AboutQET
Ce programme est sous licence GNU/GPL.
Tento program je pod licencí GNU/GPL.
Idée originale
Původní myšlenka
À propos de QElectrotech
window title
O programu QElectroTech
À &propos
tab title
&O programu
A&uteurs
tab title
&Autoři
&Traducteurs
tab title
&Překladatelé
&Contributeurs
tab title
&Přispěvatelé
&Accord de licence
tab title
&Povolení
Compilation :
Sestavení:
QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
about tab, description line
QElectroTech, program pro vytváření elektrotechnických výkresů.
Contact : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a>
about tab, contact line
Spojení: <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a>
Développement
Vývoj
Traduction en espagnol
Překlad do španělštiny
Traduction en russe
Překlad do ruštiny
Traduction en portugais
Překlad do portugalštiny
Traduction en tchèque
Překlad do češtiny
Traduction en polonais
Překlad do polštiny
Traduction en allemand
Překlad do němčiny
Traduction en roumain
Překlad do rumunštiny
Traduction en italien
Překlad do italštiny
Traduction en arabe
Překlad do arabštiny
Traduction en croate
Překlad do chorvatštiny
Traduction en catalan
Překlad do katalánštiny
Traduction en grec
Překlad do řečtiny
Traduction en néerlandais
Překlad do nizozemštiny
Traduction en flamand
Překlad do vlámštiny
Paquets Fedora et Red Hat
Balíčky pro Fedoru a Red Hat
Paquets Mageia
Balíčky pro Mageiu
Paquets Gentoo
Balíčky pro Gentoo
Paquets OS/2
Balíčky pro OS/2
Paquets FreeBSD
Balíčky pro FreeBSD
Paquets Archlinux AUR
Balíčky pro Archlinux AUR
Documentation
Dokumentace
Paquets Debian
Balíčky pro Debian
© 2006-2014 Les développeurs de QElectroTech
about tab, developers line
© 2006-2014 Vývojáři QElectroTechu
Icônes
Ikony
AddLinkDialog
Insert Link
Vložit odkaz
Title:
Název:
URL:
Adresa (URL):
ArcEditor
Centre :
Střed:
Diamètres :
Průměry:
horizontal :
vodorovný:
vertical :
svislý:
Angle de départ :
Počáteční úhel:
Angle :
Úhel:
abscisse
x-ová souřadnice (abscisa)
ordonnée
y-ová souřadnice (pořadnice, ordináta)
diamètre horizontal
vodorovný průměr
diamètre vertical
svislý průměr
angle de départ
počáteční úhel
angle
úhel
AutonumSelectorWidget
Form
Formulář
Autonumérotation :
Automatické číslování:
éditer les numérotations
Upravit číslování
BorderPropertiesWidget
Dimensions du schéma
Velikost výkresu
px
pixel
pixel
----------
pixel
px
x
x
Colonnes :
Sloupce:
Afficher les en-têtes
Zobrazit záhlaví
Lignes :
Řádky:
Form
Formulář
Couleur de fond :
Pozadí:
Gris
Šedá
Conductor
Textes de conducteurs
Texty vodičů
Voulez-vous appliquer le nouveau texte
à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel ?
Chcete nový text použít na všechny
vodiče s tímto potenciálem?
ConductorPropertiesDialog
Éditer les propriétés d'un conducteur
Upravit vlastnosti vodiče
Appliquer les propriétés à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel
Použít vlastnosti na všechny vodiče o tomto potenciálu
ConductorPropertiesWidget
Type de conducteur
Typ vodiče
Multifilaire
Několik vedení
Texte :
Text:
Texte
Text
Vertical
Svisle
Horizontal
Vodorovně
Unifilaire
Jednopólově
Protective Earth Neutral
Tooltip displaying the meaning of the 'PEN' acronym
Protective Earth Neutral (ochranné uzemnění nulové)
Taille du texte
Velikost textu
Texte visible
Viditelný text
activer l'option un texte par potentiel
Zapnout volbu text podle potenciálu
phase
Fáze
Trait plein
conductor style: solid line
Plná čára
Trait en pointillés
conductor style: dashed line
Tečkovaná čára
Traits et points
conductor style: dashed and dotted line
Čárky a tečky
terre
uzemnění
neutre
nulový
Form
Formulář
Taille :
Velikost:
Visible
Viditelný
Afficher un texte de potentiel par folio.
Zobrazit jeden text potenciálu na list.
Rotation du texte de conducteur :
Natočení textů vodičů:
Nombre de phase
Číslo fáze
Neutre
Nulový
Phase
Fáze
Protective Earth Neutral
Ochranný vodič nulový
PEN
PEN
Terre
Země
TextLabel
Textový štítek
Apparence du conducteur
Vzhled vodiče
Style du conducteur
Styl vodiče
Couleur du conducteur
Barva vodiče
Couleur :
Barva:
Style :
Styl:
DiagramContextWidget
Les noms ne peuvent contenir que des lettres minuscules, des chiffres et des tirets.
Názvy mohou obsahovat pouze malá písmena, číslice a spojovací čárky.
Nom
table header
Název
Valeur
table header
Hodnota
DiagramFolioList
Titre
Název
DiagramImageItem
Éditer les propriétés d'une image
window title
Upravit vlastnosti obrázku
Dimension de l'image
image size
Rozměry obrázku
Verrouiller la position
Zamknout polohu
une image
Obrázek
DiagramPrintDialog
Options d'impression
window title
Volby pro tisk
Quel type d'impression désirez-vous effectuer ?
Který druh tisku si přejete?
Impression sur une imprimante physique
Print type choice
Tisk na fyzické tiskárně
Impression vers un fichier au format PDF
Print type choice
Tisk do souboru PDF
Impression vers un fichier au format PostScript (PS)
Print type choice
Tisk do souboru PostScript (PS)
Choix du type d'impression
Výběr druhu tisku
Fichier manquant
message box title
Chybějící soubor
Vous devez indiquer le chemin du fichier PDF/PS à créer.
message box content
Musíte zadat cestu pro vytvoření souboru PDF/PS.
Fichiers PDF (*.pdf)
file filter
Soubory PDF (*.pdf)
Fichiers PostScript (*.ps)
file filter
Soubory PostScript (*.ps)
DiagramPropertiesDialog
Propriétés du schéma
window title
Vlastnosti výkresu
DiagramTextItem
Maintenir ctrl pour un déplacement libre
Držet Ctrl pro volné posunutí
DiagramView
Coller ici
context menu action
Vložit zde
Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants.
"What's this?" tip
Toto je oblast, ve které plodíte své výkresy přidáváním prvků a umísťováním vodičů mezi jejich koncovkami. Také můžete přidat nezávislé texty.
Orienter les textes sélectionnés
window title
Natočit vybrané texty
Sans titre
what to display for untitled diagrams
Bez názvu
Propriétés de la sélection
Vlastnosti výběru
La sélection contient %1.
%1 is a sentence listing the selected objects
Výběr obsahuje %1.
Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur
Vybrat novou barvu pro tento vodič
DiagramsChooser
Schéma sans titre
Výkres bez názvu
DialogAutoNum
Annotation des schémas
Vysvětlivky k výkresům
Configuration
Nastavení
Annotation
Vysvětlivka
Sélection
Výběr
Conducteurs
Vodiče
Composants
Součástky
<html><head/><body><p>Numérotée les folio sélectionné</p></body></html>
<html><head/><body><p>Číslování vybraného listu</p></body></html>
Annotation (alpha)
Vysvětlivka.(alfa)
<html><head/><body><p>Supprimé la numérotation des folio sélectionné</p></body></html>
<html><head/><body><p>Číslování vybraného listu odstraněno</p></body></html>
Supprimer l'annotation
Smazat vysvětlivku
Fermer
Zavřít
Suppression des annotations conducteurs
Attention
Odstranění vysvětlivek k vodičům
Voulez-vous vraiment supprimer les annotations conducteurs de :
%1 ?
Opravdu chcete odstranit vysvětlivky k vodičům:
%1?
Voulez-vous vraiment annoter les conducteurs de :
%1 ?
Opravdu chcete opatřit vysvětlivkami vodiče:
%1?
Annotation des conducteurs
Attention
Vysvětlivky k vodičům
DialogWaiting
Merci de patienter
Děkujeme za trpělivost
Titre
Název
TextLabel
Textový štítek
ElementDefinition
L'élément cible n'a pu être créé.
Cílový prvek se nepodařilo vytvořit.
La suppression de cet élément a échoué.
Prvek se nepodařilo smazat.
ElementDeleter
Supprimer l'élément ?
message box title
Smazat prvek?
Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ?
message box content
Opravdu chcete smazat tento prvek?
Suppression de l'élément
message box title
Maže se prvek
La suppression de l'élément a échoué.
message box content
Prvek se nepodařilo smazat.
ElementDialog
Nom :
Název:
Ouvrir un élément
dialog title
Otevřít prvek
Choisissez l'élément que vous souhaitez ouvrir.
dialog content
Vyberte prvek, který si přejete otevřít.
Enregistrer un élément
dialog title
Uložit prvek
Choisissez l'élément dans lequel vous souhaitez enregistrer votre définition.
dialog content
Vyberte prvek, do kterého si přejete uložit své vymezení.
Ouvrir une catégorie
dialog title
Otevřít skupinu
Choisissez une catégorie.
dialog content
Vyberte skupinu.
Enregistrer une catégorie
dialog title
Uložit skupinu
Pas de sélection
message box title
Žádný výběr
Vous devez sélectionner un élément.
message box content
Musíte vybrat prvek.
Sélection inexistante
message box title
Neexistující výběr
La sélection n'existe pas.
message box content
Výběr neexistuje.
Sélection incorrecte
message box title
Nesprávný výběr
La sélection n'est pas un élément.
message box content
Výběr není prvkem.
Vous devez sélectionner une catégorie ou un élément.
message box content
Musíte vybrat skupinu nebo prvek.
Nom manquant
message box title
Vyžadován název
Vous devez entrer un nom pour l'élément
message box content
Musíte zadat název pro prvek
Nom invalide
message box title
Neplatný název
Vous ne pouvez pas utiliser les caractères suivants dans le nom de l'élément : %1
V názvu prvku nemůžete použít následující znaky: %1
Écraser l'élément ?
message box title
Přepsat prvek?
L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ?
message box content
Prvek již existuje. Chcete jej přepsat?
ElementInfoPartWidget
Form
Formulář
TextLabel
Textový štítek
Visible
Viditelný
ElementInfoWidget
Form
Formulář
ElementPropertiesEditorWidget
Propriété de l'élément
Vlastnosti prvku
Type de base :
Typ základny:
Élément esclave
Podřízený prvek
Nombre de contact représenté
Počet kontaktů
Type de contact
Typ kontaktu
État du contact
Stav kontaktu
Élément maître
Nadřízený prvek
Type concret
Označení typu
Simple
Jednoduchý
Maître
Nadřízený
Esclave
Podřízený
Renvoi de folio suivant
Odkaz na následující list
Renvoi de folio précédent
Odkaz na předchozí list
Bornier
Svorkový pásek
Normalement ouvert
Přepínač normálně otevřený
Normalement fermé
Přepínač normálně zavřený
Inverseur
Přepínač
Puissance
Příkon
Temporisé travail
Zpoždění při zapnutí
Temporisé repos
Zpoždění při vypnutí
Bobine
Cívka
Organe de protection
Ochrana
ElementScene
Éditer les informations sur l'auteur
window title
Upravit údaje o autorovi
Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.
