AboutQET Ce programme est sous licence GNU/GPL. Ten program jest na licencji GNU/GPL. Idée originale Pomysłodawca À propos de QElectrotech window title O programie QElectroTech À &propos tab title &O A&uteurs tab title &Autorzy &Traducteurs tab title &Tłumacze &Contributeurs tab title &Współpracownicy &Accord de licence tab title &Umowa licencyjna Compilation : Kompilacja : QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. about tab, description line QElectroTech, aplikacja do tworzenia schematów elektrycznych. Contact : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a> about tab, contact line Kontakt : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a> Développement Rozwój Traduction en espagnol Tłumaczenie na hiszpański Traduction en russe Tłumaczenie na rosyjski Traduction en portugais Tłumaczenie na portugalski Traduction en tchèque Tłumaczenie na czeski Traduction en polonais Tłumaczenie na polski Traduction en allemand Tłumaczenie na niemiecki Traduction en roumain Tłumaczenie na rumuński Traduction en italien Tłumaczenie na włoski Traduction en arabe Tłumaczenie na arabski Traduction en croate Tłumaczenie na chorwacki Traduction en catalan Tłumaczenie na kataloński Traduction en grec Tłumaczenie na grecki Traduction en néerlandais Tłumaczenie na holenderski Traduction en flamand Tłumaczenie na flamandzki Paquets Fedora et Red Hat Pakiety dla Fedory i Red Hata Paquets Mageia Pakiety dla Mageia Paquets Gentoo Pakiety dla Gentoo Paquets OS/2 Pakiety dla OS/2 Paquets FreeBSD Pakiety dla FreeBSD Paquets Archlinux AUR Pakiety dla Archlinux AUR Documentation Dokumentacja Paquets Debian Pakiety dla Debiana © 2006-2014 Les développeurs de QElectroTech about tab, developers line © 2006-2014 Programiści QElectroTech Icônes Ikony AddLinkDialog Insert Link Wstaw link Title: Tytuł: URL: URL: ArcEditor Centre : Środek : Diamètres : Średnica : horizontal : pozioma : vertical : pionowa : Angle de départ : Początek kąta : Angle : Kąt : abscisse odciętej ordonnée rzędnej diamètre horizontal średnicy poziomej diamètre vertical średnicy pionowej angle de départ początku kąta angle kąta AutonumSelectorWidget Form Forma Autonumérotation : Automatyczna numeracja : éditer les numérotations Edycja numeracji BorderPropertiesWidget Dimensions du schéma Rozmiar schematu px pixel pixel ---------- pixel px x x Colonnes : Kolumny : Afficher les en-têtes Pokaż nagłówki Lignes : Wiersze : Form Forma Couleur de fond : Kolor tła : Gris Szary Conductor Textes de conducteurs Oznaczenia przewodów Voulez-vous appliquer le nouveau texte à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel ? Czy chcesz zastosować nowe oznaczenie dla przewodów o tym samym potencjale ? ConductorPropertiesDialog Éditer les propriétés d'un conducteur Edycja właściwości przewodu Appliquer les propriétés à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel Zastosuj właściwości do wszystkich połączeń tego potencjału ConductorPropertiesWidget Type de conducteur Typ przewodu Multifilaire Wieloliniowy Texte : Tekst : Texte Tekst Vertical Poziomo Horizontal Pionowo Unifilaire Jednoliniowy Protective Earth Neutral Tooltip displaying the meaning of the 'PEN' acronym Protective Earth Neutral Taille du texte Rozmiar tekstu Texte visible Tekst widoczny activer l'option un texte par potentiel Aktywacja opcji jednego tekstu dla potencjału phase fazowy Trait plein conductor style: solid line Ciągła Trait en pointillés conductor style: dashed line Kreskowa Traits et points conductor style: dashed and dotted line Kreskowo-kropkowa terre ochronny neutre neutralny Form Forma Taille : Rozmiar : Visible Widoczny Afficher un texte de potentiel par folio. Wyświetl jeden tekst dla potencjału na stronie. Rotation du texte de conducteur : Obrót oznaczenia przewodu : Nombre de phase Ilość przewodów fazowych Neutre Neutralny Phase Fazowy Protective Earth Neutral Ochronno-neutralny PEN PEN Terre Ochronny TextLabel Etykieta Apparence du conducteur Wygląd przewodu Style du conducteur Typ przewodu Couleur du conducteur Kolor przewodu Couleur : Kolor : Style : Typ : DiagramContextWidget Les noms ne peuvent contenir que des lettres minuscules, des chiffres et des tirets. Nazwy mogą zawierać wyłącznie litery, cyfry i myślniki. Nom table header Nazwa Valeur table header Wartość DiagramFolioList Titre Tytuł DiagramImageItem Éditer les propriétés d'une image window title Edycja właściwości obrazu Dimension de l'image image size Rozmiar obrazu Verrouiller la position Zablokuj położenie une image obraz DiagramPrintDialog Options d'impression window title Opcje drukarki Quel type d'impression désirez-vous effectuer ? Jaki typ wydruku chcesz wybrać ? Impression sur une imprimante physique Print type choice Wydruk na drukarce fizycznej Impression vers un fichier au format PDF Print type choice Wydruk do pliku PDF Impression vers un fichier au format PostScript (PS) Print type choice Wydruk do pliku PostScript (PS) Choix du type d'impression Wybór typu wydruku Fichier manquant message box title Brak pliku Vous devez indiquer le chemin du fichier PDF/PS à créer. message box content Musisz podać ścieżkę do pliku PDF/PS. Fichiers PDF (*.pdf) file filter Plik PDF (*.pdf) Fichiers PostScript (*.ps) file filter Plik PostScript (*.ps) DiagramPropertiesDialog Propriétés du schéma window title Właściwości schematu DiagramTextItem Maintenir ctrl pour un déplacement libre Przytrzymaj Ctrl aby dowolnie zmieniać pozycję DiagramView Coller ici context menu action Wklej tutaj Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants. "What's this?" tip Obszar do tworzenia schematów, poprzez wstawienie elementów i przyłączenie przewodów. Możliwe jest również niezależne wstawianie tekstów. Orienter les textes sélectionnés window title Orientacja zaznaczonych tekstów Sans titre what to display for untitled diagrams Bez tytułu Propriétés de la sélection Właściwości zaznaczenia La sélection contient %1. %1 is a sentence listing the selected objects Zaznaczenie zawiera %1. Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur Wybierz nowy kolor przewodu DiagramsChooser Schéma sans titre Schemat bez tytułu DialogAutoNum Annotation des schémas Oznaczenia w schemacie Configuration Ustawienia Annotation Oznaczenia Sélection Wybór Conducteurs Przewody Composants Elementy <html><head/><body><p>Numérotée les folio sélectionné</p></body></html> <html><head/><body><p>Ponumeruj zaznaczone strony</p></body></html> Annotation (alpha) Oznaczenia (alfa) <html><head/><body><p>Supprimé la numérotation des folio sélectionné</p></body></html> <html><head/><body><p>Usuń numerację zaznaczonych stron</p></body></html> Supprimer l'annotation Usuń oznaczenie Fermer Zamknij Suppression des annotations conducteurs Attention Usunięcie oznaczenia dla przewodów Voulez-vous vraiment supprimer les annotations conducteurs de : %1 ? Czy napewno chcesz usunąć oznaczenia przewodów : %1 ? Voulez-vous vraiment annoter les conducteurs de : %1 ? Czy naprawdę chcesz oznaczyć przewody : %1 ? Annotation des conducteurs Attention Oznaczenia przewodów DialogWaiting Merci de patienter Dziękujemy za cierpliwość Titre Tytuł TextLabel Etykieta ElementDefinition L'élément cible n'a pu être créé. Element nie może zostać utworzony. La suppression de cet élément a échoué. Element nie może zostać usunięty. ElementDeleter Supprimer l'élément ? message box title Usunąć element ? Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ? message box content Czy na pewno usunąć ten element ? Suppression de l'élément message box title Usuwanie elementu La suppression de l'élément a échoué. message box content Usuwanie elementu nie powiodło się. ElementDialog Nom : Nazwa : Ouvrir un élément dialog title Otwórz element Choisissez l'élément que vous souhaitez ouvrir. dialog content Wybierz element, który chcesz otworzyć. Enregistrer un élément dialog title Zapisz element Choisissez l'élément dans lequel vous souhaitez enregistrer votre définition. dialog content Wybierz element, który chcesz zdefiniować. Ouvrir une catégorie dialog title Otwórz kategorię Choisissez une catégorie. dialog content Wybierz kategorię. Enregistrer une catégorie dialog title Zapisz kategorię Pas de sélection message box title Brak możliwości wyboru Vous devez sélectionner un élément. message box content Wybierz element. Sélection inexistante message box title Zaznaczenie nieistniejącego elementu La sélection n'existe pas. message box content Nie zaznaczono. Sélection incorrecte message box title Zaznaczenie nieprawidłowe La sélection n'est pas un élément. message box content Zaznaczenie nie jest elementem. Vous devez sélectionner une catégorie ou un élément. message box content Wybierz kategorię lub element. Nom manquant message box title Brak nazwy Vous devez entrer un nom pour l'élément message box content Podaj nazwę elementu Nom invalide message box title Nazwa nieprawidłowa Vous ne pouvez pas utiliser les caractères suivants dans le nom de l'élément : %1 Nie można używać następujących znaków w nazwie elementu : %1 Écraser l'élément ? message box title Zastąpić element ? L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? message box content Element już istnieje. Czy chcesz go zastąpić ? ElementInfoPartWidget Form Forma TextLabel Etykieta Visible Widoczny ElementInfoWidget Form Forma ElementPropertiesEditorWidget Propriété de l'élément Właściwości elementu Type de base : Typ zależności : Élément esclave Element podrzędny Nombre de contact représenté Ilość zestyków Type de contact Funkcja zestyków État du contact Typ zestyków Élément maître Element nadrzędny Type concret Określenie typu Simple Nieokreślona Maître Nadrzędny Esclave Podrzędny Renvoi de folio suivant Odsyłacz do następnej strony Renvoi de folio précédent Odsyłacz do poprzedniej strony Bornier Terminal Normalement ouvert Normalnie otwarty Normalement fermé Normalnie zamknięty Inverseur Przełączny Puissance Obwody główne Temporisé travail Opóźnienie przy uruchamianiu Temporisé repos Opóźnienie przy powrocie Bobine Cewka Organe de protection Zabezpieczenie ElementScene Éditer les informations sur l'auteur window title Edycja informacji autora Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile. Możesz wykorzystać to puste pole na informacje o autorze, licencji i inne przydatne informacje. Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues. Można podać nazwę elementu w kilku językach. Ce document XML n'est pas une définition d'élément. error message Niniejszy dokument XML, nie jest definicją elementu. Éditer les noms window title Edytuj nazwę ElementSelectorWidget Form Forma N° fil : Nr przewodu: Sans titre Bez tytułu Voir l'élément Zobacz element ElementsCategoriesWidget Éditer la catégorie Edycja kategorii Nouvelle catégorie Nowa kategoria Recharger les catégories Odśwież kategorię Supprimer la catégorie Usuń kategorię ElementsCategory La copie d'une catégorie vers elle-même ou vers l'une de ses sous-catégories n'est pas gérée. Kopiowanie do tej samej kategorii, lub jej podkategorii jest niemożliwe. Il n'est pas possible de déplacer une collection. Przeniesienie kolekcji jest niemożliwe. Le déplacement d'une catégorie dans une de ses sous-catégories n'est pas possible. Przenoszenie kategorii do jej podkategorii jest niemożliwe. La suppression de cette catégorie a échoué. Usunięcie kategorii nie powiodło się. Impossible de supprimer l'élément Nie można usunąć elementu Impossible de supprimer la catégorie Nie można usunąć kategorii ElementsCategoryDeleter Vider la collection ? message box title Opróżnić kolekcję ? Êtes-vous sûr de vouloir vider cette collection ? message box content Czy na pewno chcesz opróżnić tę kolekcję ? Supprimer la catégorie ? message box title Usunąć kategorię ? Êtes-vous sûr de vouloir supprimer la catégorie ? Tous les éléments et les catégories contenus dans cette catégorie seront supprimés. message box content Czy na pewno chcesz usunąć tę kategorię ? Wszystkie podkategorie i elementy zostaną usunięte. Êtes-vous vraiment sûr de vouloir supprimer cette catégorie ? Les changements seront définitifs. message box content Czy napewno chcesz usunąć tę kategorię ? Zmiany zostaną zapisane. Suppression de la catégorie message box title Usuwanie kategorii La suppression de la catégorie a échoué. message box content Usuwanie kategorii nie powiodło się. ElementsCategoryEditor Vous pouvez spécifier un nom par langue pour la catégorie. Możesz dodać nazwę kategorii w innym języku. Nom interne : Nazwa wewnętrzna : Catégorie inexistante message box title Kategoria nie istnieje La catégorie demandée n'existe pas. Abandon. message box content Podana kategoria nie istnieje. Zaniechanie. Éditer une catégorie window title Edytuj kategorię Créer une nouvelle catégorie window title Utwórz nową kategorię Nom de la nouvelle catégorie default name when creating a new category Nazwa nowej kategorii Édition en lecture seule message box title Edycja w trybie tylko do odczytu Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cette catégorie. Elle sera donc ouverte en lecture seule. message box content Nie masz uprawnień do modyfikacji tej kategorii. Edycja w trybie tylko do odczytu. Nom interne manquant message box title Brak nazwy wewnętrznej Vous devez spécifier un nom interne. message box content Musisz podać nazwę wewnętrzną. Nom interne déjà utilisé message box title Nazwa wewnętrzna jest już używana Le nom interne que vous avez choisi est déjà utilisé par une catégorie existante. Veuillez en choisir un autre. message box content Wybrana nazwa wewnętrzna jest już używana w tej kategorii. Proszę wybrać inną. Erreur message box title Błąd Impossible de créer la catégorie message box content Nie można utworzyć kategorii Impossible d'enregistrer la catégorie message box content Nie można zapisać kategorii ElementsCollection Il n'est pas possible de déplacer une collection. Nie można przenieść kolekcji. ElementsPanel Cartouches embarqués Tabliczki rysunkowe osadzone Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquée Status tip Podwójne kliknięcie zwija lub rozwija kolekcję tabliczek rysunkowych osadzonych Collection embarquée Kolekcja osadzona Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection d'éléments embarquée Status tip Podwójne kliknięcie zwija lub rozwija kolekcję elementów osadzonych Double-cliquez pour réduire ou développer ce projet Status tip Podwójne kliknięcie zwija lub rozwija projekt Cliquer-déposez ce modèle de cartouche sur un schéma pour l'y appliquer. Status tip displayed when selecting a title block template Kliknij i przeciąg upuszczając nad schematem szablon tabliczki rysunkowej, aby go wstawić. Double-cliquez pour réduire ou développer cette catégorie d'éléments Status tip displayed by elements category Podwójne kliknięcie zwija lub rozwija tą kategorię elementów Cliquer-déposez cet élément sur un schéma pour y insérer un élément « %1 », double-cliquez dessus pour l'éditer Status tip displayed in the status bar when selecting an element Kliknij i przeciąg upuszczając nad schematem element « %1 » aby go wstawić, podwójne kliknięcie umożliwia edycję Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech Status tip Podwójne kliknięcie zwija lub rozwija kolekcję tabliczek rysunkowych QElectroTech Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. "What's this" tip Kolekcja tabliczek rysunkowych dostarczona z QElectroTech. Zainstalowana jest jako składnik oprogramowania i nie może być personalizowana. Double-cliquez pour réduire ou développer la collection d'éléments QElectroTech Status tip Podwójne kliknięcie zwija lub rozwija kolekcję elementów QElectroTech Ceci est la collection d'éléments fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. "What's this" tip Kolekcja elementów dostarczona z QElectroTech. Zainstalowana jest jako składnik oprogramowania i nie może być personalizowana. Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches Status tip Podwójne kliknięcie zwija lub rozwija kolekcję tabliczek rysunkowych użytkownika Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches. "What's this" tip Kolekcja tabliczek rysunkowych użytkownika -- przeznaczona do tworzenia, przechowywania i edytowania własnych tabliczek rysunkowych. Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle d'éléments Status tip Podwójne kliknięcie zwija lub rozwija kolekcję elementów użytkownika Ceci est votre collection personnelle d'éléments -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres éléments. "What's this" tip Kolekcja elementów użytkownika -- przeznaczona do tworzenia, przechowywania i edytowania własnych elementów. ElementsPanelWidget Nouvel élément Nowy element Recharger les collections Odśwież kolekcję Ouvrir le dossier correspondant Otwórz odpowiedni katalog Copier le chemin Kopiuj ścieżkę Nouvelle catégorie Nowa kategoria Éditer la catégorie Edytuj kategorię Supprimer la catégorie Usuń kategorię Éditer l'élément Edytuj element Supprimer l'élément Usuń element Ouvrir un fichier élément Otwórz element z pliku Basculer vers ce projet Przejdź do tego projektu Remonter ce schéma Przenieść w górę Abaisser ce schéma Przenieść w dół Remonter ce schéma x10 Powiększ schemat x 10 Abaisser ce schéma x10 Pomniejsz schemat x 10 Éditer ce modèle Edytuj szablon Supprimer ce modèle Usuń szablon Vous pouvez utiliser ce gestionnaire pour ajouter, supprimer ou modifier les catégories. Użyj tego menedżera, aby dodać, usunąć lub zmienić kategorie. Lecture... Reading of elements/categories files Wczytywanie... Chargement : %p% Visual rendering of elements/categories files - %p is the progress percentage Ładowanie : %p% Filtrer : Filtr : Effacer le filtre Usuń filtr Vider la collection Pusta kolekcja Fermer ce projet Zamknij projekt Ajouter un schéma Wstaw schemat Supprimer ce schéma Usuń schemat Propriétés du projet Właściwości projektu Nouveau modèle Nowy szablon Déplacer dans cette catégorie Przenieś do tej kategorii Copier dans cette catégorie Kopiuj do tej kategorii Annuler Anuluj Gestionnaire de catégories window title Menedżer kategorii Propriétés du schéma Właściwości schematu EllipseEditor Centre : Środek : Diamètres : Średnice : horizontal : pozioma : vertical : pionowa : abscisse odciętej ordonnée rzędnej diamètre horizontal średnicy poziomej diamètre vertical średnicy pionowej ExportConfigPage Export configuration page title Eksport ExportDialog Aperçu Podgląd Dimensions Rozmiar Impossible d'écrire dans ce fichier message box title Nie można zapisać do tego pliku Exporter les schémas du projet window title Eksport schematów projektu Exporter Eksport Choisissez les schémas que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions : Wybierz schematy, które chcesz wyeksportować i określ ich rozmiar: Schéma Schemat Nom de fichier Nazwa pliku Auteur Autor Titre Tytuł Folio Strona Date Data Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter. message box content Musisz podać nieużywaną nazwę pliku dla eksportowanych schematów. px px Noms des fichiers cibles message box title Nazwy plików docelowych Tout cocher Zaznacz wszystkie Tout décocher Odznacz wszystkie Dossier non spécifié message box title Brak katalogu Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images. message box content Musisz podać ścieżkę do katalogu, w którym są zapisywane pliki obrazów. Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1. message box content Wydaje się, że nie masz uprawnień wymaganych do zapisu pliku %1. ExportPropertiesWidget Exporter dans le dossier dialog title Eksport do katalogu Dossier cible : Katalog docelowy : Parcourir Przeglądaj Format : Format : PNG (*.png) PNG (*.png) JPEG (*.jpg) JPEG (*.jpg) Bitmap (*.bmp) Bitmapa (*.bmp) SVG (*.svg) SVG (*.svg) DXF (*.dxf) DXF (*.dxf) Options de rendu groupbox title Opcje renderowania Exporter le cadre Eksport obramowania Exporter les éléments Eksport elementów Dessiner la grille Rysuj siatkę Dessiner le cadre Rysuj obramowanie Dessiner le cartouche Rysuj tabliczkę rysunkową Dessiner les bornes Rysuj terminale Conserver les couleurs des conducteurs Zachowaj kolory przewodów GeneralConfigurationPage Apparence Wygląd Utiliser les couleurs du système Użyj kolorów systemu Projets Projekty Utiliser des fenêtres Użyj okien Utiliser des onglets Użyj kart Utiliser les gestes du pavé tactile Użyj gestów gładzika Ces paramètres s'appliqueront dès la prochaine ouverture d'un éditeur de schémas. Ustawienia zostaną wprowadzone, po następnym uruchomieniu edytora schematów. Gestion des éléments Zarządzanie elementami Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé) Dołącz automatycznie elementy do projektów (zalecane) Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés configuration option Wyróżnij w panelu elementy wstawiane jako nowe Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez : Każdy element posiada puste pole na informacje o autorach, licencji i inne informacje, które uznasz za przydatne. Możesz tutaj określić domyślną zawartość tego pola, dla elementów które zostaną utworzone : Langue Język La nouvelle langue sera pris en compte au prochain lancement de QElectroTech. Język zostanie zmieniony przy następnym uruchomieniu QElectroTech. Général configuration page title Ogólne Système Systemowy Arabe Arabski Catalan Kataloński Tchèque Czeski Allemand Niemiecki Grec Grecki Anglais Angielski Espagnol Hiszpański Français Francuski Croate Chorwacki Italien Włoski Polonais Polski Portugais Portugalski Roumains Rumuński Russe Rosyjski Slovène Soweński Pays-Bas Holenderski Belgique-Flemish Belgijski-Flamandzki GenericPanel Pas de fichier tooltip for a file-less project in the element panel Brak pliku Ceci est un projet QElectroTech, c'est-à-dire un fichier d'extension .qet regroupant plusieurs schémas/folios. Il embarque également les éléments et modèles de cartouches utilisés dans ces schémas/folios. "What's this" tip Projekt QElectroTech, o rozszerzeniu pliku. qet, grupuje wiele schematów/stron, jak również osadzone elementy i szablony tabliczek rysunkowych używanych w tych schematach/stronach. Ceci est une collection embarquée dans un fichier projet. Elle permet de stocker et gérer les éléments utilisés dans les schémas du projet parent. "What's this" tip Kolekcja osadzona w pliku projektu. Elementy są przechowywane i można nimi zarządzać w schematach projektu powiązanego. Cette catégorie d'éléments est utilisée pour intégrer automatiquement dans le projet tout élément utilisé sur un des schémas de ce projet. "What's this" tip Kategoria elementów używanych, scalona automatycznie z tym projektem, elementy zostały użyte w jednym ze schematów tego projektu. Schéma sans titre Fallback label when a diagram has no title Schemat bez tytułu %1 - %2 label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram title %1 - %2 Modèles de cartouche Szablon tabliczki rysunkowej Modèle "%1" used to display a title block template Szablon "%1" Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué à un schéma. "What's this" tip Szablony tabliczek rysunkowych, które mogą być zastosowane w schemacie. Ceci est une catégorie d'éléments, un simple container permettant d'organiser les collections d'éléments "What's this" tip Kategoria elementów, prosty zasobnik do organizowania kolekcji elementów Ceci est un élément que vous pouvez insérer dans un schéma. "What's this" tip Elementy, które można wstawić do schematu. %1 [non utilisé dans le projet] %1 [nieużywany w projekcie] GhostElement <u>Élément manquant :</u> %1 <u>Brakujący element :</u> %1 IntegrationMoveElementsHandler L'élément a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez de poser semble différente. Que souhaitez-vous faire ? dialog content - %1 is an element's path name Element został już włączony do projektu. Wydaje się jednak, że wersja, którą chcesz dołączyć jest inna. Co chcesz zrobić ? Utiliser l'élément déjà intégré dialog content Użyj wykorzystywany element Intégrer l'élément déposé dialog content Użyj przeciągany element Écraser l'élément déjà intégré dialog content Usuń używany element Faire cohabiter les deux éléments dialog content Wstaw drugi element jako współistniejący Intégration d'un élément Łączenie elementów IntegrationMoveTitleBlockTemplatesHandler Impossible d'accéder à la catégorie parente error message Nie można uzyskać dostępu do kategorii powiązanej Impossible d'obtenir la description XML de ce modèle error message Nie można uzyskać opisu XML tego szablonu Erreur message box title Błąd Intégration d'un modèle de cartouche Wstawianie szablonów tabliczki rysunkowej Le modèle a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez d'appliquer semble différente. Que souhaitez-vous faire ? dialog content - %1 is a title block template name Szablon został już włączny do projektu. Wydaje się jednak, że wersja, którą chcesz dołączyć jest inna. Co chcesz zrobić ? Utiliser le modèle déjà intégré dialog content Użyj wykorzystywany szablon Intégrer le modèle déposé dialog content Użyj przeciągany szablon Écraser le modèle déjà intégré dialog content Usuń używany szablon Faire cohabiter les deux modèles dialog content Wstaw drugi szablon jako współistniejący InteractiveMoveElementsHandler Renommer Zmień nazwę Écraser Usuń Écraser tout Usuń wszystko Ignorer Pomiń Ignorer tout Pomiń wszystko Annuler Anuluj Copie de %1 vers %2 dialog title Kopiuj z %1 do %2 La catégorie « %1 » (%2) existe déjà. Que souhaitez-vous faire ? dialog content Kategoria « %1 » (%2) już istnieje. Co chcesz zrobić ? L'élément « %1 » existe déjà. Que souhaitez-vous faire ? dialog content Element « %1 » już istnieje. Co chcesz zrobić ? La catégorie %1 n'est pas accessible en lecture. message box content Kategorii %1 nie można odczytać. L'élément %1 n'est pas accessible en lecture. message box content Elementu %1 nie można odczytać. La catégorie %1 n'est pas accessible en écriture. message box content Kategorii %1 nie można zapisać. L'élément %1 n'est pas accessible en écriture. message box content Elementu %1 nie można zapisać. Erreur message box title Błąd LineEditor abscisse point 1 odciętej punktu 1 ordonnée point 1 rzędnej punktu 1 abscisse point 2 odciętej punktu 2 ordonnée point 2 rzędnej punktu 2 Fin 1 Zakończenie 1 Fin 2 Zakończenie 2 type fin 1 typu zakończenia 1 longueur fin 1 długości zakończenia 1 type fin 2 typu zakończenia 2 longueur fin 2 długości zakończenia 2 Normale type of the 1st end of a line Normalne Flèche simple type of the 1st end of a line Normalna strzałka Flèche triangulaire type of the 1st end of a line Trójkątna strzałka Cercle type of the 1st end of a line Okrąg Carré type of the 1st end of a line Romb Normale type of the 2nd end of a line Normalne Flèche simple type of the 2nd end of a line Normalna strzałka Flèche triangulaire type of the 2nd end of a line Trójkątna strzałka Cercle type of the 2nd end of a line Okrąg Carré type of the 2nd end of a line Romb LinkSingleElementWidget Form Forma Rechercher dans le folio : Znajdź na stronie : Voir cet élément Zobacz ten element Voir l'élément lié Zobacz połączenia elementu Tous Wszystkie Sans titre Bez tytułu Cet élément est déjà lié. Ten element jest już połączony. Délier Rozłącz Rechercher Odśwież MasterPropertiesWidget Form Forma Délier l'élément séléctionné Rozłącz wybrany element Lier l'élément séléctionné Połącz wybrany element Éléments disponibles Dostępne elementy Éléments liés Połączone elementy Sans titre Bez tytułu Folio  %1 (%2), position %3. Strona %1 (%2), pozycja %3. NamesListWidget Langue Język Texte Tekst Cette liste vous permet de saisir un court texte de façon à ce qu'il soit traduisible dans d'autres langues. Pour ce faire, elle associe des codes ISO 639-1 de langues (ex. : "fr" pour français) aux traductions du texte en question dans ces mêmes langues. "What's this" tip Lista umożliwia wprowadzanie krótkich tekstów tłumaczeń na inne języki. Aby to zrobić, należy podać kod języka według normy ISO 639-1 (np. "fr" dla francuskiego) i wpisać tekst tłumaczenia w danym języku. Ajouter une ligne Wstaw wiersz Ce bouton permet d'ajouter une association langue / traduction dans la liste ci-dessus. "What's this" tip Ten przycisk służy do wprowadzenia języka / tłumaczenia na liście powyżej. Il doit y avoir au moins un nom. message box title Nie musi być nazwy. Vous devez entrer au moins un nom. message box content Musisz wprowadzić co najmniej jedną nazwę. NewDiagramPage Schéma Schemat Conducteur Przewód Reports de folio Références croisées Nouveau schéma configuration page title Nowy schemat Nouveau projet configuration page title Nowy projekt NewElementWizard Vous n'êtes pas obligé de préciser l'extension *.elmt. Elle sera ajoutée automatiquement. Nie musisz podawać rozszerzenia *.elmt. Będzie ono dodane automtycznie. nouvel_element nowy_element &Suivant > &Następny > Créer un nouvel élément : Assistant window title Utwórz nowy element: Asystent Étape 1/3 : Catégorie parente wizard page title Krok 1/3 : Kategoria powiązana Sélectionnez une catégorie dans laquelle enregistrer le nouvel élément. wizard page subtitle Wybierz kategorię, do której chcesz zapisać nowy element. Étape 2/3 : Nom du fichier wizard page title Krok 2/3 : Nazwa pliku Indiquez le nom du fichier dans lequel enregistrer le nouvel élément. wizard page subtitle Podaj nazwę pliku dla nowego elementu. Étape 3/3 : Noms de l'élément wizard page title Krok 3/3 : Nazwa elementu Indiquez le ou les noms de l'élément. wizard page subtitle Wprowadź jedną lub więcej nazw dla elementu. Nom du nouvel élément default name when creating a new element Nazwa nowego elementu Erreur message box title Błąd Vous devez sélectionner une catégorie. message box content Musisz wybrać kategorię. Vous devez entrer un nom de fichier message box content Musisz podać nazwę pliku Merci de ne pas utiliser les caractères suivants : \ / : * ? " < > | message box content Należy unikać następujących znaków : \ / : * ? < > | NumPartEditorW Form Forma Chiffre 1 Numer 1 Chiffre 01 Numer 01 Chiffre 001 Numer 001 Texte Tekst N° folio Nr strony PolygonEditor Polygone fermé Wielokąt zamknięty x x y y Points du polygone : Punkty wielokąta : fermeture du polygone zamknięcia wielokąta Erreur message box title Błąd Le polygone doit comporter au moins deux points. message box content Wielokąt musi zawierać co najmniej dwa punkty. PotentialTextsDialog Textes de potentiel Oznaczenia dla potencjału Les textes de ce potentiel électrique ne sont pas identiques. Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? Oznaczenia dla potencjału elektrycznego nie są identyczne. Jakie oznaczenia przewodów chcesz zastosować? : est présent : występuje fois. - krotnie. PrintConfigPage Impression configuration page title Drukowanie ProjectAutoNumConfigPage Auto numerotation Automatyczna numeracja Numérotations disponibles : availables numerotations Numeracje dostępne : Supprimer la numérotation Usuń numerację Sans nom Bez nazwy Nom de la nouvelle numérotation Nazwa nowej numeracji ProjectMainConfigPage Général configuration page title Ogólne Titre du projet : label when configuring Tytuł projektu : Ce titre sera disponible pour tous les schémas de ce projet en tant que %projecttitle. informative label Tytuł ten będzie dostępny dla wszystkich schematów tego projektu jako %projecttitle. Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les schémas de ce projet (typiquement pour les cartouches). informative label Tutaj możesz zdefiniować właściwości niestandardowe, które będą dostępne we wszystkich schematach tego projektu (zwykle w tabliczkach rysunkowych). ProjectView Supprimer les éléments inutilisés dans le projet Usuń nieużywane elementy projektu Supprimer les catégories vides Usuń puste kategorie Supprimer le schéma ? message box title Usunąć schemat ? Le projet à été modifié. Voulez-vous enregistrer les modifications ? Projekt został zmieniony. Czy chcesz zapisać zmiany ? Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible. message box content Czy na pewno chcesz usunąć schemat z projektu ? Zmiana jest nieodwracalna. Projet en lecture seule message box title Projekt w trybie tylko do odczytu Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. message box content Ten projekt jest w trybie tylko do odczytu. Usunięcie jest niemożliwe. Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet Usuń nieużywane szablony projektu Nettoyer le projet window title Wyczyść projekt Enregistrer sous dialog title Zapisz jako Schéma QElectroTech (*.qet) filetypes allowed when saving a diagram file Schemat QElectroTech (*.qet) aucun projet affiché error message brak zapisanego projektu Ajouter un schéma Wstaw schemat Ce projet ne contient aucun schéma label displayed when a project contains no diagram Ten projekt nie zawiera schematów Projet window title for a project-less ProjectView Projekt projet string used to generate a filename projekt QETApp &Quitter &Zakończ &Masquer &Ukryj &Restaurer &Pokaż &Masquer tous les éditeurs de schéma &Ukryj wszystkie edytory schematów &Restaurer tous les éditeurs de schéma &Pokaż wszystkie edytory schematów &Masquer tous les éditeurs d'élément &Ukryj wszystkie edytory elementów &Restaurer tous les éditeurs d'élément &Pokaż wszystkie edytory elementów &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Ukryj wszystkie edytory tabliczek rysunkowych &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Pokaż wszystkie edytory tabliczek rysunkowych &Nouvel éditeur de schéma &Nowy edytor schematów &Nouvel éditeur d'élément &Nowy edytor elementów Ferme l'application QElectroTech Zamknij QElectroTech Réduire QElectroTech dans le systray Zminimalizuj QElectroTech do systemowego zasobnika Restaurer QElectroTech Pokaż QElectroTech Éditeurs de schémas Edytory schematów Éditeurs d'élément Edytory elementów Éditeurs de cartouche systray menu entry Edytory tabliczek rysunkowych Usage : Użyć : QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : --help Afficher l'aide sur les options -v, --version Afficher la version --license Afficher la licence QElectroTech, aplikacja do tworzenia schematów elektrycznych. Dostępne opcje : --help Pokaż pomoc -v, --version Pokaż wersję --license Pokaż licencję [options] [fichier]... [opcje] [plik]... Fabricant Référence fabricant Référence fabricant machine --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements --common-elements-dir=DIR Określ katalog elementów --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches -common-tbt-dir=DIR Określ katalog kolekcji szablonów tabliczek rysunkowych --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration --config-dir=DIR Określ konfigurację katalogu --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue --lang-dir=DIR Określ katalog zawierający pliki językowe Chargement... Éditeur de schémas splash screen caption Ładowanie ... Edytor schematów Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments splash screen caption Ładowanie... Inicjowanie pamięci podręcznej kolekcji elementów Chargement... Lecture des collections d'éléments splash screen caption Ładowanie... Wczytywanie kolekcji elementów Chargement... Ouverture des fichiers splash screen caption Ładowanie ... Otwieranie plików LTR Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR LTR Collection QET Kolekcja QET Collection utilisateur Kolekcja użytkownika Label Etykieta Commentaire Komentarz Désignation Oznaczenie Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech Tabliczki rysunkowe QET Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection Tabliczki rysunkowe użytkownika Q Single-letter example text - translate length, not meaning Q QET Small example text - translate length, not meaning QET Schema Normal example text - translate length, not meaning Schemat Electrique Normal example text - translate length, not meaning Elektryczny QElectroTech Long example text - translate length, not meaning QElectroTech Configurer QElectroTech window title Konfiguracja QElectroTech Chargement... splash screen caption Ładowanie ... Chargement... icône du systray splash screen caption Ładowanie ... Ikona w zasobniku systemowym QElectroTech systray menu title QElectroTech QElectroTech systray icon tooltip QElectroTech QETDiagramEditor Afficha&ge &Widok Affiche ou non le panel d'appareils Pokazuje lub ukrywa panel elementów Ajouter une colonne Wstaw kolumnę &Cascade &Kaskada C&oller &Wklej Cop&ier &Kopiuj Co&uper &Wytnij Ctrl+0 Ctrl+0 Ctrl+9 Ctrl+9 Ctrl+I Ctrl+I Ctrl+Q Ctrl+Q Ctrl+Shift+A Ctrl+Shift+A Ctrl+Shift+X Ctrl+Shift+X Désélectionner tout Odznacz &Édition &Edycja Enlever une colonne Usuń kolumnę &Enregistrer &Zapisz Enregistrer sous Zapisz jako E&xporter &Eksportuj Fe&nêtres &Okna &Fermer &Zamknij &Fichier &Plik Imprimer Drukuj Inverser la sélection Odwróć zaznaczenie Mode Selection Tryb edycji Mode Visualisation Tryb podglądu &Mosaïque &Mozaika &Nouveau &Nowy Outils Narzędzia &Ouvrir &Otwórz Ouvrir un fichier Otwórz plik Pas de zoom Bez powiększenia Pivoter Obróć &Quitter &Zakończ Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) Schematy QElectroTech (*.qet);;Pliki XML (*.xml);;Wszystkie pliki (*) Supprimer Usuń Tout sélectionner Zaznacz wszystko Zoom adapté Dostosuj powiększenie Zoom arrière Pomniejsz Zoom avant Powiększ Annuler Cofnij Refaire Przywróć Réinitialiser les conducteurs Przywróć trasy przewodów Ctrl+J Ctrl+J Ctrl+K Ctrl+K Propriétés du schéma Właściwości schematu Ctrl+L Ctrl+L Affiche ou non la barre d'outils principale Pokazuje lub ukrywa główny pasek narzędzi Affiche ou non la barre d'outils Affichage Pokazuje lub ukrywa pasek narzędzi Widok Affiche ou non la barre d'outils Schéma Pokazuje lub ukrywa pasek narzędzi Schemat Affichage Widok Schéma Schemat Ajouter un champ de texte Wstaw pole tekstowe Aucune modification Bez zmian Affiche ou non la liste des modifications Pokazuje lub ukrywa listę zmian Ajouter une ligne Wstaw wiersz Éditer l'item sélectionné Edycja zaznaczonej pozycji Enlever une ligne Usuń wiersz Ajouter un schéma Wstaw schemat Supprimer le schéma Usuń schemat Ctrl+T Ctrl+T Enregistre le projet courant et tous ses schémas status bar tip Zapisuje aktualny projekt i wszystkie jego schematy Enregistre le project courant avec un autre nom de fichier status bar tip Zapisuje aktualny projekt z inna nazwą pliku Pivote les éléments et textes sélectionnés status bar tip Obraca zaznaczone elementy i teksty Pivote les textes sélectionnés à un angle précis status bar tip Obraca zaznaczone teksty o dowolny kąt Édite les propriétés des objets sélectionné status bar tip Edytuje właściwości zaznaczonego obiektu &Projet &Projekt &Récemment ouverts &Ostatnio otwarte Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2. Projekt %1 zapisany w kataligu: %2. Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. Wydaje się, że plik, który próbujesz otworzyć, nie jest do odczytu. Dlatego też nie można go otworzyć. Sprawdź uprawnienia do plików. Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule. Wydaje się, że projektu, który próbujesz otworzyć, nie można zapisać. Będzie on otwarty w trybie tylko do odczytu. en utilisant des onglets za pomocą kart en utilisant des fenêtres za pomocą okien Afficher les projets Pokaż projekty Propriétés du projet Właściwości projektu Nettoyer le projet Wyczyść projekt Échec de l'ouverture du projet message box title Projektu nie można otworzyć Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert. message box content Wydaje się, że plik %1 nie jest plikiem projektu QElectroTech. Dlatego też nie można go otworzyć. QElectroTech window title QElectroTech QElectroTech status bar message QElectroTech Panel d'éléments dock title Panel elementów Annulations dock title Cofnij Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schéma Status tip Kliknij wykonaną czynność z listy, aby powrócić do etapu edycji schematu po jej zastosowaniu Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le schéma courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application. "What's this" tip Panel ten zawiera listę różnych czynności wykonanych w aktualnym schemacie. Kliknij wykonaną czynność z listy aby powrócić do etapu edycji schematu po jej zastosowaniu. Orienter les textes Orientacja tekstów Retrouver dans le panel Znajdź w panelu Propriétés de la sélection Właściwości Ajouter une image Wstaw obraz Ajouter une liaison mecanique Wstaw linię Ajouter une zone rectangle Wstaw prostokąt Ajouter une zone ellipse Wstaw elipsę Ajouter un sommaire Wstaw spis schematów Zoom sur le contenu Powiększenie zawartości Backspace Backspace Space Space Ctrl+Space Ctrl+Space Ctrl+E Ctrl+E Ctrl+8 Ctrl+8 Crée un nouveau schéma status bar tip Tworzy nowy schemat Ouvre un schéma existant status bar tip Otwiera istniejący schemat Ferme le schéma courant status bar tip Zamka aktualny schemat Exporte le schéma courant dans un autre format status bar tip Eksportuje aktualny schemat do innego formatu Imprime le schéma courant status bar tip Drukuje aktualny schemat Ferme l'application QElectroTech status bar tip Zamyka QElectroTech Annule l'action précédente status bar