AboutQET Ce programme est sous licence GNU/GPL. This program is under the GNU/GPL license. Idée originale Original concept À propos de QElectrotech window title About QElectroTech À &propos tab title &About A&uteurs tab title A&uthors &Traducteurs tab title &Translators &Contributeurs tab title &Contributors &Version tab title &Version &Accord de licence tab title &License Agreement Compilation : Compilation: QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. about tab, description line QElectroTech, an application to design electric diagrams. 2006-2017 Les développeurs de QElectroTech about tab, developers line 2006-2017 QElectroTech developers Contact : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a> about tab, contact line Contact : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a> Développement Development Plugin Bornier Terminal Block plugin Traduction en espagnol Spanish translation Traduction en russe Russian translation Traduction en portugais Portuguese translation Traduction en tchèque Czech translation Traduction en polonais Polish translation Traduction en allemand German translation Traduction en roumain Romanian translation Traduction en italien Italian translation Traduction en arabe Arabic translation Traduction en croate Croatian translation Traduction en catalan Catalan translation Traduction en grec Greek translation Traduction en néerlandais Dutch translation Traduction en flamand Flemish translation Traduction en danois Danish translation Traduction en brézilien Brazilian translation Paquets Fedora et Red Hat Fedora and Red Hat packages Paquets Mageia Mageia packages Paquets Gentoo Gentoo packages Paquets OS/2 OS/2 packages Paquets FreeBSD FreeBSD packages Paquets MAC OS X MAC OS X packages Paquets Archlinux AUR Archlinux AUR packages Documentation Documentation Collection d'éléments Collection of elements Python plugin qet-tb-generator Convertisseur DXF DXF converter Paquets Debian Debian packages Icônes Icons AddLinkDialog Insert Link Title: URL: ArcEditor Centre : Center : Diamètres : Diameters: horizontal : horizontal: vertical : vertical: Angle de départ : Start angle: Angle : Angle: AutoNumberingDockWidget Autonumerotation Séléction Auto Numbering Select Element Element Conducteur Conductor Configurer les règles d'auto numérotation Configure auto numbering rules Configurer Configure Folio Folio AutoNumberingManagementW Form Form Project Status: Project Status: Range Range Apply to Selected Locations Apply to Selected Locations Apply to Selected Folios Apply to Selected Folios Apply to Entire Project Apply to Entire Project From From To To Update Policy Update Policy Conductor Conductor Only New Only New Both Both Disable Disable Element Element Only Existent Only Existent Folio Folio Existent Existent Under Development Under Development Installing Installing Built Built Auto Numbering Management title window Auto Numbering Management In this Menu you can set whether you want the Auto Numberings to be updated or not. For Element Auto Numbering you have 4 options of Update Policy: -Both: both New and Existent Element labels will be updated. This is the default option. -Update Only New: only new created Elements will be updated. Existent Element labels will be frozen. -Update Only Existent: only existent Elements will be updated. New Elements will be assigned their formula but will not update once created. -Disable: both New and Existent Element labels will not be updated. This is valid for new folios as well. Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Policy. In this menu you can set whether you want the auto numberings to be updated or not. For element auto numbering you have 4 options of update policy: -Both: both new and existent element labels will be updated. This is the default option. -Update only new: only new created elements will be updated. Existent element labels will be frozen. -Update only existent: only existent elements will be updated. New elements will be assigned their formula but will not update once created. -Disable: both new and existent element labels will not be updated. This is valid for new folios as well. Note: these options DO NOT allow or block auto numberings, only their update policy. BorderPropertiesWidget px pixel pixel pixel x x Colonnes : Columns: Afficher les en-têtes Display headers Lignes : Rows: Form Form Dimensions du folio Dimensions of folio CompositeTextEditDialog Texte composé Composite text Ajouter une variable : Add a variable : Entrée votre texte composé ici, en vous aidant des variables disponible Enter your composite text here, using the available variables Conductor Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption Edit conductor properties Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption Edit the properties of several conductors ConductorPropertiesDialog Éditer les propriétés d'un conducteur Edit conductor properties Appliquer les propriétés à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel Apply properties to all conductors of this potential Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption Edit conductor properties Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption Edit the properties of several conductors ConductorPropertiesWidget Multifilaire Multiline Taille du texte : Text size : Tension / Protocole : Voltage / Protocol : Texte : Text: Fonction : Function : Texte Text Vertical Vertical Horizontal Horizontal Unifilaire Single line Taille du texte Text size Type Type Texte visible Visible text activer l'option un texte par potentiel Activate the option text by potential phase phase Trait plein conductor style: solid line Solid line Trait en pointillés conductor style: dashed line Dashed line Traits et points conductor style: dashed and dotted line Dots and dashes terre ground neutre neutral Form Form Formule du texte : Text Formula : Afficher un texte de potentiel par folio. Show one text per folio potential. Autonumérotation Auto Numbering éditer les numérotations Edit numbering Rotation du texte de conducteur : Angle of conductor labels: Nombre de phase Number of phase Neutre Neutral Phase Phase Protective Earth Neutral Protective Earth Neutral PEN PEN Terre Ground TextLabel TextLabel Style du conducteur Conductor style size: Width: Couleur secondaire : Secondary color : px px Taille de trait : Line size : Couleur du conducteur Conductor color Apparence Appearance Couleur : Color: Style : Style: CustomElementGraphicPart Déplacer une primitive Move a primitive DiagramContextWidget Les noms ne peuvent contenir que des lettres minuscules, des chiffres et des tirets. Names may only contain lowercase letters, digits and dashes. Nom table header Name Valeur table header Value DiagramEventAddElement Ajouter %1 insert %1 DiagramFolioList Titre Title DiagramImageItem une image image DiagramPrintDialog Options d'impression window title Print options Quel type d'impression désirez-vous effectuer ? What kind of printing do you wish? Impression sur une imprimante physique Print type choice Print to a physical printer Impression vers un fichier au format PDF Print type choice Print to a PDF file Choix du type d'impression Printing type choice Fichier manquant message box title File missing Vous devez indiquer le chemin du fichier PDF/PS à créer. message box content You must enter the path of the PDF/PS file to create. Fichiers PDF (*.pdf) file filter Portable Document Format (*.pdf) DiagramPropertiesDialog Propriétés du folio window title Folio properties DiagramTextItem Maintenir ctrl pour un déplacement libre Hold ctrl to free movement DiagramView Coller ici context menu action Paste Here Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants. "What's this?" tip In this area you conceive your diagrams by adding elements and conductors between their terminals. You may also add independent texts. Sans titre what to display for untitled diagrams Untitled Propriétés de la sélection Selection properties La sélection contient %1. %1 is a sentence listing the selected objects The selection contains %1. Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur Choose the new color for this conductor Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption Edit conductor properties DiagramsChooser Folio sans titre Untitled folio DialogWaiting Merci de patienter Thank you for your patience Titre Title %p% (%v sur %m) %p% (%v of %m) TextLabel TextLabel DynamicElementTextItem Texte Text Éditer un texte d'élément Edit an element text DynamicElementTextItemEditor Form Form Exporter l'actuelle configuration des textes Export the current text configuration ... ... Importer une configuration de texte Import a text configuration Ajouter un texte Add text Ajouter un groupe de textes Add a group of texts Supprimer la sélection Delete selection Textes texts Modifier des textes d'élément Edit an element texts Modifier un texte d'élément Edit element text Modifier %1 textes d'élément Edit %1 telement text Nom du groupe Name of the group Entrer le nom du nouveau groupe Enter the name of the new group DynamicElementTextModel Propriété Property Valeur Value Source du texte Source of text Texte utilisateur User text Information de l'élément Element information Texte composé Composite text Texte Text Information Information Mon texte composé My composite text Taille Size Largeur Width Modifier la taille d'un texte d'élément Change the size of an element text Modifier la couleur d'un texte d'élément Change the color of an element text Modifier le cadre d'un texte d'élément Modify the frame of an element text Modifier la largeur d'un texte d'élément Change the width of an element text Déplacer un texte d'élément Move an item text Pivoter un texte d'élément Rotate element text Éditer un groupe de textes Edit a group of texts Gauche Left Droite Right Centre Middle Alignement Alignment Ajustement vertical Vertical adjustment Maintenir en bas de page Keep at the bottom of the page Déplacer un texte dans un autre groupe Move a text to another group Couleur Color Cadre Frame Position X Position X Position Y Position Y Rotation Rotation Éditer un texte d'élément Edit an element text DynamicTextFieldEditor Form Form cadre Frame Taille Size Source du texte Source of text Couleur Color Texte utilisateur User text Information de l'élément Element information Texte composé Composite text X X Largeur Width Y Y Rotation Rotation Déplacer un champ texte Move a text field Pivoter un champ texte Rotate a text field Modifier le texte d'un champ texte Edit the text of a text field Modifier la taille d'un champ texte Change the size of a text field Couleur du texte Color of text Modifier la couleur d'un champ texte Change the color of a text field Modifier le cadre d'un champ texte Modify the frame of a text field Modifier la largeur d'un texte Change the width of a text Modifier l'information d'un texte Edit text information Modifier la source de texte, d'un texte Change text source, text DynamicTextItemDelegate Texte utilisateur User text Information de l'élément Element information Texte composé Composite text Gauche Left Centre Middle Droite Right Element Label + commentaire Label + comment ElementDialog Ouvrir un élément dialog title Open an element Choisissez l'élément que vous souhaitez ouvrir. dialog content Choose the element you wish to open. Enregistrer un élément dialog title Save an element Choisissez l'élément dans lequel vous souhaitez enregistrer votre définition. dialog content Choose the