AboutQET
QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
about tab, description line
QElectroTech, una aplicación de realización de esquemas eléctricos.
© 2006-2014 Les développeurs de QElectroTech
about tab, developers line
© 2006-2014 Los desarrolladores de QElectroTech
Idée originale
Idea original
Traduction en russe
Traducción al ruso
Traduction en portugais
Traducción al portugués
Traduction en tchèque
Traducción al checo
Traduction en polonais
Traducción al polaco
Traduction en allemand
Traducción al alemán
Traduction en roumain
Traducción al rumano
Traduction en italien
Traducción al italiano
Traduction en arabe
Traducción al árabe
Traduction en croate
Traducción al croata
Traduction en catalan
Traducción al catalán
Traduction en grec
Traducción en griego
Traducción al griego
Traduction en néerlandais
Traducción al holandés
Traduction en flamand
Traducción en flamenco
Paquets Fedora et Red Hat
Fedora y Red Hat empaquetado
Paquets Mageia
Paquetes Mageia
Paquets Gentoo
Paquetes Gentoo
Paquets OS/2
Paquetes OS/2
Paquets FreeBSD
Paquetes FreeBSD
Paquets Archlinux AUR
Paquetes Archilinux AUR
Paquets Debian
Debian empaquetado
Icônes
Iconos
Documentation
Documentación
Ce programme est sous licence GNU/GPL.
Este programa está bajo licencia GNU/GPL.
À propos de QElectrotech
window title
Acerca de QElectroTech
À &propos
tab title
&Acerca de
A&uteurs
tab title
A&utores
&Traducteurs
tab title
&Traductores
&Contributeurs
tab title
&Contribuyentes
&Accord de licence
tab title
Acuerdo de &licencia
Compilation :
Compilación:
Contact : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a>
about tab, contact line
Contacto : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a>
Contacto : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a>
Développement
Desarrollo
Traduction en espagnol
Traducción al español
AddLinkDialog
Insert Link
Insertar enlace
Title:
Título:
URL:
URL:
ArcEditor
Centre :
Centro:
Diamètres :
Diámetros:
horizontal :
horizontal:
vertical :
vertical:
Angle de départ :
Ángulo inicial:
Angle :
Ángulo:
abscisse
abscisa
ordonnée
ordenada
diamètre horizontal
diámetro horizontal
diamètre vertical
diámetro vertical
angle de départ
ángulo inicial
angle
ángulo
AutonumSelectorWidget
Form
Forma
Autonumérotation :
Numeración automática:
éditer les numérotations
Editar la numeración
BorderPropertiesWidget
Dimensions du schéma
Dimensiones del esquema
px
pixel
pixel
----------
pixel
px
x
x
Colonnes :
Columnas:
Afficher les en-têtes
Mostrar los encabezados
Lignes :
Filas:
Form
Formulario
Forma
Couleur de fond :
Color de fondo:
Gris
Gris
Conductor
Textes de conducteurs
Texto de los conductores
Voulez-vous appliquer le nouveau texte
à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel ?
¿Quiere aplicar el nuevo texto a los conductores de este potencial?
ConductorPropertiesDialog
Éditer les propriétés d'un conducteur
Editar las propiedades de un conductor
Appliquer les propriétés à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel
Aplicar las propiedades a todos los conductores de este potencial
ConductorPropertiesWidget
Type de conducteur
Tipo de conductor
Multifilaire
Multilínea
Texte :
Texto:
Texte
Texto
Vertical
Vertical
Horizontal
Horizontal
Unifilaire
Monolínea
Protective Earth Neutral
Tooltip displaying the meaning of the 'PEN' acronym
Protección tierra neutral
Taille du texte
Tamaño del texto
Texte visible
Texto visible
activer l'option un texte par potentiel
activar la opción un texto por potencial
phase
fase
Trait plein
conductor style: solid line
Línea continua
Trait en pointillés
conductor style: dashed line
Línea en puntos
Traits et points
conductor style: dashed and dotted line
Líneas y puntos
terre
tierra
neutre
neutro
Form
Formulario
Forma
Taille :
Tamaño:
Visible
Visible
Afficher un texte de potentiel par folio.
Rotation du texte de conducteur :
Rotación de texto del conductor:
Nombre de phase
Número de fases
Neutre
neutro
Phase
Fase
Protective Earth Neutral
Protección tierra neutral
PEN
Protección tierra neutral
PEN
Terre
Tierra
TextLabel
Etiqueta de texto
Apparence du conducteur
Aspecto del conductor
Style du conducteur
Estilo del conductor
Couleur du conducteur
Color del conductor
Couleur :
Color:
Style :
Estilo:
DiagramContextWidget
Les noms ne peuvent contenir que des lettres minuscules, des chiffres et des tirets.
Los Nombres sólo pueden contener letras minúsculas, números y guiones.
Nom
table header
Nombre
Valeur
table header
Valor
DiagramFolioList
Titre
Titulo
DiagramImageItem
Éditer les propriétés d'une image
window title
Editar las propiedades de una imagen
Dimension de l'image
image size
Tamaño de la imagen
Verrouiller la position
Bloquear la posición
une image
Una imagen
DiagramPrintDialog
Options d'impression
window title
Opciones de impresión
Quel type d'impression désirez-vous effectuer ?
¿Qué tipo de impresión desea hacer?
Impression sur une imprimante physique
Print type choice
Impresión sobre una impresora física
Impression vers un fichier au format PDF
Print type choice
Impresión a un archivo PDF
Impression vers un fichier au format PostScript (PS)
Print type choice
Impresión a un archivo PostScript (PS)
Choix du type d'impression
Elección del tipo de impresión
Fichier manquant
message box title
Archivo faltante
Vous devez indiquer le chemin du fichier PDF/PS à créer.
message box content
Debe especificar la ruta del archivo PDF / PS a crear.
Fichiers PDF (*.pdf)
file filter
Archivos PDF (*.pdf)
Fichiers PostScript (*.ps)
file filter
Archivos PostScript (*.ps)
DiagramPropertiesDialog
Propriétés du schéma
window title
Propiedades del esquema
DiagramTextItem
Maintenir ctrl pour un déplacement libre
DiagramView
Coller ici
context menu action
Pegar aquí
Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants.
"What's this?" tip
Esto es la zona en la cual concibe sus esquemas añadiendo elementos y colocando conductores entre sus terminales. También es posible añadir texto independiente.
Orienter les textes sélectionnés
window title
Orientar los textos seleccionados
Sans titre
what to display for untitled diagrams
Sin titulo
Propriétés de la sélection
Propiedades de la selección
La sélection contient %1.
%1 is a sentence listing the selected objects
La selección contiene %1.
Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur
Elegir el nuevo color de este conductor
DiagramsChooser
Schéma sans titre
Esquema sin título
DialogAutoNum
Annotation des schémas
Anotación de los esquemas
Configuration
Configuración
Annotation
Anotación
Sélection
Selección
Conducteurs
Conductores
Composants
Componentes
<html><head/><body><p>Numérotée les folio sélectionné</p></body></html>
<html><head/><body><p>Número de folio seleccionado</p></body></html>
Annotation (alpha)
Anotación (alpha)
<html><head/><body><p>Supprimé la numérotation des folio sélectionné</p></body></html>
<html><head/><body><p>Suprimir la numeración del folio seleccionado</p></body></html>
Supprimer l'annotation
Suprimir la anotación
Fermer
Cerrar
Suppression des annotations conducteurs
Attention
Suprimir anotaciones de los conductores
Voulez-vous vraiment supprimer les annotations conducteurs de :
%1 ?
¿Realmente quiere eliminar las anotaciones de los conductores: %1?
Voulez-vous vraiment annoter les conducteurs de :
%1 ?
¿Realmente quiere anotar los conductores de: %1?
Annotation des conducteurs
Attention
Anotación de los conductores
DialogWaiting
Merci de patienter
Gracias por la espera
Titre
Titulo
TextLabel
Etiqueta de texto
ElementDefinition
L'élément cible n'a pu être créé.
No se ha podido crear el elemento.
La suppression de cet élément a échoué.
El borrado de este elemento ha fallado.
ElementDeleter
Supprimer l'élément ?
message box title
¿Borrar el elemento?
Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ?
message box content
¿Realmente quiere borrar este elemento?
Suppression de l'élément
message box title
Borrado del elemento
La suppression de l'élément a échoué.
message box content
El borrado del elemento falló.
ElementDialog
Nom :
Nombre:
Ouvrir un élément
dialog title
Abrir un elemento
Choisissez l'élément que vous souhaitez ouvrir.
dialog content
Elige el elemento que quieres abrir.
Enregistrer un élément
dialog title
Guardar un elemento
Choisissez l'élément dans lequel vous souhaitez enregistrer votre définition.
dialog content
Elija el elemento en el cual quiere guardar su definición.
Ouvrir une catégorie
dialog title
Abrir una categoría
Choisissez une catégorie.
dialog content
Elija una categoría.
Enregistrer une catégorie
dialog title
Guardar una categoría
Pas de sélection
message box title
No hay selección
Vous devez sélectionner un élément.
message box content
Debe seleccionar un elemento.
Sélection inexistante
message box title
Selección inexistente
La sélection n'existe pas.
message box content
La selección no existe.
Sélection incorrecte
message box title
Selección incorrecta
La sélection n'est pas un élément.
message box content
La selección no es un elemento.
Vous devez sélectionner une catégorie ou un élément.
message box content
Debe seleccionar una categoría o un elemento.
Nom manquant
message box title
Falta el nombre
Vous devez entrer un nom pour l'élément
message box content
Tienes que escribir un nombre para el elemento
Nom invalide
message box title
Nombre no válido
Vous ne pouvez pas utiliser les caractères suivants dans le nom de l'élément : %1
No puede usar los caracteres siguientes en el nombre del elemento: %1
Écraser l'élément ?
message box title
¿Sobrescribir el elemento?
L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ?
message box content
El elemento ya existe. Quiere sobrescribirlo?
ElementInfoPartWidget
Form
Forma
TextLabel
Etiqueta de texto
Visible
Visible
ElementInfoWidget
Form
Forma
ElementPropertiesEditorWidget
Propriété de l'élément
Propiedad del elemento
Type de base :
Tipo de base:
Élément esclave
Elemento esclavo
Nombre de contact représenté
Nombre del contacto representado
Type de contact
Tipo del contacto
État du contact
Estado del contacto
Élément maître
Elemento maestro
Type concret
Tipo concreto
Simple
Simple
Maître
Maestro
Esclave
Esclavo
Renvoi de folio suivant
Referencia del folio siguiente
Renvoi de folio précédent
Referencia del folio anterior
Bornier
Bloque de terminales
Terminal
Normalement ouvert
Normalmente abierto
Normalement fermé
Normalmente cerrado
Inverseur
Inversor
Puissance
Potencia
Temporisé travail
Temporizador de trabajo
Tiempo de trabajo
Temporisé repos
Tiempo de reposo
Tiempo de apagado
Bobine
Bobina
Organe de protection
Protección del cuerpo
Unidad de protección
ElementScene
Éditer les informations sur l'auteur
window title
Editar la información sobre el autor
Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.
