AboutQET
Ce programme est sous licence GNU/GPL.
Questo programma è rilasciato sotto licenza GNU/GPL.
Idée originale
Idea originale
À propos de QElectrotech
window title
A proposito di QElectroTech
À &propos
tab title
A &proposito
A&uteurs
tab title
A&utori
&Traducteurs
tab title
&Traduttori
&Contributeurs
tab title
&Contributori
&Accord de licence
tab title
&Accordo di licenza
Compilation :
Compilazione:
QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
about tab, description line
QElectroTech, applicazione per il disegno di schemi elettrici.
Contact : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a>
about tab, contact line
Contatto : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a>
Développement
Sviluppo
Traduction en espagnol
Traduzione in spagnolo
Traduction en russe
Traduzione in russo
Traduction en portugais
Traduzione in portoghese
Traduction en tchèque
Traduzione in ceco
Traduction en polonais
Traduzione in polacco
Traduction en allemand
Traduzione in tedesco
Traduction en roumain
Traduzione in rumeno
Traduction en italien
Traduzione in italiano
Traduction en arabe
Traduzione in arabo
Traduction en croate
Traduzione in croato
Traduction en catalan
Traduzione in catalano
Traduction en grec
Traduzione in greco
Traduction en néerlandais
Traduzione in olandese
Traduction en flamand
Traduzione in fiammingo
Paquets Fedora et Red Hat
Pacchetti per Fedora e Red Hat
Paquets Mageia
Pacchetti per Mageia
Paquets Gentoo
Pacchetti per Gentoo
Paquets OS/2
Pacchetti per OS/2
Paquets FreeBSD
Pacchetti per FreeBSD
Paquets Archlinux AUR
Pacchetti per Archlinux AUR
Documentation
Documentazione
Paquets Debian
Pacchetti per Debian
© 2006-2014 Les développeurs de QElectroTech
about tab, developers line
© 2006-2014 Gli sviluppatori di QElectroTech
Icônes
Icone
AddLinkDialog
Insert Link
Inserire link
Title:
Titolo:
URL:
URL:
ArcEditor
Centre :
Centro:
Diamètres :
Diametro:
horizontal :
orizzontale:
vertical :
verticale:
Angle de départ :
Angolo di partenza:
Angle :
Angolo:
abscisse
ascissa
ordonnée
ordinata
diamètre horizontal
diametro orizzontale
diamètre vertical
diametro verticale
angle de départ
angolo di partenza
angle
angolo
AutonumSelectorWidget
Form
Modulo
Autonumérotation :
Numerazione automatica:
éditer les numérotations
Modifica la numerazione
BorderPropertiesWidget
Dimensions du schéma
Dimensioni dello schema
px
pixel
pixel
----------
pixel
px
x
x
Colonnes :
Colonne:
Afficher les en-têtes
Mostra le intestazioni
Lignes :
Righe:
Form
Modulo
Couleur de fond :
Colore di fondo:
Gris
Grigio
Conductor
Textes de conducteurs
Testi dei conduttori
Voulez-vous appliquer le nouveau texte
à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel ?
Applicare il nuovo testo a tutti
i conduttori di questo potenziale?
ConductorPropertiesDialog
Éditer les propriétés d'un conducteur
Modifica delle proprietà di un conduttore
Appliquer les propriétés à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel
Applicare le proprietà a tutti i conduttori connessi a questo potenziale
ConductorPropertiesWidget
Type de conducteur
Tipo di conduttore
Multifilaire
Multifilare
Texte :
Testo:
Texte
Testo
Vertical
Verticale
Horizontal
Orizzontale
Unifilaire
Unifilare
Protective Earth Neutral
Tooltip displaying the meaning of the 'PEN' acronym
Neutro con funzione di terra (sistema TN-C)
Taille du texte
Dimensione del testo
Texte visible
Testo visibile
activer l'option un texte par potentiel
abilitare l'opzione di un solo testo per potenziale
phase
fase
Trait plein
conductor style: solid line
Linea continua
Trait en pointillés
conductor style: dashed line
Linea tratteggiata
Traits et points
conductor style: dashed and dotted line
Punto e linea
terre
terra
neutre
neutro
Form
Modulo
Taille :
Dimensione:
Visible
Visibile
Afficher un texte de potentiel par folio.
Mostra un solo testo per ogni potenziale del foglio.
Rotation du texte de conducteur :
Rotazione del testo del conduttore:
Nombre de phase
Numero di fasi
Neutre
Neutro
Phase
Fasi
Protective Earth Neutral
Neutro con funzione di terra (sistema TN-C)
PEN
PEN
Terre
Terra
TextLabel
Etichetta
Apparence du conducteur
Aspetto del conduttore
Style du conducteur
Stile del conduttore
Couleur du conducteur
Colore del conduttore
Couleur :
Colore:
Style :
Stile:
DiagramContextWidget
Les noms ne peuvent contenir que des lettres minuscules, des chiffres et des tirets.
I nomi possono contenere solo lettere minuscole, numeri e punteggiatura.
Nom
table header
Nome
Valeur
table header
Valore
DiagramFolioList
Titre
Titolo
DiagramImageItem
Éditer les propriétés d'une image
window title
Modifica le proprietà di un'immagine
Dimension de l'image
image size
Dimensioni di un'immagine
Verrouiller la position
Bloccare la posizione
une image
una immagine
DiagramPrintDialog
Options d'impression
window title
Opzioni di stampa
Quel type d'impression désirez-vous effectuer ?
Che tipo di stampa si desidera?
Impression sur une imprimante physique
Print type choice
Stampa su carta
Impression vers un fichier au format PDF
Print type choice
Stampa su un file PDF
Impression vers un fichier au format PostScript (PS)
Print type choice
Stampa su un file PostScript (PS)
Choix du type d'impression
Scegliere il tipo di stampa
Fichier manquant
message box title
File mancante
Vous devez indiquer le chemin du fichier PDF/PS à créer.
message box content
Inserire il percorso del file PDF/PS da creare.
Fichiers PDF (*.pdf)
file filter
File PDF (*.pdf)
Fichiers PostScript (*.ps)
file filter
File PostScript (*.ps)
DiagramPropertiesDialog
Propriétés du schéma
window title
Proprietà dello schema
DiagramTextItem
Maintenir ctrl pour un déplacement libre
Tenere premuto CTRL per uno spostare liberamente
DiagramView
Coller ici
context menu action
Incollare qui
Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants.
"What's this?" tip
Questa è l'area in cui si progettano gli schemi con l'aggiunta di elementi, unendo i loro terminali tramite i conduttori. È anche possibile aggiungere dei testi indipendenti.
Orienter les textes sélectionnés
window title
Ruotare i testi selezionati
Propriétés de la sélection
Proprietà della selezione
La sélection contient %1.
%1 is a sentence listing the selected objects
La selezione contiene %1.
Sans titre
what to display for untitled diagrams
Senza titolo
Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur
Scegliere il nuovo colore di questo conduttore
DiagramsChooser
Schéma sans titre
Schema senza titolo
DialogAutoNum
Annotation des schémas
Numerazione degli schemi
Configuration
Configurazione
Annotation
Numerazione
Sélection
Selezione
Conducteurs
Conduttori
Composants
Componenti
<html><head/><body><p>Numérotée les folio sélectionné</p></body></html>
<html><head/><body><p>Numerare i fogli selezionati</p></body></html>
Annotation (alpha)
Numerazione (alfa)
<html><head/><body><p>Supprimé la numérotation des folio sélectionné</p></body></html>
<html><head/><body><p>Cancellare la numerazione dei fogli selezionati</p></body></html>
Supprimer l'annotation
Cancellare la numerazione
Fermer
Chiudi
Suppression des annotations conducteurs
Attention
Elimina la numerazione dei conduttori
Voulez-vous vraiment supprimer les annotations conducteurs de :
%1 ?
Cancellare la numerazione dei conduttori in:
%1 ?
Voulez-vous vraiment annoter les conducteurs de :
%1 ?
Numerare i conduttori in:
%1 ?
Annotation des conducteurs
Attention
Numerazione automatica dei conduttori
DialogWaiting
Merci de patienter
Attendere prego
Titre
Titolo
TextLabel
Etichetta
ElementDefinition
L'élément cible n'a pu être créé.
L'elemento di destinazione non può essere creato.
La suppression de cet élément a échoué.
La cancellazione di questo elemento è fallita.
ElementDeleter
Supprimer l'élément ?
message box title
Cancellare l'elemento?
Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ?
message box content
Eliminare questo elemento?
Suppression de l'élément
message box title
Cancellazione elemento
La suppression de l'élément a échoué.
message box content
La cancellazione dell'elemento è fallita.
ElementDialog
Nom :
Nome:
Ouvrir un élément
dialog title
Aprire un elemento
Choisissez l'élément que vous souhaitez ouvrir.
dialog content
Scegliere l'elemento che si vuole aprire.
Enregistrer un élément
dialog title
Salvare un elemento
Choisissez l'élément dans lequel vous souhaitez enregistrer votre définition.
dialog content
Scegliere l'elemento in cui salvare la definizione.
Ouvrir une catégorie
dialog title
Aprire una categoria
Choisissez une catégorie.
dialog content
Scegliere una categoria.
Enregistrer une catégorie
dialog title
Salvare una categoria
Pas de sélection
message box title
Nessuna selezione
Vous devez sélectionner un élément.
message box content
Selezionare un elemento.
Sélection inexistante
message box title
Selezione inesistente
La sélection n'existe pas.
message box content
La selezione non esiste.
Sélection incorrecte
message box title
Selezione errata
La sélection n'est pas un élément.
message box content
La selezione non è un elemento.
Vous devez sélectionner une catégorie ou un élément.
message box content
Selezionare una categoria o un elemento.
Nom manquant
message box title
Nome mancante
Vous devez entrer un nom pour l'élément
message box content
Inserire un nome per l'elemento
Nom invalide
message box title
Nome non valido
Vous ne pouvez pas utiliser les caractères suivants dans le nom de l'élément : %1
Non si possono usare i seguenti caratteri nel nome dell'elemento: %1
Écraser l'élément ?
message box title
Sovrascrivere l'elemento?
L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ?
message box content
L'elemento esiste già. Sovrasciverlo?
ElementInfoPartWidget
Form
Modulo
TextLabel
Testo
Visible
Visibile
ElementInfoWidget
Form
Modulo
ElementPropertiesEditorWidget
Propriété de l'élément
Proprietà dell'elemento
Type de base :
Tipologia di base:
Élément esclave
Elemento slave
Nombre de contact représenté
Contatti presenti
Type de contact
Tipo di contatto
État du contact
Stato del contatto
Élément maître
Elemento Master
Type concret
Tipologia
Simple
Semplice
Maître
Master
Esclave
Slave
Renvoi de folio suivant
Riferimento al foglio successivo
Renvoi de folio précédent
Riferimento al foglio precedente
Bornier
Morsettiera
Normalement ouvert
Normalmente aperto
Normalement fermé
Normalmente chiuso
Inverseur
Contatto in scambio
Puissance
Potenza
Temporisé travail
Ritardo all'eccitazione
Temporisé repos
Ritardo alla diseccitazione
Bobine
Bobina
Organe de protection
Protezione
ElementScene
Éditer les informations sur l'auteur
window title
Modificare le informazioni sull'autore
Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.
