AboutQET
Ce programme est sous licence GNU/GPL.
Ten program jest na licencji GNU/GPL.
Idée originale
Pomysłodawca
À propos de QElectrotech
window title
O programie QElectroTech
À &propos
tab title
&O
A&uteurs
tab title
&Autorzy
&Traducteurs
tab title
&Tłumacze
&Contributeurs
tab title
&Współpracownicy
&Accord de licence
tab title
&Umowa licencyjna
Compilation :
Kompilacja :
QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
about tab, description line
QElectroTech, aplikacja do tworzenia schematów elektrycznych.
Contact : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a>
about tab, contact line
Kontakt : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a>
Développement
Rozwój
Traduction en espagnol
Tłumaczenie na hiszpański
Traduction en russe
Tłumaczenie na rosyjski
Traduction en portugais
Tłumaczenie na portugalski
Traduction en tchèque
Tłumaczenie na czeski
Traduction en polonais
Tłumaczenie na polski
Traduction en allemand
Tłumaczenie na niemiecki
Traduction en roumain
Tłumaczenie na rumuński
Traduction en italien
Tłumaczenie na włoski
Traduction en arabe
Tłumaczenie na arabski
Traduction en croate
Tłumaczenie na chorwacki
Traduction en catalan
Tłumaczenie na kataloński
Traduction en grec
Tłumaczenie na grecki
Traduction en néerlandais
Tłumaczenie na holenderski
Traduction en flamand
Tłumaczenie na flamandzki
Paquets Fedora et Red Hat
Pakiety dla Fedory i Red Hata
Paquets Mageia
Pakiety dla Mageia
Paquets Gentoo
Pakiety dla Gentoo
Paquets OS/2
Pakiety dla OS/2
Paquets FreeBSD
Pakiety dla FreeBSD
Paquets Archlinux AUR
Pakiety dla Archlinux AUR
Documentation
Dokumentacja
Paquets Debian
Pakiety dla Debiana
© 2006-2014 Les développeurs de QElectroTech
about tab, developers line
© 2006-2014 Programiści QElectroTech
Icônes
Ikony
AddLinkDialog
Insert Link
Wstaw link
Title:
Tytuł:
URL:
URL:
ArcEditor
Centre :
Środek :
Diamètres :
Średnica :
horizontal :
pozioma :
vertical :
pionowa :
Angle de départ :
Początek kąta :
Angle :
Kąt :
abscisse
odciętej
ordonnée
rzędnej
diamètre horizontal
średnicy poziomej
diamètre vertical
średnicy pionowej
angle de départ
początku kąta
angle
kąta
AutonumSelectorWidget
Form
Forma
Autonumérotation :
Automatyczna numeracja :
éditer les numérotations
Edycja numeracji
BorderPropertiesWidget
Dimensions du schéma
Rozmiar schematu
px
pixel
pixel
----------
pixel
px
x
x
Colonnes :
Kolumny :
Afficher les en-têtes
Pokaż nagłówki
Lignes :
Wiersze :
Form
Forma
Couleur de fond :
Kolor tła :
Gris
Szary
Conductor
Textes de conducteurs
Oznaczenia przewodów
Voulez-vous appliquer le nouveau texte
à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel ?
Czy chcesz zastosować nowe oznaczenie
dla przewodów o tym samym potencjale ?
ConductorPropertiesDialog
Éditer les propriétés d'un conducteur
Edycja właściwości przewodu
Appliquer les propriétés à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel
Zastosuj właściwości do wszystkich połączeń tego potencjału
ConductorPropertiesWidget
Type de conducteur
Typ przewodu
Multifilaire
Wieloliniowy
Texte :
Tekst :
Texte
Tekst
Vertical
Poziomo
Horizontal
Pionowo
Unifilaire
Jednoliniowy
Protective Earth Neutral
Tooltip displaying the meaning of the 'PEN' acronym
Protective Earth Neutral
Taille du texte
Rozmiar tekstu
Texte visible
Tekst widoczny
activer l'option un texte par potentiel
Aktywacja opcji jednego tekstu dla potencjału
phase
fazowy
Trait plein
conductor style: solid line
Ciągła
Trait en pointillés
conductor style: dashed line
Kreskowa
Traits et points
conductor style: dashed and dotted line
Kreskowo-kropkowa
terre
ochronny
neutre
neutralny
Form
Forma
Taille :
Rozmiar :
Visible
Widoczny
Afficher un texte de potentiel par folio.
Wyświetl jeden tekst dla potencjału na stronie.
Rotation du texte de conducteur :
Obrót oznaczenia przewodu :
Nombre de phase
Ilość przewodów fazowych
Neutre
Neutralny
Phase
Fazowy
Protective Earth Neutral
Ochronno-neutralny
PEN
PEN
Terre
Ochronny
TextLabel
Etykieta
Apparence du conducteur
Wygląd przewodu
Style du conducteur
Typ przewodu
Couleur du conducteur
Kolor przewodu
Couleur :
Kolor :
Style :
Typ :
DiagramContextWidget
Les noms ne peuvent contenir que des lettres minuscules, des chiffres et des tirets.
Nazwy mogą zawierać wyłącznie litery, cyfry i myślniki.
Nom
table header
Nazwa
Valeur
table header
Wartość
DiagramFolioList
Titre
Tytuł
DiagramImageItem
Éditer les propriétés d'une image
window title
Edycja właściwości obrazu
Dimension de l'image
image size
Rozmiar obrazu
Verrouiller la position
Zablokuj położenie
une image
obraz
DiagramPrintDialog
Options d'impression
window title
Opcje drukarki
Quel type d'impression désirez-vous effectuer ?
Jaki typ wydruku chcesz wybrać ?
Impression sur une imprimante physique
Print type choice
Wydruk na drukarce fizycznej
Impression vers un fichier au format PDF
Print type choice
Wydruk do pliku PDF
Impression vers un fichier au format PostScript (PS)
Print type choice
Wydruk do pliku PostScript (PS)
Choix du type d'impression
Wybór typu wydruku
Fichier manquant
message box title
Brak pliku
Vous devez indiquer le chemin du fichier PDF/PS à créer.
message box content
Musisz podać ścieżkę do pliku PDF/PS.
Fichiers PDF (*.pdf)
file filter
Plik PDF (*.pdf)
Fichiers PostScript (*.ps)
file filter
Plik PostScript (*.ps)
DiagramPropertiesDialog
Propriétés du schéma
window title
Właściwości schematu
DiagramTextItem
Maintenir ctrl pour un déplacement libre
Przytrzymaj Ctrl aby dowolnie zmieniać pozycję
DiagramView
Coller ici
context menu action
Wklej tutaj
Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants.
"What's this?" tip
Obszar do tworzenia schematów, poprzez wstawienie elementów i przyłączenie przewodów. Możliwe jest również niezależne wstawianie tekstów.
Orienter les textes sélectionnés
window title
Orientacja zaznaczonych tekstów
Sans titre
what to display for untitled diagrams
Bez tytułu
Propriétés de la sélection
Właściwości zaznaczenia
La sélection contient %1.
%1 is a sentence listing the selected objects
Zaznaczenie zawiera %1.
Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur
Wybierz nowy kolor przewodu
DiagramsChooser
Schéma sans titre
Schemat bez tytułu
DialogAutoNum
Annotation des schémas
Oznaczenia w schemacie
Configuration
Ustawienia
Annotation
Oznaczenia
Sélection
Wybór
Conducteurs
Przewody
Composants
Elementy
<html><head/><body><p>Numérotée les folio sélectionné</p></body></html>
<html><head/><body><p>Ponumeruj zaznaczone strony</p></body></html>
Annotation (alpha)
Oznaczenia (alfa)
<html><head/><body><p>Supprimé la numérotation des folio sélectionné</p></body></html>
<html><head/><body><p>Usuń numerację zaznaczonych stron</p></body></html>
Supprimer l'annotation
Usuń oznaczenie
Fermer
Zamknij
Suppression des annotations conducteurs
Attention
Usunięcie oznaczenia dla przewodów
Voulez-vous vraiment supprimer les annotations conducteurs de :
%1 ?
Czy napewno chcesz usunąć oznaczenia przewodów :
%1 ?
Voulez-vous vraiment annoter les conducteurs de :
%1 ?
Czy naprawdę chcesz oznaczyć przewody :
%1 ?
Annotation des conducteurs
Attention
Oznaczenia przewodów
DialogWaiting
Merci de patienter
Dziękujemy za cierpliwość
Titre
Tytuł
TextLabel
Etykieta
ElementDefinition
L'élément cible n'a pu être créé.
Element nie może zostać utworzony.
La suppression de cet élément a échoué.
Element nie może zostać usunięty.
ElementDeleter
Supprimer l'élément ?
message box title
Usunąć element ?
Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ?
message box content
Czy na pewno usunąć ten element ?
Suppression de l'élément
message box title
Usuwanie elementu
La suppression de l'élément a échoué.
message box content
Usuwanie elementu nie powiodło się.
ElementDialog
Nom :
Nazwa :
Ouvrir un élément
dialog title
Otwórz element
Choisissez l'élément que vous souhaitez ouvrir.
dialog content
Wybierz element, który chcesz otworzyć.
Enregistrer un élément
dialog title
Zapisz element
Choisissez l'élément dans lequel vous souhaitez enregistrer votre définition.
dialog content
Wybierz element, który chcesz zdefiniować.
Ouvrir une catégorie
dialog title
Otwórz kategorię
Choisissez une catégorie.
dialog content
Wybierz kategorię.
Enregistrer une catégorie
dialog title
Zapisz kategorię
Pas de sélection
message box title
Brak możliwości wyboru
Vous devez sélectionner un élément.
message box content
Wybierz element.
Sélection inexistante
message box title
Zaznaczenie nieistniejącego elementu
La sélection n'existe pas.
message box content
Nie zaznaczono.
Sélection incorrecte
message box title
Zaznaczenie nieprawidłowe
La sélection n'est pas un élément.
message box content
Zaznaczenie nie jest elementem.
Vous devez sélectionner une catégorie ou un élément.
message box content
Wybierz kategorię lub element.
Nom manquant
message box title
Brak nazwy
Vous devez entrer un nom pour l'élément
message box content
Podaj nazwę elementu
Nom invalide
message box title
Nazwa nieprawidłowa
Vous ne pouvez pas utiliser les caractères suivants dans le nom de l'élément : %1
Nie można używać następujących znaków w nazwie elementu : %1
Écraser l'élément ?
message box title
Zastąpić element ?
L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ?
message box content
Element już istnieje. Czy chcesz go zastąpić ?
ElementInfoPartWidget
Form
Forma
TextLabel
Etykieta
Visible
Widoczny
ElementInfoWidget
Form
Forma
ElementPropertiesEditorWidget
Propriété de l'élément
Właściwości elementu
Type de base :
Typ zależności :
Élément esclave
Element podrzędny
Nombre de contact représenté
Ilość zestyków
Type de contact
Funkcja zestyków
État du contact
Typ zestyków
Élément maître
Element nadrzędny
Type concret
Określenie typu
Simple
Nieokreślona
Maître
Nadrzędny
Esclave
Podrzędny
Renvoi de folio suivant
Odsyłacz do następnej strony
Renvoi de folio précédent
Odsyłacz do poprzedniej strony
Bornier
Terminal
Normalement ouvert
Normalnie otwarty
Normalement fermé
Normalnie zamknięty
Inverseur
Przełączny
Puissance
Obwody główne
Temporisé travail
Opóźnienie przy uruchamianiu
Temporisé repos
Opóźnienie przy powrocie
Bobine
Cewka
Organe de protection
Zabezpieczenie
ElementScene
Éditer les informations sur l'auteur
window title
Edycja informacji autora
Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.