Puede utilizar este campo en blanco para indicar los autores de los elementos, su licencia, o cualquier otra información que considere útil.
Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues.
Puede especificar el nombre del elemento en varios idiomas.
Ce document XML n'est pas une définition d'élément.
error message
Este documento XML no es una definición de elemento.
Éditer les noms
window title
Editar los nombres
ElementSelectorWidget
Form
Forma
N° fil :
Sans titre
Sin titulo
Voir l'élément
Ver el elemento
ElementsCategoriesWidget
Recharger les catégories
Recargar las categorías
Nouvelle catégorie
Nueva categoría
Éditer la catégorie
Editar la categoría
Supprimer la catégorie
Borrar la categoría
ElementsCategory
La copie d'une catégorie vers elle-même ou vers l'une de ses sous-catégories n'est pas gérée.
La copia de una categoría en si misma o en una de sus subcategorías no es posible.
Il n'est pas possible de déplacer une collection.
No es posible mover una colección.
Le déplacement d'une catégorie dans une de ses sous-catégories n'est pas possible.
Mover una categoría en unas de sus subcategorías no es posible.
La suppression de cette catégorie a échoué.
La eliminación de esta categoría ha fallado.
Impossible de supprimer l'élément
Imposible de eliminar el elemento
Impossible de supprimer la catégorie
Imposible eliminar la categoría
ElementsCategoryDeleter
Vider la collection ?
message box title
¿Vacíe la colección?
Êtes-vous sûr de vouloir vider cette collection ?
message box content
¿Está seguro de querer vaciar esta colección?
Supprimer la catégorie ?
message box title
¿Elimine la categoría?
Êtes-vous sûr de vouloir supprimer la catégorie ?
Tous les éléments et les catégories contenus dans cette catégorie seront supprimés.
message box content
¿Realmente quiere borrar esta categoría?
Todos los elementos y las categorías contenidas en esta categoría serán eliminados.
Êtes-vous vraiment sûr de vouloir supprimer cette catégorie ?
Les changements seront définitifs.
message box content
¿Está seguro que desea eliminar esta categoría?
Los cambios no podrían ser revertidos.
Suppression de la catégorie
message box title
Borrado de la categoría
La suppression de la catégorie a échoué.
message box content
El borrado de la categoría falló.
ElementsCategoryEditor
Nom interne :
Nombre interno:
Vous pouvez spécifier un nom par langue pour la catégorie.
Puede especificar un nombre por idioma para la categoría.
Catégorie inexistante
message box title
La categoría no existe
La catégorie demandée n'existe pas. Abandon.
message box content
La categoría solicitada no existe. Abortar.
Éditer une catégorie
window title
Editar una categoría
Créer une nouvelle catégorie
window title
Crear una nueva categoría
Nom de la nouvelle catégorie
default name when creating a new category
Nombre de la nueva categoría
Édition en lecture seule
message box title
Edición en solo lectura
Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cette catégorie. Elle sera donc ouverte en lecture seule.
message box content
Usted no tiene los privilegios para editar esta categoría. Se abrirá en sólo lectura.
Nom interne manquant
message box title
Falta nombre interno
Vous devez spécifier un nom interne.
message box content
Debe especificar un nombre interno.
Nom interne déjà utilisé
message box title
Nombre interno ya usado
Le nom interne que vous avez choisi est déjà utilisé par une catégorie existante. Veuillez en choisir un autre.
message box content
El nombre interno que eligió ya está siendo utilizado por una categoría existente. Por favor elija otro.
Erreur
message box title
Error
Impossible de créer la catégorie
message box content
Imposible de crear la categoría
Impossible d'enregistrer la catégorie
message box content
Imposible de guardar la categoría
ElementsCollection
Il n'est pas possible de déplacer une collection.
No es posible mover una colección.
ElementsPanel
Cartouches embarqués
Bloques de titulos integrados
Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquée
Status tip
Haga doble clic para contraer o expandir la colección de modelos integrados
Collection embarquée
Colección integrada
Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection d'éléments embarquée
Status tip
Doble clic para contraer o expandir la colección de elementos integrados
Double-cliquez pour réduire ou développer ce projet
Status tip
Doble clic para contraer o expandir el proyecto
Cliquer-déposez ce modèle de cartouche sur un schéma pour l'y appliquer.
Status tip displayed when selecting a title block template
Haga clic y arrastre el bloque de titulo a su esquema para aplicarlo.
Double-cliquez pour réduire ou développer cette catégorie d'éléments
Status tip displayed by elements category
Doble clic para contraer o expandir la categoría de elementos
Cliquer-déposez cet élément sur un schéma pour y insérer un élément « %1 », double-cliquez dessus pour l'éditer
Status tip displayed in the status bar when selecting an element
clic y arrastre a su esquema para insertar un elemento %1, doble clic para editarlo
Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech
Status tip
Doble clic para reducir o expandir la colección de bloque de titulo de QElectroTech
Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser.
"What's this" tip
Esta es la colección de bloques de titulo suministrados con QElectroTech. Se instala como un componente del sistema, simplemente no se puede personalizar.
Double-cliquez pour réduire ou développer la collection d'éléments QElectroTech
Status tip
Doble clic para contraer o expandir la colección de elementos QElectroTech
Ceci est la collection d'éléments fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser.
"What's this" tip
Esta es la colección de elementos que vienen con QElectroTech. Se instala como un componente del sistema, simplemente no se puede personalizar.
Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches
Status tip
Doble clic para contraer o expandir su colección personal de bloques de titulo
Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches.
"What's this" tip
Esta es su colección personal de bloques de titulo - se usa para crear, almacenar y editar sus propios modelos.
Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle d'éléments
Status tip
Doble clic para contraer o expandir su colección personal de elementos
Ceci est votre collection personnelle d'éléments -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres éléments.
"What's this" tip
Esta es su colección personal de elementos - se usa para crear, almacenar y editar sus propios elementos.
ElementsPanelWidget
Recharger les collections
Recargar las colecciones
Nouvelle catégorie
Nueva categoría
Éditer la catégorie
Editar la categoría
Supprimer la catégorie
Eliminar la categoría
Vider la collection
Vaciar la colección
Nouvel élément
Nuevo elemento
Éditer l'élément
Editar el elemento
Supprimer l'élément
Eliminar el elemento
Ouvrir un fichier élément
Abrir un archivo de elemento
Basculer vers ce projet
Cambiar a este proyecto
Fermer ce projet
Cerrar este proyecto
Propriétés du projet
Propiedades del proyecto
Ajouter un schéma
Añadir un esquema
Supprimer ce schéma
Eliminar este esquema
Remonter ce schéma
Subir este esquema
Abaisser ce schéma
Bajar este esquema
Remonter ce schéma x10
Abaisser ce schéma x10
Éditer ce modèle
Editar este modelo
Supprimer ce modèle
Eliminar este modelo
Effacer le filtre
Borrar un filtro
Filtrer :
Filtrar:
Vous pouvez utiliser ce gestionnaire pour ajouter, supprimer ou modifier les catégories.
Puede usar este gestor para agregar, eliminar o editar las categorías.
Lecture...
Reading of elements/categories files
Leyendo...
Chargement : %p%
Visual rendering of elements/categories files - %p is the progress percentage
Cargando: %p%
Déplacer dans cette catégorie
Mover en esta categoría
Ouvrir le dossier correspondant
Abrir la carpeta correspondiente
Copier le chemin
Copiar la ruta
Nouveau modèle
Nuevo modelo
Copier dans cette catégorie
Copiar en esta categoría
Annuler
Deshacer
Gestionnaire de catégories
window title
Gestor de categorías
Propriétés du schéma
Propiedades del esquema
EllipseEditor
Centre :
Centro:
Diamètres :
Diámetros:
horizontal :
horizontal:
vertical :
vertical:
abscisse
abscisa
ordonnée
ordenada
diamètre horizontal
diámetro horizontal
diamètre vertical
diámetro vertical
ExportConfigPage
Export
configuration page title
Exportar
ExportDialog
Dimensions
Dimensiones
Aperçu
Vista previa
Impossible d'écrire dans ce fichier
message box title
Imposible escribir en el archivo
Exporter les schémas du projet
window title
Exportar los esquemas del proyecto
Exporter
Exportar
Choisissez les schémas que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions :
Elige los esquemas que deseas exportar y sus dimensiones:
Schéma
Esquema
Nom de fichier
Nombre de archivo
Auteur
Autor
Titre
Titulo
Folio
Folio
Date
Fecha
Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter.
message box content
Debe introducir un nombre de archivo único para cada esquema a exportar.
px
px
Noms des fichiers cibles
message box title
Nombres de los archivos de destino
Tout cocher
Marcar todos
Tout décocher
Desmarcar todos
Dossier non spécifié
message box title
Archivo no especificado
Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.
message box content
Debe especificar la ruta a la carpeta donde los archivos de imágenes se guardarán.
Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.
message box content
Al parecer usted no tiene los permisos necesarios para escribir en el archivo %1.
ExportPropertiesWidget
Exporter dans le dossier
dialog title
Exportar en la carpeta
Dossier cible :
Carpeta de destino:
Parcourir
Navegar
Format :
Formato:
PNG (*.png)
PNG (*.png)
JPEG (*.jpg)
JPEG (*.jpg)
Bitmap (*.bmp)
Bitmap (*.bmp)
SVG (*.svg)
SVG (*.svg)
DXF (*.dxf)
DXF (*.dxf)
Options de rendu
groupbox title
Opciones de representación
Conserver les couleurs des conducteurs
Conservar los colores de los conductores
Exporter le cadre
Exportar el marco
Exporter les éléments
Exportar solo los elementos
Dessiner la grille
Dibujar la rejilla
Dessiner le cadre
Dibujar el marco
Dessiner le cartouche
Dibujar el bloque de titulo
Dessiner les bornes
Dibujar los conectores
GeneralConfigurationPage
Apparence
Apariencia
Utiliser les couleurs du système
Utilizar los colores del sistema
Projets
Proyectos
Utiliser des fenêtres
Utilizar ventanas
Utiliser des onglets
Utilizar pestañas
Utiliser les gestes du pavé tactile
Ces paramètres s'appliqueront dès la prochaine ouverture d'un éditeur de schémas.