Usare questo campo per specificare l'autore dell'elemento, la sua licenza, o qualunque altra informazione utile.
Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues.
Inserire il nome dell'elemento in più lingue.
Ce document XML n'est pas une définition d'élément.
error message
Questo documento XML non è la definizione di un elemento.
Éditer les noms
window title
Modificare i nomi
ElementSelectorWidget
Form
Modulo
N° fil :
N° filo:
Sans titre
Senza titolo
Voir l'élément
Mostra l'elemento
ElementsCategoriesWidget
Éditer la catégorie
Modificare la categoria
Nouvelle catégorie
Nuova categoria
Recharger les catégories
Ricaricare le categorie
Supprimer la catégorie
Cancellare la categoria
ElementsCategory
La copie d'une catégorie vers elle-même ou vers l'une de ses sous-catégories n'est pas gérée.
Non è permesso copiare una categoria su se stessa o su una sua sottocategoria.
Il n'est pas possible de déplacer une collection.
Non è possibile spostare una collezione.
Le déplacement d'une catégorie dans une de ses sous-catégories n'est pas possible.
Non è possibile spostare una categoria in una sua sottocategoria.
La suppression de cette catégorie a échoué.
La cancellazione di questa categoria è fallita.
Impossible de supprimer l'élément
Impossibile cancellare l'elemento
Impossible de supprimer la catégorie
Impossibile cancellare la categoria
ElementsCategoryDeleter
Vider la collection ?
message box title
Svuotare la collezione?
Êtes-vous sûr de vouloir vider cette collection ?
message box content
Svuotare veramente questa collezione?
Supprimer la catégorie ?
message box title
Cancellare la categoria?
Êtes-vous sûr de vouloir supprimer la catégorie ?
Tous les éléments et les catégories contenus dans cette catégorie seront supprimés.
message box content
Cancellare veramente la categoria?
Oghi elemento e sottocategoria di questa categoria verranno cancellati.
Êtes-vous vraiment sûr de vouloir supprimer cette catégorie ?
Les changements seront définitifs.
message box content
Cancellare veramente questa categoria?
I cambiamenti saranno irreversibili.
Suppression de la catégorie
message box title
Cancellazione della categoria
La suppression de la catégorie a échoué.
message box content
La cancellazione della categoria è fallita.
ElementsCategoryEditor
Vous pouvez spécifier un nom par langue pour la catégorie.
Specificare un nome per lingua per la categoria.
Nom interne :
Nome interno:
Catégorie inexistante
message box title
Categoria inesistente
La catégorie demandée n'existe pas. Abandon.
message box content
La categoria richiesta non esiste. Abbandono.
Éditer une catégorie
window title
Modificare una categoria
Créer une nouvelle catégorie
window title
Creare una nuova categoria
Nom de la nouvelle catégorie
default name when creating a new category
Nome della nuova categoria
Édition en lecture seule
message box title
Apertura in sola lettura
Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cette catégorie. Elle sera donc ouverte en lecture seule.
message box content
Non si ha il permesso di modificare questa categoria. Sarà perciò aperta in sola lettura.
Nom interne manquant
message box title
Nome interno mancante
Vous devez spécifier un nom interne.
message box content
Specificare un nome interno.
Nom interne déjà utilisé
message box title
Nome interno già in uso
Le nom interne que vous avez choisi est déjà utilisé par une catégorie existante. Veuillez en choisir un autre.
message box content
Il nome interno scelto è già usato per un'altra categoria. Indicarne uno diverso.
Erreur
message box title
Errore
Impossible de créer la catégorie
message box content
Impossibile creare la categoria
Impossible d'enregistrer la catégorie
message box content
Impossibile salvare la categoria
ElementsCollection
Il n'est pas possible de déplacer une collection.
Non è possibile spostare una collezione.
ElementsPanel
Cartouches embarqués
Cartigli integrati
Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquée
Status tip
Fare doppio clic per minimizzare o espandere questa collezione di cartigli integrati
Collection embarquée
Collezione integrata
Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection d'éléments embarquée
Status tip
Fare doppio clic per minimizzare o espandere questa collezione di elementi integrati
Double-cliquez pour réduire ou développer ce projet
Status tip
Fare doppio clic per minimizzare o espandere questo progetto
Cliquer-déposez ce modèle de cartouche sur un schéma pour l'y appliquer.
Status tip displayed when selecting a title block template
Trascinare il modello di cartiglio su uno schema per applicarlo.
Double-cliquez pour réduire ou développer cette catégorie d'éléments
Status tip displayed by elements category
Fare doppio clic per minimizzare o espandere questa categoria
Cliquer-déposez cet élément sur un schéma pour y insérer un élément « %1 », double-cliquez dessus pour l'éditer
Status tip displayed in the status bar when selecting an element
Trascinare un elemento su di uno schema per inserire un elemento « %1 », fare doppio clic per modificarlo
Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech
Status tip
Fare doppio clic per minimizzare o espandere la collezione dei cartigli di QElectroTech
Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser.
"What's this" tip
Questa è la raccolta di cartigli forniti con QElectroTech. Installati come un componente di sistema, normalmente non è possibile personalizzarli.
Double-cliquez pour réduire ou développer la collection d'éléments QElectroTech
Status tip
Fare doppio clic per minimizzare o espandere l'insieme degli elementi di QElectroTech
Ceci est la collection d'éléments fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser.
"What's this" tip
Questa è la raccolta di elementi forniti con QElectroTech. Installati come un componente di sistema, normalmente non è possibile personalizzarli.
Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches
Status tip
Fare doppio clic per minimizzare o espandere la collezione personale di cartigli
Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches.
"What's this" tip
Questa è la collezione personale di cartigli -- utilizzarla per creare, memorizzare e modificare i propri cartigli.
Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle d'éléments
Status tip
Fare doppio clic per minimizzare o espandere la collezione personale di elementi
Ceci est votre collection personnelle d'éléments -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres éléments.
"What's this" tip
Questa è la collezione personale di elementi -- utilizzarla per creare, memorizzare e modificare i propri elementi.
ElementsPanelWidget
Nouvel élément
Nuovo elemento
Recharger les collections
Ricaricare le collezioni
Ouvrir le dossier correspondant
Aprire la cartella corrispondente
Copier le chemin
Copiare il percorso
Nouvelle catégorie
Nuova categoria
Éditer la catégorie
Modificare la categoria
Supprimer la catégorie
Cancellare la categoria
Éditer l'élément
Modificare l'elemento
Supprimer l'élément
Cancellare l'elemento
Ouvrir un fichier élément
Aprire un file elemento
Basculer vers ce projet
Passare a questo progetto
Remonter ce schéma
Alzare questo schema
Abaisser ce schéma
Abbassare questo schema
Remonter ce schéma x10
Alzare questo schema x10
Abaisser ce schéma x10
Abbassare questo schema x10
Éditer ce modèle
Modificare questo modello
Supprimer ce modèle
Cancellare questo modello
Vous pouvez utiliser ce gestionnaire pour ajouter, supprimer ou modifier les catégories.
Usare questo gestionale per inserire, cancellare o modificare le categorie.
Lecture...
Reading of elements/categories files
Lettura...
Chargement : %p%
Visual rendering of elements/categories files - %p is the progress percentage
Caricamento: %p%
Filtrer :
Filtro:
Effacer le filtre
Cancellare il filtro
Vider la collection
Svuotare la collezione
Fermer ce projet
Chiudere questo progetto
Ajouter un schéma
Inserire uno schema
Supprimer ce schéma
Cancellare questo schema
Propriétés du projet
Proprietà del progetto
Nouveau modèle
Nuovo modello
Déplacer dans cette catégorie
Spostare in questa categoria
Copier dans cette catégorie
Copiare in questa categoria
Annuler
Annullare
Gestionnaire de catégories
window title
Gestionale delle categorie
Propriétés du schéma
Proprietà dello schema
EllipseEditor
Centre :
Centro:
Diamètres :
Diametro:
horizontal :
orizzontale:
vertical :
verticale:
abscisse
ascissa
ordonnée
ordinata
diamètre horizontal
diametro orizzontale
diamètre vertical
diametro verticale
ExportConfigPage
Export
configuration page title
Esporta
ExportDialog
Aperçu
Anteprima
Dimensions
Dimensioni
Impossible d'écrire dans ce fichier
message box title
Impossibile scrivere nel file
Exporter les schémas du projet
window title
Esportare lo schema del progetto
Exporter
Esporta
Choisissez les schémas que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions :
Scegliere lo schema da esportare e specificarne le dimensioni:
Schéma
Schema
Nom de fichier
Nome del file
Auteur
Autore
Titre
Titolo
Folio
Pagina
Date
Data
Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter.
message box content
Inserire un nome file non vuoto e unico per ogni schema da esportare.
px
px
Noms des fichiers cibles
message box title
Nomi dei file di destinazione
Tout cocher
Seleziona tutto
Tout décocher
Deseleziona tutto
Dossier non spécifié
message box title
Directory non specificata
Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.
message box content
Specificare il percorso della directory in cui i file immagine devono essere salvati.
Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.
message box content
Sembra che non si abbiano le autorizzazioni necessarie per scrivere nel file %1.
ExportPropertiesWidget
Exporter dans le dossier
dialog title
Esportare nella directory
Dossier cible :
Directory di destinazione:
Parcourir
Sfoglia
Format :
Formato:
PNG (*.png)
PNG (*.png)
JPEG (*.jpg)
JPEG (*.jpg)
Bitmap (*.bmp)
Bitmap (*.bmp)
SVG (*.svg)
SVG (*.svg)
DXF (*.dxf)
DXF (*.dxf)
Options de rendu
groupbox title
Opzioni di rendering
Conserver les couleurs des conducteurs
Mantenere i colori dei conduttori
Exporter le cadre
Esportare la struttura
Exporter les éléments
Esportare gli elementi
Dessiner la grille
Disegna la griglia
Dessiner le cadre
Disegna la cornice
Dessiner le cartouche
Disegna il cartiglio
Dessiner les bornes
Disegna i terminali
GeneralConfigurationPage
Apparence
Aspetto
Utiliser les couleurs du système
Usare i colori di sistema
Projets
Progetti
Utiliser des fenêtres
Usare le finestre
Utiliser des onglets
Usare le linguette
Utiliser les gestes du pavé tactile
Utilizzare le "gestures" del touchpad
Ces paramètres s'appliqueront dès la prochaine ouverture d'un éditeur de schémas.
Queste impostazioni saranno applicate al prossimo riavvio.
