AboutQET Ce programme est sous licence GNU/GPL. Tento program je pod licencí GNU/GPL. Idée originale Původní myšlenka À propos de QElectrotech window title O programu QElectroTech À &propos tab title &O programu A&uteurs tab title &Autoři &Traducteurs tab title &Překladatelé &Contributeurs tab title &Přispěvatelé &Accord de licence tab title &Povolení Compilation : Sestavení: QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. about tab, description line QElectroTech, program pro vytváření elektrotechnických výkresů. Contact : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a> about tab, contact line Spojení: <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a> Développement Vývoj Traduction en espagnol Překlad do španělštiny Traduction en russe Překlad do ruštiny Traduction en portugais Překlad do portugalštiny Traduction en tchèque Překlad do češtiny Traduction en polonais Překlad do polštiny Traduction en allemand Překlad do němčiny Traduction en roumain Překlad do rumunštiny Traduction en italien Překlad do italštiny Traduction en arabe Překlad do arabštiny Traduction en croate Překlad do chorvatštiny Traduction en catalan Překlad do katalánštiny Traduction en grec Překlad do řečtiny Traduction en néerlandais Překlad do nizozemštiny Traduction en flamand Překlad do vlámštiny Paquets Fedora et Red Hat Balíčky pro Fedoru a Red Hat Paquets Mageia Balíčky pro Mageiu Paquets Gentoo Balíčky pro Gentoo Paquets OS/2 Balíčky pro OS/2 Paquets FreeBSD Balíčky pro FreeBSD Paquets Archlinux AUR Balíčky pro Archlinux AUR Documentation Dokumentace Paquets Debian Balíčky pro Debian © 2006-2014 Les développeurs de QElectroTech about tab, developers line © 2006-2014 Vývojáři QElectroTechu Icônes Ikony AddLinkDialog Insert Link Vložit odkaz Title: Název: URL: Adresa (URL): ArcEditor Centre : Střed: Diamètres : Průměry: horizontal : vodorovný: vertical : svislý: Angle de départ : Počáteční úhel: Angle : Úhel: abscisse x-ová souřadnice (abscisa) ordonnée y-ová souřadnice (pořadnice, ordináta) diamètre horizontal vodorovný průměr diamètre vertical svislý průměr angle de départ počáteční úhel angle úhel AutonumSelectorWidget Form Formulář Autonumérotation : Automatické číslování: éditer les numérotations Upravit číslování BorderPropertiesWidget Dimensions du schéma Velikost výkresu px pixel pixel ---------- pixel px x x Colonnes : Sloupce: Afficher les en-têtes Zobrazit záhlaví Lignes : Řádky: Form Formulář Couleur de fond : Pozadí: Gris Šedá Conductor Textes de conducteurs Texty vodičů Voulez-vous appliquer le nouveau texte à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel ? Chcete nový text použít na všechny vodiče s tímto potenciálem? ConductorPropertiesDialog Éditer les propriétés d'un conducteur Upravit vlastnosti vodiče Appliquer les propriétés à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel Použít vlastnosti na všechny vodiče o tomto potenciálu ConductorPropertiesWidget Type de conducteur Typ vodiče Multifilaire Několik vedení Texte : Text: Texte Text Vertical Svisle Horizontal Vodorovně Unifilaire Jednopólově Protective Earth Neutral Tooltip displaying the meaning of the 'PEN' acronym Protective Earth Neutral (ochranné uzemnění nulové) Taille du texte Velikost textu Texte visible Viditelný text activer l'option un texte par potentiel Zapnout volbu text podle potenciálu phase Fáze Trait plein conductor style: solid line Plná čára Trait en pointillés conductor style: dashed line Tečkovaná čára Traits et points conductor style: dashed and dotted line Čárky a tečky terre uzemnění neutre nulový Form Formulář Taille : Velikost: Visible Viditelný Afficher un texte de potentiel par folio. Zobrazit jeden text potenciálu na list. Rotation du texte de conducteur : Natočení textů vodičů: Nombre de phase Číslo fáze Neutre Nulový Phase Fáze Protective Earth Neutral Ochranný vodič nulový PEN PEN Terre Země TextLabel Textový štítek Apparence du conducteur Vzhled vodiče Style du conducteur Styl vodiče Couleur du conducteur Barva vodiče Couleur : Barva: Style : Styl: DiagramContextWidget Les noms ne peuvent contenir que des lettres minuscules, des chiffres et des tirets. Názvy mohou obsahovat pouze malá písmena, číslice a spojovací čárky. Nom table header Název Valeur table header Hodnota DiagramFolioList Titre Název DiagramImageItem Éditer les propriétés d'une image window title Upravit vlastnosti obrázku Dimension de l'image image size Rozměry obrázku Verrouiller la position Zamknout polohu une image Obrázek DiagramPrintDialog Options d'impression window title Volby pro tisk Quel type d'impression désirez-vous effectuer ? Který druh tisku si přejete? Impression sur une imprimante physique Print type choice Tisk na fyzické tiskárně Impression vers un fichier au format PDF Print type choice Tisk do souboru PDF Impression vers un fichier au format PostScript (PS) Print type choice Tisk do souboru PostScript (PS) Choix du type d'impression Výběr druhu tisku Fichier manquant message box title Chybějící soubor Vous devez indiquer le chemin du fichier PDF/PS à créer. message box content Musíte zadat cestu pro vytvoření souboru PDF/PS. Fichiers PDF (*.pdf) file filter Soubory PDF (*.pdf) Fichiers PostScript (*.ps) file filter Soubory PostScript (*.ps) DiagramPropertiesDialog Propriétés du schéma window title Vlastnosti výkresu DiagramTextItem Maintenir ctrl pour un déplacement libre Držet Ctrl pro volné posunutí DiagramView Coller ici context menu action Vložit zde Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants. "What's this?" tip Toto je oblast, ve které plodíte své výkresy přidáváním prvků a umísťováním vodičů mezi jejich koncovkami. Také můžete přidat nezávislé texty. Orienter les textes sélectionnés window title Natočit vybrané texty Sans titre what to display for untitled diagrams Bez názvu Propriétés de la sélection Vlastnosti výběru La sélection contient %1. %1 is a sentence listing the selected objects Výběr obsahuje %1. Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur Vybrat novou barvu pro tento vodič DiagramsChooser Schéma sans titre Výkres bez názvu DialogAutoNum Annotation des schémas Vysvětlivky k výkresům Configuration Nastavení Annotation Vysvětlivka Sélection Výběr Conducteurs Vodiče Composants Součástky <html><head/><body><p>Numérotée les folio sélectionné</p></body></html> <html><head/><body><p>Číslování vybraného listu</p></body></html> Annotation (alpha) Vysvětlivka.(alfa) <html><head/><body><p>Supprimé la numérotation des folio sélectionné</p></body></html> <html><head/><body><p>Číslování vybraného listu odstraněno</p></body></html> Supprimer l'annotation Smazat vysvětlivku Fermer Zavřít Suppression des annotations conducteurs Attention Odstranění vysvětlivek k vodičům Voulez-vous vraiment supprimer les annotations conducteurs de : %1 ? Opravdu chcete odstranit vysvětlivky k vodičům: %1? Voulez-vous vraiment annoter les conducteurs de : %1 ? Opravdu chcete opatřit vysvětlivkami vodiče: %1? Annotation des conducteurs Attention Vysvětlivky k vodičům DialogWaiting Merci de patienter Děkujeme za trpělivost Titre Název TextLabel Textový štítek ElementDefinition L'élément cible n'a pu être créé. Cílový prvek se nepodařilo vytvořit. La suppression de cet élément a échoué. Prvek se nepodařilo smazat. ElementDeleter Supprimer l'élément ? message box title Smazat prvek? Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ? message box content Opravdu chcete smazat tento prvek? Suppression de l'élément message box title Maže se prvek La suppression de l'élément a échoué. message box content Prvek se nepodařilo smazat. ElementDialog Nom : Název: Ouvrir un élément dialog title Otevřít prvek Choisissez l'élément que vous souhaitez ouvrir. dialog content Vyberte prvek, který si přejete otevřít. Enregistrer un élément dialog title Uložit prvek Choisissez l'élément dans lequel vous souhaitez enregistrer votre définition. dialog content Vyberte prvek, do kterého si přejete uložit své vymezení. Ouvrir une catégorie dialog title Otevřít skupinu Choisissez une catégorie. dialog content Vyberte skupinu. Enregistrer une catégorie dialog title Uložit skupinu Pas de sélection message box title Žádný výběr Vous devez sélectionner un élément. message box content Musíte vybrat prvek. Sélection inexistante message box title Neexistující výběr La sélection n'existe pas. message box content Výběr neexistuje. Sélection incorrecte message box title Nesprávný výběr La sélection n'est pas un élément. message box content Výběr není prvkem. Vous devez sélectionner une catégorie ou un élément. message box content Musíte vybrat skupinu nebo prvek. Nom manquant message box title Vyžadován název Vous devez entrer un nom pour l'élément message box content Musíte zadat název pro prvek Nom invalide message box title Neplatný název Vous ne pouvez pas utiliser les caractères suivants dans le nom de l'élément : %1 V názvu prvku nemůžete použít následující znaky: %1 Écraser l'élément ? message box title Přepsat prvek? L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? message box content Prvek již existuje. Chcete jej přepsat? ElementInfoPartWidget Form Formulář TextLabel Textový štítek Visible Viditelný ElementInfoWidget Form Formulář ElementPropertiesEditorWidget Propriété de l'élément Vlastnosti prvku Type de base : Typ základny: Élément esclave Podřízený prvek Nombre de contact représenté Počet kontaktů Type de contact Typ kontaktu État du contact Stav kontaktu Élément maître Nadřízený prvek Type concret Označení typu Simple Jednoduchý Maître Nadřízený Esclave Podřízený Renvoi de folio suivant Odkaz na následující list Renvoi de folio précédent Odkaz na předchozí list Bornier Svorkový pásek Normalement ouvert Přepínač normálně otevřený Normalement fermé Přepínač normálně zavřený Inverseur Přepínač Puissance Příkon Temporisé travail Zpoždění při zapnutí Temporisé repos Zpoždění při vypnutí Bobine Cívka Organe de protection Ochrana ElementScene Éditer les informations sur l'auteur window title Upravit údaje o autorovi Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile. Toto pole můžete použít volně, abyste zmínil autory prvku, jeho licenci, nebo jakékoli další sdělení, které byste považoval za užitečné. Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues. Název prvku můžete zadat v několika jazycích. Ce document XML n'est pas une définition d'élément. error message Tento XML dokument není vymezením prvku. Éditer les noms window title Upravit názvy ElementSelectorWidget Form Formulář N° fil : Č. listu: Sans titre Bez názvu Voir l'élément Vidět prvek ElementsCategoriesWidget Éditer la catégorie Upravit skupinu Nouvelle catégorie Nová skupina Recharger les catégories Nahrát skupiny znovu Supprimer la catégorie Smazat skupinu ElementsCategory La copie d'une catégorie vers elle-même ou vers l'une de ses sous-catégories n'est pas gérée. Kopírování skupiny do sebe samé nebo do jedné z jejích podskupin není řešeno. Il n'est pas possible de déplacer une collection. Sbírku nelze přesunout. Le déplacement d'une catégorie dans une de ses sous-catégories n'est pas possible. Přesun skupiny do jedné z jejích podskupin není možný. La suppression de cette catégorie a échoué. Smazání této skupiny se nezdařilo. Impossible de supprimer l'élément Prvek nelze smazat Impossible de supprimer la catégorie Skupinu nelze smazat ElementsCategoryDeleter Vider la collection ? message box title Vyprázdnit sbírku? Êtes-vous sûr de vouloir vider cette collection ? message box content Opravdu tuto sbírku chcete vyprázdnit? Supprimer la catégorie ? message box title Smazat skupinu? Êtes-vous sûr de vouloir supprimer la catégorie ? Tous les éléments et les catégories contenus dans cette catégorie seront supprimés. message box content Opravdu tuto skupinu chcete smazat? Všechny prvky a skupiny obsažené v této skupině budou smazány. Êtes-vous vraiment sûr de vouloir supprimer cette catégorie ? Les changements seront définitifs. message box content Opravdu tuto skupinu chcete smazat? Provedené změny budou konečné. Suppression de la catégorie message box title Smazání skupiny La suppression de la catégorie a échoué. message box content Smazání skupiny se nezdařilo. ElementsCategoryEditor Vous pouvez spécifier un nom par langue pour la catégorie. Pro skupinu můžete zadat název na jazyk. Nom interne : Vnitřní název: Catégorie inexistante message box title Neexistující skupina La catégorie demandée n'existe pas. Abandon. message box content Požadovaná skupina neexistuje. Konec. Éditer une catégorie window title Upravit skupinu Créer une nouvelle catégorie window title Přidat novou skupinu Nom de la nouvelle catégorie default name when creating a new category Název nové skupiny Édition en lecture seule message box title Vydání pouze pro čtení Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cette catégorie. Elle sera donc ouverte en lecture seule. message box content Nemáte potřebná oprávnění, abyste mohl upravit tuto skupinu. Bude tedy otevřena pouze pro čtení. Nom interne manquant message box title Chybí vnitřní název Vous devez spécifier un nom interne. message box content Musíte určit vnitřní název. Nom interne déjà utilisé message box title Vnitřní název se již používá Le nom interne que vous avez choisi est déjà utilisé par une catégorie existante. Veuillez en choisir un autre. message box content Vnitřní název, který jste zvolil, se již používá jinou skupinou. Vyberte, prosím, jiný. Erreur message box title Chyba Impossible de créer la catégorie message box content Skupinu nelze vytvořit Impossible d'enregistrer la catégorie message box content Skupinu nelze uložit ElementsCollection Il n'est pas possible de déplacer une collection. Sbírku nelze přesunout. ElementsPanel Cartouches embarqués Vložená záhlaví výkresu Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquée Status tip Dvakrát klepněte pro složení nebo rozbalení této sbírky vložených záhlaví výkresů Collection embarquée Vložená sbírka Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection d'éléments embarquée Status tip Dvakrát klepněte pro složení nebo rozbalení této sbírky vložených prvků Double-cliquez pour réduire ou développer ce projet Status tip Dvakrát klepněte pro složení nebo rozbalení tohoto projektu Cliquer-déposez ce modèle de cartouche sur un schéma pour l'y appliquer. Status tip displayed when selecting a title block template Přetáhněte a upusťte tento vzor záhlaví výkresu na výkres pro jeho použití. Double-cliquez pour réduire ou développer cette catégorie d'éléments Status tip displayed by elements category Dvakrát klepněte pro složení nebo rozbalení této sbírky prvků Cliquer-déposez cet élément sur un schéma pour y insérer un élément « %1 », double-cliquez dessus pour l'éditer Status tip displayed in the status bar when selecting an element Přetáhněte a upusťte tento prvek na výkres pro vložení prvku "%1" do něj. Dvakrát klepněte pro jeho upravení Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech Status tip Dvakrát klepněte pro složení nebo rozbalení sbírky záhlaví výkresů programu QElectrotech Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. "What's this" tip Toto je sbírka záhlaví výkresů poskytovaná s programem QElectrotech. Je nainstalována jako součást systému a obvykle ji nemůžete upravit. Double-cliquez pour réduire ou développer la collection d'éléments QElectroTech Status tip Dvakrát klepněte pro složení nebo rozbalení sbírky prvků programu QElectrotech Ceci est la collection d'éléments fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. "What's this" tip Toto je sbírka prvků poskytovaná s programem QElectrotech. Je nainstalována jako součást systému a obvykle ji nemůžete upravit. Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches Status tip Dvakrát klepněte pro složení nebo rozbalení vaší osobní sbírky záhlaví výkresů Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches. "What's this" tip Toto je vaše osobní sbírka záhlaví výkresů. Používejte ji na vytváření, ukládání a úpravy vašich vlastních záhlaví výkresů. Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle d'éléments Status tip Dvakrát klepněte pro složení nebo rozbalení vaší osobní sbírky prvků Ceci est votre collection personnelle d'éléments -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres éléments. "What's this" tip Toto je vaše osobní sbírka prvků. Používejte ji na vytváření, ukládání a úpravy vašich vlastních prvků. ElementsPanelWidget Nouvel élément Nový prvek Recharger les collections Nahrát sbírky znovu Ouvrir le dossier correspondant Otevřít příslušný adresář Copier le chemin Kopírovat cestu Nouvelle catégorie Nová skupina Éditer la catégorie Upravit skupinu Supprimer la catégorie Smazat skupinu Éditer l'élément Upravit prvek Supprimer l'élément Smazat prvek Ouvrir un fichier élément Otevřít soubor s prvkem Basculer vers ce projet Zapnout tento projekt Remonter ce schéma Posunout tento výkres nahoru Abaisser ce schéma Posunout tento výkres dolů Remonter ce schéma x10 Posunout tento výkres nahoru x10 Abaisser ce schéma x10 Posunout tento výkres dolů x10 Éditer ce modèle Upravit tento vzor Supprimer ce modèle Smazat tento vzor Vous pouvez utiliser ce gestionnaire pour ajouter, supprimer ou modifier les catégories. Použijte tohoto správce pro přidání, smazání nebo úpravu skupin. Lecture... Reading of elements/categories files Čtení... Chargement : %p% Visual rendering of elements/categories files - %p is the progress percentage Nahrávání: %p% Filtrer : Filtr: Effacer le filtre Vymazat filtr Vider la collection Vyprázdnit sbírku Fermer ce projet Zavřít tento projekt Ajouter un schéma Přidat výkres Supprimer ce schéma Smazat tento výkres Propriétés du projet Vlastnosti projektu Nouveau modèle Nový vzor Déplacer dans cette catégorie Přesunout do této skupiny Copier dans cette catégorie Kopírovat do této skupiny Annuler Zpět Gestionnaire de catégories window title Správce skupin Propriétés du schéma Vlastnosti výkresu EllipseEditor Centre : Střed: Diamètres : Průměry: horizontal : vodorovný: vertical : svislý: abscisse x-ová souřadnice (abscisa) ordonnée y-ová souřadnice (pořadnice, ordináta) diamètre horizontal vodorovný průměr diamètre vertical svislý průměr ExportConfigPage Export configuration page title Vyvést ExportDialog Aperçu Náhled Dimensions Velikost Impossible d'écrire dans ce fichier message box title Do tohoto souboru nelze zapisovat Exporter les schémas du projet window title Vyvést výkresy projektu Exporter Vyvést Choisissez les schémas que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions : Vyberte výkresy, které chcete vyvést, a zvolte jejich velikost: Schéma Výkres Nom de fichier Název pro soubor Auteur Autor Titre Název Folio List Date Datum Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter. message box content Musíte zadat název souboru, který bude jedinečný pro každý výkres, který bude vyveden. px px Noms des fichiers cibles message box title Názvy cílových souborů Tout cocher Zatrhnout vše Tout décocher Zrušit zatrhnutí u všeho Dossier non spécifié message box title Není určen adresář Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images. message box content Musíte určit cestu k adresáři, do kterého budou uloženy soubory obrázků. Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1. message box content Zdá se, že nemáte nutná oprávnění pro zápis souboru %1. ExportPropertiesWidget Exporter dans le dossier dialog title Vyvést do adresáře Dossier cible : Cílový adresář: Parcourir Procházet Format : Formát: PNG (*.png) PNG (*.png) JPEG (*.jpg) JPEG (*.jpg) Bitmap (*.bmp) Bitmapa (*.bmp) SVG (*.svg) SVG (*.svg) DXF (*.dxf) DXF (*.dxf) Options de rendu groupbox title Volby znázornění Exporter le cadre Vyvést okraj Exporter les éléments Vyvést prvky Dessiner la grille Nakreslit mřížku Dessiner le cadre Nakreslit okraj Dessiner le cartouche Nakreslit záhlaví výkresu Dessiner les bornes Nakreslit zakončení Conserver les couleurs des conducteurs Zachovat barvy vodičů GeneralConfigurationPage Apparence Vzhled Utiliser les couleurs du système Používat systémové barvy Projets Projekty Utiliser des fenêtres Používat okna Utiliser des onglets Používat karty Utiliser les gestes du pavé tactile Používat posunky pro dotykovou plochu Ces paramètres s'appliqueront dès la prochaine ouverture d'un éditeur de schémas. Tato nastavení budou použita při příštím otevření editoru výkresů. Gestion des éléments Správa prvků Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé) Prvky začlenit do projektů automaticky (doporučeno) Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés configuration option Zvýraznit čerstvě začleněné prvky v panelu Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez : Každý prvek obsahuje údaje o svých autorech, své licenci nebo jakékoli další sdělení, které byste považoval za užitečné ve volném poli. Zde můžete zadat výchozí hodnotu tohoto pole pro prvky, které vytvoříte: Langue Jazyk La nouvelle langue sera pris en compte au prochain lancement de QElectroTech. Nový jazyk bude použit při příštím spuštění programu QElectrotech. Général configuration page title Obecné Système Systém Arabe Arabský Catalan Katalánský Tchèque Český Allemand Německý Grec Řecký Anglais Anglický Espagnol Španělský Français Francouzský Croate Chorvatský Italien Italský Polonais Polský Portugais Portugalský Roumains Rumunský Russe Ruský Slovène Slovinský Pays-Bas Nizozemský Belgique-Flemish Belgický vlámský GenericPanel Pas de fichier tooltip for a file-less project in the element panel Žádný soubor Ceci est un projet QElectroTech, c'est-à-dire un fichier d'extension .qet regroupant plusieurs schémas/folios. Il embarque également les éléments et modèles de cartouches utilisés dans ces schémas/folios. "What's this" tip Toto je projekt QElectroTech, to znamená soubor s příponou .qet obsahující několik výkresů/ listů. Také s sebou nese prvky a vzory záhlaví výkresů používané tímto výkresem/těmito listy. Ceci est une collection embarquée dans un fichier projet. Elle permet de stocker et gérer les éléments utilisés dans les schémas du projet parent. "What's this" tip Toto je sbírka vložená do souboru s projektem. Umožňuje ukládat a spravovat prvky používané ve výkresech z rodičovského projektu. Cette catégorie d'éléments est utilisée pour intégrer automatiquement dans le projet tout élément utilisé sur un des schémas de ce projet. "What's this" tip Tato skupina prvků v projektu automaticky propojuje jakýkoli prvek použitý v některém z výkresů projektu. Schéma sans titre Fallback label when a diagram has no title Výkres bez názvu %1 - %2 label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram title %1 - %2 Modèles de cartouche Vzory záhlaví výkresu Modèle "%1" used to display a title block template Vzor "%1" Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué à un schéma. "What's this" tip Toto je vzor záhlaví výkresu, který lze použít na výkres. Ceci est une catégorie d'éléments, un simple container permettant d'organiser les collections d'éléments "What's this" tip Toto je sbírka prvků, jednoduchá nádoba umožňující pořádání sbírek prvků. Ceci est un élément que vous pouvez insérer dans un schéma. "What's this" tip Toto je prvek, jejž lze vložit do výkresu. %1 [non utilisé dans le projet] %1 [v projektu nepoužívaný] GhostElement <u>Élément manquant :</u> %1 <u>Chybí prvek:</u> %1 IntegrationMoveElementsHandler L'élément a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez de poser semble différente. Que souhaitez-vous faire ? dialog content - %1 is an element's path name Prvek již byl začleněn do projektu. Nicméně se zdá, že verze, kterou hodláte upustit, je jiná. Co si přejete, aby se udělalo? Utiliser l'élément déjà intégré dialog content Použít již začleněný prvek Intégrer l'élément déposé dialog content Začlenit upuštěný prvek Écraser l'élément déjà intégré dialog content Vymazat již začleněný prvek Faire cohabiter les deux éléments dialog content Nechat oba dva prvky žít vedle sebe Intégration d'un élément Začlenění prvku IntegrationMoveTitleBlockTemplatesHandler Impossible d'accéder à la catégorie parente error message Nelze přistupovat k rodičovské skupině Impossible d'obtenir la description XML de ce modèle error message Nelze dostat popis XML tohoto vzoru Erreur message box title Chyba Intégration d'un modèle de cartouche Začlenění vzoru záhlaví výkresu Le modèle a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez d'appliquer semble différente. Que souhaitez-vous faire ? dialog content - %1 is a title block template name Vzor již byl začleněn v projektu. Nicméně se zdá, že verze, kterou hodláte použít, je jiná. Co chcete dělat? Utiliser le modèle déjà intégré dialog content Použít již začleněný vzor Intégrer le modèle déposé dialog content Začlenit upuštěný vzor Écraser le modèle déjà intégré dialog content Vymazat již začleněný vzor Faire cohabiter les deux modèles dialog content Nechat oba dva vzory žít vedle sebe InteractiveMoveElementsHandler Renommer Přejmenovat Écraser Vymazat Écraser tout Vymazat vše Ignorer Přehlížet Ignorer tout Přehlížet vše Annuler Zpět Copie de %1 vers %2 dialog title Kopírovat z %1 do %2 La catégorie « %1 » (%2) existe déjà. Que souhaitez-vous faire ? dialog content Skupina "%1" (%2) již existuje. Co chcete dělat? L'élément « %1 » existe déjà. Que souhaitez-vous faire ? dialog content Prvek "%1" již existuje. Co chcete dělat? La catégorie %1 n'est pas accessible en lecture. message box content Skupina %1 není čitelná. L'élément %1 n'est pas accessible en lecture. message box content Prvek %1 není čitelný. La catégorie %1 n'est pas accessible en écriture. message box content Skupina %1 není zapisovatelná. L'élément %1 n'est pas accessible en écriture. message box content Prvek %1 není zapisovatelný. Erreur message box title Chyba LineEditor abscisse point 1 bod na x-ové souřadnici 1 ordonnée point 1 bod na y-ové souřadnici 1 abscisse point 2 bod na x-ové souřadnici 2 ordonnée point 2 bod na y-ové souřadnici 2 Fin 1 Konec 1 Fin 2 Konec 2 type fin 1 typ konce 1 longueur fin 1 délka konce 1 type fin 2 typ konce 2 longueur fin 2 délka konce 2 Normale type of the 1st end of a line Obvyklý Flèche simple type of the 1st end of a line Jednoduchá šipka Flèche triangulaire type of the 1st end of a line Trojúhelníková šipka Cercle type of the 1st end of a line Kruh Carré type of the 1st end of a line Kosočtverec Normale type of the 2nd end of a line Obvyklý Flèche simple type of the 2nd end of a line Jednoduchá šipka Flèche triangulaire type of the 2nd end of a line Trojúhelníková šipka Cercle type of the 2nd end of a line Kruh Carré type of the 2nd end of a line Kosočtverec LinkSingleElementWidget Form Formulář Rechercher dans le folio : Hledat v listu: Voir cet élément Vidět tento prvek Voir l'élément lié Vidět spojený prvek Tous Vše Sans titre Bez názvu Cet élément est déjà lié. Tento prvek je již spojen. Délier Odpojit Rechercher Hledat MasterPropertiesWidget Form Formulář Délier l'élément séléctionné Odpojit vybraný prvek Lier l'élément séléctionné Spojit vybraný prvek Éléments disponibles Dostupné prvky Éléments liés Spojené prvky Sans titre Bez názvu Folio  %1 (%2), position %3. List %1 (%2), poloha %3. NamesListWidget Langue Jazyk Texte Text Cette liste vous permet de saisir un court texte de façon à ce qu'il soit traduisible dans d'autres langues. Pour ce faire, elle associe des codes ISO 639-1 de langues (ex. : "fr" pour français) aux traductions du texte en question dans ces mêmes langues. "What's this" tip Tento seznam vám umožní zadání krátkého textu, takže tento může být přeložen do dalších jazyků. Aby toho dosáhl, spojuje kódy jazyků ISO 639-1 (např. "cs" pro češtinu) s překlady vstupního textu do těchto jazyků. Ajouter une ligne Přidat řádek Ce bouton permet d'ajouter une association langue / traduction dans la liste ci-dessus. "What's this" tip Toto tlačítko přidá spojení jazyk/překlad do seznamu výše. Il doit y avoir au moins un nom. message box title Musí tu být alespoň jeden název. Vous devez entrer au moins un nom. message box content Musíte zadat alespoň jeden název. NewDiagramPage Schéma Výkres Conducteur Vodič Reports de folio Références croisées Nouveau schéma configuration page title Nový výkres Nouveau projet configuration page title Nový projekt NewElementWizard Vous n'êtes pas obligé de préciser l'extension *.elmt. Elle sera ajoutée automatiquement. Nemusíte zadat příponu *.elmt. Bude přidána automaticky. nouvel_element nový_prvek &Suivant > &Další > Créer un nouvel élément : Assistant window title Vytvořit nový prvek: Pomocník Étape 1/3 : Catégorie parente wizard page title Krok 1 ze 3: Rodičovská skupina Sélectionnez une catégorie dans laquelle enregistrer le nouvel élément. wizard page subtitle Vyberte skupinu, do které se má uložit nový prvek. Étape 2/3 : Nom du fichier wizard page title Krok 2 ze 3: Název souboru Indiquez le nom du fichier dans lequel enregistrer le nouvel élément. wizard page subtitle Zadejte souborový název nového prvku. Étape 3/3 : Noms de l'élément wizard page title Krok 3 ze 3: Názvy prvku Indiquez le ou les noms de l'élément. wizard page subtitle Zadejte jeden nebo více názvů pro prvek. Nom du nouvel élément default name when creating a new element Nový název prvku Erreur message box title Chyba Vous devez sélectionner une catégorie. message box content Musíte vybrat skupinu. Vous devez entrer un nom de fichier message box content Musíte zadat název souboru Merci de ne pas utiliser les caractères suivants : \ / : * ? " < > | message box content Nepoužívejte, prosím, následující znaky: \ / : * ? < > | NumPartEditorW Form Formulář Chiffre 1 Číslo 1 Chiffre 01 Číslo 01 Chiffre 001 Číslo 001 Texte Text N° folio Číslo listu PolygonEditor Polygone fermé Uzavřený mnohoúhelník x x y y Points du polygone : Body mnohoúhelníku: fermeture du polygone Uzavření mnohoúhelníku Erreur message box title Chyba Le polygone doit comporter au moins deux points. message box content Mnohoúhelník musí obsahovat alespoň dva body. PotentialTextsDialog Textes de potentiel Označení potenciálu Les textes de ce potentiel électrique ne sont pas identiques. Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? Označení elektrického potenciálu nejsou totožné. Použít označení na všechny tyto vodiče? : est présent : Je toto fois. krát. PrintConfigPage Impression configuration page title Tisk ProjectAutoNumConfigPage Auto numerotation Automatické číslování Numérotations disponibles : availables numerotations Dostupná číslování: Supprimer la numérotation Smazat číslování Sans nom Bez názvu Nom de la nouvelle numérotation Název nového číslování ProjectMainConfigPage Général configuration page title Obecné Titre du projet : label when configuring Název projektu: Ce titre sera disponible pour tous les schémas de ce projet en tant que %projecttitle. informative label Tento název je dostupný pro všechny výkresy projektu jako %projecttitle. Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les schémas de ce projet (typiquement pour les cartouches). informative label Níže můžete stanovit vlastní vlastnosti, jež budou dostupné pro všechny výkresy projektu (typicky pro užití uvnitř záhlaví výkresu). ProjectView Supprimer les éléments inutilisés dans le projet Smazat v projektu nepoužívané prvky Supprimer les catégories vides Smazat prázdné skupiny Supprimer le schéma ? message box title Smazat tento výkres? Le projet à été modifié. Voulez-vous enregistrer les modifications ? Projekt byl změněn. Chcete uložit změny? Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible. message box content Opravdu chcete tento výkres vymazat z projektu? Jde o nevratnou změnu. Projet en lecture seule message box title Projekt pouze pro čtení Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. message box content Tento projekt je pouze pro čtení. Proto jej nelze vyčistit. Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet Smazat v projektu nepoužívané vzory Nettoyer le projet window title Vyčistit projekt Enregistrer sous dialog title Uložit jako Schéma QElectroTech (*.qet) filetypes allowed when saving a diagram file Výkres programu QElectroTech (*.qet) aucun projet affiché error message Źádný činný projekt Ajouter un schéma Přidat výkres Ce projet ne contient aucun schéma label displayed when a project contains no diagram Tento projekt neobsahuje žádný výkres Projet window title for a project-less ProjectView Projekt projet string used to generate a filename projekt QETApp &Quitter &Ukončit &Masquer &Skrýt &Restaurer &Ukázat &Masquer tous les éditeurs de schéma &Skrýt všechny editory výkresů &Restaurer tous les éditeurs de schéma &Ukázat všechny editory výkresů &Masquer tous les éditeurs d'élément &Skrýt všechny editory prvků &Restaurer tous les éditeurs d'élément &Ukázat všechny editory prvků &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Skrýt všechny editory záhlaví výkresu &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Ukázat všechny editory záhlaví výkresu &Nouvel éditeur de schéma &Nový editor výkresu &Nouvel éditeur d'élément &Nový editor prvku Ferme l'application QElectroTech Uzavřít QElectroTech Réduire QElectroTech dans le systray Zmenší QElectroTech do systémové oblasti panelu Restaurer QElectroTech Ukázat QElectroTech Éditeurs de schémas Editory výkresů Éditeurs d'élément Editory prvků Éditeurs de cartouche systray menu entry Editory záhlaví výkresu Usage : Použití: QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : --help Afficher l'aide sur les options -v, --version Afficher la version --license Afficher la licence QElectroTech, aplikace pro navrhování elektrických obvodů. Dostupné volby: --help Zobrazit nápovědu -v, --version Zobrazit verzi --license Zobrazit licenci [options] [fichier]... [volby] [soubor]... Fabricant Référence fabricant Référence fabricant machine --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements --common-elements-dir=DIR Stanovit adresář pro sbírku s prvky --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches --common-tbt-dir=DIR Stanovit adresář pro sbírku se vzory záhlaví výkresů --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration --config-dir=DIR Stanovit adresář s nastavením --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue --lang-dir=DIR Stanovit adresář s jazykovými soubory Chargement... Éditeur de schémas splash screen caption Nahrává se... Editor výkresů Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments splash screen caption Nahrává se... Inicializuje se vyrovnávací paměť sbírky s prvky Chargement... Lecture des collections d'éléments splash screen caption Nahrává se... Probíhá čtení sbírek s prvky Chargement... Ouverture des fichiers splash screen caption Nahrává se... Otevření souborů LTR Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR Zleva doprava Collection QET Sbírka QET Collection utilisateur Vlastní sbírka Label Štítek Commentaire Poznámka Désignation Označení Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech Záhlaví výkresů QET Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection Vlastní záhlaví výkresů Q Single-letter example text - translate length, not meaning Q QET Small example text - translate length, not meaning QET Schema Normal example text - translate length, not meaning Výkres Electrique Normal example text - translate length, not meaning Elektrický QElectroTech Long example text - translate length, not meaning QElectroTech Configurer QElectroTech window title Nastavit QElectroTech Chargement... splash screen caption Nahrává se... Chargement... icône du systray splash screen caption Nahrává se... Ikona v systémové oblasti panelu QElectroTech systray menu title QElectroTech QElectroTech systray icon tooltip QElectroTech QETDiagramEditor Afficha&ge Po&hled Affiche ou non le panel d'appareils Zobrazit/Nezobrazit panel s prvky Ajouter une colonne Přidat sloupec &Cascade &Překrývat C&oller &Vložit Cop&ier &Kopírovat Co&uper &Vyjmout Ctrl+0 Ctrl+0 Ctrl+9 Ctrl+9 Ctrl+I Ctrl+I Ctrl+Q Ctrl+Q Ctrl+Shift+A Ctrl+Shift+A Ctrl+Shift+X Ctrl+Shift+X Désélectionner tout Zrušit výběr &Édition Úp&ravy Enlever une colonne Odstranit sloupec &Enregistrer &Uložit Enregistrer sous Uložit jako E&xporter &Vyvést Fe&nêtres &Okna &Fermer &Zavřít &Fichier &Soubor Imprimer Tisk Inverser la sélection Obrátit výběr Mode Selection Výběrový režim Mode Visualisation Pohledový režim &Mosaïque Klást jedno &vedle druhého &Nouveau &Nový Outils Nástroje &Ouvrir &Otevřít Ouvrir un fichier Otevřít soubor Pas de zoom Bez přiblížení Pivoter Otočit &Quitter &Ukončit Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) Výkresy programu QElectroTech (*.qet);;Soubory XML (*.xml);;Všechny soubory (*) Supprimer Smazat Tout sélectionner Vybrat vše Zoom adapté Přizpůsobit přiblížení Zoom arrière Oddálit Zoom avant Přiblížit Annuler Zpět Refaire Znovu Réinitialiser les conducteurs Nastavit znovu vodiče Ctrl+J Ctrl+J Ctrl+K Ctrl+K Propriétés du schéma Vlastnosti výkresu Ctrl+L Ctrl+L Affiche ou non la barre d'outils principale Zobrazit/Skrýt hlavní pruh s nástroji Affiche ou non la barre d'outils Affichage Zobrazit/Skrýt pruh s nástroji pro zobrazení Affiche ou non la barre d'outils Schéma Zobrazit/Skrýt pruh s nástroji pro výkres Affichage Zobrazení Schéma Výkres Ajouter un champ de texte Přidat textové pole Aucune modification Žádná úprava Affiche ou non la liste des modifications Zobrazit/Skrýt seznam kroků zpět Ajouter une ligne Přidat čáru Éditer l'item sélectionné Upravit vybranou položku Enlever une ligne Odstranit řádek Ajouter un schéma Přidat výkres Supprimer le schéma Smazat výkres Ctrl+T Ctrl+T Enregistre le projet courant et tous ses schémas status bar tip Uložit nynější projekt a všechny jeho výkresy Enregistre le project courant avec un autre nom de fichier status bar tip Uložit nynější projekt pod jiným souborovým názvem Pivote les éléments et textes sélectionnés status bar tip Otáčí vybrané prvky a texty Pivote les textes sélectionnés à un angle précis status bar tip Otáčí vybrané texty v přesném úhlu Édite les propriétés des objets sélectionné status bar tip Upravit vlastnosti vybraného předmětu &Projet &Projekt &Récemment ouverts &Nedávno otevřený Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2. Projekt 1% uložený v adresáři: %2. Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. Nezdá se, že by byl soubor, který se pokoušíte otevřít, čitelný. A nelze jej otevřít. Zkontrolujte, prosím, oprávnění k souboru. Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule. Zdá se, že projekt, který se pokoušíte otevřít, není zapisovatelný. Bude tedy otevřen pouze pro čtení. en utilisant des onglets Používat karty en utilisant des fenêtres Používat okna Afficher les projets Pohled na projekty Propriétés du projet Vlastnosti projektu Nettoyer le projet Vyčistit projekt Échec de l'ouverture du projet message box title Projekt nelze otevřít Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert. message box content Zdá se, že soubor %1 není souborem projektu QElectroTech. Nemůže být tedy otevřen. QElectroTech window title QElectroTech QElectroTech status bar message QElectroTech Panel d'éléments dock title Panel s prvky Annulations dock title Zpět Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schéma Status tip Klepněte na některý z kroků pro návrat zpět ve změnách udělaných ve vašem výkresu Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le schéma courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application. "What's this" tip V tomto panelu jsou vypsány různé změny použité na nynější výkres. Klepnutí na změnu vrátí výkres zpět do stavu, v jakém právě byl, když byla změna použita. Orienter les textes Natočit texty Retrouver dans le panel Najít v panelu Propriétés de la sélection Vlastnosti výběru Ajouter une image Přidat obrázek Ajouter une liaison mecanique Přidat mechanické spojení Ajouter une zone rectangle Přidat obdélníkovou oblast Ajouter une zone ellipse Přidat elipsovitou oblast Ajouter un sommaire Přidat stručný obsah Zoom sur le contenu Přiblížit obsah Backspace Backspace Space Mezerník Ctrl+Space Ctrl+Mezerník Ctrl+E Ctrl+E Ctrl+8 Ctrl+8 Crée un nouveau schéma status bar tip Vytvoří nový výkres Ouvre un schéma existant status bar tip Otevře stávající výkres Ferme le schéma courant status bar tip Zavře nynější výkres Exporte le schéma courant dans un autre format status bar tip Vyvede nynější výkres do jiného formátu Imprime le schéma courant status bar tip Vytiskne nynější výkres Ferme l'application QElectroTech status