Estos parámetros se aplicaran la próxima vez que habrá el editor de esquemas.
Gestion des éléments
Gestión de elementos
Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé)
Integrar los elementos automáticamente en el proyecto (recomendado)
Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés
configuration option
Resaltar los elementos recién integrados en el panel
Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :
Cada elemento incorpora información sobre sus autores, su licencia, o cualquier otra información que considere útil en un campo libre. Puede establecer el valor por defecto de este campo para los elementos que usted cree:
Langue
Idioma
La nouvelle langue sera pris en compte au prochain lancement de QElectroTech.
El nuevo lenguaje se tomarán en cuenta en el próximo lanzamiento de QElectroTech.
Général
configuration page title
General
Système
Sistema
Arabe
Árabe
Catalan
Catalán
Tchèque
Checo
Allemand
Alemán
Grec
Griego
Anglais
Inglés
Espagnol
Español
Français
Francés
Croate
Croata
Italien
Italiano
Polonais
Polaco
Portugais
Portugués
Roumains
Rumanos
Rumano
Russe
Ruso
Slovène
Esloveno
Pays-Bas
Países Bajos
Belgique-Flemish
Bélgica-Flamenca
GenericPanel
Pas de fichier
tooltip for a file-less project in the element panel
No hay archivo
Ceci est un projet QElectroTech, c'est-à-dire un fichier d'extension .qet regroupant plusieurs schémas/folios. Il embarque également les éléments et modèles de cartouches utilisés dans ces schémas/folios.
"What's this" tip
Esto es un proyecto QElectroTech, es decir una extensión de archivo .qet agrupando varios esquemas/folios.También carga los elementos y modelos de bloques de titulo utilizados en los diagramas/folios.
Ceci est une collection embarquée dans un fichier projet. Elle permet de stocker et gérer les éléments utilisés dans les schémas du projet parent.
"What's this" tip
Esto es una colección integrada en un archivo de proyecto. Es capaz de almacenar y administrar los elementos utilizados en los esquemas del proyecto principal.
Cette catégorie d'éléments est utilisée pour intégrer automatiquement dans le projet tout élément utilisé sur un des schémas de ce projet.
"What's this" tip
Esta categoría de elementos se utiliza para integrarse automáticamente en el proyecto cualquier elemento utilizado sobre uno de los esquemas de este proyecto.
Schéma sans titre
Fallback label when a diagram has no title
Esquema sin título
%1 - %2
label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram title
%1 - %2
Modèles de cartouche
Modelos de cajas
Modelos bloques de titulo
Modèle "%1"
used to display a title block template
Modelo "%1"
Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué à un schéma.
"What's this" tip
Esto es un modelo de bloque de titulo, que puede ser aplicado a un esquema.
Ceci est une catégorie d'éléments, un simple container permettant d'organiser les collections d'éléments
"What's this" tip
Esta es una categoría de elementos, un simple contenedor para organizar las colecciones de elementos
Ceci est un élément que vous pouvez insérer dans un schéma.
"What's this" tip
Esto es un elemento que puede insertar dentro de un esquema.
%1 [non utilisé dans le projet]
%1 [No se utiliza en el proyecto]
GhostElement
<u>Élément manquant :</u> %1
<u>Elemento faltante:</u> %1
IntegrationMoveElementsHandler
L'élément a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez de poser semble différente. Que souhaitez-vous faire ?
dialog content - %1 is an element's path name
El elemento ya fue incluido en el proyecto. Sin embargo, la versión que trata de poner parece ser diferente. ¿Que desea hacer?
Utiliser l'élément déjà intégré
dialog content
Utilizar un elemento ya integrado
Intégrer l'élément déposé
dialog content
Integrar el elemento colocado
Écraser l'élément déjà intégré
dialog content
Sobreescribir el elemento ya integrado
Faire cohabiter les deux éléments
dialog content
Hacer que dos elementos coexistan
Intégration d'un élément
Integración de un elemento
IntegrationMoveTitleBlockTemplatesHandler
Impossible d'accéder à la catégorie parente
error message
Imposible acceder a la categoría principal
Impossible d'obtenir la description XML de ce modèle
error message
Imposible obtener la descripción XML de este modelo
Erreur
message box title
Error
Intégration d'un modèle de cartouche
Integración de un bloque de titulo
Le modèle a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez d'appliquer semble différente. Que souhaitez-vous faire ?
dialog content - %1 is a title block template name
El modelo ya ha sido integrado en el proyecto. Sin embargo, la versión que intenta aplicar parece ser diferente. ¿Qué desea hacer?
Utiliser le modèle déjà intégré
dialog content
integrado o construido
Utilice el modelo ya integrado
Intégrer le modèle déposé
dialog content
déposé - depositar, soltar, dejar
Integrar el modelo depositado
Écraser le modèle déjà intégré
dialog content
Sobrescribir el modelo ya integrado
Faire cohabiter les deux modèles
dialog content
Hacer que dos modelos coexistan
InteractiveMoveElementsHandler
Renommer
Renombrar
Écraser
Sobreescribir
Écraser tout
Sobreescribir todo
Ignorer
Ignorar
Ignorer tout
Ignorar todo
Annuler
Deshacer
Copie de %1 vers %2
dialog title
Copia de %1 hacia %2
La catégorie « %1 » (%2) existe déjà. Que souhaitez-vous faire ?
dialog content
La categoría « %1 » (%2) ya existe. ¿ Que desea hacer?
L'élément « %1 » existe déjà. Que souhaitez-vous faire ?
dialog content
El elemento « %1 » ya existe. ¿Que desea hacer?
La catégorie %1 n'est pas accessible en lecture.
message box content
La categoría %1 no se puede acceder en lectura.
L'élément %1 n'est pas accessible en lecture.
message box content
El elemento %1 no se puede acceder en lectura.
La catégorie %1 n'est pas accessible en écriture.
message box content
La categoría %1 no se puede acceder en escritura.
L'élément %1 n'est pas accessible en écriture.
message box content
El elemento %1 no se puede acceder en escritura.
Erreur
message box title
Error
LineEditor
Fin 1
Fin 1
Fin 2
Fin 2
abscisse point 1
abscisa punto 1
ordonnée point 1
ordenada punto 1
abscisse point 2
abscisa punto 2
ordonnée point 2
ordenada punto 2
type fin 1
tipo fin 1
longueur fin 1
longitud fin 1
type fin 2
tipo fin 2
longueur fin 2
longitud fin 2
Normale
type of the 1st end of a line
Normal
Flèche simple
type of the 1st end of a line
Flecha simple
Flèche triangulaire
type of the 1st end of a line
Flecha triangular
Cercle
type of the 1st end of a line
Círculo
Carré
type of the 1st end of a line
Cuadrado
Normale
type of the 2nd end of a line
Normal
Flèche simple
type of the 2nd end of a line
Flecha simple
Flèche triangulaire
type of the 2nd end of a line
Flecha triangular
Cercle
type of the 2nd end of a line
Círculo
Carré
type of the 2nd end of a line
Cuadrado
LinkSingleElementWidget
Form
Forma
Rechercher dans le folio :
Buscar en el folio:
Voir cet élément
Ver este elemento
Voir l'élément lié
Ver el elemento enlazado
Tous
Todos
Sans titre
Sin titulo
Cet élément est déjà lié.
Este elemento ya está enlazado.
Délier
Desvincular
Rechercher
Buscar
MasterPropertiesWidget
Form
Forma
Délier l'élément séléctionné
Desvincular el elemento seleccionado
Lier l'élément séléctionné
Vincular el elemento seleccionado
Éléments disponibles
Elementos disponibles
Éléments liés
Elementos enlazados
Sans titre
Sin titulo
Folio %1 (%2), position %3.
Folio %1 (%2), posición %3.
NamesListWidget
Langue
Idioma
Texte
Texto
Cette liste vous permet de saisir un court texte de façon à ce qu'il soit traduisible dans d'autres langues. Pour ce faire, elle associe des codes ISO 639-1 de langues (ex. : "fr" pour français) aux traductions du texte en question dans ces mêmes langues.
"What's this" tip
Esta lista le permite introducir un texto corto de una manera que es traducible en otros idiomas.
Para ello, asocia los códigos ISO 639-1 de idiomas (ejemplo "fr" por frances) las traducciones del texto en cuestión en esos idiomas.
Ajouter une ligne
Añadir una línea
Ce bouton permet d'ajouter une association langue / traduction dans la liste ci-dessus.
"What's this" tip
Utilice este botón para agregar la asociación de un idioma / traducción de la lista anterior.
Il doit y avoir au moins un nom.
message box title
Se necesita al menos un nombre.
Vous devez entrer au moins un nom.
message box content
Debe escribir al menos un nombre.
NewDiagramPage
Schéma
Esquema
Conducteur
Conductor
Reports de folio
Références croisées
Nouveau schéma
configuration page title
Nuevo esquema
Nouveau projet
configuration page title
Nuevo projecto
NewElementWizard
&Suivant >
&Siguiente >
nouvel_element
nuevo_elemento
Vous n'êtes pas obligé de préciser l'extension *.elmt. Elle sera ajoutée automatiquement.
No es necesario especificar la extensión *.elmt. Sera agregada automáticamente.
Créer un nouvel élément : Assistant
window title
Crear un nuevo elemento: Asistente
Étape 1/3 : Catégorie parente
wizard page title
Etapa 1/3: Categoría padre
Sélectionnez une catégorie dans laquelle enregistrer le nouvel élément.
wizard page subtitle
Seleccione una categoría donde guardar el nuevo elemento.
Étape 2/3 : Nom du fichier
wizard page title
Etapa 2/3: Nombre de archivo
Indiquez le nom du fichier dans lequel enregistrer le nouvel élément.
wizard page subtitle
Especifique el nombre de archivo para guardar el nuevo elemento.
Étape 3/3 : Noms de l'élément
wizard page title
Etapa 3/3: Nombres del elemento
Indiquez le ou les noms de l'élément.
wizard page subtitle
Indique el o los nombres del elemento.
Nom du nouvel élément
default name when creating a new element
Nombre del nuevo elemento
Erreur
message box title
Error
Vous devez sélectionner une catégorie.
message box content
Debe seleccionar una categoría.
Vous devez entrer un nom de fichier
message box content
Debe dar un nombre de archivo
Merci de ne pas utiliser les caractères suivants : \ / : * ? " < > |
message box content
Por favor no uses los caracteres siguientes: \ / : * ? " < > |
NumPartEditorW
Form
Forma
Chiffre 1
Figura 1
Chiffre 01
Figura 01
Chiffre 001
Figura 001
Texte
Texto
N° folio
No.Folio
PolygonEditor
Polygone fermé
Polígono cerrado
x
x
y
y
Points du polygone :
Puntos del polígono:
fermeture du polygone
cierre del polígono
Erreur
message box title
Error
Le polygone doit comporter au moins deux points.
message box content
El polígono tiene que implicar al menos dos puntos.