Gestion des éléments
Gestione degli elementi
Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé)
Integra automaticamente gli elementi nei progetti (raccomandato)
Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés
configuration option
Mostra nel pannello gli elementi integrati di recente
Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :
Ogni elemento incorpora informazioni sull'autore, la licenza e ogni altra informazione utile, in un campo di testo liberamente editabile. Specificare qui il valore predefinito del campo di testo per l'elemento che si vuole creare:
Langue
Lingua
La nouvelle langue sera pris en compte au prochain lancement de QElectroTech.
La nuova lingua sarà attiva dal prossimo avvio di QElectroTech.
Général
configuration page title
Generale
Système
Sistema
Arabe
Arabo
Catalan
Catalano
Tchèque
Ceco
Allemand
Tedesco
Grec
Greco
Anglais
Inglese
Espagnol
Spagnolo
Français
Francese
Croate
Croato
Italien
Italiano
Polonais
Polacco
Portugais
Portoghese
Roumains
Rumeno
Russe
Russo
Slovène
Sloveno
Pays-Bas
Paesi bassi
Belgique-Flemish
Belga-Fiammingo
GenericPanel
Pas de fichier
tooltip for a file-less project in the element panel
Nessun file
Ceci est un projet QElectroTech, c'est-à-dire un fichier d'extension .qet regroupant plusieurs schémas/folios. Il embarque également les éléments et modèles de cartouches utilisés dans ces schémas/folios.
"What's this" tip
Si tratta di un progetto QElectroTech, vale a dire un file con l'estensione .QET che riunisce i vari schemi/fogli. Inoltre carica gli elementi e modelli di cartigli utilizzat in questi schemi/fogli.
Ceci est une collection embarquée dans un fichier projet. Elle permet de stocker et gérer les éléments utilisés dans les schémas du projet parent.
"What's this" tip
Si tratta della raccolta incorporata in un file di progetto in cui memorizzare e gestire gli elementi usati nei diagrammi del progetto principale.
Cette catégorie d'éléments est utilisée pour intégrer automatiquement dans le projet tout élément utilisé sur un des schémas de ce projet.
"What's this" tip
Questa categoria di elementi è utilizzata per integrare automaticamente nei progetti, tutti gli elementi utilizzati in uno schema del progetto.
Schéma sans titre
Fallback label when a diagram has no title
Schema senza titolo
%1 - %2
label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram title
%1 - %2
Modèles de cartouche
Modelli di cartiglio
Modèle "%1"
used to display a title block template
Modello "%1"
Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué à un schéma.
"What's this" tip
Questo è un modello di cartiglio, che può essere applicato ad un schema.
Ceci est une catégorie d'éléments, un simple container permettant d'organiser les collections d'éléments
"What's this" tip
Questa è una categoria di elementi, un semplice contenitore che permette di organizzare le collezioni di elementi
Ceci est un élément que vous pouvez insérer dans un schéma.
"What's this" tip
Questo è un elemento che può essere inserito in uno schema.
%1 [non utilisé dans le projet]
%1 [non utilizzato nel progetto]
GhostElement
<u>Élément manquant :</u> %1
<u>Elemento mancante:</u> %1
IntegrationMoveElementsHandler
L'élément a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez de poser semble différente. Que souhaitez-vous faire ?
dialog content - %1 is an element's path name
L'elemento è già stato integrato nel progetto. Tuttavia, la versione che si vuole inserire sembra differente. Cosa fare ?
Utiliser l'élément déjà intégré
dialog content
Usare l'elemento già integrato
Intégrer l'élément déposé
dialog content
Inserire il nuovo elemento
Écraser l'élément déjà intégré
dialog content
Cancellando l'elemento già integrato
Faire cohabiter les deux éléments
dialog content
Facendo coesistere i due elementi
Intégration d'un élément
Integrazione di un elemento
IntegrationMoveTitleBlockTemplatesHandler
Impossible d'accéder à la catégorie parente
error message
impossibile accedere alla categoria genitore
Impossible d'obtenir la description XML de ce modèle
error message
Impossibile ottenere la descrizione XML di questo modello
Erreur
message box title
Errore
Intégration d'un modèle de cartouche
Integrazione di un modello di cartiglio
Le modèle a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez d'appliquer semble différente. Que souhaitez-vous faire ?
dialog content - %1 is a title block template name
Il modello è già stato integrato nel progetto. Tuttavia, la versione che tenti di applicare semra diversa. Che vuoi fare?
Utiliser le modèle déjà intégré
dialog content
Utilizzare il modello già integrato
Intégrer le modèle déposé
dialog content
Integrare il modello inserito
Écraser le modèle déjà intégré
dialog content
Eliminare il modello già inserito
Faire cohabiter les deux modèles
dialog content
Far coesistere i due modelli
InteractiveMoveElementsHandler
Renommer
Rinomina
Écraser
Cancella
Écraser tout
Cancella tutto
Ignorer
Ignora
Ignorer tout
Ignora tutto
Annuler
Annulla
Copie de %1 vers %2
dialog title
Copia da %1 a %2
La catégorie « %1 » (%2) existe déjà. Que souhaitez-vous faire ?
dialog content
La categoria "%1" (%2) già esiste. Cosa vuoi fare?
L'élément « %1 » existe déjà. Que souhaitez-vous faire ?
dialog content
L'elemento "%1" già esiste. Cosa vuoi fare?
La catégorie %1 n'est pas accessible en lecture.
message box content
La categoria %1 non è acessibile in lettura.
L'élément %1 n'est pas accessible en lecture.
message box content
L' elemento %1 non è accessibile in lettura.
La catégorie %1 n'est pas accessible en écriture.
message box content
La categoria %1 non è scrivibile.
L'élément %1 n'est pas accessible en écriture.
message box content
L'elemento %1 non è scrivibile.
Erreur
message box title
Errore
LineEditor
abscisse point 1
ascissa punto 1
ordonnée point 1
ordinata punto 1
abscisse point 2
ascissa punto 2
ordonnée point 2
ordinata punto 2
Fin 1
Fine 1
Fin 2
Fine 2
type fin 1
tipo fine 1
longueur fin 1
lunghezza fine 1
type fin 2
tipo fine 2
longueur fin 2
lunghezza fine 2
Normale
type of the 1st end of a line
Normale
Flèche simple
type of the 1st end of a line
Freccia semplice
Flèche triangulaire
type of the 1st end of a line
Freccia triangolare
Cercle
type of the 1st end of a line
Cerchio
Carré
type of the 1st end of a line
Quadrato
Normale
type of the 2nd end of a line
Normale
Flèche simple
type of the 2nd end of a line
Freccia semplice
Flèche triangulaire
type of the 2nd end of a line
Freccia triangolare
Cercle
type of the 2nd end of a line
Cerchio
Carré
type of the 2nd end of a line
Quadrato
LinkSingleElementWidget
Form
Modulo
Rechercher dans le folio :
Cercare nel foglio:
Voir cet élément
Mostra questo elemento
Voir l'élément lié
Mostra l'elemento collegato
Tous
Tutti
Sans titre
Senza titolo
Cet élément est déjà lié.
L'elemento è già collegato.
Délier
Annulla il collegamento
Rechercher
Cercare
MasterPropertiesWidget
Form
Modulo
Délier l'élément séléctionné
Scollega l'elemento selezionato
Lier l'élément séléctionné
Collega l'elemento selezionato
Éléments disponibles
Elementi disponibili
Éléments liés
Elementi collegati
Sans titre
Senza titolo
Folio %1 (%2), position %3.
Pagina %1 (%2), Posizione %3.
NamesListWidget
Langue
Lingua
Texte
Testo
Cette liste vous permet de saisir un court texte de façon à ce qu'il soit traduisible dans d'autres langues. Pour ce faire, elle associe des codes ISO 639-1 de langues (ex. : "fr" pour français) aux traductions du texte en question dans ces mêmes langues.
"What's this" tip
Questo elenco consente di inserire un breve testo in modo che sia traducibile in altre lingue. Per fare questo, si associano i codici ISO 639-1 di lingua (ad esempio, "it" per italiano) per le traduzioni del testo in questione in tali lingue.
Ajouter une ligne
Aggiunge una linea
Ce bouton permet d'ajouter une association langue / traduction dans la liste ci-dessus.
"What's this" tip
Questo bottone permette di aggiungere un'associazione lingua/traduzione nella lista qui sotto.
Il doit y avoir au moins un nom.
message box title
Deve avere almeno un nome.
Vous devez entrer au moins un nom.
message box content
Devi inserire almeno un nome.
NewDiagramPage
Schéma
Schema
Conducteur
Conduttore
Reports de folio
Références croisées
Nouveau schéma
configuration page title
Nuovo schema
Nouveau projet
configuration page title
Nuovo progetto
NewElementWizard
Vous n'êtes pas obligé de préciser l'extension *.elmt. Elle sera ajoutée automatiquement.
Non hai specificato l'estensione *.elmt. Sarà aggiunta automaticamente.
nouvel_element
nuovo_elemento
&Suivant >
&Seguente >
Créer un nouvel élément : Assistant
window title
Crea un nuovo elemento: Assistente
Étape 1/3 : Catégorie parente
wizard page title
Passo 1 di 4: Categoria relativa
Sélectionnez une catégorie dans laquelle enregistrer le nouvel élément.
wizard page subtitle
Seleziona la categoria in cui salvare il nuovo elemento.
Étape 2/3 : Nom du fichier
wizard page title
Passo 2 di 4: Nome del file
Indiquez le nom du fichier dans lequel enregistrer le nouvel élément.
wizard page subtitle
Inserisci il nome del file in cui salvare il nuovo elemento.
Étape 3/3 : Noms de l'élément
wizard page title
Passo 3 di 4: Nome dell'elemento
Indiquez le ou les noms de l'élément.
wizard page subtitle
Inserisci uno o più nomi dell'elemento.
Nom du nouvel élément
default name when creating a new element
Nome del nuovo elemento
Erreur
message box title
Errore
Vous devez sélectionner une catégorie.
message box content
Devi selezionare una categoria.
Vous devez entrer un nom de fichier
message box content
Devi inserire il nome del file
Merci de ne pas utiliser les caractères suivants : \ / : * ? " < > |
message box content
Attenzione a non utilizzare i seguenti caratteri: \ / : * ? < > |
NumPartEditorW
Form
Modulo
Chiffre 1
1 Cifra (1)
Chiffre 01
2 Cifre (01)
Chiffre 001
3 Cifre (001)
Texte
Testo
N° folio
N° Pagina
PolygonEditor
Polygone fermé
Poligono chiuso
x
x
y
y
Points du polygone :
Punti del poligono:
fermeture du polygone
Chiusura del poligono
Erreur
message box title
Errore
Le polygone doit comporter au moins deux points.
message box content
Il poligono deve contenere almeno due punti.
PotentialTextsDialog
Textes de potentiel
Testo dei conduttori
Les textes de ce potentiel électrique ne sont pas identiques.
Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs?