Możesz wykorzystać to puste pole na informacje o autorze, licencji i inne przydatne informacje.
Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues.
Można podać nazwę elementu w kilku językach.
Ce document XML n'est pas une définition d'élément.
error message
Niniejszy dokument XML, nie jest definicją elementu.
Éditer les noms
window title
Edytuj nazwę
ElementSelectorWidget
Form
Forma
N° fil :
Nr przewodu:
Sans titre
Bez tytułu
Voir l'élément
Zobacz element
ElementsCategoriesWidget
Éditer la catégorie
Edycja kategorii
Nouvelle catégorie
Nowa kategoria
Recharger les catégories
Odśwież kategorię
Supprimer la catégorie
Usuń kategorię
ElementsCategory
La copie d'une catégorie vers elle-même ou vers l'une de ses sous-catégories n'est pas gérée.
Kopiowanie do tej samej kategorii, lub jej podkategorii jest niemożliwe.
Il n'est pas possible de déplacer une collection.
Przeniesienie kolekcji jest niemożliwe.
Le déplacement d'une catégorie dans une de ses sous-catégories n'est pas possible.
Przenoszenie kategorii do jej podkategorii jest niemożliwe.
La suppression de cette catégorie a échoué.
Usunięcie kategorii nie powiodło się.
Impossible de supprimer l'élément
Nie można usunąć elementu
Impossible de supprimer la catégorie
Nie można usunąć kategorii
ElementsCategoryDeleter
Vider la collection ?
message box title
Opróżnić kolekcję ?
Êtes-vous sûr de vouloir vider cette collection ?
message box content
Czy na pewno chcesz opróżnić tę kolekcję ?
Supprimer la catégorie ?
message box title
Usunąć kategorię ?
Êtes-vous sûr de vouloir supprimer la catégorie ?
Tous les éléments et les catégories contenus dans cette catégorie seront supprimés.
message box content
Czy na pewno chcesz usunąć tę kategorię ?
Wszystkie podkategorie i elementy zostaną usunięte.
Êtes-vous vraiment sûr de vouloir supprimer cette catégorie ?
Les changements seront définitifs.
message box content
Czy napewno chcesz usunąć tę kategorię ?
Zmiany zostaną zapisane.
Suppression de la catégorie
message box title
Usuwanie kategorii
La suppression de la catégorie a échoué.
message box content
Usuwanie kategorii nie powiodło się.
ElementsCategoryEditor
Vous pouvez spécifier un nom par langue pour la catégorie.
Możesz dodać nazwę kategorii w innym języku.
Nom interne :
Nazwa wewnętrzna :
Catégorie inexistante
message box title
Kategoria nie istnieje
La catégorie demandée n'existe pas. Abandon.
message box content
Podana kategoria nie istnieje. Zaniechanie.
Éditer une catégorie
window title
Edytuj kategorię
Créer une nouvelle catégorie
window title
Utwórz nową kategorię
Nom de la nouvelle catégorie
default name when creating a new category
Nazwa nowej kategorii
Édition en lecture seule
message box title
Edycja w trybie tylko do odczytu
Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cette catégorie. Elle sera donc ouverte en lecture seule.
message box content
Nie masz uprawnień do modyfikacji tej kategorii. Edycja w trybie tylko do odczytu.
Nom interne manquant
message box title
Brak nazwy wewnętrznej
Vous devez spécifier un nom interne.
message box content
Musisz podać nazwę wewnętrzną.
Nom interne déjà utilisé
message box title
Nazwa wewnętrzna jest już używana
Le nom interne que vous avez choisi est déjà utilisé par une catégorie existante. Veuillez en choisir un autre.
message box content
Wybrana nazwa wewnętrzna jest już używana w tej kategorii. Proszę wybrać inną.
Erreur
message box title
Błąd
Impossible de créer la catégorie
message box content
Nie można utworzyć kategorii
Impossible d'enregistrer la catégorie
message box content
Nie można zapisać kategorii
ElementsCollection
Il n'est pas possible de déplacer une collection.
Nie można przenieść kolekcji.
ElementsPanel
Cartouches embarqués
Tabliczki rysunkowe osadzone
Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquée
Status tip
Podwójne kliknięcie zwija lub rozwija kolekcję tabliczek rysunkowych osadzonych
Collection embarquée
Kolekcja osadzona
Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection d'éléments embarquée
Status tip
Podwójne kliknięcie zwija lub rozwija kolekcję elementów osadzonych
Double-cliquez pour réduire ou développer ce projet
Status tip
Podwójne kliknięcie zwija lub rozwija projekt
Cliquer-déposez ce modèle de cartouche sur un schéma pour l'y appliquer.
Status tip displayed when selecting a title block template
Kliknij i przeciąg upuszczając nad schematem szablon tabliczki rysunkowej, aby go wstawić.
Double-cliquez pour réduire ou développer cette catégorie d'éléments
Status tip displayed by elements category
Podwójne kliknięcie zwija lub rozwija tą kategorię elementów
Cliquer-déposez cet élément sur un schéma pour y insérer un élément « %1 », double-cliquez dessus pour l'éditer
Status tip displayed in the status bar when selecting an element
Kliknij i przeciąg upuszczając nad schematem element « %1 » aby go wstawić, podwójne kliknięcie umożliwia edycję
Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech
Status tip
Podwójne kliknięcie zwija lub rozwija kolekcję tabliczek rysunkowych QElectroTech
Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser.
"What's this" tip
Kolekcja tabliczek rysunkowych dostarczona z QElectroTech. Zainstalowana jest jako składnik oprogramowania i nie może być personalizowana.
Double-cliquez pour réduire ou développer la collection d'éléments QElectroTech
Status tip
Podwójne kliknięcie zwija lub rozwija kolekcję elementów QElectroTech
Ceci est la collection d'éléments fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser.
"What's this" tip
Kolekcja elementów dostarczona z QElectroTech. Zainstalowana jest jako składnik oprogramowania i nie może być personalizowana.
Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches
Status tip
Podwójne kliknięcie zwija lub rozwija kolekcję tabliczek rysunkowych użytkownika
Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches.
"What's this" tip
Kolekcja tabliczek rysunkowych użytkownika -- przeznaczona do tworzenia, przechowywania i edytowania własnych tabliczek rysunkowych.
Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle d'éléments
Status tip
Podwójne kliknięcie zwija lub rozwija kolekcję elementów użytkownika
Ceci est votre collection personnelle d'éléments -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres éléments.
"What's this" tip
Kolekcja elementów użytkownika -- przeznaczona do tworzenia, przechowywania i edytowania własnych elementów.
ElementsPanelWidget
Nouvel élément
Nowy element
Recharger les collections
Odśwież kolekcję
Ouvrir le dossier correspondant
Otwórz odpowiedni katalog
Copier le chemin
Kopiuj ścieżkę
Nouvelle catégorie
Nowa kategoria
Éditer la catégorie
Edytuj kategorię
Supprimer la catégorie
Usuń kategorię
Éditer l'élément
Edytuj element
Supprimer l'élément
Usuń element
Ouvrir un fichier élément
Otwórz element z pliku
Basculer vers ce projet
Przejdź do tego projektu
Remonter ce schéma
Przenieść w górę
Abaisser ce schéma
Przenieść w dół
Remonter ce schéma x10
Powiększ schemat x 10
Abaisser ce schéma x10
Pomniejsz schemat x 10
Éditer ce modèle
Edytuj szablon
Supprimer ce modèle
Usuń szablon
Vous pouvez utiliser ce gestionnaire pour ajouter, supprimer ou modifier les catégories.
Użyj tego menedżera, aby dodać, usunąć lub zmienić kategorie.
Lecture...
Reading of elements/categories files
Wczytywanie...
Chargement : %p%
Visual rendering of elements/categories files - %p is the progress percentage
Ładowanie : %p%
Filtrer :
Filtr :
Effacer le filtre
Usuń filtr
Vider la collection
Pusta kolekcja
Fermer ce projet
Zamknij projekt
Ajouter un schéma
Wstaw schemat
Supprimer ce schéma
Usuń schemat
Propriétés du projet
Właściwości projektu
Nouveau modèle
Nowy szablon
Déplacer dans cette catégorie
Przenieś do tej kategorii
Copier dans cette catégorie
Kopiuj do tej kategorii
Annuler
Anuluj
Gestionnaire de catégories
window title
Menedżer kategorii
Propriétés du schéma
Właściwości schematu
EllipseEditor
Centre :
Środek :
Diamètres :
Średnice :
horizontal :
pozioma :
vertical :
pionowa :
abscisse
odciętej
ordonnée
rzędnej
diamètre horizontal
średnicy poziomej
diamètre vertical
średnicy pionowej
ExportConfigPage
Export
configuration page title
Eksport
ExportDialog
Aperçu
Podgląd
Dimensions
Rozmiar
Impossible d'écrire dans ce fichier
message box title
Nie można zapisać do tego pliku
Exporter les schémas du projet
window title
Eksport schematów projektu
Exporter
Eksport
Choisissez les schémas que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions :
Wybierz schematy, które chcesz wyeksportować i określ ich rozmiar:
Schéma
Schemat
Nom de fichier
Nazwa pliku
Auteur
Autor
Titre
Tytuł
Folio
Strona
Date
Data
Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter.
message box content
Musisz podać nieużywaną nazwę pliku dla eksportowanych schematów.
px
px
Noms des fichiers cibles
message box title
Nazwy plików docelowych
Tout cocher
Zaznacz wszystkie
Tout décocher
Odznacz wszystkie
Dossier non spécifié
message box title
Brak katalogu
Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.
message box content
Musisz podać ścieżkę do katalogu, w którym są zapisywane pliki obrazów.
Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.
message box content
Wydaje się, że nie masz uprawnień wymaganych do zapisu pliku %1.
ExportPropertiesWidget
Exporter dans le dossier
dialog title
Eksport do katalogu
Dossier cible :
Katalog docelowy :
Parcourir
Przeglądaj
Format :
Format :
PNG (*.png)
PNG (*.png)
JPEG (*.jpg)
JPEG (*.jpg)
Bitmap (*.bmp)
Bitmapa (*.bmp)
SVG (*.svg)
SVG (*.svg)
DXF (*.dxf)
DXF (*.dxf)
Options de rendu
groupbox title
Opcje renderowania
Exporter le cadre
Eksport obramowania
Exporter les éléments
Eksport elementów
Dessiner la grille
Rysuj siatkę
Dessiner le cadre
Rysuj obramowanie
Dessiner le cartouche
Rysuj tabliczkę rysunkową
Dessiner les bornes
Rysuj terminale
Conserver les couleurs des conducteurs
Zachowaj kolory przewodów
GeneralConfigurationPage
Apparence
Wygląd
Utiliser les couleurs du système
Użyj kolorów systemu
Projets
Projekty
Utiliser des fenêtres
Użyj okien
Utiliser des onglets
Użyj kart
Utiliser les gestes du pavé tactile
Użyj gestów gładzika
Ces paramètres s'appliqueront dès la prochaine ouverture d'un éditeur de schémas.