PotentialTextsDialog
Textes de potentiel
Textos de potencial
Les textes de ce potentiel électrique ne sont pas identiques.
Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs?
Los textos del potencial eléctrico no son idénticos.
¿Aplicar un texto a cada uno de estos conductores?
: est présent
: está presente
fois.
valor.
PrintConfigPage
Impression
configuration page title
Impresión
ProjectAutoNumConfigPage
Auto numerotation
Numeración automática
Numérotations disponibles :
availables numerotations
Numeración disponible:
Supprimer la numérotation
Suprimir
Borrar la numeración
Sans nom
Sin nombre
Nom de la nouvelle numérotation
Nombre de la nueva numeración
ProjectMainConfigPage
Général
configuration page title
General
Titre du projet :
label when configuring
Título del proyecto:
Ce titre sera disponible pour tous les schémas de ce projet en tant que %projecttitle.
informative label
Este título estará disponible para todos los esquemas de este proyecto como %titulo de proyecto.
Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les schémas de ce projet (typiquement pour les cartouches).
informative label
Puede definir propiedades personalizadas que estarán disponibles para todos los esquemas de este proyecto (tipicamente para el bloque de título).
ProjectView
Supprimer les éléments inutilisés dans le projet
Eliminar los elementos no usados en el proyecto
Supprimer les catégories vides
Eliminar las categorías vacias
Supprimer le schéma ?
message box title
¿Eliminar el esquema?
Le projet à été modifié.
Voulez-vous enregistrer les modifications ?
El proyecto ha sido modificado.
¿Quiere guardar los cambios?
Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible.
message box content
¿Está seguro de eliminar el esquema del proyecto? Este cambio es irreversible.
Projet en lecture seule
message box title
Proyecto en sólo lectura
Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer.
message box content
Este proyecto es en sólo lectura. Por eso es imposible limpiarlo.
Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet
Eliminar los modelos bloque de titulo no usados en el proyecto
Nettoyer le projet
window title
Limpiar el proyecto
Enregistrer sous
dialog title
Guardar como
Schéma QElectroTech (*.qet)
filetypes allowed when saving a diagram file
Esquema QElectroTech (*.qet)
aucun projet affiché
error message
Ningún proyecto nuevo
Ajouter un schéma
Añadir un esquema
Ce projet ne contient aucun schéma
label displayed when a project contains no diagram
Este proyecto no contiene ningún esquema
Projet
window title for a project-less ProjectView
Proyecto
projet
string used to generate a filename
proyecto
QETApp
Fabricant
Référence fabricant
Référence fabricant machine
&Quitter
&Salir
&Masquer
&Esconder
&Restaurer
&Restaurar
&Masquer tous les éditeurs de schéma
&Esconder todos los editores de esquema
&Restaurer tous les éditeurs de schéma
&Restaurar todos los editores de esquema
&Masquer tous les éditeurs d'élément
&Esconder todos los editores de elementos
&Restaurer tous les éditeurs d'élément
&Restaurar todos los editores de elementos
&Masquer tous les éditeurs de cartouche
systray submenu entry
&Esconder los editores de bloque de titulo
&Restaurer tous les éditeurs de cartouche
systray submenu entry
&Restaurar los editores de bloque de titulo
&Nouvel éditeur de schéma
&Nuevo editor de esquema
&Nouvel éditeur d'élément
&Nuevo editor de elemento
Ferme l'application QElectroTech
Cierre el programa QElectroTech
Réduire QElectroTech dans le systray
Minimizar QElectroTech a la bandeja del sistema
Restaurer QElectroTech
Restaurar QElectroTech
Éditeurs de schémas
Editores de esquemas
Éditeurs d'élément
Editores de elementos
Éditeurs de cartouche
systray menu entry
Editores de bloque de titulo
Usage :
Uso:
[options] [fichier]...
[opciones][archivo]...
QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
--help Afficher l'aide sur les options
-v, --version Afficher la version
--license Afficher la licence
QElectroTech, un programa para hacer esquemas eléctricos
Opciones disponibles:
--help Mostrar la ayuda sobre las opciones
-v, --version Mostrar la versión
--license Mostrar la licencia
--common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elements-dir=DIR Definir la carpeta de la colección de elementos
--common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
--common-tbt-dir=DIR Definir la carpeta de la colección de elementos
--config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=DIR Definir la carpeta de configuración
--lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--lang-dir=DIR Definir la carpeta con los archivos de idioma
Chargement... Éditeur de schémas
splash screen caption
Cargando...Editor de esquemas
Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments
splash screen caption
Cargando... Inicializando la caché de collecciones de elementos
Chargement... Lecture des collections d'éléments
splash screen caption
Cargando... Leyendo colecciones de elementos
Chargement... Ouverture des fichiers
splash screen caption
Cargando.... Abriendo archivos
LTR
Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR
LTR
Collection QET
Colección QET
Collection utilisateur
Colección usuario
Label
Etiqueta
Commentaire
Comentario
Désignation
Cartouches QET
title of the title block templates collection provided by QElectroTech
Bloques de titulo QET
Cartouches utilisateur
title of the user's title block templates collection
Elementos o proyectos de usuario
Bloques de titulo de usuario
Q
Single-letter example text - translate length, not meaning
Q
QET
Small example text - translate length, not meaning
QET
Schema
Normal example text - translate length, not meaning
Esquema
Electrique
Normal example text - translate length, not meaning
Eléctrico
QElectroTech
Long example text - translate length, not meaning
QElectroTech
Configurer QElectroTech
window title
Configurar QElectroTech
Chargement...
splash screen caption
Cargando...
Chargement... icône du systray
splash screen caption
Cargando.... icono de la bandeja del sistema
QElectroTech
systray menu title
QElectroTech
QElectroTech
systray icon tooltip
QElectroTech
QETDiagramEditor
Aucune modification
Ninguna modificación
&Nouveau
&Nuevo
&Ouvrir
&Abrir
&Fermer
&Cerrar
&Enregistrer
&Guardar
Enregistrer sous
Guardar como
E&xporter
E&xportar
Imprimer
Imprimir
&Quitter
&Salir
Annuler
Deshacer
Refaire
Rehacer
Co&uper
C&ortar
Cop&ier
&Copiar
C&oller
&Pegar
Tout sélectionner
Seleccionar todo
Désélectionner tout
Deseleccionar todo
Inverser la sélection
Invertir la selección
Supprimer
Eliminar
Pivoter
Girar
Éditer l'item sélectionné
Editar el elemento seleccionado
Réinitialiser les conducteurs
Reiniciar los conductores
Propriétés du schéma
Propiedades del esquema
Ajouter un champ de texte
Añadir un campo de texto
Ajouter une colonne
Añadir una columna
Enlever une colonne
Eliminar una columna
Ajouter une ligne
Añadir una fila
Enlever une ligne
Eliminar una fila
Propriétés du projet
Propiedades del proyecto
Ajouter un schéma
Añadir un esquema
Supprimer le schéma
Eliminar el esquema
Zoom avant
Ampliar
Zoom arrière
Reducir
Zoom adapté
Ajustar
Pas de zoom
Normal
en utilisant des onglets
utilizando pestañas
en utilisant des fenêtres
utilizando ventanas
Mode Selection
Modo selección
Mode Visualisation
Modo visualización
Space
Espacio
Propriétés de la sélection
Propiedades de la selección
Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schéma
Status tip
Haga clic en una acción para volver atras en la edición de su esquema
Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le schéma courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application.
"What's this" tip
Este panel muestra las diferentes acciones realizadas en el esquema actual. Presionar una acción permite volver de nuevo al estado del esquema exactamente después de su aplicación.
Retrouver dans le panel
Econtrar en el panel
Ajouter une image
Agregar una imagen
Ajouter une liaison mecanique
Agregar un enlace mecánico
Ajouter une zone rectangle
Agregar una zona rectangular
Ajouter une zone ellipse
Agregar una zona elíptica
Ajouter un sommaire
Agregar un resumen
Zoom sur le contenu
Ampliar el contenido
&Mosaïque
&Mosaico
&Cascade
&Cascada
Ctrl+Shift+X
Ctrl+Shift+X
Ctrl+Q
Ctrl+Q
Ctrl+Shift+A
Ctrl+Shift+A
Ctrl+I
Ctrl+I
Backspace
Backspace
Ctrl+J
Ctrl+J
Ctrl+K
Ctrl+K
Ctrl+L
Ctrl+L
Ctrl+T
Ctrl+T
Ctrl+8
Ctrl+8
Ctrl+9
Ctrl+9
Ctrl+0
Ctrl+0
Enregistre le projet courant et tous ses schémas
status bar tip
Guarda el proyecto actual y todos sus esquemas
Création automatique de conducteur(s)
Tool tip of auto conductor
Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possible
Status tip of auto conductor
Exporter une nomenclature
Exportar una nomenclatura
Enregistre le project courant avec un autre nom de fichier
status bar tip
Guarda el proyecto actual con un nombre de archivo diferente
Pivote les éléments et textes sélectionnés
status bar tip
Gira los elementos y textos seleccionados
Pivote les textes sélectionnés à un angle précis
status bar tip
Gira los textos seleccionados a un ángulo determinado
Retrouve l'élément sélectionné dans le panel
status bar tip
Encontrar el elemento seleccionado en el panel
Édite les propriétés des objets sélectionné
status bar tip
Editar las propiedades de los objetos seleccionados
Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu indépendamment du cadre
Ajuste el zoom para ver todo el contenido independientemente del marco
Ajouter une zone polyligne
Agregar una zona polilínea
&Fichier
&Archivo
&Édition
&Edición
&Projet
P&royecto
Afficha&ge
&Ver
Fe&nêtres
Venta&nas
Affiche ou non la barre d'outils principale
Mostrar u ocultar la barra de herramientas principal
Affiche ou non la barre d'outils Affichage
Mostrar u ocultar la barra de herramientas "Ver"
Affiche ou non la barre d'outils Schéma
Mostrar u ocultar la barra de herramientas "Esquema"
Affiche ou non le panel d'appareils
Mostrar u ocultar el panel de dispositivos
Affiche ou non la liste des modifications
Mostrar u ocultar la lista de modificaciones
Afficher les projets
Mostrar los proyectos
Outils
Herramientas
Affichage
Ver
Schéma
Esquema
Ajouter
Añadir
Ouvrir un fichier
Abrir un archivo
Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)
Esquemas QElectroTech (*.qet);;Archivos XML (*.xml);;Todos los archivos (*)
Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.
