelement part fillingBiancoVertelement part fillingVerdeRougeelement part fillingRossoBleuelement part fillingBluGriselement part fillingGrigioMarronelement part fillingMarroneJauneelement part fillingGialloCyanelement part fillingCianoMagentaelement part fillingMagentaGris clairelement part fillingGrigio chiaroOrangeelement part fillingArancioneVioletelement part fillingViolaLignes Horizontaleselement part fillingLinee orizzontaliLignes Verticaleselement part fillingLinee verticaliHachures gaucheelement part fillingTratteggio sinistroHachures droiteelement part fillingTratteggio destroApparence :Aspetto:Contour :Contorno:Géométrie :Geometria:style antialiasingstile antialiasingstyle couleurstile colorestyle lignestile lineastyle epaisseurstile spessorestyle remplissagestile riempimentoTerminalEditorNordNordEstEstSudSudOuestOvestPosition : Posizione: x : x: y : y: Orientation : Orientamento: Modifier l'orientation d'une borneModifica l'orientamento di un terminaleDéplacer une borneSposta un terminaleTextEditorNoirelement text part colorNeroBlancelement text part colorBiancoAngle de rotation : Angolo di rotazione:Position : Posizione: x : x: y : y: Taille : Dimensioni: Couleur : Colore: Texte : Testo: Modifier le contenu d'un champ texteModifica in contenuto di un campo di testoModifier la taille d'un champ texteModifica la dimensione di un campo di testoModifier la couleur d'un champ texteModifica il colore di un campo di testoModifier l'angle d'un champ texteModifica l''angolo di rotazione di un campo di testoDéplacer un champ texteSposta un campo di testoTitleBlockDimensionWidgetLargeur :default dialog labelLarghezza:Absolua traditional, absolute measureAssolutoRelatif au totala percentage of the total widthRelativo al totaleRelatif au restanta percentage of what remains from the total widthRelativo al restante%spinbox suffix when changing the dimension of a row/column%pxspinbox suffix when changing the dimension of a row/columnpxTitleBlockPropertiesWidgetModèle par défautModello predefinitoÉditer ce modèlemenu entryModifica questo modelloDupliquer et editer ce modèlemenu entryCopia e modifica questo modelloTitle block templates actionsAzioni del blocco titoliCréer un Folio Numérotation AutoCreare una numerazione automaticaModèle :Modello:FormModuloFolio :Pagina: Auteur :Autore: Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouchesDisponibile come %filename per i modelli di cartiglioPas de dateNessuna dataDate couranteData correnteAppliquer la date actuelleApplica la data correntePrincipalesPrincipaleInformations des cartouchesInformazioni mostrate nel cartiglioIndice RevIndice-RevDisponible en tant que %locmach pour les modèles de cartouchesDisponibile come %locmach per i modelli di cartigliDisponible en tant que %machine pour les modèles de cartouchesDisponibile come %machine per i modelli di cartigliDisponible en tant que %date pour les modèles de cartouchesDisponibile come %date per i modelli di cartiglioDate fixe :Data fissa: Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches
Les variables suivantes sont utilisables :
- %id : numéro du folio courant dans le projet
- %total : nombre total de folios dans le projet
- %autonum : Folio Auto NumerationNel campo Pagina, dei modelli di cartiglio
si possono utilizzare le seguenti variabili:
- %id : Numero di pagina corrente nel progetto
- %total : Numero di pagine totali nel progetto
- %autonum : Numerazione automatica di paginaTitre :Titolo:<html><head/><body><p>Affiche le cartouche en bas (horizontalement) ou à droite (verticalement) du folio.</p></body></html><html><head/><body><p>Mostra i cartigli nella parte inferiore (orizontalmente) o destra (verticalmente) della pagina.</p></body></html>Fichier :File:Date :Data:Disponible en tant que %author pour les modèles de cartouchesDisponibile come %author per i modelli di cartiglioDisponible en tant que %title pour les modèles de cartouchesDisponibile come %title per i modelli di cartiglioPage Num:Pag. numero:Installation :InstallazioneLocalisationPosizioneDisponible en tant que %indexrev pour les modèles de cartouchesDisponibile come %indexrev per i modelli di cartigliPersonnaliséesPersonalizzazioniVous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple :
associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche.È possibile definire delle associazioni nome/valore personalizzate da utilizzare nel cartiglio. Esempio: associando il nome "volta" al valore "1745" invece di %{volta} apparirà il numero 1745 nel cartiglio.TitleBlockTemplate %1 : %2titleblock content - please let the blank space at the beginning %1 : %2 %1 %1TitleBlockTemplateCellWidgetType de cellule :Tipo di cella:VideVuotoTexteTestoLogoLogoAttention : les bordures des cellules vides n'apparaissent pas lors du rendu final sur le folio.Attenzione: i bordi delle celle vuote non vengono mostrate durante il rendering finale della pagina.Aucun logoNessun logoGérer les logosGenerare i loghiNom :Nome:Afficher un label :Visualizza un'etichetta:EditerModificaTexte :Testo:Alignement :Allineamento:horizontal :orizzontale:GaucheSinistraCentréCentratoDroiteDestrovertical :verticale:HautAltoMilieuMedioBasBassoPolice :Carattere:Ajuster la taille de police si besoinRegolare la dimensione del carattere se necessarioLabel de cette celluleEtichetta di questa cellaValeur de cette celluleValore di questa cellaPar défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{machine} : nom du groupe fonctionnel du projet</li><li>%{locmach} : nom de la localisation dans le groupe fonctionnel du projet</li><li>%{indexrev} : indice de révision du folio</li><li>%{version} : version du logiciel</li><li>%{folio} : indications relatives au folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li></ul>Le variabili predefinite, sono le seguenti: <ul><li>%{author} : autore della pagina</li><li>%{date} : data della pagina</li><li>%{title} : titolo della pagina</li><li>%{filename} : nome del file di progetto</li><li>%{machine} : nome del gruppo funzionale del progetto</li><li>%{locmach} : nome della posizione del gruppo funzionale del pprogetto</li><li>%{indexrev} : indice di revisione della pagina</li><li>%{version} : versione del programma</li><li>%{folio} : indicazioni relativa alla pagina</li><li>%{folio-id} : posizione della pagina nel progetto</li><li>%{folio-total} : numero totale di pagine nel progetto</li></ul>Chaque cellule d'un cartouche affiche une valeur, optionnellement précédée d'un label. Tous deux peuvent être traduits en plusieurs langues.<br/>Comme ce que vous éditez actuellement est un <em>modèle</em> de cartouche, ne saisissez pas directement des données brutes : insérez plutôt des variables sous la forme %{nom-de-variable}, qui seront ensuite remplacées par les valeurs adéquates sur le folio.Ogni cella di un cartiglio visualizza un valore, eventualmente preceduto da un'etichetta. Entrambi possono essere tradotti in diverse lingue. <br/> Quello che si sta modificando è un <em>modello</ em> di cartiglio, non si può inserire direttamenti del testo, ma si utilizza una variabile nel formato %{nome_variabile}, che sarà poi sostituito dai valori appropriati nella pagina.Aucun logotext displayed in the combo box when a template has no logoNessun logoÉdition d'une cellule : %1label of and undo command when editing a cellModifica di una cella: %1TitleBlockTemplateDeleterSupprimer le modèle de cartouche ?message box titleEliminare il modello di cartiglio?Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce modèle de cartouche (%1) ?
message box contentSei sicuro di voler eliminare questo modello di cartiglio (%1)?TitleBlockTemplateLocationChooserCollection parenteused in save as formCollezione padreModèle existantused in save as formModello esistenteTitleBlockTemplateLocationSaverou nouveau nomused in save as formo nuovo nomeNouveau modèle (entrez son nom)combox box entryNuovo modello (inserire il nome)TitleBlockTemplateLogoManagerGestionnaire de logosGestione loghiLogos embarqués dans ce modèle :Loghi integrati nel modello:Ajouter un logoAggiungere un logoExporter ce logoImportare questo logoSupprimer ce logoEliminare un logoPropriétésProprietàNom :Nome:RenommerRinominaType :Tipo:Logo déjà existantLogo già esistenteRemplacerSostituireIl existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ?Esiste già un logo col nome "%1" in questo modello di cartiglio. Sostituirlo o indicare un altro nome per il nuovo logo ?Type : %1Tipo: %1Choisir une image / un logoScegli una immagine / logoImages vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*)Immagini vettoriali (*.svg);;Immagini bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tutti i file (*)ErreurErroreImpossible d'ouvrir le fichier spécifiéImpossibile aprire il file specificatoChoisir un fichier pour exporter ce logoScegliere un file per importare questo logoTous les fichiers (*);;Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm)Tutti i file (*);;Immagini vettoriali (*.svg);;Immagini bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm)Impossible d'exporter vers le fichier spécifiéImpossibile esportare il file specificatoRenommer un logoRinomina un logoVous devez saisir un nouveau nom.Devi inserire un nuovo nome.Le nouveau nom ne peut pas être vide.Il nuovo nome non può essere vuoto.Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo.Il nome inserito è già usato da un altro logo.TitleBlockTemplateViewChanger la largeur de la colonnewindow title when changing a column withCambia la larghezza della colonnaLargeur :text before the spinbox to change a column widthLarghezza:Changer la hauteur de la lignewindow title when changing a row heightCambia l'altezza della rigaHauteur :text before the spinbox to change a row heightAltezza:Ajouter une colonne (avant)context menuInserisci una colonna (prima)Ajouter une ligne (avant)context menuAggiungere una riga (sopra)Ajouter une colonne (après)context menuAggiungere una colonna (dopo)Ajouter une ligne (après)context menuAggiungere una riga (sotto)Modifier les dimensions de cette colonnecontext menuModifica le dimensioni di questa colonnaModifier les dimensions de cette lignecontext menuModifica le dimensioni di questa rigaSupprimer cette colonnecontext menuElimina questa colonnaSupprimer cette lignecontext menuElimina questa rigaModifier la largeur de cet aperçucontext menuModifica la larghezza di questa anteprima[%1px]content of the extra cell added when the total width of cells is less than the preview width[%1px][%1px]content of the extra helper cell added when the total width of cells is greather than the preview width[%1px]%1pxformat displayed in rows helper cells%1px%1px%1pxChanger la largeur de l'aperçuModificare la larghezza dell'anteprimaLargeur de l'aperçu :Larghezza dell'anteprima:Longueur minimale : %1px
Longueur maximale : %2px
tooltip showing the minimum and/or maximum width of the edited templateLunghezza minima : %1px
Lunghezza massima : %2pxLongueur minimale : %1px
tooltip showing the minimum width of the edited templateLunghezza minima : %1pxLargeur totale pour cet aperçu : %1pxdisplayed at the top of the preview when editing a title block templateLarghezza totale di questa anteprima: %1pxTitleBlockTemplatesProjectCollectionCartouches du projet sans titre (id %1)collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal idCartiglio di progetto senza titolo (id %1)Cartouches du projet "%1"collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project titleCartiglio del progetto "%1"XRefPropertiesWidgetFormModuloType :Tipo :Représentation:Mostra i riferimenti:Positionner :Posizione :XRef Vertical Offset:XRef offset verticale:10px corresponds to 1 tile displacement10px corrispondono allo spostamento di uno spazioSet Vertical Offset for the Cross References. 10px corresponds to 1 tile displacement.Impostare l'offset verticale dei riferimenti incrociati. 10px corrispondono a uno spazio.Default - Fit to XRef heightPredefinito - Adatta all'altezza di XRefAffiche&r en contactsMost&ra a fianco del contattoAfficher en croixIn bassoLabel des références croiséesEtichetta dei riferimenti incrociatiMaitreMaster%f-%l%c%f-%l%cEsclaveSlave(%f-%l%c)(%f-%l%c)Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
%f : le numéro de folio
%F: le label de folio
%l : le numéro de ligne
%c : le numéro de colonne
%M: Installation
%LM: Localisation Creare un testo personalizzato utilizzando le variabili seguenti:
%f : numero di pagina
%F: etichetta della pagina
%l : numero di riga
%c : numero di colonna
%M: Installazione
%LM: Posizione Option d'affichage en croixOpzioni per la visualizzazione dei contattiAfficher les contacts de puissance dans la croixMostra anche i contatti di potenzaPréfixe des contacts de puissance :Prefisso dei contatti di potenza:Préfixe des contacts temporisés :Prefisso dei contatti temporizzati:Préfixe des contacts inverseurs :Prefisso dei contatti in scambio:BobineBobinaOrgane de protectionProtezioneCommutateur / boutonCommutatore / BottoneEn bas de pageIn fondo alla paginaSous le label de l'élémentSull'etichetta dell'elementodiagramselectionFormModuloTextLabelEtichettaProjet sans titreProgetto senza titoloProjet : Progetto: SélectionSelezioneNomNomeFolio sans titrePagina senza titoloDésélectionner toutDeseleziona tuttoSélectionner toutSeleziona tuttoqdesigner_internal::ColorActionText ColorColore testoqdesigner_internal::HtmlTextEditInsert HTML entityInserire entità HTMLqdesigner_internal::RichTextEditorDialogEdit textModifica testoRich TextRich TextSourceSorgente&OK&Ok&CancelAnnulla (&C)qdesigner_internal::RichTextEditorToolBarCTRL+BCtrl+BCTRL+ICTRL+ITexte en grasTesto in grassettoTexte en italiqueTesto in italicoTexte souligéTesto sottolineatoCTRL+UCTRL+ULeft AlignAllinea a SinistraCenterCentraRight AlignAllinea a destraJustifyGiustificaSuperscriptApiceSubscriptPediceInsérer un lienInserire un collegamentoInsert &ImageInserire &ImmagineSimplify Rich TextRich Text semplice