element you wish to save your definition into. Ouvrir une catégorie dialog title Open a category Choisissez une catégorie. dialog content Choose a category. Enregistrer une catégorie dialog title Save a category Titre Title Label Label Nom du nouveau dossier Name the new folder Nom du nouvel élément New element name Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l'élément. message box content You must select an element or category with a name for the element. Sélection inexistante message box title Non-existent selection La sélection n'existe pas. message box content The selection does not exist. Sélection incorrecte message box title Wrong selection La sélection n'est pas un élément. message box content The selection is not an element. Écraser l'élément ? message box title Overwrite the element? L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? message box content The element already exists. Do you want to overwrite it? ElementInfoPartWidget Form Form TextLabel TextLabel Visible Visible ElementInfoWidget Form Form Informations Information ElementPropertiesEditorWidget Propriété de l'élément Element Property Type Type Type de base : Base type: Élément esclave Slave element Nombre de contact représenté Switch number represented Type de contact Type of switch État du contact switch state Élément maître Master element Type concret concrete type Informations Informations Nom Name Valeurs Values Simple Simple Maître Master Esclave Slave Renvoi de folio suivant Reference folio following Renvoi de folio précédent Previous reference folio Bornier Terminal block Normalement ouvert Switch normally open Normalement fermé Switch normally closed Inverseur switch Puissance Power switch Temporisé travail Switch-on delayed Temporisé repos Switch-off delayed Bobine coil Organe de protection Organ of protection Commutateur / bouton Switch / button ElementPropertiesWidget Général General Élément manquant Missing element Élément Element Nom : %1 Name : %1 Folio : %1 Folio : %1 Position : %1 Position : %1 Rotation : %1° Rotation : %1° Dimensions : %1*%2 Dimensions : %1*%2 Bornes : %1 Terminals : %1 Emplacement : %1 Location : %1 Retrouver dans le panel Find in the panel Éditer l'élément Edit element ElementScene Déplacer une primitive Move a primitive Éditer les informations sur l'auteur window title Edit author information Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile. You can use this field to specify the authors of this element, its license, or any other information you may find useful. Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues. You may enter the element name in several languages. Éditer les noms window title Edit names ElementsCategoryEditor Vous pouvez spécifier un nom par langue pour la catégorie. You can add a name per language for the category. Nom interne : Internal name : L'item n'est pas une catégorie message box title The item is not a category L'item demandé n'est pas une categrie. Abandon. message box content The item requested is not a category. Abort. Catégorie inexistante message box title Non-existent category La catégorie demandée n'existe pas. Abandon. message box content The required category does not exist. Giving up. Éditer une catégorie window title Edit category Créer une nouvelle catégorie window title Add a new category Nom de la nouvelle catégorie default name when creating a new category Name of the new category Édition en lecture seule message box title Read only edition Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cette catégorie. Elle sera donc ouverte en lecture seule. message box content You are not allowed to modify this category. Thus it will be edited read-only. Nom interne manquant message box title Missing internal name Vous devez spécifier un nom interne. message box content You must provide an internal name. Nom interne déjà utilisé message box title Internal name already used Le nom interne que vous avez choisi est déjà utilisé par une catégorie existante. Veuillez en choisir un autre. message box content The internal name you chose is already used by another category. Please choose another one. Erreur message box title Error Impossible de créer la catégorie message box content Unable to create the category ElementsCollectionWidget Ouvrir le dossier correspondant Open the underlying folder Éditer l'élément Edit element Supprimer l'élément Delete element Supprimer le dossier Delete folder Recharger les collections Reload collections Éditer le dossier Edit folder Nouveau dossier New folder Nouvel élément New element Afficher uniquement ce dossier Show only this folder Afficher tous les dossiers Show All Folders Propriété du dossier Folder properties Rechercher Search chargement load Supprimer l'élément ? message box title Delete element? Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ? message box content Do you really wish to delete this element ? Suppression de l'élément message box title Deleting element La suppression de l'élément a échoué. message box content Deleting element failed. Supprimer le dossier? message box title Deleting folder? Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le dossier ? Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. message box content Are you sure you want to delete the folder? All the elements and contents file in this folder will be deleted. Suppression du dossier message box title Folder Delete La suppression du dossier a échoué. message box content Folder deletion failed. Le dossier %1 contient the folder %1 contains %n élément(s), répartie(s) %n element, part %n elements, parts dans %n dossier(s). in %n folder. in %n folders. Chemin de la collection : %1 Path of collection : %1 Chemin dans le système de fichiers : %1 Path in the file system : %1 Propriété du dossier %1 Property of the folder %1 ElementsPanel Cartouches embarqués Embedded title blocks Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquée Status tip Double-click to collapse or expand this embedded title blocks collection Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer. Status tip displayed when selecting a title block template Drag and drop this title block template onto a folio to apply it. Double-cliquez pour réduire ou développer ce projet Status tip Double-click to collapse or expand this project Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech Status tip Double-click to collapse or expand the QElectrotech title blocks collection Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. "What's this" tip This is the title blocks collection provided along with QElectroTech. Installed as a system component, you normally cannot customize it. Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches Status tip Double-click to collapse or expand your own title blocks collection Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches. "What's this" tip This is your custom title blocks collection -- use it to create, store and edit your own title blocks. ElementsPanelWidget Ouvrir le dossier correspondant Open the underlying directory Copier le chemin Copy full path to clipboard Basculer vers ce projet Activate this project Éditer ce modèle Edit this template Supprimer ce modèle Delete this template Fermer ce projet Close this project Propriétés du projet Project properties Propriétés du folio Folio properties Ajouter un folio Add a folio Supprimer ce folio Delete this folio Remonter ce folio Move up this folio Abaisser ce folio Move down this folio Remonter ce folio x10 Move up this folio x10 Remonter ce folio au debut Move up this folio to the beginning Abaisser ce folio x10 Move down this folio x10 Nouveau modèle New template Filtrer Filter EllipseEditor Centre : Center: Diamètres : Diameters: horizontal : horizontal: vertical : vertical: ExportConfigPage Export configuration page title Export ExportDialog Aperçu Preview Dimensions Dimensions Impossible d'écrire dans ce fichier message box title Can not write to this file Exporter Export Nom de fichier Filename Auteur Author Titre Title Folio Folio Date Date px px Noms des fichiers cibles message box title Target files names Exporter les folios du projet window title Export the project folios Choisissez les folios que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions : Choose the folios you wish to export and specify their size : Tout cocher Check all Tout décocher Uncheck all Titre du folio Title of folio Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter. message box content You must enter a non-empty, unique filename for each folio to export. Dossier non spécifié message box title Directory missing Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images. message box content You must specify the path of the directory in which the images files will be saved. Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1. message box content It appears you do not have the required permissions to write the file %1. ExportPropertiesWidget Exporter dans le dossier dialog title Export in the directory Dossier cible : Target directory: Parcourir Browse Format : Format: PNG (*.png) PNG (*.png) JPEG (*.jpg) JPEG (*.jpg) Bitmap (*.bmp) Bitmap (*.bmp) SVG (*.svg) SVG (*.svg) DXF (*.dxf) DXF (*.dxf) Options de rendu groupbox title Rendering options Exporter entièrement le folio Export fully folio Exporter seulement les éléments Export elements only Conserver les couleurs des conducteurs Keep conductors colors Dessiner la grille Draw the grid Dessiner le cadre Draw the border Dessiner le cartouche Draw the title block Dessiner les bornes Draw terminals FolioAutonumberingW Form Form C&réer de nouveaux Folios C&reate New Folios Options de numérotation Options of numbering Nouveaux Folios New Folios À From De To Sélection: Select: NumAuto des folios séléctionnés Autonumber Selected Folios Numérotation automatique de Folio : Folio Auto Numbering : Folio Autonumbering title window C'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux folios. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. -Une variable de numérotation comprant: un type, une valeur et une incrémentation. -les types "Chiffre 1", "Chiffre 01" et "Chiffre 001", représente un type numérique définie dans le champs "Valeur", qui s'incrémente à chaque nouveau folio de la valeur du champ "Incrémentation". -"Chiffre 01" et "Chiffre 001", sont respectivement représenté sur le schéma par deux et trois digits minimum. Si le chiffre définie dans le champs Valeur posséde moins de digits que le type choisit,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type. -Le type "Texte", représente un texte fixe. Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. help dialog about the folio autonumerotation This is where you can define how the new folios will be numbered. Dial-A is composed of a variable minimum. -You can add or delete a variable numbering through the - and + buttons. A variable-numbering comprant: a type, a value and an increment. -types "Number 1","Number 01"; and "Number 001"; represents a numeric type defined in the field "Value", which is incremented for each new driver of the value of the "Raise";. - "Number 01"; and ;"Number 001";, respectively, are shown in the diagram by two and at least three digits. If the number specified in the Value field has fewer digits than the type chosen, it will be preceded by one or two 0 to meet its type. -Type "text"; is a fixed text. The fields ";Raise"; is not used. FormulaAssistantDialog Assistant de formule Formula Wizard TextLabel TextLabel Formule Formula FormulaAutonumberingW Form Form Auto Naming Pattern: Auto Naming Pattern: Insert Formula Here e.g.: %prefix%l%c Insert Formula Here e.g.: %prefix%l%c Formula: Formula: You can use the following variables to your formula: -%prefix: Default Element Prefix -%l: Element Line -%c: Element Column -%F: Folio Name -%f or %id: Folio ID -%total: Total of folios You can also assign any other titleblock variable that you create. Text and number inputs are also available. GeneralConfigurationPage Apparence Appearance Utiliser les couleurs du système Use system colors Projets Projects Utiliser les gestes du pavé tactile Use gestures touchpad Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID Use labels of folio instead of their ID Exporter les bornes dans la nomenclature Export terminals in the parts list Police des champs de texte Text fields font Gestion des éléments Elements management Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés configuration option Highlight freshly integrated elements in the panel Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez : Element may include information about its authors, license, or other useful information. Specify the default value of this textfield for new elements below: Langue Language Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) Use windows (applied to the upcoming launch of QElectroTech) Utiliser des onglets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) Use tabs (applied to the upcoming launch of QElectroTech) Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller Do not store the labels of items in the copy paste Autoriser le dézoom au delà du folio Allow unzoom beyond the folio Police des champs textes des pages sommaires Text field font of the summary pages La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech. The new language will be included at the next launch QElectroTech. Général configuration page title General Système System Arabe Arabic Brézilien Brazilian Catalan Catalan Tchèque Czech Allemand German Danois Danish Grec Greek Anglais English Espagnol Spanish Français French Croate Croatian Italien Italian Polonais Polish Portugais Portuguese Roumains Romanian Russe Russian Slovène Slovenian Pays-Bas Dutch Belgique-Flemish Belgium-Flemish GenericPanel Pas de fichier tooltip for a file-less project in the element panel No file Ceci est un projet QElectroTech, c'est-à-dire un fichier d'extension .qet regroupant plusieurs folios. Il embarque également les éléments et modèles de cartouches utilisés dans ces folios. "What's this" tip This is a QElectroTech project, ie. a .qet file containing several folios. It also embeds elements and title block templates used in the folios. Folio sans titre Fallback label when a diagram has no title Untitled folio %1 - %2 label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram title %1 - %2 Modèles de cartouche Title block templates Modèle "%1" used to display a title block template "%1" template Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué à un folio. "What's this" tip This is a title block template, which can be applied to a folio. %1 [non utilisé dans le projet] %1 [unused in the project] GhostElement <u>Élément manquant :</u> %1 <u>Missing element :</u> %1 ImagePropertiesWidget Form Form Verrouiller la position Lock Position Dimension de l'image Image size % % Modifier la taille d'une image Resizing an image ImportElementDialog Intégration d'un élément Integration of an element L'élément a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez de poser semble différente. Que souhaitez-vous faire ? The element has already been integrated in the project. However, the version you're trying to drop appears to be different. What do you wish to do ? Utiliser l'élément déjà integré Using the already integrated element Intégrer l'élément déposé Integrate the dropped element Écraser l'élément déjà intégé Overwrite the already integrated element Faire cohabiter les deux éléments Make the two elements coexist IntegrationMoveTitleBlockTemplatesHandler Impossible d'accéder à la catégorie parente error message Unable to get the parent category Impossible d'obtenir la description XML de ce modèle error message Unable to get this template's XML description Erreur message box title Error Intégration d'un modèle de cartouche Integration of a title block template Le modèle a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez d'appliquer semble différente. Que souhaitez-vous faire ? dialog content - %1 is a title block template name The template has already been integrated in the project. However, the version you are trying to apply appears to be different. What do you wish to do? Utiliser le modèle déjà intégré dialog content Use the already integrated template Intégrer le modèle déposé dialog content Integrate the dropped template Écraser le modèle déjà intégré dialog content Erase the already integrated template Faire cohabiter les deux modèles dialog content Make both templates coexist LineEditor Fin 1 End 1 Fin 2 End 2 Normale type of the 1st end of a line Normal Flèche simple type of the 1st end of a line Simple arrow Flèche triangulaire type of the 1st end of a line Triangle arrow Cercle type of the 1st end of a line Circle Carré type of the 1st end of a line Diamond Normale type of the 2nd end of a line Normal Flèche simple type of the 2nd end of a line Simple arrow Flèche triangulaire type of the 2nd end of a line Triangle arrow Cercle type of the 2nd end of a line Circle Carré type of the 2nd end of a line Diamond Modifier une ligne Edit a line LinkSingleElementWidget Form Form Cet élément est déjà lié This element is already linked Recherche Search Label Label Commentaire Annotation N° de folio N° of folio Label de folio Label folio Titre de folio Title of folio Position Position N° de fil N° wire Fonction Function Tension / Protocole Voltage / Protocol Voir cet élément View this item Voir l'élément lié See the linked item Lier l'élément Link the item Montrer l'élément Show item Montrer l'élément esclave Show slave element Enregistrer la disposition Save the layout Report de folio Folio referencing Référence croisée (esclave) Cross Reference (slave) Délier Unlink MasterPropertiesWidget Form Form Vignette Thumbnail N° de folio N° of folio Label de folio Label folio Titre de folio Title of folio Position Position Délier l'élément séléctionné Untie the selected item Lier l'élément séléctionné Bind the selected item Éléments disponibles Available elements Éléments liés Elements related Lier l'élément Link the item Délier l'élément Unlink the item Montrer l'élément Show item Montrer l'élément maître Show master element Enregistrer la disposition Save the layout Référence croisée (maître) Cross-reference (master) NamesListWidget Langue Language Texte Text Cette liste vous permet de saisir un court texte de façon à ce qu'il soit traduisible dans d'autres langues. Pour ce faire, elle associe des codes ISO 639-1 de langues (ex. : "fr" pour français) aux traductions du texte en question dans ces mêmes langues. "What's this" tip This list enables you to enter a short text so it can be translated to other languages. To achieve this, it associates ISO 639-1 language codes (e.g. "en" for English) with translations of the input text to these same languages. Ajouter une ligne Add a line Ce bouton permet d'ajouter une association langue / traduction dans la liste ci-dessus. "What's this" tip This button adds a language/translation association to the above list. Il doit y avoir au moins un nom. message box title There must be at least one name. Vous devez entrer au moins un nom. message box content You must enter at least one name. NewDiagramPage Folio Folio Conducteur Conductor Reports de folio Folio referencings Références croisées Cross References Nouveau folio configuration page title New folio Nouveau projet configuration page title New project NewElementWizard Vous n'êtes pas obligé de préciser l'extension *.elmt. Elle sera ajoutée automatiquement. You don't have to specify the *.elmt extension. It will be added automatically. nouvel_element new_element &Suivant > &Next > Créer un nouvel élément : Assistant window title Create a new element: wizard Étape 1/3 : Catégorie parente wizard page title Step 1 of 3: Parent category Sélectionnez une catégorie dans laquelle enregistrer le nouvel élément. wizard page subtitle Select a category which to save the new element in. Étape 2/3 : Nom du fichier wizard page title Step 2 of 3: Filename Indiquez le nom du fichier dans lequel enregistrer le nouvel élément. wizard page subtitle Enter the name of the file for the new element. Étape 3/3 : Noms de l'élément wizard page title Step 3 of 3: Element names Indiquez le ou les noms de l'élément. wizard page subtitle Enter one or more names for the element. Nom du nouvel élément default name when creating a new element New element name Erreur message box title Error Vous devez sélectionner une catégorie. message box content You must select a category. Vous devez entrer un nom de fichier message box content You must enter a filename Un élément portant le même nom existe déjà An element with the same name already exists NumPartEditorW Form Form Chiffre 1 number format 1 Chiffre 01 number format 01 Chiffre 001 number format 001 Texte Text N° folio N° scheme Folio Folio Chiffre 1 - Folio number format 1 - Folio Chiffre 01 - Folio number format 01 - Folio Chiffre 001 - Folio number format 001 - Folio Machine Plant Locmach Location Element Line Element Line Element Column Element Column Element Prefix Element Prefix PartArc Modifier un arc Edit an arc PartDynamicTextField Champ de texte dynamique element part name Dynamic text field Déplacer un champ texte Move a text field PartEllipse Modifier un rectangle Change a rectangle PartLine Modifier une ligne Edit a line PartPolygon Modifier un polygone Change a polygon PartRectangle Modifier un rectangle Change a rectangle PartText Déplacer un texte Move a text Modifier un champ texte Edit the text field PolygonEditor Polygone fermé Closed polygon x x y y Points du polygone : Polygon points: Modifier un polygone Change a polygon Erreur message box title Error Le polygone doit comporter au moins deux points. message box content The polygon must contain at least two points. PotentialSelectorDialog Sélectionner le potentiel éléctrique Select the electric potential Vous tentez de lier deux potentiels différents ensemble. Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel. You try to link two different potentials together. Please select the properties to be applied to new potential. Fonction : %1 Fonction : %1 Tension/protocole : %1 Voltage / Protocol : %1 %n conducteurs composent le potentiel suivant : %n conductor make up the following potential : %n conductors make up the following potential : Numéro : %1 Numéro : %1 Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption Edit the properties of several conductors La formule du nouveau potentiel contient des variables incompatibles avec les reports de folio. Veuillez saisir une formule compatible pour ce potentiel. Les variables suivantes sont incompatibles : %sequf_ %seqtf_ %seqhf_ %id %F %M %LM The new potential formula contains variables incompatible with the folio reports. Please enter a compatible formula for this potential. The following variables are incompatible: %sequf_ %seqtf_ %seqhf_ %id %F %M %LM PrintConfigPage Impression configuration page title Printing ProjectAutoNumConfigPage Auto numerotation Auto Numbering Management Management Conducteur Conductor Element Element Folio Folio Folio autonumérotation Folio Auto Numbering Sans nom No name Nom de la nouvelle numérotation Name the new numbering ProjectMainConfigPage Général configuration page title General Titre du projet : label when configuring Project title : Ce titre sera disponible pour tous les folios de ce projet en tant que %projecttitle. informative label This title is made available to all child folios as %projecttitle. Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les folios de ce projet (typiquement pour les cartouches). informative label You may define below custom properties that will be made available to all folios of the project (typically to use within title blocks). ProjectView Supprimer les éléments inutilisés dans le projet Delete unused elements in the project Supprimer les catégories vides Delete empty categories Le projet à été modifié. Voulez-vous enregistrer les modifications ? The project was modified. Do you want to save changes? Projet QElectroTech (*.qet) filetypes allowed when saving a project file Project QElectroTech (*.qet) Supprimer le folio ? message box title Delete this folio ? Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce folio du projet ? Ce changement est irréversible. message box content Do you really want to delete this folio from the project? This change is irreversible. Projet en lecture seule message box title Read-only project Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. message box content This project is read-only. Thus it can not be cleaned. Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet delete unused templates in the project Nettoyer le projet window title Clean project Ajouter un folio Add a folio Ce projet ne contient aucun folio label displayed when a project contains no diagram This project does not contain any folio Enregistrer sous dialog title Save as aucun projet affiché error message no active project <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des onglets de folio :</p> <p align="center"><b>Opening of the project ...</b><br/>Creating folio tabs :</p> Projet window title for a project-less ProjectView Project projet string used to generate a filename project PropertiesEditorDockWidget Propriété de la séléction Selection properties QETApp Description textuelle Textual description Numéro d'article Article number Numéro de commande Order number Fournisseur Supplier Numéro interne Internal number Tension / Protocole Voltage / Protocol &Quitter &Quit &Masquer &Hide &Restaurer &Show &Masquer tous les éditeurs de schéma &Hide diagram editor &Restaurer tous les éditeurs de schéma &Show diagram editors &Masquer tous les éditeurs d'élément &Hide element editor &Restaurer tous les éditeurs d'élément &Show element editor &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Hide title block template editor &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Show title block template editors &Nouvel éditeur de schéma &New diagram editor &Nouvel éditeur d'élément &New element editor Ferme l'application QElectroTech Closes QElectroTech Réduire QElectroTech dans le systray Reduces QElectroTech into the systray Restaurer QElectroTech Restore QElectroTech Éditeurs de schémas Diagram editors Éditeurs d'élément Element editors Éditeurs de cartouche systray menu entry Title block template editors Usage : Usage: QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : --help Afficher l'aide sur les options -v, --version Afficher la version --license Afficher la licence QElectroTech, an application to design electric diagrams. Available options: --help Display this help -v, --version Display the version --license Display the license [options] [fichier]... [options] [file]... Fabricant Manufacturer Bloc auxiliaire 1 Auxiliary block 1 Bloc auxiliaire 2 Auxiliary block 2 --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements --common-elements-dir=DIR Define the elements collection directory --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches --common-tbt-dir=DIR Define the title block templates collection directory --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration --config-dir=DIR Define configuration directory --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue --lang-dir=DIR Define the language files directory Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments splash screen caption Loading... Initializing the elements collection cache Chargement... Éditeur de schéma splash screen caption Loading... Folios editor Chargement... Ouverture des fichiers splash screen caption Loading... Opening files LTR Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR LTR formule du label Label formula Label Label Commentaire Annotation Localisation Location Fonction Function Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech QET title blocks Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection User title blocks Q Single-letter example text - translate length, not meaning Q QET Small example text - translate length, not meaning QET Schema Normal example text - translate length, not meaning Diagram Electrique Normal example text - translate length, not meaning Electric QElectroTech Long example text - translate length, not meaning QElectroTech Configurer QElectroTech window title Configure QElectroTech Chargement... splash screen caption Loading... Chargement... icône du systray splash screen caption Loading... Systray icon QElectroTech systray menu title QElectroTech QElectroTech systray icon tooltip QElectroTech QETDiagramEditor Afficha&ge Displ&ay Affiche ou non le panel d'appareils Show or hide the elements panel Ajouter une colonne Add a column &Cascade &Cascade C&oller &Paste Cop&ier &Copy Co&uper Cu&t Ctrl+0 Ctrl+0 Ctrl+9 Ctrl+9 Ctrl+I Ctrl+I Ctrl+Q Ctrl+Q Ctrl+Shift+X Ctrl+Shift+X Désélectionner tout Select none &Édition &Edit Enlever une colonne Remove a column &Enregistrer &Save Enregistrer sous Save as E&xporter &Export Fe&nêtres Wi&ndows &Fermer &Close &Fichier &File Imprimer Print Inverser la sélection Invert selection Mode Selection Select Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application. "What's this" tip This panel lists the various changes applied to the current folio. Clicking a change gets the folio back to its state right after it was applied. Couleur de fond blanc/gris Tool tip of white/grey background button Background color white / gray Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en gris Status tip of white/grey background button Displays the background color of the folio in white or gray Afficher la grille Display the grid Affiche ou masque la grille des folios Display or hide the grid of folio Propriétés du folio Folio properties Ajouter un folio Add a folio Supprimer le folio Delete this folio Lancer le plugin de creation de bornier Launch the terminal block creation plugin Mode Visualisation Move &Mosaïque &Tile &Nouveau &New Crée un nouveau projet status bar tip Creates a new project Ouvre un projet existant status bar tip Opens an existing project Ferme le projet courant status bar tip Closes the current project Enregistre le projet courant et tous ses folios status bar tip Saves the current project and all its folios Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier status bar tip Saves the current project with a different file name Ajouter une ligne Add row Add row Enlever une ligne Remove row Remove a row Ajoute une colonne au folio status bar tip Add a column to the folio Enlève une colonne au folio status bar tip Remove a column from the folio Agrandit le folio en hauteur status bar tip Expands the folio height Rétrécit le folio en hauteur status bar tip Shrinks the folio height Enlève les éléments sélectionnés du folio status bar tip Removes selected elements from the folio Sélectionne tous les éléments du folio status bar tip Selects all elements on the folio Désélectionne tous les éléments du folio status bar tip Deselect all elements on the folio Agrandit le folio status bar tip Expand the folio Rétrécit le folio status bar tip Shrinks the folio Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre Adjusts the zoom to display all the contents of folio regardless of context Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio status bar tip Adjusts the zoom on exactly the part of the folio Ajouter une ligne Draw line Add line Ajouter un rectangle Add a rectangle Ajouter une ellipse Add an ellipse Ajouter une polyligne Add a polygon Exporte le folio courant dans un autre format status bar tip Exports the current folio to another format Imprime un ou plusieurs folios du projet courant status bar tip Prints one or more folio of the current project Error launching qet_tb_generator plugin To install the plugin qet_tb_generator Visit https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator/ Requires python 3.5 or above. >> First install on Linux 1. check you have pip3 installed: pip3 --version If not install with: sudo apt-get install python3-pip 2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator 3. Run the program: qet_tb_generator >> Update on Linux sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator >> First install on Windows 1. Install, if required, python 3.5 or above Visit https://www.python.org/downloads/ 2. pip install qet_tb_generator >> Update on Windows python -m pip install --upgrade qet_tb_generator >>user could launch in a terminal this script in this directory C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts >> First install on macOSX 1. Install, if required, python 3.5 or above Visit https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674 2. pip3 install qet_tb_generator >> Update on macOSX pip3 install --upgrade qet_tb_generator Place les éléments du presse-papier sur le folio status bar tip Pastes elements from the clipboard into the folio Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...) status bar tip Edits the properties of the folio (size, title block informations, conductor properties...) Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier status bar tip Allows to view the folio without modifying it Outils Tools &Ouvrir &Open Ouvrir un fichier Open a file Pas de zoom Reset zoom Pivoter Rotate &Quitter &Quit Supprimer Delete Tout sélectionner Select All Zoom adapté Fit in view Zoom arrière Zoom Out Zoom avant Zoom In Annuler Undo Refaire Redo Réinitialiser les conducteurs Reset conductors Ctrl+K Ctrl+K Ctrl+L Ctrl+L Affiche ou non la barre d'outils principale Display or hide the main toolbar Affiche ou non la barre d'outils Affichage Display or hide the Display toolbar Affiche ou non la barre d'outils Schéma Display or hide the Diagram toolbar Affichage Display Schéma Diagram Ajouter un champ de texte Add a textfield Aucune modification No modification Affiche ou non la liste des modifications Display or hide the undo list Éditer l'item sélectionné Edit the selected item Ctrl+T Ctrl+T Pivote les éléments et textes sélectionnés status bar tip Rotate selected elements and texts Pivote les textes sélectionnés à un angle précis status bar tip Rotate selected texts to a specific angle &Projet &Project &Récemment ouverts &Latest files Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2. Project %1 registered in the directory: %2. Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. The file you try to open does not seem readable and can not be opened. Please check the file permissions. Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule. The project you try to open does not seem writable. It will be opened read-only. en utilisant des onglets using tabs en utilisant des fenêtres using windows Afficher les projets Display projects Propriétés du projet Project properties Nettoyer le projet Clean project Échec de l'ouverture du projet message box title Unable to open project Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert. message box content The file %1 does not appear to be a QElectroTech project file. Thus it cannot be opened. QElectroTech window title QElectroTech QElectroTech status bar message QElectroTech Annulations dock title Undo Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schéma Status tip Click an action to get back in the changes you made to your diagram Orienter les textes Choose texts orientation Retrouver dans le panel Find in the panel Ajouter une image Add a picture Ajouter un sommaire Add a summary Zoom sur le contenu Zoom content Space Space Ctrl+Space Ctrl+Space Ctrl+E Ctrl+E Ctrl+8 Ctrl+8 Ctrl+8 Ferme l'application QElectroTech status bar tip Closes QElectroTech Annule l'action précédente status bar tip Undoes the previous action Restaure l'action annulée status bar tip Restores the undone action Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip Puts selected elements into the clipboard Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip Copies selected elements Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés status bar tip Inverts selection of elements Retrouve l'élément sélectionné dans le panel status bar tip Find the selected item in the panel Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications status bar tip Reset the conductors path ignoring the user changes Création automatique de conducteur(s) Tool tip of auto conductor Automatic creation conductor (s) Projets dock title Projects Collections Collections Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possible Status tip of auto conductor Using the automatic creation of conductor (s) when possible Exporter une nomenclature Export parts list Restaure le zoom par défaut status bar tip Restores default zoom level Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres status bar tip Shows the various opened projects in windows Présente les différents projets ouverts des onglets status bar tip Shows the various opened projects in tabs Permet de sélectionner les éléments status bar tip Allows to select elements Ajouter Add Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) QElectroTech project(*.qet);;XML Files (*.xml);;All files (*) Impossible d'ouvrir le fichier message box title Unable to open file Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. It appears the %1 file which you are trying to open does not exist or does not exist anymore. Ouverture du projet en lecture seule message box title Opening the file read-only Éditer l'élement edit element Edit the element Éditer le champ de texte edit text field Edit the text field Éditer l'image edit image Edit the image Éditer le conducteur edit conductor Edit conductor Éditer l'objet sélectionné edit selected item Edit the selected object Active le projet « %1 » Activates the project « %1 » Erreur message box title Error Dispose les fenêtres en mosaïque status bar tip Arranges windows in a tile pattern Dispose les fenêtres en cascade status bar tip Arranges windows in a cascade pattern Projet suivant Next project Projet précédent Previous project Active le projet suivant status bar tip Activates the next project Active le projet précédent status bar tip Activates the previous project QETElementEditor &Nouveau &New &Ouvrir &Open &Enregistrer &Save Enregistrer sous Save as &Quitter &Quit Tout sélectionner Select All Désélectionner tout Select none Inverser la sélection Invert selection &Supprimer &Delete Ajouter une ligne Add a line Ajouter une ellipse Add an ellipse Ajouter un polygone Add a polygon Ajouter du texte Add text Ajouter un arc de cercle Add an arc Ajouter une borne Add a terminal Annuler Undo Refaire Redo Ctrl+Q Ctrl+Q Ctrl+Shift+A Ctrl+Shift+A Ctrl+I Ctrl+I <br>En l'absence de borne, l'élément ne pourra être relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs. warning description <br>Without terminal, the element can not be connected to other elements via conductors. Ctrl+E Ctrl+E Rapprocher Raise Éloigner Lower Envoyer au fond Send backward Amener au premier plan Bring to front Ctrl+Shift+Up Ctrl+Shift+Up Ctrl+Shift+Down Ctrl+Shift+Down Ctrl+Shift+End Ctrl+Shift+End Ctrl+Shift+Home Ctrl+Shift+Home Aucune modification No modification Recharger Reload Zoom avant Zoom In Zoom arrière Zoom Out Zoom adapté Fit in view Pas de zoom Reset zoom Ctrl+9 Ctrl+9 Ctrl+0 Ctrl+0 &Ouvrir depuis un fichier &Open from a file Enregistrer dans un fichier Save to a file Ctrl+Shift+O Ctrl+Shift+O Ctrl+Shift+S Ctrl+Shift+S QElectroTech - Éditeur d'élément window title QElectroTech - Element Editor un fichier a file un élément an element Éditer les informations sur l'auteur Edit author information Backspace Backspace Ctrl+Y Ctrl+Y Parties toolbar title Parts Outils toolbar title Tools Affichage toolbar title Display Élément toolbar title Element Profondeur toolbar title Depth Éditer le nom et les traductions de l'élément Edit name and information of the element Éditer les propriétés de l'élément Edit element properties Ajouter un champ texte dynamique Add a dynamic text field &Fichier &File &Édition &Edit Afficha&ge Displ&ay O&utils To&ols &Récemment ouverts &Recently opened Coller depuis... Paste from... [Modifié] window title tag [Changed] [lecture seule] window title tag [Read only] Informations dock title Information Annulations dock title Undo Parties dock title Parts Éditeur d'éléments status bar message Elements Editor %n partie(s) sélectionnée(s). %n selected part. %n selected parts. Absence de borne warning title Missing terminal <br><b>Erreur</b> :<br>Les reports de folio doivent posséder une seul borne.<br><b>Solution</b> :<br>Verifier que l'élément ne possède qu'une seul borne <br> <b> Error </ b>: <br> folio referencings must have a single terminal <br> <b> Solution </ b> :<br> Check that the element has only one terminal La vérification de cet élément a généré message box content The verification of this element generated %n erreur(s) errors %n erreur %n erreurs et and %n avertissment(s) warnings %n Warning %n Warnings Erreurs Errors Absence de borne Missing terminal &Lancer le plugin convertisseur DXF &Starting the DXF converter plugin <b>%1</b> : %2 warning title: warning description <b>%1</b> : %2 Le fichier %1 n'existe pas. message box content The file %1 does not exist. Impossible d'ouvrir le fichier %1. message box content Unable to open the file %1. Ce fichier n'est pas un document XML valide message box content This file is not a valid XML document Erreur toolbar title Error Édition en lecture seule message box title Read only edition Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule. message box content You are not allowed to modify this element. Thus it will be edited read-only. Erreur message box title Error Impossible d'écrire dans ce fichier message box content Unable to write to this file Impossible d'enregistrer l'élément message box content Unable to save the element To install the plugin DXFtoQET Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/ >> Install on Linux Put DXFtoQET binary on your /home/user_name/.qet/ directory make it executable : chmod +x ./DXFtoQET >> Install on Windows Put DXFtoQET.exe binary on C:\Users\user_name\AppData\Roaming\qet\ directory >> Install on macOSX Put DXFtoQET.app binary on /Users/user_name/.qet/ directory Impossible d'ouvrir le fichier message box title Unable to open file Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. It appears the %1 file which you are trying to open does not exist or does not exist anymore. Echec de l'enregistrement Registration failed L'enregistrement à échoué, les conditions requises ne sont pas valides The recording failed, the conditions are not valid Trop de primitives, liste non générée. Too much parts, list not rendered. Ouvrir un fichier dialog title Open a file Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening an element file QElectroTech elements (*.elmt);;XML files (*.xml);;All files (*) Recharger l'élément dialog title Reload element Avertissements Warnings Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? dialog content This element has been modified since last save. If you reload it, these changes will be lost. Do you really want to reload this element? Enregistrer sous dialog title Save as Éléments QElectroTech (*.elmt) filetypes allowed when saving an element file QElectroTech elements (*.elmt) Enregistrer l'élément en cours ? dialog title Save current element? Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ? dialog content - %1 is an element name Do you wish to save the element %1? Élément inexistant. message box title Non-existent element. L'élément n'existe pas. message box content The element does not exist. Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. message box content The chosen virtual path does not match an element. Co&uper Cu&t Cop&ier &Copy C&oller &Paste C&oller dans la zone... Pa&ste in the area... Ctrl+Shift+V Ctrl+Shift+V Ajouter un rectangle Add a rectangle QETMainWindow &Configurer QElectroTech &Configure QElectroTech Permet de régler différents paramètres de QElectroTech status bar tip Allows to specify various parameters for QElectroTech À &propos de QElectroTech A&bout QElectroTech Affiche des informations sur QElectroTech status bar tip Displays information about QElectroTech Manuel en ligne Online manual Chaine Youtube Youtube channel Télécharger une nouvelle version (dev) Download a new version (dev) Lance le navigateur par défaut vers le manuel en ligne de QElectroTech status bar tip Launches the default browser to the online manual QElectroTech Lance le navigateur par défaut vers la chaine Youtube de QElectroTech status bar tip Launches the default browser on the Youtube channel of QElectroTech Lance le navigateur par défaut vers le dépot Nightly en ligne de QElectroTech status bar tip Launches the default browser to the online repository Nightly QElectroTech Soutenir le projet par un don Support the project with a donation Soutenir le projet QElectroTech par un don status bar tip Support the QElectroTech project with a donation À propos de &Qt About &Qt Affiche des informations sur la bibliothèque Qt status bar tip Displays information about Qt library &Configuration window menu &Settings &Aide window menu &Help Sortir du &mode plein écran Leave F&ullScreen Mode Affiche QElectroTech en mode fenêtré status bar tip Displays QElectroTech in windowed mode Passer en &mode plein écran F&ullScreen Mode Affiche QElectroTech en mode plein écran status bar tip Displays QElectroTech in full screen mode Ctrl+Shift+F Ctrl+Shift+F Afficher menu entry Display QETPrintPreviewDialog QElectroTech : Aperçu avant impression QElectroTech: Print preview Tout cocher Check all Tout décocher Uncheck all Folios à imprimer : Folios to print : Cacher la liste des folios Hide the folios list Cacher les options d'impression Hide the print options Ajuster la largeur Fit to width Ajuster la page Fit to page Zoom arrière Zoom Out Zoom avant Zoom In Paysage Landscape Portrait Portrait Première page First page Page précédente Previous page Page