Toto pole můžete použít volně, abyste zmínil autory prvku, jeho licenci, nebo jakékoli další sdělení, které byste považoval za užitečné.
Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues.
Název prvku můžete zadat v několika jazycích.
Ce document XML n'est pas une définition d'élément.
error message
Tento XML dokument není vymezením prvku.
Éditer les noms
window title
Upravit názvy
ElementSelectorWidget
Form
Formulář
N° fil :
Č. listu:
Sans titre
Bez názvu
Voir l'élément
Vidět prvek
ElementsCategoriesWidget
Éditer la catégorie
Upravit skupinu
Nouvelle catégorie
Nová skupina
Recharger les catégories
Nahrát skupiny znovu
Supprimer la catégorie
Smazat skupinu
ElementsCategory
La copie d'une catégorie vers elle-même ou vers l'une de ses sous-catégories n'est pas gérée.
Kopírování skupiny do sebe samé nebo do jedné z jejích podskupin není řešeno.
Il n'est pas possible de déplacer une collection.
Sbírku nelze přesunout.
Le déplacement d'une catégorie dans une de ses sous-catégories n'est pas possible.
Přesun skupiny do jedné z jejích podskupin není možný.
La suppression de cette catégorie a échoué.
Smazání této skupiny se nezdařilo.
Impossible de supprimer l'élément
Prvek nelze smazat
Impossible de supprimer la catégorie
Skupinu nelze smazat
ElementsCategoryDeleter
Vider la collection ?
message box title
Vyprázdnit sbírku?
Êtes-vous sûr de vouloir vider cette collection ?
message box content
Opravdu tuto sbírku chcete vyprázdnit?
Supprimer la catégorie ?
message box title
Smazat skupinu?
Êtes-vous sûr de vouloir supprimer la catégorie ?
Tous les éléments et les catégories contenus dans cette catégorie seront supprimés.
message box content
Opravdu tuto skupinu chcete smazat?
Všechny prvky a skupiny obsažené v této skupině budou smazány.
Êtes-vous vraiment sûr de vouloir supprimer cette catégorie ?
Les changements seront définitifs.
message box content
Opravdu tuto skupinu chcete smazat?
Provedené změny budou konečné.
Suppression de la catégorie
message box title
Smazání skupiny
La suppression de la catégorie a échoué.
message box content
Smazání skupiny se nezdařilo.
ElementsCategoryEditor
Vous pouvez spécifier un nom par langue pour la catégorie.
Pro skupinu můžete zadat název na jazyk.
Nom interne :
Vnitřní název:
Catégorie inexistante
message box title
Neexistující skupina
La catégorie demandée n'existe pas. Abandon.
message box content
Požadovaná skupina neexistuje. Konec.
Éditer une catégorie
window title
Upravit skupinu
Créer une nouvelle catégorie
window title
Přidat novou skupinu
Nom de la nouvelle catégorie
default name when creating a new category
Název nové skupiny
Édition en lecture seule
message box title
Vydání pouze pro čtení
Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cette catégorie. Elle sera donc ouverte en lecture seule.
message box content
Nemáte potřebná oprávnění, abyste mohl upravit tuto skupinu. Bude tedy otevřena pouze pro čtení.
Nom interne manquant
message box title
Chybí vnitřní název
Vous devez spécifier un nom interne.
message box content
Musíte určit vnitřní název.
Nom interne déjà utilisé
message box title
Vnitřní název se již používá
Le nom interne que vous avez choisi est déjà utilisé par une catégorie existante. Veuillez en choisir un autre.
message box content
Vnitřní název, který jste zvolil, se již používá jinou skupinou. Vyberte, prosím, jiný.
Erreur
message box title
Chyba
Impossible de créer la catégorie
message box content
Skupinu nelze vytvořit
Impossible d'enregistrer la catégorie
message box content
Skupinu nelze uložit
ElementsCollection
Il n'est pas possible de déplacer une collection.
Sbírku nelze přesunout.
ElementsPanel
Cartouches embarqués
Vložená záhlaví výkresu
Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquée
Status tip
Dvakrát klepněte pro složení nebo rozbalení této sbírky vložených záhlaví výkresů
Collection embarquée
Vložená sbírka
Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection d'éléments embarquée
Status tip
Dvakrát klepněte pro složení nebo rozbalení této sbírky vložených prvků
Double-cliquez pour réduire ou développer ce projet
Status tip
Dvakrát klepněte pro složení nebo rozbalení tohoto projektu
Cliquer-déposez ce modèle de cartouche sur un schéma pour l'y appliquer.
Status tip displayed when selecting a title block template
Přetáhněte a upusťte tento vzor záhlaví výkresu na výkres pro jeho použití.
Double-cliquez pour réduire ou développer cette catégorie d'éléments
Status tip displayed by elements category
Dvakrát klepněte pro složení nebo rozbalení této sbírky prvků
Cliquer-déposez cet élément sur un schéma pour y insérer un élément « %1 », double-cliquez dessus pour l'éditer
Status tip displayed in the status bar when selecting an element
Přetáhněte a upusťte tento prvek na výkres pro vložení prvku "%1" do něj. Dvakrát klepněte pro jeho upravení
Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech
Status tip
Dvakrát klepněte pro složení nebo rozbalení sbírky záhlaví výkresů programu QElectrotech
Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser.
"What's this" tip
Toto je sbírka záhlaví výkresů poskytovaná s programem QElectrotech. Je nainstalována jako součást systému a obvykle ji nemůžete upravit.
Double-cliquez pour réduire ou développer la collection d'éléments QElectroTech
Status tip
Dvakrát klepněte pro složení nebo rozbalení sbírky prvků programu QElectrotech
Ceci est la collection d'éléments fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser.
"What's this" tip
Toto je sbírka prvků poskytovaná s programem QElectrotech. Je nainstalována jako součást systému a obvykle ji nemůžete upravit.
Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches
Status tip
Dvakrát klepněte pro složení nebo rozbalení vaší osobní sbírky záhlaví výkresů
Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches.
"What's this" tip
Toto je vaše osobní sbírka záhlaví výkresů. Používejte ji na vytváření, ukládání a úpravy vašich vlastních záhlaví výkresů.
Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle d'éléments
Status tip
Dvakrát klepněte pro složení nebo rozbalení vaší osobní sbírky prvků
Ceci est votre collection personnelle d'éléments -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres éléments.
"What's this" tip
Toto je vaše osobní sbírka prvků. Používejte ji na vytváření, ukládání a úpravy vašich vlastních prvků.
ElementsPanelWidget
Nouvel élément
Nový prvek
Recharger les collections
Nahrát sbírky znovu
Ouvrir le dossier correspondant
Otevřít příslušný adresář
Copier le chemin
Kopírovat cestu
Nouvelle catégorie
Nová skupina
Éditer la catégorie
Upravit skupinu
Supprimer la catégorie
Smazat skupinu
Éditer l'élément
Upravit prvek
Supprimer l'élément
Smazat prvek
Ouvrir un fichier élément
Otevřít soubor s prvkem
Basculer vers ce projet
Zapnout tento projekt
Remonter ce schéma
Posunout tento výkres nahoru
Abaisser ce schéma
Posunout tento výkres dolů
Remonter ce schéma x10
Posunout tento výkres nahoru x10
Abaisser ce schéma x10
Posunout tento výkres dolů x10
Éditer ce modèle
Upravit tento vzor
Supprimer ce modèle
Smazat tento vzor
Vous pouvez utiliser ce gestionnaire pour ajouter, supprimer ou modifier les catégories.
Použijte tohoto správce pro přidání, smazání nebo úpravu skupin.
Lecture...
Reading of elements/categories files
Čtení...
Chargement : %p%
Visual rendering of elements/categories files - %p is the progress percentage
Nahrávání: %p%
Filtrer :
Filtr:
Effacer le filtre
Vymazat filtr
Vider la collection
Vyprázdnit sbírku
Fermer ce projet
Zavřít tento projekt
Ajouter un schéma
Přidat výkres
Supprimer ce schéma
Smazat tento výkres
Propriétés du projet
Vlastnosti projektu
Nouveau modèle
Nový vzor
Déplacer dans cette catégorie
Přesunout do této skupiny
Copier dans cette catégorie
Kopírovat do této skupiny
Annuler
Zpět
Gestionnaire de catégories
window title
Správce skupin
Propriétés du schéma
Vlastnosti výkresu
EllipseEditor
Centre :
Střed:
Diamètres :
Průměry:
horizontal :
vodorovný:
vertical :
svislý:
abscisse
x-ová souřadnice (abscisa)
ordonnée
y-ová souřadnice (pořadnice, ordináta)
diamètre horizontal
vodorovný průměr
diamètre vertical
svislý průměr
ExportConfigPage
Export
configuration page title
Vyvést
ExportDialog
Aperçu
Náhled
Dimensions
Velikost
Impossible d'écrire dans ce fichier
message box title
Do tohoto souboru nelze zapisovat
Exporter les schémas du projet
window title
Vyvést výkresy projektu
Exporter
Vyvést
Choisissez les schémas que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions :
Vyberte výkresy, které chcete vyvést, a zvolte jejich velikost:
Schéma
Výkres
Nom de fichier
Název pro soubor
Auteur
Autor
Titre
Název
Folio
List
Date
Datum
Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter.
message box content
Musíte zadat název souboru, který bude jedinečný pro každý výkres, který bude vyveden.
px
px
Noms des fichiers cibles
message box title
Názvy cílových souborů
Tout cocher
Zatrhnout vše
Tout décocher
Zrušit zatrhnutí u všeho
Dossier non spécifié
message box title
Není určen adresář
Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.
message box content
Musíte určit cestu k adresáři, do kterého budou uloženy soubory obrázků.
Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.
message box content
Zdá se, že nemáte nutná oprávnění pro zápis souboru %1.
ExportPropertiesWidget
Exporter dans le dossier
dialog title
Vyvést do adresáře
Dossier cible :
Cílový adresář:
Parcourir
Procházet
Format :
Formát:
PNG (*.png)
PNG (*.png)
JPEG (*.jpg)
JPEG (*.jpg)
Bitmap (*.bmp)
Bitmapa (*.bmp)
SVG (*.svg)
SVG (*.svg)
DXF (*.dxf)
DXF (*.dxf)
Options de rendu
groupbox title
Volby znázornění
Exporter le cadre
Vyvést okraj
Exporter les éléments
Vyvést prvky
Dessiner la grille
Nakreslit mřížku
Dessiner le cadre
Nakreslit okraj
Dessiner le cartouche
Nakreslit záhlaví výkresu
Dessiner les bornes
Nakreslit zakončení
Conserver les couleurs des conducteurs
Zachovat barvy vodičů
GeneralConfigurationPage
Apparence
Vzhled
Utiliser les couleurs du système
Používat systémové barvy
Projets
Projekty
Utiliser des fenêtres
Používat okna
Utiliser des onglets
Používat karty
Utiliser les gestes du pavé tactile
Používat posunky pro dotykovou plochu
Ces paramètres s'appliqueront dès la prochaine ouverture d'un éditeur de schémas.