tip Cofa poprzednią akcję Restaure l'action annulée status bar tip Przywraca cofniętą akcję Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip Umieszcza zaznaczone elementy w schowku Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip Kopiuje zaznaczone elementy do schowka Place les éléments du presse-papier sur le schéma status bar tip Wkleja elementy ze schowka do schematu Sélectionne tous les éléments du schéma status bar tip Zaznacza wszystkie elementy w schemacie Désélectionne tous les éléments du schéma status bar tip Usuwa zaznaczenie wszystkich elementów w schemacie Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés status bar tip Odznacza zaznaczone elementy i zaznacza odznaczone elementy Enlève les éléments sélectionnés du schéma status bar tip Usuwa zaznaczone elementy ze schematu Retrouve l'élément sélectionné dans le panel status bar tip Wyszukuje zaznaczony element w panelu Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications status bar tip Przywraca trasy przewodów, niezależnie od zmian wprowadzonych przez użytkownika Édite les informations affichées par le cartouche status bar tip Edytuje informacje wyświetlane w tabliczce rysunkowej Ajoute une colonne au schéma status bar tip Wstawia kolumnę do schematu Création automatique de conducteur(s) Tool tip of auto conductor Automatyczne wstawianie przewodu (ów) Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possible Status tip of auto conductor Wstawia automatycznie przewód (y), jeżeli jest to możliwe Exporter une nomenclature Eksportowanie oznaczeń Enlève une colonne au schéma status bar tip Usuwa kolumnę ze schematu Agrandit le schéma en hauteur status bar tip Wstawia wiersz do schematu Rétrécit le schéma en hauteur status bar tip Usuwa wiersz ze schematu Agrandit le schéma status bar tip Powiększa schemat Rétrécit le schéma status bar tip Pomniejsza schemat Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu indépendamment du cadre Ustawienie powiększenia w celu wyswietlenia całej zawartości niezależnie od obramowania Adapte la taille du schéma afin qu'il soit entièrement visible status bar tip Dostosowuje rozmiar schematu, do wielkości okna programu Restaure le zoom par défaut status bar tip Przywraca domyślny poziom powiększenia Ajouter une zone polyligne Wstaw wielokąt Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres status bar tip Pokazuje otwarte projekty w oknach Présente les différents projets ouverts des onglets status bar tip Pokazuje otwarte projekty w kartach Permet de sélectionner les éléments status bar tip Pozwala zaznaczać elementy Permet de visualiser le schéma sans pouvoir le modifier status bar tip Podgląd schematu bez możliwości edycji Ajouter Wstawienie Impossible d'ouvrir le fichier message box title Nie można otworzyć pliku Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. Wydaje się, że plik %1 który próbujesz otworzyć nie istnieje. Ouverture du projet en lecture seule message box title Otwórz plik tylko do odczytu Éditer l'élement edit element Edycja elementu Éditer le champ de texte edit text field Edycja pola tekstowego Éditer l'image edit image Edycja obrazu Éditer l'objet sélectionné edit selected item Edycja zaznaczonego objektu Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre Nie można znaleźć tego elementu w panelu, ponieważ wydaje się, że jest edytowany w innym oknie Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel... Nie można znaleźć tego elementu w panelu ... odśwież panel ... Impossible de retrouver cet élément dans le panel Nie można znaleźć tego elementu w panelu Erreur message box title Błąd Dispose les fenêtres en mosaïque status bar tip Prezentuje okna w postaci mozaiki Dispose les fenêtres en cascade status bar tip Prezentuje okna w postaci kaskady Projet suivant Następny projekt Projet précédent Poprzedni projekt Active le projet suivant status bar tip Uaktywnia następny projekt Active le projet précédent status bar tip Uaktywnia poprzedni projekt Active le projet « %1 » Uaktywnia projekt « %1 » QETElementEditor &Nouveau &Nowy &Ouvrir &Otwórz &Enregistrer &Zapisz Enregistrer sous Zapisz jako &Quitter &Zamknij Tout sélectionner Zaznacz wszystko Désélectionner tout Odznacz wszystko Inverser la sélection Odwróć zaznaczenie &Supprimer &Usuń Ajouter une ligne Wstaw linię Ajouter une ellipse Wstaw elipsę Ajouter un polygone Wstaw wielokąt Ajouter du texte Wstaw tekst Ajouter un arc de cercle Wstaw łuk Ajouter une borne Wstaw terminal Ajouter un champ de texte Wstaw pole tekstowe Annuler Cofnij Refaire Przywróć Ctrl+Q Ctrl+Q Ctrl+Shift+A Ctrl+Shift+A Ctrl+I Ctrl+I Absence de champ texte 'label' warning title Brak pola tekstowego ze znacznikiem 'Etykieta' La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) : message box content Sprawdzenie tego elementu wygenerowało ostrzeżenie: Sprawdzenie tego elementu wygenerowało %n ostrzeżenia: Sprawdzenie tego elementu wygenerowało %n ostrzeżeń: <b>%1</b> : %2 warning title: warning description <b>%1</b> : %2 Ctrl+E Ctrl+E Rapprocher Przenieś wyżej Éloigner Przenieś niżej Envoyer au fond Przenieś na spód Amener au premier plan Przenieś na wierzch Ctrl+Shift+Up Ctrl+Shift+Up Ctrl+Shift+Down Ctrl+Shift+Down Ctrl+Shift+End Ctrl+Shift+End Ctrl+Shift+Home Ctrl+Shift+Home Aucune modification Bez zmian Recharger Odśwież Zoom avant Powiększ Zoom arrière Pomniejsz Zoom adapté Dostosuj powiększenie Pas de zoom Bez powiększenia Ctrl+9 Ctrl+9 Ctrl+0 Ctrl+0 &Ouvrir depuis un fichier &Otwórz z pliku Enregistrer dans un fichier Zapisz do pliku Ctrl+Shift+O Ctrl+Shift+O Ctrl+Shift+S Ctrl+Shift+S QElectroTech - Éditeur d'élément window title QElectroTech - Edytor elementów un fichier plik un élément element Éditer les informations sur l'auteur Edytuj informacje autora Backspace Backspace Ctrl+Y Ctrl+Y Parties toolbar title Części Outils toolbar title Narzędzia Affichage toolbar title Widok Élément toolbar title Element Profondeur toolbar title Głębokość Éditer le nom et les traductions de l'élément Éditer les propriétés de l'élément &Fichier &Plik &Édition &Edycja Afficha&ge &Widok O&utils Na&rzędzia &Récemment ouverts &Ostatnio otwarte Coller depuis... Wklej z... [Modifié] window title tag [Zmodyfikowano] [lecture seule] window title tag [tylko do odczytu] Informations dock title Informacje Annulations dock title Cofnij Parties dock title Części Éditeur d'éléments status bar message Edytor elementów %n partie(s) sélectionnée(s). wybranej części. %n wybranych części. %n wybranych części. Absence de borne warning title Brak terminala L'élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs. warning description Element nie zawiera trminali. Element musi posiadać terminale w celu przyłączenia przewodów i innych elementów. Absence de borne Brak terminala Les reports de folio doivent posséder une seul borne. Odsyłacz do strony musi posiadać jeden terminal. Absence de champ texte Brak pola tekstowego Les reports de folio doivent posséder au moins un champ texte éditable. Odsyłacz do strony musi posiadać jedno pole tekstowe do edycji. Le fichier %1 n'existe pas. message box content Plik %1 nie istnieje. Impossible d'ouvrir le fichier %1. message box content Nie można otworzyć pliku %1. Ce fichier n'est pas un document XML valide message box content Ten plik nie jest poprawnym dokumentem XML Erreur toolbar title Błąd Édition en lecture seule message box title Edycja w trybie tylko do odczytu Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule. message box content Nie masz uprawnień do modyfikacji tego elementu. Edycja w trybie tylko do odczytu. Erreur message box title Błąd Impossible d'écrire dans ce fichier message box content Nie można zapisać do tego pliku Impossible d'atteindre l'élément message box content Element nieosiągalny Impossible d'enregistrer l'élément message box content Nie można zapisać elementu Impossible d'ouvrir le fichier message box title Nie można otworzyć pliku Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. Wydaje się, że plik %1 który próbujesz otworzyć nie istnieje. Echec de l'enregistrement Zapisanie nie powidło się L'enregistrement à échoué, les conditions requises ne sont pas valides Zapisanie nie powiodło się, wymagane warunki nie zostały spełnione Trop de primitives, liste non générée. Zbyt wiele części, lista nie jest generowana. Ouvrir un fichier dialog title Otwórz plik Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening an element file Elementy QElectroTech (*.elmt);;Pliki XML (*.xml);;Wszystkie pliki (*) Recharger l'élément dialog title Odśwież element Les éléments maîtres, esclaves, simple et renvoie de folio doivent posséder un champ texte comportant le tagg 'label' warning description Elementy nadrzędne i podrzędne odsyłaczy do stron, muszą posiadać pole tekstowe zawierające znacznik 'etykieta' Avertissements Ostrzeżenia Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? dialog content Ten element został zmodyfikowany od ostatniego zapisu. Jeśli go odświeżysz, zmiany zostaną utracone. Czy na pewno chcesz odświeżyć ten element ? Enregistrer sous dialog title Zapisz jako Éléments QElectroTech (*.elmt) filetypes allowed when saving an element file Elementy QElectroTech (*.elmt) Enregistrer l'élément en cours ? dialog title Zapisać aktualny element ? Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ? dialog content - %1 is an element name Chcesz zapisać element %1 ? Élément inexistant. message box title Nieistniejący element. L'élément n'existe pas. message box content Element nie istnieje. Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. message box content Wybrana ścieżka dostępu, nie prowadzi do elementu. Co&uper &Wytnij Cop&ier &Kopiuj C&oller &Wklej C&oller dans la zone... &Wklej do obszaru... Ctrl+Shift+V Ctrl+Shift+V Ajouter un rectangle Wstaw prostokąt QETMainWindow &Configurer QElectroTech &Konfiguracja QElectroTech Permet de régler différents paramètres de QElectroTech status bar tip Ustawia różne parametry QElectroTech À &propos de QElectroTech &O QElectroTech Affiche des informations sur QElectroTech status bar tip Wyświetla informacje o QElectroTech À propos de &Qt O &Qt Affiche des informations sur la bibliothèque Qt status bar tip Wyświetla informacje o bibliotece Qt &Configuration window menu &Ustawienia &Aide window menu &Pomoc Sortir du &mode plein écran Zakończ tryb &pełnoekranowy Affiche QElectroTech en mode fenêtré status bar tip Wyświetla QElectroTech w trybie okienkowym Passer en &mode plein écran &Tryb pełnoekranowy Affiche QElectroTech en mode plein écran status bar tip Wyświetla QElectroTech w trybie pełnoekranowym Ctrl+Shift+F Ctrl+Shift+F Afficher menu entry Widok QETPrintPreviewDialog QElectroTech : Aperçu avant impression QElectroTech : Podgląd wydruku Schémas à imprimer : Schematy do druku : Tout cocher Zaznacz wszystkie Tout décocher Odznacz wszystkie Cacher la liste des schémas Ukryj listę schematów Cacher les options d'impression Ukryj opcje wydruku Ajuster la largeur Dostosuj do szerokości Ajuster la page Dostosuj do strony Zoom arrière Pomniejsz Zoom avant Powiększ Paysage Poziomo Portrait Pionowo Première page Pierwsza strona Page précédente Poprzednia strona Page suivante Następna strona Dernière page Ostatnia strona Afficher une seule page Podgląd jednej strony Afficher deux pages Podgląd dwóch stron Afficher un aperçu de toutes les pages Podgląd wszystkich stron Mise en page Układ strony Mise en page (non disponible sous Windows pour l'impression PDF/PS) Układ strony (niedostępny w systemie Windows do druku PDF / PS) Options d'impression Opcje wydruku Utiliser toute la feuille Wykorzystaj całą stroną Si cette option est cochée, les marges de la feuille seront ignorées et toute sa surface sera utilisée pour l'impression. Cela peut ne pas être supporté par votre imprimante. Jeśli ta opcja jest zaznaczona, marginesy papieru są ignorowane i cała powierzchnia papieru jest wykorzystywana do druku. Może to nie być obsługiwane przez drukarkę. Adapter le schéma à la page Dostosuj schemat do strony Si cette option est cochée, le schéma sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page. Jeśli ta opcja jest zaznaczona, schemat zostanie pomniejszony lub powiększony, w celu dopasowania wydruku do pojedynczej strony. Imprimer Drukuj Afficher la liste des schémas Wyświetl listę schematów Afficher les options d'impression Wyświetl opcje drukowania %1 % %1 % QETProject Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments Nie można utworzyć kategorii do integracji elementów Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1 Wystąpił błąd podczas kopiowania z kategorii %1 Liste des Schémas Spis schematów Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content Ten dokument wydaje się być zapisany w nowszej wersji QElectroTech. Dokument może się otworzyć częściowo lub całkowicie. Co chcesz zrobić ? <b>Ouverture du projet en cours...</b> <b>Trwa otwieranie projektu...</b> Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1 Wystąpił błąd podczas kopiowania elementu %1 Avertissement message box title Uwaga Projet « %1 » displayed title for a ProjectView - %1 is the project title Projekt « %1 » Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name Projekt %1 Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project Projekt bez tytułu %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [tylko do odczytu] %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title %1 [zmieniony] Impossible d'accéder à l'élément à intégrer Nie można połączyć elementu Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message Wystąpił błąd podczas integracji szablonu. QETTitleBlockTemplateEditor Enregistrer le modèle en cours ? dialog title Zapisać aktualny szablon ? Voulez-vous enregistrer le modèle %1 ? dialog content - %1 is a title block template name Czy chcesz zapisać szablon %1 ? nouveau_modele template name suggestion when duplicating the default one nowy_szablon Dupliquer un modèle de cartouche input dialog title Powielanie szablonu tabliczki rysunkowej Pour dupliquer ce modèle, entrez le nom voulu pour sa copie input dialog text Wpisz nazwę kopii dla powielanego szablonu &Nouveau menu entry &Nowy &Ouvrir menu entry &Otwórz Ouvrir depuis un fichier menu entry Otwórz z pliku &Enregistrer menu entry &Zapisz Enregistrer sous menu entry Zapisz jako Enregistrer vers un fichier menu entry Zapisz do pliku &Quitter menu entry &Zakończ Gérer les logos menu entry Zarządzanie logo Zoom avant menu entry Powiększ Zoom arrière menu entry Pomniejsz Zoom adapté menu entry Dostosuj powiększenie Pas de zoom menu entry Bez powiększenia Ctrl+T shortcut to manage embedded logos Ctrl+T Ctrl+J shortcut to merge cells Ctrl+J Ctrl+K shortcut to split merged cell Ctrl+K Enregistrer sous dialog title Zapisz jako Modèles de cartouches QElectroTech (*%1) filetypes allowed when saving a title block template file - %1 is the .titleblock extension Szablony tabliczek rysunkowych QElectroTech (*%1) &Fusionner les cellules menu entry &Scal komórki Co&uper menu entry &Wytnij Cop&ier menu entry &Kopiuj C&oller menu entry &Wklej Éditer les informations complémentaires menu entry Edytuj informacje dodatkowe Ajouter une &ligne menu entry Wstaw &wiersz Ajouter une &colonne menu entry Wstaw &kolumnę &Séparer les cellules menu entry &Podziel komórki Ctrl+Shift+O shortcut to open a template from a file Ctrl+Shift+O Ctrl+Shift+S shortcut to save a template to a file Ctrl+Shift+S Ctrl+Q shortcut to quit Ctrl+Q Ctrl+Y shortcut to edit extra information Ctrl+Y Ctrl+9 shortcut to enable fit zoom Ctrl+9 Ctrl+0 shortcut to reset zoom Ctrl+0 &Fichier menu title &Plik &Édition menu title &Edycja Afficha&ge menu title &Widok Outils toolbar title Narzędzia Édition toolbar title Edycja Affichage toolbar title Widok Aucune modification label displayed in the undo list when empty Bez zmian Annulations dock title Cofnij Propriétés de la cellule dock title Właściwości komórki [Modifié] window title tag [Zmodyfikowano] [Lecture seule] window title tag [tylko do odczytu] %1 %2 part of the window title - %1 is the filepath or template name, %2 is the [Changed] or [Read only] tag %1 %2 QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouche titleblock template editor: base window title QElectroTech - Edytor szablonów tabliczki rysunkowej %1 - %2 window title: %1 is the base window title, %2 is a template name %1 - %2 Ouvrir un modèle File > open dialog window title Otwórz szablon Ouvrir un fichier dialog title Otwórz plik Modèles de cartouches QElectroTech (*%1);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening a title block template file - %1 is the .titleblock extension Szablony tabliczek rysunkowych QElectroTech (*%1);;Pliki XML (*.xml);;Wszystkie pliki (*) Enregistrer le modèle sous dialog window title Zapisz szablon jako Éditer les informations complémentaires window title Edycja informacji dodatkowych Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs du cartouche, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile. Możesz wykorzystać to puste pole na informacje o autorze tabliczki rysunkowej, licencji i inne przydatne informacje. QFileNameEdit Les caractères autorisés sont : - les chiffres [0-9] - les minuscules [a-z] - le tiret [-], l'underscore [_] et le point [.] tooltip content when editing a filename Dozwolone znaki to : - cyfry [0-9] - małe litery [a-z] - myślnik [-], podkreślenie [_] i kropka [.] QObject Exporter vers le presse-papier Eksport do schowka Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? Nie można znaleźć pliku z licencją GNU / GPL - na pewno znasz ją sercem, prawda ? Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? Plik tekstowy zawierający licencję GNU / GPL istnieje, ale nie można go otworzyć - na pewno znasz ją sercem, prawda ? Avertissement : l'élément a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Uwaga : element został zapisany w nowszej wersji QElectroTech. un champ texte jedno pole tekstowe un conducteur przewód supprimer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the removed content usunięcie %1 coller %1 undo caption - %1 is a sentence listing the content to paste wklejenie %1 couper %1 undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut wycięcie %1 déplacer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the moved content przesunięcie %1 modifier le texte undo caption zmiana tekstu pivoter %1 undo caption - %1 is a sentence listing the rotated content obrócenie %1 orienter %1 à %2° undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle zmiana orientacji %1 na %2 modifier un conducteur undo caption zmiana przewodu Réinitialiser %1 undo caption - %1 is a sentence listing the reset content przywrócenie %1 modifier le cartouche undo caption zmiana tabliczki rysunkowej modifier les dimensions du schéma undo caption zmiana rozmiaru schematu modifier les propriétés d'un conducteur undo caption zmiana właściwości przewodu modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption zmiana właściwości przewodów Agrandire %1 à %2 % powiększenie %1 do %2 % Réduire %1 à %2 % pomniejszenie %1 do %2 % Changer le style d'une shape zmiana właściwości figury Lier deux reports de folio title for undo LinkElementsCommand if two elements are folio report połączenie 2 odsyłaczy do strony Editer les référence croisé edite the cross reference Edytuj oznaczenie referencyjne Lier deux éléments Połącz dwa éléments Editer les référence croisé edycja oznaczenia referencyjnego Délier %n élément(s) rozłączenie %n elementu rozłączenie %n elementy rozłączenie %n elementów suppression undo caption usunięcie déplacement undo caption przeniesienie ajout %1 undo caption wstawienie %1 modification %1 undo caption zmiana %1 modification points polygone undo caption zmiana punktów wielokąta modification noms undo caption zmiana nazwy amener au premier plan undo caption przeniesienie na wierzch rapprocher undo caption przeniesienie wyżej éloigner undo caption przeniesienie niżej envoyer au fond undo caption przeniesienie na spód modification informations complementaires undo caption zmiana informacji dodatkowych redimensionnement %1 undo caption -- %1 is the resized primitive type name zniana rozmiaru %1 redimensionnement de %1 primitives undo caption -- %1 always > 1 zmaina rozmiaru %1 figur począktowych Modifier les propriétés Zmiana właściowści arc element part name łuk ellipse element part name elipsa ligne element part name linia polygone element part name wielokąt borne element part name terminal T default