bar tip Zavře aplikaci QElectroTech Annule l'action précédente status bar tip Vrátí předchozí krok zpět Restaure l'action annulée status bar tip Znovu zavede krok vrácený zpět Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip Přenese vybrané prvky do schránky Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip Zkopíruje vybrané prvky do schránky Place les éléments du presse-papier sur le schéma status bar tip Vloží prvky ze schránky do výkresu Sélectionne tous les éléments du schéma status bar tip Vybere všechny prvky ve výkresu Désélectionne tous les éléments du schéma status bar tip Zruší výběr všech prvků ve výkresu Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés status bar tip Zruší výběr vybraných prvků a vybere nevybrané prvky Enlève les éléments sélectionnés du schéma status bar tip Odstraní vybrané prvky z výkresu Retrouve l'élément sélectionné dans le panel status bar tip Najde prvek vybraný v panelu Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications status bar tip Nastaví znovu cesty vodičů bez ohledu na uživatelem provedené změny Édite les informations affichées par le cartouche status bar tip Upraví informace zobrazené v záhlaví výkresu Ajoute une colonne au schéma status bar tip Přidat sloupec do výkresu Création automatique de conducteur(s) Tool tip of auto conductor Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possible Status tip of auto conductor Exporter une nomenclature Vyvést číselník Enlève une colonne au schéma status bar tip Odstranit sloupec z výkresu Agrandit le schéma en hauteur status bar tip Zvětší výšku výkresu Rétrécit le schéma en hauteur status bar tip Zmenší výšku výkresu Agrandit le schéma status bar tip Zvětší výkres Rétrécit le schéma status bar tip Zmenší výkres Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu indépendamment du cadre Přizpůsobí zvětšení tak, aby byl zobrazen veškerý obsah rámečku Adapte la taille du schéma afin qu'il soit entièrement visible status bar tip Přizpůsobí velikost výkresu, takže bude zcela viditelný Restaure le zoom par défaut status bar tip Obnoví výchozí úroveň přiblížení Ajouter une zone polyligne Přidat mnohoúhelníkovou oblast Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres status bar tip Ukáže různé otevřené projekty v podoknech Présente les différents projets ouverts des onglets status bar tip Ukáže různé otevřené projekty v kartách Permet de sélectionner les éléments status bar tip Dovolí výběr prvků Permet de visualiser le schéma sans pouvoir le modifier status bar tip Dovolí zobrazení výkresu bez možnosti jej upravit Ajouter Přidat Impossible d'ouvrir le fichier message box title Soubor nelze otevřít Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. Zdá se, že soubor %1, který se pokoušíte otevřít, už neexistuje. Ouverture du projet en lecture seule message box title Otevření souboru pouze pro čtení Éditer l'élement edit element Upravit prvek Éditer le champ de texte edit text field Upravit textové pole Éditer l'image edit image Upravit obrázek Éditer l'objet sélectionné edit selected item Upravit vybraný předmět Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre Tento prvek nelze najít v panelu, protože je, jak se zdá, upravován v jiném okně Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel... Tento prvek nelze najít v panelu... panel se znovu nahrává... Impossible de retrouver cet élément dans le panel Tento prvek nelze najít v panelu Erreur message box title Chyba Dispose les fenêtres en mosaïque status bar tip Uspořádá okna tím způsobem, že je položí vedle sebe Dispose les fenêtres en cascade status bar tip Uspořádá okna tím způsobem, že je položí v kaskádě pod sebe Projet suivant Další projekt Projet précédent Předchozí projekt Active le projet suivant status bar tip Spustí další projekt Active le projet précédent status bar tip Spustí předchozí projekt Active le projet « %1 » Spouští projekt "%1" QETElementEditor &Nouveau &Nový &Ouvrir &Otevřít &Enregistrer &Uložit Enregistrer sous Uložit jako &Quitter &Ukončit Tout sélectionner Vybrat vše Désélectionner tout Zrušit výběr Inverser la sélection Obrátit výběr &Supprimer &Smazat Ajouter une ligne Přidat čáru Ajouter une ellipse Přidat elipsu Ajouter un polygone Přidat mnohoúhelník Ajouter du texte Přidat text Ajouter un arc de cercle Přidat oblouk kruhu Ajouter une borne Přidat zakončení Ajouter un champ de texte Přidat textové pole Annuler Zpět Refaire Znovu Ctrl+Q Ctrl+Q Ctrl+Shift+A Ctrl+Shift+A Ctrl+I Ctrl+I Absence de champ texte 'label' warning title Nepřítomnost textového pole štítek La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) : message box content Ověření tohoto prvku vytvořilo varování: Ověření tohoto prvku vytvořilo %n varování: Ověření tohoto prvku vytvořilo %n varování: <b>%1</b> : %2 warning title: warning description <b>%1</b>: %2 Ctrl+E Ctrl+E Rapprocher Zvýšit Éloigner Snížit Envoyer au fond Přesunout dozadu Amener au premier plan Přesunout dopředu Ctrl+Shift+Up Ctrl+Shift+šipka nahoru Ctrl+Shift+Down Ctrl+Shift+šipka dolů Ctrl+Shift+End Ctrl+Shift+End Ctrl+Shift+Home Ctrl+Shift+Home Aucune modification Žádná úprava Recharger Nahrát znovu Zoom avant Přiblížit Zoom arrière Oddálit Zoom adapté Přizpůsobit přiblížení Pas de zoom Bez přiblížení Ctrl+9 Ctrl+9 Ctrl+0 Ctrl+0 &Ouvrir depuis un fichier &Otevřít ze souboru Enregistrer dans un fichier Uložit do souboru Ctrl+Shift+O Ctrl+Shift+O Ctrl+Shift+S Ctrl+Shift+S QElectroTech - Éditeur d'élément window title QElectroTech - Editor prvků un fichier soubor un élément prvek Éditer les informations sur l'auteur Upravit údaje o autorovi Backspace Backspace Ctrl+Y Ctrl+Y Parties toolbar title Části Outils toolbar title Nástroje Affichage toolbar title Zobrazení Élément toolbar title Prvek Profondeur toolbar title Hloubka Éditer le nom et les traductions de l'élément Éditer les propriétés de l'élément &Fichier &Soubor &Édition Úp&ravy Afficha&ge Po&hled O&utils Ná&stroje &Récemment ouverts &Nedávno otevřený Coller depuis... Vložit z... [Modifié] window title tag [Změněno] [lecture seule] window title tag [Pouze pro čtení] Informations dock title Informace Annulations dock title Zpět Parties dock title Části Éditeur d'éléments status bar message Editor prvků %n partie(s) sélectionnée(s). jedna vybraná část. %n vybrané části. %n vybrané části. Absence de borne warning title Chybí zakončení L'élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs. warning description Prvek neobsahuje žádné zakončení. Prvek musí mít zakončení, aby mohl být spojen s dalšími prvky prostřednictvím vodičů. Absence de borne Chybí koncovka Les reports de folio doivent posséder une seul borne. Odkazy na list musí mít jednu koncovku. Absence de champ texte Nepřítomnost textového pole Les reports de folio doivent posséder au moins un champ texte éditable. Odkazy na list musí mít alespoň jedno textové pole. Le fichier %1 n'existe pas. message box content Soubor %1 neexistuje. Impossible d'ouvrir le fichier %1. message box content Soubor nelze otevřít %1. Ce fichier n'est pas un document XML valide message box content Tento soubor není platným dokumentem XML Erreur toolbar title Chyba Édition en lecture seule message box title Vydání pouze pro čtení Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule. message box content Nemáte potřebná oprávnění, abyste mohl upravit tento prvek. Bude tedy otevřen pouze pro čtení. Erreur message box title Chyba Impossible d'écrire dans ce fichier message box content Do tohoto souboru nelze zapisovat Impossible d'atteindre l'élément message box content Prvku nelze dosáhnout Impossible d'enregistrer l'élément message box content Prvek nelze uložit Impossible d'ouvrir le fichier message box title Soubor nelze otevřít Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. Zdá se, že soubor %1, který se pokoušíte otevřít, už neexistuje. Echec de l'enregistrement Registrace se nezdařila L'enregistrement à échoué, les conditions requises ne sont pas valides Registrace se nezdařila, podmínky nejsou platné Trop de primitives, liste non générée. Příliš jednoduché. Seznam nebyl vytvořen. Ouvrir un fichier dialog title Otevřít soubor Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening an element file Prvky QElectroTech (*.elmt);;Soubory XML (*.xml);;Všechny soubory (*) Recharger l'élément dialog title Nahrát znovu prvek Les éléments maîtres, esclaves, simple et renvoie de folio doivent posséder un champ texte comportant le tagg 'label' warning description Prvky: nadřízené, podřízené, jednoduché a odkazy na listy musí mít textové pole obsahující značku 'label' Avertissements Varování Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? dialog content Tento prvek byl od posledního uložení změněn. Pokud jej znovu nahrajete, tyto změny budou ztraceny. Opravdu chcete tento prvek nahrát znovu? Enregistrer sous dialog title Uložit jako Éléments QElectroTech (*.elmt) filetypes allowed when saving an element file Prvky QElectroTech (*.elmt) Enregistrer l'élément en cours ? dialog title Uložit nynější prvek? Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ? dialog content - %1 is an element name Chcete uložit prvek %1? Élément inexistant. message box title Neexistující prvek. L'élément n'existe pas. message box content Prvek neexistuje. Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. message box content Vybraná virtuální cesta neodpovídá prvku. Co&uper &Vyjmout Cop&ier &Kopírovat C&oller &Vložit C&oller dans la zone... &Vložit do oblasti... Ctrl+Shift+V Ctrl+Shift+V Ajouter un rectangle Přidat obdélník QETMainWindow &Configurer QElectroTech &Nastavit QElectroTech Permet de régler différents paramètres de QElectroTech status bar tip Umožní pro QElectroTech stanovit různé parametry À &propos de QElectroTech &O QElectroTechu Affiche des informations sur QElectroTech status bar tip Zobrazí informace o QElectroTechu À propos de &Qt O &Qt Affiche des informations sur la bibliothèque Qt status bar tip Zobrazí informace o knihovně Qt &Configuration window menu N&astavení &Aide window menu &Nápověda Sortir du &mode plein écran Ukončit režim &na celou obrazovku Affiche QElectroTech en mode fenêtré status bar tip Zobrazí QElectroTech v okenním režimu Passer en &mode plein écran &Režim na celou obrazovku Affiche QElectroTech en mode plein écran status bar tip Zobrazí QElectroTech v režimu na celou obrazovku Ctrl+Shift+F Ctrl+Shift+F Afficher menu entry Zobrazit QETPrintPreviewDialog QElectroTech : Aperçu avant impression QElectroTech: Náhled tisku Schémas à imprimer : Výkresy pro tisk: Tout cocher Zatrhnout vše Tout décocher Zrušit zatrhnutí u všeho Cacher la liste des schémas Skrýt seznam s výkresy Cacher les options d'impression Skrýt volby pro tisk Ajuster la largeur Přizpůsobit šířku Ajuster la page Přizpůsobit stranu Zoom arrière Oddálit Zoom avant Přiblížit Paysage Na šířku Portrait Na výšku Première page První strana Page précédente Předchozí strana Page suivante Další strana Dernière page Poslední strana Afficher une seule page Zobrazit jednu stranu Afficher deux pages Zobrazit dvě strany Afficher un aperçu de toutes les pages Zobrazit náhled na všechny strany Mise en page Rozvržení strany Mise en page (non disponible sous Windows pour l'impression PDF/PS) Rozvržení strany (není dostupné pod Windows pro tisk PDF/PS) Options d'impression Volby pro tisk Utiliser toute la feuille Použít celou stranu Si cette option est cochée, les marges de la feuille seront ignorées et toute sa surface sera utilisée pour l'impression. Cela peut ne pas être supporté par votre imprimante. Je-li zaškrtnuta tato volba, nebude brán zřetel na okraje papíru a celý jeho povrch se využije při tisku. Tuto možnost vaše tiskárna nemusí podporovat. Adapter le schéma à la page Přizpůsobit výkres straně Si cette option est cochée, le schéma sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page. Je-li zaškrtnuta tato volba, výkres bude zmenšen, anebo zvětšen, aby se vešel na tisknutelný povrch jedné strany. Imprimer Tisk Afficher la liste des schémas Zobrazit seznam s výkresy Afficher les options d'impression Zobrazit volby pro tisk %1 % %1% QETProject Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments Nelze vytvořit skupinu zaměřenou na začlenění prvků Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1 Během kopírování skupiny se vyskytla chyba %1 Liste des Schémas Seznam výkresů Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content Zdá se, že tento dokument byl uložen s novější verzí QElectroTechu. Je možné, že se nepodaří otevřít dokument celý nebo jeho část. Co chcete dělat? <b>Ouverture du projet en cours...</b> <b>Otevírá se projekt...</b> Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1 Během kopírování prvku se vyskytla chyba %1 Avertissement message box title Varování Projet « %1 » displayed title for a ProjectView - %1 is the project title Projekt "%1" Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name Projekt %1 Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project Nepojmenovaný projekt %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [pouze pro čtení] %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title %1 [změněno] Impossible d'accéder à l'élément à intégrer Nelze přistupovat k prvku, který má být začleněn Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message Během začleňování vzoru se vyskytla chyba. QETTitleBlockTemplateEditor Enregistrer le modèle en cours ? dialog title Uložit nynější vzor? Voulez-vous enregistrer le modèle %1 ? dialog content - %1 is a title block template name Chcete uložit vzor %1? nouveau_modele template name suggestion when duplicating the default one Nový vzor Dupliquer un modèle de cartouche input dialog title Zdvojit vzor záhlaví výkresu Pour dupliquer ce modèle, entrez le nom voulu pour sa copie input dialog text Pro zdvojení tohoto vzoru zadejte, prosím, název pro jeho kopii &Nouveau menu entry &Nový &Ouvrir menu entry &Otevřít Ouvrir depuis un fichier menu entry Otevřít ze souboru &Enregistrer menu entry &Uložit Enregistrer sous menu entry Uložit jako Enregistrer vers un fichier menu entry Uložit do souboru &Quitter menu entry &Ukončit Gérer les logos menu entry Spravovat loga Zoom avant menu entry Přiblížit Zoom arrière menu entry Oddálit Zoom adapté menu entry Přizpůsobit přiblížení Pas de zoom menu entry Bez přiblížení Ctrl+T shortcut to manage embedded logos Ctrl+T Ctrl+J shortcut to merge cells Ctrl+J Ctrl+K shortcut to split merged cell Ctrl+K Enregistrer sous dialog title Uložit jako Modèles de cartouches QElectroTech (*%1) filetypes allowed when saving a title block template file - %1 is the .titleblock extension Vzory záhlaví výkresu QElectroTech (*%1) &Fusionner les cellules menu entry &Sloučit buňky Co&uper menu entry &Vyjmout Cop&ier menu entry &Kopírovat C&oller menu entry &Vložit Éditer les informations complémentaires menu entry Upravit doplňující údaje Ajouter une &ligne menu entry Přidat řá&dek Ajouter une &colonne menu entry Přidat &sloupec &Séparer les cellules menu entry &Rozdělit buňky Ctrl+Shift+O shortcut to open a template from a file Ctrl+Shift+O Ctrl+Shift+S shortcut to save a template to a file Ctrl+Shift+S Ctrl+Q shortcut to quit Ctrl+Q Ctrl+Y shortcut to edit extra information Ctrl+Y Ctrl+9 shortcut to enable fit zoom Ctrl+9 Ctrl+0 shortcut to reset zoom Ctrl+0 &Fichier menu title &Soubor &Édition menu title Úp&ravy Afficha&ge menu title &Zobrazení Outils toolbar title Nástroje Édition toolbar title Úpravy Affichage toolbar title Pohled Aucune modification label displayed in the undo list when empty Žádná úprava Annulations dock title Zpět Propriétés de la cellule dock title Vlastnosti buňky [Modifié] window title tag [Změněno] [Lecture seule] window title tag [Pouze pro čtení] %1 %2 part of the window title - %1 is the filepath or template name, %2 is the [Changed] or [Read only] tag %1 %2 QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouche titleblock template editor: base window title QElectroTech - Editor vzoru záhlaví výkresu %1 - %2 window title: %1 is the base window title, %2 is a template name %1 - %2 Ouvrir un modèle File > open dialog window title Otevřít vzor Ouvrir un fichier dialog title Otevřít soubor Modèles de cartouches QElectroTech (*%1);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening a title block template file - %1 is the .titleblock extension Vzory záhlaví výkresu QElectroTech (*%1);;Soubory XML (*.xml);;Všechny soubory (*) Enregistrer le modèle sous dialog window title Uložit vzor jako Éditer les informations complémentaires window title Upravit doplňující údaje Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs du cartouche, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile. Toto pole můžete využít volně pro zmínění autorů výkresu, jeho licence, nebo cokoli dalšího, co považujete za užitečné. QFileNameEdit Les caractères autorisés sont : - les chiffres [0-9] - les minuscules [a-z] - le tiret [-], l'underscore [_] et le point [.] tooltip content when editing a filename Povolenými znaky jsou: - číslice [0-9] - malá písmena [a-z] - čárka [-], podtržítko [_] a tečka [.] QObject Exporter vers le presse-papier Vyvést do schránky Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? Nepodařilo se najít text obsahující licenci GNU/GPL - nicméně, znáte ji srdcem, že ano? Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? Textový soubor obsahující licenci GNU/GPL existuje, ale nepodařilo se jej otevřít - nicméně, znáte ji srdcem, že ano? Avertissement : l'élément a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Varování: prvek byl uložen se starší verzí QElectroTechu. un champ texte textové pole un conducteur vodič supprimer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the removed content smazat %1 coller %1 undo caption - %1 is a sentence listing the content to paste vložit %1 couper %1 undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut vyjmout %1 déplacer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the moved content přesunout %1 modifier le texte undo caption upravit text pivoter %1 undo caption - %1 is a sentence listing the rotated content otočit %1 orienter %1 à %2° undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle Natočit %1 v úhlu %2° modifier un conducteur undo caption upravit vodič Réinitialiser %1 undo caption - %1 is a sentence listing the reset content Nastavit znovu %1 modifier le cartouche undo caption upravit záhlaví výkresu modifier les dimensions du schéma undo caption upravit velikost výkresu modifier les propriétés d'un conducteur undo caption upravit vlastnosti vodiče modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption upravit vlastnosti více vodičů Agrandire %1 à %2 % Zvětšit %1 à %2 % Réduire %1 à %2 % Zmenšit %1 na %2 % Changer le style d'une shape Změnit styl tvaru Lier deux reports de folio title for undo LinkElementsCommand if two elements are folio report Spojit dvě zprávy o listu Editer les référence croisé edite the cross reference Upravit křížové odkazy Lier deux éléments Spojit dva prvky Editer les référence croisé Upravit křížové odkazy Délier %n élément(s) Odpojit %n prvek Odpojit %n prvky Odpojit %n prvků suppression undo caption smazání déplacement undo caption přemístění ajout %1 undo caption vložit %1 modification %1 undo caption úprava %1 modification points polygone undo caption úprava bodů mnohoúhelníka modification noms undo caption úprava názvů amener au premier plan undo caption přesunout dopředu rapprocher undo caption zvýšit éloigner undo caption snížit envoyer au fond undo caption přesunout dozadu modification informations complementaires undo caption Úprava doplňkových údajů redimensionnement %1 undo caption -- %1 is the resized primitive type name Změna rozměru %1 redimensionnement de %1 primitives undo caption -- %1 always > 1 Změna rozměru %1 výchozích čísel Modifier les propriétés Upravit vlastnosti arc element part name oblouk ellipse element part name elipsa ligne element part name čára polygone element part name mnohoúhelník borne element part name zakončení T default text when adding a text in the element editor T texte element part name text _ default text when adding a textfield in the element editor _ champ de texte element part name textové pole %n élément(s) part of a sentence listing the content of a diagram jeden prvek %n prvky %n prvky , separator between elements and conductors in a sentence listing the content of a diagram , et separator between elements and conductors (or texts) in a sentence listing the content of a diagram a %n conducteur(s) part of a sentence listing the content of a diagram jeden vodič %n vodiče %n vodiče et separator between conductors and texts in a sentence listing the content of a diagram a %n champ(s) de texte part of a sentence listing the content of a diagram %n textové pole %n textová pole %n textová pole %n image(s) part of a sentence listing the content of a diagram %n obrázek %n obrázky %n obrázků %n forme(s) part of a sentence listing the content of a diagram %n forma %n formy %n forem Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée. error message when attempting to write an XML file Nelze otevřít soubor %1 pro zápis, vrácena chyba %2. Borne tooltip Zakončení coller vložit couper des parties undo caption vyjmout části rectangle element part name obdélník Schéma sans titre Výkres bez názvu schema výkres Conserver les proportions Zachovat poměr stran Réinitialiser les dimensions Nastavit znovu velikost Aperçu Náhled %1px titleblock: absolute width %1px %1% titleblock: width relative to total length %1% %1% du restant titleblock: width relative to remaining length %1% ze zbytku Insertion d'une ligne label used in the title block template editor undo list Vložení řádku Suppression d'une ligne label used in the title block template editor undo list Smazání řádku Insertion d'une colonne label used in the title block template editor undo list Vložení sloupce Suppression d'une colonne label used in the title block template editor undo list Smazání sloupce Modification d'une ligne label used in the title block template editor undo list Upravení řádku Modification d'une colonne label used in the title block template editor undo list Upravení sloupce Fusion de %1 cellules label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of merged cells Sloučení %1 buněk Séparation d'une cellule en %1 label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of cells after the split Rozdělení buňky do %1 modification des informations complémentaires undo caption Úprava doplňkových údajů Couper %n cellule(s) undo caption Vyjmout %n buňku Vyjmout %n buňky Vyjmout %n buněk Coller %n cellule(s) undo caption Vložit %n buňku Vložit %n buňky Vložit %n buněk type title block cell property human name Typ nom title block cell property human name Název logo title block cell property human name Logo label title block cell property human name Štítek affichage du label title block cell property human name Zobrazení štítku valeur affichée title block cell property human name Zobrazená hodnota alignement du texte title block cell property human name Zarovnání textu taille du texte title block cell property human name Velikost textu ajustement horizontal title block cell property human name Vodorovná úprava Auteur Autor Titre Název Folio List Date Datum Type de trait shape style Typ čáry Normal Běžná Tiret Čárkovaná Pointillé Tečkovaná Traits et points Čárkovaná a tečkovaná Traits points points Čárka, tečka, tečka Échelle shape scale Měřítko Propriétés du projet window title Vlastnosti projektu Selectionner une image... Vybrat obrázek... Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg) Obrázkové soubory (*.png *.jpg *.bmp *.svg) Erreur Chyba Impossible de charger l'image. Obrázek nelze nahrát. Ajouter Přidat Arc Oblouk Ellipse Elipsa ligne Čára Polygone Mnohoúhelník Rectangle Obdélník Borne Zakončení Texte Text Champ texte Textové pole Modifier les informations de l'élément : %1 Upravit údaje o prvku: %1 QTextOrientationWidget Ex. Short example string Př. Exemple Longer example string Příklad QetShapeItem Éditer les propriétés d'une shape, Zone window title Upravit vlastnosti tvaru, oblast Verrouiller la position Zamknout polohu une shape tvar une ligne čára un rectangle obdélník une éllipse elipsa une polyligne mnohoúhelník RectangleEditor Coin supérieur gauche : Horní levý okraj: Dimensions : Velikost: Largeur : Šířka: Hauteur : Výška: abscisse x-ová souřadnice (abscisa) ordonnée y-ová souřadnice (pořadnice, ordináta) largeur šířka hauteur výška ReportPropertieWidget Form Formulář Label de report de folio Popisek zprávy o listu Vous pouvez définir un label personnalisé pour les reports de folio. Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : %f : le numéro de folio %l : le numéro de ligne %c : le numéro de colonne Můžete stanovit svůj vlastní popisek pro zprávy o listu. Vytvořte svůj vlastní text pomocí následujících proměnných: %f : číslo listu %l : číslo řádku %c : číslo sloupce SelectAutonumW Form Formulář <html><head/><body><p>Supprimer une variable de numérotation</p></body></html> <html><head/><body><p>Smazat proměnnou číslování</p></body></html> <html><head/><body><p>Ajouter une variable de numérotation</p></body></html> <html><head/><body><p>Přidat proměnnou číslování</p></body></html> Définition Vymezení Précédent Předchozí Suivant Další Type Typ Valeur Hodnota Incrémentation Přírůstek Autonumérotation title window Automatické číslování C'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux conducteurs. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. -Une variable de numérotation comprant: un type, une valeur et une incrémentation. -les types "Chiffre 1", "Chiffre 01" et "Chiffre 001", représente un type numérique définie dans le champs "Valeur", qui s'incrémente à chaque nouveau conducteur de la valeur du champ "Incrémentation". -"Chiffre 01" et "Chiffre 001", sont respectivement représenté sur le schéma par deux et trois digits minimum. Si le chiffre définie dans le champs Valeur posséde moins de digits que le type choisit,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type. -Le type "Texte", représente un texte fixe. Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. -Le type "N° folio" représente le n° du folio en cours. Les autres champs ne sont pas utilisés. help dialog about the autonumerotation Zde můžete stanovit, jak se budou číslovat nové vodiče. - Každý list má svůj vlastní způsob číslování. Číselník (kruhová stupnice) je složen z nejmenší proměnné. - Můžete přidat nebo smazat proměnnou číslování pomocí tlačítek - a +. - Proměnná číslování obsahuje údaje: typ, hodnota a přírůstek. - Typy "Číslo 1", "Číslo 01" a "Číslo 001" představují číselný typ stanovený v poli "Hodnota", který narůstá s každým novým vodičem o hodnotu udanou v poli "Přírůstek". - "Číslo 01" a "Číslo 001", jsou každé ve výkresu představovány dvěma a třemi číslicemi nejméně. Pokud má číslo stanovené v poli Hodnota méně číslic, než kolik jich má vybraný typ, bude uvedeno jednou nebo dvěma nulami 0, aby byl dodržen jeho typ. - Typ "text" představuje pevný text. Pole "Přírůstek" se nepoužívá. - Typ "Číslo listu" představuje číslo nynějšího listu. Jiná pole se nepoužívají. StyleEditor Antialiasing Vyhlazování Style : Styl: Épaisseur : Váha: Remplissage : Výplň: Noir element part color Černá Blanc element part color Bílá Vert element part color Zelená Rouge element part color Červená Bleu element part color Modrá Normal element part line style Běžná Tiret element part line style Čárkovaná Pointillé element part line style Tečkovaná Traits et points element part line style Tečky a čárky Nulle element part weight Žádná Fine element part weight Tenká Normale element part weight Běžná Forte element part weight Silná Élevé element part weight Hodně silná Aucun element part filling Žádná Noir element part filling Černá Blanc element part filling Bílá Vert element part filling Zelená Rouge element part filling Červená Bleu element part filling Modrá Apparence : Vzhled: Contour : Obrys: Géométrie : Geometrie: style antialiasing styl vyhlazování style couleur styl barvy style ligne styl čáry style epaisseur styl váhy style remplissage výplně TerminalEditor Nord Sever Est Východ Sud Jih Ouest Západ Position : Poloha: x : x: y : y: Orientation : Natočení: abscisse x-ová souřadnice (abscisa) ordonnée y-ová souřadnice (pořadnice, ordináta) orientation Natočení TextEditor Noir element text part color Černá Blanc element text part color Bílá Angle de rotation : Úhel otáčení: Position : Poloha: x : x: y : y: Taille : Velikost: Couleur : Barva: Texte : Text: abscisse x-ová souřadnice (abscisa) ordonnée y-ová souřadnice (pořadnice, ordináta) taille velikost couleur undo caption barva angle de rotation úhel otáčení contenu obsah TextFieldEditor Ne pas subir les rotations de l'élément parent Neotáčet rodičovským prvkem Angle de rotation par défaut : Výchozí úhel otáčení: Position : Poloha: x : x: y : y: Taille : Velikost: Texte par défaut : Výchozí text: tagg : Značka: Aucun Žádná label Štítek abscisse x-ová souřadnice (abscisa) ordonnée y-ová souřadnice (pořadnice, ordináta) taille velikost propriété vlastnost angle de rotation úhel otáčení tagg značka contenu obsah TitleBlockDimensionWidget Largeur : default dialog label Šířka: Absolu a traditional, absolute measure Absolutní Relatif au total a percentage of the total width Poměrná k celku Relatif au restant a percentage of what remains from the total width Poměrná ke zbytku % spinbox suffix when changing the dimension of a row/column % px spinbox suffix when changing the dimension of a row/column px TitleBlockPropertiesWidget Modèle par défaut Výchozí vzor Éditer ce modèle menu entry Upravit tento vzor Dupliquer et editer ce modèle menu entry Zdvojit a upravit tento vzor Title block templates actions Činnosti pro vzory záhlaví výkresu Modèle : Vzor: Form Formulář Folio : List: Auteur : Autor: Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouches Dostupné jako %filename pro vzory záhlaví výkresů Pas de date Žádné datum Date courante Běžné datum Appliquer la date actuelle Použít nynější datum Principales Hlavní Informations des cartouches Informace záhlaví výkresů Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouches Dostupné jako %date pro vzory záhlaví výkresů Date fixe : Pevné datum: Titre : Název: Fichier : Soubor: Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches Dostupné jako %folio pro vzory záhlaví výkresů Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio : - %id : numéro du schéma courant dans le projet - %total : nombre total de schémas dans le projet V poli list lze použít následující proměnné: - %id: číslo nynějšího výkresu v projektu - %total: celkový počet výkresů v projektu Date : Datum: Disponible en tant que %author pour les modèles de cartouches Dostupné jako %author pro vzory záhlaví výkresů Disponible en tant que %title pour les modèles de cartouches Dostupné jako %title pro vzory záhlaví výkresů Personnalisées Vlastní Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple : associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche. Zde můžete stanovit vaše vlastní přiřazení název/hodnota, takže s nimi bude záhlaví výkresu počítat. Příklad: Přiřazení názvu volta a hodnoty 1745 nahradí v záhlaví výkresu %{volta} číslicí 1745. TitleBlockTemplate %1 : %2 titleblock content - please let the blank space at the beginning %1 : %2 %1 %1 TitleBlockTemplateCellWidget Type de cellule : Typ buňky: Vide Prázdný Texte Text Logo Logo Aucun logo Žádné logo Gérer les logos Spravovat loga Nom : Název: Attention : les bordures des cellules vides n'apparaissent pas lors du rendu final sur le schéma. Pozor: Okraje prázdných buněk nejsou na konečném výkresu nakresleny. Afficher un label : Zobrazit štítek: Editer Upravit Texte : Text: Alignement : Zarovnání: horizontal : Vodorovné: Gauche Vlevo Centré Na střed Droite Vpravo vertical : svislé: Haut Nahoře Milieu Uprostřed Bas Dole Police : Písmo: Ajuster la taille de police si besoin Upravit velikost písma, je-li to potřeba Label de cette cellule Štítek pro tuto buňku Valeur de cette cellule Hodnota této buňky Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{folio} : indications relatives au folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li></ul> Ve výchozím nastavení jsou dostupné následující proměnné: <ul><li>%{author}: autor listu</li><li>%{date}: datum listu</li><li>%{title}: název listu</li><li>%{filename}: název souboru projektu</li><li>%{folio}: informace vztahující se k listu</li><li>%{folio-id}: ukazatel listu v projektu</li><li>%{folio-total}: celkový počet listů v projektu</li></ul> Chaque cellule d'un cartouche affiche une valeur, optionnellement précédée d'un label. Tous deux peuvent être traduits en plusieurs langues.<br/>Comme ce que vous éditez actuellement est un <em>modèle</em> de cartouche, ne saisissez pas directement des données brutes : insérez plutôt des variables sous la forme %{nom-de-variable}, qui seront ensuite remplacées par les valeurs adéquates sur le folio. Každá buňka záhlaví výkresu zobrazuje hodnotu volitelně předcházenou popiskem. Obojí je možné překládat do několika jazyků.<br/>Protože to, co nyní upravujete je <em>vzor</em> záhlaví výkresu, vyhněte se přímému zadávání surových dat: upřednostňujte vkládání proměnných jako %{variable-name}, jež budou později nahrazeny přiměřenými hodnotami z listu. Aucun logo text displayed in the combo box when a template has no logo Žádné logo Édition d'une cellule : %1 label of and undo command when editing a cell Upravení buňky: %1 TitleBlockTemplateDeleter Supprimer le modèle de cartouche ? message box title Smazat vzor záhlaví výkresu? Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce modèle de cartouche (%1) ? message box content Opravdu chcete smazat tento vzor záhlaví výkresu (%1)? TitleBlockTemplateLocationChooser Collection parente used in save as form Rodičovská sbírka Modèle existant used in save as form Stávající vzor TitleBlockTemplateLocationSaver ou nouveau nom used in save as form nebo nový název Nouveau modèle (entrez son nom) combox box entry Nový vzor (zadejte jeho název) TitleBlockTemplateLogoManager Gestionnaire de logos Správce log Logos embarqués dans ce modèle : Loga vložená do tohoto vzoru: Ajouter un logo Přidat logo Exporter ce logo Vyvést toto logo Supprimer ce logo Smazat logo Propriétés Vlastnosti Nom : Název: Renommer Přejmenovat Type : Typ: Logo déjà existant Logo již existuje Remplacer Nahradit Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ? Logo s názvem "%1" už uvnitř tohoto vzoru záhlaví výkresu existuje. Chcete je nahradit nebo dáváte přednost stanovení jiného názvu pro toto nové logo? Type : %1 Typ: %1 Choisir une image / un logo Vybrat obrázek/logo Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*) Vektorové obrázky (*.svg);;Bitmapové obrázky (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Všechny soubory (*) Erreur Chyba Impossible d'ouvrir le fichier spécifié Daný soubor nelze otevřít Choisir un fichier pour exporter ce logo Vybrat soubor pro vyvedení tohoto loga Tous les fichiers (*);;Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm) Všechny soubory (*);;Vektorové obrázky (*.svg);;Bitmapové obrázky (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm) Impossible d'exporter vers le fichier spécifié Nelze vyvést do daného souboru Renommer un logo Přejmenovat logo Vous devez saisir un nouveau nom. Musíte zadat nový název. Le nouveau nom ne peut pas être vide. Nový název nemůže být prázdný. Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo. Vámi zadaný název už používá jiné logo. TitleBlockTemplateView Changer la largeur de la colonne window title when changing a column with Změnit šířku sloupce Largeur : text before the spinbox to change a column width Šířka: Changer la hauteur de la ligne window title when changing a row height Změnit výšku řádku Hauteur : text before the spinbox to change a row height Výška: Ajouter une colonne (avant) context menu Přidat sloupec (před) Ajouter une ligne (avant) context menu Přidat řádek (před) Ajouter une colonne (après) context menu Přidat sloupec (po) Ajouter une ligne (après) context menu Přidat řádek (po) Modifier les dimensions de cette colonne context menu Změnit rozměry tohoto sloupce Modifier les dimensions de cette ligne context menu Změnit rozměry tohoto řádku Supprimer cette colonne context menu Smazat tento sloupec Supprimer cette ligne context menu Smazat tento řádek Modifier la largeur de cet aperçu context menu Změnit šířku tohoto náhledu [%1px] content of the extra cell added when the total width of cells is less than the preview width [%1px] [%1px] content of the extra helper cell added when the total width of cells is greather than the preview width [%1px] %1px format displayed in rows helper cells %1px %1px %1px Changer la largeur de l'aperçu Změnit šířku náhledu Largeur de l'aperçu : Šířka náhledu: Longueur minimale : %1px Longueur maximale : %2px tooltip showing the minimum and/or maximum width of the edited template Nejmenší délka: %1px Největší délka: %2px Longueur minimale : %1px tooltip showing the minimum width of the edited template Nejmenší délka: %1px Largeur totale pour cet aperçu : %1px displayed at the top of the preview when editing a title block template Celková šířka pro tento náhled: %1px TitleBlockTemplatesProjectCollection Cartouches du projet sans titre (id %1) collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal id Záhlaví výkresu projektu bez názvu (ID %1) Cartouches du projet "%1" collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project title Záhlaví výkresu projektu "%1" XRefPropertiesWidget Form Formulář Type : Typ: Représentation: Znázornění: Positionner : Poloha: Afficher en croix Zobrazit křížek Afficher en contacts Zobrazit kontakty Option d'affichage en croix Volba pro zobrazení křížku Afficher les contacts de puissance dans la croix Zobrazit výkonové kontakty v křížku Préfixe des contacts de puissance : Předpona výkonových kontaktů: Préfixe des contacts temporisés : Předpona zpožděných kontaktů: Préfixe des contacts inverseurs : Předpona přepínacích kontaktů: Bobine Cívka Organe de protection Ochrana En bas de page Zápatí Sous le label de l'élément Pod označením prvku XmlElementsCollection Collection du projet sans titre (id %1) Elements collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal id Sbírka projektu bez názvu (ID %1) Collection du projet "%1" Elements collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project title Sbírka projektu "%1" diagramselection Form Formulář TextLabel Textový štítek Projet sans titre Nepojmenovaný projekt Projet : Projekt: Sélection Výběr Nom Název Schéma sans titre Výkres bez názvu Désélectionner tout Zrušit výběr Sélectionner tout Vybrat vše elementpropertieswidget Propriétés de l'élément Vlastnosti prvku Référence croisée (maitre) Křížové odkazy (hlavní) Informations Informace Référence croisée (esclave) Křížové odkazy (podřízené) Général Obecné Élément manquant Chybějící prvek Élément Prvek Nom : %1 Název: %1 Folio : %1 List: %1 Position : %1 Poloha: %1 Dimensions : %1×%2 Velikost: %1×%2 Bornes : %1 Zakončení: %1 Champs de texte : %1 Textová pole: %1 Emplacement : %1 Umístění: %1 Retrouver dans le panel Najít v panelu Éditer l'élément Upravit prvek Information Informace Report de folio Zpráva o listu nomenclature NOMENCLATURE : ČÍSELNÍK: Folio List Schéma Výkres nomenclature_ Číselník_ Enregister sous... Uložit jako... Fichiers csv (*.csv) Soubory csv (*.csv) Erreur Chyba Impossible de remplacer le fichier! Soubor nelze nahradit! Désignation Označení Label Štítek Commentaire Poznámka Fabricant Reference Odkaz Machine-reference Odkaz na stroj Désignation qet Označení qet qdesigner_internal::ColorAction Text Color Barva textu qdesigner_internal::HtmlTextEdit Insert HTML entity Vložit HTML znak qdesigner_internal::RichTextEditorDialog Edit text Upravit text Rich Text Upravovatelný text Source Zdroj &OK &OK &Cancel Z&rušit qdesigner_internal::RichTextEditorToolBar CTRL+B CTRL+B CTRL+I CTRL+I Texte en gras Tučné Texte en italique Kurzíva Texte souligé Podtržení CTRL+U CTRL+U Left Align Zarovnat k levému okraji Center Zarovnat na střed Right Align Zarovnat k pravému okraji Justify Zarovnat do bloku Superscript Horní index Subscript Dolní index Insérer un lien Vložit odkaz Insert &Image Vložit &obrázek Simplify Rich Text Zjednodušit formátovaný text