Tato nastavení budou použita při příštím otevření editoru výkresů.
Gestion des éléments
Správa prvků
Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé)
Prvky začlenit do projektů automaticky (doporučeno)
Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés
configuration option
Zvýraznit čerstvě začleněné prvky v panelu
Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :
Každý prvek obsahuje údaje o svých autorech, své licenci nebo jakékoli další sdělení, které byste považoval za užitečné ve volném poli. Zde můžete zadat výchozí hodnotu tohoto pole pro prvky, které vytvoříte:
Langue
Jazyk
La nouvelle langue sera pris en compte au prochain lancement de QElectroTech.
Nový jazyk bude použit při příštím spuštění programu QElectrotech.
Général
configuration page title
Obecné
Système
Systém
Arabe
Arabský
Catalan
Katalánský
Tchèque
Český
Allemand
Německý
Grec
Řecký
Anglais
Anglický
Espagnol
Španělský
Français
Francouzský
Croate
Chorvatský
Italien
Italský
Polonais
Polský
Portugais
Portugalský
Roumains
Rumunský
Russe
Ruský
Slovène
Slovinský
Pays-Bas
Nizozemský
Belgique-Flemish
Belgický vlámský
GenericPanel
Pas de fichier
tooltip for a file-less project in the element panel
Žádný soubor
Ceci est un projet QElectroTech, c'est-à-dire un fichier d'extension .qet regroupant plusieurs schémas/folios. Il embarque également les éléments et modèles de cartouches utilisés dans ces schémas/folios.
"What's this" tip
Toto je projekt QElectroTech, to znamená soubor s příponou .qet obsahující několik výkresů/ listů. Také s sebou nese prvky a vzory záhlaví výkresů používané tímto výkresem/těmito listy.
Ceci est une collection embarquée dans un fichier projet. Elle permet de stocker et gérer les éléments utilisés dans les schémas du projet parent.
"What's this" tip
Toto je sbírka vložená do souboru s projektem. Umožňuje ukládat a spravovat prvky používané ve výkresech z rodičovského projektu.
Cette catégorie d'éléments est utilisée pour intégrer automatiquement dans le projet tout élément utilisé sur un des schémas de ce projet.
"What's this" tip
Tato skupina prvků v projektu automaticky propojuje jakýkoli prvek použitý v některém z výkresů projektu.
Schéma sans titre
Fallback label when a diagram has no title
Výkres bez názvu
%1 - %2
label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram title
%1 - %2
Modèles de cartouche
Vzory záhlaví výkresu
Modèle "%1"
used to display a title block template
Vzor "%1"
Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué à un schéma.
"What's this" tip
Toto je vzor záhlaví výkresu, který lze použít na výkres.
Ceci est une catégorie d'éléments, un simple container permettant d'organiser les collections d'éléments
"What's this" tip
Toto je sbírka prvků, jednoduchá nádoba umožňující pořádání sbírek prvků.
Ceci est un élément que vous pouvez insérer dans un schéma.
"What's this" tip
Toto je prvek, jejž lze vložit do výkresu.
%1 [non utilisé dans le projet]
%1 [v projektu nepoužívaný]
GhostElement
<u>Élément manquant :</u> %1
<u>Chybí prvek:</u> %1
IntegrationMoveElementsHandler
L'élément a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez de poser semble différente. Que souhaitez-vous faire ?
dialog content - %1 is an element's path name
Prvek již byl začleněn do projektu. Nicméně se zdá, že verze, kterou hodláte upustit, je jiná. Co si přejete, aby se udělalo?
Utiliser l'élément déjà intégré
dialog content
Použít již začleněný prvek
Intégrer l'élément déposé
dialog content
Začlenit upuštěný prvek
Écraser l'élément déjà intégré
dialog content
Vymazat již začleněný prvek
Faire cohabiter les deux éléments
dialog content
Nechat oba dva prvky žít vedle sebe
Intégration d'un élément
Začlenění prvku
IntegrationMoveTitleBlockTemplatesHandler
Impossible d'accéder à la catégorie parente
error message
Nelze přistupovat k rodičovské skupině
Impossible d'obtenir la description XML de ce modèle
error message
Nelze dostat popis XML tohoto vzoru
Erreur
message box title
Chyba
Intégration d'un modèle de cartouche
Začlenění vzoru záhlaví výkresu
Le modèle a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez d'appliquer semble différente. Que souhaitez-vous faire ?
dialog content - %1 is a title block template name
Vzor již byl začleněn v projektu. Nicméně se zdá, že verze, kterou hodláte použít, je jiná. Co chcete dělat?
Utiliser le modèle déjà intégré
dialog content
Použít již začleněný vzor
Intégrer le modèle déposé
dialog content
Začlenit upuštěný vzor
Écraser le modèle déjà intégré
dialog content
Vymazat již začleněný vzor
Faire cohabiter les deux modèles
dialog content
Nechat oba dva vzory žít vedle sebe
InteractiveMoveElementsHandler
Renommer
Přejmenovat
Écraser
Vymazat
Écraser tout
Vymazat vše
Ignorer
Přehlížet
Ignorer tout
Přehlížet vše
Annuler
Zpět
Copie de %1 vers %2
dialog title
Kopírovat z %1 do %2
La catégorie « %1 » (%2) existe déjà. Que souhaitez-vous faire ?
dialog content
Skupina "%1" (%2) již existuje. Co chcete dělat?
L'élément « %1 » existe déjà. Que souhaitez-vous faire ?
dialog content
Prvek "%1" již existuje. Co chcete dělat?
La catégorie %1 n'est pas accessible en lecture.
message box content
Skupina %1 není čitelná.
L'élément %1 n'est pas accessible en lecture.
message box content
Prvek %1 není čitelný.
La catégorie %1 n'est pas accessible en écriture.
message box content
Skupina %1 není zapisovatelná.
L'élément %1 n'est pas accessible en écriture.
message box content
Prvek %1 není zapisovatelný.
Erreur
message box title
Chyba
LineEditor
abscisse point 1
bod na x-ové souřadnici 1
ordonnée point 1
bod na y-ové souřadnici 1
abscisse point 2
bod na x-ové souřadnici 2
ordonnée point 2
bod na y-ové souřadnici 2
Fin 1
Konec 1
Fin 2
Konec 2
type fin 1
typ konce 1
longueur fin 1
délka konce 1
type fin 2
typ konce 2
longueur fin 2
délka konce 2
Normale
type of the 1st end of a line
Obvyklý
Flèche simple
type of the 1st end of a line
Jednoduchá šipka
Flèche triangulaire
type of the 1st end of a line
Trojúhelníková šipka
Cercle
type of the 1st end of a line
Kruh
Carré
type of the 1st end of a line
Kosočtverec
Normale
type of the 2nd end of a line
Obvyklý
Flèche simple
type of the 2nd end of a line
Jednoduchá šipka
Flèche triangulaire
type of the 2nd end of a line
Trojúhelníková šipka
Cercle
type of the 2nd end of a line
Kruh
Carré
type of the 2nd end of a line
Kosočtverec
LinkSingleElementWidget
Form
Formulář
Rechercher dans le folio :
Hledat v listu:
Voir cet élément
Vidět tento prvek
Voir l'élément lié
Vidět spojený prvek
Tous
Vše
Sans titre
Bez názvu
Cet élément est déjà lié.
Tento prvek je již spojen.
Délier
Odpojit
Rechercher
Hledat
MasterPropertiesWidget
Form
Formulář
Délier l'élément séléctionné
Odpojit vybraný prvek
Lier l'élément séléctionné
Spojit vybraný prvek
Éléments disponibles
Dostupné prvky
Éléments liés
Spojené prvky
Sans titre
Bez názvu
Folio %1 (%2), position %3.
List %1 (%2), poloha %3.
NamesListWidget
Langue
Jazyk
Texte
Text
Cette liste vous permet de saisir un court texte de façon à ce qu'il soit traduisible dans d'autres langues. Pour ce faire, elle associe des codes ISO 639-1 de langues (ex. : "fr" pour français) aux traductions du texte en question dans ces mêmes langues.
"What's this" tip
Tento seznam vám umožní zadání krátkého textu, takže tento může být přeložen do dalších jazyků. Aby toho dosáhl, spojuje kódy jazyků ISO 639-1 (např. "cs" pro češtinu) s překlady vstupního textu do těchto jazyků.
Ajouter une ligne
Přidat řádek
Ce bouton permet d'ajouter une association langue / traduction dans la liste ci-dessus.
"What's this" tip
Toto tlačítko přidá spojení jazyk/překlad do seznamu výše.
Il doit y avoir au moins un nom.
message box title
Musí tu být alespoň jeden název.
Vous devez entrer au moins un nom.
message box content
Musíte zadat alespoň jeden název.
NewDiagramPage
Schéma
Výkres
Conducteur
Vodič
Reports de folio
Références croisées
Nouveau schéma
configuration page title
Nový výkres
Nouveau projet
configuration page title
Nový projekt
NewElementWizard
Vous n'êtes pas obligé de préciser l'extension *.elmt. Elle sera ajoutée automatiquement.
Nemusíte zadat příponu *.elmt. Bude přidána automaticky.
nouvel_element
nový_prvek
&Suivant >
&Další >
Créer un nouvel élément : Assistant
window title
Vytvořit nový prvek: Pomocník
Étape 1/3 : Catégorie parente
wizard page title
Krok 1 ze 3: Rodičovská skupina
Sélectionnez une catégorie dans laquelle enregistrer le nouvel élément.
wizard page subtitle
Vyberte skupinu, do které se má uložit nový prvek.
Étape 2/3 : Nom du fichier
wizard page title
Krok 2 ze 3: Název souboru
Indiquez le nom du fichier dans lequel enregistrer le nouvel élément.
wizard page subtitle
Zadejte souborový název nového prvku.
Étape 3/3 : Noms de l'élément
wizard page title
Krok 3 ze 3: Názvy prvku
Indiquez le ou les noms de l'élément.
wizard page subtitle
Zadejte jeden nebo více názvů pro prvek.
Nom du nouvel élément
default name when creating a new element
Nový název prvku
Erreur
message box title
Chyba
Vous devez sélectionner une catégorie.
message box content
Musíte vybrat skupinu.
Vous devez entrer un nom de fichier
message box content
Musíte zadat název souboru
Merci de ne pas utiliser les caractères suivants : \ / : * ? " < > |
message box content
Nepoužívejte, prosím, následující znaky: \ / : * ? < > |
NumPartEditorW
Form
Formulář
Chiffre 1
Číslo 1
Chiffre 01
Číslo 01
Chiffre 001
Číslo 001
Texte
Text
N° folio
Číslo listu
PolygonEditor
Polygone fermé
Uzavřený mnohoúhelník
x
x
y
y
Points du polygone :
Body mnohoúhelníku:
fermeture du polygone
Uzavření mnohoúhelníku
Erreur
message box title
Chyba
Le polygone doit comporter au moins deux points.
message box content
Mnohoúhelník musí obsahovat alespoň dva body.