Parece que el archivo que intenta abrir no es accesible en lectura. Por eso es imposible abrirlo. Por favor compruebe los permisos del archivo.
Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.
Parece que el proyecto que intenta abrir no es accesible en escritura. Por eso se abrira en sólo lectura.
Éditer l'élement
edit element
Editar el elemento
Éditer le champ de texte
edit text field
Editar el campo de texto
Éditer l'image
edit image
Editar la imagen
Éditer l'objet sélectionné
edit selected item
Editar el objeto seleccionado
Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre
Imposible de encontrar este elemento en el panel porque parece que fue editado en otra ventana
Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...
Imposible encontrar este elemento en el panel ... recarge el panel ...
Impossible de retrouver cet élément dans le panel
Imposible encontrar este elemento en el panel
Erreur
message box title
Error
Nettoyer le projet
Limpiar el proyecto
Échec de l'ouverture du projet
message box title
Fracaso al abrir el proyecto
Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.
message box content
Parece que el archivo %1 no es un archivo de proyecto QElectroTech. Por eso no se puede abrir.
QElectroTech
window title
QElectroTech
QElectroTech
status bar message
QElectroTech
Panel d'éléments
dock title
Panel de elementos
Annulations
dock title
Anulaciones
Orienter les textes
Orientar los textos
Ctrl+Space
Ctrl+Space
Ctrl+E
Ctrl+E
Crée un nouveau schéma
status bar tip
Crea un nuevo esquema
Ouvre un schéma existant
status bar tip
Abrir un esquema existente
Ferme le schéma courant
status bar tip
Cierre el esquema corriente
Exporte le schéma courant dans un autre format
status bar tip
Exporta el esquema corriente a otro formato
Imprime le schéma courant
status bar tip
Imprime el esquema corriente
Ferme l'application QElectroTech
status bar tip
Cierre el programa QElectroTech
Annule l'action précédente
status bar tip
Deshacer la última acción
Restaure l'action annulée
status bar tip
Restaurar la última acción deshecha
Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier
status bar tip
Transfiere los elementos seleccionados al portapapeles
Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier
status bar tip
Copia los elementos seleccionados al portapapeles
Place les éléments du presse-papier sur le schéma
status bar tip
Poner los elementos del portapeles en el esquema
Sélectionne tous les éléments du schéma
status bar tip
Seleccionar todos los elementos del esquema
Désélectionne tous les éléments du schéma
status bar tip
Deseleccionar todos los elementos del esquema
Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés
status bar tip
Deseleccionar los elementos ya seleccionados y seleccionar los elementos no seleccionados
Enlève les éléments sélectionnés du schéma
status bar tip
Quitar los elementos seleccionados del esquema
Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications
status bar tip
Recalcule los caminos de los conductores sin tener en cuenta las modificaciones
Édite les informations affichées par le cartouche
status bar tip
Editar las informaciones mostradas en el bloque de titulo
Ajoute une colonne au schéma
status bar tip
Agregar una columna al esquema
Enlève une colonne au schéma
status bar tip
Eliminar una columna del esquema
Agrandit le schéma en hauteur
status bar tip
Ampliar la altura del esquema
Rétrécit le schéma en hauteur
status bar tip
Reducir la altura del esquema
Agrandit le schéma
status bar tip
Ampliar el esquema
Rétrécit le schéma
status bar tip
Reducir el esquema
Adapte la taille du schéma afin qu'il soit entièrement visible
status bar tip
Ajusta el tamaño del esquema para que sea totalmente visible
Restaure le zoom par défaut
status bar tip
Restaurar el zoom por defecto
Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres
status bar tip
Mostrar los diferentes proyectos abiertos en sub ventanas
Présente les différents projets ouverts des onglets
status bar tip
Mostrar los diferentes proyectos abiertos en pestañas
Permet de sélectionner les éléments
status bar tip
Permite seleccionar los elementos
Permet de visualiser le schéma sans pouvoir le modifier
status bar tip
Permite mostrar el esquema sin permitir modificarlo
Dispose les fenêtres en mosaïque
status bar tip
Poner las ventanas en mosaico
Dispose les fenêtres en cascade
status bar tip
Poner las ventanas en cascada
Projet suivant
Proyecto siguiente
Projet précédent
Proyecto previo
Active le projet suivant
status bar tip
Activar el proyecto siguiente
Active le projet précédent
status bar tip
Activar el proyecto previo
&Récemment ouverts
&Recientemente abiertos
Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2.
Impossible d'ouvrir le fichier
message box title
Imposible de abrir el archivo
Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.
Parece que el archivo %1 que usted está intentando abrir no existe.
Ouverture du projet en lecture seule
message box title
Abriendo el proyecto en sólo lectura
Active le projet « %1 »
Activar el proyecto « %1 »
QETElementEditor
&Nouveau
&Nuevo
&Ouvrir
&Abrir
&Ouvrir depuis un fichier
&Abrir desde un archivo
&Enregistrer
&Guardar
Enregistrer sous
Guardar como
Enregistrer dans un fichier
Guardar en archivo
Recharger
Recargar
&Quitter
&Salir
Tout sélectionner
Seleccionar todo
Désélectionner tout
Deseleccionar todo
un fichier
un archivo
un élément
un elemento
Inverser la sélection
Invertir la selección
&Supprimer
&Eliminar
Zoom avant
Ampliar
Zoom arrière
Reducir
Zoom adapté
Ajustar
Pas de zoom
Normal
Éditer les informations sur l'auteur
Editar la información sobre el autor
Rapprocher
Acercar
Éloigner
Alejar
Envoyer au fond
Poner en el fondo
Amener au premier plan
Poner en primer plano
Ajouter une ligne
Agregar una línea
Ajouter une ellipse
Agregar una elipse
Ajouter un polygone
Agregar un polígono
Ajouter du texte
Agregar texto
Ajouter un arc de cercle
Agregar un arco de círculo
Ajouter une borne
Agregar un conector
Ajouter un champ de texte
Agregar un campo de texto
Annuler
Deshacer
Refaire
Rehacer
Ctrl+Shift+O
Ctrl+Shift+O
Ctrl+Shift+S
Ctrl+Shift+S
Ctrl+Q
Ctrl+Q
Ctrl+Shift+A
Ctrl+Shift+A
Ctrl+I
Ctrl+I
Backspace
Backspace
Ctrl+9
Ctrl+9
Ctrl+0
Ctrl+0
Ctrl+E
Ctrl+E
Ctrl+Shift+Up
Ctrl+Shift+Árriba
Ctrl+Shift+Down
Ctrl+Shift+Abajo
Ctrl+Shift+End
Ctrl+Shift+End
Ctrl+Shift+Home
Ctrl+Shift+Home
&Récemment ouverts
&Recientemente abiertos
Coller depuis...
Pegar desde...
Absence de champ texte 'label'
warning title
Falta campo de texto 'etiqueta'
Les éléments maîtres, esclaves, simple et renvoie de folio doivent posséder un champ texte comportant le tagg 'label'
warning description
Absence de borne
Falta de conector
Les reports de folio doivent posséder une seul borne.
Los reportes de folio deben tener una sola terminal.
Absence de champ texte
Falta campo de texto
Les reports de folio doivent posséder au moins un champ texte éditable.
Los informes de folio deben tener al menos un campo de texto editable.
La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) :
message box content
La verificación de este elemento ha generado %n advertencia:
La verificación de este elemento ha generado %n advertencias:
<b>%1</b> : %2
warning title: warning description
<b>%1</b>: %2
Aucune modification
Ninguna modificación
QElectroTech - Éditeur d'élément
window title
QElectroTech - Editor de elemento
Ctrl+Y
Ctrl+Y
Parties
toolbar title
Partes
Outils
toolbar title
Herramientas
Affichage
toolbar title
Ver
Élément
toolbar title
Elemento
Profondeur
toolbar title
Profundidad
Éditer le nom et les traductions de l'élément
Éditer les propriétés de l'élément
&Fichier
&Archivo
&Édition
&Edición
Afficha&ge
&Ver
O&utils
&Herramientas
[Modifié]
window title tag
[modificado]
[lecture seule]
window title tag
[sólo lectura]
Informations
dock title
Informaciones
Annulations
dock title
Anulaciones
Parties
dock title
Partes
Éditeur d'éléments
status bar message
Editor de elementos
%n partie(s) sélectionnée(s).
%n parte selectionada.
%n partes selectionadas.
Absence de borne
warning title
Falta de conector
L'élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs.
warning description
El elemento no tiene ningun conector. Un elemento debe tener conectores para que los conductores puedan conectarse con otros elementos.
Le fichier %1 n'existe pas.
message box content
El archivo %1 no existe.
Impossible d'ouvrir le fichier %1.
message box content
Imposible abrir el archivo %1.
Ce fichier n'est pas un document XML valide
message box content
Este archivo no es un documento XML válido
Erreur
toolbar title
Error
Édition en lecture seule
message box title
Edición en solo lectura
Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.
message box content
No tiene los privilegios necesarios para editar este elemento. Por eso se abrirá en sólo lectura.
Erreur
message box title
Error
Impossible d'écrire dans ce fichier
message box content
Imposible escribir en el archivo
Impossible d'atteindre l'élément
message box content
Imposible acceder al elemento
Impossible d'enregistrer l'élément
message box content
Imposible guardar el elemento
Impossible d'ouvrir le fichier
message box title
Imposible de abrir el archivo
Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.
Parece que el archivo %1 que usted está intentando abrir no existe.
Echec de l'enregistrement
Fallo al guardar
L'enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas valides
Fallo al guardar,
Las condiciones requeridas no son validas
Trop de primitives, liste non générée.
Demasiado primitivas, lista no generada.
Ouvrir un fichier
dialog title
Abrir un archivo
Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)
filetypes allowed when opening an element file
Elementos QElectroTech (*.elmt);;Archivos XML (*.xml);;Todos los archivos (*)
Recharger l'élément
dialog title
Recargar el elemento
Avertissements
Advertencias
Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?
dialog content
Editó este elemento. Si recarga las edicciones se perderan. ¿Está seguro de recargar el elemento?
Enregistrer sous
dialog title
Guardar como
Éléments QElectroTech (*.elmt)
filetypes allowed when saving an element file
Elementos QElectroTech (*.elmt)
Enregistrer l'élément en cours ?
dialog title
Guardar el elemento corriente?
Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?
dialog content - %1 is an element name
¿Quiere guardar el elemento %1?
Élément inexistant.
message box title
Elemento inexistente.
L'élément n'existe pas.
message box content
El elemento no existe.
Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.
message box content
El camino virtual elegido no corresponde a un elemento.
Co&uper
C&ortar
Cop&ier
&Copiar
C&oller
&Pegar
C&oller dans la zone...