I testi associati a questo potenziale non sono tutti uguali.
Applicare un testo all'insieme dei conduttori?
: est présent
: è presente
fois.
volte.
PrintConfigPage
Impression
configuration page title
Stampa
ProjectAutoNumConfigPage
Auto numerotation
Numerazione automatica
Numérotations disponibles :
availables numerotations
Numerazioni disponibili:
Supprimer la numérotation
Eliminare la numerazione
Sans nom
Senza nome
Nom de la nouvelle numérotation
Nome della nuova numerazione
ProjectMainConfigPage
Général
configuration page title
Generale
Titre du projet :
label when configuring
Titolo del progetto:
Ce titre sera disponible pour tous les schémas de ce projet en tant que %projecttitle.
informative label
Questo titolo sarà disponibile per tutti gli schemi di questo progetto come %projecttitle.
Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les schémas de ce projet (typiquement pour les cartouches).
informative label
Nella tabella sottostante è possibile impostare le proprietà personalizzate utilizzabili in tutti gli schemi di questo progetto (in genere per i cartigli).
ProjectView
Supprimer les éléments inutilisés dans le projet
Cancellare gli elementi non usati nel progetto
Supprimer les catégories vides
Cancella le categorie vuote
Supprimer le schéma ?
message box title
Cancello lo schema?
Le projet à été modifié.
Voulez-vous enregistrer les modifications ?
La proprietà è stata modificata.
Salvare le modifiche?
Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible.
message box content
Vuoi veramente cancellare questo schema dal progetto? Questo cambiamento sarà irreversibile.
Projet en lecture seule
message box title
Progetto in sola lettura
Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer.
message box content
Questo progetto è in sola lettura. Perciò non può essere pulito.
Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet
Eliminare i modelli di cartiglio non utilizzati nel progetto
Nettoyer le projet
window title
Pulisci il progetto
Enregistrer sous
dialog title
Salva come
Schéma QElectroTech (*.qet)
filetypes allowed when saving a diagram file
Schema QElectroTech (*.qet)
aucun projet affiché
error message
nessun progetto inviato
Ajouter un schéma
Aggiungi uno schema
Ce projet ne contient aucun schéma
label displayed when a project contains no diagram
Questo progetto non contiene alcuno schema
Projet
window title for a project-less ProjectView
Progetto
projet
string used to generate a filename
progetto
QETApp
&Quitter
Esci (&Q)
&Masquer
Nascondi (&M)
&Restaurer
Visualizza (&R)
&Masquer tous les éditeurs de schéma
Nascondi i &modificatori di schema
&Restaurer tous les éditeurs de schéma
Most&ra i modificatori di schema
&Masquer tous les éditeurs d'élément
Nascondi i &modificatori d'elemento
&Restaurer tous les éditeurs d'élément
Most&ra i modificatori d'elemento
&Masquer tous les éditeurs de cartouche
systray submenu entry
Nascondi i &modificatori di cartiglio
&Restaurer tous les éditeurs de cartouche
systray submenu entry
Most&ra i modificatori di cartiglio
&Nouvel éditeur de schéma
&Nuovo modificatore di schema
&Nouvel éditeur d'élément
&Nuovo modificatore d'elemento
Ferme l'application QElectroTech
Chiudi QElectroTech
Réduire QElectroTech dans le systray
Riduci QElectroTech nella systray
Restaurer QElectroTech
Ripristina QElectroTech
Éditeurs de schémas
Modificatori di schema
Éditeurs d'élément
Modificatori d'elemento
Éditeurs de cartouche
systray menu entry
Modificatori di cartiglio
Usage :
Uso:
QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
--help Afficher l'aide sur les options
-v, --version Afficher la version
--license Afficher la licence
QElectroTech, una applicazione per disegnare schemi elettrici.
Opzioni disponibili:
--help Mostra questo help
-v, --version Mostra la versione
--license Mostra la licenza
[options] [fichier]...
[opzioni] [file]...
Fabricant
Référence fabricant
Référence fabricant machine
--common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elements-dir=DIR Definisce la directory della collezione degli elementi
--common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
--common-tbt-dir=DIR Definisce la directory della collezione dei modelli di cartiglio
--config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=DIR Definisce la directory di configurazione
--lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--lang-dir=DIR Definisce la directory dei file della lingua
Chargement... Éditeur de schémas
splash screen caption
Caricamento... Modificatore schema
Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments
splash screen caption
Caricamento... Inizializzazione cache collezione elementi
Chargement... Lecture des collections d'éléments
splash screen caption
Caricamento... Lettura collezione elementi
Chargement... Ouverture des fichiers
splash screen caption
Caricamento... Apertura files
LTR
Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR
LTR
Collection QET
Collezione QET
Collection utilisateur
Collezione utente
Label
Etichetta
Commentaire
Commento
Désignation
Descrizione
Cartouches QET
title of the title block templates collection provided by QElectroTech
Cartiglio QET
Cartouches utilisateur
title of the user's title block templates collection
Cartigli utente
Q
Single-letter example text - translate length, not meaning
Q
QET
Small example text - translate length, not meaning
QET
Schema
Normal example text - translate length, not meaning
Schema
Electrique
Normal example text - translate length, not meaning
Elettrico
QElectroTech
Long example text - translate length, not meaning
QElectroTech
Configurer QElectroTech
window title
Configurazione QElectroTech
Chargement...
splash screen caption
Caricamento...
Chargement... icône du systray
splash screen caption
Caricamento... icona Systray
QElectroTech
systray menu title
QElectroTech
QElectroTech
systray icon tooltip
QElectroTech
QETDiagramEditor
Afficha&ge
Visualizza (&g)
Affiche ou non le panel d'appareils
Mostra o no il pannello degli elementi
Ajouter une colonne
Aggiungi una colonna
&Cascade
&Cascata
C&oller
Inc&olla
Cop&ier
Cop&ia
Co&uper
Taglia (&U)
Ctrl+0
Ctrl+0
Ctrl+9
Ctrl+9
Ctrl+I
Ctrl+I
Ctrl+Q
Ctrl+Q
Ctrl+Shift+A
Ctrl+Shift+A
Ctrl+Shift+X
Ctrl+Shift+X
Désélectionner tout
Deseleziona tutto
&Édition
Modifica (&E)
Enlever une colonne
Elimina una colonna
&Enregistrer
Salva (&E)
Enregistrer sous
Salva come
E&xporter
Esporta (&X)
Fe&nêtres
Fi&nestre
&Fermer
Chiudi (&F)
&Fichier
&File
Imprimer
Stampa
Inverser la sélection
Inverti la selezione
Mode Selection
Modalità selezione
Mode Visualisation
Modalità visualizzazione
&Mosaïque
&Mosaico
&Nouveau
&Nuovo
Outils
Strumenti
&Ouvrir
Apri (&O)
Ouvrir un fichier
Apri un file
Pas de zoom
Resetta lo zoom
Pivoter
Ruota
&Quitter
Esci (&Q)
Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)
Schemi QElectroTech (*.qet);;Fiel XML (*.xml);;Tutti i files (*)
Supprimer
Cancella
Tout sélectionner
Seleziona tutto
Zoom adapté
Adatta alla pagina
Zoom arrière
Riduci
Zoom avant
Ingrandisci
Annuler
Annulla
Refaire
Ripeti
Réinitialiser les conducteurs
Resetta i conduttori
Ctrl+J
Ctrl+J
Ctrl+K
Ctrl+K
Propriétés du schéma
Proprietà dello schema
Ctrl+L
Ctrl+L
Affiche ou non la barre d'outils principale
Mostra o nascondi la barra degli strumenti
Affiche ou non la barre d'outils Affichage
Mostra o nascondi gli strumenti di visualizzazione
Affiche ou non la barre d'outils Schéma
Mostra o nascondi gli strumenti dello schema
Affichage
Barra di visualizzazione
Schéma
Barra dello schema
Ajouter un champ de texte
Aggiungi un campo di testo
Aucune modification
Nessuna modifica
Affiche ou non la liste des modifications
Mostra o nascondi la lista delle modifiche
Ajouter une ligne
Aggiungi una riga
Éditer l'item sélectionné
Modifica l'oggetto selezionato
Enlever une ligne
Elimina una riga
Ajouter un schéma
Aggiungi uno schema
Supprimer le schéma
Elimina uno schema
Ctrl+T
Ctrl+T
Enregistre le projet courant et tous ses schémas
status bar tip
Salva il progetto corrente e tutti i suoi schemi
Enregistre le project courant avec un autre nom de fichier
status bar tip
Salva il progetto corrente con un altro nome
Pivote les éléments et textes sélectionnés
status bar tip
Ruota gli elementi ed i testi selezionati
Édite les propriétés des objets sélectionné
status bar tip
Modifica le proprietà degli oggetti selezionati
&Projet
&Progetto
&Récemment ouverts
Documenti &recenti
Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2.
Progetto %1 registrato nella cartella: %2.
Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.
Il file che si cerca di aprire non è accessibile in lettura e non può essere aperto. Controllare i permessi sui file.
Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.
Il progetto che si cerca di aprire non è accessibile in scrittura. Verrà aperto in modalità sola lettura.
en utilisant des onglets
Usando le linguette
en utilisant des fenêtres
Usando le finestre
Afficher les projets
Visualizza il progetto
Propriétés du projet
Proprietà del progetto
Nettoyer le projet
Pulisci il progetto
Échec de l'ouverture du projet
message box title
Impossibile aprire il progetto
Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.
message box content
Il file %1 non sembra essere un progetto di QElectroTech. Perciò non può essere aperto.
QElectroTech
window title
QElectroTech
QElectroTech
status bar message
QElectroTech
Panel d'éléments
dock title
Pannello degli elementi
Annulations
dock title
Lista azioni
Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schéma
Status tip
Fare clic su un'azione per annullare la modifica dello schema
Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le schéma courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application.
"What's this" tip
Questo pannello elenca le varie azioni eseguite sullo schema corrente. Fare clic su un'azione per riportare lo schema allo stato precedente alla sua applicazione.