PotentialTextsDialog
Textes de potentiel
Označení potenciálu
Les textes de ce potentiel électrique ne sont pas identiques.
Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs?
Označení elektrického potenciálu nejsou totožné.
Použít označení na všechny tyto vodiče?
: est présent
: Je toto
fois.
krát.
PrintConfigPage
Impression
configuration page title
Tisk
ProjectAutoNumConfigPage
Auto numerotation
Automatické číslování
Numérotations disponibles :
availables numerotations
Dostupná číslování:
Supprimer la numérotation
Smazat číslování
Sans nom
Bez názvu
Nom de la nouvelle numérotation
Název nového číslování
ProjectMainConfigPage
Général
configuration page title
Obecné
Titre du projet :
label when configuring
Název projektu:
Ce titre sera disponible pour tous les schémas de ce projet en tant que %projecttitle.
informative label
Tento název je dostupný pro všechny výkresy projektu jako %projecttitle.
Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les schémas de ce projet (typiquement pour les cartouches).
informative label
Níže můžete stanovit vlastní vlastnosti, jež budou dostupné pro všechny výkresy projektu (typicky pro užití uvnitř záhlaví výkresu).
ProjectView
Supprimer les éléments inutilisés dans le projet
Smazat v projektu nepoužívané prvky
Supprimer les catégories vides
Smazat prázdné skupiny
Supprimer le schéma ?
message box title
Smazat tento výkres?
Le projet à été modifié.
Voulez-vous enregistrer les modifications ?
Projekt byl změněn.
Chcete uložit změny?
Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible.
message box content
Opravdu chcete tento výkres vymazat z projektu? Jde o nevratnou změnu.
Projet en lecture seule
message box title
Projekt pouze pro čtení
Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer.
message box content
Tento projekt je pouze pro čtení. Proto jej nelze vyčistit.
Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet
Smazat v projektu nepoužívané vzory
Nettoyer le projet
window title
Vyčistit projekt
Enregistrer sous
dialog title
Uložit jako
Schéma QElectroTech (*.qet)
filetypes allowed when saving a diagram file
Výkres programu QElectroTech (*.qet)
aucun projet affiché
error message
Źádný činný projekt
Ajouter un schéma
Přidat výkres
Ce projet ne contient aucun schéma
label displayed when a project contains no diagram
Tento projekt neobsahuje žádný výkres
Projet
window title for a project-less ProjectView
Projekt
projet
string used to generate a filename
projekt
QETApp
&Quitter
&Ukončit
&Masquer
&Skrýt
&Restaurer
&Ukázat
&Masquer tous les éditeurs de schéma
&Skrýt všechny editory výkresů
&Restaurer tous les éditeurs de schéma
&Ukázat všechny editory výkresů
&Masquer tous les éditeurs d'élément
&Skrýt všechny editory prvků
&Restaurer tous les éditeurs d'élément
&Ukázat všechny editory prvků
&Masquer tous les éditeurs de cartouche
systray submenu entry
&Skrýt všechny editory záhlaví výkresu
&Restaurer tous les éditeurs de cartouche
systray submenu entry
&Ukázat všechny editory záhlaví výkresu
&Nouvel éditeur de schéma
&Nový editor výkresu
&Nouvel éditeur d'élément
&Nový editor prvku
Ferme l'application QElectroTech
Uzavřít QElectroTech
Réduire QElectroTech dans le systray
Zmenší QElectroTech do systémové oblasti panelu
Restaurer QElectroTech
Ukázat QElectroTech
Éditeurs de schémas
Editory výkresů
Éditeurs d'élément
Editory prvků
Éditeurs de cartouche
systray menu entry
Editory záhlaví výkresu
Usage :
Použití:
QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
--help Afficher l'aide sur les options
-v, --version Afficher la version
--license Afficher la licence
QElectroTech, aplikace pro navrhování elektrických obvodů.
Dostupné volby:
--help Zobrazit nápovědu
-v, --version Zobrazit verzi
--license Zobrazit licenci
[options] [fichier]...
[volby] [soubor]...
Fabricant
Référence fabricant
Référence fabricant machine
--common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elements-dir=DIR Stanovit adresář pro sbírku s prvky
--common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
--common-tbt-dir=DIR Stanovit adresář pro sbírku se vzory záhlaví výkresů
--config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=DIR Stanovit adresář s nastavením
--lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--lang-dir=DIR Stanovit adresář s jazykovými soubory
Chargement... Éditeur de schémas
splash screen caption
Nahrává se... Editor výkresů
Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments
splash screen caption
Nahrává se... Inicializuje se vyrovnávací paměť sbírky s prvky
Chargement... Lecture des collections d'éléments
splash screen caption
Nahrává se... Probíhá čtení sbírek s prvky
Chargement... Ouverture des fichiers
splash screen caption
Nahrává se... Otevření souborů
LTR
Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR
Zleva doprava
Collection QET
Sbírka QET
Collection utilisateur
Vlastní sbírka
Label
Štítek
Commentaire
Poznámka
Désignation
Označení
Cartouches QET
title of the title block templates collection provided by QElectroTech
Záhlaví výkresů QET
Cartouches utilisateur
title of the user's title block templates collection
Vlastní záhlaví výkresů
Q
Single-letter example text - translate length, not meaning
Q
QET
Small example text - translate length, not meaning
QET
Schema
Normal example text - translate length, not meaning
Výkres
Electrique
Normal example text - translate length, not meaning
Elektrický
QElectroTech
Long example text - translate length, not meaning
QElectroTech
Configurer QElectroTech
window title
Nastavit QElectroTech
Chargement...
splash screen caption
Nahrává se...
Chargement... icône du systray
splash screen caption
Nahrává se... Ikona v systémové oblasti panelu
QElectroTech
systray menu title
QElectroTech
QElectroTech
systray icon tooltip
QElectroTech
QETDiagramEditor
Afficha&ge
Po&hled
Affiche ou non le panel d'appareils
Zobrazit/Nezobrazit panel s prvky
Ajouter une colonne
Přidat sloupec
&Cascade
&Překrývat
C&oller
&Vložit
Cop&ier
&Kopírovat
Co&uper
&Vyjmout
Ctrl+0
Ctrl+0
Ctrl+9
Ctrl+9
Ctrl+I
Ctrl+I
Ctrl+Q
Ctrl+Q
Ctrl+Shift+A
Ctrl+Shift+A
Ctrl+Shift+X
Ctrl+Shift+X
Désélectionner tout
Zrušit výběr
&Édition
Úp&ravy
Enlever une colonne
Odstranit sloupec
&Enregistrer
&Uložit
Enregistrer sous
Uložit jako
E&xporter
&Vyvést
Fe&nêtres
&Okna
&Fermer
&Zavřít
&Fichier
&Soubor
Imprimer
Tisk
Inverser la sélection
Obrátit výběr
Mode Selection
Výběrový režim
Mode Visualisation
Pohledový režim
&Mosaïque
Klást jedno &vedle druhého
&Nouveau
&Nový
Outils
Nástroje
&Ouvrir
&Otevřít
Ouvrir un fichier
Otevřít soubor
Pas de zoom
Bez přiblížení
Pivoter
Otočit
&Quitter
&Ukončit
Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)
Výkresy programu QElectroTech (*.qet);;Soubory XML (*.xml);;Všechny soubory (*)
Supprimer
Smazat
Tout sélectionner
Vybrat vše
Zoom adapté
Přizpůsobit přiblížení
Zoom arrière
Oddálit
Zoom avant
Přiblížit
Annuler
Zpět
Refaire
Znovu
Réinitialiser les conducteurs
Nastavit znovu vodiče
Ctrl+J
Ctrl+J
Ctrl+K
Ctrl+K
Propriétés du schéma
Vlastnosti výkresu
Ctrl+L
Ctrl+L
Affiche ou non la barre d'outils principale
Zobrazit/Skrýt hlavní pruh s nástroji
Affiche ou non la barre d'outils Affichage
Zobrazit/Skrýt pruh s nástroji pro zobrazení
Affiche ou non la barre d'outils Schéma
Zobrazit/Skrýt pruh s nástroji pro výkres
Affichage
Zobrazení
Schéma
Výkres
Ajouter un champ de texte
Přidat textové pole
Aucune modification
Žádná úprava
Affiche ou non la liste des modifications
Zobrazit/Skrýt seznam kroků zpět
Ajouter une ligne
Přidat čáru
Éditer l'item sélectionné
Upravit vybranou položku
Enlever une ligne
Odstranit řádek
Ajouter un schéma
Přidat výkres
Supprimer le schéma
Smazat výkres
Ctrl+T
Ctrl+T
Enregistre le projet courant et tous ses schémas
status bar tip
Uložit nynější projekt a všechny jeho výkresy
Enregistre le project courant avec un autre nom de fichier
status bar tip
Uložit nynější projekt pod jiným souborovým názvem
Pivote les éléments et textes sélectionnés
status bar tip
Otáčí vybrané prvky a texty
Pivote les textes sélectionnés à un angle précis
status bar tip
Otáčí vybrané texty v přesném úhlu
Édite les propriétés des objets sélectionné
status bar tip
Upravit vlastnosti vybraného předmětu
&Projet
&Projekt
&Récemment ouverts
&Nedávno otevřený
Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2.
Projekt 1% uložený v adresáři: %2.
Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.
Nezdá se, že by byl soubor, který se pokoušíte otevřít, čitelný. A nelze jej otevřít. Zkontrolujte, prosím, oprávnění k souboru.
Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.
Zdá se, že projekt, který se pokoušíte otevřít, není zapisovatelný. Bude tedy otevřen pouze pro čtení.
en utilisant des onglets
Používat karty
en utilisant des fenêtres
Používat okna
Afficher les projets
Pohled na projekty
Propriétés du projet
Vlastnosti projektu
Nettoyer le projet
Vyčistit projekt
Échec de l'ouverture du projet
message box title
Projekt nelze otevřít
Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.
message box content
Zdá se, že soubor %1 není souborem projektu QElectroTech. Nemůže být tedy otevřen.
QElectroTech
window title
QElectroTech
QElectroTech
status bar message
QElectroTech
Panel d'éléments
dock title
Panel s prvky
Annulations
dock title
Zpět
Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schéma
Status tip
Klepněte na některý z kroků pro návrat zpět ve změnách udělaných ve vašem výkresu
Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le schéma courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application.
"What's this" tip
V tomto panelu jsou vypsány různé změny použité na nynější výkres. Klepnutí na změnu vrátí výkres zpět do stavu, v jakém právě byl, když byla změna použita.