Ustawienia zostaną wprowadzone, po następnym uruchomieniu edytora schematów.
Gestion des éléments
Zarządzanie elementami
Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé)
Dołącz automatycznie elementy do projektów (zalecane)
Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés
configuration option
Wyróżnij w panelu elementy wstawiane jako nowe
Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :
Każdy element posiada puste pole na informacje o autorach, licencji i inne informacje, które uznasz za przydatne. Możesz tutaj określić domyślną zawartość tego pola, dla elementów które zostaną utworzone :
Langue
Język
La nouvelle langue sera pris en compte au prochain lancement de QElectroTech.
Język zostanie zmieniony przy następnym uruchomieniu QElectroTech.
Général
configuration page title
Ogólne
Système
Systemowy
Arabe
Arabski
Catalan
Kataloński
Tchèque
Czeski
Allemand
Niemiecki
Grec
Grecki
Anglais
Angielski
Espagnol
Hiszpański
Français
Francuski
Croate
Chorwacki
Italien
Włoski
Polonais
Polski
Portugais
Portugalski
Roumains
Rumuński
Russe
Rosyjski
Slovène
Soweński
Pays-Bas
Holenderski
Belgique-Flemish
Belgijski-Flamandzki
GenericPanel
Pas de fichier
tooltip for a file-less project in the element panel
Brak pliku
Ceci est un projet QElectroTech, c'est-à-dire un fichier d'extension .qet regroupant plusieurs schémas/folios. Il embarque également les éléments et modèles de cartouches utilisés dans ces schémas/folios.
"What's this" tip
Projekt QElectroTech, o rozszerzeniu pliku. qet, grupuje wiele schematów/stron, jak również osadzone elementy i szablony tabliczek rysunkowych używanych w tych schematach/stronach.
Ceci est une collection embarquée dans un fichier projet. Elle permet de stocker et gérer les éléments utilisés dans les schémas du projet parent.
"What's this" tip
Kolekcja osadzona w pliku projektu. Elementy są przechowywane i można nimi zarządzać w schematach projektu powiązanego.
Cette catégorie d'éléments est utilisée pour intégrer automatiquement dans le projet tout élément utilisé sur un des schémas de ce projet.
"What's this" tip
Kategoria elementów używanych, scalona automatycznie z tym projektem, elementy zostały użyte w jednym ze schematów tego projektu.
Schéma sans titre
Fallback label when a diagram has no title
Schemat bez tytułu
%1 - %2
label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram title
%1 - %2
Modèles de cartouche
Szablon tabliczki rysunkowej
Modèle "%1"
used to display a title block template
Szablon "%1"
Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué à un schéma.
"What's this" tip
Szablony tabliczek rysunkowych, które mogą być zastosowane w schemacie.
Ceci est une catégorie d'éléments, un simple container permettant d'organiser les collections d'éléments
"What's this" tip
Kategoria elementów, prosty zasobnik do organizowania kolekcji elementów
Ceci est un élément que vous pouvez insérer dans un schéma.
"What's this" tip
Elementy, które można wstawić do schematu.
%1 [non utilisé dans le projet]
%1 [nieużywany w projekcie]
GhostElement
<u>Élément manquant :</u> %1
<u>Brakujący element :</u> %1
IntegrationMoveElementsHandler
L'élément a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez de poser semble différente. Que souhaitez-vous faire ?
dialog content - %1 is an element's path name
Element został już włączony do projektu. Wydaje się jednak, że wersja, którą chcesz dołączyć jest inna. Co chcesz zrobić ?
Utiliser l'élément déjà intégré
dialog content
Użyj wykorzystywany element
Intégrer l'élément déposé
dialog content
Użyj przeciągany element
Écraser l'élément déjà intégré
dialog content
Usuń używany element
Faire cohabiter les deux éléments
dialog content
Wstaw drugi element jako współistniejący
Intégration d'un élément
Łączenie elementów
IntegrationMoveTitleBlockTemplatesHandler
Impossible d'accéder à la catégorie parente
error message
Nie można uzyskać dostępu do kategorii powiązanej
Impossible d'obtenir la description XML de ce modèle
error message
Nie można uzyskać opisu XML tego szablonu
Erreur
message box title
Błąd
Intégration d'un modèle de cartouche
Wstawianie szablonów tabliczki rysunkowej
Le modèle a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez d'appliquer semble différente. Que souhaitez-vous faire ?
dialog content - %1 is a title block template name
Szablon został już włączny do projektu. Wydaje się jednak, że wersja, którą chcesz dołączyć jest inna. Co chcesz zrobić ?
Utiliser le modèle déjà intégré
dialog content
Użyj wykorzystywany szablon
Intégrer le modèle déposé
dialog content
Użyj przeciągany szablon
Écraser le modèle déjà intégré
dialog content
Usuń używany szablon
Faire cohabiter les deux modèles
dialog content
Wstaw drugi szablon jako współistniejący
InteractiveMoveElementsHandler
Renommer
Zmień nazwę
Écraser
Usuń
Écraser tout
Usuń wszystko
Ignorer
Pomiń
Ignorer tout
Pomiń wszystko
Annuler
Anuluj
Copie de %1 vers %2
dialog title
Kopiuj z %1 do %2
La catégorie « %1 » (%2) existe déjà. Que souhaitez-vous faire ?
dialog content
Kategoria « %1 » (%2) już istnieje. Co chcesz zrobić ?
L'élément « %1 » existe déjà. Que souhaitez-vous faire ?
dialog content
Element « %1 » już istnieje. Co chcesz zrobić ?
La catégorie %1 n'est pas accessible en lecture.
message box content
Kategorii %1 nie można odczytać.
L'élément %1 n'est pas accessible en lecture.
message box content
Elementu %1 nie można odczytać.
La catégorie %1 n'est pas accessible en écriture.
message box content
Kategorii %1 nie można zapisać.
L'élément %1 n'est pas accessible en écriture.
message box content
Elementu %1 nie można zapisać.
Erreur
message box title
Błąd
LineEditor
abscisse point 1
odciętej punktu 1
ordonnée point 1
rzędnej punktu 1
abscisse point 2
odciętej punktu 2
ordonnée point 2
rzędnej punktu 2
Fin 1
Zakończenie 1
Fin 2
Zakończenie 2
type fin 1
typu zakończenia 1
longueur fin 1
długości zakończenia 1
type fin 2
typu zakończenia 2
longueur fin 2
długości zakończenia 2
Normale
type of the 1st end of a line
Normalne
Flèche simple
type of the 1st end of a line
Normalna strzałka
Flèche triangulaire
type of the 1st end of a line
Trójkątna strzałka
Cercle
type of the 1st end of a line
Okrąg
Carré
type of the 1st end of a line
Romb
Normale
type of the 2nd end of a line
Normalne
Flèche simple
type of the 2nd end of a line
Normalna strzałka
Flèche triangulaire
type of the 2nd end of a line
Trójkątna strzałka
Cercle
type of the 2nd end of a line
Okrąg
Carré
type of the 2nd end of a line
Romb
LinkSingleElementWidget
Form
Forma
Rechercher dans le folio :
Znajdź na stronie :
Voir cet élément
Zobacz ten element
Voir l'élément lié
Zobacz połączenia elementu
Tous
Wszystkie
Sans titre
Bez tytułu
Cet élément est déjà lié.
Ten element jest już połączony.
Délier
Rozłącz
Rechercher
Odśwież
MasterPropertiesWidget
Form
Forma
Délier l'élément séléctionné
Rozłącz wybrany element
Lier l'élément séléctionné
Połącz wybrany element
Éléments disponibles
Dostępne elementy
Éléments liés
Połączone elementy
Sans titre
Bez tytułu
Folio %1 (%2), position %3.
Strona %1 (%2), pozycja %3.
NamesListWidget
Langue
Język
Texte
Tekst
Cette liste vous permet de saisir un court texte de façon à ce qu'il soit traduisible dans d'autres langues. Pour ce faire, elle associe des codes ISO 639-1 de langues (ex. : "fr" pour français) aux traductions du texte en question dans ces mêmes langues.
"What's this" tip
Lista umożliwia wprowadzanie krótkich tekstów tłumaczeń na inne języki. Aby to zrobić, należy podać kod języka według normy ISO 639-1 (np. "fr" dla francuskiego) i wpisać tekst tłumaczenia w danym języku.
Ajouter une ligne
Wstaw wiersz
Ce bouton permet d'ajouter une association langue / traduction dans la liste ci-dessus.
"What's this" tip
Ten przycisk służy do wprowadzenia języka / tłumaczenia na liście powyżej.
Il doit y avoir au moins un nom.
message box title
Nie musi być nazwy.
Vous devez entrer au moins un nom.
message box content
Musisz wprowadzić co najmniej jedną nazwę.
NewDiagramPage
Schéma
Schemat
Conducteur
Przewód
Reports de folio
Références croisées
Nouveau schéma
configuration page title
Nowy schemat
Nouveau projet
configuration page title
Nowy projekt
NewElementWizard
Vous n'êtes pas obligé de préciser l'extension *.elmt. Elle sera ajoutée automatiquement.
Nie musisz podawać rozszerzenia *.elmt. Będzie ono dodane automtycznie.
nouvel_element
nowy_element
&Suivant >
&Następny >
Créer un nouvel élément : Assistant
window title
Utwórz nowy element: Asystent
Étape 1/3 : Catégorie parente
wizard page title
Krok 1/3 : Kategoria powiązana
Sélectionnez une catégorie dans laquelle enregistrer le nouvel élément.
wizard page subtitle
Wybierz kategorię, do której chcesz zapisać nowy element.
Étape 2/3 : Nom du fichier
wizard page title
Krok 2/3 : Nazwa pliku
Indiquez le nom du fichier dans lequel enregistrer le nouvel élément.
wizard page subtitle
Podaj nazwę pliku dla nowego elementu.
Étape 3/3 : Noms de l'élément
wizard page title
Krok 3/3 : Nazwa elementu
Indiquez le ou les noms de l'élément.
wizard page subtitle
Wprowadź jedną lub więcej nazw dla elementu.
Nom du nouvel élément
default name when creating a new element
Nazwa nowego elementu
Erreur
message box title
Błąd
Vous devez sélectionner une catégorie.
message box content
Musisz wybrać kategorię.
Vous devez entrer un nom de fichier
message box content
Musisz podać nazwę pliku
Merci de ne pas utiliser les caractères suivants : \ / : * ? " < > |
message box content
Należy unikać następujących znaków : \ / : * ? < > |
NumPartEditorW
Form
Forma
Chiffre 1
Numer 1
Chiffre 01
Numer 01
Chiffre 001
Numer 001
Texte
Tekst
N° folio
Nr strony
PolygonEditor
Polygone fermé
Wielokąt zamknięty
x
x
y
y
Points du polygone :
Punkty wielokąta :
fermeture du polygone
zamknięcia wielokąta
Erreur
message box title
Błąd
Le polygone doit comporter au moins deux points.
message box content
Wielokąt musi zawierać co najmniej dwa punkty.
PotentialTextsDialog
Textes de potentiel
Oznaczenia dla potencjału
Les textes de ce potentiel électrique ne sont pas identiques.
Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs?
Oznaczenia dla potencjału elektrycznego nie są identyczne.