P&egar en la zona...
Ctrl+Shift+V
Ctrl+Shift+V
Ajouter un rectangle
Agregar un rectángulo
QETMainWindow
&Configurer QElectroTech
&Configurar QElectroTech
Permet de régler différents paramètres de QElectroTech
status bar tip
Permite ajustar diferentes parámetros de QElectroTech
À &propos de QElectroTech
&Acerca de QElectroTech
Affiche des informations sur QElectroTech
status bar tip
Mostrar información sobre QElectroTech
À propos de &Qt
Acerca de &Qt
Affiche des informations sur la bibliothèque Qt
status bar tip
Mostrar informacion sobre la biblioteca Qt
&Configuration
window menu
&Configuración
&Aide
window menu
&Ayuda
Sortir du &mode plein écran
Salir del &modo de pantalla completa
Affiche QElectroTech en mode fenêtré
status bar tip
Mostrar QElectroTech en modo ventana
Passer en &mode plein écran
Pasar al &modo de pantalla completa
Affiche QElectroTech en mode plein écran
status bar tip
Mostrar QElectroTech en modo pantalla completa
Ctrl+Shift+F
Ctrl+Shift+F
Afficher
menu entry
Mostrar
QETPrintPreviewDialog
QElectroTech : Aperçu avant impression
QElectroTech: Vista preliminar
Schémas à imprimer :
Esquemas por imprimir:
Tout cocher
Marcar todos
Tout décocher
Desmarcar todos
Cacher la liste des schémas
Ocultar la liste de esquemas
Cacher les options d'impression
Ocultar las opciones de impresión
Ajuster la largeur
Ajustar ancho de página
Ajuster la page
Ajustar ancho y alto de la página
Zoom arrière
Reducir
Zoom avant
Ampliar
Paysage
Apaisado
Portrait
Retrato
Première page
Primera página
Page précédente
Página anterior
Page suivante
Página siguiente
Dernière page
Última página
Afficher une seule page
Mostrar sólo una página
Afficher deux pages
Mostrar dos páginas
Afficher un aperçu de toutes les pages
Mostrar vista preliminar de todas las páginas
Mise en page
Diseño de pagina
Mise en page (non disponible sous Windows pour l'impression PDF/PS)
Diseño de pagina (no existe para imprimir en PDF o PS bajo Windows)
Options d'impression
Opciones de impresión
Utiliser toute la feuille
Utilizar toda la hoja
Si cette option est cochée, les marges de la feuille seront ignorées et toute sa surface sera utilisée pour l'impression. Cela peut ne pas être supporté par votre imprimante.
Si esta opción está seleccionada, se imprimirá sobre la superficie completa de la hoja, ignorando los márgenes. Esta opción puede no estar soportada por su impresora.
Adapter le schéma à la page
Ajustar el esquema a la página
Si cette option est cochée, le schéma sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page.
Si esta opción está seleccionada, el diagrama será reducido o expandido para ajustarse a la superficie imprimible de una sola pagina.
Imprimer
Imprimir
Afficher la liste des schémas
Mostrar la liste de esquemas
Afficher les options d'impression
Mostrar las opciones de impresión
%1 %
%1 %
QETProject
Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments
Imposible crear la categoría para agregar los elementos
Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1
Un problema ocurrió durante la copia de la categoría %1
Liste des Schémas
Lista de esquemas
Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?
message box content
Parece que se ha guaradado este documento con una versión antigua de QElectroTech. Puede ser que no se pueda abrir una parte o la totalidad del documento. ¿Que desea hacer?
<b>Ouverture du projet en cours...</b>
<b>Abrir el proyecto actual...</b>
Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1
Un problema ocurrió durante la copia del elemento %1
Avertissement
message box title
Advertencia
Projet « %1 »
displayed title for a ProjectView - %1 is the project title
Proyecto «%1»
Projet %1
displayed title for a title-less project - %1 is the file name
Proyecto %1
Projet sans titre
displayed title for a project-less, file-less project
Proyecto sín título
%1 [lecture seule]
displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title
%1 [sólo lectura]
%1 [modifié]
displayed title for a modified project - %1 is a displayable title
%1 [modificado]
Impossible d'accéder à l'élément à intégrer
Impossible accederr al elemento a integrar
Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.
error message
Un error ocurrio durante la integración del modelo.
QETTitleBlockTemplateEditor
Enregistrer le modèle en cours ?
dialog title
Guarde el modelo en curso?
Voulez-vous enregistrer le modèle %1 ?
dialog content - %1 is a title block template name
¿ Quieres guardar el modelo %1 ?
nouveau_modele
template name suggestion when duplicating the default one
nuevo_modelo
Dupliquer un modèle de cartouche
input dialog title
Duplicar un modelo de titulo
Duplicar un modelo de bloque de titulo
Pour dupliquer ce modèle, entrez le nom voulu pour sa copie
input dialog text
Para duplicar este modelo, escriba el nombre deseado para la copia
&Nouveau
menu entry
&Nuevo
&Ouvrir
menu entry
&Abrir
Ouvrir depuis un fichier
menu entry
Abrir desde archivo
&Enregistrer
menu entry
&Guardar
Enregistrer sous
menu entry
Guardar como
Enregistrer vers un fichier
menu entry
Guardar en archivo
&Quitter
menu entry
&Salir
Gérer les logos
menu entry
Administrar los logotipos
Zoom avant
menu entry
Ampliar
Zoom arrière
menu entry
Reducir
Zoom adapté
menu entry
Ajustar
Pas de zoom
menu entry
Normal
Ctrl+T
shortcut to manage embedded logos
Ctrl+T
Ctrl+J
shortcut to merge cells
Ctrl+J
Ctrl+K
shortcut to split merged cell
Ctrl+K
Enregistrer sous
dialog title
Guardar como
Modèles de cartouches QElectroTech (*%1)
filetypes allowed when saving a title block template file - %1 is the .titleblock extension
Modelos bolque de titulo de QElectroTech (*%1)
&Fusionner les cellules
menu entry
&Combinar las celdas
Co&uper
menu entry
C&ortar
Cop&ier
menu entry
&Copiar
C&oller
menu entry
&Pegar
Éditer les informations complémentaires
menu entry
Editar las informaciones complementarias
Ajouter une &ligne
menu entry
Añadir una &línea
Ajouter une &colonne
menu entry
Añadir una &columna
&Séparer les cellules
menu entry
&Separar las celdas
Ctrl+Shift+O
shortcut to open a template from a file
Ctrl+Shift+O
Ctrl+Shift+S
shortcut to save a template to a file
Ctrl+Shift+S
Ctrl+Q
shortcut to quit
Ctrl+Q
Ctrl+Y
shortcut to edit extra information
Ctrl+Y
Ctrl+9
shortcut to enable fit zoom
Ctrl+9
Ctrl+0
shortcut to reset zoom
Ctrl+0
&Fichier
menu title
&Archivo
&Édition
menu title
&Edición
Afficha&ge
menu title
&Ver
Outils
toolbar title
Herramientas
Édition
toolbar title
Edición
Affichage
toolbar title
Ver
Aucune modification
label displayed in the undo list when empty
Ninguna modificación
Annulations
dock title
Anulaciones
Propriétés de la cellule
dock title
Propiedades de la celda
[Modifié]
window title tag
[modificado]
[Lecture seule]
window title tag
[Sólo lectura]
%1 %2
part of the window title - %1 is the filepath or template name, %2 is the [Changed] or [Read only] tag
%1 %2
QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouche
titleblock template editor: base window title
QElectroTech - Editor de modelo de propiedades
QElectroTech - Editor modelos de bloque de titulo
%1 - %2
window title: %1 is the base window title, %2 is a template name
%1 - %2
Ouvrir un modèle
File > open dialog window title
Abrir un modelo
Ouvrir un fichier
dialog title
Abrir un archivo
Modèles de cartouches QElectroTech (*%1);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)
filetypes allowed when opening a title block template file - %1 is the .titleblock extension
Modelos bloque de titulo de QElectroTech (*%1);;Archivos XML (*.xml);;Todos los ficheros (*)
Enregistrer le modèle sous
dialog window title
Guardar el modelo como
Éditer les informations complémentaires
window title
Editar las informaciones complementarias
Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs du cartouche, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.
Puede utilizar este campo en blanco para indicar los autores del cartucho, de su licencia, o cualquier otra información que considere útil.
QFileNameEdit
Les caractères autorisés sont :
- les chiffres [0-9]
- les minuscules [a-z]
- le tiret [-], l'underscore [_] et le point [.]
tooltip content when editing a filename
Los caracteres autorizados son:
- las cifras [0-9]
- las minúsculas [a-z]
- el guión [-], el guión bajo [_] y el punto [.]
QObject
Exporter vers le presse-papier
Exportar al portapapeles
Avertissement : l'élément a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech.
Aviso: el elemento fue guardado con una versión mas reciente de QElectroTech.
Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?
El archivo de texto que contiene la licencia GNU / GPL no se encuentra - bueno bah de todos modos, usted lo sabe de memoria, ¿verdad?
Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?
El archivo de texto que contiene la licencia GNU / GPL existe, pero no puede ser abierto - bueno bah de todos modos, usted lo sabe de memoria, ¿verdad?