Orienter les textes
Orientare i testi
Retrouver dans le panel
Visualizzare nello schema
Propriétés de la sélection
Proprietà della selezione
Ajouter une image
Immagine
Ajouter une liaison mecanique
Collegamento meccanico
Ajouter une zone rectangle
Rettangolo
Ajouter une zone ellipse
Ellisse
Ajouter un sommaire
Aggiungi un indice
Zoom sur le contenu
Zoom sul contenuto
Backspace
Backspace
Space
Spazio
Ctrl+Space
Ctrl+Spazio
Ctrl+E
Ctrl+E
Ctrl+8
Ctrl+8
Crée un nouveau schéma
status bar tip
Crea un nuovo schema
Ouvre un schéma existant
status bar tip
Apri uno schema esistente
Ferme le schéma courant
status bar tip
Chiude il progetto corrente
Exporte le schéma courant dans un autre format
status bar tip
Esporta lo schema corrente in un altro formato
Imprime le schéma courant
status bar tip
Stampa lo schema corrente
Ferme l'application QElectroTech
status bar tip
Chiudi QElectroTech
Annule l'action précédente
status bar tip
Annulla l'azione precedente
Restaure l'action annulée
status bar tip
Ripristina l'azione annullata
Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier
status bar tip
Trasferisci gli elementi selezionati negli appunti
Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier
status bar tip
Copia gli elementi selezionati negli appunti
Place les éléments du presse-papier sur le schéma
status bar tip
Incolla gli elementi dagli appunti allo schema
Sélectionne tous les éléments du schéma
status bar tip
Seleziona tutti gli elementi dello schema
Désélectionne tous les éléments du schéma
status bar tip
Deseleziona tutti gli elementi dello schema
Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés
status bar tip
Deseleziona gli elementi selezionati e seleziona i non selezionati
Enlève les éléments sélectionnés du schéma
status bar tip
Rimuovi gli elementi selezionati dallo schema
Pivote les textes sélectionnés à un angle précis
status bar tip
Ruota il testo selezionato di un angolo preciso
Retrouve l'élément sélectionné dans le panel
status bar tip
Visualizza l'elemento selezionato nello schema
Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications
status bar tip
Ricalcola il percorso dei conduttori ignorando le modifiche
Édite les informations affichées par le cartouche
status bar tip
Modifica le informazioni visibili del cartiglio
Ajoute une colonne au schéma
status bar tip
Aggiunge una colonna allo schema
Création automatique de conducteur(s)
Tool tip of auto conductor
Creazione automatica dei conduttori
Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possible
Status tip of auto conductor
Utilizzare la creazione automatica dei conduttori, quando possibile
Exporter une nomenclature
Esporta una nomenclatura
Enlève une colonne au schéma
status bar tip
Rimuovi una colonna dallo schema
Agrandit le schéma en hauteur
status bar tip
Ingrandisci lo schema in altezza
Rétrécit le schéma en hauteur
status bar tip
Rimpiccolisci lo schema in altezza
Agrandit le schéma
status bar tip
Ingrandisci lo schema
Rétrécit le schéma
status bar tip
Rimpiccolisci lo schema
Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu indépendamment du cadre
Regola lo zoom per visualizzare tutti gli elementi
Adapte la taille du schéma afin qu'il soit entièrement visible
status bar tip
Adatta lo zoom in modo che sia visibile tutto lo schema
Restaure le zoom par défaut
status bar tip
Ripristina il livello di zoom predefinito
Ajouter une zone polyligne
Poligono
Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres
status bar tip
Mostra i vari progetti aperti nelle loro finestre
Présente les différents projets ouverts des onglets
status bar tip
Mostra i vari progetti aperti con le linguette
Permet de sélectionner les éléments
status bar tip
Permesso di selezionare gli elementi
Permet de visualiser le schéma sans pouvoir le modifier
status bar tip
Permesso di vedere lo schema senza modificarlo
Ajouter
Inserisci
Impossible d'ouvrir le fichier
message box title
Impossibile aprire il file
Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.
Sembra che il file %1 che si è cercato di aprire non esista più.
Ouverture du projet en lecture seule
message box title
Apertura del progetto in sola lettura
Éditer l'élement
edit element
Modifica l'elemento
Éditer le champ de texte
edit text field
Modifica il campo di testo
Éditer l'image
edit image
Modifica l'immagine
Éditer l'objet sélectionné
edit selected item
Modifica l'oggetto selezionato
Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre
Impossibile trovare questo elemento nel pannello perché sembra modificato in un'altra finestra
Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...
Impossibile trovare questo elemento nel pannello... ricarico il pannello...
Impossible de retrouver cet élément dans le panel
Impossibile trovare questo elemento nel pannello
Erreur
message box title
Errore
Dispose les fenêtres en mosaïque
status bar tip
Disponi le finestre a mosaico
Dispose les fenêtres en cascade
status bar tip
Disponi le finestre a cascata
Projet suivant
Progetto seguente
Projet précédent
Progetto precedente
Active le projet suivant
status bar tip
Attiva il progetto seguente
Active le projet précédent
status bar tip
Attiva il progetto precedente
Active le projet « %1 »
Attiva il progetto "%1"
QETElementEditor
&Nouveau
&Nuovo
&Ouvrir
&Apri
&Enregistrer
Salvar&e
Enregistrer sous
Salva come
&Quitter
Esci (&q)
Tout sélectionner
Seleziona tutto
Désélectionner tout
Deseleziona tutto
Inverser la sélection
Inverti la selezione
&Supprimer
Cancella (&s)
Ajouter une ligne
Disegna una linea
Ajouter une ellipse
Aggiungi un'ellisse
Ajouter un polygone
Aggiungi un poligono
Ajouter du texte
Aggiungi testo
Ajouter un arc de cercle
Aggiungi un arco di cerchio
Ajouter une borne
Aggiungi un terminale
Ajouter un champ de texte
Aggiungi un campo di testo
Annuler
Annulla
Refaire
Rifai
Ctrl+Q
Ctrl+Q
Ctrl+Shift+A
Ctrl+Shift+A
Ctrl+I
Ctrl+I
Absence de champ texte 'label'
warning title
Assenza del campo di testo "etichetta"
La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) :
message box content
Il controllodi questo elemento ha generato un avviso:
Il controllodi questi elementi ha generato %n avvisi:
<b>%1</b> : %2
warning title: warning description
<b>%1</b>: %2
Ctrl+E
Ctrl+E
Rapprocher
Alza
Éloigner
Abbassa
Envoyer au fond
Metti sullo sfondo
Amener au premier plan
Porta in primo piano
Ctrl+Shift+Up
Ctrl+Shift+Up
Ctrl+Shift+Down
Ctrl+Shift+Down
Ctrl+Shift+End
Ctrl+Shift+End
Ctrl+Shift+Home
Ctrl+Shift+Home
Aucune modification
Nessuna modifica
Recharger
Ricarica
Zoom avant
Zoom +
Zoom arrière
Zoom -
Zoom adapté
Adatta alla finestra
Pas de zoom
Resetta lo zoom
Ctrl+9
Ctrl+9
Ctrl+0
Ctrl+0
&Ouvrir depuis un fichier
&Apri da un file
Enregistrer dans un fichier
Salva in un file
Ctrl+Shift+O
Ctrl+Shift+O
Ctrl+Shift+S
Ctrl+Shift+S
QElectroTech - Éditeur d'élément
window title
QElectroTech - Editor di Elementi
un fichier
un file
un élément
un elemento
Éditer les informations sur l'auteur
Modifica le informazioni sull'autore
Backspace
Backspace
Ctrl+Y
Ctrl+Y
Parties
toolbar title
Parti
Outils
toolbar title
Strumenti
Affichage
toolbar title
Visualizza
Élément
toolbar title
Elementi
Profondeur
toolbar title
Profondità
Éditer le nom et les traductions de l'élément
Éditer les propriétés de l'élément
&Fichier
&File
&Édition
Modifica (&E)
Afficha&ge
Visualizza (&g)
O&utils
Str&umenti
&Récemment ouverts
Documenti &recenti
Coller depuis...
Incolla da ...
[Modifié]
window title tag
[Modificato]
[lecture seule]
window title tag
[sola lettura]
Informations
dock title
Informazioni
Annulations
dock title
Cronologia
Parties
dock title
Parti
Éditeur d'éléments
status bar message
Editor di Elementi
%n partie(s) sélectionnée(s).
%n parte selezionata.
%n parti selezionate.
Absence de borne
warning title
Terminale mancante
L'élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs.
warning description
L'elemento non contiene alcun terminale. Un elemento deve avere terminali per essere connesso ad altri elementi con i conduttori.
Absence de borne
Terminale mancante
Les reports de folio doivent posséder une seul borne.
I riferimenti di foglio possono avere un solo terminale.
Absence de champ texte
Campo di testo mancante
Les reports de folio doivent posséder au moins un champ texte éditable.
I riferimenti di foglio devono contenere almeno un campo di testo editabile.
Le fichier %1 n'existe pas.
message box content
Il file %1 non esiste.
Impossible d'ouvrir le fichier %1.
message box content
Impossibile aprire il file %1.
Ce fichier n'est pas un document XML valide
message box content
Questo file non è un documento XML valido
Erreur
toolbar title
Errore
Édition en lecture seule
message box title
Edizione in sola lettura
Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.
message box content
Non hai il permesso per modificare questo elemento. Sarà aperto in sola lettura.
Erreur
message box title
Errore
Impossible d'écrire dans ce fichier
message box content
Impossibile scivere dentro questo file
Impossible d'atteindre l'élément
message box content
Impossibile raggiungere l'elemento
Impossible d'enregistrer l'élément
message box content
Impossibile salvare l'elemento
Impossible d'ouvrir le fichier
message box title
Impossibile aprire il file
Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.
Sembra che il file %1 che si è cercato di aprire non esista più.
Echec de l'enregistrement
Registrazione fallita
L'enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas valides
La registrazione non è riuscita,
le condizioni richieste non sono validi
Trop de primitives, liste non générée.
Troppe parti, lista non generata.
Ouvrir un fichier
dialog title
Apri un file
Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)
filetypes allowed when opening an element file
Elemento di QElectroTech (*.elmt);;File XML (*.xml);;Tutti i file (*)
Recharger l'élément
dialog title
Ricarica l'elemento
Les éléments maîtres, esclaves, simple et renvoie de folio doivent posséder un champ texte comportant le tagg 'label'
warning description
Gli elementi "Master", "Slave", "Semplice" e "Riferimento al foglio" devono avere un campo di testo associato alla variabile "Etichetta"
Avertissements
Avvisi
Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?
dialog content
Questo elemento è stato modificato dopo l'ultimo salvataggio. Ricaricandolo, le modifiche verranno perse. Ricaricare comunque?
Enregistrer sous
dialog title
Salva come
Éléments QElectroTech (*.elmt)
filetypes allowed when saving an element file
Elemento QElectroTech (*.elmt)
Enregistrer l'élément en cours ?
dialog title
Salvare l'elemento corrente?
Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?
dialog content - %1 is an element name
Vuoi salvare l'elemento %1?
Élément inexistant.
message box title
Elemento inesistente.
L'élément n'existe pas.
message box content
L'elemento non esiste.
Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.
message box content
Il percorso non corrisponde ad un elemento.
Co&uper
Taglia (&u)
Cop&ier
Cop&ia
C&oller
Inc&olla
C&oller dans la zone...
Inc&olla nell'area...