Jakie oznaczenia przewodów chcesz zastosować?
: est présent
: występuje
fois.
- krotnie.
PrintConfigPage
Impression
configuration page title
Drukowanie
ProjectAutoNumConfigPage
Auto numerotation
Automatyczna numeracja
Numérotations disponibles :
availables numerotations
Numeracje dostępne :
Supprimer la numérotation
Usuń numerację
Sans nom
Bez nazwy
Nom de la nouvelle numérotation
Nazwa nowej numeracji
ProjectMainConfigPage
Général
configuration page title
Ogólne
Titre du projet :
label when configuring
Tytuł projektu :
Ce titre sera disponible pour tous les schémas de ce projet en tant que %projecttitle.
informative label
Tytuł ten będzie dostępny dla wszystkich schematów tego projektu jako %projecttitle.
Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les schémas de ce projet (typiquement pour les cartouches).
informative label
Tutaj możesz zdefiniować właściwości niestandardowe, które będą dostępne we wszystkich schematach tego projektu (zwykle w tabliczkach rysunkowych).
ProjectView
Supprimer les éléments inutilisés dans le projet
Usuń nieużywane elementy projektu
Supprimer les catégories vides
Usuń puste kategorie
Supprimer le schéma ?
message box title
Usunąć schemat ?
Le projet à été modifié.
Voulez-vous enregistrer les modifications ?
Projekt został zmieniony.
Czy chcesz zapisać zmiany ?
Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible.
message box content
Czy na pewno chcesz usunąć schemat z projektu ? Zmiana jest nieodwracalna.
Projet en lecture seule
message box title
Projekt w trybie tylko do odczytu
Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer.
message box content
Ten projekt jest w trybie tylko do odczytu. Usunięcie jest niemożliwe.
Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet
Usuń nieużywane szablony projektu
Nettoyer le projet
window title
Wyczyść projekt
Enregistrer sous
dialog title
Zapisz jako
Schéma QElectroTech (*.qet)
filetypes allowed when saving a diagram file
Schemat QElectroTech (*.qet)
aucun projet affiché
error message
brak zapisanego projektu
Ajouter un schéma
Wstaw schemat
Ce projet ne contient aucun schéma
label displayed when a project contains no diagram
Ten projekt nie zawiera schematów
Projet
window title for a project-less ProjectView
Projekt
projet
string used to generate a filename
projekt
QETApp
&Quitter
&Zakończ
&Masquer
&Ukryj
&Restaurer
&Pokaż
&Masquer tous les éditeurs de schéma
&Ukryj wszystkie edytory schematów
&Restaurer tous les éditeurs de schéma
&Pokaż wszystkie edytory schematów
&Masquer tous les éditeurs d'élément
&Ukryj wszystkie edytory elementów
&Restaurer tous les éditeurs d'élément
&Pokaż wszystkie edytory elementów
&Masquer tous les éditeurs de cartouche
systray submenu entry
&Ukryj wszystkie edytory tabliczek rysunkowych
&Restaurer tous les éditeurs de cartouche
systray submenu entry
&Pokaż wszystkie edytory tabliczek rysunkowych
&Nouvel éditeur de schéma
&Nowy edytor schematów
&Nouvel éditeur d'élément
&Nowy edytor elementów
Ferme l'application QElectroTech
Zamknij QElectroTech
Réduire QElectroTech dans le systray
Zminimalizuj QElectroTech do systemowego zasobnika
Restaurer QElectroTech
Pokaż QElectroTech
Éditeurs de schémas
Edytory schematów
Éditeurs d'élément
Edytory elementów
Éditeurs de cartouche
systray menu entry
Edytory tabliczek rysunkowych
Usage :
Użyć :
QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
--help Afficher l'aide sur les options
-v, --version Afficher la version
--license Afficher la licence
QElectroTech, aplikacja do tworzenia schematów elektrycznych.
Dostępne opcje :
--help Pokaż pomoc
-v, --version Pokaż wersję
--license Pokaż licencję
[options] [fichier]...
[opcje] [plik]...
Fabricant
Référence fabricant
Référence fabricant machine
--common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elements-dir=DIR Określ katalog elementów
--common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
-common-tbt-dir=DIR Określ katalog kolekcji szablonów tabliczek rysunkowych
--config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=DIR Określ konfigurację katalogu
--lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--lang-dir=DIR Określ katalog zawierający pliki językowe
Chargement... Éditeur de schémas
splash screen caption
Ładowanie ... Edytor schematów
Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments
splash screen caption
Ładowanie... Inicjowanie pamięci podręcznej kolekcji elementów
Chargement... Lecture des collections d'éléments
splash screen caption
Ładowanie... Wczytywanie kolekcji elementów
Chargement... Ouverture des fichiers
splash screen caption
Ładowanie ... Otwieranie plików
LTR
Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR
LTR
Collection QET
Kolekcja QET
Collection utilisateur
Kolekcja użytkownika
Label
Etykieta
Commentaire
Komentarz
Désignation
Oznaczenie
Cartouches QET
title of the title block templates collection provided by QElectroTech
Tabliczki rysunkowe QET
Cartouches utilisateur
title of the user's title block templates collection
Tabliczki rysunkowe użytkownika
Q
Single-letter example text - translate length, not meaning
Q
QET
Small example text - translate length, not meaning
QET
Schema
Normal example text - translate length, not meaning
Schemat
Electrique
Normal example text - translate length, not meaning
Elektryczny
QElectroTech
Long example text - translate length, not meaning
QElectroTech
Configurer QElectroTech
window title
Konfiguracja QElectroTech
Chargement...
splash screen caption
Ładowanie ...
Chargement... icône du systray
splash screen caption
Ładowanie ... Ikona w zasobniku systemowym
QElectroTech
systray menu title
QElectroTech
QElectroTech
systray icon tooltip
QElectroTech
QETDiagramEditor
Afficha&ge
&Widok
Affiche ou non le panel d'appareils
Pokazuje lub ukrywa panel elementów
Ajouter une colonne
Wstaw kolumnę
&Cascade
&Kaskada
C&oller
&Wklej
Cop&ier
&Kopiuj
Co&uper
&Wytnij
Ctrl+0
Ctrl+0
Ctrl+9
Ctrl+9
Ctrl+I
Ctrl+I
Ctrl+Q
Ctrl+Q
Ctrl+Shift+A
Ctrl+Shift+A
Ctrl+Shift+X
Ctrl+Shift+X
Désélectionner tout
Odznacz
&Édition
&Edycja
Enlever une colonne
Usuń kolumnę
&Enregistrer
&Zapisz
Enregistrer sous
Zapisz jako
E&xporter
&Eksportuj
Fe&nêtres
&Okna
&Fermer
&Zamknij
&Fichier
&Plik
Imprimer
Drukuj
Inverser la sélection
Odwróć zaznaczenie
Mode Selection
Tryb edycji
Mode Visualisation
Tryb podglądu
&Mosaïque
&Mozaika
&Nouveau
&Nowy
Outils
Narzędzia
&Ouvrir
&Otwórz
Ouvrir un fichier
Otwórz plik
Pas de zoom
Bez powiększenia
Pivoter
Obróć
&Quitter
&Zakończ
Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)
Schematy QElectroTech (*.qet);;Pliki XML (*.xml);;Wszystkie pliki (*)
Supprimer
Usuń
Tout sélectionner
Zaznacz wszystko
Zoom adapté
Dostosuj powiększenie
Zoom arrière
Pomniejsz
Zoom avant
Powiększ
Annuler
Cofnij
Refaire
Przywróć
Réinitialiser les conducteurs
Przywróć trasy przewodów
Ctrl+J
Ctrl+J
Ctrl+K
Ctrl+K
Propriétés du schéma
Właściwości schematu
Ctrl+L
Ctrl+L
Affiche ou non la barre d'outils principale
Pokazuje lub ukrywa główny pasek narzędzi
Affiche ou non la barre d'outils Affichage
Pokazuje lub ukrywa pasek narzędzi Widok
Affiche ou non la barre d'outils Schéma
Pokazuje lub ukrywa pasek narzędzi Schemat
Affichage
Widok
Schéma
Schemat
Ajouter un champ de texte
Wstaw pole tekstowe
Aucune modification
Bez zmian
Affiche ou non la liste des modifications
Pokazuje lub ukrywa listę zmian
Ajouter une ligne
Wstaw wiersz
Éditer l'item sélectionné
Edycja zaznaczonej pozycji
Enlever une ligne
Usuń wiersz
Ajouter un schéma
Wstaw schemat
Supprimer le schéma
Usuń schemat
Ctrl+T
Ctrl+T
Enregistre le projet courant et tous ses schémas
status bar tip
Zapisuje aktualny projekt i wszystkie jego schematy
Enregistre le project courant avec un autre nom de fichier
status bar tip
Zapisuje aktualny projekt z inna nazwą pliku
Pivote les éléments et textes sélectionnés
status bar tip
Obraca zaznaczone elementy i teksty
Pivote les textes sélectionnés à un angle précis
status bar tip
Obraca zaznaczone teksty o dowolny kąt
Édite les propriétés des objets sélectionné
status bar tip
Edytuje właściwości zaznaczonego obiektu
&Projet
&Projekt
&Récemment ouverts
&Ostatnio otwarte
Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2.
Projekt %1 zapisany w kataligu: %2.
Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.
Wydaje się, że plik, który próbujesz otworzyć, nie jest do odczytu. Dlatego też nie można go otworzyć. Sprawdź uprawnienia do plików.
Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.
Wydaje się, że projektu, który próbujesz otworzyć, nie można zapisać. Będzie on otwarty w trybie tylko do odczytu.
en utilisant des onglets
za pomocą kart
en utilisant des fenêtres
za pomocą okien
Afficher les projets
Pokaż projekty
Propriétés du projet
Właściwości projektu
Nettoyer le projet
Wyczyść projekt
Échec de l'ouverture du projet
message box title
Projektu nie można otworzyć
Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.
message box content
Wydaje się, że plik %1 nie jest plikiem projektu QElectroTech. Dlatego też nie można go otworzyć.
QElectroTech
window title
QElectroTech
QElectroTech
status bar message
QElectroTech
Panel d'éléments
dock title
Panel elementów
Annulations
dock title
Cofnij
Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schéma
Status tip
Kliknij wykonaną czynność z listy, aby powrócić do etapu edycji schematu po jej zastosowaniu
Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le schéma courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application.
"What's this" tip
Panel ten zawiera listę różnych czynności wykonanych w aktualnym schemacie. Kliknij wykonaną czynność z listy aby powrócić do etapu edycji schematu po jej zastosowaniu.