un champ texte
Un campo de texto
un conducteur
un conductor
supprimer %1
undo caption - %1 is a sentence listing the removed content
eliminar %1
coller %1
undo caption - %1 is a sentence listing the content to paste
pegar %1
couper %1
undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut
cortar %1
déplacer %1
undo caption - %1 is a sentence listing the moved content
mover %1
modifier le texte
undo caption
modificar el texto
pivoter %1
undo caption - %1 is a sentence listing the rotated content
rotar %1
orienter %1 à %2°
undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle
orientar %1 a %2°
modifier un conducteur
undo caption
modificar un conductor
Réinitialiser %1
undo caption - %1 is a sentence listing the reset content
Reinicializar %1
modifier le cartouche
undo caption
modificar el bloque de titulo
modificar el modelo
modifier les dimensions du schéma
undo caption
modificar las dimensiones del esquema
modifier les propriétés d'un conducteur
undo caption
modificar las propiedades de un conuctor
modifier les propriétés de plusieurs conducteurs
undo caption
modificar las propiedades de varios conductores
Agrandire %1 à %2 %
Agrandar %1 à %2 %
Réduire %1 à %2 %
Reducir %1 à %2 %
Changer le style d'une shape
Cambiar el estilo de una forma
Lier deux reports de folio
title for undo LinkElementsCommand if two elements are folio report
Enlazar dos informes de folio
Editer les référence croisé
edite the cross reference
Editar la referencia cruzada
Lier deux éléments
Vincular dos élémentos
Editer les référence croisé
Editar la referencia cruzada
Délier %n élément(s)
Desvincular %n élémento(s)
Desvincular %n elementos
suppression
undo caption
eliminar
déplacement
undo caption
mover
ajout %1
undo caption
insertar %1
modification %1
undo caption
modificación %1
modification points polygone
undo caption
edición puntos de polígono
modification noms
undo caption
edición de nombres
amener au premier plan
undo caption
poner en el primer plano
rapprocher
undo caption
acercar
éloigner
undo caption
alejar
envoyer au fond
undo caption
poner en el fondo
modification informations complementaires
undo caption
Modificación de informaciones complementarias
redimensionnement %1
undo caption -- %1 is the resized primitive type name
Cambio de tamaño %1
redimensionnement de %1 primitives
undo caption -- %1 always > 1
Cambiar al tamaño original
Cambiar el tamaño %1 primitivo
Modifier les propriétés
Modificar las propiedades
arc
element part name
arco
ellipse
element part name
elipse
ligne
element part name
linea
polygone
element part name
polígono
borne
element part name
conector
T
default text when adding a text in the element editor
T
texte
element part name
texto
_
default text when adding a textfield in the element editor
_
champ de texte
element part name
campo de texto
%n élément(s)
part of a sentence listing the content of a diagram
%n elemento
%n elementos
,
separator between elements and conductors in a sentence listing the content of a diagram
,
et
separator between elements and conductors (or texts) in a sentence listing the content of a diagram
y
%n conducteur(s)
part of a sentence listing the content of a diagram
%n conductor
%n conductores
et
separator between conductors and texts in a sentence listing the content of a diagram
y
%n champ(s) de texte
part of a sentence listing the content of a diagram
%n campo de texto
%n campos de texto
%n image(s)
part of a sentence listing the content of a diagram
%n imagen(s)
%n imagenes
%n forme(s)
part of a sentence listing the content of a diagram
%n forma(s)
Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée.
error message when attempting to write an XML file
Imposible abrir el archivo %1 para escritura, se han econtrado el error %2.
Borne
tooltip
Conector
coller
pegar
couper des parties
undo caption
cortar partes
rectangle
element part name
rectángulo
Schéma sans titre
Esquema sin título
schema
esquema
Conserver les proportions
Mantener proporciones
Réinitialiser les dimensions
Reiniciar los tamaños
Aperçu
Vista previa
%1px
titleblock: absolute width
%1px
%1%
titleblock: width relative to total length
%1%
%1% du restant
titleblock: width relative to remaining length
%1% el resto
Insertion d'une ligne
label used in the title block template editor undo list
Insertar una fila
Suppression d'une ligne
label used in the title block template editor undo list
Eliminar una fila
Insertion d'une colonne
label used in the title block template editor undo list
Insertar una columna
Suppression d'une colonne
label used in the title block template editor undo list
Eliminar una columna
Modification d'une ligne
label used in the title block template editor undo list
Modificación de una fila
Modification d'une colonne
label used in the title block template editor undo list
Modificación de una columna
Fusion de %1 cellules
label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of merged cells
Fusión de %1 celdas
Séparation d'une cellule en %1
label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of cells after the split
Separación de una celda en%1
modification des informations complémentaires
undo caption
Modificación de informaciones complementarias
Couper %n cellule(s)
undo caption
Cortar %n celda
Cortar %n celdas
Coller %n cellule(s)
undo caption
Copiar %n celda
Copiar %n celdas
type
title block cell property human name
Tipo
nom
title block cell property human name
nombre
logo
title block cell property human name
logotipo
label
title block cell property human name
etiqueta
affichage du label
title block cell property human name
mostrar la etiqueta
valeur affichée
title block cell property human name
valor indicado
alignement du texte
title block cell property human name
alineamiento de texto
taille du texte
title block cell property human name
tamaño del texto
ajustement horizontal
title block cell property human name
ajuste horizontal
Auteur
Autor
Titre
Titulo
Folio
Folio
Date
Fecha
Type de trait
shape style
Tipo de línea
Normal
Normal
Tiret
Raya
Pointillé
Línea de puntos
Traits et points
Líneas y puntos
Traits points points
Líneas puntos puntos
Échelle
shape scale
Escala
Propriétés du projet
window title
Propiedades del proyecto
Selectionner une image...
Seleccione una imagen ...
Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg)
Archivos de imagen (*.png *.jpg *.bmp *.svg)
Erreur
Error
Impossible de charger l'image.
Imposible cargar la imagen.
Ajouter
Añadir
Arc
Ellipse
ligne
linea
Polygone
Rectangle
Borne
Conector
Texte
Texto
Champ texte
Modifier les informations de l'élément : %1
QTextOrientationWidget
Ex.
Short example string
Ej.
Exemple
Longer example string
Ejemplo
QetShapeItem
Éditer les propriétés d'une shape, Zone
window title
Editar las propiedades de una forma, zona
Verrouiller la position
Bloquear la posición
une shape
una forma
une ligne
Una línea
un rectangle
un rectángulo
une éllipse
una elipse
une polyligne
un polígono
RectangleEditor
Coin supérieur gauche :
Esquina superior izquierda:
Dimensions :
Dimensiones:
Largeur :
Anchura:
Hauteur :
Altura:
abscisse
abscisa
ordonnée
ordenada
largeur
anchura
hauteur
altura
ReportPropertieWidget
Form
Forma
Label de report de folio
Etiqueta de informe de folio
Vous pouvez définir un label personnalisé pour les reports de folio.
Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
%f : le numéro de folio
%l : le numéro de ligne
%c : le numéro de colonne
Puede definir una etiqueta personalizada para los informes de folio
Crear su propio texto, utilizando las siguientes variables
%f : el número de folio
%l : el número de línea
%c : el número de columna
SelectAutonumW
Form
Forma
<html><head/><body><p>Supprimer une variable de numérotation</p></body></html>
<html><head/><body><p>Eliminar una variable numérica</p></body></html>
<html><head/><body><p>Ajouter une variable de numérotation</p></body></html>
<html><head/><body><p>Añadir una variable numérica </p></body></html>
Définition
Definición
Précédent
Anterior
Suivant
Siguiente
Type
Tipo
Valeur
Valor
Incrémentation
Incrementación
Autonumérotation
title window
Autonumeración
C'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux conducteurs.
-Une numérotation est composée d'une variable minimum.
-Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +.
-Une variable de numérotation comprant: un type, une valeur et une incrémentation.
-les types "Chiffre 1", "Chiffre 01" et "Chiffre 001", représente un type numérique définie dans le champs "Valeur", qui s'incrémente à chaque nouveau conducteur de la valeur du champ "Incrémentation".
-"Chiffre 01" et "Chiffre 001", sont respectivement représenté sur le schéma par deux et trois digits minimum.
Si le chiffre définie dans le champs Valeur posséde moins de digits que le type choisit,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
-Le type "Texte", représente un texte fixe.
Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé.
-Le type "N° folio" représente le n° du folio en cours.
Les autres champs ne sont pas utilisés.
help dialog about the autonumerotation
StyleEditor
Antialiasing
Antialiasing
Style :
Estilo:
Épaisseur :
Grosor:
Remplissage :
Relleno:
Noir
element part color
Negro
Blanc
element part color
Blanco
Vert
element part color
Verde
Rouge
element part color
Rojo
Bleu
element part color
Azul
Normal
element part line style
Normal
Tiret
element part line style
Raya
Pointillé
element part line style
Línea de puntos
Traits et points
element part line style
Líneas y puntos
Nulle
element part weight
Ninguna
Fine
element part weight
Delgada
Normale
element part weight
Normalizar
Forte
element part weight
Fuerte
Élevé
element part weight
Alto
Aucun
element part filling
Ninguno
Noir
element part filling
Negro
Blanc
element part filling
Blanco
Vert
element part filling
Verde
Rouge
element part filling
Rojo
Bleu
element part filling
Azul
Apparence :
apariencia:
Contour :
Contorno:
Géométrie :
Geometría:
style antialiasing
estilo antialiasing
style couleur
estilo color
style ligne
estilo línea
style epaisseur
estilo grosor
style remplissage
estilo relleno
TerminalEditor
Nord
Norte
Est
Este
Sud
Sur
Ouest
Oeste
Position :
Posición:
x :
x:
y :
y:
Orientation :
Orientación:
abscisse
abscisa
ordonnée
ordenada
orientation
orientación
TextEditor
Noir
element text part color
Negro
Blanc
element text part color
Blanco
Angle de rotation :
Ángulo de rotación:
Position :
Posición:
x :
x:
y :
y:
Taille :
Tamaño:
Couleur :
Color:
Texte :
Texto:
abscisse
abscisa
ordonnée
ordenada
taille
tamaño
couleur
undo caption
color
angle de rotation
ángulo de rotación
contenu
contenido
TextFieldEditor
Ne pas subir les rotations de l'élément parent
No hacer las rotaciones del elemento
Angle de rotation par défaut :
Ángulo de rotación por defecto:
Position :
Posición:
x :
x:
y :
y:
Taille :
Tamaño:
Texte par défaut :
Texto predeterminado:
tagg :
Aucun
Ninguno
label
etiqueta
abscisse
abscisa
ordonnée
ordenada
taille
tamaño
propriété
propiedad
angle de rotation
ángulo de rotación
tagg
contenu
contenido
TitleBlockDimensionWidget
Largeur :
default dialog label
Anchura:
Absolu
a traditional, absolute measure
absoluto
Relatif au total
a percentage of the total width
Relativo al total
Relatif au restant
a percentage of what remains from the total width
Relativo al resto
%
spinbox suffix when changing the dimension of a row/column
%
px
spinbox suffix when changing the dimension of a row/column
px
TitleBlockPropertiesWidget
Modèle par défaut
Modelo por defecto
Éditer ce modèle
menu entry
Editar este modelo
Dupliquer et editer ce modèle
menu entry
Duplicar y editar este modelo
Title block templates actions
Bloque de titulo plantillas acciones
Modèle :
Modelo:
Form
Forma
Folio :
Folio:
Auteur :
Autor:
Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouches
Disponible como %nombre de archivo para los modelos del proyecto
Pas de date
No hay fecha
Date courante
Fecha corriente
Appliquer la date actuelle
Aplicar la fecha corriente
Principales
Principales
Informations des cartouches
Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouches
Disponible como %fecha para los modelos del proyecto
Date fixe :
Fecha fija:
Titre :
Titulo:
Fichier :
Archivo:
Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches
Disponible como %folio para los modelos del proyecto
Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio :
- %id : numéro du schéma courant dans le projet
- %total : nombre total de schémas dans le projet
Las siguientes variables son utilizables en el campo Folio:
- %id : número del esquema actual en el proyecto
- %total : número total de esquemas en el proyecto
Date :
Fecha:
Disponible en tant que %author pour les modèles de cartouches
Disponible como %autor para los modelos del proyecto
Disponible en tant que %title pour les modèles de cartouches
Disponible como %titulo para los modelos del proyecto
Personnalisées
Personalizadas
Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple :
associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche.
