AboutQETCe programme est sous licence GNU/GPL.This program is under the GNU/GPL license.Idée originaleOriginal conceptÀ propos de QElectrotechwindow titleAbout QElectroTechÀ &propostab title&AboutA&uteurstab titleA&uthors&Traducteurstab title&Translators&Contributeurstab title&Contributors&Versiontab title&Version&Accord de licencetab title&License AgreementCompilation : Compilation: QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.about tab, description lineQElectroTech, an application to design electric diagrams.2006-2017 Les développeurs de QElectroTechabout tab, developers line2006-2017 QElectroTech developersContact : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a>about tab, contact lineContact : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a>DéveloppementDevelopmentPlugin BornierTerminal Block pluginTraduction en espagnolSpanish translationTraduction en russeRussian translationTraduction en portugaisPortuguese translationTraduction en tchèqueCzech translationTraduction en polonaisPolish translationTraduction en allemandGerman translationTraduction en roumainRomanian translationTraduction en italienItalian translationTraduction en arabeArabic translationTraduction en croateCroatian translationTraduction en catalanCatalan translationTraduction en grecGreek translationTraduction en néerlandaisDutch translationTraduction en flamandFlemish translationTraduction en danoisDanish translationTraduction en brézilienBrazilian translationPaquets Fedora et Red HatFedora and Red Hat packagesPaquets MageiaMageia packagesPaquets GentooGentoo packagesPaquets OS/2OS/2 packagesPaquets FreeBSDFreeBSD packagesPaquets MAC OS XMAC OS X packagesPaquets Archlinux AURArchlinux AUR packagesDocumentationDocumentationCollection d'élémentsCollection of elementsPython plugin qet-tb-generatorConvertisseur DXFDXF converterPaquets DebianDebian packagesIcônesIconsAddLinkDialogInsert LinkTitle:URL:ArcEditorCentre : Center : Diamètres : Diameters: horizontal :horizontal:vertical :vertical:Angle de départ :Start angle:Angle :Angle:AutoNumberingDockWidgetAutonumerotation SéléctionAuto Numbering SelectElementElementConducteurConductorConfigurer les règles d'auto numérotationConfigure auto numbering rulesConfigurerConfigureFolioFolioAutoNumberingManagementWFormFormProject Status:Project Status:RangeRangeApply to Selected LocationsApply to Selected LocationsApply to Selected FoliosApply to Selected FoliosApply to Entire ProjectApply to Entire ProjectFromFromToToUpdate PolicyUpdate PolicyConductorConductorOnly NewOnly NewBothBothDisableDisableElementElementOnly ExistentOnly ExistentFolioFolioExistentExistentUnder DevelopmentUnder DevelopmentInstallingInstallingBuiltBuiltAuto Numbering Managementtitle windowAuto Numbering ManagementIn this Menu you can set whether you want the Auto Numberings to be updated or not. For Element Auto Numbering you have 4 options of Update Policy:
-Both: both New and Existent Element labels will be updated. This is the default option.
-Update Only New: only new created Elements will be updated. Existent Element labels will be frozen.
-Update Only Existent: only existent Elements will be updated. New Elements will be assigned their formula but will not update once created.
-Disable: both New and Existent Element labels will not be updated. This is valid for new folios as well.
Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Policy.In this menu you can set whether you want the auto numberings to be updated or not. For element auto numbering you have 4 options of update policy:
-Both: both new and existent element labels will be updated. This is the default option.
-Update only new: only new created elements will be updated. Existent element labels will be frozen.
-Update only existent: only existent elements will be updated. New elements will be assigned their formula but will not update once created.
-Disable: both new and existent element labels will not be updated. This is valid for new folios as well.
Note: these options DO NOT allow or block auto numberings, only their update policy.BorderPropertiesWidgetpxpixelpixelpixelxxColonnes :Columns:Afficher les en-têtesDisplay headersLignes :Rows:FormFormDimensions du folioDimensions of folioCompositeTextEditDialogTexte composéComposite textAjouter une variable :Add a variable :Entrée votre texte composé ici, en vous aidant des variables disponibleEnter your composite text here, using the available variablesConductorModifier les propriétés d'un conducteurundo captionEdit conductor propertiesModifier les propriétés de plusieurs conducteursundo captionEdit the properties of several conductorsConductorPropertiesDialogÉditer les propriétés d'un conducteurEdit conductor propertiesAppliquer les propriétés à l'ensemble des conducteurs de ce potentielApply properties to all conductors of this potentialModifier les propriétés d'un conducteurundo captionEdit conductor propertiesModifier les propriétés de plusieurs conducteursundo captionEdit the properties of several conductorsConductorPropertiesWidgetMultifilaireMultilineTaille du texte :Text size :Tension / Protocole :Voltage / Protocol :Texte :Text:Fonction :Function :TexteTextVerticalVerticalHorizontalHorizontalUnifilaireSingle lineTaille du texteText sizeTypeTypeTexte visibleVisible textactiver l'option un texte par potentielActivate the option text by potentialphasephaseTrait pleinconductor style: solid lineSolid lineTrait en pointillésconductor style: dashed lineDashed lineTraits et pointsconductor style: dashed and dotted lineDots and dashesterregroundneutreneutralFormFormFormule du texte :Text Formula :Afficher un texte de potentiel par folio. Show one text per folio potential. AutonumérotationAuto Numberingéditer les numérotationsEdit numberingRotation du texte de conducteur :Angle of conductor labels:Nombre de phaseNumber of phaseNeutreNeutralPhasePhaseProtective Earth NeutralProtective Earth NeutralPENPENTerreGroundTextLabelTextLabelStyle du conducteurConductor stylesize:Width:Couleur secondaire :Secondary color :pxpxTaille de trait :Line size :Couleur du conducteurConductor colorApparenceAppearanceCouleur :Color:Style :Style:CustomElementGraphicPartDéplacer une primitiveMove a primitiveDiagramContextWidgetLes noms ne peuvent contenir que des lettres minuscules, des chiffres et des tirets.Names may only contain lowercase letters, digits and dashes.Nomtable headerNameValeurtable headerValueDiagramEventAddElementAjouter %1insert %1DiagramFolioListTitreTitleDiagramImageItemune imageimageDiagramPrintDialogOptions d'impressionwindow titlePrint optionsQuel type d'impression désirez-vous effectuer ?What kind of printing do you wish?Impression sur une imprimante physiquePrint type choicePrint to a physical printerImpression vers un fichier au format PDFPrint type choicePrint to a PDF fileChoix du type d'impressionPrinting type choiceFichier manquantmessage box titleFile missingVous devez indiquer le chemin du fichier PDF/PS à créer.message box contentYou must enter the path of the PDF/PS file to create.Fichiers PDF (*.pdf)file filterPortable Document Format (*.pdf)DiagramPropertiesDialogPropriétés du foliowindow titleFolio propertiesDiagramTextItemMaintenir ctrl pour un déplacement libreHold ctrl to free movementDiagramViewColler icicontext menu actionPaste HereCeci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants."What's this?" tipIn this area you conceive your diagrams by adding elements and conductors between their terminals. You may also add independent texts.Sans titrewhat to display for untitled diagramsUntitledPropriétés de la sélectionSelection propertiesLa sélection contient %1.%1 is a sentence listing the selected objectsThe selection contains %1.Choisir la nouvelle couleur de ce conducteurChoose the new color for this conductorModifier les propriétés d'un conducteurundo captionEdit conductor propertiesDiagramsChooserFolio sans titreUntitled folioDialogWaitingMerci de patienterThank you for your patienceTitreTitle %p% (%v sur %m) %p% (%v of %m)TextLabelTextLabelDynamicElementTextItemTexteTextÉditer un texte d'élémentEdit an element textDynamicElementTextItemEditorFormFormExporter l'actuelle configuration des textesExport the current text configuration......Importer une configuration de texteImport a text configurationAjouter un texteAdd textAjouter un groupe de textesAdd a group of textsSupprimer la sélectionDelete selectionTextestextsModifier des textes d'élémentEdit an element textsModifier un texte d'élémentEdit element textModifier %1 textes d'élémentEdit %1 telement textNom du groupeName of the groupEntrer le nom du nouveau groupeEnter the name of the new groupDynamicElementTextModelPropriétéPropertyValeurValueSource du texteSource of textTexte utilisateurUser textInformation de l'élémentElement informationTexte composéComposite textTexteTextInformationInformationMon texte composéMy composite textTailleSizeLargeurWidthModifier la taille d'un texte d'élémentChange the size of an element textModifier la couleur d'un texte d'élémentChange the color of an element textModifier le cadre d'un texte d'élémentModify the frame of an element textModifier la largeur d'un texte d'élémentChange the width of an element textDéplacer un texte d'élémentMove an item textPivoter un texte d'élémentRotate element textÉditer un groupe de textesEdit a group of textsGaucheLeftDroiteRightCentreMiddleAlignementAlignmentAjustement verticalVertical adjustmentMaintenir en bas de pageKeep at the bottom of the pageDéplacer un texte dans un autre groupeMove a text to another groupCouleurColorCadreFramePosition XPosition XPosition YPosition YRotationRotationÉditer un texte d'élémentEdit an element textDynamicTextFieldEditorFormFormcadreFrameTailleSizeSource du texteSource of textCouleurColorTexte utilisateurUser textInformation de l'élémentElement informationTexte composéComposite textXXLargeurWidthYYRotationRotationDéplacer un champ texteMove a text fieldPivoter un champ texteRotate a text fieldModifier le texte d'un champ texteEdit the text of a text fieldModifier la taille d'un champ texteChange the size of a text fieldCouleur du texteColor of textModifier la couleur d'un champ texteChange the color of a text fieldModifier le cadre d'un champ texteModify the frame of a text fieldModifier la largeur d'un texteChange the width of a textModifier l'information d'un texteEdit text informationModifier la source de texte, d'un texteChange text source, textDynamicTextItemDelegateTexte utilisateurUser textInformation de l'élémentElement informationTexte composéComposite textGaucheLeftCentreMiddleDroiteRightElementLabel + commentaireLabel + commentElementDialogOuvrir un élémentdialog titleOpen an elementChoisissez l'élément que vous souhaitez ouvrir.dialog contentChoose the element you wish to open.Enregistrer un élémentdialog titleSave an elementChoisissez l'élément dans lequel vous souhaitez enregistrer votre définition.dialog contentChoose the element you wish to save your definition into.Ouvrir une catégoriedialog titleOpen a categoryChoisissez une catégorie.dialog contentChoose a category.Enregistrer une catégoriedialog titleSave a categoryTitreTitleLabelLabelNom du nouveau dossierName the new folderNom du nouvel élémentNew element nameVous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l'élément.message box contentYou must select an element or category with a name for the element.Sélection inexistantemessage box titleNon-existent selectionLa sélection n'existe pas.message box contentThe selection does not exist.Sélection incorrectemessage box titleWrong selectionLa sélection n'est pas un élément.message box contentThe selection is not an element.