Ctrl+Shift+V
Ctrl+Shift+V
Ajouter un rectangle
Aggiungere un rettangolo
QETMainWindow
&Configurer QElectroTech
&Configura QElectroTech
Permet de régler différents paramètres de QElectroTech
status bar tip
Permette di regolare vari parametri di QElectroTech
À &propos de QElectroTech
A &proposito di QElectroTech
Affiche des informations sur QElectroTech
status bar tip
Mostra informazioni su QElectroTech
À propos de &Qt
A proposito di &Qt
Affiche des informations sur la bibliothèque Qt
status bar tip
Mostra informazioni sulla libreria Qt
&Configuration
window menu
&Configurazione
&Aide
window menu
&Aiuto
Sortir du &mode plein écran
Uscire dalla &modalità a tutto schermo
Affiche QElectroTech en mode fenêtré
status bar tip
Visualizza QElectroTech in modalità finestra
Passer en &mode plein écran
Passare alla &modalità a tutto schermo
Affiche QElectroTech en mode plein écran
status bar tip
Visualizza QElectroTech a tutto schermo
Ctrl+Shift+F
Ctrl+Shift+F
Afficher
menu entry
Visualizza
QETPrintPreviewDialog
QElectroTech : Aperçu avant impression
QElectroTech: Anteprima di stampa
Schémas à imprimer :
Schema da stampare:
Tout cocher
Seleziona tutto
Tout décocher
Deseleziona tutto
Cacher la liste des schémas
Nascondi la lista degli schemi
Cacher les options d'impression
Nascondi le opzioni di stampa
Ajuster la largeur
Aggiusta la larghezza
Ajuster la page
Aggiusta la pagina
Zoom arrière
Zoom indietro
Zoom avant
Zoom avanti
Paysage
Orizzontale
Portrait
Verticale
Première page
Prima pagina
Page précédente
Pagina precedente
Page suivante
Pagina seguente
Dernière page
Ultima pagina
Afficher une seule page
Visualizza una sola pagina
Afficher deux pages
Visualizza due pagine
Afficher un aperçu de toutes les pages
Visualizza tutte le pagine
Mise en page
Impaginazione
Mise en page (non disponible sous Windows pour l'impression PDF/PS)
Impaginazione (non disponibile sotto Windows per stampe PDF/PS)
Options d'impression
Opzioni di stampa
Utiliser toute la feuille
Utilizza tutta la pagina
Si cette option est cochée, les marges de la feuille seront ignorées et toute sa surface sera utilisée pour l'impression. Cela peut ne pas être supporté par votre imprimante.
Se questa opzione è selezionata, i margini del foglio varranno ignorati e tutta la superficie verrà utilizzata par la stampa. Ciò potrebbe non essere supportato dalla vostra stampante.
Adapter le schéma à la page
Adatta lo schema alla pagina
Si cette option est cochée, le schéma sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page.
Se questa opzione è selezionata lo schema verrà ridotto o ingrandito per riempire tutta la superficie stampabile di una sola pagina.
Imprimer
Stampa
Afficher la liste des schémas
Mostra la lista degli schemi
Afficher les options d'impression
Mostra le opzioni di stampa
%1 %
%1 %
QETProject
Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments
Impossibile creare la categoria per l'integrazione degli elementi
Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1
Si è verificato un errore durante la copia della categoria %1
Liste des Schémas
Indice degli schemi
Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?
message box content
Questo documento sembra essere stato registrato con una versione successiva di QElectroTech. E 'possibile che l'apertura di tutto o parte di questo documento non riesca.
Cosa vuoi fare?
<b>Ouverture du projet en cours...</b>
<b>Apertura progetto in corso...</b>
Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1
Si è verificato un errore durante la copia dell'elemento %1
Avertissement
message box title
Avviso
Projet « %1 »
displayed title for a ProjectView - %1 is the project title
Progetto "%1"
Projet %1
displayed title for a title-less project - %1 is the file name
Progetto %1
Projet sans titre
displayed title for a project-less, file-less project
Progetto senza titolo
%1 [lecture seule]
displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title
%1 [sola lettura]
%1 [modifié]
displayed title for a modified project - %1 is a displayable title
%1 [modificato]
Impossible d'accéder à l'élément à intégrer
Impossibile accedere all'elemento da integrare
Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.
error message
Si è verificato un errore durante l'integrazione del modello.
QETTitleBlockTemplateEditor
Enregistrer le modèle en cours ?
dialog title
Registrare il modello in corso?
Voulez-vous enregistrer le modèle %1 ?
dialog content - %1 is a title block template name
Vuoi registrare il modello %1 ?
nouveau_modele
template name suggestion when duplicating the default one
nuovo_modello
Dupliquer un modèle de cartouche
input dialog title
Duplicare un modello di cartiglio
Pour dupliquer ce modèle, entrez le nom voulu pour sa copie
input dialog text
Per duplicare questo modello, inserire il nome della copia
&Nouveau
menu entry
&Nuovo
&Ouvrir
menu entry
Apri (&O)
Ouvrir depuis un fichier
menu entry
Aperto da un file
&Enregistrer
menu entry
Salvar&e
Enregistrer sous
menu entry
Salva come
Enregistrer vers un fichier
menu entry
Salvare in un file
&Quitter
menu entry
(&Q)Esci
Gérer les logos
menu entry
Generare i loghi
Zoom avant
menu entry
Zoom avanti
Zoom arrière
menu entry
Zoom indietro
Zoom adapté
menu entry
Zoom adatta
Pas de zoom
menu entry
Nessuno zoom
Ctrl+T
shortcut to manage embedded logos
Ctrl+T
Ctrl+J
shortcut to merge cells
Ctrl+J
Ctrl+K
shortcut to split merged cell
Ctrl+K
Enregistrer sous
dialog title
Salva come
Modèles de cartouches QElectroTech (*%1)
filetypes allowed when saving a title block template file - %1 is the .titleblock extension
Modello di cartiglio QElectroTech (*%1)
&Fusionner les cellules
menu entry
(&F)Unisci celle
Co&uper
menu entry
Taglia (&u)
Cop&ier
menu entry
Cop&ia
C&oller
menu entry
Inc&olla
Éditer les informations complémentaires
menu entry
Modificare le informazioni complementari
Ajouter une &ligne
menu entry
Aggiungere una riga (&l)
Ajouter une &colonne
menu entry
Aggiungere una &colonna
&Séparer les cellules
menu entry
&Separa celle
Ctrl+Shift+O
shortcut to open a template from a file
Ctrl+Shift+O
Ctrl+Shift+S
shortcut to save a template to a file
Ctrl+Shift+S
Ctrl+Q
shortcut to quit
Ctrl+Q
Ctrl+Y
shortcut to edit extra information
Ctrl+Y
Ctrl+9
shortcut to enable fit zoom
Ctrl+9
Ctrl+0
shortcut to reset zoom
Ctrl+0
&Fichier
menu title
&File
&Édition
menu title
Modifica (&E)
Afficha&ge
menu title
Visualizza (&g)
Outils
toolbar title
Strumenti
Édition
toolbar title
Modifica
Affichage
toolbar title
Visualizza
Aucune modification
label displayed in the undo list when empty
Nessuna modifica
Annulations
dock title
Cancellazioni
Propriétés de la cellule
dock title
Proprietà della cella
[Modifié]
window title tag
[Modificato]
[Lecture seule]
window title tag
[Solo lettura]
%1 %2
part of the window title - %1 is the filepath or template name, %2 is the [Changed] or [Read only] tag
%1 %2
QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouche
titleblock template editor: base window title
QElectrotech - Editor di modello di cartiglio
%1 - %2
window title: %1 is the base window title, %2 is a template name
%1 - %2
Ouvrir un modèle
File > open dialog window title
Apri un modello
Ouvrir un fichier
dialog title
Apri un file
Modèles de cartouches QElectroTech (*%1);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)
filetypes allowed when opening a title block template file - %1 is the .titleblock extension
Modelli di cartiglio QElectroTech (*%1);;File XML (*.xml);;Tutti i file (*)
Enregistrer le modèle sous
dialog window title
SAlvare il modello come
Éditer les informations complémentaires
window title
Modificare le informazioni complementari
Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs du cartouche, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.
Utilizzare questo campo libero per citare gli autori del cartiglio, la licenza o tutte le altre informazioni utili.
QFileNameEdit
Les caractères autorisés sont :
- les chiffres [0-9]
- les minuscules [a-z]
- le tiret [-], l'underscore [_] et le point [.]
tooltip content when editing a filename
I caratteri permessi sono:
- numeri [0-9]
- lettere minuscole [a-z]
- trattino [-], sottolineato [_] e punto [.]
QObject
Exporter vers le presse-papier
Esporta negli appunti
Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?
Non trovo il file di testo che contiene la licenza GNU/GPL - comunque sia la conosci a menadito, o no?
Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?
Non posso aprire il file di testo che contiene la licenza GNU/GPL - comunque sia la conosci a menadito, o no?
Avertissement : l'élément a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech.
Attenzione: l'elemento è stato salvato con una versione più recente di QElectroTech.
un champ texte
un campo di testo
un conducteur
un conduttore
supprimer %1
undo caption - %1 is a sentence listing the removed content
cancella %1
coller %1
undo caption - %1 is a sentence listing the content to paste
incolla %1
couper %1
undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut
taglia %1
déplacer %1
undo caption - %1 is a sentence listing the moved content
spostato %1
modifier le texte
undo caption
modifica il testo
pivoter %1
undo caption - %1 is a sentence listing the rotated content
ruota %1
orienter %1 à %2°
undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle
orientare %1 a %2°
modifier un conducteur
undo caption
modifica un conduttore
Réinitialiser %1
undo caption - %1 is a sentence listing the reset content
Resetta %1
modifier le cartouche
undo caption
modifica il cartiglio
modifier les dimensions du schéma
undo caption
modifica le dimensioni dello schema
modifier les propriétés d'un conducteur
undo caption
modifica le proprietà di un conduttore
modifier les propriétés de plusieurs conducteurs
undo caption
Modifica le proprietà di più conduttori
Agrandire %1 à %2 %
Ingrandisci di %1 a %2 %
Réduire %1 à %2 %
Riduci da %1 a %2 %
Changer le style d'une shape
Cambia lo stile di una forma
Lier deux reports de folio
title for undo LinkElementsCommand if two elements are folio report
Collegare due riferimenti di pagina
Editer les référence croisé
edite the cross reference
Modifica il riferimento incrociato
Lier deux éléments
Collegare due Elementi
Editer les référence croisé
Modifica il riferimento incrociato
Délier %n élément(s)
Scollegare %n elemento(i)
suppression
undo caption
cancellazione
déplacement
undo caption
spostamento
ajout %1
undo caption
inserisci %1
modification %1
undo caption
modifica %1
modification points polygone
undo caption
modifica punti del poligono
modification noms
undo caption
modifica nome
amener au premier plan
undo caption
torna all'inizio
rapprocher
undo caption
alza
éloigner
undo caption
abbassa
envoyer au fond
undo caption
manda in fondo
modification informations complementaires
undo caption
modifica informazioni ausiliarie
redimensionnement %1
undo caption -- %1 is the resized primitive type name
ri-dimensionamento %1
redimensionnement de %1 primitives
undo caption -- %1 always > 1
ri-dimensionamento di %1 primitive
Modifier les propriétés
Modifica le proprietà
arc
element part name
arco
ellipse
element part name
ellissi
ligne
element part name
linea
polygone
element part name
poligono
borne
element part name
terminale
T
default text when adding a text in the element editor
T
texte
element part name
testo
_
default text when adding a textfield in the element editor
_
champ de texte
element part name
campo testo
%n élément(s)
part of a sentence listing the content of a diagram
%n elemento
%n elementi
,
separator between elements and conductors in a sentence listing the content of a diagram
,
et
separator between elements and conductors (or texts) in a sentence listing the content of a diagram
e
%n conducteur(s)
part of a sentence listing the content of a diagram
%n conduttore
%n conduttori
et
separator between conductors and texts in a sentence listing the content of a diagram
e
%n champ(s) de texte
part of a sentence listing the content of a diagram
%n campo testo
%n campi testo
%n image(s)
part of a sentence listing the content of a diagram
%n immagine/i
%n forme(s)
part of a sentence listing the content of a diagram
%n forma(e)
Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée.
error message when attempting to write an XML file
Impossibile aprire il file %1 in scrittura, riscontrato errore %2.