Orienter les textes
Natočit texty
Retrouver dans le panel
Najít v panelu
Propriétés de la sélection
Vlastnosti výběru
Ajouter une image
Přidat obrázek
Ajouter une liaison mecanique
Přidat mechanické spojení
Ajouter une zone rectangle
Přidat obdélníkovou oblast
Ajouter une zone ellipse
Přidat elipsovitou oblast
Ajouter un sommaire
Přidat stručný obsah
Zoom sur le contenu
Přiblížit obsah
Backspace
Backspace
Space
Mezerník
Ctrl+Space
Ctrl+Mezerník
Ctrl+E
Ctrl+E
Ctrl+8
Ctrl+8
Crée un nouveau schéma
status bar tip
Vytvoří nový výkres
Ouvre un schéma existant
status bar tip
Otevře stávající výkres
Ferme le schéma courant
status bar tip
Zavře nynější výkres
Exporte le schéma courant dans un autre format
status bar tip
Vyvede nynější výkres do jiného formátu
Imprime le schéma courant
status bar tip
Vytiskne nynější výkres
Ferme l'application QElectroTech
status bar tip
Zavře aplikaci QElectroTech
Annule l'action précédente
status bar tip
Vrátí předchozí krok zpět
Restaure l'action annulée
status bar tip
Znovu zavede krok vrácený zpět
Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier
status bar tip
Přenese vybrané prvky do schránky
Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier
status bar tip
Zkopíruje vybrané prvky do schránky
Place les éléments du presse-papier sur le schéma
status bar tip
Vloží prvky ze schránky do výkresu
Sélectionne tous les éléments du schéma
status bar tip
Vybere všechny prvky ve výkresu
Désélectionne tous les éléments du schéma
status bar tip
Zruší výběr všech prvků ve výkresu
Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés
status bar tip
Zruší výběr vybraných prvků a vybere nevybrané prvky
Enlève les éléments sélectionnés du schéma
status bar tip
Odstraní vybrané prvky z výkresu
Retrouve l'élément sélectionné dans le panel
status bar tip
Najde prvek vybraný v panelu
Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications
status bar tip
Nastaví znovu cesty vodičů bez ohledu na uživatelem provedené změny
Édite les informations affichées par le cartouche
status bar tip
Upraví informace zobrazené v záhlaví výkresu
Ajoute une colonne au schéma
status bar tip
Přidat sloupec do výkresu
Création automatique de conducteur(s)
Tool tip of auto conductor
Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possible
Status tip of auto conductor
Exporter une nomenclature
Vyvést číselník
Enlève une colonne au schéma
status bar tip
Odstranit sloupec z výkresu
Agrandit le schéma en hauteur
status bar tip
Zvětší výšku výkresu
Rétrécit le schéma en hauteur
status bar tip
Zmenší výšku výkresu
Agrandit le schéma
status bar tip
Zvětší výkres
Rétrécit le schéma
status bar tip
Zmenší výkres
Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu indépendamment du cadre
Přizpůsobí zvětšení tak, aby byl zobrazen veškerý obsah rámečku
Adapte la taille du schéma afin qu'il soit entièrement visible
status bar tip
Přizpůsobí velikost výkresu, takže bude zcela viditelný
Restaure le zoom par défaut
status bar tip
Obnoví výchozí úroveň přiblížení
Ajouter une zone polyligne
Přidat mnohoúhelníkovou oblast
Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres
status bar tip
Ukáže různé otevřené projekty v podoknech
Présente les différents projets ouverts des onglets
status bar tip
Ukáže různé otevřené projekty v kartách
Permet de sélectionner les éléments
status bar tip
Dovolí výběr prvků
Permet de visualiser le schéma sans pouvoir le modifier
status bar tip
Dovolí zobrazení výkresu bez možnosti jej upravit
Ajouter
Přidat
Impossible d'ouvrir le fichier
message box title
Soubor nelze otevřít
Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.
Zdá se, že soubor %1, který se pokoušíte otevřít, už neexistuje.
Ouverture du projet en lecture seule
message box title
Otevření souboru pouze pro čtení
Éditer l'élement
edit element
Upravit prvek
Éditer le champ de texte
edit text field
Upravit textové pole
Éditer l'image
edit image
Upravit obrázek
Éditer l'objet sélectionné
edit selected item
Upravit vybraný předmět
Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre
Tento prvek nelze najít v panelu, protože je, jak se zdá, upravován v jiném okně
Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...
Tento prvek nelze najít v panelu... panel se znovu nahrává...
Impossible de retrouver cet élément dans le panel
Tento prvek nelze najít v panelu
Erreur
message box title
Chyba
Dispose les fenêtres en mosaïque
status bar tip
Uspořádá okna tím způsobem, že je položí vedle sebe
Dispose les fenêtres en cascade
status bar tip
Uspořádá okna tím způsobem, že je položí v kaskádě pod sebe
Projet suivant
Další projekt
Projet précédent
Předchozí projekt
Active le projet suivant
status bar tip
Spustí další projekt
Active le projet précédent
status bar tip
Spustí předchozí projekt
Active le projet « %1 »
Spouští projekt "%1"
QETElementEditor
&Nouveau
&Nový
&Ouvrir
&Otevřít
&Enregistrer
&Uložit
Enregistrer sous
Uložit jako
&Quitter
&Ukončit
Tout sélectionner
Vybrat vše
Désélectionner tout
Zrušit výběr
Inverser la sélection
Obrátit výběr
&Supprimer
&Smazat
Ajouter une ligne
Přidat čáru
Ajouter une ellipse
Přidat elipsu
Ajouter un polygone
Přidat mnohoúhelník
Ajouter du texte
Přidat text
Ajouter un arc de cercle
Přidat oblouk kruhu
Ajouter une borne
Přidat zakončení
Ajouter un champ de texte
Přidat textové pole
Annuler
Zpět
Refaire
Znovu
Ctrl+Q
Ctrl+Q
Ctrl+Shift+A
Ctrl+Shift+A
Ctrl+I
Ctrl+I
Absence de champ texte 'label'
warning title
Nepřítomnost textového pole štítek
La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) :
message box content
Ověření tohoto prvku vytvořilo varování:
Ověření tohoto prvku vytvořilo %n varování:
Ověření tohoto prvku vytvořilo %n varování:
<b>%1</b> : %2
warning title: warning description
<b>%1</b>: %2
Ctrl+E
Ctrl+E
Rapprocher
Zvýšit
Éloigner
Snížit
Envoyer au fond
Přesunout dozadu
Amener au premier plan
Přesunout dopředu
Ctrl+Shift+Up
Ctrl+Shift+šipka nahoru
Ctrl+Shift+Down
Ctrl+Shift+šipka dolů
Ctrl+Shift+End
Ctrl+Shift+End
Ctrl+Shift+Home
Ctrl+Shift+Home
Aucune modification
Žádná úprava
Recharger
Nahrát znovu
Zoom avant
Přiblížit
Zoom arrière
Oddálit
Zoom adapté
Přizpůsobit přiblížení
Pas de zoom
Bez přiblížení
Ctrl+9
Ctrl+9
Ctrl+0
Ctrl+0
&Ouvrir depuis un fichier
&Otevřít ze souboru
Enregistrer dans un fichier
Uložit do souboru
Ctrl+Shift+O
Ctrl+Shift+O
Ctrl+Shift+S
Ctrl+Shift+S
QElectroTech - Éditeur d'élément
window title
QElectroTech - Editor prvků
un fichier
soubor
un élément
prvek
Éditer les informations sur l'auteur
Upravit údaje o autorovi
Backspace
Backspace
Ctrl+Y
Ctrl+Y
Parties
toolbar title
Části
Outils
toolbar title
Nástroje
Affichage
toolbar title
Zobrazení
Élément
toolbar title
Prvek
Profondeur
toolbar title
Hloubka
Éditer le nom et les traductions de l'élément
Éditer les propriétés de l'élément
&Fichier
&Soubor
&Édition
Úp&ravy
Afficha&ge
Po&hled
O&utils
Ná&stroje
&Récemment ouverts
&Nedávno otevřený
Coller depuis...
Vložit z...
[Modifié]
window title tag
[Změněno]
[lecture seule]
window title tag
[Pouze pro čtení]
Informations
dock title
Informace
Annulations
dock title
Zpět
Parties
dock title
Části
Éditeur d'éléments
status bar message
Editor prvků
%n partie(s) sélectionnée(s).
jedna vybraná část.
%n vybrané části.
%n vybrané části.
Absence de borne
warning title
Chybí zakončení
L'élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs.
warning description
Prvek neobsahuje žádné zakončení. Prvek musí mít zakončení, aby mohl být spojen s dalšími prvky prostřednictvím vodičů.
Absence de borne
Chybí koncovka
Les reports de folio doivent posséder une seul borne.
Odkazy na list musí mít jednu koncovku.
Absence de champ texte
Nepřítomnost textového pole
Les reports de folio doivent posséder au moins un champ texte éditable.
Odkazy na list musí mít alespoň jedno textové pole.
Le fichier %1 n'existe pas.
message box content
Soubor %1 neexistuje.
Impossible d'ouvrir le fichier %1.
message box content
Soubor nelze otevřít %1.
Ce fichier n'est pas un document XML valide
message box content
Tento soubor není platným dokumentem XML
Erreur
toolbar title
Chyba
Édition en lecture seule
message box title
Vydání pouze pro čtení
Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.
message box content
Nemáte potřebná oprávnění, abyste mohl upravit tento prvek. Bude tedy otevřen pouze pro čtení.
Erreur
message box title
Chyba
Impossible d'écrire dans ce fichier
message box content
Do tohoto souboru nelze zapisovat
Impossible d'atteindre l'élément
message box content
Prvku nelze dosáhnout
Impossible d'enregistrer l'élément
message box content
Prvek nelze uložit
Impossible d'ouvrir le fichier
message box title
Soubor nelze otevřít
Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.
Zdá se, že soubor %1, který se pokoušíte otevřít, už neexistuje.
Echec de l'enregistrement
Registrace se nezdařila
L'enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas valides
Registrace se nezdařila,
podmínky nejsou platné
Trop de primitives, liste non générée.
Příliš jednoduché. Seznam nebyl vytvořen.
Ouvrir un fichier
dialog title
Otevřít soubor
Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)
filetypes allowed when opening an element file
Prvky QElectroTech (*.elmt);;Soubory XML (*.xml);;Všechny soubory (*)
Recharger l'élément
dialog title
Nahrát znovu prvek
Les éléments maîtres, esclaves, simple et renvoie de folio doivent posséder un champ texte comportant le tagg 'label'
warning description
Prvky: nadřízené, podřízené, jednoduché a odkazy na listy musí mít textové pole obsahující značku 'label'
Avertissements
Varování
Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?
dialog content
Tento prvek byl od posledního uložení změněn. Pokud jej znovu nahrajete, tyto změny budou ztraceny. Opravdu chcete tento prvek nahrát znovu?
Enregistrer sous
dialog title
Uložit jako
Éléments QElectroTech (*.elmt)
filetypes allowed when saving an element file
Prvky QElectroTech (*.elmt)
Enregistrer l'élément en cours ?
dialog title
Uložit nynější prvek?
Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?
dialog content - %1 is an element name
Chcete uložit prvek %1?
Élément inexistant.
message box title
Neexistující prvek.
L'élément n'existe pas.
message box content
Prvek neexistuje.
Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.
message box content
Vybraná virtuální cesta neodpovídá prvku.
