AboutQET Ce programme est sous licence GNU/GPL. Questo programma è rilasciato sotto licenza GNU/GPL. Idée originale Idea originale À propos de QElectrotech window title A proposito di QElectroTech À &propos tab title A &proposito A&uteurs tab title A&utori &Traducteurs tab title &Traduttori &Contributeurs tab title &Contributori &Accord de licence tab title &Accordo di licenza Compilation : Compilazione: QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. about tab, description line QElectroTech, applicazione per il disegno di schemi elettrici. Contact : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a> about tab, contact line Contatto : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a> Développement Sviluppo Traduction en espagnol Traduzione in spagnolo Traduction en russe Traduzione in russo Traduction en portugais Traduzione in portoghese Traduction en tchèque Traduzione in ceco Traduction en polonais Traduzione in polacco Traduction en allemand Traduzione in tedesco Traduction en roumain Traduzione in rumeno Traduction en italien Traduzione in italiano Traduction en arabe Traduzione in arabo Traduction en croate Traduzione in croato Traduction en catalan Traduzione in catalano Traduction en grec Traduzione in greco Traduction en néerlandais Traduzione in olandese Traduction en flamand Traduzione in fiammingo Paquets Fedora et Red Hat Pacchetti per Fedora e Red Hat Paquets Mageia Pacchetti per Mageia Paquets Gentoo Pacchetti per Gentoo Paquets OS/2 Pacchetti per OS/2 Paquets FreeBSD Pacchetti per FreeBSD Paquets Archlinux AUR Pacchetti per Archlinux AUR Documentation Documentazione Paquets Debian Pacchetti per Debian © 2006-2014 Les développeurs de QElectroTech about tab, developers line © 2006-2014 Gli sviluppatori di QElectroTech Icônes Icone AddLinkDialog Insert Link Inserire link Title: Titolo: URL: URL: ArcEditor Centre : Centro: Diamètres : Diametro: horizontal : orizzontale: vertical : verticale: Angle de départ : Angolo di partenza: Angle : Angolo: abscisse ascissa ordonnée ordinata diamètre horizontal diametro orizzontale diamètre vertical diametro verticale angle de départ angolo di partenza angle angolo AutonumSelectorWidget Form Modulo Autonumérotation : Numerazione automatica: éditer les numérotations Modifica la numerazione BorderPropertiesWidget Dimensions du schéma Dimensioni dello schema px pixel pixel ---------- pixel px x x Colonnes : Colonne: Afficher les en-têtes Mostra le intestazioni Lignes : Righe: Form Modulo Couleur de fond : Colore di fondo: Gris Grigio Conductor Textes de conducteurs Testi dei conduttori Voulez-vous appliquer le nouveau texte à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel ? Applicare il nuovo testo a tutti i conduttori di questo potenziale? ConductorPropertiesDialog Éditer les propriétés d'un conducteur Modifica delle proprietà di un conduttore Appliquer les propriétés à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel Applicare le proprietà a tutti i conduttori connessi a questo potenziale ConductorPropertiesWidget Type de conducteur Tipo di conduttore Multifilaire Multifilare Texte : Testo: Texte Testo Vertical Verticale Horizontal Orizzontale Unifilaire Unifilare Protective Earth Neutral Tooltip displaying the meaning of the 'PEN' acronym Neutro con funzione di terra (sistema TN-C) Taille du texte Dimensione del testo Texte visible Testo visibile activer l'option un texte par potentiel abilitare l'opzione di un solo testo per potenziale phase fase Trait plein conductor style: solid line Linea continua Trait en pointillés conductor style: dashed line Linea tratteggiata Traits et points conductor style: dashed and dotted line Punto e linea terre terra neutre neutro Form Modulo Taille : Dimensione: Visible Visibile Afficher un texte de potentiel par folio. Mostra un solo testo per ogni potenziale del foglio. Rotation du texte de conducteur : Rotazione del testo del conduttore: Nombre de phase Numero di fasi Neutre Neutro Phase Fasi Protective Earth Neutral Neutro con funzione di terra (sistema TN-C) PEN PEN Terre Terra TextLabel Etichetta Apparence du conducteur Aspetto del conduttore Style du conducteur Stile del conduttore Couleur du conducteur Colore del conduttore Couleur : Colore: Style : Stile: DiagramContextWidget Les noms ne peuvent contenir que des lettres minuscules, des chiffres et des tirets. I nomi possono contenere solo lettere minuscole, numeri e punteggiatura. Nom table header Nome Valeur table header Valore DiagramFolioList Titre Titolo DiagramImageItem Éditer les propriétés d'une image window title Modifica le proprietà di un'immagine Dimension de l'image image size Dimensioni di un'immagine Verrouiller la position Bloccare la posizione une image una immagine DiagramPrintDialog Options d'impression window title Opzioni di stampa Quel type d'impression désirez-vous effectuer ? Che tipo di stampa si desidera? Impression sur une imprimante physique Print type choice Stampa su carta Impression vers un fichier au format PDF Print type choice Stampa su un file PDF Impression vers un fichier au format PostScript (PS) Print type choice Stampa su un file PostScript (PS) Choix du type d'impression Scegliere il tipo di stampa Fichier manquant message box title File mancante Vous devez indiquer le chemin du fichier PDF/PS à créer. message box content Inserire il percorso del file PDF/PS da creare. Fichiers PDF (*.pdf) file filter File PDF (*.pdf) Fichiers PostScript (*.ps) file filter File PostScript (*.ps) DiagramPropertiesDialog Propriétés du schéma window title Proprietà dello schema DiagramTextItem Maintenir ctrl pour un déplacement libre Tenere premuto CTRL per uno spostare liberamente DiagramView Coller ici context menu action Incollare qui Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants. "What's this?" tip Questa è l'area in cui si progettano gli schemi con l'aggiunta di elementi, unendo i loro terminali tramite i conduttori. È anche possibile aggiungere dei testi indipendenti. Orienter les textes sélectionnés window title Ruotare i testi selezionati Propriétés de la sélection Proprietà della selezione La sélection contient %1. %1 is a sentence listing the selected objects La selezione contiene %1. Sans titre what to display for untitled diagrams Senza titolo Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur Scegliere il nuovo colore di questo conduttore DiagramsChooser Schéma sans titre Schema senza titolo DialogAutoNum Annotation des schémas Numerazione degli schemi Configuration Configurazione Annotation Numerazione Sélection Selezione Conducteurs Conduttori Composants Componenti <html><head/><body><p>Numérotée les folio sélectionné</p></body></html> <html><head/><body><p>Numerare i fogli selezionati</p></body></html> Annotation (alpha) Numerazione (alfa) <html><head/><body><p>Supprimé la numérotation des folio sélectionné</p></body></html> <html><head/><body><p>Cancellare la numerazione dei fogli selezionati</p></body></html> Supprimer l'annotation Cancellare la numerazione Fermer Chiudi Suppression des annotations conducteurs Attention Elimina la numerazione dei conduttori Voulez-vous vraiment supprimer les annotations conducteurs de : %1 ? Cancellare la numerazione dei conduttori in: %1 ? Voulez-vous vraiment annoter les conducteurs de : %1 ? Numerare i conduttori in: %1 ? Annotation des conducteurs Attention Numerazione automatica dei conduttori DialogWaiting Merci de patienter Attendere prego Titre Titolo TextLabel Etichetta ElementDefinition L'élément cible n'a pu être créé. L'elemento di destinazione non può essere creato. La suppression de cet élément a échoué. La cancellazione di questo elemento è fallita. ElementDeleter Supprimer l'élément ? message box title Cancellare l'elemento? Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ? message box content Eliminare questo elemento? Suppression de l'élément message box title Cancellazione elemento La suppression de l'élément a échoué. message box content La cancellazione dell'elemento è fallita. ElementDialog Nom : Nome: Ouvrir un élément dialog title Aprire un elemento Choisissez l'élément que vous souhaitez ouvrir. dialog content Scegliere l'elemento che si vuole aprire. Enregistrer un élément dialog title Salvare un elemento Choisissez l'élément dans lequel vous souhaitez enregistrer votre définition. dialog content Scegliere l'elemento in cui salvare la definizione. Ouvrir une catégorie dialog title Aprire una categoria Choisissez une catégorie. dialog content Scegliere una categoria. Enregistrer une catégorie dialog title Salvare una categoria Pas de sélection message box title Nessuna selezione Vous devez sélectionner un élément. message box content Selezionare un elemento. Sélection inexistante message box title Selezione inesistente La sélection n'existe pas. message box content La selezione non esiste. Sélection incorrecte message box title Selezione errata La sélection n'est pas un élément. message box content La selezione non è un elemento. Vous devez sélectionner une catégorie ou un élément. message box content Selezionare una categoria o un elemento. Nom manquant message box title Nome mancante Vous devez entrer un nom pour l'élément message box content Inserire un nome per l'elemento Nom invalide message box title Nome non valido Vous ne pouvez pas utiliser les caractères suivants dans le nom de l'élément : %1 Non si possono usare i seguenti caratteri nel nome dell'elemento: %1 Écraser l'élément ? message box title Sovrascrivere l'elemento? L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? message box content L'elemento esiste già. Sovrasciverlo? ElementInfoPartWidget Form Modulo TextLabel Testo Visible Visibile ElementInfoWidget Form Modulo ElementPropertiesEditorWidget Propriété de l'élément Proprietà dell'elemento Type de base : Tipologia di base: Élément esclave Elemento slave Nombre de contact représenté Contatti presenti Type de contact Tipo di contatto État du contact Stato del contatto Élément maître Elemento Master Type concret Tipologia Simple Semplice Maître Master Esclave Slave Renvoi de folio suivant Riferimento al foglio successivo Renvoi de folio précédent Riferimento al foglio precedente Bornier Morsettiera Normalement ouvert Normalmente aperto Normalement fermé Normalmente chiuso Inverseur Contatto in scambio Puissance Potenza Temporisé travail Ritardo all'eccitazione Temporisé repos Ritardo alla diseccitazione Bobine Bobina Organe de protection Protezione ElementScene Éditer les informations sur l'auteur window title Modificare le informazioni sull'autore Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile. Usare questo campo per specificare l'autore dell'elemento, la sua licenza, o qualunque altra informazione utile. Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues. Inserire il nome dell'elemento in più lingue. Ce document XML n'est pas une définition d'élément. error message Questo documento XML non è la definizione di un elemento. Éditer les noms window title Modificare i nomi ElementSelectorWidget Form Modulo N° fil : N° filo: Sans titre Senza titolo Voir l'élément Mostra l'elemento ElementsCategoriesWidget Éditer la catégorie Modificare la categoria Nouvelle catégorie Nuova categoria Recharger les catégories Ricaricare le categorie Supprimer la catégorie Cancellare la categoria ElementsCategory La copie d'une catégorie vers elle-même ou vers l'une de ses sous-catégories n'est pas gérée. Non è permesso copiare una categoria su se stessa o su una sua sottocategoria. Il n'est pas possible de déplacer une collection. Non è possibile spostare una collezione. Le déplacement d'une catégorie dans une de ses sous-catégories n'est pas possible. Non è possibile spostare una categoria in una sua sottocategoria. La suppression de cette catégorie a échoué. La cancellazione di questa categoria è fallita. Impossible de supprimer l'élément Impossibile cancellare l'elemento Impossible de supprimer la catégorie Impossibile cancellare la categoria ElementsCategoryDeleter Vider la collection ? message box title Svuotare la collezione? Êtes-vous sûr de vouloir vider cette collection ? message box content Svuotare veramente questa collezione? Supprimer la catégorie ? message box title Cancellare la categoria? Êtes-vous sûr de vouloir supprimer la catégorie ? Tous les éléments et les catégories contenus dans cette catégorie seront supprimés. message box content Cancellare veramente la categoria? Oghi elemento e sottocategoria di questa categoria verranno cancellati. Êtes-vous vraiment sûr de vouloir supprimer cette catégorie ? Les changements seront définitifs. message box content Cancellare veramente questa categoria? I cambiamenti saranno irreversibili. Suppression de la catégorie message box title Cancellazione della categoria La suppression de la catégorie a échoué. message box content La cancellazione della categoria è fallita. ElementsCategoryEditor Vous pouvez spécifier un nom par langue pour la catégorie. Specificare un nome per lingua per la categoria. Nom interne : Nome interno: Catégorie inexistante message box title Categoria inesistente La catégorie demandée n'existe pas. Abandon. message box content La categoria richiesta non esiste. Abbandono. Éditer une catégorie window title Modificare una categoria Créer une nouvelle catégorie window title Creare una nuova categoria Nom de la nouvelle catégorie default name when creating a new category Nome della nuova categoria Édition en lecture seule message box title Apertura in sola lettura Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cette catégorie. Elle sera donc ouverte en lecture seule. message box content Non si ha il permesso di modificare questa categoria. Sarà perciò aperta in sola lettura. Nom interne manquant message box title Nome interno mancante Vous devez spécifier un nom interne. message box content Specificare un nome interno. Nom interne déjà utilisé message box title Nome interno già in uso Le nom interne que vous avez choisi est déjà utilisé par une catégorie existante. Veuillez en choisir un autre. message box content Il nome interno scelto è già usato per un'altra categoria. Indicarne uno diverso. Erreur message box title Errore Impossible de créer la catégorie message box content Impossibile creare la categoria Impossible d'enregistrer la catégorie message box content Impossibile salvare la categoria ElementsCollection Il n'est pas possible de déplacer une collection. Non è possibile spostare una collezione. ElementsPanel Cartouches embarqués Cartigli integrati Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquée Status tip Fare doppio clic per minimizzare o espandere questa collezione di cartigli integrati Collection embarquée Collezione integrata Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection d'éléments embarquée Status tip Fare doppio clic per minimizzare o espandere questa collezione di elementi integrati Double-cliquez pour réduire ou développer ce projet Status tip Fare doppio clic per minimizzare o espandere questo progetto Cliquer-déposez ce modèle de cartouche sur un schéma pour l'y appliquer. Status tip displayed when selecting a title block template Trascinare il modello di cartiglio su uno schema per applicarlo. Double-cliquez pour réduire ou développer cette catégorie d'éléments Status tip displayed by elements category Fare doppio clic per minimizzare o espandere questa categoria Cliquer-déposez cet élément sur un schéma pour y insérer un élément « %1 », double-cliquez dessus pour l'éditer Status tip displayed in the status bar when selecting an element Trascinare un elemento su di uno schema per inserire un elemento « %1 », fare doppio clic per modificarlo Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech Status tip Fare doppio clic per minimizzare o espandere la collezione dei cartigli di QElectroTech Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. "What's this" tip Questa è la raccolta di cartigli forniti con QElectroTech. Installati come un componente di sistema, normalmente non è possibile personalizzarli. Double-cliquez pour réduire ou développer la collection d'éléments QElectroTech Status tip Fare doppio clic per minimizzare o espandere l'insieme degli elementi di QElectroTech Ceci est la collection d'éléments fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. "What's this" tip Questa è la raccolta di elementi forniti con QElectroTech. Installati come un componente di sistema, normalmente non è possibile personalizzarli. Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches Status tip Fare doppio clic per minimizzare o espandere la collezione personale di cartigli Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches. "What's this" tip Questa è la collezione personale di cartigli -- utilizzarla per creare, memorizzare e modificare i propri cartigli. Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle d'éléments Status tip Fare doppio clic per minimizzare o espandere la collezione personale di elementi Ceci est votre collection personnelle d'éléments -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres éléments. "What's this" tip Questa è la collezione personale di elementi -- utilizzarla per creare, memorizzare e modificare i propri elementi. ElementsPanelWidget Nouvel élément Nuovo elemento Recharger les collections Ricaricare le collezioni Ouvrir le dossier correspondant Aprire la cartella corrispondente Copier le chemin Copiare il percorso Nouvelle catégorie Nuova categoria Éditer la catégorie Modificare la categoria Supprimer la catégorie Cancellare la categoria Éditer l'élément Modificare l'elemento Supprimer l'élément Cancellare l'elemento Ouvrir un fichier élément Aprire un file elemento Basculer vers ce projet Passare a questo progetto Remonter ce schéma Alzare questo schema Abaisser ce schéma Abbassare questo schema Remonter ce schéma x10 Alzare questo schema x10 Abaisser ce schéma x10 Abbassare questo schema x10 Éditer ce modèle Modificare questo modello Supprimer ce modèle Cancellare questo modello Vous pouvez utiliser ce gestionnaire pour ajouter, supprimer ou modifier les catégories. Usare questo gestionale per inserire, cancellare o modificare le categorie. Lecture... Reading of elements/categories files Lettura... Chargement : %p% Visual rendering of elements/categories files - %p is the progress percentage Caricamento: %p% Filtrer : Filtro: Effacer le filtre Cancellare il filtro Vider la collection Svuotare la collezione Fermer ce projet Chiudere questo progetto Ajouter un schéma Inserire uno schema Supprimer ce schéma Cancellare questo schema Propriétés du projet Proprietà del progetto Nouveau modèle Nuovo modello Déplacer dans cette catégorie Spostare in questa categoria Copier dans cette catégorie Copiare in questa categoria Annuler Annullare Gestionnaire de catégories window title Gestionale delle categorie Propriétés du schéma Proprietà dello schema EllipseEditor Centre : Centro: Diamètres : Diametro: horizontal : orizzontale: vertical : verticale: abscisse ascissa ordonnée ordinata diamètre horizontal diametro orizzontale diamètre vertical diametro verticale ExportConfigPage Export configuration page title Esporta ExportDialog Aperçu Anteprima Dimensions Dimensioni Impossible d'écrire dans ce fichier message box title Impossibile scrivere nel file Exporter les schémas du projet window title Esportare lo schema del progetto Exporter Esporta Choisissez les schémas que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions : Scegliere lo schema da esportare e specificarne le dimensioni: Schéma Schema Nom de fichier Nome del file Auteur Autore Titre Titolo Folio Pagina Date Data Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter. message box content Inserire un nome file non vuoto e unico per ogni schema da esportare. px px Noms des fichiers cibles message box title Nomi dei file di destinazione Tout cocher Seleziona tutto Tout décocher Deseleziona tutto Dossier non spécifié message box title Directory non specificata Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images. message box content Specificare il percorso della directory in cui i file immagine devono essere salvati. Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1. message box content Sembra che non si abbiano le autorizzazioni necessarie per scrivere nel file %1. ExportPropertiesWidget Exporter dans le dossier dialog title Esportare nella directory Dossier cible : Directory di destinazione: Parcourir Sfoglia Format : Formato: PNG (*.png) PNG (*.png) JPEG (*.jpg) JPEG (*.jpg) Bitmap (*.bmp) Bitmap (*.bmp) SVG (*.svg) SVG (*.svg) DXF (*.dxf) DXF (*.dxf) Options de rendu groupbox title Opzioni di rendering Conserver les couleurs des conducteurs Mantenere i colori dei conduttori Exporter le cadre Esportare la struttura Exporter les éléments Esportare gli elementi Dessiner la grille Disegna la griglia Dessiner le cadre Disegna la cornice Dessiner le cartouche Disegna il cartiglio Dessiner les bornes Disegna i terminali GeneralConfigurationPage Apparence Aspetto Utiliser les couleurs du système Usare i colori di sistema Projets Progetti Utiliser des fenêtres Usare le finestre Utiliser des onglets Usare le linguette Utiliser les gestes du pavé tactile Utilizzare le "gestures" del touchpad Ces paramètres s'appliqueront dès la prochaine ouverture d'un éditeur de schémas. Queste impostazioni saranno applicate al prossimo riavvio. Gestion des éléments Gestione degli elementi Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé) Integra automaticamente gli elementi nei progetti (raccomandato) Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés configuration option Mostra nel pannello gli elementi integrati di recente Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez : Ogni elemento incorpora informazioni sull'autore, la licenza e ogni altra informazione utile, in un campo di testo liberamente editabile. Specificare qui il valore predefinito del campo di testo per l'elemento che si vuole creare: Langue Lingua La nouvelle langue sera pris en compte au prochain lancement de QElectroTech. La nuova lingua sarà attiva dal prossimo avvio di QElectroTech. Général configuration page title Generale Système Sistema Arabe Arabo Catalan Catalano Tchèque Ceco Allemand Tedesco Grec Greco Anglais Inglese Espagnol Spagnolo Français Francese Croate Croato Italien Italiano Polonais Polacco Portugais Portoghese Roumains Rumeno Russe Russo Slovène Sloveno Pays-Bas Paesi bassi Belgique-Flemish Belga-Fiammingo GenericPanel Pas de fichier tooltip for a file-less project in the element panel Nessun file Ceci est un projet QElectroTech, c'est-à-dire un fichier d'extension .qet regroupant plusieurs schémas/folios. Il embarque également les éléments et modèles de cartouches utilisés dans ces schémas/folios. "What's this" tip Si tratta di un progetto QElectroTech, vale a dire un file con l'estensione .QET che riunisce i vari schemi/fogli. Inoltre carica gli elementi e modelli di cartigli utilizzat in questi schemi/fogli. Ceci est une collection embarquée dans un fichier projet. Elle permet de stocker et gérer les éléments utilisés dans les schémas du projet parent. "What's this" tip Si tratta della raccolta incorporata in un file di progetto in cui memorizzare e gestire gli elementi usati nei diagrammi del progetto principale. Cette catégorie d'éléments est utilisée pour intégrer automatiquement dans le projet tout élément utilisé sur un des schémas de ce projet. "What's this" tip Questa categoria di elementi è utilizzata per integrare automaticamente nei progetti, tutti gli elementi utilizzati in uno schema del progetto. Schéma sans titre Fallback label when a diagram has no title Schema senza titolo %1 - %2 label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram title %1 - %2 Modèles de cartouche Modelli di cartiglio Modèle "%1" used to display a title block template Modello "%1" Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué à un schéma. "What's this" tip Questo è un modello di cartiglio, che può essere applicato ad un schema. Ceci est une catégorie d'éléments, un simple container permettant d'organiser les collections d'éléments "What's this" tip Questa è una categoria di elementi, un semplice contenitore che permette di organizzare le collezioni di elementi Ceci est un élément que vous pouvez insérer dans un schéma. "What's this" tip Questo è un elemento che può essere inserito in uno schema. %1 [non utilisé dans le projet] %1 [non utilizzato nel progetto] GhostElement <u>Élément manquant :</u> %1 <u>Elemento mancante:</u> %1 IntegrationMoveElementsHandler L'élément a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez de poser semble différente. Que souhaitez-vous faire ? dialog content - %1 is an element's path name L'elemento è già stato integrato nel progetto. Tuttavia, la versione che si vuole inserire sembra differente. Cosa fare ? Utiliser l'élément déjà intégré dialog content Usare l'elemento già integrato Intégrer l'élément déposé dialog content Inserire il nuovo elemento Écraser l'élément déjà intégré dialog content Cancellando l'elemento già integrato Faire cohabiter les deux éléments dialog content Facendo coesistere i due elementi Intégration d'un élément Integrazione di un elemento IntegrationMoveTitleBlockTemplatesHandler Impossible d'accéder à la catégorie parente error message impossibile accedere alla categoria genitore Impossible d'obtenir la description XML de ce modèle error message Impossibile ottenere la descrizione XML di questo modello Erreur message box title Errore Intégration d'un modèle de cartouche Integrazione di un modello di cartiglio Le modèle a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez d'appliquer semble différente. Que souhaitez-vous faire ? dialog content - %1 is a title block template name Il modello è già stato integrato nel progetto. Tuttavia, la versione che tenti di applicare semra diversa. Che vuoi fare? Utiliser le modèle déjà intégré dialog content Utilizzare il modello già integrato Intégrer le modèle déposé dialog content Integrare il modello inserito Écraser le modèle déjà intégré dialog content Eliminare il modello già inserito Faire cohabiter les deux modèles dialog content Far coesistere i due modelli InteractiveMoveElementsHandler Renommer Rinomina Écraser Cancella Écraser tout Cancella tutto Ignorer Ignora Ignorer tout Ignora tutto Annuler Annulla Copie de %1 vers %2 dialog title Copia da %1 a %2 La catégorie « %1 » (%2) existe déjà. Que souhaitez-vous faire ? dialog content La categoria "%1" (%2) già esiste. Cosa vuoi fare? L'élément « %1 » existe déjà. Que souhaitez-vous faire ? dialog content L'elemento "%1" già esiste. Cosa vuoi fare? La catégorie %1 n'est pas accessible en lecture. message box content La categoria %1 non è acessibile in lettura. L'élément %1 n'est pas accessible en lecture. message box content L' elemento %1 non è accessibile in lettura. La catégorie %1 n'est pas accessible en écriture. message box content La categoria %1 non è scrivibile. L'élément %1 n'est pas accessible en écriture. message box content L'elemento %1 non è scrivibile. Erreur message box title Errore LineEditor abscisse point 1 ascissa punto 1 ordonnée point 1 ordinata punto 1 abscisse point 2 ascissa punto 2 ordonnée point 2 ordinata punto 2 Fin 1 Fine 1 Fin 2 Fine 2 type fin 1 tipo fine 1 longueur fin 1 lunghezza fine 1 type fin 2 tipo fine 2 longueur fin 2 lunghezza fine 2 Normale type of the 1st end of a line Normale Flèche simple type of the 1st end of a line Freccia semplice Flèche triangulaire type of the 1st end of a line Freccia triangolare Cercle type of the 1st end of a line Cerchio Carré type of the 1st end of a line Quadrato Normale type of the 2nd end of a line Normale Flèche simple type of the 2nd end of a line Freccia semplice Flèche triangulaire type of the 2nd end of a line Freccia triangolare Cercle type of the 2nd end of a line Cerchio Carré type of the 2nd end of a line Quadrato LinkSingleElementWidget Form Modulo Rechercher dans le folio : Cercare nel foglio: Voir cet élément Mostra questo elemento Voir l'élément lié Mostra l'elemento collegato Tous Tutti Sans titre Senza titolo Cet élément est déjà lié. L'elemento è già collegato. Délier Annulla il collegamento Rechercher Cercare MasterPropertiesWidget Form Modulo Délier l'élément séléctionné Scollega l'elemento selezionato Lier l'élément séléctionné Collega l'elemento selezionato Éléments disponibles Elementi disponibili Éléments liés Elementi collegati Sans titre Senza titolo Folio  %1 (%2), position %3. Pagina %1 (%2), Posizione %3. NamesListWidget Langue Lingua Texte Testo Cette liste vous permet de saisir un court texte de façon à ce qu'il soit traduisible dans d'autres langues. Pour ce faire, elle associe des codes ISO 639-1 de langues (ex. : "fr" pour français) aux traductions du texte en question dans ces mêmes langues. "What's this" tip Questo elenco consente di inserire un breve testo in modo che sia traducibile in altre lingue. Per fare questo, si associano i codici ISO 639-1 di lingua (ad esempio, "it" per italiano) per le traduzioni del testo in questione in tali lingue. Ajouter une ligne Aggiunge una linea Ce bouton permet d'ajouter une association langue / traduction dans la liste ci-dessus. "What's this" tip Questo bottone permette di aggiungere un'associazione lingua/traduzione nella lista qui sotto. Il doit y avoir au moins un nom. message box title Deve avere almeno un nome. Vous devez entrer au moins un nom. message box content Devi inserire almeno un nome. NewDiagramPage Schéma Schema Conducteur Conduttore Reports de folio Références croisées Nouveau schéma configuration page title Nuovo schema Nouveau projet configuration page title Nuovo progetto NewElementWizard Vous n'êtes pas obligé de préciser l'extension *.elmt. Elle sera ajoutée automatiquement. Non hai specificato l'estensione *.elmt. Sarà aggiunta automaticamente. nouvel_element nuovo_elemento &Suivant > &Seguente > Créer un nouvel élément : Assistant window title Crea un nuovo elemento: Assistente Étape 1/3 : Catégorie parente wizard page title Passo 1 di 4: Categoria relativa Sélectionnez une catégorie dans laquelle enregistrer le nouvel élément. wizard page subtitle Seleziona la categoria in cui salvare il nuovo elemento. Étape 2/3 : Nom du fichier wizard page title Passo 2 di 4: Nome del file Indiquez le nom du fichier dans lequel enregistrer le nouvel élément. wizard page subtitle Inserisci il nome del file in cui salvare il nuovo elemento. Étape 3/3 : Noms de l'élément wizard page title Passo 3 di 4: Nome dell'elemento Indiquez le ou les noms de l'élément. wizard page subtitle Inserisci uno o più nomi dell'elemento. Nom du nouvel élément default name when creating a new element Nome del nuovo elemento Erreur message box title Errore Vous devez sélectionner une catégorie. message box content Devi selezionare una categoria. Vous devez entrer un nom de fichier message box content Devi inserire il nome del file Merci de ne pas utiliser les caractères suivants : \ / : * ? " < > | message box content Attenzione a non utilizzare i seguenti caratteri: \ / : * ? < > | NumPartEditorW Form Modulo Chiffre 1 1 Cifra (1) Chiffre 01 2 Cifre (01) Chiffre 001 3 Cifre (001) Texte Testo N° folio N° Pagina PolygonEditor Polygone fermé Poligono chiuso x x y y Points du polygone : Punti del poligono: fermeture du polygone Chiusura del poligono Erreur message box title Errore Le polygone doit comporter au moins deux points. message box content Il poligono deve contenere almeno due punti. PotentialTextsDialog Textes de potentiel Testo dei conduttori Les textes de ce potentiel électrique ne sont pas identiques. Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? I testi associati a questo potenziale non sono tutti uguali. Applicare un testo all'insieme dei conduttori? : est présent : è presente fois. volte. PrintConfigPage Impression configuration page title Stampa ProjectAutoNumConfigPage Auto numerotation Numerazione automatica Numérotations disponibles : availables numerotations Numerazioni disponibili: Supprimer la numérotation Eliminare la numerazione Sans nom Senza nome Nom de la nouvelle numérotation Nome della nuova numerazione ProjectMainConfigPage Général configuration page title Generale Titre du projet : label when configuring Titolo del progetto: Ce titre sera disponible pour tous les schémas de ce projet en tant que %projecttitle. informative label Questo titolo sarà disponibile per tutti gli schemi di questo progetto come %projecttitle. Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les schémas de ce projet (typiquement pour les cartouches). informative label Nella tabella sottostante è possibile impostare le proprietà personalizzate utilizzabili in tutti gli schemi di questo progetto (in genere per i cartigli). ProjectView Supprimer les éléments inutilisés dans le projet Cancellare gli elementi non usati nel progetto Supprimer les catégories vides Cancella le categorie vuote Supprimer le schéma ? message box title Cancello lo schema? Le projet à été modifié. Voulez-vous enregistrer les modifications ? La proprietà è stata modificata. Salvare le modifiche? Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible. message box content Vuoi veramente cancellare questo schema dal progetto? Questo cambiamento sarà irreversibile. Projet en lecture seule message box title Progetto in sola lettura Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. message box content Questo progetto è in sola lettura. Perciò non può essere pulito. Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet Eliminare i modelli di cartiglio non utilizzati nel progetto Nettoyer le projet window title Pulisci il progetto Enregistrer sous dialog title Salva come Schéma QElectroTech (*.qet) filetypes allowed when saving a diagram file Schema QElectroTech (*.qet) aucun projet affiché error message nessun progetto inviato Ajouter un schéma Aggiungi uno schema Ce projet ne contient aucun schéma label displayed when a project contains no diagram Questo progetto non contiene alcuno schema Projet window title for a project-less ProjectView Progetto projet string used to generate a filename progetto QETApp &Quitter Esci (&Q) &Masquer Nascondi (&M) &Restaurer Visualizza (&R) &Masquer tous les éditeurs de schéma Nascondi i &modificatori di schema &Restaurer tous les éditeurs de schéma Most&ra i modificatori di schema &Masquer tous les éditeurs d'élément Nascondi i &modificatori d'elemento &Restaurer tous les éditeurs d'élément Most&ra i modificatori d'elemento &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry Nascondi i &modificatori di cartiglio &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry Most&ra i modificatori di cartiglio &Nouvel éditeur de schéma &Nuovo modificatore di schema &Nouvel éditeur d'élément &Nuovo modificatore d'elemento Ferme l'application QElectroTech Chiudi QElectroTech Réduire QElectroTech dans le systray Riduci QElectroTech nella systray Restaurer QElectroTech Ripristina QElectroTech Éditeurs de schémas Modificatori di schema Éditeurs d'élément Modificatori d'elemento Éditeurs de cartouche systray menu entry Modificatori di cartiglio Usage : Uso: QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : --help Afficher l'aide sur les options -v, --version Afficher la version --license Afficher la licence QElectroTech, una applicazione per disegnare schemi elettrici. Opzioni disponibili: --help Mostra questo help -v, --version Mostra la versione --license Mostra la licenza [options] [fichier]... [opzioni] [file]... Fabricant Référence fabricant Référence fabricant machine --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements --common-elements-dir=DIR Definisce la directory della collezione degli elementi --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches --common-tbt-dir=DIR Definisce la directory della collezione dei modelli di cartiglio --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration --config-dir=DIR Definisce la directory di configurazione --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue --lang-dir=DIR Definisce la directory dei file della lingua Chargement... Éditeur de schémas splash screen caption Caricamento... Modificatore schema Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments splash screen caption Caricamento... Inizializzazione cache collezione elementi Chargement... Lecture des collections d'éléments splash screen caption Caricamento... Lettura collezione elementi Chargement... Ouverture des fichiers splash screen caption Caricamento... Apertura files LTR Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR LTR Collection QET Collezione QET Collection utilisateur Collezione utente Label Etichetta Commentaire Commento Désignation Descrizione Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech Cartiglio QET Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection Cartigli utente Q Single-letter example text - translate length, not meaning Q QET Small example text - translate length, not meaning QET Schema Normal example text - translate length, not meaning Schema Electrique Normal example text - translate length, not meaning Elettrico QElectroTech Long example text - translate length, not meaning QElectroTech Configurer QElectroTech window title Configurazione QElectroTech Chargement... splash screen caption Caricamento... Chargement... icône du systray splash screen caption Caricamento... icona Systray QElectroTech systray menu title QElectroTech QElectroTech systray icon tooltip QElectroTech QETDiagramEditor Afficha&ge Visualizza (&g) Affiche ou non le panel d'appareils Mostra o no il pannello degli elementi Ajouter une colonne Aggiungi una colonna &Cascade &Cascata C&oller Inc&olla Cop&ier Cop&ia Co&uper Taglia (&U) Ctrl+0 Ctrl+0 Ctrl+9 Ctrl+9 Ctrl+I Ctrl+I Ctrl+Q Ctrl+Q Ctrl+Shift+A Ctrl+Shift+A Ctrl+Shift+X Ctrl+Shift+X Désélectionner tout Deseleziona tutto &Édition Modifica (&E) Enlever une colonne Elimina una colonna &Enregistrer Salva (&E) Enregistrer sous Salva come E&xporter Esporta (&X) Fe&nêtres Fi&nestre &Fermer Chiudi (&F) &Fichier &File Imprimer Stampa Inverser la sélection Inverti la selezione Mode Selection Modalità selezione Mode Visualisation Modalità visualizzazione &Mosaïque &Mosaico &Nouveau &Nuovo Outils Strumenti &Ouvrir Apri (&O) Ouvrir un fichier Apri un file Pas de zoom Resetta lo zoom Pivoter Ruota &Quitter Esci (&Q) Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) Schemi QElectroTech (*.qet);;Fiel XML (*.xml);;Tutti i files (*) Supprimer Cancella Tout sélectionner Seleziona tutto Zoom adapté Adatta alla pagina Zoom arrière Riduci Zoom avant Ingrandisci Annuler Annulla Refaire Ripeti Réinitialiser les conducteurs Resetta i conduttori Ctrl+J Ctrl+J Ctrl+K Ctrl+K Propriétés du schéma Proprietà dello schema Ctrl+L Ctrl+L Affiche ou non la barre d'outils principale Mostra o nascondi la barra degli strumenti Affiche ou non la barre d'outils Affichage Mostra o nascondi gli strumenti di visualizzazione Affiche ou non la barre d'outils Schéma Mostra o nascondi gli strumenti dello schema Affichage Barra di visualizzazione Schéma Barra dello schema Ajouter un champ de texte Aggiungi un campo di testo Aucune modification Nessuna modifica Affiche ou non la liste des modifications Mostra o nascondi la lista delle modifiche Ajouter une ligne Aggiungi una riga Éditer l'item sélectionné Modifica l'oggetto selezionato Enlever une ligne Elimina una riga Ajouter un schéma Aggiungi uno schema Supprimer le schéma Elimina uno schema Ctrl+T Ctrl+T Enregistre le projet courant et tous ses schémas status bar tip Salva il progetto corrente e tutti i suoi schemi Enregistre le project courant avec un autre nom de fichier status bar tip Salva il progetto corrente con un altro nome Pivote les éléments et textes sélectionnés status bar tip Ruota gli elementi ed i testi selezionati Édite les propriétés des objets sélectionné status bar tip Modifica le proprietà degli oggetti selezionati &Projet &Progetto &Récemment ouverts Documenti &recenti Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2. Progetto %1 registrato nella cartella: %2. Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. Il file che si cerca di aprire non è accessibile in lettura e non può essere aperto. Controllare i permessi sui file. Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule. Il progetto che si cerca di aprire non è accessibile in scrittura. Verrà aperto in modalità sola lettura. en utilisant des onglets Usando le linguette en utilisant des fenêtres Usando le finestre Afficher les projets Visualizza il progetto Propriétés du projet Proprietà del progetto Nettoyer le projet Pulisci il progetto Échec de l'ouverture du projet message box title Impossibile aprire il progetto Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert. message box content Il file %1 non sembra essere un progetto di QElectroTech. Perciò non può essere aperto. QElectroTech window title QElectroTech QElectroTech status bar message QElectroTech Panel d'éléments dock title Pannello degli elementi Annulations dock title Lista azioni Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schéma Status tip Fare clic su un'azione per annullare la modifica dello schema Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le schéma courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application. "What's this" tip Questo pannello elenca le varie azioni eseguite sullo schema corrente. Fare clic su un'azione per riportare lo schema allo stato precedente alla sua applicazione. Orienter les textes Orientare i testi Retrouver dans le panel Visualizzare nello schema Propriétés de la sélection Proprietà della selezione Ajouter une image Immagine Ajouter une liaison mecanique Collegamento meccanico Ajouter une zone rectangle Rettangolo Ajouter une zone ellipse Ellisse Ajouter un sommaire Aggiungi un indice Zoom sur le contenu Zoom sul contenuto Backspace Backspace Space Spazio Ctrl+Space Ctrl+Spazio Ctrl+E Ctrl+E Ctrl+8 Ctrl+8 Crée un nouveau schéma status bar tip Crea un nuovo schema Ouvre un schéma existant status bar tip Apri uno schema esistente Ferme le schéma courant status bar tip Chiude il progetto corrente Exporte le schéma courant dans un autre format status bar tip Esporta lo schema corrente in un altro formato Imprime le schéma courant status bar tip Stampa lo schema corrente Ferme l'application QElectroTech status bar tip Chiudi QElectroTech Annule