Écraser l'élément ?message box titleOverwrite the element?L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ?message box contentThe element already exists. Do you want to overwrite it?ElementInfoPartWidgetFormFormTextLabelTextLabelVisibleVisibleElementInfoWidgetFormFormInformationsInformationElementPropertiesEditorWidgetPropriété de l'élémentElement PropertyTypeTypeType de base :Base type:Élément esclaveSlave elementNombre de contact représentéSwitch number representedType de contactType of switchÉtat du contactswitch stateÉlément maîtreMaster elementType concretconcrete typeInformationsInformationsNomNameValeursValuesSimpleSimpleMaîtreMasterEsclaveSlaveRenvoi de folio suivantReference folio followingRenvoi de folio précédentPrevious reference folioBornierTerminal blockNormalement ouvertSwitch normally openNormalement ferméSwitch normally closedInverseurswitchPuissancePower switchTemporisé travailSwitch-on delayedTemporisé reposSwitch-off delayedBobinecoilOrgane de protectionOrgan of protectionCommutateur / boutonSwitch / buttonElementPropertiesWidgetGénéralGeneralÉlément manquantMissing elementÉlémentElementNom : %1
Name : %1
Folio : %1
Folio : %1
Position : %1
Position : %1
Rotation : %1°
Rotation : %1°
Dimensions : %1*%2
Dimensions : %1*%2
Bornes : %1
Terminals : %1
Emplacement : %1
Location : %1
Retrouver dans le panelFind in the panelÉditer l'élémentEdit elementElementSceneDéplacer une primitiveMove a primitiveÉditer les informations sur l'auteurwindow titleEdit author informationVous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.You can use this field to specify the authors of this element, its license, or any other information you may find useful.Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues.You may enter the element name in several languages.Éditer les nomswindow titleEdit namesElementsCategoryEditorVous pouvez spécifier un nom par langue pour la catégorie.You can add a name per language for the category.Nom interne : Internal name : L'item n'est pas une catégoriemessage box titleThe item is not a categoryL'item demandé n'est pas une categrie. Abandon.message box contentThe item requested is not a category. Abort.Catégorie inexistantemessage box titleNon-existent categoryLa catégorie demandée n'existe pas. Abandon.message box contentThe required category does not exist. Giving up.Éditer une catégoriewindow titleEdit categoryCréer une nouvelle catégoriewindow titleAdd a new categoryNom de la nouvelle catégoriedefault name when creating a new categoryName of the new categoryÉdition en lecture seulemessage box titleRead only editionVous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cette catégorie. Elle sera donc ouverte en lecture seule.message box contentYou are not allowed to modify this category. Thus it will be edited read-only.Nom interne manquantmessage box titleMissing internal nameVous devez spécifier un nom interne.message box contentYou must provide an internal name.Nom interne déjà utilisémessage box titleInternal name already usedLe nom interne que vous avez choisi est déjà utilisé par une catégorie existante. Veuillez en choisir un autre.message box contentThe internal name you chose is already used by another category. Please choose another one.Erreurmessage box titleErrorImpossible de créer la catégoriemessage box contentUnable to create the categoryElementsCollectionWidgetOuvrir le dossier correspondantOpen the underlying folderÉditer l'élémentEdit elementSupprimer l'élémentDelete elementSupprimer le dossierDelete folderRecharger les collectionsReload collectionsÉditer le dossierEdit folderNouveau dossierNew folderNouvel élémentNew elementAfficher uniquement ce dossierShow only this folderAfficher tous les dossiersShow All FoldersPropriété du dossierFolder propertiesRechercherSearchchargementloadSupprimer l'élément ?message box titleDelete element?Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ?
message box contentDo you really wish to delete this element ?
Suppression de l'élémentmessage box titleDeleting elementLa suppression de l'élément a échoué.message box contentDeleting element failed.Supprimer le dossier?message box titleDeleting folder?Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le dossier ?
Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.message box contentAre you sure you want to delete the folder?
All the elements and contents file in this folder will be deleted.Suppression du dossiermessage box titleFolder DeleteLa suppression du dossier a échoué.message box contentFolder deletion failed.Le dossier %1 contientthe folder %1 contains%n élément(s), répartie(s)%n element, part%n elements, partsdans %n dossier(s).in %n folder.in %n folders.Chemin de la collection : %1Path of collection : %1Chemin dans le système de fichiers : %1Path in the file system : %1Propriété du dossier %1Property of the folder %1ElementsPanelCartouches embarquésEmbedded title blocksDouble-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquéeStatus tipDouble-click to collapse or expand this embedded title blocks collectionGlissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer.Status tip displayed when selecting a title block templateDrag and drop this title block template onto a folio to apply it.Double-cliquez pour réduire ou développer ce projetStatus tipDouble-click to collapse or expand this projectDouble-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTechStatus tipDouble-click to collapse or expand the QElectrotech title blocks collectionCeci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser."What's this" tipThis is the title blocks collection provided along with QElectroTech. Installed as a system component, you normally cannot customize it.Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouchesStatus tipDouble-click to collapse or expand your own title blocks collectionCeci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches."What's this" tipThis is your custom title blocks collection -- use it to create, store and edit your own title blocks.ElementsPanelWidgetOuvrir le dossier correspondantOpen the underlying directoryCopier le cheminCopy full path to clipboardBasculer vers ce projetActivate this projectÉditer ce modèleEdit this templateSupprimer ce modèleDelete this templateFermer ce projetClose this projectPropriétés du projetProject propertiesPropriétés du folioFolio propertiesAjouter un folioAdd a folioSupprimer ce folioDelete this folioRemonter ce folioMove up this folioAbaisser ce folioMove down this folioRemonter ce folio x10Move up this folio x10Remonter ce folio au debutMove up this folio to the beginningAbaisser ce folio x10Move down this folio x10Nouveau modèleNew templateFiltrerFilterEllipseEditorCentre : Center: Diamètres : Diameters: horizontal :horizontal:vertical :vertical:ExportConfigPageExportconfiguration page titleExportExportDialogAperçuPreviewDimensionsDimensionsImpossible d'écrire dans ce fichiermessage box titleCan not write to this fileExporterExportNom de fichierFilenameAuteurAuthorTitreTitleFolioFolioDateDatepxpxNoms des fichiers ciblesmessage box titleTarget files namesExporter les folios du projetwindow titleExport the project foliosChoisissez les folios que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions :Choose the folios you wish to export and specify their size :Tout cocherCheck allTout décocherUncheck allTitre du folioTitle of folioVous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter.message box contentYou must enter a non-empty, unique filename for each folio to export.Dossier non spécifiémessage box titleDirectory missingVous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.message box contentYou must specify the path of the directory in which the images files will be saved.Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.message box contentIt appears you do not have the required permissions to write the file %1.ExportPropertiesWidgetExporter dans le dossierdialog titleExport in the directoryDossier cible :Target directory:ParcourirBrowseFormat :Format:PNG (*.png)PNG (*.png)JPEG (*.jpg)JPEG (*.jpg)Bitmap (*.bmp)Bitmap (*.bmp)SVG (*.svg)SVG (*.svg)DXF (*.dxf)DXF (*.dxf)Options de rendugroupbox titleRendering optionsExporter entièrement le folioExport fully folioExporter seulement les élémentsExport elements onlyConserver les couleurs des conducteursKeep conductors colorsDessiner la grilleDraw the gridDessiner le cadreDraw the borderDessiner le cartoucheDraw the title blockDessiner les bornesDraw terminalsFolioAutonumberingWFormFormC&réer de nouveaux FoliosC&reate New Folios Options de numérotation Options of numberingNouveaux FoliosNew FoliosÀFromDeToSélection:Select:NumAuto des folios séléctionnésAutonumber Selected FoliosNumérotation automatique de Folio :Folio Auto Numbering :Folio Autonumberingtitle windowC'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux folios.
-Une numérotation est composée d'une variable minimum.
-Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +.
-Une variable de numérotation comprant: un type, une valeur et une incrémentation.
-les types "Chiffre 1", "Chiffre 01" et "Chiffre 001", représente un type numérique définie dans le champs "Valeur", qui s'incrémente à chaque nouveau folio de la valeur du champ "Incrémentation".
-"Chiffre 01" et "Chiffre 001", sont respectivement représenté sur le schéma par deux et trois digits minimum.
Si le chiffre définie dans le champs Valeur posséde moins de digits que le type choisit,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
-Le type "Texte", représente un texte fixe.
Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé.
help dialog about the folio autonumerotationThis is where you can define how the new folios will be numbered.
Dial-A is composed of a variable minimum.
-You can add or delete a variable numbering through the - and + buttons.
A variable-numbering comprant: a type, a value and an increment.
-types "Number 1","Number 01"; and "Number 001"; represents a numeric type defined in the field "Value", which is incremented for each new driver of the value of the "Raise";.
- "Number 01"; and ;"Number 001";, respectively, are shown in the diagram by two and at least three digits.
If the number specified in the Value field has fewer digits than the type chosen, it will be preceded by one or two 0 to meet its type.
-Type "text"; is a fixed text.
The fields ";Raise"; is not used.