text when adding a text in the element editor T texte element part name tekst _ default text when adding a textfield in the element editor _ champ de texte element part name pole tekstowe %n élément(s) part of a sentence listing the content of a diagram element %n elementy %n elementów , separator between elements and conductors in a sentence listing the content of a diagram , et separator between elements and conductors (or texts) in a sentence listing the content of a diagram i %n conducteur(s) part of a sentence listing the content of a diagram przewód %n przewody %n przewodów et separator between conductors and texts in a sentence listing the content of a diagram i %n champ(s) de texte part of a sentence listing the content of a diagram pole tekstowe %n pola tekstowe %n pól tekstowych %n image(s) part of a sentence listing the content of a diagram %n obraz %n obrazy %n obrazów %n forme(s) part of a sentence listing the content of a diagram %n figury %n figur %n figur Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée. error message when attempting to write an XML file Nie można otworzyć pliku %1 do zpisu, napotkany błąd %2 . Borne tooltip Terminal coller wklej couper des parties undo caption wytnij części rectangle element part name prostokąt Schéma sans titre Schemat bez tytułu schema schemat Conserver les proportions Zachowaj proporcje Réinitialiser les dimensions Skasuj rozmiar Aperçu Podgląd %1px titleblock: absolute width %1px %1% titleblock: width relative to total length %1% %1% du restant titleblock: width relative to remaining length %1% pozostałe Insertion d'une ligne label used in the title block template editor undo list Wstawienie wiersza Suppression d'une ligne label used in the title block template editor undo list Usunięcie wiersza Insertion d'une colonne label used in the title block template editor undo list Wstawienie kolumny Suppression d'une colonne label used in the title block template editor undo list Usunięcie kolumny Modification d'une ligne label used in the title block template editor undo list Zmiana wiersza Modification d'une colonne label used in the title block template editor undo list Zmiana kolumny Fusion de %1 cellules label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of merged cells Scalenie %1 komórek Séparation d'une cellule en %1 label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of cells after the split Podział komórki na %1 modification des informations complémentaires undo caption zmiana informacji dodatkowych Couper %n cellule(s) undo caption Wycięcie %n komórki Wycięcie %n komórek Wycięcie %n komórek Coller %n cellule(s) undo caption Wklejenie %n komórki Wklejenie %n komórek Wklejenie %n komórek type title block cell property human name typ nom title block cell property human name nazwa logo title block cell property human name logo label title block cell property human name etykieta affichage du label title block cell property human name wyświetlana etykieta valeur affichée title block cell property human name wartość wyświetlana alignement du texte title block cell property human name wyrównywanie tekstu taille du texte title block cell property human name rozmiar tekstu ajustement horizontal title block cell property human name wyrównanie pionowe Auteur Autor Titre Tytuł Folio Strona Date Data Type de trait shape style Typ linii Normal Ciągła Tiret Kreskowa Pointillé Kropkowa Traits et points Kreskowo-kropkowa Traits points points Kreskowa z dwiema kreskami Échelle shape scale Skala Propriétés du projet window title Właściwości projektu Selectionner une image... Wybierz obraz... Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg) Pliki obrazów (*.png *.jpg *.bmp *.svg) Erreur Błąd Impossible de charger l'image. Nie można załadować obrazu. Ajouter wstawienie Arc Łuk Ellipse Elipsa ligne Linia Polygone Wielokąt Rectangle Prostokąt Borne Terminal Texte Tekst Champ texte Pole tekstowe Modifier les informations de l'élément : %1 Zmień informacje dla elementu: %1 QTextOrientationWidget Ex. Short example string Wz. Exemple Longer example string Wzór QetShapeItem Éditer les propriétés d'une shape, Zone window title Edycja właściwości figury Verrouiller la position Zablokuj położenie une shape figury une ligne linia un rectangle prostokąt une éllipse elipsa une polyligne wielokąt RectangleEditor Coin supérieur gauche : Lewy górny róg : Dimensions : Rozmiar : Largeur : Szerokość : Hauteur : Wysokość : abscisse odciętej ordonnée rzędnej largeur szerokości hauteur wysokości ReportPropertieWidget Form Forma Label de report de folio Vous pouvez définir un label personnalisé pour les reports de folio. Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : %f : le numéro de folio %l : le numéro de ligne %c : le numéro de colonne Tutaj możesz zdefiniować etykietę dla odsyłaczy. Utwórz tekst etykiety za pomocą następujących zmiennych : %f : numer strony %l : numer wiersza %c : numer kolumny SelectAutonumW Form Forma <html><head/><body><p>Supprimer une variable de numérotation</p></body></html> <html><head/><body><p>Usuń zmienna numeracji</p></body></html> <html><head/><body><p>Ajouter une variable de numérotation</p></body></html> <html><head/><body><p>Dodaj zmienną numeracji</p></body></html> Définition Opis Précédent Poprzednia Suivant Nastęna Type Typ Valeur Wartość Incrémentation Inkrementacja Autonumérotation title window Autonumeracja C'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux conducteurs. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. -Une variable de numérotation comprant: un type, une valeur et une incrémentation. -les types "Chiffre 1", "Chiffre 01" et "Chiffre 001", représente un type numérique définie dans le champs "Valeur", qui s'incrémente à chaque nouveau conducteur de la valeur du champ "Incrémentation". -"Chiffre 01" et "Chiffre 001", sont respectivement représenté sur le schéma par deux et trois digits minimum. Si le chiffre définie dans le champs Valeur posséde moins de digits que le type choisit,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type. -Le type "Texte", représente un texte fixe. Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. -Le type "N° folio" représente le n° du folio en cours. Les autres champs ne sont pas utilisés. help dialog about the autonumerotation Tutaj możesz określić, w jaki sposób nowe przewody będą numerowane. -Numeracja jest złożona co najmniej z jednej zmiennej. -Możesz dodawać lub usuwać zmienne numeracji za pomocą przycisków + lub -. -Zmienną numeracji opisuje: typ, wartość i inkrementacja. -Typ "Numer 1", "Numer 01" i "Numer 001" oznacza typ numeru w polu "Wartość", który jest zwiększany dla każdego nowego przewodu o wartość podaną w polu "Inkrementacja". -"Numer 01" i "Numer 001" są odpowiednio wyrazane w schemacie poprzez dwie lub trzy cyfry. Jeżeli numer określony w polu "Wartość" ma mniej cyfr niż wybrany typ, zostanie poprzedzony jedną lub dwoma cyframi 0 dla zachowania jego typu. -Typ "Tekst" oznacza stały tekst. Pole "Inkrementacja" nie jest używane. -Typ "Nr strony" oznacza numer bieżącej strony. Pozostałe pola nie są używane. StyleEditor Antialiasing Antyaliasing Style : Typ : Épaisseur : Grubość : Remplissage : Wypełnienie : Noir element part color Czarna Blanc element part color Biała Vert element part color Zielona Rouge element part color Czerwona Bleu element part color Niebieska Normal element part line style Ciągła Tiret element part line style Kreskowa Pointillé element part line style Kropkowa Traits et points element part line style Kreskowo-kropkowa Nulle element part weight Brak Fine element part weight Cienka Normale element part weight Normalna Forte element part weight Gruba Élevé element part weight Bardzo gruba Aucun element part filling Brak Noir element part filling Czarne Blanc element part filling Białe Vert element part filling Zielone Rouge element part filling Czerwone Bleu element part filling Niebieskie Apparence : Wygląd : Contour : Kontur : Géométrie : Geometria : style antialiasing antyaliasingu style couleur koloru style ligne stylu linii style epaisseur grubości style remplissage wypełnienia TerminalEditor Nord Północ Est Wschód Sud Południe Ouest Zachód Position : Pozycja : x : x : y : y : Orientation : Orientacja : abscisse odciętej ordonnée rzędnej orientation orientacji TextEditor Noir element text part color Czarny Blanc element text part color Biały Angle de rotation : Kąt obrotu : Position : Pozycja : x : x : y : y : Taille : Rozmiar : Couleur : Kolor : Texte : Tekst : abscisse odciętej ordonnée rzędnej taille rozmiaru couleur undo caption kolor angle de rotation kąta obrotu contenu zawartości TextFieldEditor Ne pas subir les rotations de l'élément parent Nie obracaj z elementem powiązanym Angle de rotation par défaut : Domyślny kąt obrotu : Position : Pozycja : x : x : y : y : Taille : Rozmiar : Texte par défaut : Domyślny tekst : tagg : Znacznik : Aucun Brak label Etykieta abscisse odciętej ordonnée rzędnej taille rozmiaru propriété właściwości angle de rotation kąta obrotu tagg znacznika contenu zawartości TitleBlockDimensionWidget Largeur : default dialog label Szerokość : Absolu a traditional, absolute measure Bezwzględna Relatif au total a percentage of the total width Względem całości Relatif au restant a percentage of what remains from the total width Względem pozostałych % spinbox suffix when changing the dimension of a row/column % px spinbox suffix when changing the dimension of a row/column px TitleBlockPropertiesWidget Modèle par défaut Domyślny szablon Éditer ce modèle menu entry Edytuj szablon Dupliquer et editer ce modèle menu entry Powiel i edytuj szablon Title block templates actions Działanie szablonu bloku tytułowego Modèle : Szablon : Form Forma Folio : Strona : Auteur : Autor : Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouches Dostępne jako %filename dla szablonów tabliczek rysunkowych Pas de date Brak daty Date courante Aktualna data Appliquer la date actuelle Zastosuj aktualną datę Principales Podstawowe Informations des cartouches Informacje w tabliczkach rysunkowych Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouches Dostępne jako %date dla szablonów tabliczek rysunkowych Date fixe : Ustalona data : Titre : Tytuł : Fichier : Plik : Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches Dostępne jako %folio dla szablonów tabliczek rysunkowych Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio : - %id : numéro du schéma courant dans le projet - %total : nombre total de schémas dans le projet Następujące zmienne są wykorzystywane w polu Strona : - %id : numer schematu w projekcie - %total : łączna liczba schematów w projekcie Date : Data : Disponible en tant que %author pour les modèles de cartouches Dostępne jako %author dla szablonów tabliczek rysunkowych Disponible en tant que %title pour les modèles de cartouches Dostępne jako %title dla szablonów tabliczek rysunkowych Personnalisées Personalizacja Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple : associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche. Tutaj możesz zdefiniować własne skojarzenia nazy/wartości dla twojej tabliczki rysunkowej. Przykład : skojarzenie nazwy "volta" i wartości "1745" spowoduje zastąpienie nazwy %{volta} przez wartość 1745 w tabliczce rysunkowej. TitleBlockTemplate %1 : %2 titleblock content - please let the blank space at the beginning %1 : %2 %1 %1 TitleBlockTemplateCellWidget Type de cellule : Typ komórki : Vide Pusty Texte Tekst Logo Logo Aucun logo Brak logo Gérer les logos Zarządzanie logo Nom : Nazwa : Attention : les bordures des cellules vides n'apparaissent pas lors du rendu final sur le schéma. Uwaga: krawędzie pustych komórek nie pojawią się w schemacie. Afficher un label : Pokaż etykietę : Editer Edytor Texte : Tekst : Alignement : Wyrównanie : horizontal : poziome : Gauche Lewo Centré Środek Droite Prawo vertical : pionowe : Haut Góra Milieu Środek Bas Dół Police : Rozmiar : Ajuster la taille de police si besoin Dostosuj rozmiar w razie potrzeby Label de cette cellule Etykieta komórki Valeur de cette cellule Wartość komórki Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{folio} : indications relatives au folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li></ul> Domyślnie dostępne są następujące zmienne: <ul><li>%{author} : autor strony</li><li>%{date} : data strony</li><li>%{title} : tytuł strony</li><li>%{filename} : nazwa pliku projektu</li><li>%{folio} : względne oznaczenie strony</li><li>%{folio-id} : numer strony w projekcie</li><li>%{folio-total} : całkowita liczba stron projektu</li></ul> Chaque cellule d'un cartouche affiche une valeur, optionnellement précédée d'un label. Tous deux peuvent être traduits en plusieurs langues.<br/>Comme ce que vous éditez actuellement est un <em>modèle</em> de cartouche, ne saisissez pas directement des données brutes : insérez plutôt des variables sous la forme %{nom-de-variable}, qui seront ensuite remplacées par les valeurs adéquates sur le folio. Zawartość komórki tabliczki rysunkowej może być opcjonalnie poprzedzona etykietą. Obie mogą być przetłumaczone na kilka języków.<br/>Aktualnie edytujesz <em>szablon</em> tabliczki rysunkowej, nie należy wprowadzać bezpośrednio surowych danych zamiast zmiennych w postaci %{nazwa-zmiennej}, która następnie zostanie zastąpiona przez odpowiednie wartości dla strony. Aucun logo text displayed in the combo box when a template has no logo Brak logo Édition d'une cellule : %1 label of and undo command when editing a cell Edycja komórki %1 TitleBlockTemplateDeleter Supprimer le modèle de cartouche ? message box title Usunąć szablon tabliczki rysunkowej ? Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce modèle de cartouche (%1) ? message box content Czy na pewno chcesz usunąć ten szablon tabliczki rysunkowej (%1) ? TitleBlockTemplateLocationChooser Collection parente used in save as form Kolekcja nadrzędna Modèle existant used in save as form Szablon istnieje TitleBlockTemplateLocationSaver ou nouveau nom used in save as form lub nowa nazwa Nouveau modèle (entrez son nom) combox box entry Nowy szablon (wpisz jego nazwę) TitleBlockTemplateLogoManager Gestionnaire de logos Menadżer logo Logos embarqués dans ce modèle : Logo osadzone w szablonie : Ajouter un logo Wstaw logo Exporter ce logo Eksport logo Supprimer ce logo Usuń logo Propriétés Właściwości Nom : Nazwa : Renommer Zmień nazwę Type : Typ : Logo déjà existant Logo już istnieje Remplacer Zastąp Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ? Istnieje już logo z nazwą "%1" w tym szablonie tabliczki. Chcesz zastąpić logo, czy określić inną nazwę dla nowego logo ? Type : %1 Typ : %1 Choisir une image / un logo Wybierz obraz / logo Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*) Grafika wektorowa (*.svg);;Grafika rastrowa (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Wszystkie pliki (*) Erreur Błąd Impossible d'ouvrir le fichier spécifié Nie można otworzyć pliku Choisir un fichier pour exporter ce logo Wybierz plik do eksportu logo Tous les fichiers (*);;Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm) Wszystkie pliki (*);;Obrazy wektorowe (*.svg);;Obrazy bitmapowe (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm) Impossible d'exporter vers le fichier spécifié Nie można eksportować do podanego pliku Renommer un logo Zmień nazwę logo Vous devez saisir un nouveau nom. Musisz podać nową nazwę. Le nouveau nom ne peut pas être vide. Nowa nazwa nie może być pusta. Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo. Wprowadzona nazwa jest już używana w innym logo. TitleBlockTemplateView Changer la largeur de la colonne window title when changing a column with Zmiana szerokości kolumny Largeur : text before the spinbox to change a column width Szerokość : Changer la hauteur de la ligne window title when changing a row height Zmiana wysokości wiersza Hauteur : text before the spinbox to change a row height Wysokość : Ajouter une colonne (avant) context menu Wstaw kolumnę (przed) Ajouter une ligne (avant) context menu Wstaw wiersz (przed) Ajouter une colonne (après) context menu Wstaw kolumnę (po) Ajouter une ligne (après) context menu Wstaw wiersz (po) Modifier les dimensions de cette colonne context menu Zmiana rozmiaru tej kolumny Modifier les dimensions de cette ligne context menu Zmiana rozmiaru tego wiersza Supprimer cette colonne context menu Usuń tą kolumnę Supprimer cette ligne context menu Usuń ten wiersz Modifier la largeur de cet aperçu context menu Zmiana szerokości podglądu [%1px] content of the extra cell added when the total width of cells is less than the preview width [%1px] [%1px] content of the extra helper cell added when the total width of cells is greather than the preview width [%1px] %1px format displayed in rows helper cells %1px %1px %1px Changer la largeur de l'aperçu Zmiana szerokości podglądu Largeur de l'aperçu : Szerokość podglądu : Longueur minimale : %1px Longueur maximale : %2px tooltip showing the minimum and/or maximum width of the edited template Długość minimalna : %1px Długość maksymalna : %2px Longueur minimale : %1px tooltip showing the minimum width of the edited template Długość minimalna : %1px Largeur totale pour cet aperçu : %1px displayed at the top of the preview when editing a title block template Szerokość całkowita podglądu : %1px TitleBlockTemplatesProjectCollection Cartouches du projet sans titre (id %1) collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal id Tabliczki rysunkowe projektu bez tytułu (id.%1) Cartouches du projet "%1" collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project title Tabliczki rysunkowe projektu "%1" XRefPropertiesWidget Form Forma Type : Typ : Représentation: Prezentacja: Positionner : Pozycja : Afficher en croix Pokaż krzyż Afficher en contacts Pokaż zestyki Option d'affichage en croix Opcje wyświetlania krzyża Afficher les contacts de puissance dans la croix Pokaż zestyki i krzyż Préfixe des contacts de puissance : Prefiks dla zestyków obwodów głównych : Préfixe des contacts temporisés : Prefiks dla zestyków działających z opóźnieniem : Préfixe des contacts inverseurs : Prefiks dla zestyków przełącznych : Bobine Cewka Organe de protection Zabezpieczenie En bas de page Dolna Sous le label de l'élément Pod oznaczeniem elementu XmlElementsCollection Collection du projet sans titre (id %1) Elements collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal id Kolekcja projektu bez tytułu (id %1) Collection du projet "%1" Elements collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project title Kolekcja projektu "%1" diagramselection Form Forma TextLabel Etykieta Projet sans titre Projekt bez tytułu Projet : Projekt : Sélection Wybór Nom Nazwa Schéma sans titre Schemat bez tytułu Désélectionner tout Odznacz wszystko Sélectionner tout Zaznacz wszystko elementpropertieswidget Propriétés de l'élément Właściwości elementu Référence croisée (maitre) Odsyłacz (nadrzędny) Informations Informacje Référence croisée (esclave) Odsyłacz (podrzędny) Général Ogólne Élément manquant Brak elementu Élément Element Nom : %1 Nazwa : %1 Folio : %1 Strona : %1 Position : %1 Pozycja : %1 Dimensions : %1×%2 Wielkość : %1×%2 Bornes : %1 Terminal : %1 Champs de texte : %1 Pole tekstowe : %1 Emplacement : %1 Położenie : %1 Retrouver dans le panel Znajdź w panelu Éditer l'élément Edytuj element Information Informacja Report de folio Odsyłacze do stron nomenclature NOMENCLATURE : OZNACZENIA : Folio Strona Schéma Schemat nomenclature_ oznaczenia_ Enregister sous... Zapisz jako... Fichiers csv (*.csv) Plik csv (*.csv) Erreur Błąd Impossible de remplacer le fichier! Nie można zastąpić pliku! Désignation Oznaczenie Label Etykieta Commentaire Komentarz Fabricant Reference Numer katalogowy Machine-reference Numer maszyny Désignation qet Oznaczenia QET qdesigner_internal::ColorAction Text Color Kolor tekstu qdesigner_internal::HtmlTextEdit Insert HTML entity Wstaw kod HTML qdesigner_internal::RichTextEditorDialog Edit text Edycja tekstu Rich Text Rich Text Source Źródło &OK &OK &Cancel &Anuluj qdesigner_internal::RichTextEditorToolBar CTRL+B CTRL+B CTRL+I CTRL+I Texte en gras Pogrubienie Texte en italique Kursywa Texte souligé Podkreślenie CTRL+U CTRL+U Left Align Wyrównaj do lewej Center Wyrównaj do środka Right Align Wyrównaj do prawej Justify Justowanie Superscript Indeks górny Subscript Indeks dolny Insérer un lien Wstaw link Insert &Image Wstaw &Obraz Simplify Rich Text Uproszczony Rich Text