Borne
tooltip
Terminale
coller
incolla
couper des parties
undo caption
taglia le parti
rectangle
element part name
rettangolo
Schéma sans titre
Schema senza titolo
schema
schema
Conserver les proportions
Conserva le proporzioni
Réinitialiser les dimensions
Resetta le dimensioni
Aperçu
Anteprima
%1px
titleblock: absolute width
%1px
%1%
titleblock: width relative to total length
%1%
%1% du restant
titleblock: width relative to remaining length
%1% del restante
Insertion d'une ligne
label used in the title block template editor undo list
Inserisce una riga
Suppression d'une ligne
label used in the title block template editor undo list
Elimina una riga
Insertion d'une colonne
label used in the title block template editor undo list
Inserisce una colonna
Suppression d'une colonne
label used in the title block template editor undo list
Elimina una colonna
Modification d'une ligne
label used in the title block template editor undo list
Modifica una riga
Modification d'une colonne
label used in the title block template editor undo list
Modifica una colonna
Fusion de %1 cellules
label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of merged cells
Unione di %1 celle
Séparation d'une cellule en %1
label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of cells after the split
Dividi una cella in %1
modification des informations complémentaires
undo caption
modifica delle informazioni complementari
Couper %n cellule(s)
undo caption
Tagliare %n cella
Tagliare %n celle
Coller %n cellule(s)
undo caption
Incollare %n cella
Incollare %n celle
type
title block cell property human name
tipo
nom
title block cell property human name
nome
logo
title block cell property human name
logo
label
title block cell property human name
etichetta
affichage du label
title block cell property human name
visualizza etichetta
valeur affichée
title block cell property human name
valore visualizzato
alignement du texte
title block cell property human name
allineamento del testo
taille du texte
title block cell property human name
dimensioni del testo
ajustement horizontal
title block cell property human name
regolazione orizzontale
Auteur
Autore
Titre
Titolo
Folio
Pagina
Date
Data
Type de trait
shape style
Tipo di linea
Normal
Normale
Tiret
Trattino
Pointillé
Punteggiata
Traits et points
Punto e linea
Traits points points
Linea-punto-punto
Échelle
shape scale
Scala
Propriétés du projet
window title
Proprietà del progetto
Selectionner une image...
Selezionare un'immagine...
Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg)
File immagine (*.png *.jpg *.bmp *.svg)
Erreur
Errore
Impossible de charger l'image.
Impossibile caricare l'immagine.
Ajouter
Inserisci
Arc
Arco
Ellipse
Ellisse
ligne
linea
Polygone
Poligono
Rectangle
Rettangolo
Borne
Terminale
Texte
Testo
Champ texte
Campo di testo
Modifier les informations de l'élément : %1
modificare le informazioni dell'elemento: %1
QTextOrientationWidget
Ex.
Short example string
Es.
Exemple
Longer example string
Esempio
QetShapeItem
Éditer les propriétés d'une shape, Zone
window title
Modifica delle proprietà di una forma, Zona
Verrouiller la position
Bloccare la posizione
une shape
una forma
une ligne
una linea
un rectangle
un rettangolo
une éllipse
un'ellisse
une polyligne
un poligono
RectangleEditor
Coin supérieur gauche :
Angolo superiore sinistro:
Dimensions :
Dimensioni:
Largeur :
Larghezza:
Hauteur :
Altezza:
abscisse
ascissa
ordonnée
ordinata
largeur
larghezza
hauteur
altezza
ReportPropertieWidget
Form
Modulo
Label de report de folio
Etichetta del riferimento al foglio
Vous pouvez définir un label personnalisé pour les reports de folio.
Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
%f : le numéro de folio
%l : le numéro de ligne
%c : le numéro de colonne
È possibile definire un'etichetta per i riferimenti al foglio.
Creare un testo personalizzato con l'aiuto delle variabili:
%f: numero del foglio
%l: riga
%c: colonna
SelectAutonumW
Form
Modulo
<html><head/><body><p>Supprimer une variable de numérotation</p></body></html>
<html><head/><body><p>Cancellare un criterio di numerazione</p></body></html>
<html><head/><body><p>Ajouter une variable de numérotation</p></body></html>
<html><head/><body><p>Aggiungere un criterio di numerazione</p></body></html>
Définition
Definizione
Précédent
Precedente
Suivant
Successivo
Type
Tipo
Valeur
Valore
Incrémentation
Incremento
Autonumérotation
title window
Numerazione automatica
C'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux conducteurs.
-Une numérotation est composée d'une variable minimum.
-Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +.
-Une variable de numérotation comprant: un type, une valeur et une incrémentation.
-les types "Chiffre 1", "Chiffre 01" et "Chiffre 001", représente un type numérique définie dans le champs "Valeur", qui s'incrémente à chaque nouveau conducteur de la valeur du champ "Incrémentation".
-"Chiffre 01" et "Chiffre 001", sont respectivement représenté sur le schéma par deux et trois digits minimum.
Si le chiffre définie dans le champs Valeur posséde moins de digits que le type choisit,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
-Le type "Texte", représente un texte fixe.
Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé.
-Le type "N° folio" représente le n° du folio en cours.
Les autres champs ne sont pas utilisés.
help dialog about the autonumerotation
Qui è possibile definire la modalità di numerazione dei nuovi conduttori.
Una numerazione è composta da un valore minimo.
Si possono aggiungere o eliminare variabili di numerazione con i tasti + e -.
Una variabile di numerazione comprende: il tipo, il valore e l'incremento.
-il tipo "1 Cifra1 (1)", "2 Cifre (01)" e "3 Cifre (001)" rappresenta una tipologia numerica con un valore di partenza definito nel campo "Valore", che s'incrementerà ad ogni nuovo conduttore del valore indicato nel campo "Incremento".
-i numeri tra parentesi indicano che il numero generato avrà, rispettivamente, 1,2 o 3 cifre.
Se il numero impostato nel campo "Valore" ha meno cifre di quelle previste nel campo "Tipo" verranno aggiunti automaticamente 1 o 2 zeri a sinistra.
-Il tipo "Testo" rappresenta un testo fisso.
Il campo "Incremento" non è utilizzato.
-Il tipo "N° Pagina rappresenta il numero della pagina corrente.
Gli altri campi non sono utilizzati.
StyleEditor
Antialiasing
Antialiasing
Style :
Stile:
Épaisseur :
Spessore:
Remplissage :
Riempimento:
Noir
element part color
Nero
Blanc
element part color
Bianco
Vert
element part color
Verde
Rouge
element part color
Rosso
Bleu
element part color
Blu
Normal
element part line style
Normale
Tiret
element part line style
Trattino
Pointillé
element part line style
Tratteggiato
Traits et points
element part line style
Punto e linea
Nulle
element part weight
Nessuno
Fine
element part weight
Fine
Normale
element part weight
Normale (x1)
Forte
element part weight
Spesso (x2)
Élevé
element part weight
Elevato (x3)
Aucun
element part filling
Nessuno
Noir
element part filling
Nero
Blanc
element part filling
Bianco
Vert
element part filling
Verde
Rouge
element part filling
Rosso
Bleu
element part filling
Blu
Apparence :
Aspetto:
Contour :
Contorno:
Géométrie :
Geometria:
style antialiasing
stile antialiasing
style couleur
stile colore
style ligne
stile liea
style epaisseur
stile spessore
style remplissage
stile riempimento
TerminalEditor
Nord
Nord
Est
Est
Sud
Sud
Ouest
Ovest
Position :
Posizione:
x :
x:
y :
y:
Orientation :
Orientamento:
abscisse
ascissa
ordonnée
ordinata
orientation
orientamento
TextEditor
Noir
element text part color
Nero
Blanc
element text part color
Bianco
Angle de rotation :
Angolo di rotazione:
Position :
Posizione:
x :
x:
y :
y:
Taille :
Dimensioni:
Couleur :
Colore:
Texte :
Testo:
abscisse
ascissa
ordonnée
ordinata
taille
dimensione
couleur
undo caption
colore
angle de rotation
angolo di rotazione
contenu
contenuto
TextFieldEditor
Ne pas subir les rotations de l'élément parent
Non segue le rotazioni dell'elemento principale
Angle de rotation par défaut :
Angolo di rotazione predefinito:
Position :
Posizione:
x :
x:
y :
y:
Taille :
Dimensioni:
Texte par défaut :
Testo predefinito:
tagg :
Variabile da associare:
Aucun
Nessuna
label
Etichetta
abscisse
ascissa
ordonnée
ordinata
taille
dimensione
propriété
proprietà
angle de rotation
angolo di rotazione
tagg
etichetta
contenu
contenuto
TitleBlockDimensionWidget
Largeur :
default dialog label
Larghezza:
Absolu
a traditional, absolute measure
Assoluto
Relatif au total
a percentage of the total width
Relativo al totale
Relatif au restant
a percentage of what remains from the total width
Relativo al restante
%
spinbox suffix when changing the dimension of a row/column
%
px
spinbox suffix when changing the dimension of a row/column
px
TitleBlockPropertiesWidget
Modèle par défaut
Modello predefinito
Éditer ce modèle
menu entry
Modifica questo modello
Dupliquer et editer ce modèle
menu entry
Copia e modifica questo modello
Title block templates actions
Azioni del blocco titoli
Modèle :
Modello:
Form
Modulo
Folio :
Foglio:
Auteur :
Autore:
Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouches
Disponibile come %nomefile per i modelli di cartiglio
Pas de date
Nessuna data
Date courante
Data corrente
Appliquer la date actuelle
Applica la data corrente
Principales
Principale
Informations des cartouches
Informazioni mostrate nel cartiglio
Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouches
Disponibile come %data per i modelli di cartiglio
Date fixe :
Data fissa:
Titre :
Titolo:
Fichier :
File:
Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches
Disponibile come %pagina per i modelli di cartiglio
Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio :
- %id : numéro du schéma courant dans le projet
- %total : nombre total de schémas dans le projet
Le seguenti variabili sono utilizzabili nel campo Pagina:
- %id : numero di pagina corrente nel progetto
-%total : numero di pagine totali del progetto
Date :
Data:
Disponible en tant que %author pour les modèles de cartouches
Disponibile come %autore per i modelli di cartiglio
Disponible en tant que %title pour les modèles de cartouches
Disponibile come %titolo per i modelli di cartiglio
Personnalisées
Personalizzazioni
Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple :
associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche.