FormulaAssistantDialogAssistant de formuleFormula WizardTextLabelTextLabelFormuleFormulaFormulaAutonumberingWFormFormAuto Naming Pattern:Auto Naming Pattern:Insert Formula Here e.g.: %prefix%l%cInsert Formula Here e.g.: %prefix%l%cFormula:Formula:You can use the following variables to your formula:
-%prefix: Default Element Prefix
-%l: Element Line
-%c: Element Column
-%F: Folio Name
-%f or %id: Folio ID
-%total: Total of folios
You can also assign any other titleblock variable
that you create. Text and number inputs are
also available.GeneralConfigurationPageApparenceAppearanceUtiliser les couleurs du systèmeUse system colorsProjetsProjectsUtiliser les gestes du pavé tactileUse gestures touchpadUtiliser les labels de folio à la place de leurs IDUse labels of folio instead of their IDExporter les bornes dans la nomenclatureExport terminals in the parts listPolice des champs de texteText fields fontGestion des élémentsElements managementMettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrésconfiguration optionHighlight freshly integrated elements in the panelChaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :Element may include information about its authors, license, or other useful information. Specify the default value of this textfield for new elements below:LangueLanguageUtiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)Use windows (applied to the upcoming launch of QElectroTech)Utiliser des onglets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)Use tabs (applied to the upcoming launch of QElectroTech)Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier collerDo not store the labels of items in the copy pasteAutoriser le dézoom au delà du folioAllow unzoom beyond the folioPolice des champs textes des pages sommairesText field font of the summary pagesLa nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech.The new language will be included at the next launch QElectroTech.Généralconfiguration page titleGeneralSystèmeSystemArabeArabicBrézilienBrazilianCatalanCatalanTchèqueCzechAllemandGermanDanoisDanishGrecGreekAnglaisEnglishEspagnolSpanishFrançaisFrenchCroateCroatianItalienItalianPolonaisPolishPortugaisPortugueseRoumainsRomanianRusseRussianSlovèneSlovenianPays-BasDutchBelgique-FlemishBelgium-FlemishGenericPanelPas de fichiertooltip for a file-less project in the element panelNo fileCeci est un projet QElectroTech, c'est-à-dire un fichier d'extension .qet regroupant plusieurs folios. Il embarque également les éléments et modèles de cartouches utilisés dans ces folios."What's this" tipThis is a QElectroTech project, ie. a .qet file containing several folios. It also embeds elements and title block templates used in the folios.Folio sans titreFallback label when a diagram has no titleUntitled folio%1 - %2label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram title%1 - %2Modèles de cartoucheTitle block templatesModèle "%1"used to display a title block template"%1" templateCeci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué à un folio."What's this" tipThis is a title block template, which can be applied to a folio.%1 [non utilisé dans le projet]%1 [unused in the project]GhostElement<u>Élément manquant :</u> %1<u>Missing element :</u> %1ImagePropertiesWidgetFormFormVerrouiller la positionLock PositionDimension de l'imageImage size%%Modifier la taille d'une imageResizing an imageImportElementDialogIntégration d'un élémentIntegration of an elementL'élément a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez de poser semble différente. Que souhaitez-vous faire ?The element has already been integrated in the project. However, the version you're trying to drop appears to be different. What do you wish to do ?Utiliser l'élément déjà integréUsing the already integrated elementIntégrer l'élément déposéIntegrate the dropped elementÉcraser l'élément déjà intégéOverwrite the already integrated elementFaire cohabiter les deux élémentsMake the two elements coexistIntegrationMoveTitleBlockTemplatesHandlerImpossible d'accéder à la catégorie parenteerror messageUnable to get the parent categoryImpossible d'obtenir la description XML de ce modèleerror messageUnable to get this template's XML descriptionErreurmessage box titleErrorIntégration d'un modèle de cartoucheIntegration of a title block templateLe modèle a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez d'appliquer semble différente. Que souhaitez-vous faire ?dialog content - %1 is a title block template nameThe template has already been integrated in the project. However, the version you are trying to apply appears to be different. What do you wish to do?Utiliser le modèle déjà intégrédialog contentUse the already integrated templateIntégrer le modèle déposédialog contentIntegrate the dropped templateÉcraser le modèle déjà intégrédialog contentErase the already integrated templateFaire cohabiter les deux modèlesdialog contentMake both templates coexistLineEditorFin 1End 1Fin 2End 2Normaletype of the 1st end of a lineNormalFlèche simpletype of the 1st end of a lineSimple arrowFlèche triangulairetype of the 1st end of a lineTriangle arrowCercletype of the 1st end of a lineCircleCarrétype of the 1st end of a lineDiamondNormaletype of the 2nd end of a lineNormalFlèche simpletype of the 2nd end of a lineSimple arrowFlèche triangulairetype of the 2nd end of a lineTriangle arrowCercletype of the 2nd end of a lineCircleCarrétype of the 2nd end of a lineDiamondModifier une ligneEdit a lineLinkSingleElementWidgetFormFormCet élément est déjà liéThis element is already linkedRechercheSearchLabelLabelCommentaireAnnotationN° de folioN° of folioLabel de folioLabel folioTitre de folioTitle of folioPositionPositionN° de filN° wireFonctionFunctionTension / ProtocoleVoltage / ProtocolVoir cet élémentView this itemVoir l'élément liéSee the linked itemLier l'élémentLink the itemMontrer l'élémentShow itemMontrer l'élément esclaveShow slave elementEnregistrer la dispositionSave the layoutReport de folioFolio referencingRéférence croisée (esclave)Cross Reference (slave)DélierUnlinkMasterPropertiesWidgetFormFormVignetteThumbnailN° de folioN° of folioLabel de folioLabel folioTitre de folioTitle of folioPositionPositionDélier l'élément séléctionnéUntie the selected itemLier l'élément séléctionnéBind the selected itemÉléments disponiblesAvailable elementsÉléments liésElements relatedLier l'élémentLink the itemDélier l'élémentUnlink the itemMontrer l'élémentShow itemMontrer l'élément maîtreShow master elementEnregistrer la dispositionSave the layoutRéférence croisée (maître)Cross-reference (master)NamesListWidgetLangueLanguageTexteTextCette liste vous permet de saisir un court texte de façon à ce qu'il soit traduisible dans d'autres langues. Pour ce faire, elle associe des codes ISO 639-1 de langues (ex. : "fr" pour français) aux traductions du texte en question dans ces mêmes langues."What's this" tipThis list enables you to enter a short text so it can be translated to other languages. To achieve this, it associates ISO 639-1 language codes (e.g. "en" for English) with translations of the input text to these same languages.Ajouter une ligneAdd a lineCe bouton permet d'ajouter une association langue / traduction dans la liste ci-dessus."What's this" tipThis button adds a language/translation association to the above list.Il doit y avoir au moins un nom.message box titleThere must be at least one name.Vous devez entrer au moins un nom.message box contentYou must enter at least one name.NewDiagramPageFolioFolioConducteurConductorReports de folioFolio referencingsRéférences croiséesCross ReferencesNouveau folioconfiguration page titleNew folioNouveau projetconfiguration page titleNew projectNewElementWizardVous n'êtes pas obligé de préciser l'extension *.elmt. Elle sera ajoutée automatiquement.You don't have to specify the *.elmt extension. It will be added automatically.nouvel_elementnew_element&Suivant >&Next >Créer un nouvel élément : Assistantwindow titleCreate a new element: wizardÉtape 1/3 : Catégorie parentewizard page titleStep 1 of 3: Parent categorySélectionnez une catégorie dans laquelle enregistrer le nouvel élément.wizard page subtitleSelect a category which to save the new element in.Étape 2/3 : Nom du fichierwizard page titleStep 2 of 3: FilenameIndiquez le nom du fichier dans lequel enregistrer le nouvel élément.wizard page subtitleEnter the name of the file for the new element.Étape 3/3 : Noms de l'élémentwizard page titleStep 3 of 3: Element namesIndiquez le ou les noms de l'élément.wizard page subtitleEnter one or more names for the element.Nom du nouvel élémentdefault name when creating a new elementNew element nameErreurmessage box titleErrorVous devez sélectionner une catégorie.message box contentYou must select a category.Vous devez entrer un nom de fichiermessage box contentYou must enter a filenameUn élément portant le même nom existe déjàAn element with the same name already existsNumPartEditorWFormFormChiffre 1number format 1Chiffre 01number format 01Chiffre 001number format 001TexteTextN° folioN° schemeFolioFolioChiffre 1 - Folionumber format 1 - FolioChiffre 01 - Folionumber format 01 - FolioChiffre 001 - Folionumber format 001 - FolioMachinePlantLocmachLocationElement LineElement LineElement ColumnElement ColumnElement PrefixElement PrefixPartArcModifier un arcEdit an arcPartDynamicTextFieldChamp de texte dynamiqueelement part nameDynamic text fieldDéplacer un champ texteMove a text fieldPartEllipseModifier un rectangleChange a rectanglePartLineModifier une ligneEdit a linePartPolygonModifier un polygoneChange a polygonPartRectangleModifier un rectangleChange a rectanglePartTextDéplacer un texteMove a textModifier un champ texteEdit the text fieldPolygonEditorPolygone ferméClosed polygonxxyyPoints du polygone :Polygon points:Modifier un polygoneChange a polygonErreurmessage box titleErrorLe polygone doit comporter au moins deux points.message box contentThe polygon must contain at least two points.PotentialSelectorDialogSélectionner le potentiel éléctriqueSelect the electric potentialVous tentez de lier deux potentiels différents ensemble.
Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel.You try to link two different potentials together.
Please select the properties to be applied to new potential.
Fonction : %1
Fonction : %1
Tension/protocole : %1
Voltage / Protocol : %1%n conducteurs composent le potentiel suivant :%n conductor make up the following potential :%n conductors make up the following potential :
Numéro : %1
Numéro : %1Modifier les propriétés de plusieurs conducteursundo captionEdit the properties of several conductorsLa formule du nouveau potentiel contient des variables incompatibles avec les reports de folio.
Veuillez saisir une formule compatible pour ce potentiel.
Les variables suivantes sont incompatibles :
%sequf_ %seqtf_ %seqhf_ %id %F %M %LMThe new potential formula contains variables incompatible with the folio reports.
Please enter a compatible formula for this potential.