Orienter les textes
Orientacja tekstów
Retrouver dans le panel
Znajdź w panelu
Propriétés de la sélection
Właściwości
Ajouter une image
Wstaw obraz
Ajouter une liaison mecanique
Wstaw linię
Ajouter une zone rectangle
Wstaw prostokąt
Ajouter une zone ellipse
Wstaw elipsę
Ajouter un sommaire
Wstaw spis schematów
Zoom sur le contenu
Powiększenie zawartości
Backspace
Backspace
Space
Space
Ctrl+Space
Ctrl+Space
Ctrl+E
Ctrl+E
Ctrl+8
Ctrl+8
Crée un nouveau schéma
status bar tip
Tworzy nowy schemat
Ouvre un schéma existant
status bar tip
Otwiera istniejący schemat
Ferme le schéma courant
status bar tip
Zamka aktualny schemat
Exporte le schéma courant dans un autre format
status bar tip
Eksportuje aktualny schemat do innego formatu
Imprime le schéma courant
status bar tip
Drukuje aktualny schemat
Ferme l'application QElectroTech
status bar tip
Zamyka QElectroTech
Annule l'action précédente
status bar tip
Cofa poprzednią akcję
Restaure l'action annulée
status bar tip
Przywraca cofniętą akcję
Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier
status bar tip
Umieszcza zaznaczone elementy w schowku
Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier
status bar tip
Kopiuje zaznaczone elementy do schowka
Place les éléments du presse-papier sur le schéma
status bar tip
Wkleja elementy ze schowka do schematu
Sélectionne tous les éléments du schéma
status bar tip
Zaznacza wszystkie elementy w schemacie
Désélectionne tous les éléments du schéma
status bar tip
Usuwa zaznaczenie wszystkich elementów w schemacie
Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés
status bar tip
Odznacza zaznaczone elementy i zaznacza odznaczone elementy
Enlève les éléments sélectionnés du schéma
status bar tip
Usuwa zaznaczone elementy ze schematu
Retrouve l'élément sélectionné dans le panel
status bar tip
Wyszukuje zaznaczony element w panelu
Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications
status bar tip
Przywraca trasy przewodów, niezależnie od zmian wprowadzonych przez użytkownika
Édite les informations affichées par le cartouche
status bar tip
Edytuje informacje wyświetlane w tabliczce rysunkowej
Ajoute une colonne au schéma
status bar tip
Wstawia kolumnę do schematu
Création automatique de conducteur(s)
Tool tip of auto conductor
Automatyczne wstawianie przewodu (ów)
Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possible
Status tip of auto conductor
Wstawia automatycznie przewód (y), jeżeli jest to możliwe
Exporter une nomenclature
Eksportowanie oznaczeń
Enlève une colonne au schéma
status bar tip
Usuwa kolumnę ze schematu
Agrandit le schéma en hauteur
status bar tip
Wstawia wiersz do schematu
Rétrécit le schéma en hauteur
status bar tip
Usuwa wiersz ze schematu
Agrandit le schéma
status bar tip
Powiększa schemat
Rétrécit le schéma
status bar tip
Pomniejsza schemat
Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu indépendamment du cadre
Ustawienie powiększenia w celu wyswietlenia całej zawartości niezależnie od obramowania
Adapte la taille du schéma afin qu'il soit entièrement visible
status bar tip
Dostosowuje rozmiar schematu, do wielkości okna programu
Restaure le zoom par défaut
status bar tip
Przywraca domyślny poziom powiększenia
Ajouter une zone polyligne
Wstaw wielokąt
Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres
status bar tip
Pokazuje otwarte projekty w oknach
Présente les différents projets ouverts des onglets
status bar tip
Pokazuje otwarte projekty w kartach
Permet de sélectionner les éléments
status bar tip
Pozwala zaznaczać elementy
Permet de visualiser le schéma sans pouvoir le modifier
status bar tip
Podgląd schematu bez możliwości edycji
Ajouter
Wstawienie
Impossible d'ouvrir le fichier
message box title
Nie można otworzyć pliku
Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.
Wydaje się, że plik %1 który próbujesz otworzyć nie istnieje.
Ouverture du projet en lecture seule
message box title
Otwórz plik tylko do odczytu
Éditer l'élement
edit element
Edycja elementu
Éditer le champ de texte
edit text field
Edycja pola tekstowego
Éditer l'image
edit image
Edycja obrazu
Éditer l'objet sélectionné
edit selected item
Edycja zaznaczonego objektu
Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre
Nie można znaleźć tego elementu w panelu, ponieważ wydaje się, że jest edytowany w innym oknie
Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...
Nie można znaleźć tego elementu w panelu ... odśwież panel ...
Impossible de retrouver cet élément dans le panel
Nie można znaleźć tego elementu w panelu
Erreur
message box title
Błąd
Dispose les fenêtres en mosaïque
status bar tip
Prezentuje okna w postaci mozaiki
Dispose les fenêtres en cascade
status bar tip
Prezentuje okna w postaci kaskady
Projet suivant
Następny projekt
Projet précédent
Poprzedni projekt
Active le projet suivant
status bar tip
Uaktywnia następny projekt
Active le projet précédent
status bar tip
Uaktywnia poprzedni projekt
Active le projet « %1 »
Uaktywnia projekt « %1 »
QETElementEditor
&Nouveau
&Nowy
&Ouvrir
&Otwórz
&Enregistrer
&Zapisz
Enregistrer sous
Zapisz jako
&Quitter
&Zamknij
Tout sélectionner
Zaznacz wszystko
Désélectionner tout
Odznacz wszystko
Inverser la sélection
Odwróć zaznaczenie
&Supprimer
&Usuń
Ajouter une ligne
Wstaw linię
Ajouter une ellipse
Wstaw elipsę
Ajouter un polygone
Wstaw wielokąt
Ajouter du texte
Wstaw tekst
Ajouter un arc de cercle
Wstaw łuk
Ajouter une borne
Wstaw terminal
Ajouter un champ de texte
Wstaw pole tekstowe
Annuler
Cofnij
Refaire
Przywróć
Ctrl+Q
Ctrl+Q
Ctrl+Shift+A
Ctrl+Shift+A
Ctrl+I
Ctrl+I
Absence de champ texte 'label'
warning title
Brak pola tekstowego ze znacznikiem 'Etykieta'
La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) :
message box content
Sprawdzenie tego elementu wygenerowało ostrzeżenie:
Sprawdzenie tego elementu wygenerowało %n ostrzeżenia:
Sprawdzenie tego elementu wygenerowało %n ostrzeżeń:
<b>%1</b> : %2
warning title: warning description
<b>%1</b> : %2
Ctrl+E
Ctrl+E
Rapprocher
Przenieś wyżej
Éloigner
Przenieś niżej
Envoyer au fond
Przenieś na spód
Amener au premier plan
Przenieś na wierzch
Ctrl+Shift+Up
Ctrl+Shift+Up
Ctrl+Shift+Down
Ctrl+Shift+Down
Ctrl+Shift+End
Ctrl+Shift+End
Ctrl+Shift+Home
Ctrl+Shift+Home
Aucune modification
Bez zmian
Recharger
Odśwież
Zoom avant
Powiększ
Zoom arrière
Pomniejsz
Zoom adapté
Dostosuj powiększenie
Pas de zoom
Bez powiększenia
Ctrl+9
Ctrl+9
Ctrl+0
Ctrl+0
&Ouvrir depuis un fichier
&Otwórz z pliku
Enregistrer dans un fichier
Zapisz do pliku
Ctrl+Shift+O
Ctrl+Shift+O
Ctrl+Shift+S
Ctrl+Shift+S
QElectroTech - Éditeur d'élément
window title
QElectroTech - Edytor elementów
un fichier
plik
un élément
element
Éditer les informations sur l'auteur
Edytuj informacje autora
Backspace
Backspace
Ctrl+Y
Ctrl+Y
Parties
toolbar title
Części
Outils
toolbar title
Narzędzia
Affichage
toolbar title
Widok
Élément
toolbar title
Element
Profondeur
toolbar title
Głębokość
Éditer le nom et les traductions de l'élément
Éditer les propriétés de l'élément
&Fichier
&Plik
&Édition
&Edycja
Afficha&ge
&Widok
O&utils
Na&rzędzia
&Récemment ouverts
&Ostatnio otwarte
Coller depuis...
Wklej z...
[Modifié]
window title tag
[Zmodyfikowano]
[lecture seule]
window title tag
[tylko do odczytu]
Informations
dock title
Informacje
Annulations
dock title
Cofnij
Parties
dock title
Części
Éditeur d'éléments
status bar message
Edytor elementów
%n partie(s) sélectionnée(s).
wybranej części.
%n wybranych części.
%n wybranych części.
Absence de borne
warning title
Brak terminala
L'élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs.
warning description
Element nie zawiera trminali. Element musi posiadać terminale w celu przyłączenia przewodów i innych elementów.
Absence de borne
Brak terminala
Les reports de folio doivent posséder une seul borne.
Odsyłacz do strony musi posiadać jeden terminal.
Absence de champ texte
Brak pola tekstowego
Les reports de folio doivent posséder au moins un champ texte éditable.
Odsyłacz do strony musi posiadać jedno pole tekstowe do edycji.
Le fichier %1 n'existe pas.
message box content
Plik %1 nie istnieje.
Impossible d'ouvrir le fichier %1.
message box content
Nie można otworzyć pliku %1.
Ce fichier n'est pas un document XML valide
message box content
Ten plik nie jest poprawnym dokumentem XML
Erreur
toolbar title
Błąd
Édition en lecture seule
message box title
Edycja w trybie tylko do odczytu
Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.
message box content
Nie masz uprawnień do modyfikacji tego elementu. Edycja w trybie tylko do odczytu.
Erreur
message box title
Błąd
Impossible d'écrire dans ce fichier
message box content
Nie można zapisać do tego pliku
Impossible d'atteindre l'élément
message box content
Element nieosiągalny
Impossible d'enregistrer l'élément
message box content
Nie można zapisać elementu
Impossible d'ouvrir le fichier
message box title
Nie można otworzyć pliku
Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.
Wydaje się, że plik %1 który próbujesz otworzyć nie istnieje.
Echec de l'enregistrement
Zapisanie nie powidło się
L'enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas valides
Zapisanie nie powiodło się,
wymagane warunki nie zostały spełnione
Trop de primitives, liste non générée.
Zbyt wiele części, lista nie jest generowana.
Ouvrir un fichier
dialog title
Otwórz plik
Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)
filetypes allowed when opening an element file
Elementy QElectroTech (*.elmt);;Pliki XML (*.xml);;Wszystkie pliki (*)
Recharger l'élément
dialog title
Odśwież element
Les éléments maîtres, esclaves, simple et renvoie de folio doivent posséder un champ texte comportant le tagg 'label'
warning description
Elementy nadrzędne i podrzędne odsyłaczy do stron, muszą posiadać pole tekstowe zawierające znacznik 'etykieta'
Avertissements
Ostrzeżenia
Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?
dialog content
Ten element został zmodyfikowany od ostatniego zapisu. Jeśli go odświeżysz, zmiany zostaną utracone. Czy na pewno chcesz odświeżyć ten element ?
Enregistrer sous
dialog title
Zapisz jako
Éléments QElectroTech (*.elmt)
filetypes allowed when saving an element file
Elementy QElectroTech (*.elmt)
Enregistrer l'élément en cours ?
dialog title
Zapisać aktualny element ?
Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?
dialog content - %1 is an element name
Chcesz zapisać element %1 ?
Élément inexistant.
message box title
Nieistniejący element.
L'élément n'existe pas.
message box content
Element nie istnieje.
Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.
message box content
Wybrana ścieżka dostępu, nie prowadzi do elementu.
Co&uper
&Wytnij
Cop&ier
&Kopiuj
C&oller
&Wklej
C&oller dans la zone...
&Wklej do obszaru...