l'action précédente status bar tip Annulla l'azione precedente Restaure l'action annulée status bar tip Ripristina l'azione annullata Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip Trasferisci gli elementi selezionati negli appunti Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip Copia gli elementi selezionati negli appunti Place les éléments du presse-papier sur le schéma status bar tip Incolla gli elementi dagli appunti allo schema Sélectionne tous les éléments du schéma status bar tip Seleziona tutti gli elementi dello schema Désélectionne tous les éléments du schéma status bar tip Deseleziona tutti gli elementi dello schema Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés status bar tip Deseleziona gli elementi selezionati e seleziona i non selezionati Enlève les éléments sélectionnés du schéma status bar tip Rimuovi gli elementi selezionati dallo schema Pivote les textes sélectionnés à un angle précis status bar tip Ruota il testo selezionato di un angolo preciso Retrouve l'élément sélectionné dans le panel status bar tip Visualizza l'elemento selezionato nello schema Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications status bar tip Ricalcola il percorso dei conduttori ignorando le modifiche Édite les informations affichées par le cartouche status bar tip Modifica le informazioni visibili del cartiglio Ajoute une colonne au schéma status bar tip Aggiunge una colonna allo schema Création automatique de conducteur(s) Tool tip of auto conductor Creazione automatica dei conduttori Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possible Status tip of auto conductor Utilizzare la creazione automatica dei conduttori, quando possibile Exporter une nomenclature Esporta una nomenclatura Enlève une colonne au schéma status bar tip Rimuovi una colonna dallo schema Agrandit le schéma en hauteur status bar tip Ingrandisci lo schema in altezza Rétrécit le schéma en hauteur status bar tip Rimpiccolisci lo schema in altezza Agrandit le schéma status bar tip Ingrandisci lo schema Rétrécit le schéma status bar tip Rimpiccolisci lo schema Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu indépendamment du cadre Regola lo zoom per visualizzare tutti gli elementi Adapte la taille du schéma afin qu'il soit entièrement visible status bar tip Adatta lo zoom in modo che sia visibile tutto lo schema Restaure le zoom par défaut status bar tip Ripristina il livello di zoom predefinito Ajouter une zone polyligne Poligono Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres status bar tip Mostra i vari progetti aperti nelle loro finestre Présente les différents projets ouverts des onglets status bar tip Mostra i vari progetti aperti con le linguette Permet de sélectionner les éléments status bar tip Permesso di selezionare gli elementi Permet de visualiser le schéma sans pouvoir le modifier status bar tip Permesso di vedere lo schema senza modificarlo Ajouter Inserisci Impossible d'ouvrir le fichier message box title Impossibile aprire il file Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. Sembra che il file %1 che si è cercato di aprire non esista più. Ouverture du projet en lecture seule message box title Apertura del progetto in sola lettura Éditer l'élement edit element Modifica l'elemento Éditer le champ de texte edit text field Modifica il campo di testo Éditer l'image edit image Modifica l'immagine Éditer l'objet sélectionné edit selected item Modifica l'oggetto selezionato Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre Impossibile trovare questo elemento nel pannello perché sembra modificato in un'altra finestra Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel... Impossibile trovare questo elemento nel pannello... ricarico il pannello... Impossible de retrouver cet élément dans le panel Impossibile trovare questo elemento nel pannello Erreur message box title Errore Dispose les fenêtres en mosaïque status bar tip Disponi le finestre a mosaico Dispose les fenêtres en cascade status bar tip Disponi le finestre a cascata Projet suivant Progetto seguente Projet précédent Progetto precedente Active le projet suivant status bar tip Attiva il progetto seguente Active le projet précédent status bar tip Attiva il progetto precedente Active le projet « %1 » Attiva il progetto "%1" QETElementEditor &Nouveau &Nuovo &Ouvrir &Apri &Enregistrer Salvar&e Enregistrer sous Salva come &Quitter Esci (&q) Tout sélectionner Seleziona tutto Désélectionner tout Deseleziona tutto Inverser la sélection Inverti la selezione &Supprimer Cancella (&s) Ajouter une ligne Disegna una linea Ajouter une ellipse Aggiungi un'ellisse Ajouter un polygone Aggiungi un poligono Ajouter du texte Aggiungi testo Ajouter un arc de cercle Aggiungi un arco di cerchio Ajouter une borne Aggiungi un terminale Ajouter un champ de texte Aggiungi un campo di testo Annuler Annulla Refaire Rifai Ctrl+Q Ctrl+Q Ctrl+Shift+A Ctrl+Shift+A Ctrl+I Ctrl+I Absence de champ texte 'label' warning title Assenza del campo di testo "etichetta" La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) : message box content Il controllodi questo elemento ha generato un avviso: Il controllodi questi elementi ha generato %n avvisi: <b>%1</b> : %2 warning title: warning description <b>%1</b>: %2 Ctrl+E Ctrl+E Rapprocher Alza Éloigner Abbassa Envoyer au fond Metti sullo sfondo Amener au premier plan Porta in primo piano Ctrl+Shift+Up Ctrl+Shift+Up Ctrl+Shift+Down Ctrl+Shift+Down Ctrl+Shift+End Ctrl+Shift+End Ctrl+Shift+Home Ctrl+Shift+Home Aucune modification Nessuna modifica Recharger Ricarica Zoom avant Zoom + Zoom arrière Zoom - Zoom adapté Adatta alla finestra Pas de zoom Resetta lo zoom Ctrl+9 Ctrl+9 Ctrl+0 Ctrl+0 &Ouvrir depuis un fichier &Apri da un file Enregistrer dans un fichier Salva in un file Ctrl+Shift+O Ctrl+Shift+O Ctrl+Shift+S Ctrl+Shift+S QElectroTech - Éditeur d'élément window title QElectroTech - Editor di Elementi un fichier un file un élément un elemento Éditer les informations sur l'auteur Modifica le informazioni sull'autore Backspace Backspace Ctrl+Y Ctrl+Y Parties toolbar title Parti Outils toolbar title Strumenti Affichage toolbar title Visualizza Élément toolbar title Elementi Profondeur toolbar title Profondità Éditer le nom et les traductions de l'élément Éditer les propriétés de l'élément &Fichier &File &Édition Modifica (&E) Afficha&ge Visualizza (&g) O&utils Str&umenti &Récemment ouverts Documenti &recenti Coller depuis... Incolla da ... [Modifié] window title tag [Modificato] [lecture seule] window title tag [sola lettura] Informations dock title Informazioni Annulations dock title Cronologia Parties dock title Parti Éditeur d'éléments status bar message Editor di Elementi %n partie(s) sélectionnée(s). %n parte selezionata. %n parti selezionate. Absence de borne warning title Terminale mancante L'élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs. warning description L'elemento non contiene alcun terminale. Un elemento deve avere terminali per essere connesso ad altri elementi con i conduttori. Absence de borne Terminale mancante Les reports de folio doivent posséder une seul borne. I riferimenti di foglio possono avere un solo terminale. Absence de champ texte Campo di testo mancante Les reports de folio doivent posséder au moins un champ texte éditable. I riferimenti di foglio devono contenere almeno un campo di testo editabile. Le fichier %1 n'existe pas. message box content Il file %1 non esiste. Impossible d'ouvrir le fichier %1. message box content Impossibile aprire il file %1. Ce fichier n'est pas un document XML valide message box content Questo file non è un documento XML valido Erreur toolbar title Errore Édition en lecture seule message box title Edizione in sola lettura Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule. message box content Non hai il permesso per modificare questo elemento. Sarà aperto in sola lettura. Erreur message box title Errore Impossible d'écrire dans ce fichier message box content Impossibile scivere dentro questo file Impossible d'atteindre l'élément message box content Impossibile raggiungere l'elemento Impossible d'enregistrer l'élément message box content Impossibile salvare l'elemento Impossible d'ouvrir le fichier message box title Impossibile aprire il file Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. Sembra che il file %1 che si è cercato di aprire non esista più. Echec de l'enregistrement Registrazione fallita L'enregistrement à échoué, les conditions requises ne sont pas valides La registrazione non è riuscita, le condizioni richieste non sono validi Trop de primitives, liste non générée. Troppe parti, lista non generata. Ouvrir un fichier dialog title Apri un file Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening an element file Elemento di QElectroTech (*.elmt);;File XML (*.xml);;Tutti i file (*) Recharger l'élément dialog title Ricarica l'elemento Les éléments maîtres, esclaves, simple et renvoie de folio doivent posséder un champ texte comportant le tagg 'label' warning description Gli elementi "Master", "Slave", "Semplice" e "Riferimento al foglio" devono avere un campo di testo associato alla variabile "Etichetta" Avertissements Avvisi Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? dialog content Questo elemento è stato modificato dopo l'ultimo salvataggio. Ricaricandolo, le modifiche verranno perse. Ricaricare comunque? Enregistrer sous dialog title Salva come Éléments QElectroTech (*.elmt) filetypes allowed when saving an element file Elemento QElectroTech (*.elmt) Enregistrer l'élément en cours ? dialog title Salvare l'elemento corrente? Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ? dialog content - %1 is an element name Vuoi salvare l'elemento %1? Élément inexistant. message box title Elemento inesistente. L'élément n'existe pas. message box content L'elemento non esiste. Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. message box content Il percorso non corrisponde ad un elemento. Co&uper Taglia (&u) Cop&ier Cop&ia C&oller Inc&olla C&oller dans la zone... Inc&olla nell'area... Ctrl+Shift+V Ctrl+Shift+V Ajouter un rectangle Aggiungere un rettangolo QETMainWindow &Configurer QElectroTech &Configura QElectroTech Permet de régler différents paramètres de QElectroTech status bar tip Permette di regolare vari parametri di QElectroTech À &propos de QElectroTech A &proposito di QElectroTech Affiche des informations sur QElectroTech status bar tip Mostra informazioni su QElectroTech À propos de &Qt A proposito di &Qt Affiche des informations sur la bibliothèque Qt status bar tip Mostra informazioni sulla libreria Qt &Configuration window menu &Configurazione &Aide window menu &Aiuto Sortir du &mode plein écran Uscire dalla &modalità a tutto schermo Affiche QElectroTech en mode fenêtré status bar tip Visualizza QElectroTech in modalità finestra Passer en &mode plein écran Passare alla &modalità a tutto schermo Affiche QElectroTech en mode plein écran status bar tip Visualizza QElectroTech a tutto schermo Ctrl+Shift+F Ctrl+Shift+F Afficher menu entry Visualizza QETPrintPreviewDialog QElectroTech : Aperçu avant impression QElectroTech: Anteprima di stampa Schémas à imprimer : Schema da stampare: Tout cocher Seleziona tutto Tout décocher Deseleziona tutto Cacher la liste des schémas Nascondi la lista degli schemi Cacher les options d'impression Nascondi le opzioni di stampa Ajuster la largeur Aggiusta la larghezza Ajuster la page Aggiusta la pagina Zoom arrière Zoom indietro Zoom avant Zoom avanti Paysage Orizzontale Portrait Verticale Première page Prima pagina Page précédente Pagina precedente Page suivante Pagina seguente Dernière page Ultima pagina Afficher une seule page Visualizza una sola pagina Afficher deux pages Visualizza due pagine Afficher un aperçu de toutes les pages Visualizza tutte le pagine Mise en page Impaginazione Mise en page (non disponible sous Windows pour l'impression PDF/PS) Impaginazione (non disponibile sotto Windows per stampe PDF/PS) Options d'impression Opzioni di stampa Utiliser toute la feuille Utilizza tutta la pagina Si cette option est cochée, les marges de la feuille seront ignorées et toute sa surface sera utilisée pour l'impression. Cela peut ne pas être supporté par votre imprimante. Se questa opzione è selezionata, i margini del foglio varranno ignorati e tutta la superficie verrà utilizzata par la stampa. Ciò potrebbe non essere supportato dalla vostra stampante. Adapter le schéma à la page Adatta lo schema alla pagina Si cette option est cochée, le schéma sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page. Se questa opzione è selezionata lo schema verrà ridotto o ingrandito per riempire tutta la superficie stampabile di una sola pagina. Imprimer Stampa Afficher la liste des schémas Mostra la lista degli schemi Afficher les options d'impression Mostra le opzioni di stampa %1 % %1 % QETProject Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments Impossibile creare la categoria per l'integrazione degli elementi Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1 Si è verificato un errore durante la copia della categoria %1 Liste des Schémas Indice degli schemi Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content Questo documento sembra essere stato registrato con una versione successiva di QElectroTech. E 'possibile che l'apertura di tutto o parte di questo documento non riesca. Cosa vuoi fare? <b>Ouverture du projet en cours...</b> <b>Apertura progetto in corso...</b> Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1 Si è verificato un errore durante la copia dell'elemento %1 Avertissement message box title Avviso Projet « %1 » displayed title for a ProjectView - %1 is the project title Progetto "%1" Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name Progetto %1 Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project Progetto senza titolo %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [sola lettura] %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title %1 [modificato] Impossible d'accéder à l'élément à intégrer Impossibile accedere all'elemento da integrare Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message Si è verificato un errore durante l'integrazione del modello. QETTitleBlockTemplateEditor Enregistrer le modèle en cours ? dialog title Registrare il modello in corso? Voulez-vous enregistrer le modèle %1 ? dialog content - %1 is a title block template name Vuoi registrare il modello %1 ? nouveau_modele template name suggestion when duplicating the default one nuovo_modello Dupliquer un modèle de cartouche input dialog title Duplicare un modello di cartiglio Pour dupliquer ce modèle, entrez le nom voulu pour sa copie input dialog text Per duplicare questo modello, inserire il nome della copia &Nouveau menu entry &Nuovo &Ouvrir menu entry Apri (&O) Ouvrir depuis un fichier menu entry Aperto da un file &Enregistrer menu entry Salvar&e Enregistrer sous menu entry Salva come Enregistrer vers un fichier menu entry Salvare in un file &Quitter menu entry (&Q)Esci Gérer les logos menu entry Generare i loghi Zoom avant menu entry Zoom avanti Zoom arrière menu entry Zoom indietro Zoom adapté menu entry Zoom adatta Pas de zoom menu entry Nessuno zoom Ctrl+T shortcut to manage embedded logos Ctrl+T Ctrl+J shortcut to merge cells Ctrl+J Ctrl+K shortcut to split merged cell Ctrl+K Enregistrer sous dialog title Salva come Modèles de cartouches QElectroTech (*%1) filetypes allowed when saving a title block template file - %1 is the .titleblock extension Modello di cartiglio QElectroTech (*%1) &Fusionner les cellules menu entry (&F)Unisci celle Co&uper menu entry Taglia (&u) Cop&ier menu entry Cop&ia C&oller menu entry Inc&olla Éditer les informations complémentaires menu entry Modificare le informazioni complementari Ajouter une &ligne menu entry Aggiungere una riga (&l) Ajouter une &colonne menu entry Aggiungere una &colonna &Séparer les cellules menu entry &Separa celle Ctrl+Shift+O shortcut to open a template from a file Ctrl+Shift+O Ctrl+Shift+S shortcut to save a template to a file Ctrl+Shift+S Ctrl+Q shortcut to quit Ctrl+Q Ctrl+Y shortcut to edit extra information Ctrl+Y Ctrl+9 shortcut to enable fit zoom Ctrl+9 Ctrl+0 shortcut to reset zoom Ctrl+0 &Fichier menu title &File &Édition menu title Modifica (&E) Afficha&ge menu title Visualizza (&g) Outils toolbar title Strumenti Édition toolbar title Modifica Affichage toolbar title Visualizza Aucune modification label displayed in the undo list when empty Nessuna modifica Annulations dock title Cancellazioni Propriétés de la cellule dock title Proprietà della cella [Modifié] window title tag [Modificato] [Lecture seule] window title tag [Solo lettura] %1 %2 part of the window title - %1 is the filepath or template name, %2 is the [Changed] or [Read only] tag %1 %2 QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouche titleblock template editor: base window title QElectrotech - Editor di modello di cartiglio %1 - %2 window title: %1 is the base window title, %2 is a template name %1 - %2 Ouvrir un modèle File > open dialog window title Apri un modello Ouvrir un fichier dialog title Apri un file Modèles de cartouches QElectroTech (*%1);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening a title block template file - %1 is the .titleblock extension Modelli di cartiglio QElectroTech (*%1);;File XML (*.xml);;Tutti i file (*) Enregistrer le modèle sous dialog window title SAlvare il modello come Éditer les informations complémentaires window title Modificare le informazioni complementari Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs du cartouche, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile. Utilizzare questo campo libero per citare gli autori del cartiglio, la licenza o tutte le altre informazioni utili. QFileNameEdit Les caractères autorisés sont : - les chiffres [0-9] - les minuscules [a-z] - le tiret [-], l'underscore [_] et le point [.] tooltip content when editing a filename I caratteri permessi sono: - numeri [0-9] - lettere minuscole [a-z] - trattino [-], sottolineato [_] e punto [.] QObject Exporter vers le presse-papier Esporta negli appunti Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? Non trovo il file di testo che contiene la licenza GNU/GPL - comunque sia la conosci a menadito, o no? Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? Non posso aprire il file di testo che contiene la licenza GNU/GPL - comunque sia la conosci a menadito, o no? Avertissement : l'élément a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Attenzione: l'elemento è stato salvato con una versione più recente di QElectroTech. un champ texte un campo di testo un conducteur un conduttore supprimer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the removed content cancella %1 coller %1 undo caption - %1 is a sentence listing the content to paste incolla %1 couper %1 undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut taglia %1 déplacer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the moved content spostato %1 modifier le texte undo caption modifica il testo pivoter %1 undo caption - %1 is a sentence listing the rotated content ruota %1 orienter %1 à %2° undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle orientare %1 a %2° modifier un conducteur undo caption modifica un conduttore Réinitialiser %1 undo caption - %1 is a sentence listing the reset content Resetta %1 modifier le cartouche undo caption modifica il cartiglio modifier les dimensions du schéma undo caption modifica le dimensioni dello schema modifier les propriétés d'un conducteur undo caption modifica le proprietà di un conduttore modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption Modifica le proprietà di più conduttori Agrandire %1 à %2 % Ingrandisci di %1 a %2 % Réduire %1 à %2 % Riduci da %1 a %2 % Changer le style d'une shape Cambia lo stile di una forma Lier deux reports de folio title for undo LinkElementsCommand if two elements are folio report Collegare due riferimenti di pagina Editer les référence croisé edite the cross reference Modifica il riferimento incrociato Lier deux éléments Collegare due Elementi Editer les référence croisé Modifica il riferimento incrociato Délier %n élément(s) Scollegare %n elemento(i) suppression undo caption cancellazione déplacement undo caption spostamento ajout %1 undo caption inserisci %1 modification %1 undo caption modifica %1 modification points polygone undo caption modifica punti del poligono modification noms undo caption modifica nome amener au premier plan undo caption torna all'inizio rapprocher undo caption alza éloigner undo caption abbassa envoyer au fond undo caption manda in fondo modification informations complementaires undo caption modifica informazioni ausiliarie redimensionnement %1 undo caption -- %1 is the resized primitive type name ri-dimensionamento %1 redimensionnement de %1 primitives undo caption -- %1 always > 1 ri-dimensionamento di %1 primitive Modifier les propriétés Modifica le proprietà arc element part name arco ellipse element part name ellissi ligne element part name linea polygone element part name poligono borne element part name terminale T default text when adding