È possibile definire delle associazioni nome/valore personalizzate da utilizzare nel cartiglio. Esempio: associando il nome "volta" al valore "1745" invece di %{volta} apparirà il numero 1745 nel cartiglio.
TitleBlockTemplate
%1 : %2
titleblock content - please let the blank space at the beginning
%1 : %2
%1
%1
TitleBlockTemplateCellWidget
Type de cellule :
Tipo di cella:
Vide
Vuoto
Texte
Testo
Logo
Logo
Aucun logo
Nessun logo
Gérer les logos
Generare i loghi
Nom :
Nome:
Attention : les bordures des cellules vides n'apparaissent pas lors du rendu final sur le schéma.
Attenzione: i bordi delle celle vuote non vengono visualizzati nella rappresentazione finale sullo schema.
Afficher un label :
Visualizza un'etichetta:
Editer
Modifica
Texte :
Testo:
Alignement :
Allineamento:
horizontal :
orizzontale:
Gauche
Sinistra
Centré
Centrato
Droite
Destro
vertical :
verticale:
Haut
Alto
Milieu
Medio
Bas
Basso
Police :
Carattere:
Ajuster la taille de police si besoin
Regolare la dimensione del carattere se necessario
Label de cette cellule
Etichetta di questa cella
Valeur de cette cellule
Valore di questa cella
Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{folio} : indications relatives au folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li></ul>
Per impostazione predefinita, sono disponibili le seguenti le variabili:<ul><li>%{author} : autore della pagina</li><li>%{date} : data di creazione</li><li>%{title} : titolo della pagina</li><li>%{filename} : nome del file di progetto</li><li>%{folio} : indicazioni relative alla pagina</li><li>%{folio-id} : numero di pagina </li><li>%{folio-total} : nomero totale di pagine del progetto</li></ul>
Chaque cellule d'un cartouche affiche une valeur, optionnellement précédée d'un label. Tous deux peuvent être traduits en plusieurs langues.<br/>Comme ce que vous éditez actuellement est un <em>modèle</em> de cartouche, ne saisissez pas directement des données brutes : insérez plutôt des variables sous la forme %{nom-de-variable}, qui seront ensuite remplacées par les valeurs adéquates sur le folio.
Ogni cella di un cartiglio visualizza un valore, eventualmente preceduto da un'etichetta. Entrambi possono essere tradotti in diverse lingue. <br/> Quello che si sta modificando è un <em>modello</ em> di cartiglio, non si può inserire direttamenti del testo, ma si utilizza una variabile nel formato %{nome_variabile}, che sarà poi sostituito dai valori appropriati nella pagina.
Aucun logo
text displayed in the combo box when a template has no logo
Nessun logo
Édition d'une cellule : %1
label of and undo command when editing a cell
Modifica di una cella: %1
TitleBlockTemplateDeleter
Supprimer le modèle de cartouche ?
message box title
Eliminare il modello di cartiglio?
Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce modèle de cartouche (%1) ?
message box content
Eliminare questo modello di cartiglio (%1) ?
TitleBlockTemplateLocationChooser
Collection parente
used in save as form
Collezione padre
Modèle existant
used in save as form
Modello esistente
TitleBlockTemplateLocationSaver
ou nouveau nom
used in save as form
o nuovo nome
Nouveau modèle (entrez son nom)
combox box entry
Nuovo modello (inserire il nome)
TitleBlockTemplateLogoManager
Gestionnaire de logos
Gestione loghi
Logos embarqués dans ce modèle :
Loghi integrati nel modello:
Ajouter un logo
Aggiungere un logo
Exporter ce logo
Importare questo logo
Supprimer ce logo
Eliminare un logo
Propriétés
Proprietà
Nom :
Nome:
Renommer
Rinomina
Type :
Tipo:
Logo déjà existant
Logo già esistente
Remplacer
Sostituire
Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ?
Esiste già un logo col nome "%1" in questo modello di cartiglio. Sostituirlo o indicare un altro nome per il nuovo logo ?
Type : %1
Tipo: %1
Choisir une image / un logo
Scegli una immagine / logo
Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*)
Immagini vettoriali (*.svg);;Immagini bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tutti i file (*)
Erreur
Errore
Impossible d'ouvrir le fichier spécifié
Impossibile aprire il file specificato
Choisir un fichier pour exporter ce logo
Scegliere un file per importare questo logo
Tous les fichiers (*);;Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm)
Tutti i file (*);;Immagini vettoriali (*.svg);;Immagini bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm)
Impossible d'exporter vers le fichier spécifié
Impossibile esportare il file specificato
Renommer un logo
Rinomina un logo
Vous devez saisir un nouveau nom.
Devi inserire un nuovo nome.
Le nouveau nom ne peut pas être vide.
Il nuovo nome non può essere vuoto.
Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo.
Il nome inserito è già usato da un altro logo.
TitleBlockTemplateView
Changer la largeur de la colonne
window title when changing a column with
Cambia la larghezza della colonna
Largeur :
text before the spinbox to change a column width
Larghezza:
Changer la hauteur de la ligne
window title when changing a row height
Cambia l'altezza della riga
Hauteur :
text before the spinbox to change a row height
Altezza:
Ajouter une colonne (avant)
context menu
Inserisci una colonna (prima)
Ajouter une ligne (avant)
context menu
Aggiungere una riga (sopra)
Ajouter une colonne (après)
context menu
Aggiungere una colonna (dopo)
Ajouter une ligne (après)
context menu
Aggiungere una riga (sotto)
Modifier les dimensions de cette colonne
context menu
Modifica le dimensioni di questa colonna
Modifier les dimensions de cette ligne
context menu
Modifica le dimensioni di questa riga
Supprimer cette colonne
context menu
Elimina questa colonna
Supprimer cette ligne
context menu
Elimina questa riga
Modifier la largeur de cet aperçu
context menu
Modifica la larghezza di questa anteprima
[%1px]
content of the extra cell added when the total width of cells is less than the preview width
[%1px]
[%1px]
content of the extra helper cell added when the total width of cells is greather than the preview width
[%1px]
%1px
format displayed in rows helper cells
%1px
%1px
%1px
Changer la largeur de l'aperçu
Modificare la larghezza dell'anteprima
Largeur de l'aperçu :
Larghezza dell'anteprima:
Longueur minimale : %1px
Longueur maximale : %2px
tooltip showing the minimum and/or maximum width of the edited template
Lunghezza minima: %1px
Lunghezza massima: %2px
Longueur minimale : %1px
tooltip showing the minimum width of the edited template
Lunghezza minima: %1px
Largeur totale pour cet aperçu : %1px
displayed at the top of the preview when editing a title block template
Larghezza totale di questa anteprima: %1px
TitleBlockTemplatesProjectCollection
Cartouches du projet sans titre (id %1)
collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal id
Cartiglio di progetto senza titolo (id %1)
Cartouches du projet "%1"
collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project title
Cartiglio del progetto "%1"
XRefPropertiesWidget
Form
Modulo
Type :
Tipo :
Représentation:
Mostra i riferimenti:
Positionner :
Posizione :
Afficher en croix
in colonna
Afficher en contacts
in linea
Option d'affichage en croix
Opzioni per la visualizzazione dei contatti
Afficher les contacts de puissance dans la croix
Mostra anche i contatti di potenza
Préfixe des contacts de puissance :
Prefisso dei contatti di potenza:
Préfixe des contacts temporisés :
Prefisso dei contatti temporizzati:
Préfixe des contacts inverseurs :
Prefisso dei contatti in scambio:
Bobine
Bobina
Organe de protection
Protezione
En bas de page
In fondo alla pagina
Sous le label de l'élément
Sull'etichetta dell'elemento
XmlElementsCollection
Collection du projet sans titre (id %1)
Elements collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal id
Collezione del progetto senza titolo (id %1)
Collection du projet "%1"
Elements collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project title
Collezione del progetto "%1"
diagramselection
Form
Modulo
TextLabel
Etichetta
Projet sans titre
Progetto senza titolo
Projet :
Progetto:
Sélection
Selezione
Nom
Nome
Schéma sans titre
Schema senza titolo
Désélectionner tout
Deseleziona tutto
Sélectionner tout
Seleziona tutto
elementpropertieswidget
Propriétés de l'élément
Proprietà dell'elemento
Référence croisée (maitre)
Riferimento incrociato (master)
Informations
Informazioni
Référence croisée (esclave)
Riferimento incrociato (slave)
Général
Generale
Élément manquant
Elemento mancante
Élément
Elemento
Nom : %1
Nome: %1
Folio : %1
Pagina: %1
Position : %1
Posizione: %1
Dimensions : %1×%2
Dimensioni: %1×%2
Bornes : %1
Terminali: %1
Champs de texte : %1
Campi di testo: %1
Emplacement : %1
Posizione: %1
Retrouver dans le panel
Visualizzarlo nello schema
Éditer l'élément
Modificare l'elemento
Information
Informazioni
Report de folio
Riferimento di pagina
nomenclature
NOMENCLATURE :
CLASSIFICAZIONE:
Folio
Pagina
Schéma
Schema
nomenclature_
classificazione_
Enregister sous...
Salva come...
Fichiers csv (*.csv)
File csv (*.csv)
Erreur
Errore
Impossible de remplacer le fichier!
Impossibile sostituire il file!
Désignation
Descrizione
Label
Etichetta
Commentaire
Commento
Fabricant
Reference
Riferimento
Machine-reference
Riferimento-macchina
Désignation qet
Descrizione qet
qdesigner_internal::ColorAction
Text Color
Colore testo
qdesigner_internal::HtmlTextEdit
Insert HTML entity
Inserire entità HTML
qdesigner_internal::RichTextEditorDialog
Edit text
Modifica testo
Rich Text
Rich Text
Source
Sorgente
&OK
&Ok
&Cancel
Annulla (&C)
qdesigner_internal::RichTextEditorToolBar
CTRL+B
Ctrl+B
CTRL+I
CTRL+I
Texte en gras
Testo in grassetto
Texte en italique
Testo in italico
Texte souligé
Testo sottolineato
CTRL+U
CTRL+U
Left Align
Allinea a Sinistra
Center
Centra
Right Align
Allinea a destra
Justify
Giustifica
Superscript
Apice
Subscript
Pedice
Insérer un lien
Inserire un collegamento
Insert &Image
Inserire &Immagine
Simplify Rich Text
Rich Text semplice