Ctrl+Shift+V
Ctrl+Shift+V
Ajouter un rectangle
Wstaw prostokąt
QETMainWindow
&Configurer QElectroTech
&Konfiguracja QElectroTech
Permet de régler différents paramètres de QElectroTech
status bar tip
Ustawia różne parametry QElectroTech
À &propos de QElectroTech
&O QElectroTech
Affiche des informations sur QElectroTech
status bar tip
Wyświetla informacje o QElectroTech
À propos de &Qt
O &Qt
Affiche des informations sur la bibliothèque Qt
status bar tip
Wyświetla informacje o bibliotece Qt
&Configuration
window menu
&Ustawienia
&Aide
window menu
&Pomoc
Sortir du &mode plein écran
Zakończ tryb &pełnoekranowy
Affiche QElectroTech en mode fenêtré
status bar tip
Wyświetla QElectroTech w trybie okienkowym
Passer en &mode plein écran
&Tryb pełnoekranowy
Affiche QElectroTech en mode plein écran
status bar tip
Wyświetla QElectroTech w trybie pełnoekranowym
Ctrl+Shift+F
Ctrl+Shift+F
Afficher
menu entry
Widok
QETPrintPreviewDialog
QElectroTech : Aperçu avant impression
QElectroTech : Podgląd wydruku
Schémas à imprimer :
Schematy do druku :
Tout cocher
Zaznacz wszystkie
Tout décocher
Odznacz wszystkie
Cacher la liste des schémas
Ukryj listę schematów
Cacher les options d'impression
Ukryj opcje wydruku
Ajuster la largeur
Dostosuj do szerokości
Ajuster la page
Dostosuj do strony
Zoom arrière
Pomniejsz
Zoom avant
Powiększ
Paysage
Poziomo
Portrait
Pionowo
Première page
Pierwsza strona
Page précédente
Poprzednia strona
Page suivante
Następna strona
Dernière page
Ostatnia strona
Afficher une seule page
Podgląd jednej strony
Afficher deux pages
Podgląd dwóch stron
Afficher un aperçu de toutes les pages
Podgląd wszystkich stron
Mise en page
Układ strony
Mise en page (non disponible sous Windows pour l'impression PDF/PS)
Układ strony (niedostępny w systemie Windows do druku PDF / PS)
Options d'impression
Opcje wydruku
Utiliser toute la feuille
Wykorzystaj całą stroną
Si cette option est cochée, les marges de la feuille seront ignorées et toute sa surface sera utilisée pour l'impression. Cela peut ne pas être supporté par votre imprimante.
Jeśli ta opcja jest zaznaczona, marginesy papieru są ignorowane i cała powierzchnia papieru jest wykorzystywana do druku. Może to nie być obsługiwane przez drukarkę.
Adapter le schéma à la page
Dostosuj schemat do strony
Si cette option est cochée, le schéma sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page.
Jeśli ta opcja jest zaznaczona, schemat zostanie pomniejszony lub powiększony, w celu dopasowania wydruku do pojedynczej strony.
Imprimer
Drukuj
Afficher la liste des schémas
Wyświetl listę schematów
Afficher les options d'impression
Wyświetl opcje drukowania
%1 %
%1 %
QETProject
Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments
Nie można utworzyć kategorii do integracji elementów
Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1
Wystąpił błąd podczas kopiowania z kategorii %1
Liste des Schémas
Spis schematów
Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?
message box content
Ten dokument wydaje się być zapisany w nowszej wersji QElectroTech. Dokument może się otworzyć częściowo lub całkowicie.
Co chcesz zrobić ?
<b>Ouverture du projet en cours...</b>
<b>Trwa otwieranie projektu...</b>
Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1
Wystąpił błąd podczas kopiowania elementu %1
Avertissement
message box title
Uwaga
Projet « %1 »
displayed title for a ProjectView - %1 is the project title
Projekt « %1 »
Projet %1
displayed title for a title-less project - %1 is the file name
Projekt %1
Projet sans titre
displayed title for a project-less, file-less project
Projekt bez tytułu
%1 [lecture seule]
displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title
%1 [tylko do odczytu]
%1 [modifié]
displayed title for a modified project - %1 is a displayable title
%1 [zmieniony]
Impossible d'accéder à l'élément à intégrer
Nie można połączyć elementu
Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.
error message
Wystąpił błąd podczas integracji szablonu.
QETTitleBlockTemplateEditor
Enregistrer le modèle en cours ?
dialog title
Zapisać aktualny szablon ?
Voulez-vous enregistrer le modèle %1 ?
dialog content - %1 is a title block template name
Czy chcesz zapisać szablon %1 ?
nouveau_modele
template name suggestion when duplicating the default one
nowy_szablon
Dupliquer un modèle de cartouche
input dialog title
Powielanie szablonu tabliczki rysunkowej
Pour dupliquer ce modèle, entrez le nom voulu pour sa copie
input dialog text
Wpisz nazwę kopii dla powielanego szablonu
&Nouveau
menu entry
&Nowy
&Ouvrir
menu entry
&Otwórz
Ouvrir depuis un fichier
menu entry
Otwórz z pliku
&Enregistrer
menu entry
&Zapisz
Enregistrer sous
menu entry
Zapisz jako
Enregistrer vers un fichier
menu entry
Zapisz do pliku
&Quitter
menu entry
&Zakończ
Gérer les logos
menu entry
Zarządzanie logo
Zoom avant
menu entry
Powiększ
Zoom arrière
menu entry
Pomniejsz
Zoom adapté
menu entry
Dostosuj powiększenie
Pas de zoom
menu entry
Bez powiększenia
Ctrl+T
shortcut to manage embedded logos
Ctrl+T
Ctrl+J
shortcut to merge cells
Ctrl+J
Ctrl+K
shortcut to split merged cell
Ctrl+K
Enregistrer sous
dialog title
Zapisz jako
Modèles de cartouches QElectroTech (*%1)
filetypes allowed when saving a title block template file - %1 is the .titleblock extension
Szablony tabliczek rysunkowych QElectroTech (*%1)
&Fusionner les cellules
menu entry
&Scal komórki
Co&uper
menu entry
&Wytnij
Cop&ier
menu entry
&Kopiuj
C&oller
menu entry
&Wklej
Éditer les informations complémentaires
menu entry
Edytuj informacje dodatkowe
Ajouter une &ligne
menu entry
Wstaw &wiersz
Ajouter une &colonne
menu entry
Wstaw &kolumnę
&Séparer les cellules
menu entry
&Podziel komórki
Ctrl+Shift+O
shortcut to open a template from a file
Ctrl+Shift+O
Ctrl+Shift+S
shortcut to save a template to a file
Ctrl+Shift+S
Ctrl+Q
shortcut to quit
Ctrl+Q
Ctrl+Y
shortcut to edit extra information
Ctrl+Y
Ctrl+9
shortcut to enable fit zoom
Ctrl+9
Ctrl+0
shortcut to reset zoom
Ctrl+0
&Fichier
menu title
&Plik
&Édition
menu title
&Edycja
Afficha&ge
menu title
&Widok
Outils
toolbar title
Narzędzia
Édition
toolbar title
Edycja
Affichage
toolbar title
Widok
Aucune modification
label displayed in the undo list when empty
Bez zmian
Annulations
dock title
Cofnij
Propriétés de la cellule
dock title
Właściwości komórki
[Modifié]
window title tag
[Zmodyfikowano]
[Lecture seule]
window title tag
[tylko do odczytu]
%1 %2
part of the window title - %1 is the filepath or template name, %2 is the [Changed] or [Read only] tag
%1 %2
QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouche
titleblock template editor: base window title
QElectroTech - Edytor szablonów tabliczki rysunkowej
%1 - %2
window title: %1 is the base window title, %2 is a template name
%1 - %2
Ouvrir un modèle
File > open dialog window title
Otwórz szablon
Ouvrir un fichier
dialog title
Otwórz plik
Modèles de cartouches QElectroTech (*%1);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)
filetypes allowed when opening a title block template file - %1 is the .titleblock extension
Szablony tabliczek rysunkowych QElectroTech (*%1);;Pliki XML (*.xml);;Wszystkie pliki (*)
Enregistrer le modèle sous
dialog window title
Zapisz szablon jako
Éditer les informations complémentaires
window title
Edycja informacji dodatkowych
Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs du cartouche, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.
Możesz wykorzystać to puste pole na informacje o autorze tabliczki rysunkowej, licencji i inne przydatne informacje.
QFileNameEdit
Les caractères autorisés sont :
- les chiffres [0-9]
- les minuscules [a-z]
- le tiret [-], l'underscore [_] et le point [.]
tooltip content when editing a filename
Dozwolone znaki to :
- cyfry [0-9]
- małe litery [a-z]
- myślnik [-], podkreślenie [_] i kropka [.]
QObject
Exporter vers le presse-papier
Eksport do schowka
Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?
Nie można znaleźć pliku z licencją GNU / GPL - na pewno znasz ją sercem, prawda ?
Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?
Plik tekstowy zawierający licencję GNU / GPL istnieje, ale nie można go otworzyć - na pewno znasz ją sercem, prawda ?
Avertissement : l'élément a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech.
Uwaga : element został zapisany w nowszej wersji QElectroTech.
un champ texte
jedno pole tekstowe
un conducteur
przewód
supprimer %1
undo caption - %1 is a sentence listing the removed content
usunięcie %1
coller %1
undo caption - %1 is a sentence listing the content to paste
wklejenie %1
couper %1
undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut
wycięcie %1
déplacer %1
undo caption - %1 is a sentence listing the moved content
przesunięcie %1
modifier le texte
undo caption
zmiana tekstu
pivoter %1
undo caption - %1 is a sentence listing the rotated content
obrócenie %1
orienter %1 à %2°
undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle
zmiana orientacji %1 na %2
modifier un conducteur
undo caption
zmiana przewodu
Réinitialiser %1
undo caption - %1 is a sentence listing the reset content
przywrócenie %1
modifier le cartouche
undo caption
zmiana tabliczki rysunkowej
modifier les dimensions du schéma
undo caption
zmiana rozmiaru schematu
modifier les propriétés d'un conducteur
undo caption
zmiana właściwości przewodu
modifier les propriétés de plusieurs conducteurs
undo caption
zmiana właściwości przewodów
Agrandire %1 à %2 %
powiększenie %1 do %2 %
Réduire %1 à %2 %
pomniejszenie %1 do %2 %
Changer le style d'une shape
zmiana właściwości figury
Lier deux reports de folio
title for undo LinkElementsCommand if two elements are folio report
połączenie 2 odsyłaczy do strony
Editer les référence croisé
edite the cross reference
Edytuj oznaczenie referencyjne
Lier deux éléments
Połącz dwa éléments
Editer les référence croisé
edycja oznaczenia referencyjnego
Délier %n élément(s)
rozłączenie %n elementu
rozłączenie %n elementy
rozłączenie %n elementów
suppression
undo caption
usunięcie
déplacement
undo caption
przeniesienie
ajout %1
undo caption
wstawienie %1
modification %1
undo caption
zmiana %1
modification points polygone
undo caption
zmiana punktów wielokąta
modification noms
undo caption
zmiana nazwy
amener au premier plan
undo caption
przeniesienie na wierzch
rapprocher
undo caption
przeniesienie wyżej
éloigner
undo caption
przeniesienie niżej
envoyer au fond
undo caption
przeniesienie na spód
modification informations complementaires
undo caption
zmiana informacji dodatkowych
redimensionnement %1
undo caption -- %1 is the resized primitive type name
zniana rozmiaru %1
redimensionnement de %1 primitives
undo caption -- %1 always > 1
zmaina rozmiaru %1 figur począktowych
Modifier les propriétés
Zmiana właściowści
arc
element part name
łuk
ellipse
element part name
elipsa
ligne
element part name
linia
polygone
element part name
wielokąt
borne
element part name
terminal
T
default text when adding a text in the element editor
T
texte
element part name
tekst
_
default text when adding a textfield in the element editor
_
champ de texte
element part name
pole tekstowe
%n élément(s)
part of a sentence listing the content of a diagram
element
%n elementy
%n elementów
,
separator between elements and conductors in a sentence listing the content of a diagram
,
et
separator between elements and conductors (or texts) in a sentence listing the content of a diagram
i
%n conducteur(s)
part of a sentence listing the content of a diagram
przewód
%n przewody
%n przewodów
et
separator between conductors and texts in a sentence listing the content of a diagram
i
%n champ(s) de texte
part of a sentence listing the content of a diagram
pole tekstowe
%n pola tekstowe
%n pól tekstowych
%n image(s)
part of a sentence listing the content of a diagram
%n obraz
%n obrazy
%n obrazów
%n forme(s)
part of a sentence listing the content of a diagram
%n figury
%n figur
%n figur
Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée.
error message when attempting to write an XML file
Nie można otworzyć pliku %1 do zpisu, napotkany błąd %2 .