Co&uper
&Vyjmout
Cop&ier
&Kopírovat
C&oller
&Vložit
C&oller dans la zone...
&Vložit do oblasti...
Ctrl+Shift+V
Ctrl+Shift+V
Ajouter un rectangle
Přidat obdélník
QETMainWindow
&Configurer QElectroTech
&Nastavit QElectroTech
Permet de régler différents paramètres de QElectroTech
status bar tip
Umožní pro QElectroTech stanovit různé parametry
À &propos de QElectroTech
&O QElectroTechu
Affiche des informations sur QElectroTech
status bar tip
Zobrazí informace o QElectroTechu
À propos de &Qt
O &Qt
Affiche des informations sur la bibliothèque Qt
status bar tip
Zobrazí informace o knihovně Qt
&Configuration
window menu
N&astavení
&Aide
window menu
&Nápověda
Sortir du &mode plein écran
Ukončit režim &na celou obrazovku
Affiche QElectroTech en mode fenêtré
status bar tip
Zobrazí QElectroTech v okenním režimu
Passer en &mode plein écran
&Režim na celou obrazovku
Affiche QElectroTech en mode plein écran
status bar tip
Zobrazí QElectroTech v režimu na celou obrazovku
Ctrl+Shift+F
Ctrl+Shift+F
Afficher
menu entry
Zobrazit
QETPrintPreviewDialog
QElectroTech : Aperçu avant impression
QElectroTech: Náhled tisku
Schémas à imprimer :
Výkresy pro tisk:
Tout cocher
Zatrhnout vše
Tout décocher
Zrušit zatrhnutí u všeho
Cacher la liste des schémas
Skrýt seznam s výkresy
Cacher les options d'impression
Skrýt volby pro tisk
Ajuster la largeur
Přizpůsobit šířku
Ajuster la page
Přizpůsobit stranu
Zoom arrière
Oddálit
Zoom avant
Přiblížit
Paysage
Na šířku
Portrait
Na výšku
Première page
První strana
Page précédente
Předchozí strana
Page suivante
Další strana
Dernière page
Poslední strana
Afficher une seule page
Zobrazit jednu stranu
Afficher deux pages
Zobrazit dvě strany
Afficher un aperçu de toutes les pages
Zobrazit náhled na všechny strany
Mise en page
Rozvržení strany
Mise en page (non disponible sous Windows pour l'impression PDF/PS)
Rozvržení strany (není dostupné pod Windows pro tisk PDF/PS)
Options d'impression
Volby pro tisk
Utiliser toute la feuille
Použít celou stranu
Si cette option est cochée, les marges de la feuille seront ignorées et toute sa surface sera utilisée pour l'impression. Cela peut ne pas être supporté par votre imprimante.
Je-li zaškrtnuta tato volba, nebude brán zřetel na okraje papíru a celý jeho povrch se využije při tisku. Tuto možnost vaše tiskárna nemusí podporovat.
Adapter le schéma à la page
Přizpůsobit výkres straně
Si cette option est cochée, le schéma sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page.
Je-li zaškrtnuta tato volba, výkres bude zmenšen, anebo zvětšen, aby se vešel na tisknutelný povrch jedné strany.
Imprimer
Tisk
Afficher la liste des schémas
Zobrazit seznam s výkresy
Afficher les options d'impression
Zobrazit volby pro tisk
%1 %
%1%
QETProject
Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments
Nelze vytvořit skupinu zaměřenou na začlenění prvků
Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1
Během kopírování skupiny se vyskytla chyba %1
Liste des Schémas
Seznam výkresů
Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?
message box content
Zdá se, že tento dokument byl uložen s novější verzí QElectroTechu. Je možné, že se nepodaří otevřít dokument celý nebo jeho část.
Co chcete dělat?
<b>Ouverture du projet en cours...</b>
<b>Otevírá se projekt...</b>
Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1
Během kopírování prvku se vyskytla chyba %1
Avertissement
message box title
Varování
Projet « %1 »
displayed title for a ProjectView - %1 is the project title
Projekt "%1"
Projet %1
displayed title for a title-less project - %1 is the file name
Projekt %1
Projet sans titre
displayed title for a project-less, file-less project
Nepojmenovaný projekt
%1 [lecture seule]
displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title
%1 [pouze pro čtení]
%1 [modifié]
displayed title for a modified project - %1 is a displayable title
%1 [změněno]
Impossible d'accéder à l'élément à intégrer
Nelze přistupovat k prvku, který má být začleněn
Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.
error message
Během začleňování vzoru se vyskytla chyba.
QETTitleBlockTemplateEditor
Enregistrer le modèle en cours ?
dialog title
Uložit nynější vzor?
Voulez-vous enregistrer le modèle %1 ?
dialog content - %1 is a title block template name
Chcete uložit vzor %1?
nouveau_modele
template name suggestion when duplicating the default one
Nový vzor
Dupliquer un modèle de cartouche
input dialog title
Zdvojit vzor záhlaví výkresu
Pour dupliquer ce modèle, entrez le nom voulu pour sa copie
input dialog text
Pro zdvojení tohoto vzoru zadejte, prosím, název pro jeho kopii
&Nouveau
menu entry
&Nový
&Ouvrir
menu entry
&Otevřít
Ouvrir depuis un fichier
menu entry
Otevřít ze souboru
&Enregistrer
menu entry
&Uložit
Enregistrer sous
menu entry
Uložit jako
Enregistrer vers un fichier
menu entry
Uložit do souboru
&Quitter
menu entry
&Ukončit
Gérer les logos
menu entry
Spravovat loga
Zoom avant
menu entry
Přiblížit
Zoom arrière
menu entry
Oddálit
Zoom adapté
menu entry
Přizpůsobit přiblížení
Pas de zoom
menu entry
Bez přiblížení
Ctrl+T
shortcut to manage embedded logos
Ctrl+T
Ctrl+J
shortcut to merge cells
Ctrl+J
Ctrl+K
shortcut to split merged cell
Ctrl+K
Enregistrer sous
dialog title
Uložit jako
Modèles de cartouches QElectroTech (*%1)
filetypes allowed when saving a title block template file - %1 is the .titleblock extension
Vzory záhlaví výkresu QElectroTech (*%1)
&Fusionner les cellules
menu entry
&Sloučit buňky
Co&uper
menu entry
&Vyjmout
Cop&ier
menu entry
&Kopírovat
C&oller
menu entry
&Vložit
Éditer les informations complémentaires
menu entry
Upravit doplňující údaje
Ajouter une &ligne
menu entry
Přidat řá&dek
Ajouter une &colonne
menu entry
Přidat &sloupec
&Séparer les cellules
menu entry
&Rozdělit buňky
Ctrl+Shift+O
shortcut to open a template from a file
Ctrl+Shift+O
Ctrl+Shift+S
shortcut to save a template to a file
Ctrl+Shift+S
Ctrl+Q
shortcut to quit
Ctrl+Q
Ctrl+Y
shortcut to edit extra information
Ctrl+Y
Ctrl+9
shortcut to enable fit zoom
Ctrl+9
Ctrl+0
shortcut to reset zoom
Ctrl+0
&Fichier
menu title
&Soubor
&Édition
menu title
Úp&ravy
Afficha&ge
menu title
&Zobrazení
Outils
toolbar title
Nástroje
Édition
toolbar title
Úpravy
Affichage
toolbar title
Pohled
Aucune modification
label displayed in the undo list when empty
Žádná úprava
Annulations
dock title
Zpět
Propriétés de la cellule
dock title
Vlastnosti buňky
[Modifié]
window title tag
[Změněno]
[Lecture seule]
window title tag
[Pouze pro čtení]
%1 %2
part of the window title - %1 is the filepath or template name, %2 is the [Changed] or [Read only] tag
%1 %2
QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouche
titleblock template editor: base window title
QElectroTech - Editor vzoru záhlaví výkresu
%1 - %2
window title: %1 is the base window title, %2 is a template name
%1 - %2
Ouvrir un modèle
File > open dialog window title
Otevřít vzor
Ouvrir un fichier
dialog title
Otevřít soubor
Modèles de cartouches QElectroTech (*%1);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)
filetypes allowed when opening a title block template file - %1 is the .titleblock extension
Vzory záhlaví výkresu QElectroTech (*%1);;Soubory XML (*.xml);;Všechny soubory (*)
Enregistrer le modèle sous
dialog window title
Uložit vzor jako
Éditer les informations complémentaires
window title
Upravit doplňující údaje
Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs du cartouche, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.
Toto pole můžete využít volně pro zmínění autorů výkresu, jeho licence, nebo cokoli dalšího, co považujete za užitečné.
QFileNameEdit
Les caractères autorisés sont :
- les chiffres [0-9]
- les minuscules [a-z]
- le tiret [-], l'underscore [_] et le point [.]
tooltip content when editing a filename
Povolenými znaky jsou:
- číslice [0-9]
- malá písmena [a-z]
- čárka [-], podtržítko [_] a tečka [.]
QObject
Exporter vers le presse-papier
Vyvést do schránky
Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?
Nepodařilo se najít text obsahující licenci GNU/GPL - nicméně, znáte ji srdcem, že ano?
Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?
Textový soubor obsahující licenci GNU/GPL existuje, ale nepodařilo se jej otevřít - nicméně, znáte ji srdcem, že ano?
Avertissement : l'élément a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech.
Varování: prvek byl uložen se starší verzí QElectroTechu.
un champ texte
textové pole
un conducteur
vodič
supprimer %1
undo caption - %1 is a sentence listing the removed content
smazat %1
coller %1
undo caption - %1 is a sentence listing the content to paste
vložit %1
couper %1
undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut
vyjmout %1
déplacer %1
undo caption - %1 is a sentence listing the moved content
přesunout %1
modifier le texte
undo caption
upravit text
pivoter %1
undo caption - %1 is a sentence listing the rotated content
otočit %1
orienter %1 à %2°
undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle
Natočit %1 v úhlu %2°
modifier un conducteur
undo caption
upravit vodič
Réinitialiser %1
undo caption - %1 is a sentence listing the reset content
Nastavit znovu %1
modifier le cartouche
undo caption
upravit záhlaví výkresu
modifier les dimensions du schéma
undo caption
upravit velikost výkresu
modifier les propriétés d'un conducteur
undo caption
upravit vlastnosti vodiče
modifier les propriétés de plusieurs conducteurs
undo caption
upravit vlastnosti více vodičů
Agrandire %1 à %2 %
Zvětšit %1 à %2 %
Réduire %1 à %2 %
Zmenšit %1 na %2 %
Changer le style d'une shape
Změnit styl tvaru
Lier deux reports de folio
title for undo LinkElementsCommand if two elements are folio report
Spojit dvě zprávy o listu
Editer les référence croisé
edite the cross reference
Upravit křížové odkazy
Lier deux éléments
Spojit dva prvky
Editer les référence croisé
Upravit křížové odkazy
Délier %n élément(s)
Odpojit %n prvek
Odpojit %n prvky
Odpojit %n prvků
suppression
undo caption
smazání
déplacement
undo caption
přemístění
ajout %1
undo caption
vložit %1
modification %1
undo caption
úprava %1
modification points polygone
undo caption
úprava bodů mnohoúhelníka
modification noms
undo caption
úprava názvů
amener au premier plan
undo caption
přesunout dopředu
rapprocher
undo caption
zvýšit
éloigner
undo caption
snížit
envoyer au fond
undo caption
přesunout dozadu
modification informations complementaires
undo caption
Úprava doplňkových údajů
redimensionnement %1
undo caption -- %1 is the resized primitive type name
Změna rozměru %1
redimensionnement de %1 primitives
undo caption -- %1 always > 1
Změna rozměru %1 výchozích čísel
Modifier les propriétés
Upravit vlastnosti
arc
element part name
oblouk
ellipse
element part name
elipsa
ligne
element part name
čára
polygone
element part name
mnohoúhelník
borne
element part name
zakončení
T
default text when adding a text in the element editor
T
texte
element part name
text
_
default text when adding a textfield in the element editor
_
champ de texte
element part name
textové pole
%n élément(s)
part of a sentence listing the content of a diagram
jeden prvek
%n prvky
%n prvky
,
separator between elements and conductors in a sentence listing the content of a diagram
,
et
separator between elements and conductors (or texts) in a sentence listing the content of a diagram
a
%n conducteur(s)
part of a sentence listing the content of a diagram
jeden vodič
%n vodiče
%n vodiče
et
separator between conductors and texts in a sentence listing the content of a diagram
a
%n champ(s) de texte
part of a sentence listing the content of a diagram
%n textové pole
%n textová pole
%n textová pole
%n image(s)
part of a sentence listing the content of a diagram
%n obrázek
%n obrázky
%n obrázků
%n forme(s)
part of a sentence listing the content of a diagram
%n forma
%n formy
%n forem
Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée.