The following variables are incompatible:
%sequf_ %seqtf_ %seqhf_ %id %F %M %LMPrintConfigPageImpressionconfiguration page titlePrintingProjectAutoNumConfigPageAuto numerotationAuto NumberingManagementManagementConducteurConductorElementElementFolioFolioFolio autonumérotationFolio Auto NumberingSans nomNo nameNom de la nouvelle numérotationName the new numberingProjectMainConfigPageGénéralconfiguration page titleGeneralTitre du projet :label when configuringProject title :Ce titre sera disponible pour tous les folios de ce projet en tant que %projecttitle.informative labelThis title is made available to all child folios as %projecttitle.Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les folios de ce projet (typiquement pour les cartouches).informative labelYou may define below custom properties that will be made available to all folios of the project (typically to use within title blocks).ProjectViewSupprimer les éléments inutilisés dans le projetDelete unused elements in the projectSupprimer les catégories videsDelete empty categoriesLe projet à été modifié.
Voulez-vous enregistrer les modifications ?The project was modified.
Do you want to save changes?Projet QElectroTech (*.qet)filetypes allowed when saving a project fileProject QElectroTech (*.qet)Supprimer le folio ?message box titleDelete this folio ?Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce folio du projet ? Ce changement est irréversible.message box contentDo you really want to delete this folio from the project? This change is irreversible.Projet en lecture seulemessage box titleRead-only projectCe projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer.message box contentThis project is read-only. Thus it can not be cleaned.Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projetdelete unused templates in the projectNettoyer le projetwindow titleClean projectAjouter un folioAdd a folioCe projet ne contient aucun foliolabel displayed when a project contains no diagramThis project does not contain any folioEnregistrer sousdialog titleSave asaucun projet affichéerror messageno active project<p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des onglets de folio :</p><p align="center"><b>Opening of the project ...</b><br/>Creating folio tabs :</p>Projetwindow title for a project-less ProjectViewProjectprojetstring used to generate a filenameprojectPropertiesEditorDockWidgetPropriété de la séléctionSelection propertiesQETAppDescription textuelleTextual descriptionNuméro d'articleArticle numberNuméro de commandeOrder numberFournisseurSupplierNuméro interneInternal numberTension / ProtocoleVoltage / Protocol&Quitter&Quit&Masquer&Hide&Restaurer&Show&Masquer tous les éditeurs de schéma&Hide diagram editor&Restaurer tous les éditeurs de schéma&Show diagram editors&Masquer tous les éditeurs d'élément&Hide element editor&Restaurer tous les éditeurs d'élément&Show element editor&Masquer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Hide title block template editor&Restaurer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Show title block template editors&Nouvel éditeur de schéma&New diagram editor&Nouvel éditeur d'élément&New element editorFerme l'application QElectroTechCloses QElectroTechRéduire QElectroTech dans le systrayReduces QElectroTech into the systrayRestaurer QElectroTechRestore QElectroTechÉditeurs de schémasDiagram editorsÉditeurs d'élémentElement editorsÉditeurs de cartouchesystray menu entryTitle block template editorsUsage : Usage: QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
--help Afficher l'aide sur les options
-v, --version Afficher la version
--license Afficher la licence
QElectroTech, an application to design electric diagrams.
Available options:
--help Display this help
-v, --version Display the version
--license Display the license
[options] [fichier]...
[options] [file]...
FabricantManufacturerBloc auxiliaire 1Auxiliary block 1Bloc auxiliaire 2Auxiliary block 2 --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elements-dir=DIR Define the elements collection directory
--common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
--common-tbt-dir=DIR Define the title block templates collection directory
--config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=DIR Define configuration directory
--lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--lang-dir=DIR Define the language files directory
Chargement... Initialisation du cache des collections d'élémentssplash screen captionLoading... Initializing the elements collection cacheChargement... Éditeur de schémasplash screen captionLoading... Folios editorChargement... Ouverture des fichierssplash screen captionLoading... Opening filesLTRTranslate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTRLTRformule du labelLabel formulaLabelLabelCommentaireAnnotationLocalisationLocationFonctionFunctionCartouches QETtitle of the title block templates collection provided by QElectroTechQET title blocksCartouches utilisateurtitle of the user's title block templates collectionUser title blocksQSingle-letter example text - translate length, not meaningQQETSmall example text - translate length, not meaningQETSchemaNormal example text - translate length, not meaningDiagramElectriqueNormal example text - translate length, not meaningElectricQElectroTechLong example text - translate length, not meaningQElectroTechConfigurer QElectroTechwindow titleConfigure QElectroTechChargement...splash screen captionLoading...Chargement... icône du systraysplash screen captionLoading... Systray iconQElectroTechsystray menu titleQElectroTechQElectroTechsystray icon tooltipQElectroTechQETDiagramEditorAfficha&geDispl&ayAffiche ou non le panel d'appareilsShow or hide the elements panelAjouter une colonneAdd a column&Cascade&CascadeC&oller&PasteCop&ier&CopyCo&uperCu&tCtrl+0Ctrl+0Ctrl+9Ctrl+9Ctrl+ICtrl+ICtrl+QCtrl+QCtrl+Shift+XCtrl+Shift+XDésélectionner toutSelect none&Édition&EditEnlever une colonneRemove a column&Enregistrer&SaveEnregistrer sousSave asE&xporter&ExportFe&nêtresWi&ndows&Fermer&Close&Fichier&FileImprimerPrintInverser la sélectionInvert selectionMode SelectionSelectCe panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application."What's this" tipThis panel lists the various changes applied to the current folio. Clicking a change gets the folio back to its state right after it was applied.Couleur de fond blanc/grisTool tip of white/grey background buttonBackground color white / grayAffiche la couleur de fond du folio en blanc ou en grisStatus tip of white/grey background buttonDisplays the background color of the folio in white or grayAfficher la grilleDisplay the gridAffiche ou masque la grille des foliosDisplay or hide the grid of folioPropriétés du folioFolio propertiesAjouter un folioAdd a folioSupprimer le folioDelete this folioLancer le plugin de creation de bornierLaunch the terminal block creation pluginMode VisualisationMove&Mosaïque&Tile&Nouveau&NewCrée un nouveau projetstatus bar tipCreates a new projectOuvre un projet existantstatus bar tipOpens an existing projectFerme le projet courantstatus bar tipCloses the current projectEnregistre le projet courant et tous ses foliosstatus bar tipSaves the current project and all its foliosEnregistre le projet courant avec un autre nom de fichierstatus bar tipSaves the current project with a different file nameAjouter une ligneAdd rowAdd rowEnlever une ligneRemove rowRemove a rowAjoute une colonne au foliostatus bar tipAdd a column to the folioEnlève une colonne au foliostatus bar tipRemove a column from the folioAgrandit le folio en hauteurstatus bar tipExpands the folio heightRétrécit le folio en hauteurstatus bar tipShrinks the folio heightEnlève les éléments sélectionnés du foliostatus bar tipRemoves selected elements from the folioSélectionne tous les éléments du foliostatus bar tipSelects all elements on the folioDésélectionne tous les éléments du foliostatus bar tipDeselect all elements on the folioAgrandit le foliostatus bar tipExpand the folioRétrécit le foliostatus bar tipShrinks the folioAdapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadreAdjusts the zoom to display all the contents of folio regardless of contextAdapte le zoom exactement sur le cadre du foliostatus bar tipAdjusts the zoom on exactly the part of the folioAjouter une ligneDraw lineAdd lineAjouter un rectangleAdd a rectangleAjouter une ellipseAdd an ellipseAjouter une polyligneAdd a polygonExporte le folio courant dans un autre formatstatus bar tipExports the current folio to another formatImprime un ou plusieurs folios du projet courantstatus bar tipPrints one or more folio of the current projectError launching qet_tb_generator pluginTo install the plugin qet_tb_generator
Visit https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator/
Requires python 3.5 or above.