suivante Next page Dernière page Last page Afficher une seule page Display a single page Afficher deux pages Display facing pages Afficher un aperçu de toutes les pages Display all pages Mise en page Page layout Mise en page (non disponible sous Windows pour l'impression PDF/PS) Page layout (not available under Windows for PDF/PS printing) Options d'impression Print options Utiliser toute la feuille Use the whole page Si cette option est cochée, les marges de la feuille seront ignorées et toute sa surface sera utilisée pour l'impression. Cela peut ne pas être supporté par votre imprimante. If this option is checked, the paper margins are ignored and its whole surface is used for the printing. This may not be supported by your printer. Adapter le folio à la page Fit folio to page Si cette option est cochée, le folio sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page. If this option is checked, the folio will be shrinked or expanded to fit the printable surface of a single page. Afficher la liste des folios View a list of folios Imprimer Print Afficher les options d'impression Display the print options %1 % %1% QETProject Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content This document appears to have been saved with a newer version of QElectroTech. All or a part of its opening may fail. What do you wish to do? Avertissement message box title Warning Projet « %1 : %2» displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project path Project « %1 : %2» Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name Project %1 Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project Untitled project %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [read-only] %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title %1 [modified] Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message An error occured during the template integration. Liste des Folios List of Folios <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p> <p align="center"><b>Opening of the project ...</b><br/>Creation of folios</p> <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p> <p align="center"><b>Opening of the project ...</b><br/>Setting up cross references</p> QETTitleBlockTemplateEditor Enregistrer le modèle en cours ? dialog title Save current template? Voulez-vous enregistrer le modèle %1 ? dialog content - %1 is a title block template name Do you wish to save the template %1? nouveau_modele template name suggestion when duplicating the default one new_template Dupliquer un modèle de cartouche input dialog title Duplicate a title block template Pour dupliquer ce modèle, entrez le nom voulu pour sa copie input dialog text In order to duplicate this template, please enter a name for its copy &Nouveau menu entry &New &Ouvrir menu entry &Open Ouvrir depuis un fichier menu entry Open from a file &Enregistrer menu entry &Save Enregistrer sous menu entry Save as Enregistrer vers un fichier menu entry Save to a file &Quitter menu entry &Quit Gérer les logos menu entry Manage logos Zoom avant menu entry Zoom In Zoom arrière menu entry Zoom out Zoom adapté menu entry Fit in view Pas de zoom menu entry Reset zoom Ctrl+T shortcut to manage embedded logos Ctrl+T Ctrl+J shortcut to merge cells Ctrl+J Ctrl+K shortcut to split merged cell Ctrl+K Enregistrer sous dialog title Save as Modèles de cartouches QElectroTech (*%1) filetypes allowed when saving a title block template file - %1 is the .titleblock extension QElectroTech title block templates (*%1) &Fusionner les cellules menu entry &Merge cells Co&uper menu entry Cu&t Cop&ier menu entry &Copy C&oller menu entry &Paste Éditer les informations complémentaires menu entry Edit extra information Ajouter une &ligne menu entry Add a &row Ajouter une &colonne menu entry Add a &column &Séparer les cellules menu entry &Split cells Ctrl+Shift+O shortcut to open a template from a file Ctrl+Shift+O Ctrl+Shift+S shortcut to save a template to a file Ctrl+Shift+S Ctrl+Q shortcut to quit Ctrl+Q Ctrl+Y shortcut to edit extra information Ctrl+Y Ctrl+9 shortcut to enable fit zoom Ctrl+9 Ctrl+0 shortcut to reset zoom Ctrl+0 &Fichier menu title &File &Édition menu title &Edit Afficha&ge menu title Displ&ay Outils toolbar title Tools Édition toolbar title Edit Affichage toolbar title Display Aucune modification label displayed in the undo list when empty No modification Annulations dock title Undo Propriétés de la cellule dock title Cell properties [Modifié] window title tag [Changed] [Lecture seule] window title tag [Read only] %1 %2 part of the window title - %1 is the filepath or template name, %2 is the [Changed] or [Read only] tag %1 %2 QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouche titleblock template editor: base window title QElectroTech - Title block template editor %1 - %2 window title: %1 is the base window title, %2 is a template name %1 - %2 Ouvrir un modèle File > open dialog window title Open a title block template Ouvrir un fichier dialog title Open a file Modèles de cartouches QElectroTech (*%1);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening a title block template file - %1 is the .titleblock extension QElectroTech title block templates (*%1);;XML files (*.xml);; All files (*) Enregistrer le modèle sous dialog window title Save template as Éditer les informations complémentaires window title Edit extra information Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs du cartouche, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile. You can use this field to specify the authors of this template, its license, or any other information you may find useful. QFileNameEdit Les caractères autorisés sont : - les chiffres [0-9] - les minuscules [a-z] - le tiret [-], l'underscore [_] et le point [.] tooltip content when editing a filename The allowed characters are: - digits [0-9] - lower-case letters [a-z] - dash [-], underscore [_] and dot [.] QObject Exporter vers le presse-papier Export to clipboard Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? The text file containing the GNU/GPL license could not be found - however, you know it by heart, don't you? Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? The text file containing the GNU/GPL license exists but could not be opened - however, you know it by heart, don't you? Avertissement : l'élément a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Warning: the element has been saved with a more recent version of QElectroTech. un champ texte a text field un conducteur a conductor supprimer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the removed content delete %1 coller %1 undo caption - %1 is a sentence listing the content to paste paste %1 couper %1 undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut cut %1 déplacer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the moved content move %1 modifier le texte undo caption modify text modifier un conducteur undo caption modify a conductor Réinitialiser %1 undo caption - %1 is a sentence listing the reset content Reset %1 modifier le cartouche undo caption modify the title block modifier les dimensions du folio undo caption change the folio size suppression undo caption deletion déplacement undo caption move ajout %1 undo caption insert %1 modification noms undo caption modify names amener au premier plan undo caption bring forward rapprocher undo caption raise éloigner undo caption lower envoyer au fond undo caption Send to back modification informations complementaires undo caption Modification complementary information redimensionnement %1 undo caption -- %1 is the resized primitive type name scale %1 redimensionnement de %1 primitives undo caption -- %1 always > 1 scale %1primitives Modifier les propriétés Edit Properties arc element part name arc ellipse element part name ellipse ligne element part name line polygone element part name polygon borne element part name terminal T default text when adding a text in the element editor T texte element part name text %n élément(s) part of a sentence listing the content of a diagram %n element %n elements %n conducteur(s) part of a sentence listing the content of a diagram %n conductor %n conductors %n champ(s) de texte part of a sentence listing the content of a diagram %n textfield %n textfields %n image(s) part of a sentence listing the content of a diagram %n.picture %n.pictures %n forme(s) part of a sentence listing the content of a diagram %n forme %n formes %n texte(s) d'élément part of a sentence listing the content of a diagram %n text of element %n texts of element Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée. error message when attempting to write an XML file Unable to open file %1 with write access, encountered error %2. Borne tooltip Terminal coller paste couper des parties undo caption cut parts rectangle element part name rectangle Folio sans titre Folio Untitled schema diagram Conserver les proportions Keep aspect ratio Réinitialiser les dimensions Reset size Aperçu Preview %1px titleblock: absolute width %1px %1% titleblock: width relative to total length %1% %1% du restant titleblock: width relative to remaining length remaining %1% Insertion d'une ligne label used in the title block template editor undo list Row insertion Suppression d'une ligne label used in the title block template editor undo list Row deletion Insertion d'une colonne label used in the title block template editor undo list Column insertion Suppression d'une colonne label used in the title block template editor undo list Column deletion Modification d'une ligne label used in the title block template editor undo list Row edition Modification d'une colonne label used in the title block template editor undo list Column edition Fusion de %1 cellules label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of merged cells Merge of %1 cells Séparation d'une cellule en %1 label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of cells after the split Split of a cell into%1 ones modification des informations complémentaires undo caption modify extra information Couper %n cellule(s) undo caption Cut %n cell Cut %n cells Coller %n cellule(s) undo caption Paste %n cell Paste %n cells type title block cell property human name type nom title block cell property human name name logo title block cell property human name logo label title block cell property human name label affichage du label title block cell property human name label display valeur affichée title block cell property human name displayed value alignement du texte title block cell property human name text alignment taille du texte title block cell property human name font size ajustement horizontal title block cell property human name horizontal adjustment Auteur Author Titre Title Folio Folio Installation Plants Rev Rev Date Date Propriétés du projet window title Project properties Selectionner une image... Select an image ... Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.svg) Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.svg) Erreur Error Impossible de charger l'image. Unable to load the image. Ajouter Add Arc Arc Ellipse Ellipse ligne line Polygone Polygon Rectangle Rectangle Borne Terminal Texte Text Modifier les informations de l'élément : %1 Edit information of the element : %1 Éditer les référence croisé edite the cross reference Edit the cross reference Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption Edit conductor properties Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption Edit the properties of several conductors Déplacer un texte d'élément Move an item text Déplacer %1 textes d'élément Move %1 an item text Déplacer Move et and un groupe de texte a group of text nomenclature_ parts list_ Enregister sous... Save As... Fichiers csv (*.csv) Files csv (*.csv) Impossible de remplacer le fichier! Unable to replace the file! NOMENCLATURE : PART LIST : A001 B001 C001 D001 E001 F001 G001 H001 I001 J001 K001 L001 M001 M002 N001 O001 P001 N° de folio N° of folio Titre de folio Title of folio Label de folio Label folio Désignation qet Designation.qet Position Position Label Label Désignation Designation Description Description Commentaire Annotation Fabricant Manufacturer Reference Fabricant Reference Manufacturer Fournisseur Supplier Bloc auxiliaire 1 Auxiliary block 1 Bloc auxiliaire 2 Auxiliary block 2 Machine-reference Machine-reference Localisation Location Fonction Function Collection QET QET Collection Collection utilisateur User Collection Collection inconnue Unknown collection Projet sans titre Untitled project Collection Collection Ajouter %n conducteur(s) add a numbers of conductor one or more add %n conductor add %n conductors Champ texte dynamique Dynamic text field Ajouter un texte d'élément Add element text Ajouter un groupe de textes d'élément Add a group of element texts Supprimer un groupe de textes d'élément Delete a group of element texts Insérer un texte d'élément dans un groupe de textes Insert element text into a text group Enlever un texte d'élément d'un groupe de textes Remove an element text from a group of texts Modifier l'alignement d'un groupe de textes Modify the alignment of a group of texts Pivoter la selection Rotate the selection Pivoter %1 textes Rotate %1 texts Pivoter Rotate %1 groupes de textes %1 groups of texts Orienter les textes sélectionnés window title Choose orientation for selected texts Configuration de textes Text configuration Une configuration de textes nommé << %1 >> existe déjà. Voulez-vous la remplacer ? A text configuration named << %1 >> already exists. Do you want to replace it? Nom de la configuration Configuration name Entrer le nom de la configuration à créer Enter the name of the configuration to create Aucune configuration de textes existante. No existing text configuration. Séléctionner une configuration de textes Select a text configuration Séléctionner la configuration de textes à ajouter à l'élément Select the text configuration to add to the element Importer la configuration de texte : %1 Import the text configuration : %1 QTextOrientationWidget Ex. Short example string e.g. Exemple Longer example string Example QetShapeItem une shape an shape une ligne a line Modifier %1 Edit %1 un rectangle rectangle une éllipse an ellipse une polyligne polyline RectangleEditor Coin supérieur gauche : Top left corner : Dimensions : Dimensions : Largeur : Width: Hauteur : Height: Modifier un rectangle Change a rectangle RenameDialog Dialog Dialog Nouveau nom : new name : Écraser Erase Renommer Rename Annuler Undo TextLabel TextLabel L'élément « %1 » existe déjà. Que souhaitez-vous faire ? The element « %1 » already exists. What do you wish to do? ReportPropertieWidget Form Form Label de report de folio Label of folio referencing Vous pouvez définir un label personnalisé pour les reports de folio. Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : %f : le numéro de folio %F: le label de folio %M: Machine %LM: Location %l : le numéro de ligne %c : le numéro de colonne You can define a custom label for folio referencing. Create your own text by helping you of the following variables : %f : Folio number %F: Folio label %M: Plant %LM: Location %l : Line number %c : Column number SelectAutonumW Form Form <html><head/><body><p>Supprimer une variable de numérotation</p></body></html> <html><head/><body><p>Delete a variable numbering</p></body></html> <html><head/><body><p>Ajouter une variable de numérotation</p></body></html> <html><head/><body><p>Add a variable numbering</p></body></html> Définition Definition Numérotations disponibles : Availables numbering : Nom de la nouvelle numérotation Name of the new numbering Supprimer la numérotation Delete numbering Précédent Previous Suivant Next Type Type Valeur Value Incrémentation Incrementing Folio Autonumérotation title window Folio Auto Numbering C'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux folios. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. -Une variable de numérotation comprant: un type, une valeur et une incrémentation. -les types "Chiffre 1", "Chiffre 01" et "Chiffre 001", représente un type numérique définie dans le champs "Valeur", qui s'incrémente à chaque nouveau folio de la valeur du champ "Incrémentation". -"Chiffre 01" et "Chiffre 001", sont respectivement représenté sur le schéma par deux et trois digits minimum. Si le chiffre définie dans le champs Valeur posséde moins de digits que le type choisit,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type. -Le type "Texte", représente un texte fixe. Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. help dialog about the folio autonumerotation This is where you can set how will the new folios numbered. -a numbering is composed of a variable minimum. -You Can add or remove a variable numbering through the - and + buttons. -A Variable comprant dialing: a type, value and increment. -the types "Number 1", "01 Digit" and "001 Digit" represents a numeric type defined in the "Value" field, which is incremented with each new folio of the value of the "Raise". - "01 Digit" and "001 Digit" are respectively represented in the diagram by two and three minimum digits. If the number specified in the field value has fewer digits than the type chosen, it will be preceded by one or two 0 to respect its type. -The "Text" type, is a fixed text. Field "Raise" is not used. Conducteur Autonumérotation title window Numbering conductors C'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux conducteurs. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. -Une variable de numérotation comprant: un type, une valeur et une incrémentation. -les types "Chiffre 1", "Chiffre 01" et "Chiffre 001", représente un type numérique définie dans le champs "Valeur", qui s'incrémente à chaque nouveau conducteur de la valeur du champ "Incrémentation". -"Chiffre 01" et "Chiffre 001", sont respectivement représenté sur le schéma par deux et trois digits minimum. Si le chiffre définie dans le champs Valeur posséde moins de digits que le type choisit,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type. -Le type "Texte", représente un texte fixe. Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. -Le type "N° folio" représente le n° du folio en cours. Les autres champs ne sont pas utilisés. -Le type "Folio" représente le nom du folio en cours. Les autres champs ne sont pas utilisés. help dialog about the conductor autonumerotation This is where you can set how will the new conductors numbered. -a numbering is composed of a variable minimum. -You Can add or remove a variable numbering through the - and + buttons. -A Variable comprant dialing: a type, value and increment. -the types "Number 1", "01 Digit" and "001 Digit" represents a numeric type defined in the "Value" field, which is incremented with each new folio of the value of the "Raise". - "01 Digit" and "001 Digit" are respectively represented in the diagram by two and three minimum digits. If the number specified in the field value has fewer digits than the type chosen, it will be preceded by one or two 0 to respect its type. -The "Text" type, is a fixed text. Field "Raise" is not used. -The Type "No. folio" represents the number of the current folio. The other fields are not used. -The Type "Folio" is the name of the current folio. The other fields are not used. ShapeGraphicsItemPropertiesWidget Form Form Trait Line Épaisseur Thickness Normal Normal Tiret Dashed Pointillé Dotted Traits et points Dots and dashes Traits points points Dash dot dot Tiret custom Custom Dash Line Type Type Couleur Color Remplissage Filling Style Style Aucun None Plein Solid line Densité 1 Dense 1 Densité 2 Dense 2 Densité 3 Dense 3 Densité 4 Dense 4 Densité 5 Dense 5 Densité 6 Dense 6 Densité 7 Dense 7 Horizontal Horizontal Vertical Vertical Croix Cross Diagonal arrière BDiag Diagonal avant FDiag Diagonal en croix CrossDiag Verrouiller la position Lock Position Polygone fermé Closed polygon Éditer les propriétés d'une primitive Edit the properties of a primitive Modifier le trait d'une forme Edit line of a form Modifier le remplissage d'une forme Edit filling a form Fermer le polygone Close the polygon StyleEditor Antialiasing Antialiasing Style : Style: Épaisseur : Weight: Remplissage : Filling: Noir element part color Black Blanc element part color White Vert element part color Green Rouge element part color Red Bleu element part color Blue Gris element part color Gray Marron element part color Brown Jaune element part color Yellow Cyan element part color Cyan Magenta element part color Magenta Gris clair element part color Light gray Orange element part color Orange Violet element part color Purple Aucun element part color None Normal element part line style Normal Tiret element part line style Dashed Pointillé element part line style Dotted Traits et points element part line style Dots and dashes Nulle element part weight None Fine element part weight Thin Normale element part weight Normal Forte element part weight Strong Élevé element part weight High Aucun element part filling None Noir element part filling Black Blanc element part filling White Vert element part filling Green Rouge element part filling Red Bleu element part filling Blue Gris element part filling Gray Marron element part filling Brown Jaune element part filling Yellow Cyan element part filling Cyan Magenta element part filling Magenta Gris clair element part filling Light gray Orange element part filling Orange Violet element part filling Purple Lignes Horizontales element part filling Horizontal lines Lignes Verticales element part filling Vertical Lines Hachures gauche element part filling Hatch left Hachures droite element part filling Hatch right Apparence : appearance: Contour : outline: Géométrie : geometry: style antialiasing antialiasing style style couleur color style style ligne line style style epaisseur weight style style remplissage filling style TerminalEditor Nord North Est East Sud South Ouest West Position : Position: x : x: y : y: Orientation : Orientation: Modifier l'orientation d'une borne Change the orientation of a terminal Déplacer une borne Move a terminal TextEditor Noir element text part color Black Blanc element text part color White Angle de rotation : Rotation angle: Position : Position: x : x: y : y: Taille : Size: Couleur : Color: Texte : Text: Modifier le contenu d'un champ texte Modify the contents of a text field Modifier la taille d'un champ texte Change the size of a text field Modifier la couleur d'un champ texte Change the color of a text field Modifier l'angle d'un champ texte Change the angle of a text field Déplacer un champ texte Move a text field TitleBlockDimensionWidget Largeur : default dialog label Width: Absolu a traditional, absolute measure Absolute Relatif au total a percentage of the total width Relative to total Relatif au restant a percentage of what remains from the total width Relative to remaining % spinbox suffix when changing the dimension of a row/column % px spinbox suffix when changing the dimension of a row/column px TitleBlockPropertiesWidget Modèle par défaut Default template Éditer ce modèle menu entry Edit this template Dupliquer et editer ce modèle menu entry Duplicate and edit this template Title block templates actions Title block templates actions Créer un Folio Numérotation Auto Create an auto folio numbering Modèle : Template: Form Form Folio : Folio: Auteur : Author: Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouches Available as variable %filename for title blocks Pas de date No date Date courante Current date Appliquer la date actuelle Set to current date Principales Main Informations des cartouches Title block informations Indice Rev Rev index Disponible en tant que %locmach pour les modèles de cartouches Available as variable %locmach for title blocks Disponible en tant que %machine pour les modèles de cartouches Available as variable %machine for title blocks Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouches Available as variable %date for title blocks Date fixe : Fixed date: Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches Les variables suivantes sont utilisables : - %id : numéro du folio courant dans le projet - %total : nombre total de folios dans le projet - %autonum : Folio Auto Numeration Available as % folio for titleblock models The following variables can be used: -%id: current number of folios in the project -%total: total number of folios in the project -%autonum: folio auto numbering Titre : Title: <html><head/><body><p>Affiche le cartouche en bas (horizontalement) ou à droite (verticalement) du folio.