error message when attempting to write an XML file
Nelze otevřít soubor %1 pro zápis, vrácena chyba %2.
Borne
tooltip
Zakončení
coller
vložit
couper des parties
undo caption
vyjmout části
rectangle
element part name
obdélník
Schéma sans titre
Výkres bez názvu
schema
výkres
Conserver les proportions
Zachovat poměr stran
Réinitialiser les dimensions
Nastavit znovu velikost
Aperçu
Náhled
%1px
titleblock: absolute width
%1px
%1%
titleblock: width relative to total length
%1%
%1% du restant
titleblock: width relative to remaining length
%1% ze zbytku
Insertion d'une ligne
label used in the title block template editor undo list
Vložení řádku
Suppression d'une ligne
label used in the title block template editor undo list
Smazání řádku
Insertion d'une colonne
label used in the title block template editor undo list
Vložení sloupce
Suppression d'une colonne
label used in the title block template editor undo list
Smazání sloupce
Modification d'une ligne
label used in the title block template editor undo list
Upravení řádku
Modification d'une colonne
label used in the title block template editor undo list
Upravení sloupce
Fusion de %1 cellules
label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of merged cells
Sloučení %1 buněk
Séparation d'une cellule en %1
label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of cells after the split
Rozdělení buňky do %1
modification des informations complémentaires
undo caption
Úprava doplňkových údajů
Couper %n cellule(s)
undo caption
Vyjmout %n buňku
Vyjmout %n buňky
Vyjmout %n buněk
Coller %n cellule(s)
undo caption
Vložit %n buňku
Vložit %n buňky
Vložit %n buněk
type
title block cell property human name
Typ
nom
title block cell property human name
Název
logo
title block cell property human name
Logo
label
title block cell property human name
Štítek
affichage du label
title block cell property human name
Zobrazení štítku
valeur affichée
title block cell property human name
Zobrazená hodnota
alignement du texte
title block cell property human name
Zarovnání textu
taille du texte
title block cell property human name
Velikost textu
ajustement horizontal
title block cell property human name
Vodorovná úprava
Auteur
Autor
Titre
Název
Folio
List
Date
Datum
Type de trait
shape style
Typ čáry
Normal
Běžná
Tiret
Čárkovaná
Pointillé
Tečkovaná
Traits et points
Čárkovaná a tečkovaná
Traits points points
Čárka, tečka, tečka
Échelle
shape scale
Měřítko
Propriétés du projet
window title
Vlastnosti projektu
Selectionner une image...
Vybrat obrázek...
Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg)
Obrázkové soubory (*.png *.jpg *.bmp *.svg)
Erreur
Chyba
Impossible de charger l'image.
Obrázek nelze nahrát.
Ajouter
Přidat
Arc
Oblouk
Ellipse
Elipsa
ligne
Čára
Polygone
Mnohoúhelník
Rectangle
Obdélník
Borne
Zakončení
Texte
Text
Champ texte
Textové pole
Modifier les informations de l'élément : %1
Upravit údaje o prvku: %1
QTextOrientationWidget
Ex.
Short example string
Př.
Exemple
Longer example string
Příklad
QetShapeItem
Éditer les propriétés d'une shape, Zone
window title
Upravit vlastnosti tvaru, oblast
Verrouiller la position
Zamknout polohu
une shape
tvar
une ligne
čára
un rectangle
obdélník
une éllipse
elipsa
une polyligne
mnohoúhelník
RectangleEditor
Coin supérieur gauche :
Horní levý okraj:
Dimensions :
Velikost:
Largeur :
Šířka:
Hauteur :
Výška:
abscisse
x-ová souřadnice (abscisa)
ordonnée
y-ová souřadnice (pořadnice, ordináta)
largeur
šířka
hauteur
výška
ReportPropertieWidget
Form
Formulář
Label de report de folio
Popisek zprávy o listu
Vous pouvez définir un label personnalisé pour les reports de folio.
Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
%f : le numéro de folio
%l : le numéro de ligne
%c : le numéro de colonne
Můžete stanovit svůj vlastní popisek pro zprávy o listu.
Vytvořte svůj vlastní text pomocí následujících proměnných:
%f : číslo listu
%l : číslo řádku
%c : číslo sloupce
SelectAutonumW
Form
Formulář
<html><head/><body><p>Supprimer une variable de numérotation</p></body></html>
<html><head/><body><p>Smazat proměnnou číslování</p></body></html>
<html><head/><body><p>Ajouter une variable de numérotation</p></body></html>
<html><head/><body><p>Přidat proměnnou číslování</p></body></html>
Définition
Vymezení
Précédent
Předchozí
Suivant
Další
Type
Typ
Valeur
Hodnota
Incrémentation
Přírůstek
Autonumérotation
title window
Automatické číslování
C'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux conducteurs.
-Une numérotation est composée d'une variable minimum.
-Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +.
-Une variable de numérotation comprant: un type, une valeur et une incrémentation.
-les types "Chiffre 1", "Chiffre 01" et "Chiffre 001", représente un type numérique définie dans le champs "Valeur", qui s'incrémente à chaque nouveau conducteur de la valeur du champ "Incrémentation".
-"Chiffre 01" et "Chiffre 001", sont respectivement représenté sur le schéma par deux et trois digits minimum.
Si le chiffre définie dans le champs Valeur posséde moins de digits que le type choisit,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
-Le type "Texte", représente un texte fixe.
Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé.
-Le type "N° folio" représente le n° du folio en cours.
Les autres champs ne sont pas utilisés.
help dialog about the autonumerotation
Zde můžete stanovit, jak se budou číslovat nové vodiče.
- Každý list má svůj vlastní způsob číslování.
Číselník (kruhová stupnice) je složen z nejmenší proměnné.
- Můžete přidat nebo smazat proměnnou číslování pomocí tlačítek - a +.
- Proměnná číslování obsahuje údaje: typ, hodnota a přírůstek.
- Typy "Číslo 1", "Číslo 01" a "Číslo 001" představují číselný typ stanovený v poli "Hodnota", který narůstá s každým novým vodičem o hodnotu udanou v poli "Přírůstek".
- "Číslo 01" a "Číslo 001", jsou každé ve výkresu představovány dvěma a třemi číslicemi nejméně.
Pokud má číslo stanovené v poli Hodnota méně číslic, než kolik jich má vybraný typ, bude uvedeno jednou nebo dvěma nulami 0, aby byl dodržen jeho typ.
- Typ "text" představuje pevný text.
Pole "Přírůstek" se nepoužívá.
- Typ "Číslo listu" představuje číslo nynějšího listu.
Jiná pole se nepoužívají.
StyleEditor
Antialiasing
Vyhlazování
Style :
Styl:
Épaisseur :
Váha:
Remplissage :
Výplň:
Noir
element part color
Černá
Blanc
element part color
Bílá
Vert
element part color
Zelená
Rouge
element part color
Červená
Bleu
element part color
Modrá
Normal
element part line style
Běžná
Tiret
element part line style
Čárkovaná
Pointillé
element part line style
Tečkovaná
Traits et points
element part line style
Tečky a čárky
Nulle
element part weight
Žádná
Fine
element part weight
Tenká
Normale
element part weight
Běžná
Forte
element part weight
Silná
Élevé
element part weight
Hodně silná
Aucun
element part filling
Žádná
Noir
element part filling
Černá
Blanc
element part filling
Bílá
Vert
element part filling
Zelená
Rouge
element part filling
Červená
Bleu
element part filling
Modrá
Apparence :
Vzhled:
Contour :
Obrys:
Géométrie :
Geometrie:
style antialiasing
styl vyhlazování
style couleur
styl barvy
style ligne
styl čáry
style epaisseur
styl váhy
style remplissage
výplně
TerminalEditor
Nord
Sever
Est
Východ
Sud
Jih
Ouest
Západ
Position :
Poloha:
x :
x:
y :
y:
Orientation :
Natočení:
abscisse
x-ová souřadnice (abscisa)
ordonnée
y-ová souřadnice (pořadnice, ordináta)
orientation
Natočení
TextEditor
Noir
element text part color
Černá
Blanc
element text part color
Bílá
Angle de rotation :
Úhel otáčení:
Position :
Poloha:
x :
x:
y :
y:
Taille :
Velikost:
Couleur :
Barva:
Texte :
Text:
abscisse
x-ová souřadnice (abscisa)
ordonnée
y-ová souřadnice (pořadnice, ordináta)
taille
velikost
couleur
undo caption
barva
angle de rotation
úhel otáčení
contenu
obsah
TextFieldEditor
Ne pas subir les rotations de l'élément parent
Neotáčet rodičovským prvkem
Angle de rotation par défaut :
Výchozí úhel otáčení:
Position :
Poloha:
x :
x:
y :
y:
Taille :
Velikost:
Texte par défaut :
Výchozí text:
tagg :
Značka:
Aucun
Žádná
label
Štítek
abscisse
x-ová souřadnice (abscisa)
ordonnée
y-ová souřadnice (pořadnice, ordináta)
taille
velikost
propriété
vlastnost
angle de rotation
úhel otáčení
tagg
značka
contenu
obsah
TitleBlockDimensionWidget
Largeur :
default dialog label
Šířka:
Absolu
a traditional, absolute measure
Absolutní
Relatif au total
a percentage of the total width
Poměrná k celku
Relatif au restant
a percentage of what remains from the total width
Poměrná ke zbytku
%
spinbox suffix when changing the dimension of a row/column
%
px
spinbox suffix when changing the dimension of a row/column
px
TitleBlockPropertiesWidget
Modèle par défaut
Výchozí vzor
Éditer ce modèle
menu entry
Upravit tento vzor
Dupliquer et editer ce modèle
menu entry
Zdvojit a upravit tento vzor
Title block templates actions
Činnosti pro vzory záhlaví výkresu
Modèle :
Vzor:
Form
Formulář
Folio :
List:
Auteur :
Autor:
Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouches
Dostupné jako %filename pro vzory záhlaví výkresů
Pas de date
Žádné datum
Date courante
Běžné datum
Appliquer la date actuelle
Použít nynější datum
Principales
Hlavní
Informations des cartouches
Informace záhlaví výkresů
Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouches
Dostupné jako %date pro vzory záhlaví výkresů
Date fixe :
Pevné datum:
Titre :
Název:
Fichier :
Soubor:
Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches
Dostupné jako %folio pro vzory záhlaví výkresů
Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio :
- %id : numéro du schéma courant dans le projet
- %total : nombre total de schémas dans le projet
V poli list lze použít následující proměnné:
- %id: číslo nynějšího výkresu v projektu
- %total: celkový počet výkresů v projektu
Date :
Datum:
Disponible en tant que %author pour les modèles de cartouches
Dostupné jako %author pro vzory záhlaví výkresů
Disponible en tant que %title pour les modèles de cartouches
Dostupné jako %title pro vzory záhlaví výkresů
Personnalisées
Vlastní
Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple :
associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche.