Aquí puede definir sus propias asociaciones de nombre/valor para que sea tomado en cuenta en el proyecto. Ejemplo:
asociar el nombre de "volta" y el valor "1745" reemplazara %{volta} por 1745 dentro del proyecto.
TitleBlockTemplate
%1 : %2
titleblock content - please let the blank space at the beginning
%1: %2
%1
%1
TitleBlockTemplateCellWidget
Type de cellule :
Tipo de célula:
Vide
Vacío
Texte
Texto
Logo
Logotipo
Aucun logo
Ningún logotipo
Gérer les logos
Administrar los logotipos
Nom :
Nombre:
Attention : les bordures des cellules vides n'apparaissent pas lors du rendu final sur le schéma.
Atención: los bordes de células vacías no aparecen en el informe final sobre el esquema.
Afficher un label :
Mostrar una etiqueta:
Editer
Editar
Texte :
Texto:
Alignement :
Alineación:
horizontal :
horizontal:
Gauche
Izquierda
Centré
Centrado
Droite
Derecho
vertical :
vertical:
Haut
Arriba
Milieu
Medio
Bas
Bajo
Police :
Tipo de letra:
Ajuster la taille de police si besoin
Ajuste el tamaño de la fuente si es necesario
Label de cette cellule
Etiqueta de esta celda
Valeur de cette cellule
Valor de esta celda
Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{folio} : indications relatives au folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li></ul>
De forma predeterminada, las variables siguientes están disponibles: <ul><li>%{autor}: autor del folio</li><li>%{folio}: indicación relativa al folio</li><li>%{folio-id}: posición del folio en el proyecto</li><li>{folio total}: nombre total de folios en el proyecto</li><ul>
Chaque cellule d'un cartouche affiche une valeur, optionnellement précédée d'un label. Tous deux peuvent être traduits en plusieurs langues.<br/>Comme ce que vous éditez actuellement est un <em>modèle</em> de cartouche, ne saisissez pas directement des données brutes : insérez plutôt des variables sous la forme %{nom-de-variable}, qui seront ensuite remplacées par les valeurs adéquates sur le folio.
Cada celda de un bloque de titulo muestra un valor, opcionalmente precedido por una etiqueta. Todos pueden ser traducidos a varios idiomas.<br/>A medida que se está editando actualmente un <em>modelo</em>de título, no ingresar directamente los datos en bruto: Inserte en su lugar las variables del formulario %{nombre-de-variable}, luego se reemplazará con los valores apropiados en el folio.
Aucun logo
text displayed in the combo box when a template has no logo
Ningún logotipo
Édition d'une cellule : %1
label of and undo command when editing a cell
Edición de una celda: %1
TitleBlockTemplateDeleter
Supprimer le modèle de cartouche ?
message box title
Suprimir el modelo de la caja de titulo
Suprimir el modelo de bloque de titulo?
Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce modèle de cartouche (%1) ?
message box content
Está seguro que desea eliminar este modelo de bloque de titulo (%1)?
TitleBlockTemplateLocationChooser
Collection parente
used in save as form
Colección
Colección principal
Modèle existant
used in save as form
Modelo existente
TitleBlockTemplateLocationSaver
ou nouveau nom
used in save as form
o nuevo nombre
Nouveau modèle (entrez son nom)
combox box entry
Nuevo modelo (introduzca el nombre)
TitleBlockTemplateLogoManager
Gestionnaire de logos
Gestor de logotipos
Logos embarqués dans ce modèle :
Logotipos integrados en este modelo:
Ajouter un logo
Añadir un logotipo
Exporter ce logo
Exportar este logotipo
Supprimer ce logo
Suprimir este logotipo
Propriétés
Propiedades
Nom :
Nombre:
Renommer
Renombrar
Type :
Tipo:
Logo déjà existant
Logotipo ya existente
Remplacer
Reemplazar
Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ?
Existe ya un logotipo con el mismo nombre "%1" en este modelo.de bloque de titulo ¿Quiere reemplazarlo o prefiere especificar otro nombre para este nuevo logotipo ?
Type : %1
Tipo : %1
Choisir une image / un logo
Elegir una imagen / un logotipo
Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*)
Imagenes vectoriales (*.svg);;Imagenes bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Todos los archivos(*)
Erreur
Error
Impossible d'ouvrir le fichier spécifié
Imposible abrir el archivo indicado
Choisir un fichier pour exporter ce logo
Seleccione un archivo para exportar este logotipo
Tous les fichiers (*);;Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm)
Todos los archivos (*);;imagenes vectoriales (*.svg);;imagenes bitmap (*.png *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm)
Impossible d'exporter vers le fichier spécifié
No es posible exportar al archivo especificado
Renommer un logo
Renombrar un logotipo
Vous devez saisir un nouveau nom.
Debe introducir un nuevo nombre.
Le nouveau nom ne peut pas être vide.
El nuevo nombre no puede estar vacío.
Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo.
El nombre ya está siendo utilizado por otro logotipo.
TitleBlockTemplateView
Changer la largeur de la colonne
window title when changing a column with
Cambiar el ancho de la columna
Largeur :
text before the spinbox to change a column width
Anchura:
Changer la hauteur de la ligne
window title when changing a row height
Cambiar la altura de la fila
Hauteur :
text before the spinbox to change a row height
Altura:
Ajouter une colonne (avant)
context menu
Agregar una columna (antes)
Ajouter une ligne (avant)
context menu
Agregar una fila (antes)
Ajouter une colonne (après)
context menu
Agregar una columna (después)
Ajouter une ligne (après)
context menu
Agregar una fila (después)
Modifier les dimensions de cette colonne
context menu
Modificar las dimensiones de esta columna
Modifier les dimensions de cette ligne
context menu
Modificar las dimensiones de esta fila
Supprimer cette colonne
context menu
Eliminar esta columna
Supprimer cette ligne
context menu
Eliminar esta fila
Modifier la largeur de cet aperçu
context menu
Modificar el ancho de esta vista previa
[%1px]
content of the extra cell added when the total width of cells is less than the preview width
[%1px]
[%1px]
content of the extra helper cell added when the total width of cells is greather than the preview width
[%1px]
%1px
format displayed in rows helper cells
%1px
%1px
%1px
Changer la largeur de l'aperçu
Cambiar el ancho de la vista previa
Largeur de l'aperçu :
Ancho de la vista previa:
Longueur minimale : %1px
Longueur maximale : %2px
tooltip showing the minimum and/or maximum width of the edited template
Longitud mínima: %1px Longitud máxima: %2px
Longueur minimale : %1px
tooltip showing the minimum width of the edited template
Longitud mínima: %1px
Largeur totale pour cet aperçu : %1px
displayed at the top of the preview when editing a title block template
Ancho total para esta vista previa: %1px
TitleBlockTemplatesProjectCollection
Cartouches du projet sans titre (id %1)
collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal id
Bloques de titulo del proyecto sin titulo (id %1)
Cartouches du projet "%1"
collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project title
Bloques de titulo del proyecto "%1"
XRefPropertiesWidget
Form
Forma
Type :
Tipo:
Représentation:
Representación:
Positionner :
Posición:
Afficher en croix
Mostrar en cruz
Afficher en contacts
Mostrar en contactos
Option d'affichage en croix
Opción de presentación en cruz
Afficher les contacts de puissance dans la croix
Mostrar los contactos de potencia en la cruz
Préfixe des contacts de puissance :
Prefijo de los contactos de potencia:
Préfixe des contacts temporisés :
Prefijo de contactos temporizados:
Préfixe des contacts inverseurs :
Prefijo de contactos inversores:
Bobine
Bobina
Organe de protection
Unidad de protección
En bas de page
Abajo de la pagina
Sous le label de l'élément
Bajo la etiqueta del elemento
XmlElementsCollection
Collection du projet sans titre (id %1)
Elements collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal id
Colección del proyecto sin titulo (id %1)
Collection du projet "%1"
Elements collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project title
Colección del proyecto "%1"
diagramselection
Form
Forma
TextLabel
Etiqueta de texto
Projet sans titre
Proyecto sín título
Projet :
Proyecto:
Sélection
Selección
Nom
Nombre
Schéma sans titre
Esquema sin título
Désélectionner tout
Deseleccionar todo
Sélectionner tout
Seleccionar todo
elementpropertieswidget
Propriétés de l'élément
Propiedades del elemento
Référence croisée (maitre)
Referencia cruzada (maestro)
Informations
Informaciones
Référence croisée (esclave)
Referencia cruzada (esclavo)
Général
General
Élément manquant
Elemento faltante
Élément
Elemento
Nom : %1
Nombre: %1
Folio : %1
Folio: %1
Position : %1
Posición: %1
Dimensions : %1×%2
Dimensiones: %1×%2
Bornes : %1
Conectores: %1
Champs de texte : %1
Campos de texto: %1
Emplacement : %1
Posición: %1
Retrouver dans le panel
Econtrar en el panel
Éditer l'élément
Editar el elemento
Information
Información
Report de folio
Informe de folio
nomenclature
NOMENCLATURE :
NOMENCLATURA:
Folio
Folio
Schéma
Esquema
nomenclature_
nomenclatura_
Enregister sous...
Guardar como...
Fichiers csv (*.csv)
Archivo csv (*.csv)
Erreur
Error
Impossible de remplacer le fichier!
¡Imposible reemplazar el archivo!
Désignation
Label
Etiqueta
Commentaire
Comentario
Fabricant
Reference
Machine-reference
Désignation qet
qdesigner_internal::ColorAction
Text Color
Color del Texto
qdesigner_internal::HtmlTextEdit
Insert HTML entity
Insertar entidad HTML
qdesigner_internal::RichTextEditorDialog
Edit text
Editar texto
Rich Text
Texto enriquecido
Source
Fuente
&OK
&OK
&Cancel
&Cancelar
qdesigner_internal::RichTextEditorToolBar
CTRL+B
CTRL+B
CTRL+I
CTRL+I
Texte en gras
Texto en negrita
Texte en italique
Texto en Italica
Texte souligé
Texto subrayado
CTRL+U
CTRL+U
Left Align
Alineación Izquierda
Center
Centrado
Right Align
Alineación Derecha
Justify
Justificado
Superscript
Superíndice
Subscript
Subíndice
Insérer un lien
Inserte un vinculo
Insert &Image
Insertar &Imagen
Simplify Rich Text
Simplificar texto enriquecido