</p></body></html> <html> <head/><body><p>Sets the title block at the bottom (horizontal) or right (vertically) of the folio.</p></body></html> Fichier : File: Date : Date: Disponible en tant que %author pour les modèles de cartouches Available as variable %author for title blocks Disponible en tant que %title pour les modèles de cartouches Available as variable %title for title blocks Page Num: Installation : Plant: Localisation Location Disponible en tant que %indexrev pour les modèles de cartouches Available as variable %indexrev for title blocks Personnalisées Custom Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple : associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche. You may define here your own name/value associations so the title block takes them into account. E.g. associating the name "volta" with the value "1745" will replace %{volta} by 1745 within the title block. TitleBlockTemplate %1 : %2 titleblock content - please let the blank space at the beginning %1: %2 %1 %1 TitleBlockTemplateCellWidget Type de cellule : Cell type: Vide Empty Texte Text Logo Logo Attention : les bordures des cellules vides n'apparaissent pas lors du rendu final sur le folio. Warning: the edges of empty cells do not appear in the final render the folio. Aucun logo No logo Gérer les logos Manage logos Nom : Name: Afficher un label : Display a label: Editer Edit Texte : Text: Alignement : Alignment: horizontal : horizontal: Gauche Left Centré Center Droite Right vertical : vertical: Haut Top Milieu Middle Bas Bottom Police : Font: Ajuster la taille de police si besoin Adjust font size if needed Label de cette cellule Label for this cell Valeur de cette cellule Value for this cell Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{machine} : nom du groupe fonctionnel du projet</li><li>%{locmach} : nom de la localisation dans le groupe fonctionnel du projet</li><li>%{indexrev} : indice de révision du folio</li><li>%{version} : version du logiciel</li><li>%{folio} : indications relatives au folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li></ul> The following variables are available by default: <ul><li>%{author}: folio author</li><li>%{date}: folio date</li><li>%{title}: folio title</li><li>%{filename}: project filename</li><li>%{machine} : Plant</li><li>%{locmach} :Location</li><li>%{indexrev} : Revision index</li><li>%{version} : version of software</li><li>%{folio}: folio-related information</li><li>%{folio-id}: folio index within the project</li><li>%{folio-total}: total number of folios within the project</li></ul> Chaque cellule d'un cartouche affiche une valeur, optionnellement précédée d'un label. Tous deux peuvent être traduits en plusieurs langues.<br/>Comme ce que vous éditez actuellement est un <em>modèle</em> de cartouche, ne saisissez pas directement des données brutes : insérez plutôt des variables sous la forme %{nom-de-variable}, qui seront ensuite remplacées par les valeurs adéquates sur le folio. Each cell of a title block displays a value, optionally preceded by a label. Both can be translated to several languages.<br/>Since what you are currently editing is a title block <em>template</em>, avoid entering raw data directly: prefer inserting variables like %{variable-name}, which will be replaced afterwards with adequate values in the folio. Aucun logo text displayed in the combo box when a template has no logo No logo Édition d'une cellule : %1 label of and undo command when editing a cell Cell edition: %1 TitleBlockTemplateDeleter Supprimer le modèle de cartouche ? message box title Delete the title block template? Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce modèle de cartouche (%1) ? message box content Do you really want to delete this title block template (%1) ? TitleBlockTemplateLocationChooser Collection parente used in save as form Parent collection Modèle existant used in save as form Existing template TitleBlockTemplateLocationSaver ou nouveau nom used in save as form or new name Nouveau modèle (entrez son nom) combox box entry New template (enter its name) TitleBlockTemplateLogoManager Gestionnaire de logos Logo manager Logos embarqués dans ce modèle : Logos embedded within this template: Ajouter un logo Add a logo Exporter ce logo Export this logo Supprimer ce logo Remove this logo Propriétés Properties Nom : Name: Renommer Rename Type : Type: Logo déjà existant Logo already existing Remplacer Replace Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ? A logo named "%1" already exists. Do you wish to replace it or do you prefer specifying another name for the new logo? Type : %1 Type: %1 Choisir une image / un logo Choose a picture /a logo Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*) Vector graphics (*.svg);;Bitmap graphics (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.xpm);;All files (*) Erreur Error Impossible d'ouvrir le fichier spécifié Unable to open the specified file Choisir un fichier pour exporter ce logo Choose a file to export this logo Tous les fichiers (*);;Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm) All files (*);;Vector graphics (*.svg);;Bitmap graphics (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm) Impossible d'exporter vers le fichier spécifié Unable to export to the specified file Renommer un logo Rename a logo Vous devez saisir un nouveau nom. You have to enter a new name. Le nouveau nom ne peut pas être vide. The new name cannot be empty. Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo. The name you entered is already used by another logo. TitleBlockTemplateView Changer la largeur de la colonne window title when changing a column with Change the column width Largeur : text before the spinbox to change a column width Width: Changer la hauteur de la ligne window title when changing a row height Change the row height Hauteur : text before the spinbox to change a row height Height: Ajouter une colonne (avant) context menu Add a column (before) Ajouter une ligne (avant) context menu Add a row (before) Ajouter une colonne (après) context menu Add a column (after) Ajouter une ligne (après) context menu Add a row (after) Modifier les dimensions de cette colonne context menu Change this column dimension Modifier les dimensions de cette ligne context menu Change this row dimension Supprimer cette colonne context menu Delete this column Supprimer cette ligne context menu Delete this row Modifier la largeur de cet aperçu context menu Change this preview width [%1px] content of the extra cell added when the total width of cells is less than the preview width [%1px] [%1px] content of the extra helper cell added when the total width of cells is greather than the preview width [%1px] %1px format displayed in rows helper cells %1px %1px %1px Changer la largeur de l'aperçu Change the width Largeur de l'aperçu : Width: Longueur minimale : %1px Longueur maximale : %2px tooltip showing the minimum and/or maximum width of the edited template Minimum length : %1px Maximum length : %2px Longueur minimale : %1px tooltip showing the minimum width of the edited template Minimum length : %1px Largeur totale pour cet aperçu : %1px displayed at the top of the preview when editing a title block template Total width: %1px TitleBlockTemplatesProjectCollection Cartouches du projet sans titre (id %1) collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal id Title blocks of untitled project (id %1) Cartouches du projet "%1" collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project title Title blocks of project "%1" XRefPropertiesWidget Form Form Type : Type: Représentation: Positionner : Positioning : XRef Vertical Offset: XRef Vertical Offset: 10px corresponds to 1 tile displacement 10px corresponds to 1 tile displacement Set Vertical Offset for the Cross References. 10px corresponds to 1 tile displacement. Set Vertical Offset for the Cross References. 10px corresponds to 1 tile displacement. Default - Fit to XRef height Default - Fit to XRef height Affiche&r en contacts &View contacts Afficher en croix View cross Label des références croisées Label cross reference Maitre Master %f-%l%c %f-%l%c Esclave Slave (%f-%l%c) (%f-%l%c) Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : %f : le numéro de folio %F: le label de folio %l : le numéro de ligne %c : le numéro de colonne %M: Installation %LM: Localisation Create your own text by helping you of the following variables : %f : the folio number % F: folio label % l : the line number % c : column number % M: Plant % LM: Location Option d'affichage en croix Option display cross Afficher les contacts de puissance dans la croix Show the power contacts in the cross Préfixe des contacts de puissance : Prefix of power contacts : Préfixe des contacts temporisés : Prefix delayed contacts : Préfixe des contacts inverseurs : Prefix changeover contacts : Bobine Coil Organe de protection Organ of protection Commutateur / bouton Switch / button En bas de page Footer Sous le label de l'élément Under the label of the element diagramselection Form Form TextLabel TextLabel Projet sans titre Untitled project Projet : project : Sélection Choice Nom Name Folio sans titre Folio Untitled Désélectionner tout Select none Sélectionner tout Select all qdesigner_internal::ColorAction Text Color Text Color qdesigner_internal::HtmlTextEdit Insert HTML entity Insert HTML entity qdesigner_internal::RichTextEditorDialog Edit text Edit text Rich Text Rich Text Source Source &OK &OK &Cancel &Cancel qdesigner_internal::RichTextEditorToolBar CTRL+B CTRL+B CTRL+I CTRL+I Texte en gras Bold Texte en italique Italic Texte souligé Underline CTRL+U CTRL+U Left Align Left Align Center Center Right Align Right Align Justify Justify Superscript Superscript Subscript Subscript Insérer un lien Insert link Insert &Image Insert &Image Simplify Rich Text Simplify Rich Text