>> First install on Linux
1. check you have pip3 installed: pip3 --version
If not install with: sudo apt-get install python3-pip
2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator
3. Run the program: qet_tb_generator
>> Update on Linux
sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator
>> First install on Windows
1. Install, if required, python 3.5 or above
Visit https://www.python.org/downloads/
2. pip install qet_tb_generator
>> Update on Windows
python -m pip install --upgrade qet_tb_generator
>>user could launch in a terminal this script in this directory
C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts
>> First install on macOSX
1. Install, if required, python 3.5 or above
Visit https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674
2. pip3 install qet_tb_generator
>> Update on macOSX
pip3 install --upgrade qet_tb_generator
Place les éléments du presse-papier sur le foliostatus bar tipPastes elements from the clipboard into the folioÉdite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...)status bar tipEdits the properties of the folio (size, title block informations, conductor properties...)Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifierstatus bar tipAllows to view the folio without modifying itOutilsTools&Ouvrir&OpenOuvrir un fichierOpen a filePas de zoomReset zoomPivoterRotate&Quitter&QuitSupprimerDeleteTout sélectionnerSelect AllZoom adaptéFit in viewZoom arrièreZoom OutZoom avantZoom InAnnulerUndoRefaireRedoRéinitialiser les conducteursReset conductorsCtrl+KCtrl+KCtrl+LCtrl+LAffiche ou non la barre d'outils principaleDisplay or hide the main toolbarAffiche ou non la barre d'outils AffichageDisplay or hide the Display toolbarAffiche ou non la barre d'outils SchémaDisplay or hide the Diagram toolbarAffichageDisplaySchémaDiagramAjouter un champ de texteAdd a textfieldAucune modificationNo modificationAffiche ou non la liste des modificationsDisplay or hide the undo listÉditer l'item sélectionnéEdit the selected itemCtrl+TCtrl+TPivote les éléments et textes sélectionnésstatus bar tipRotate selected elements and textsPivote les textes sélectionnés à un angle précisstatus bar tipRotate selected texts to a specific angle&Projet&Project&Récemment ouverts&Latest filesProjet %1 enregistré dans le repertoire: %2.Project %1 registered in the directory: %2.Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.The file you try to open does not seem readable and can not be opened. Please check the file permissions.Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.The project you try to open does not seem writable. It will be opened read-only.en utilisant des ongletsusing tabsen utilisant des fenêtresusing windowsAfficher les projetsDisplay projectsPropriétés du projetProject propertiesNettoyer le projetClean projectÉchec de l'ouverture du projetmessage box titleUnable to open projectIl semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.message box contentThe file %1 does not appear to be a QElectroTech project file. Thus it cannot be opened.QElectroTechwindow titleQElectroTechQElectroTechstatus bar messageQElectroTechAnnulationsdock titleUndoCliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schémaStatus tipClick an action to get back in the changes you made to your diagramOrienter les textesChoose texts orientationRetrouver dans le panelFind in the panelAjouter une imageAdd a pictureAjouter un sommaireAdd a summaryZoom sur le contenuZoom contentSpaceSpaceCtrl+SpaceCtrl+SpaceCtrl+ECtrl+ECtrl+8Ctrl+8Ctrl+8Ferme l'application QElectroTechstatus bar tipCloses QElectroTechAnnule l'action précédentestatus bar tipUndoes the previous actionRestaure l'action annuléestatus bar tipRestores the undone actionTransfère les éléments sélectionnés dans le presse-papierstatus bar tipPuts selected elements into the clipboardCopie les éléments sélectionnés dans le presse-papierstatus bar tipCopies selected elementsDésélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnésstatus bar tipInverts selection of elementsRetrouve l'élément sélectionné dans le panelstatus bar tipFind the selected item in the panelRecalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modificationsstatus bar tipReset the conductors path ignoring the user changesCréation automatique de conducteur(s)Tool tip of auto conductorAutomatic creation conductor (s)Projetsdock titleProjectsCollectionsCollectionsUtiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possibleStatus tip of auto conductorUsing the automatic creation of conductor (s) when possibleExporter une nomenclatureExport parts listRestaure le zoom par défautstatus bar tipRestores default zoom levelPrésente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtresstatus bar tipShows the various opened projects in windowsPrésente les différents projets ouverts des ongletsstatus bar tipShows the various opened projects in tabsPermet de sélectionner les élémentsstatus bar tipAllows to select elementsAjouterAddProjets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)QElectroTech project(*.qet);;XML Files (*.xml);;All files (*)Impossible d'ouvrir le fichiermessage box titleUnable to open fileIl semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.It appears the %1 file which you are trying to open does not exist or does not exist anymore.Ouverture du projet en lecture seulemessage box titleOpening the file read-onlyÉditer l'élementedit elementEdit the elementÉditer le champ de texteedit text fieldEdit the text fieldÉditer l'imageedit imageEdit the imageÉditer le conducteuredit conductorEdit conductorÉditer l'objet sélectionnéedit selected itemEdit the selected objectActive le projet « %1 »Activates the project « %1 »Erreurmessage box titleErrorDispose les fenêtres en mosaïquestatus bar tipArranges windows in a tile patternDispose les fenêtres en cascadestatus bar tipArranges windows in a cascade patternProjet suivantNext projectProjet précédentPrevious projectActive le projet suivantstatus bar tipActivates the next projectActive le projet précédentstatus bar tipActivates the previous projectQETElementEditor&Nouveau&New&Ouvrir&Open&Enregistrer&SaveEnregistrer sousSave as&Quitter&QuitTout sélectionnerSelect AllDésélectionner toutSelect noneInverser la sélectionInvert selection&Supprimer&DeleteAjouter une ligneAdd a lineAjouter une ellipseAdd an ellipseAjouter un polygoneAdd a polygonAjouter du texteAdd textAjouter un arc de cercleAdd an arcAjouter une borneAdd a terminalAnnulerUndoRefaireRedoCtrl+QCtrl+QCtrl+Shift+ACtrl+Shift+ACtrl+ICtrl+I<br>En l'absence de borne, l'élément ne pourra être relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs.warning description<br>Without terminal, the element can not be connected to other elements via conductors.Ctrl+ECtrl+ERapprocherRaiseÉloignerLowerEnvoyer au fondSend backwardAmener au premier planBring to frontCtrl+Shift+UpCtrl+Shift+UpCtrl+Shift+DownCtrl+Shift+DownCtrl+Shift+EndCtrl+Shift+EndCtrl+Shift+HomeCtrl+Shift+HomeAucune modificationNo modificationRechargerReloadZoom avantZoom InZoom arrièreZoom OutZoom adaptéFit in viewPas de zoomReset zoomCtrl+9Ctrl+9Ctrl+0Ctrl+0&Ouvrir depuis un fichier&Open from a fileEnregistrer dans un fichierSave to a fileCtrl+Shift+OCtrl+Shift+OCtrl+Shift+SCtrl+Shift+SQElectroTech - Éditeur d'élémentwindow titleQElectroTech - Element Editorun fichiera fileun élémentan elementÉditer les informations sur l'auteurEdit author informationBackspaceBackspaceCtrl+YCtrl+YPartiestoolbar titlePartsOutilstoolbar titleToolsAffichagetoolbar titleDisplayÉlémenttoolbar titleElementProfondeurtoolbar titleDepthÉditer le nom et les traductions de l'élémentEdit name and information of the elementÉditer les propriétés de l'élémentEdit element propertiesAjouter un champ texte dynamiqueAdd a dynamic text field&Fichier&File&Édition&EditAfficha&geDispl&ayO&utilsTo&ols&Récemment ouverts&Recently openedColler depuis...Paste from...[Modifié]window title tag[Changed] [lecture seule]window title tag [Read only]Informationsdock titleInformationAnnulationsdock titleUndoPartiesdock titlePartsÉditeur d'élémentsstatus bar messageElements Editor%n partie(s) sélectionnée(s).%n selected part.%n selected parts.Absence de bornewarning titleMissing terminal<br><b>Erreur</b> :<br>Les reports de folio doivent posséder une seul borne.<br><b>Solution</b> :<br>Verifier que l'élément ne possède qu'une seul borne<br> <b> Error </ b>: <br> folio referencings must have a single terminal <br> <b> Solution </ b> :<br> Check that the element has only one terminalLa vérification de cet élément a générémessage box contentThe verification of this element generated %n erreur(s)errors %n erreur %n erreurs et and %n avertissment(s)warnings %n Warning %n WarningsErreursErrorsAbsence de borneMissing terminal&Lancer le plugin convertisseur DXF&Starting the DXF converter plugin<b>%1</b> : %2warning title: warning description<b>%1</b> : %2Le fichier %1 n'existe pas.message box contentThe file %1 does not exist.Impossible d'ouvrir le fichier %1.message box contentUnable to open the file %1.Ce fichier n'est pas un document XML validemessage box contentThis file is not a valid XML documentErreurtoolbar titleErrorÉdition en lecture seulemessage box titleRead only editionVous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.message box contentYou are not allowed to modify this element. Thus it will be edited read-only.Erreurmessage box titleErrorImpossible d'écrire dans ce fichiermessage box contentUnable to write to this fileImpossible d'enregistrer l'élémentmessage box contentUnable to save the elementTo install the plugin DXFtoQET
Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/
>> Install on Linux
Put DXFtoQET binary on your /home/user_name/.qet/ directory
make it executable : chmod +x ./DXFtoQET
>> Install on Windows
Put DXFtoQET.exe binary on C:\Users\user_name\AppData\Roaming\qet\ directory
>> Install on macOSX
Put DXFtoQET.app binary on /Users/user_name/.qet/ directory
Impossible d'ouvrir le fichiermessage box titleUnable to open fileIl semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.It appears the %1 file which you are trying to open does not exist or does not exist anymore.Echec de l'enregistrementRegistration failedL'enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas validesThe recording failed,
the conditions are not validTrop de primitives, liste non générée.Too much parts, list not rendered.Ouvrir un fichierdialog titleOpen a fileÉléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)filetypes allowed when opening an element fileQElectroTech elements (*.elmt);;XML files (*.xml);;All files (*)Recharger l'élémentdialog titleReload elementAvertissementsWarningsVous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?dialog contentThis element has been modified since last save. If you reload it, these changes will be lost. Do you really want to reload this element?Enregistrer sousdialog titleSave asÉléments QElectroTech (*.elmt)filetypes allowed when saving an element fileQElectroTech elements (*.elmt)Enregistrer l'élément en cours ?dialog titleSave current element?Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?dialog content - %1 is an element nameDo you wish to save the element %1?Élément inexistant.message box titleNon-existent element.L'élément n'existe pas.message box contentThe element does not exist.Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.message box contentThe chosen virtual path does not match an element.Co&uperCu&tCop&ier&CopyC&oller&PasteC&oller dans la zone...Pa&ste in the area...Ctrl+Shift+VCtrl+Shift+VAjouter un rectangleAdd a rectangleQETMainWindow&Configurer QElectroTech&Configure QElectroTechPermet de régler différents paramètres de QElectroTechstatus bar tipAllows to specify various parameters for QElectroTechÀ &propos de QElectroTechA&bout QElectroTechAffiche des informations sur QElectroTechstatus bar tipDisplays information about QElectroTechManuel en ligneOnline manualChaine YoutubeYoutube channelTélécharger une nouvelle version (dev)Download a new version (dev)Lance le navigateur par défaut vers le manuel en ligne de QElectroTechstatus bar tipLaunches the default browser to the online manual QElectroTechLance le navigateur par défaut vers la chaine Youtube de QElectroTechstatus bar tipLaunches the default browser on the Youtube channel of QElectroTechLance le navigateur par défaut vers le dépot Nightly en ligne de QElectroTechstatus bar tipLaunches the default browser to the online repository Nightly QElectroTechSoutenir le projet par un donSupport the project with a donationSoutenir le projet QElectroTech par un donstatus bar tipSupport the QElectroTech project with a donationÀ propos de &QtAbout &QtAffiche des informations sur la bibliothèque Qtstatus bar tipDisplays information about Qt library&Configurationwindow menu&Settings&Aidewindow menu&HelpSortir du &mode plein écranLeave F&ullScreen ModeAffiche QElectroTech en mode fenêtréstatus bar tipDisplays QElectroTech in windowed modePasser en &mode plein écranF&ullScreen ModeAffiche QElectroTech en mode plein écranstatus bar tipDisplays QElectroTech in full screen modeCtrl+Shift+FCtrl+Shift+FAffichermenu entryDisplayQETPrintPreviewDialogQElectroTech : Aperçu avant impressionQElectroTech: Print previewTout cocherCheck allTout décocherUncheck allFolios à imprimer :Folios to print :Cacher la liste des foliosHide the folios listCacher les options d'impressionHide the print optionsAjuster la largeurFit to widthAjuster la pageFit to pageZoom arrièreZoom OutZoom avantZoom InPaysageLandscapePortraitPortraitPremière pageFirst pagePage précédentePrevious pagePage suivanteNext pageDernière pageLast pageAfficher une seule pageDisplay a single pageAfficher deux pagesDisplay facing pagesAfficher un aperçu de toutes les pagesDisplay all pagesMise en pagePage layoutMise en page (non disponible sous Windows pour l'impression PDF/PS)Page layout (not available under Windows for PDF/PS printing)Options d'impressionPrint optionsUtiliser toute la feuilleUse the whole pageSi cette option est cochée, les marges de la feuille seront ignorées et toute sa surface sera utilisée pour l'impression. Cela peut ne pas être supporté par votre imprimante.If this option is checked, the paper margins are ignored and its whole surface is used for the printing. This may not be supported by your printer.Adapter le folio à la pageFit folio to pageSi cette option est cochée, le folio sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page.If this option is checked, the folio will be shrinked or expanded to fit the printable surface of a single page.Afficher la liste des foliosView a list of foliosImprimerPrintAfficher les options d'impressionDisplay the print options%1 %%1%QETProjectCe document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?message box contentThis document appears to have been saved with a newer version of QElectroTech. All or a part of its opening may fail. What do you wish to do?Avertissementmessage box titleWarningProjet « %1 : %2»displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project pathProject « %1 : %2»Projet %1displayed title for a title-less project - %1 is the file nameProject %1Projet sans titredisplayed title for a project-less, file-less projectUntitled project%1 [lecture seule]displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title%1 [read-only]%1 [modifié]displayed title for a modified project - %1 is a displayable title%1 [modified]Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.error messageAn error occured during the template integration.Liste des FoliosList of Folios<p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p><p align="center"><b>Opening of the project ...</b><br/>Creation of folios</p><p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p><p align="center"><b>Opening of the project ...</b><br/>Setting up cross references</p>QETTitleBlockTemplateEditorEnregistrer le modèle en cours ?dialog titleSave current template?Voulez-vous enregistrer le modèle %1 ?dialog content - %1 is a title block template nameDo you wish to save the template %1?nouveau_modeletemplate name suggestion when duplicating the default onenew_templateDupliquer un modèle de cartoucheinput dialog titleDuplicate a title block templatePour dupliquer ce modèle, entrez le nom voulu pour sa copieinput dialog textIn order to duplicate this template, please enter a name for its copy&Nouveaumenu entry&New&Ouvrirmenu entry&OpenOuvrir depuis un fichiermenu entryOpen from a file&Enregistrermenu entry&SaveEnregistrer sousmenu entrySave asEnregistrer vers un fichiermenu entrySave to a file&Quittermenu entry&QuitGérer les logosmenu entryManage logosZoom avantmenu entryZoom InZoom arrièremenu entryZoom outZoom adaptémenu entryFit in viewPas de zoommenu entryReset zoomCtrl+Tshortcut to manage embedded logosCtrl+TCtrl+Jshortcut to merge cellsCtrl+JCtrl+Kshortcut to split merged cellCtrl+KEnregistrer sousdialog titleSave asModèles de cartouches QElectroTech (*%1)filetypes allowed when saving a title block template file - %1 is the .titleblock extensionQElectroTech title block templates (*%1)&Fusionner les cellulesmenu entry&Merge cellsCo&upermenu entryCu&tCop&iermenu entry&CopyC&ollermenu entry&PasteÉditer les informations complémentairesmenu entryEdit extra informationAjouter une &lignemenu entryAdd a &rowAjouter une &colonnemenu entryAdd a &column&Séparer les cellulesmenu entry&Split cellsCtrl+Shift+Oshortcut to open a template from a fileCtrl+Shift+OCtrl+Shift+Sshortcut to save a template to a fileCtrl+Shift+SCtrl+Qshortcut to quitCtrl+QCtrl+Yshortcut to edit extra informationCtrl+YCtrl+9shortcut to enable fit zoomCtrl+9Ctrl+0shortcut to reset zoomCtrl+0&Fichiermenu title&File&Éditionmenu title&EditAfficha&gemenu titleDispl&ayOutilstoolbar titleToolsÉditiontoolbar titleEditAffichagetoolbar titleDisplayAucune modificationlabel displayed in the undo list when emptyNo modificationAnnulationsdock titleUndoPropriétés de la celluledock titleCell properties[Modifié]window title tag[Changed][Lecture seule]window title tag[Read only]%1 %2part of the window title - %1 is the filepath or template name, %2 is the [Changed] or [Read only] tag%1 %2QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouchetitleblock template editor: base window titleQElectroTech - Title block template editor%1 - %2window title: %1 is the base window title, %2 is a template name%1 - %2Ouvrir un modèleFile > open dialog window titleOpen a title block templateOuvrir un fichierdialog titleOpen a fileModèles de cartouches QElectroTech (*%1);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)filetypes allowed when opening a title block template file - %1 is the .titleblock extensionQElectroTech title block templates (*%1);;XML files (*.xml);; All files (*)Enregistrer le modèle sousdialog window titleSave template asÉditer les informations complémentaireswindow titleEdit extra informationVous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs du cartouche, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.You can use this field to specify the authors of this template, its license, or any other information you may find useful.QFileNameEditLes caractères autorisés sont :
- les chiffres [0-9]
- les minuscules [a-z]
- le tiret [-], l'underscore [_] et le point [.]
tooltip content when editing a filenameThe allowed characters are:
- digits [0-9]
- lower-case letters [a-z]
- dash [-], underscore [_] and dot [.]
QObjectExporter vers le presse-papierExport to clipboardLe fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?The text file containing the GNU/GPL license could not be found - however, you know it by heart, don't you?Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?The text file containing the GNU/GPL license exists but could not be opened - however, you know it by heart, don't you?Avertissement : l'élément a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech.Warning: the element has been saved with a more recent version of QElectroTech.un champ textea text fieldun conducteura conductorsupprimer %1undo caption - %1 is a sentence listing the removed contentdelete %1coller %1undo caption - %1 is a sentence listing the content to pastepaste %1couper %1undo caption - %1 is a sentence listing the content to cutcut %1déplacer %1undo caption - %1 is a sentence listing the moved contentmove %1modifier le texteundo captionmodify textmodifier un conducteurundo captionmodify a conductorRéinitialiser %1undo caption - %1 is a sentence listing the reset contentReset %1modifier le cartoucheundo captionmodify the title blockmodifier les dimensions du folioundo captionchange the folio sizesuppressionundo captiondeletiondéplacementundo captionmoveajout %1undo captioninsert %1modification nomsundo captionmodify namesamener au premier planundo captionbring forwardrapprocherundo captionraiseéloignerundo captionlowerenvoyer au fondundo captionSend to backmodification informations complementairesundo captionModification complementary informationredimensionnement %1undo caption -- %1 is the resized primitive type namescale %1redimensionnement de %1 primitivesundo caption -- %1 always > 1scale %1primitivesModifier les propriétésEdit Propertiesarcelement part namearcellipseelement part nameellipseligneelement part namelinepolygoneelement part namepolygonborneelement part nameterminalTdefault text when adding a text in the element editorTtexteelement part nametext%n élément(s)part of a sentence listing the content of a diagram%n element%n elements%n conducteur(s)part of a sentence listing the content of a diagram%n conductor%n conductors%n champ(s) de textepart of a sentence listing the content of a diagram%n textfield%n textfields%n image(s)part of a sentence listing the content of a diagram%n.picture%n.pictures%n forme(s)part of a sentence listing the content of a diagram%n forme%n formes%n texte(s) d'élémentpart of a sentence listing the content of a diagram%n text of element%n texts of elementImpossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée.error message when attempting to write an XML fileUnable to open file %1 with write access, encountered error %2.BornetooltipTerminalcollerpastecouper des partiesundo captioncut partsrectangleelement part namerectangleFolio sans titreFolio UntitledschemadiagramConserver les proportionsKeep aspect ratioRéinitialiser les dimensionsReset sizeAperçuPreview%1pxtitleblock: absolute width%1px%1%titleblock: width relative to total length%1%%1% du restanttitleblock: width relative to remaining lengthremaining %1%Insertion d'une lignelabel used in the title block template editor undo listRow insertionSuppression d'une lignelabel used in the title block template editor undo listRow deletionInsertion d'une colonnelabel used in the title block template editor undo listColumn insertionSuppression d'une colonnelabel used in the title block template editor undo listColumn deletionModification d'une lignelabel used in the title block template editor undo listRow editionModification d'une colonnelabel used in the title block template editor undo listColumn editionFusion de %1 celluleslabel used in the title block template editor undo list; %1 is the number of merged cellsMerge of %1 cellsSéparation d'une cellule en %1label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of cells after the splitSplit of a cell into%1 onesmodification des informations complémentairesundo captionmodify extra informationCouper %n cellule(s)undo captionCut %n cellCut %n cellsColler %n cellule(s)undo captionPaste %n cellPaste %n cellstypetitle block cell property human nametypenomtitle block cell property human namenamelogotitle block cell property human namelogolabeltitle block cell property human namelabelaffichage du labeltitle block cell property human namelabel displayvaleur affichéetitle block cell property human namedisplayed valuealignement du textetitle block cell property human nametext alignmenttaille du textetitle block cell property human namefont sizeajustement horizontaltitle block cell property human namehorizontal adjustmentAuteurAuthorTitreTitleFolioFolioInstallationPlantsRevRevDateDatePropriétés du projetwindow titleProject propertiesSelectionner une image...Select an image ...Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.svg)Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.svg)ErreurErrorImpossible de charger l'image.Unable to load the image.Ajouter Add ArcArcEllipseEllipselignelinePolygonePolygonRectangleRectangleBorneTerminalTexteTextModifier les informations de l'élément : %1Edit information of the element : %1Éditer les référence croiséedite the cross referenceEdit the cross referenceModifier les propriétés d'un conducteurundo captionEdit conductor propertiesModifier les propriétés de plusieurs conducteursundo captionEdit the properties of several conductorsDéplacer un texte d'élémentMove an item textDéplacer %1 textes d'élémentMove %1 an item textDéplacerMove et and un groupe de texte a group of textnomenclature_parts list_Enregister sous... Save As... Fichiers csv (*.csv)Files csv (*.csv)Impossible de remplacer le fichier!
Unable to replace the file!