a text in the element editor T texte element part name testo _ default text when adding a textfield in the element editor _ champ de texte element part name campo testo %n élément(s) part of a sentence listing the content of a diagram %n elemento %n elementi , separator between elements and conductors in a sentence listing the content of a diagram , et separator between elements and conductors (or texts) in a sentence listing the content of a diagram e %n conducteur(s) part of a sentence listing the content of a diagram %n conduttore %n conduttori et separator between conductors and texts in a sentence listing the content of a diagram e %n champ(s) de texte part of a sentence listing the content of a diagram %n campo testo %n campi testo %n image(s) part of a sentence listing the content of a diagram %n immagine/i %n forme(s) part of a sentence listing the content of a diagram %n forma(e) Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée. error message when attempting to write an XML file Impossibile aprire il file %1 in scrittura, riscontrato errore %2. Borne tooltip Terminale coller incolla couper des parties undo caption taglia le parti rectangle element part name rettangolo Schéma sans titre Schema senza titolo schema schema Conserver les proportions Conserva le proporzioni Réinitialiser les dimensions Resetta le dimensioni Aperçu Anteprima %1px titleblock: absolute width %1px %1% titleblock: width relative to total length %1% %1% du restant titleblock: width relative to remaining length %1% del restante Insertion d'une ligne label used in the title block template editor undo list Inserisce una riga Suppression d'une ligne label used in the title block template editor undo list Elimina una riga Insertion d'une colonne label used in the title block template editor undo list Inserisce una colonna Suppression d'une colonne label used in the title block template editor undo list Elimina una colonna Modification d'une ligne label used in the title block template editor undo list Modifica una riga Modification d'une colonne label used in the title block template editor undo list Modifica una colonna Fusion de %1 cellules label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of merged cells Unione di %1 celle Séparation d'une cellule en %1 label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of cells after the split Dividi una cella in %1 modification des informations complémentaires undo caption modifica delle informazioni complementari Couper %n cellule(s) undo caption Tagliare %n cella Tagliare %n celle Coller %n cellule(s) undo caption Incollare %n cella Incollare %n celle type title block cell property human name tipo nom title block cell property human name nome logo title block cell property human name logo label title block cell property human name etichetta affichage du label title block cell property human name visualizza etichetta valeur affichée title block cell property human name valore visualizzato alignement du texte title block cell property human name allineamento del testo taille du texte title block cell property human name dimensioni del testo ajustement horizontal title block cell property human name regolazione orizzontale Auteur Autore Titre Titolo Folio Pagina Date Data Type de trait shape style Tipo di linea Normal Normale Tiret Trattino Pointillé Punteggiata Traits et points Punto e linea Traits points points Linea-punto-punto Échelle shape scale Scala Propriétés du projet window title Proprietà del progetto Selectionner une image... Selezionare un'immagine... Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg) File immagine (*.png *.jpg *.bmp *.svg) Erreur Errore Impossible de charger l'image. Impossibile caricare l'immagine. Ajouter Inserisci Arc Arco Ellipse Ellisse ligne linea Polygone Poligono Rectangle Rettangolo Borne Terminale Texte Testo Champ texte Campo di testo Modifier les informations de l'élément : %1 modificare le informazioni dell'elemento: %1 QTextOrientationWidget Ex. Short example string Es. Exemple Longer example string Esempio QetShapeItem Éditer les propriétés d'une shape, Zone window title Modifica delle proprietà di una forma, Zona Verrouiller la position Bloccare la posizione une shape una forma une ligne una linea un rectangle un rettangolo une éllipse un'ellisse une polyligne un poligono RectangleEditor Coin supérieur gauche : Angolo superiore sinistro: Dimensions : Dimensioni: Largeur : Larghezza: Hauteur : Altezza: abscisse ascissa ordonnée ordinata largeur larghezza hauteur altezza ReportPropertieWidget Form Modulo Label de report de folio Etichetta del riferimento al foglio Vous pouvez définir un label personnalisé pour les reports de folio. Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : %f : le numéro de folio %l : le numéro de ligne %c : le numéro de colonne È possibile definire un'etichetta per i riferimenti al foglio. Creare un testo personalizzato con l'aiuto delle variabili: %f: numero del foglio %l: riga %c: colonna SelectAutonumW Form Modulo <html><head/><body><p>Supprimer une variable de numérotation</p></body></html> <html><head/><body><p>Cancellare un criterio di numerazione</p></body></html> <html><head/><body><p>Ajouter une variable de numérotation</p></body></html> <html><head/><body><p>Aggiungere un criterio di numerazione</p></body></html> Définition Definizione Précédent Precedente Suivant Successivo Type Tipo Valeur Valore Incrémentation Incremento Autonumérotation title window Numerazione automatica C'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux conducteurs. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. -Une variable de numérotation comprant: un type, une valeur et une incrémentation. -les types "Chiffre 1", "Chiffre 01" et "Chiffre 001", représente un type numérique définie dans le champs "Valeur", qui s'incrémente à chaque nouveau conducteur de la valeur du champ "Incrémentation". -"Chiffre 01" et "Chiffre 001", sont respectivement représenté sur le schéma par deux et trois digits minimum. Si le chiffre définie dans le champs Valeur posséde moins de digits que le type choisit,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type. -Le type "Texte", représente un texte fixe. Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. -Le type "N° folio" représente le n° du folio en cours. Les autres champs ne sont pas utilisés. help dialog about the autonumerotation Qui è possibile definire la modalità di numerazione dei nuovi conduttori. Una numerazione è composta da un valore minimo. Si possono aggiungere o eliminare variabili di numerazione con i tasti + e -. Una variabile di numerazione comprende: il tipo, il valore e l'incremento. -il tipo "1 Cifra1 (1)", "2 Cifre (01)" e "3 Cifre (001)" rappresenta una tipologia numerica con un valore di partenza definito nel campo "Valore", che s'incrementerà ad ogni nuovo conduttore del valore indicato nel campo "Incremento". -i numeri tra parentesi indicano che il numero generato avrà, rispettivamente, 1,2 o 3 cifre. Se il numero impostato nel campo "Valore" ha meno cifre di quelle previste nel campo "Tipo" verranno aggiunti automaticamente 1 o 2 zeri a sinistra. -Il tipo "Testo" rappresenta un testo fisso. Il campo "Incremento" non è utilizzato. -Il tipo "N° Pagina rappresenta il numero della pagina corrente. Gli altri campi non sono utilizzati. StyleEditor Antialiasing Antialiasing Style : Stile: Épaisseur : Spessore: Remplissage : Riempimento: Noir element part color Nero Blanc element part color Bianco Vert element part color Verde Rouge element part color Rosso Bleu element part color Blu Normal element part line style Normale Tiret element part line style Trattino Pointillé element part line style Tratteggiato Traits et points element part line style Punto e linea Nulle element part weight Nessuno Fine element part weight Fine Normale element part weight Normale (x1) Forte element part weight Spesso (x2) Élevé element part weight Elevato (x3) Aucun element part filling Nessuno Noir element part filling Nero Blanc element part filling Bianco Vert element part filling Verde Rouge element part filling Rosso Bleu element part filling Blu Apparence : Aspetto: Contour : Contorno: Géométrie : Geometria: style antialiasing stile antialiasing style couleur stile colore style ligne stile liea style epaisseur stile spessore style remplissage stile riempimento TerminalEditor Nord Nord Est Est Sud Sud Ouest Ovest Position : Posizione: x : x: y : y: Orientation : Orientamento: abscisse ascissa ordonnée ordinata orientation orientamento TextEditor Noir element text part color Nero Blanc element text part color Bianco Angle de rotation : Angolo di rotazione: Position : Posizione: x : x: y : y: Taille : Dimensioni: Couleur : Colore: Texte : Testo: abscisse ascissa ordonnée ordinata taille dimensione couleur undo caption colore angle de rotation angolo di rotazione contenu contenuto TextFieldEditor Ne pas subir les rotations de l'élément parent Non segue le rotazioni dell'elemento principale Angle de rotation par défaut : Angolo di rotazione predefinito: Position : Posizione: x : x: y : y: Taille : Dimensioni: Texte par défaut : Testo predefinito: tagg : Variabile da associare: Aucun Nessuna label Etichetta abscisse ascissa ordonnée ordinata taille dimensione propriété proprietà angle de rotation angolo di rotazione tagg etichetta contenu contenuto TitleBlockDimensionWidget Largeur : default dialog label Larghezza: Absolu a traditional, absolute measure Assoluto Relatif au total a percentage of the total width Relativo al totale Relatif au restant a percentage of what remains from the total width Relativo al restante % spinbox suffix when changing the dimension of a row/column % px spinbox suffix when changing the dimension of a row/column px TitleBlockPropertiesWidget Modèle par défaut Modello predefinito Éditer ce modèle menu entry Modifica questo modello Dupliquer et editer ce modèle menu entry Copia e modifica questo modello Title block templates actions Azioni del blocco titoli Modèle : Modello: Form Modulo Folio : Foglio: Auteur : Autore: Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouches Disponibile come %nomefile per i modelli di cartiglio Pas de date Nessuna data Date courante Data corrente Appliquer la date actuelle Applica la data corrente Principales Principale Informations des cartouches Informazioni mostrate nel cartiglio Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouches Disponibile come %data per i modelli di cartiglio Date fixe : Data fissa: Titre : Titolo: Fichier : File: Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches Disponibile come %pagina per i modelli di cartiglio Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio : - %id : numéro du schéma courant dans le projet - %total : nombre total de schémas dans le projet Le seguenti variabili sono utilizzabili nel campo Pagina: - %id : numero di pagina corrente nel progetto -%total : numero di pagine totali del progetto Date : Data: Disponible en tant que %author pour les modèles de cartouches Disponibile come %autore per i modelli di cartiglio Disponible en tant que %title pour les modèles de cartouches Disponibile come %titolo per i modelli di cartiglio Personnalisées Personalizzazioni Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple : associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche. È possibile definire delle associazioni nome/valore personalizzate da utilizzare nel cartiglio. Esempio: associando il nome "volta" al valore "1745" invece di %{volta} apparirà il numero 1745 nel cartiglio. TitleBlockTemplate %1 : %2 titleblock content - please let the blank space at the beginning %1 : %2 %1 %1 TitleBlockTemplateCellWidget Type de cellule : Tipo di cella: Vide Vuoto Texte Testo Logo Logo Aucun logo Nessun logo Gérer les logos Generare i loghi Nom : Nome: Attention : les bordures des cellules vides n'apparaissent pas lors du rendu final sur le schéma. Attenzione: i bordi delle celle vuote non vengono visualizzati nella rappresentazione finale sullo schema. Afficher un label : Visualizza un'etichetta: Editer Modifica Texte : Testo: Alignement : Allineamento: horizontal : orizzontale: Gauche Sinistra Centré Centrato Droite Destro vertical : verticale: Haut Alto Milieu Medio Bas Basso Police : Carattere: Ajuster la taille de police si besoin Regolare la dimensione del carattere se necessario Label de cette cellule Etichetta di questa cella Valeur de cette cellule Valore di questa cella Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{folio} : indications relatives au folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li></ul> Per impostazione predefinita, sono disponibili le seguenti le variabili:<ul><li>%{author} : autore della pagina</li><li>%{date} : data di creazione</li><li>%{title} : titolo della pagina</li><li>%{filename} : nome del file di progetto</li><li>%{folio} : indicazioni relative alla pagina</li><li>%{folio-id} : numero di pagina </li><li>%{folio-total} : nomero totale di pagine del progetto</li></ul> Chaque cellule d'un cartouche affiche une valeur, optionnellement précédée d'un label. Tous deux peuvent être traduits en plusieurs langues.<br/>Comme ce que vous éditez actuellement est un <em>modèle</em> de cartouche, ne saisissez pas directement des données brutes : insérez plutôt des variables sous la forme %{nom-de-variable}, qui seront ensuite remplacées par les valeurs adéquates sur le folio. Ogni cella di un cartiglio visualizza un valore, eventualmente preceduto da un'etichetta. Entrambi possono essere tradotti in diverse lingue. <br/> Quello che si sta modificando è un <em>modello</ em> di cartiglio, non si può inserire direttamenti del testo, ma si utilizza una variabile nel formato %{nome_variabile}, che sarà poi sostituito dai valori appropriati nella pagina. Aucun logo text displayed in the combo box when a template has no logo Nessun logo Édition d'une cellule : %1 label of and undo command when editing a cell Modifica di una cella: %1 TitleBlockTemplateDeleter Supprimer le modèle de cartouche ? message box title Eliminare il modello di cartiglio? Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce modèle de cartouche (%1) ? message box content Eliminare questo modello di cartiglio (%1) ? TitleBlockTemplateLocationChooser Collection parente used in save as form Collezione padre Modèle existant used in save as form Modello esistente TitleBlockTemplateLocationSaver ou nouveau nom used in save as form o nuovo nome Nouveau modèle (entrez son nom) combox box entry Nuovo modello (inserire il nome) TitleBlockTemplateLogoManager Gestionnaire de logos Gestione loghi Logos embarqués dans ce modèle : Loghi integrati nel modello: Ajouter un logo Aggiungere un logo Exporter ce logo Importare questo logo Supprimer ce logo Eliminare un logo Propriétés Proprietà Nom : Nome: Renommer Rinomina Type : Tipo: Logo déjà existant Logo già esistente Remplacer Sostituire Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ? Esiste già un logo col nome "%1" in questo modello di cartiglio. Sostituirlo o indicare un altro nome per il nuovo logo ? Type : %1 Tipo: %1 Choisir une image / un logo Scegli una immagine / logo Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*) Immagini vettoriali (*.svg);;Immagini bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tutti i file (*) Erreur Errore Impossible d'ouvrir le fichier spécifié Impossibile aprire il file specificato Choisir un fichier pour exporter ce logo Scegliere un file per importare questo logo Tous les fichiers (*);;Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm) Tutti i file (*);;Immagini vettoriali (*.svg);;Immagini bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm) Impossible d'exporter vers le fichier spécifié Impossibile esportare il file specificato Renommer un logo Rinomina un logo Vous devez saisir un nouveau nom. Devi inserire un nuovo nome. Le nouveau nom ne peut pas être vide. Il nuovo nome non può essere vuoto. Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo. Il nome inserito è già usato da un altro logo. TitleBlockTemplateView Changer la largeur de la colonne window title when changing a column with Cambia la larghezza della colonna Largeur : text before the spinbox to change a column width Larghezza: Changer la hauteur de la ligne window title when changing a row height Cambia l'altezza della riga Hauteur : text before the spinbox to change a row height Altezza: Ajouter une colonne (avant) context menu Inserisci una colonna (prima) Ajouter une ligne (avant) context menu Aggiungere una riga (sopra) Ajouter une colonne (après) context menu Aggiungere una colonna (dopo) Ajouter une ligne (après) context menu Aggiungere una riga (sotto) Modifier les dimensions de cette colonne context menu Modifica le dimensioni di questa colonna Modifier les dimensions de cette ligne context menu Modifica le dimensioni di questa riga Supprimer cette colonne context menu Elimina questa colonna Supprimer cette ligne context menu Elimina questa riga Modifier la largeur de cet aperçu context menu Modifica la larghezza di questa anteprima [%1px] content of the extra cell added when the total width of cells is less than the preview width [%1px] [%1px] content of the extra helper cell added when the total width of cells is greather than the preview width [%1px] %1px format displayed in rows helper cells %1px %1px %1px Changer la largeur de l'aperçu Modificare la larghezza dell'anteprima Largeur de l'aperçu : Larghezza dell'anteprima: Longueur minimale : %1px Longueur maximale : %2px tooltip showing the minimum and/or maximum width of the edited template Lunghezza minima: %1px Lunghezza massima: %2px Longueur minimale : %1px tooltip showing the minimum width of the edited template Lunghezza minima: %1px Largeur totale pour cet aperçu : %1px displayed at the top of the preview when editing a title block template Larghezza totale di questa anteprima: %1px TitleBlockTemplatesProjectCollection Cartouches du projet sans titre (id %1) collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal id Cartiglio di progetto senza titolo (id %1) Cartouches du projet "%1" collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project title Cartiglio del progetto "%1" XRefPropertiesWidget Form Modulo Type : Tipo : Représentation: Mostra i riferimenti: Positionner : Posizione : Afficher en croix in colonna Afficher en contacts in linea Option d'affichage en croix Opzioni per la visualizzazione dei contatti Afficher les contacts de puissance dans la croix Mostra anche i contatti di potenza Préfixe des contacts de puissance : Prefisso dei contatti di potenza: Préfixe des contacts temporisés : Prefisso dei contatti temporizzati: Préfixe des contacts inverseurs : Prefisso dei contatti in scambio: Bobine Bobina Organe de protection Protezione En bas de page In fondo alla pagina Sous le label de l'élément Sull'etichetta dell'elemento XmlElementsCollection Collection du projet sans titre (id %1) Elements collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal id Collezione del progetto senza titolo (id %1) Collection du projet "%1" Elements collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project title Collezione del progetto "%1" diagramselection Form Modulo TextLabel Etichetta Projet sans titre Progetto senza titolo Projet : Progetto: Sélection Selezione Nom Nome Schéma sans titre Schema senza titolo Désélectionner tout Deseleziona tutto Sélectionner tout Seleziona tutto elementpropertieswidget Propriétés de l'élément Proprietà dell'elemento Référence croisée (maitre) Riferimento incrociato (master) Informations Informazioni Référence croisée (esclave) Riferimento incrociato (slave) Général Generale Élément manquant Elemento mancante Élément Elemento Nom : %1 Nome: %1 Folio : %1 Pagina: %1 Position : %1 Posizione: %1 Dimensions : %1×%2 Dimensioni: %1×%2 Bornes : %1 Terminali: %1 Champs de texte : %1 Campi di testo: %1 Emplacement : %1 Posizione: %1 Retrouver dans le panel Visualizzarlo nello schema Éditer l'élément Modificare l'elemento Information Informazioni Report de folio Riferimento di pagina nomenclature NOMENCLATURE : CLASSIFICAZIONE: Folio Pagina Schéma Schema nomenclature_ classificazione_ Enregister sous... Salva come... Fichiers csv (*.csv) File csv (*.csv) Erreur Errore Impossible de remplacer le fichier! Impossibile sostituire il file! Désignation Descrizione Label Etichetta Commentaire Commento Fabricant Reference Riferimento Machine-reference Riferimento-macchina Désignation qet Descrizione qet qdesigner_internal::ColorAction Text Color Colore testo qdesigner_internal::HtmlTextEdit Insert HTML entity Inserire entità HTML qdesigner_internal::RichTextEditorDialog Edit text Modifica testo Rich Text Rich Text Source Sorgente &OK &Ok &Cancel Annulla (&C) qdesigner_internal::RichTextEditorToolBar CTRL+B Ctrl+B CTRL+I CTRL+I Texte en gras Testo in grassetto Texte en italique Testo in italico Texte souligé Testo sottolineato CTRL+U CTRL+U Left Align Allinea a Sinistra Center Centra Right Align Allinea a destra Justify Giustifica Superscript Apice Subscript Pedice Insérer un lien Inserire un collegamento Insert &Image Inserire &Immagine Simplify Rich Text Rich Text semplice