Borne
tooltip
Terminal
coller
wklej
couper des parties
undo caption
wytnij części
rectangle
element part name
prostokąt
Schéma sans titre
Schemat bez tytułu
schema
schemat
Conserver les proportions
Zachowaj proporcje
Réinitialiser les dimensions
Skasuj rozmiar
Aperçu
Podgląd
%1px
titleblock: absolute width
%1px
%1%
titleblock: width relative to total length
%1%
%1% du restant
titleblock: width relative to remaining length
%1% pozostałe
Insertion d'une ligne
label used in the title block template editor undo list
Wstawienie wiersza
Suppression d'une ligne
label used in the title block template editor undo list
Usunięcie wiersza
Insertion d'une colonne
label used in the title block template editor undo list
Wstawienie kolumny
Suppression d'une colonne
label used in the title block template editor undo list
Usunięcie kolumny
Modification d'une ligne
label used in the title block template editor undo list
Zmiana wiersza
Modification d'une colonne
label used in the title block template editor undo list
Zmiana kolumny
Fusion de %1 cellules
label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of merged cells
Scalenie %1 komórek
Séparation d'une cellule en %1
label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of cells after the split
Podział komórki na %1
modification des informations complémentaires
undo caption
zmiana informacji dodatkowych
Couper %n cellule(s)
undo caption
Wycięcie %n komórki
Wycięcie %n komórek
Wycięcie %n komórek
Coller %n cellule(s)
undo caption
Wklejenie %n komórki
Wklejenie %n komórek
Wklejenie %n komórek
type
title block cell property human name
typ
nom
title block cell property human name
nazwa
logo
title block cell property human name
logo
label
title block cell property human name
etykieta
affichage du label
title block cell property human name
wyświetlana etykieta
valeur affichée
title block cell property human name
wartość wyświetlana
alignement du texte
title block cell property human name
wyrównywanie tekstu
taille du texte
title block cell property human name
rozmiar tekstu
ajustement horizontal
title block cell property human name
wyrównanie pionowe
Auteur
Autor
Titre
Tytuł
Folio
Strona
Date
Data
Type de trait
shape style
Typ linii
Normal
Ciągła
Tiret
Kreskowa
Pointillé
Kropkowa
Traits et points
Kreskowo-kropkowa
Traits points points
Kreskowa z dwiema kreskami
Échelle
shape scale
Skala
Propriétés du projet
window title
Właściwości projektu
Selectionner une image...
Wybierz obraz...
Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg)
Pliki obrazów (*.png *.jpg *.bmp *.svg)
Erreur
Błąd
Impossible de charger l'image.
Nie można załadować obrazu.
Ajouter
wstawienie
Arc
Łuk
Ellipse
Elipsa
ligne
Linia
Polygone
Wielokąt
Rectangle
Prostokąt
Borne
Terminal
Texte
Tekst
Champ texte
Pole tekstowe
Modifier les informations de l'élément : %1
Zmień informacje dla elementu: %1
QTextOrientationWidget
Ex.
Short example string
Wz.
Exemple
Longer example string
Wzór
QetShapeItem
Éditer les propriétés d'une shape, Zone
window title
Edycja właściwości figury
Verrouiller la position
Zablokuj położenie
une shape
figury
une ligne
linia
un rectangle
prostokąt
une éllipse
elipsa
une polyligne
wielokąt
RectangleEditor
Coin supérieur gauche :
Lewy górny róg :
Dimensions :
Rozmiar :
Largeur :
Szerokość :
Hauteur :
Wysokość :
abscisse
odciętej
ordonnée
rzędnej
largeur
szerokości
hauteur
wysokości
ReportPropertieWidget
Form
Forma
Label de report de folio
Vous pouvez définir un label personnalisé pour les reports de folio.
Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
%f : le numéro de folio
%l : le numéro de ligne
%c : le numéro de colonne
Tutaj możesz zdefiniować etykietę dla odsyłaczy.
Utwórz tekst etykiety za pomocą następujących zmiennych :
%f : numer strony
%l : numer wiersza
%c : numer kolumny
SelectAutonumW
Form
Forma
<html><head/><body><p>Supprimer une variable de numérotation</p></body></html>
<html><head/><body><p>Usuń zmienna numeracji</p></body></html>
<html><head/><body><p>Ajouter une variable de numérotation</p></body></html>
<html><head/><body><p>Dodaj zmienną numeracji</p></body></html>
Définition
Opis
Précédent
Poprzednia
Suivant
Nastęna
Type
Typ
Valeur
Wartość
Incrémentation
Inkrementacja
Autonumérotation
title window
Autonumeracja
C'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux conducteurs.
-Une numérotation est composée d'une variable minimum.
-Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +.
-Une variable de numérotation comprant: un type, une valeur et une incrémentation.
-les types "Chiffre 1", "Chiffre 01" et "Chiffre 001", représente un type numérique définie dans le champs "Valeur", qui s'incrémente à chaque nouveau conducteur de la valeur du champ "Incrémentation".
-"Chiffre 01" et "Chiffre 001", sont respectivement représenté sur le schéma par deux et trois digits minimum.
Si le chiffre définie dans le champs Valeur posséde moins de digits que le type choisit,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
-Le type "Texte", représente un texte fixe.
Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé.
-Le type "N° folio" représente le n° du folio en cours.
Les autres champs ne sont pas utilisés.
help dialog about the autonumerotation
Tutaj możesz określić, w jaki sposób nowe przewody będą numerowane.
-Numeracja jest złożona co najmniej z jednej zmiennej.
-Możesz dodawać lub usuwać zmienne numeracji za pomocą przycisków + lub -.
-Zmienną numeracji opisuje: typ, wartość i inkrementacja.
-Typ "Numer 1", "Numer 01" i "Numer 001" oznacza typ numeru w polu "Wartość", który jest zwiększany dla każdego nowego przewodu o wartość podaną w polu "Inkrementacja".
-"Numer 01" i "Numer 001" są odpowiednio wyrazane w schemacie poprzez dwie lub trzy cyfry.
Jeżeli numer określony w polu "Wartość" ma mniej cyfr niż wybrany typ, zostanie poprzedzony jedną lub dwoma cyframi 0 dla zachowania jego typu.
-Typ "Tekst" oznacza stały tekst.
Pole "Inkrementacja" nie jest używane.
-Typ "Nr strony" oznacza numer bieżącej strony.
Pozostałe pola nie są używane.
StyleEditor
Antialiasing
Antyaliasing
Style :
Typ :
Épaisseur :
Grubość :
Remplissage :
Wypełnienie :
Noir
element part color
Czarna
Blanc
element part color
Biała
Vert
element part color
Zielona
Rouge
element part color
Czerwona
Bleu
element part color
Niebieska
Normal
element part line style
Ciągła
Tiret
element part line style
Kreskowa
Pointillé
element part line style
Kropkowa
Traits et points
element part line style
Kreskowo-kropkowa
Nulle
element part weight
Brak
Fine
element part weight
Cienka
Normale
element part weight
Normalna
Forte
element part weight
Gruba
Élevé
element part weight
Bardzo gruba
Aucun
element part filling
Brak
Noir
element part filling
Czarne
Blanc
element part filling
Białe
Vert
element part filling
Zielone
Rouge
element part filling
Czerwone
Bleu
element part filling
Niebieskie
Apparence :
Wygląd :
Contour :
Kontur :
Géométrie :
Geometria :
style antialiasing
antyaliasingu
style couleur
koloru
style ligne
stylu linii
style epaisseur
grubości
style remplissage
wypełnienia
TerminalEditor
Nord
Północ
Est
Wschód
Sud
Południe
Ouest
Zachód
Position :
Pozycja :
x :
x :
y :
y :
Orientation :
Orientacja :
abscisse
odciętej
ordonnée
rzędnej
orientation
orientacji
TextEditor
Noir
element text part color
Czarny
Blanc
element text part color
Biały
Angle de rotation :
Kąt obrotu :
Position :
Pozycja :
x :
x :
y :
y :
Taille :
Rozmiar :
Couleur :
Kolor :
Texte :
Tekst :
abscisse
odciętej
ordonnée
rzędnej
taille
rozmiaru
couleur
undo caption
kolor
angle de rotation
kąta obrotu
contenu
zawartości
TextFieldEditor
Ne pas subir les rotations de l'élément parent
Nie obracaj z elementem powiązanym
Angle de rotation par défaut :
Domyślny kąt obrotu :
Position :
Pozycja :
x :
x :
y :
y :
Taille :
Rozmiar :
Texte par défaut :
Domyślny tekst :
tagg :
Znacznik :
Aucun
Brak
label
Etykieta
abscisse
odciętej
ordonnée
rzędnej
taille
rozmiaru
propriété
właściwości
angle de rotation
kąta obrotu
tagg
znacznika
contenu
zawartości
TitleBlockDimensionWidget
Largeur :
default dialog label
Szerokość :
Absolu
a traditional, absolute measure
Bezwzględna
Relatif au total
a percentage of the total width
Względem całości
Relatif au restant
a percentage of what remains from the total width
Względem pozostałych
%
spinbox suffix when changing the dimension of a row/column
%
px
spinbox suffix when changing the dimension of a row/column
px
TitleBlockPropertiesWidget
Modèle par défaut
Domyślny szablon
Éditer ce modèle
menu entry
Edytuj szablon
Dupliquer et editer ce modèle
menu entry
Powiel i edytuj szablon
Title block templates actions
Działanie szablonu bloku tytułowego
Modèle :
Szablon :
Form
Forma
Folio :
Strona :
Auteur :
Autor :
Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouches
Dostępne jako %filename dla szablonów tabliczek rysunkowych
Pas de date
Brak daty
Date courante
Aktualna data
Appliquer la date actuelle
Zastosuj aktualną datę
Principales
Podstawowe
Informations des cartouches
Informacje w tabliczkach rysunkowych
Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouches
Dostępne jako %date dla szablonów tabliczek rysunkowych
Date fixe :
Ustalona data :
Titre :
Tytuł :
Fichier :
Plik :
Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches
Dostępne jako %folio dla szablonów tabliczek rysunkowych
Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio :
- %id : numéro du schéma courant dans le projet
- %total : nombre total de schémas dans le projet
Następujące zmienne są wykorzystywane w polu Strona :
- %id : numer schematu w projekcie
- %total : łączna liczba schematów w projekcie
Date :
Data :
Disponible en tant que %author pour les modèles de cartouches
Dostępne jako %author dla szablonów tabliczek rysunkowych
Disponible en tant que %title pour les modèles de cartouches
Dostępne jako %title dla szablonów tabliczek rysunkowych
Personnalisées
Personalizacja
Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple :
associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche.