NOMENCLATURE : PART LIST : A001B001C001D001E001F001G001H001I001J001K001L001M001M002N001O001P001N° de folioN° of folioTitre de folioTitle of folioLabel de folioLabel folioDésignation qetDesignation.qetPositionPositionLabelLabelDésignationDesignationDescriptionDescriptionCommentaireAnnotationFabricantManufacturerReference FabricantReference ManufacturerFournisseurSupplierBloc auxiliaire 1Auxiliary block 1Bloc auxiliaire 2Auxiliary block 2Machine-referenceMachine-referenceLocalisationLocationFonctionFunctionCollection QETQET CollectionCollection utilisateurUser CollectionCollection inconnueUnknown collectionProjet sans titreUntitled projectCollectionCollectionAjouter %n conducteur(s)add a numbers of conductor one or moreadd %n conductoradd %n conductorsChamp texte dynamiqueDynamic text fieldAjouter un texte d'élémentAdd element textAjouter un groupe de textes d'élémentAdd a group of element textsSupprimer un groupe de textes d'élémentDelete a group of element textsInsérer un texte d'élément dans un groupe de textesInsert element text into a text groupEnlever un texte d'élément d'un groupe de textesRemove an element text from a group of textsModifier l'alignement d'un groupe de textesModify the alignment of a group of textsPivoter la selectionRotate the selectionPivoter %1 textesRotate %1 textsPivoterRotate %1 groupes de textes %1 groups of textsOrienter les textes sélectionnéswindow titleChoose orientation for selected textsConfiguration de textesText configurationUne configuration de textes nommé << %1 >> existe déjà.
Voulez-vous la remplacer ?A text configuration named << %1 >> already exists.
Do you want to replace it?Nom de la configurationConfiguration nameEntrer le nom de la configuration à créerEnter the name of the configuration to createAucune configuration de textes existante.No existing text configuration.Séléctionner une configuration de textesSelect a text configurationSéléctionner la configuration de textes à ajouter à l'élémentSelect the text configuration to add to the elementImporter la configuration de texte : %1Import the text configuration : %1QTextOrientationWidgetEx.Short example stringe.g.ExempleLonger example stringExampleQetShapeItemune shapean shapeune lignea lineModifier %1Edit %1un rectanglerectangleune éllipsean ellipseune polylignepolylineRectangleEditorCoin supérieur gauche : Top left corner : Dimensions : Dimensions : Largeur :Width:Hauteur :Height:Modifier un rectangleChange a rectangleRenameDialogDialogDialogNouveau nom :new name :ÉcraserEraseRenommerRenameAnnulerUndoTextLabelTextLabelL'élément « %1 » existe déjà. Que souhaitez-vous faire ?The element « %1 » already exists. What do you wish to do?ReportPropertieWidgetFormFormLabel de report de folioLabel of folio referencingVous pouvez définir un label personnalisé pour les reports de folio.
Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
%f : le numéro de folio
%F: le label de folio
%M: Machine
%LM: Location
%l : le numéro de ligne
%c : le numéro de colonneYou can define a custom label for folio referencing.
Create your own text by helping you of the following variables :
%f : Folio number
%F: Folio label
%M: Plant
%LM: Location
%l : Line number
%c : Column numberSelectAutonumWFormForm<html><head/><body><p>Supprimer une variable de numérotation</p></body></html><html><head/><body><p>Delete a variable numbering</p></body></html><html><head/><body><p>Ajouter une variable de numérotation</p></body></html><html><head/><body><p>Add a variable numbering</p></body></html>DéfinitionDefinitionNumérotations disponibles :Availables numbering :Nom de la nouvelle numérotationName of the new numberingSupprimer la numérotationDelete numberingPrécédentPreviousSuivantNextTypeTypeValeurValueIncrémentationIncrementingFolio Autonumérotationtitle windowFolio Auto NumberingC'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux folios.
-Une numérotation est composée d'une variable minimum.
-Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +.
-Une variable de numérotation comprant: un type, une valeur et une incrémentation.
-les types "Chiffre 1", "Chiffre 01" et "Chiffre 001", représente un type numérique définie dans le champs "Valeur", qui s'incrémente à chaque nouveau folio de la valeur du champ "Incrémentation".
-"Chiffre 01" et "Chiffre 001", sont respectivement représenté sur le schéma par deux et trois digits minimum.
Si le chiffre définie dans le champs Valeur posséde moins de digits que le type choisit,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
-Le type "Texte", représente un texte fixe.
Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé.
help dialog about the folio autonumerotationThis is where you can set how will the new folios numbered.
-a numbering is composed of a variable minimum.
-You Can add or remove a variable numbering through the - and + buttons.
-A Variable comprant dialing: a type, value and increment.
-the types "Number 1", "01 Digit" and "001 Digit" represents a numeric type defined in the "Value" field, which is incremented with each new folio of the value of the "Raise".
- "01 Digit" and "001 Digit" are respectively represented in the diagram by two and three minimum digits.
If the number specified in the field value has fewer digits than the type chosen, it will be preceded by one or two 0 to respect its type.
-The "Text" type, is a fixed text.
Field "Raise" is not used.
Conducteur Autonumérotationtitle windowNumbering conductorsC'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux conducteurs.
-Une numérotation est composée d'une variable minimum.
-Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +.
-Une variable de numérotation comprant: un type, une valeur et une incrémentation.
-les types "Chiffre 1", "Chiffre 01" et "Chiffre 001", représente un type numérique définie dans le champs "Valeur", qui s'incrémente à chaque nouveau conducteur de la valeur du champ "Incrémentation".
-"Chiffre 01" et "Chiffre 001", sont respectivement représenté sur le schéma par deux et trois digits minimum.
Si le chiffre définie dans le champs Valeur posséde moins de digits que le type choisit,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
-Le type "Texte", représente un texte fixe.
Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé.
-Le type "N° folio" représente le n° du folio en cours.
Les autres champs ne sont pas utilisés.
-Le type "Folio" représente le nom du folio en cours.
Les autres champs ne sont pas utilisés.help dialog about the conductor autonumerotationThis is where you can set how will the new conductors numbered.
-a numbering is composed of a variable minimum.
-You Can add or remove a variable numbering through the - and + buttons.
-A Variable comprant dialing: a type, value and increment.
-the types "Number 1", "01 Digit" and "001 Digit" represents a numeric type defined in the "Value" field, which is incremented with each new folio of the value of the "Raise".
- "01 Digit" and "001 Digit" are respectively represented in the diagram by two and three minimum digits.
If the number specified in the field value has fewer digits than the type chosen, it will be preceded by one or two 0 to respect its type.
-The "Text" type, is a fixed text.
Field "Raise" is not used.
-The Type "No. folio" represents the number of the current folio.
The other fields are not used.
-The Type "Folio" is the name of the current folio.
The other fields are not used.ShapeGraphicsItemPropertiesWidgetFormFormTraitLineÉpaisseurThicknessNormalNormalTiretDashedPointilléDottedTraits et pointsDots and dashesTraits points pointsDash dot dotTiret customCustom Dash LineTypeTypeCouleurColorRemplissageFillingStyleStyleAucunNonePleinSolid lineDensité 1Dense 1Densité 2Dense 2Densité 3Dense 3Densité 4Dense 4Densité 5Dense 5Densité 6Dense 6Densité 7Dense 7HorizontalHorizontalVerticalVerticalCroixCrossDiagonal arrièreBDiagDiagonal avantFDiagDiagonal en croixCrossDiagVerrouiller la positionLock PositionPolygone ferméClosed polygonÉditer les propriétés d'une primitive Edit the properties of a primitive Modifier le trait d'une formeEdit line of a formModifier le remplissage d'une formeEdit filling a formFermer le polygoneClose the polygonStyleEditorAntialiasingAntialiasingStyle : Style: Épaisseur : Weight: Remplissage :Filling:Noirelement part colorBlackBlancelement part colorWhiteVertelement part colorGreenRougeelement part colorRedBleuelement part colorBlueGriselement part colorGrayMarronelement part colorBrownJauneelement part colorYellowCyanelement part colorCyanMagentaelement part colorMagentaGris clairelement part colorLight grayOrangeelement part colorOrangeVioletelement part colorPurpleAucunelement part colorNoneNormalelement part line styleNormalTiretelement part line styleDashedPointilléelement part line styleDottedTraits et pointselement part line styleDots and dashesNulleelement part weightNoneFineelement part weightThinNormaleelement part weightNormalForteelement part weightStrongÉlevéelement part weightHighAucunelement part fillingNoneNoirelement part fillingBlackBlancelement part fillingWhiteVertelement part fillingGreenRougeelement part fillingRedBleuelement part fillingBlueGriselement part fillingGrayMarronelement part fillingBrownJauneelement part fillingYellowCyanelement part fillingCyanMagentaelement part fillingMagentaGris clairelement part fillingLight grayOrangeelement part fillingOrangeVioletelement part fillingPurpleLignes Horizontaleselement part fillingHorizontal linesLignes Verticaleselement part fillingVertical LinesHachures gaucheelement part fillingHatch leftHachures droiteelement part fillingHatch rightApparence :appearance:Contour :outline:Géométrie :geometry:style antialiasingantialiasing stylestyle couleurcolor stylestyle ligneline stylestyle epaisseurweight stylestyle remplissagefilling styleTerminalEditorNordNorthEstEastSudSouthOuestWestPosition : Position: x : x: y : y: Orientation : Orientation: Modifier l'orientation d'une borneChange the orientation of a terminalDéplacer une borneMove a terminalTextEditorNoirelement text part colorBlackBlancelement text part colorWhiteAngle de rotation : Rotation angle: Position : Position: x : x: y : y: Taille : Size: Couleur : Color: Texte : Text: Modifier le contenu d'un champ texteModify the contents of a text fieldModifier la taille d'un champ texteChange the size of a text fieldModifier la couleur d'un champ texteChange the color of a text fieldModifier l'angle d'un champ texteChange the angle of a text fieldDéplacer un champ texteMove a text fieldTitleBlockDimensionWidgetLargeur :default dialog labelWidth:Absolua traditional, absolute measureAbsoluteRelatif au totala percentage of the total widthRelative to totalRelatif au restanta percentage of what remains from the total widthRelative to remaining%spinbox suffix when changing the dimension of a row/column%pxspinbox suffix when changing the dimension of a row/columnpxTitleBlockPropertiesWidgetModèle par défautDefault templateÉditer ce modèlemenu entryEdit this templateDupliquer et editer ce modèlemenu entryDuplicate and edit this templateTitle block templates actionsTitle block templates actionsCréer un Folio Numérotation AutoCreate an auto folio numberingModèle :Template:FormFormFolio :Folio:Auteur :Author:Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouchesAvailable as variable %filename for title blocksPas de dateNo dateDate couranteCurrent dateAppliquer la date actuelleSet to current datePrincipalesMainInformations des cartouchesTitle block informationsIndice RevRev indexDisponible en tant que %locmach pour les modèles de cartouchesAvailable as variable %locmach for title blocksDisponible en tant que %machine pour les modèles de cartouchesAvailable as variable %machine for title blocksDisponible en tant que %date pour les modèles de cartouchesAvailable as variable %date for title blocksDate fixe :Fixed date:Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches
Les variables suivantes sont utilisables :
- %id : numéro du folio courant dans le projet
- %total : nombre total de folios dans le projet
- %autonum : Folio Auto NumerationAvailable as % folio for titleblock models
The following variables can be used:
-%id: current number of folios in the project
-%total: total number of folios in the project
-%autonum: folio auto numberingTitre :Title:<html><head/><body><p>Affiche le cartouche en bas (horizontalement) ou à droite (verticalement) du folio.</p></body></html><html> <head/><body><p>Sets the title block at the bottom (horizontal) or right (vertically) of the folio.</p></body></html>Fichier :File:Date :Date:Disponible en tant que %author pour les modèles de cartouchesAvailable as variable %author for title blocksDisponible en tant que %title pour les modèles de cartouchesAvailable as variable %title for title blocksPage Num:Installation :Plant:LocalisationLocationDisponible en tant que %indexrev pour les modèles de cartouchesAvailable as variable %indexrev for title blocksPersonnaliséesCustomVous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple :
associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche.You may define here your own name/value associations so the title block takes them into account. E.g. associating the name "volta" with the value "1745" will replace %{volta} by 1745 within the title block.TitleBlockTemplate %1 : %2titleblock content - please let the blank space at the beginning %1: %2 %1 %1TitleBlockTemplateCellWidgetType de cellule :Cell type:VideEmptyTexteTextLogoLogoAttention : les bordures des cellules vides n'apparaissent pas lors du rendu final sur le folio.Warning: the edges of empty cells do not appear in the final render the folio.Aucun logoNo logoGérer les logosManage logosNom :Name:Afficher un label :Display a label:EditerEditTexte :Text:Alignement :Alignment:horizontal :horizontal:GaucheLeftCentréCenterDroiteRightvertical :vertical:HautTopMilieuMiddleBasBottomPolice :Font:Ajuster la taille de police si besoinAdjust font size if neededLabel de cette celluleLabel for this cellValeur de cette celluleValue for this cellPar défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{machine} : nom du groupe fonctionnel du projet</li><li>%{locmach} : nom de la localisation dans le groupe fonctionnel du projet</li><li>%{indexrev} : indice de révision du folio</li><li>%{version} : version du logiciel</li><li>%{folio} : indications relatives au folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li></ul>The following variables are available by default: <ul><li>%{author}: folio author</li><li>%{date}: folio date</li><li>%{title}: folio title</li><li>%{filename}: project filename</li><li>%{machine} : Plant</li><li>%{locmach} :Location</li><li>%{indexrev} : Revision index</li><li>%{version} : version of software</li><li>%{folio}: folio-related information</li><li>%{folio-id}: folio index within the project</li><li>%{folio-total}: total number of folios within the project</li></ul>Chaque cellule d'un cartouche affiche une valeur, optionnellement précédée d'un label. Tous deux peuvent être traduits en plusieurs langues.<br/>Comme ce que vous éditez actuellement est un <em>modèle</em> de cartouche, ne saisissez pas directement des données brutes : insérez plutôt des variables sous la forme %{nom-de-variable}, qui seront ensuite remplacées par les valeurs adéquates sur le folio.Each cell of a title block displays a value, optionally preceded by a label. Both can be translated to several languages.<br/>Since what you are currently editing is a title block <em>template</em>, avoid entering raw data directly: prefer inserting variables like %{variable-name}, which will be replaced afterwards with adequate values in the folio.Aucun logotext displayed in the combo box when a template has no logoNo logoÉdition d'une cellule : %1label of and undo command when editing a cellCell edition: %1TitleBlockTemplateDeleterSupprimer le modèle de cartouche ?message box titleDelete the title block template?Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce modèle de cartouche (%1) ?
message box contentDo you really want to delete this title block template (%1) ?
TitleBlockTemplateLocationChooserCollection parenteused in save as formParent collectionModèle existantused in save as formExisting templateTitleBlockTemplateLocationSaverou nouveau nomused in save as formor new nameNouveau modèle (entrez son nom)combox box entryNew template (enter its name)TitleBlockTemplateLogoManagerGestionnaire de logosLogo managerLogos embarqués dans ce modèle :Logos embedded within this template:Ajouter un logoAdd a logoExporter ce logoExport this logoSupprimer ce logoRemove this logoPropriétésPropertiesNom :Name:RenommerRenameType :Type:Logo déjà existantLogo already existingRemplacerReplaceIl existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ?A logo named "%1" already exists. Do you wish to replace it or do you prefer specifying another name for the new logo?Type : %1Type: %1Choisir une image / un logoChoose a picture /a logoImages vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*)Vector graphics (*.svg);;Bitmap graphics (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.xpm);;All files (*)ErreurErrorImpossible d'ouvrir le fichier spécifiéUnable to open the specified fileChoisir un fichier pour exporter ce logoChoose a file to export this logoTous les fichiers (*);;Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm)All files (*);;Vector graphics (*.svg);;Bitmap graphics (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm)Impossible d'exporter vers le fichier spécifiéUnable to export to the specified fileRenommer un logoRename a logoVous devez saisir un nouveau nom.You have to enter a new name.Le nouveau nom ne peut pas être vide.The new name cannot be empty.Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo.The name you entered is already used by another logo.TitleBlockTemplateViewChanger la largeur de la colonnewindow title when changing a column withChange the column widthLargeur :text before the spinbox to change a column widthWidth:Changer la hauteur de la lignewindow title when changing a row heightChange the row heightHauteur :text before the spinbox to change a row heightHeight:Ajouter une colonne (avant)context menuAdd a column (before)Ajouter une ligne (avant)context menuAdd a row (before)Ajouter une colonne (après)context menuAdd a column (after)Ajouter une ligne (après)context menuAdd a row (after)Modifier les dimensions de cette colonnecontext menuChange this column dimensionModifier les dimensions de cette lignecontext menuChange this row dimensionSupprimer cette colonnecontext menuDelete this columnSupprimer cette lignecontext menuDelete this rowModifier la largeur de cet aperçucontext menuChange this preview width[%1px]content of the extra cell added when the total width of cells is less than the preview width[%1px][%1px]content of the extra helper cell added when the total width of cells is greather than the preview width[%1px]%1pxformat displayed in rows helper cells%1px%1px%1pxChanger la largeur de l'aperçuChange the widthLargeur de l'aperçu :Width:Longueur minimale : %1px
Longueur maximale : %2px
tooltip showing the minimum and/or maximum width of the edited templateMinimum length : %1px
Maximum length : %2px
Longueur minimale : %1px
tooltip showing the minimum width of the edited templateMinimum length : %1px
Largeur totale pour cet aperçu : %1pxdisplayed at the top of the preview when editing a title block templateTotal width: %1pxTitleBlockTemplatesProjectCollectionCartouches du projet sans titre (id %1)collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal idTitle blocks of untitled project (id %1)Cartouches du projet "%1"collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project titleTitle blocks of project "%1"XRefPropertiesWidgetFormFormType :Type:Représentation:Positionner :Positioning :XRef Vertical Offset:XRef Vertical Offset:10px corresponds to 1 tile displacement10px corresponds to 1 tile displacementSet Vertical Offset for the Cross References. 10px corresponds to 1 tile displacement.Set Vertical Offset for the Cross References. 10px corresponds to 1 tile displacement.Default - Fit to XRef heightDefault - Fit to XRef heightAffiche&r en contacts&View contactsAfficher en croixView crossLabel des références croiséesLabel cross referenceMaitreMaster%f-%l%c%f-%l%cEsclaveSlave(%f-%l%c)(%f-%l%c)Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
%f : le numéro de folio
%F: le label de folio
%l : le numéro de ligne
%c : le numéro de colonne
%M: Installation
%LM: Localisation Create your own text by helping you of the following variables :
%f : the folio number
% F: folio label
% l : the line number
% c : column number
% M: Plant
% LM: Location Option d'affichage en croixOption display crossAfficher les contacts de puissance dans la croixShow the power contacts in the crossPréfixe des contacts de puissance :Prefix of power contacts :Préfixe des contacts temporisés :Prefix delayed contacts :Préfixe des contacts inverseurs :Prefix changeover contacts :BobineCoilOrgane de protectionOrgan of protectionCommutateur / boutonSwitch / buttonEn bas de pageFooterSous le label de l'élémentUnder the label of the elementdiagramselectionFormFormTextLabelTextLabelProjet sans titreUntitled projectProjet : project : SélectionChoiceNomNameFolio sans titreFolio UntitledDésélectionner toutSelect noneSélectionner toutSelect allqdesigner_internal::ColorActionText ColorText Colorqdesigner_internal::HtmlTextEditInsert HTML entityInsert HTML entityqdesigner_internal::RichTextEditorDialogEdit textEdit textRich TextRich TextSourceSource&OK&OK&Cancel&Cancelqdesigner_internal::RichTextEditorToolBarCTRL+BCTRL+BCTRL+ICTRL+ITexte en grasBoldTexte en italiqueItalicTexte souligéUnderlineCTRL+UCTRL+ULeft AlignLeft AlignCenterCenterRight AlignRight AlignJustifyJustifySuperscriptSuperscriptSubscriptSubscriptInsérer un lienInsert linkInsert &ImageInsert &ImageSimplify Rich TextSimplify Rich Text