Tutaj możesz zdefiniować własne skojarzenia nazy/wartości dla twojej tabliczki rysunkowej. Przykład :
skojarzenie nazwy "volta" i wartości "1745" spowoduje zastąpienie nazwy %{volta} przez wartość 1745 w tabliczce rysunkowej.
TitleBlockTemplate
%1 : %2
titleblock content - please let the blank space at the beginning
%1 : %2
%1
%1
TitleBlockTemplateCellWidget
Type de cellule :
Typ komórki :
Vide
Pusty
Texte
Tekst
Logo
Logo
Aucun logo
Brak logo
Gérer les logos
Zarządzanie logo
Nom :
Nazwa :
Attention : les bordures des cellules vides n'apparaissent pas lors du rendu final sur le schéma.
Uwaga: krawędzie pustych komórek nie pojawią się w schemacie.
Afficher un label :
Pokaż etykietę :
Editer
Edytor
Texte :
Tekst :
Alignement :
Wyrównanie :
horizontal :
poziome :
Gauche
Lewo
Centré
Środek
Droite
Prawo
vertical :
pionowe :
Haut
Góra
Milieu
Środek
Bas
Dół
Police :
Rozmiar :
Ajuster la taille de police si besoin
Dostosuj rozmiar w razie potrzeby
Label de cette cellule
Etykieta komórki
Valeur de cette cellule
Wartość komórki
Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{folio} : indications relatives au folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li></ul>
Domyślnie dostępne są następujące zmienne: <ul><li>%{author} : autor strony</li><li>%{date} : data strony</li><li>%{title} : tytuł strony</li><li>%{filename} : nazwa pliku projektu</li><li>%{folio} : względne oznaczenie strony</li><li>%{folio-id} : numer strony w projekcie</li><li>%{folio-total} : całkowita liczba stron projektu</li></ul>
Chaque cellule d'un cartouche affiche une valeur, optionnellement précédée d'un label. Tous deux peuvent être traduits en plusieurs langues.<br/>Comme ce que vous éditez actuellement est un <em>modèle</em> de cartouche, ne saisissez pas directement des données brutes : insérez plutôt des variables sous la forme %{nom-de-variable}, qui seront ensuite remplacées par les valeurs adéquates sur le folio.
Zawartość komórki tabliczki rysunkowej może być opcjonalnie poprzedzona etykietą. Obie mogą być przetłumaczone na kilka języków.<br/>Aktualnie edytujesz <em>szablon</em> tabliczki rysunkowej, nie należy wprowadzać bezpośrednio surowych danych zamiast zmiennych w postaci %{nazwa-zmiennej}, która następnie zostanie zastąpiona przez odpowiednie wartości dla strony.
Aucun logo
text displayed in the combo box when a template has no logo
Brak logo
Édition d'une cellule : %1
label of and undo command when editing a cell
Edycja komórki %1
TitleBlockTemplateDeleter
Supprimer le modèle de cartouche ?
message box title
Usunąć szablon tabliczki rysunkowej ?
Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce modèle de cartouche (%1) ?
message box content
Czy na pewno chcesz usunąć ten szablon tabliczki rysunkowej (%1) ?
TitleBlockTemplateLocationChooser
Collection parente
used in save as form
Kolekcja nadrzędna
Modèle existant
used in save as form
Szablon istnieje
TitleBlockTemplateLocationSaver
ou nouveau nom
used in save as form
lub nowa nazwa
Nouveau modèle (entrez son nom)
combox box entry
Nowy szablon (wpisz jego nazwę)
TitleBlockTemplateLogoManager
Gestionnaire de logos
Menadżer logo
Logos embarqués dans ce modèle :
Logo osadzone w szablonie :
Ajouter un logo
Wstaw logo
Exporter ce logo
Eksport logo
Supprimer ce logo
Usuń logo
Propriétés
Właściwości
Nom :
Nazwa :
Renommer
Zmień nazwę
Type :
Typ :
Logo déjà existant
Logo już istnieje
Remplacer
Zastąp
Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ?
Istnieje już logo z nazwą "%1" w tym szablonie tabliczki. Chcesz zastąpić logo, czy określić inną nazwę dla nowego logo ?
Type : %1
Typ : %1
Choisir une image / un logo
Wybierz obraz / logo
Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*)
Grafika wektorowa (*.svg);;Grafika rastrowa (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Wszystkie pliki (*)
Erreur
Błąd
Impossible d'ouvrir le fichier spécifié
Nie można otworzyć pliku
Choisir un fichier pour exporter ce logo
Wybierz plik do eksportu logo
Tous les fichiers (*);;Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm)
Wszystkie pliki (*);;Obrazy wektorowe (*.svg);;Obrazy bitmapowe (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm)
Impossible d'exporter vers le fichier spécifié
Nie można eksportować do podanego pliku
Renommer un logo
Zmień nazwę logo
Vous devez saisir un nouveau nom.
Musisz podać nową nazwę.
Le nouveau nom ne peut pas être vide.
Nowa nazwa nie może być pusta.
Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo.
Wprowadzona nazwa jest już używana w innym logo.
TitleBlockTemplateView
Changer la largeur de la colonne
window title when changing a column with
Zmiana szerokości kolumny
Largeur :
text before the spinbox to change a column width
Szerokość :
Changer la hauteur de la ligne
window title when changing a row height
Zmiana wysokości wiersza
Hauteur :
text before the spinbox to change a row height
Wysokość :
Ajouter une colonne (avant)
context menu
Wstaw kolumnę (przed)
Ajouter une ligne (avant)
context menu
Wstaw wiersz (przed)
Ajouter une colonne (après)
context menu
Wstaw kolumnę (po)
Ajouter une ligne (après)
context menu
Wstaw wiersz (po)
Modifier les dimensions de cette colonne
context menu
Zmiana rozmiaru tej kolumny
Modifier les dimensions de cette ligne
context menu
Zmiana rozmiaru tego wiersza
Supprimer cette colonne
context menu
Usuń tą kolumnę
Supprimer cette ligne
context menu
Usuń ten wiersz
Modifier la largeur de cet aperçu
context menu
Zmiana szerokości podglądu
[%1px]
content of the extra cell added when the total width of cells is less than the preview width
[%1px]
[%1px]
content of the extra helper cell added when the total width of cells is greather than the preview width
[%1px]
%1px
format displayed in rows helper cells
%1px
%1px
%1px
Changer la largeur de l'aperçu
Zmiana szerokości podglądu
Largeur de l'aperçu :
Szerokość podglądu :
Longueur minimale : %1px
Longueur maximale : %2px
tooltip showing the minimum and/or maximum width of the edited template
Długość minimalna : %1px
Długość maksymalna : %2px
Longueur minimale : %1px
tooltip showing the minimum width of the edited template
Długość minimalna : %1px
Largeur totale pour cet aperçu : %1px
displayed at the top of the preview when editing a title block template
Szerokość całkowita podglądu : %1px
TitleBlockTemplatesProjectCollection
Cartouches du projet sans titre (id %1)
collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal id
Tabliczki rysunkowe projektu bez tytułu (id.%1)
Cartouches du projet "%1"
collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project title
Tabliczki rysunkowe projektu "%1"
XRefPropertiesWidget
Form
Forma
Type :
Typ :
Représentation:
Prezentacja:
Positionner :
Pozycja :
Afficher en croix
Pokaż krzyż
Afficher en contacts
Pokaż zestyki
Option d'affichage en croix
Opcje wyświetlania krzyża
Afficher les contacts de puissance dans la croix
Pokaż zestyki i krzyż
Préfixe des contacts de puissance :
Prefiks dla zestyków obwodów głównych :
Préfixe des contacts temporisés :
Prefiks dla zestyków działających z opóźnieniem :
Préfixe des contacts inverseurs :
Prefiks dla zestyków przełącznych :
Bobine
Cewka
Organe de protection
Zabezpieczenie
En bas de page
Dolna
Sous le label de l'élément
Pod oznaczeniem elementu
XmlElementsCollection
Collection du projet sans titre (id %1)
Elements collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal id
Kolekcja projektu bez tytułu (id %1)
Collection du projet "%1"
Elements collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project title
Kolekcja projektu "%1"
diagramselection
Form
Forma
TextLabel
Etykieta
Projet sans titre
Projekt bez tytułu
Projet :
Projekt :
Sélection
Wybór
Nom
Nazwa
Schéma sans titre
Schemat bez tytułu
Désélectionner tout
Odznacz wszystko
Sélectionner tout
Zaznacz wszystko
elementpropertieswidget
Propriétés de l'élément
Właściwości elementu
Référence croisée (maitre)
Odsyłacz (nadrzędny)
Informations
Informacje
Référence croisée (esclave)
Odsyłacz (podrzędny)
Général
Ogólne
Élément manquant
Brak elementu
Élément
Element
Nom : %1
Nazwa : %1
Folio : %1
Strona : %1
Position : %1
Pozycja : %1
Dimensions : %1×%2
Wielkość : %1×%2
Bornes : %1
Terminal : %1
Champs de texte : %1
Pole tekstowe : %1
Emplacement : %1
Położenie : %1
Retrouver dans le panel
Znajdź w panelu
Éditer l'élément
Edytuj element
Information
Informacja
Report de folio
Odsyłacze do stron
nomenclature
NOMENCLATURE :
OZNACZENIA :
Folio
Strona
Schéma
Schemat
nomenclature_
oznaczenia_
Enregister sous...
Zapisz jako...
Fichiers csv (*.csv)
Plik csv (*.csv)
Erreur
Błąd
Impossible de remplacer le fichier!
Nie można zastąpić pliku!
Désignation
Oznaczenie
Label
Etykieta
Commentaire
Komentarz
Fabricant
Reference
Numer katalogowy
Machine-reference
Numer maszyny
Désignation qet
Oznaczenia QET
qdesigner_internal::ColorAction
Text Color
Kolor tekstu
qdesigner_internal::HtmlTextEdit
Insert HTML entity
Wstaw kod HTML
qdesigner_internal::RichTextEditorDialog
Edit text
Edycja tekstu
Rich Text
Rich Text
Source
Źródło
&OK
&OK
&Cancel
&Anuluj
qdesigner_internal::RichTextEditorToolBar
CTRL+B
CTRL+B
CTRL+I
CTRL+I
Texte en gras
Pogrubienie
Texte en italique
Kursywa
Texte souligé
Podkreślenie
CTRL+U
CTRL+U
Left Align
Wyrównaj do lewej
Center
Wyrównaj do środka
Right Align
Wyrównaj do prawej
Justify
Justowanie
Superscript
Indeks górny
Subscript
Indeks dolny
Insérer un lien
Wstaw link
Insert &Image
Wstaw &Obraz
Simplify Rich Text
Uproszczony Rich Text