Zde můžete stanovit vaše vlastní přiřazení název/hodnota, takže s nimi bude záhlaví výkresu počítat. Příklad:
Přiřazení názvu volta a hodnoty 1745 nahradí v záhlaví výkresu %{volta} číslicí 1745.
TitleBlockTemplate
%1 : %2
titleblock content - please let the blank space at the beginning
%1 : %2
%1
%1
TitleBlockTemplateCellWidget
Type de cellule :
Typ buňky:
Vide
Prázdný
Texte
Text
Logo
Logo
Aucun logo
Žádné logo
Gérer les logos
Spravovat loga
Nom :
Název:
Attention : les bordures des cellules vides n'apparaissent pas lors du rendu final sur le schéma.
Pozor: Okraje prázdných buněk nejsou na konečném výkresu nakresleny.
Afficher un label :
Zobrazit štítek:
Editer
Upravit
Texte :
Text:
Alignement :
Zarovnání:
horizontal :
Vodorovné:
Gauche
Vlevo
Centré
Na střed
Droite
Vpravo
vertical :
svislé:
Haut
Nahoře
Milieu
Uprostřed
Bas
Dole
Police :
Písmo:
Ajuster la taille de police si besoin
Upravit velikost písma, je-li to potřeba
Label de cette cellule
Štítek pro tuto buňku
Valeur de cette cellule
Hodnota této buňky
Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{folio} : indications relatives au folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li></ul>
Ve výchozím nastavení jsou dostupné následující proměnné: <ul><li>%{author}: autor listu</li><li>%{date}: datum listu</li><li>%{title}: název listu</li><li>%{filename}: název souboru projektu</li><li>%{folio}: informace vztahující se k listu</li><li>%{folio-id}: ukazatel listu v projektu</li><li>%{folio-total}: celkový počet listů v projektu</li></ul>
Chaque cellule d'un cartouche affiche une valeur, optionnellement précédée d'un label. Tous deux peuvent être traduits en plusieurs langues.<br/>Comme ce que vous éditez actuellement est un <em>modèle</em> de cartouche, ne saisissez pas directement des données brutes : insérez plutôt des variables sous la forme %{nom-de-variable}, qui seront ensuite remplacées par les valeurs adéquates sur le folio.
Každá buňka záhlaví výkresu zobrazuje hodnotu volitelně předcházenou popiskem. Obojí je možné překládat do několika jazyků.<br/>Protože to, co nyní upravujete je <em>vzor</em> záhlaví výkresu, vyhněte se přímému zadávání surových dat: upřednostňujte vkládání proměnných jako %{variable-name}, jež budou později nahrazeny přiměřenými hodnotami z listu.
Aucun logo
text displayed in the combo box when a template has no logo
Žádné logo
Édition d'une cellule : %1
label of and undo command when editing a cell
Upravení buňky: %1
TitleBlockTemplateDeleter
Supprimer le modèle de cartouche ?
message box title
Smazat vzor záhlaví výkresu?
Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce modèle de cartouche (%1) ?
message box content
Opravdu chcete smazat tento vzor záhlaví výkresu (%1)?
TitleBlockTemplateLocationChooser
Collection parente
used in save as form
Rodičovská sbírka
Modèle existant
used in save as form
Stávající vzor
TitleBlockTemplateLocationSaver
ou nouveau nom
used in save as form
nebo nový název
Nouveau modèle (entrez son nom)
combox box entry
Nový vzor (zadejte jeho název)
TitleBlockTemplateLogoManager
Gestionnaire de logos
Správce log
Logos embarqués dans ce modèle :
Loga vložená do tohoto vzoru:
Ajouter un logo
Přidat logo
Exporter ce logo
Vyvést toto logo
Supprimer ce logo
Smazat logo
Propriétés
Vlastnosti
Nom :
Název:
Renommer
Přejmenovat
Type :
Typ:
Logo déjà existant
Logo již existuje
Remplacer
Nahradit
Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ?
Logo s názvem "%1" už uvnitř tohoto vzoru záhlaví výkresu existuje. Chcete je nahradit nebo dáváte přednost stanovení jiného názvu pro toto nové logo?
Type : %1
Typ: %1
Choisir une image / un logo
Vybrat obrázek/logo
Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*)
Vektorové obrázky (*.svg);;Bitmapové obrázky (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Všechny soubory (*)
Erreur
Chyba
Impossible d'ouvrir le fichier spécifié
Daný soubor nelze otevřít
Choisir un fichier pour exporter ce logo
Vybrat soubor pro vyvedení tohoto loga
Tous les fichiers (*);;Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm)
Všechny soubory (*);;Vektorové obrázky (*.svg);;Bitmapové obrázky (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm)
Impossible d'exporter vers le fichier spécifié
Nelze vyvést do daného souboru
Renommer un logo
Přejmenovat logo
Vous devez saisir un nouveau nom.
Musíte zadat nový název.
Le nouveau nom ne peut pas être vide.
Nový název nemůže být prázdný.
Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo.
Vámi zadaný název už používá jiné logo.
TitleBlockTemplateView
Changer la largeur de la colonne
window title when changing a column with
Změnit šířku sloupce
Largeur :
text before the spinbox to change a column width
Šířka:
Changer la hauteur de la ligne
window title when changing a row height
Změnit výšku řádku
Hauteur :
text before the spinbox to change a row height
Výška:
Ajouter une colonne (avant)
context menu
Přidat sloupec (před)
Ajouter une ligne (avant)
context menu
Přidat řádek (před)
Ajouter une colonne (après)
context menu
Přidat sloupec (po)
Ajouter une ligne (après)
context menu
Přidat řádek (po)
Modifier les dimensions de cette colonne
context menu
Změnit rozměry tohoto sloupce
Modifier les dimensions de cette ligne
context menu
Změnit rozměry tohoto řádku
Supprimer cette colonne
context menu
Smazat tento sloupec
Supprimer cette ligne
context menu
Smazat tento řádek
Modifier la largeur de cet aperçu
context menu
Změnit šířku tohoto náhledu
[%1px]
content of the extra cell added when the total width of cells is less than the preview width
[%1px]
[%1px]
content of the extra helper cell added when the total width of cells is greather than the preview width
[%1px]
%1px
format displayed in rows helper cells
%1px
%1px
%1px
Changer la largeur de l'aperçu
Změnit šířku náhledu
Largeur de l'aperçu :
Šířka náhledu:
Longueur minimale : %1px
Longueur maximale : %2px
tooltip showing the minimum and/or maximum width of the edited template
Nejmenší délka: %1px
Největší délka: %2px
Longueur minimale : %1px
tooltip showing the minimum width of the edited template
Nejmenší délka: %1px
Largeur totale pour cet aperçu : %1px
displayed at the top of the preview when editing a title block template
Celková šířka pro tento náhled: %1px
TitleBlockTemplatesProjectCollection
Cartouches du projet sans titre (id %1)
collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal id
Záhlaví výkresu projektu bez názvu (ID %1)
Cartouches du projet "%1"
collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project title
Záhlaví výkresu projektu "%1"
XRefPropertiesWidget
Form
Formulář
Type :
Typ:
Représentation:
Znázornění:
Positionner :
Poloha:
Afficher en croix
Zobrazit křížek
Afficher en contacts
Zobrazit kontakty
Option d'affichage en croix
Volba pro zobrazení křížku
Afficher les contacts de puissance dans la croix
Zobrazit výkonové kontakty v křížku
Préfixe des contacts de puissance :
Předpona výkonových kontaktů:
Préfixe des contacts temporisés :
Předpona zpožděných kontaktů:
Préfixe des contacts inverseurs :
Předpona přepínacích kontaktů:
Bobine
Cívka
Organe de protection
Ochrana
En bas de page
Zápatí
Sous le label de l'élément
Pod označením prvku
XmlElementsCollection
Collection du projet sans titre (id %1)
Elements collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal id
Sbírka projektu bez názvu (ID %1)
Collection du projet "%1"
Elements collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project title
Sbírka projektu "%1"
diagramselection
Form
Formulář
TextLabel
Textový štítek
Projet sans titre
Nepojmenovaný projekt
Projet :
Projekt:
Sélection
Výběr
Nom
Název
Schéma sans titre
Výkres bez názvu
Désélectionner tout
Zrušit výběr
Sélectionner tout
Vybrat vše
elementpropertieswidget
Propriétés de l'élément
Vlastnosti prvku
Référence croisée (maitre)
Křížové odkazy (hlavní)
Informations
Informace
Référence croisée (esclave)
Křížové odkazy (podřízené)
Général
Obecné
Élément manquant
Chybějící prvek
Élément
Prvek
Nom : %1
Název: %1
Folio : %1
List: %1
Position : %1
Poloha: %1
Dimensions : %1×%2
Velikost: %1×%2
Bornes : %1
Zakončení: %1
Champs de texte : %1
Textová pole: %1
Emplacement : %1
Umístění: %1
Retrouver dans le panel
Najít v panelu
Éditer l'élément
Upravit prvek
Information
Informace
Report de folio
Zpráva o listu
nomenclature
NOMENCLATURE :
ČÍSELNÍK:
Folio
List
Schéma
Výkres
nomenclature_
Číselník_
Enregister sous...
Uložit jako...
Fichiers csv (*.csv)
Soubory csv (*.csv)
Erreur
Chyba
Impossible de remplacer le fichier!
Soubor nelze nahradit!
Désignation
Označení
Label
Štítek
Commentaire
Poznámka
Fabricant
Reference
Odkaz
Machine-reference
Odkaz na stroj
Désignation qet
Označení qet
qdesigner_internal::ColorAction
Text Color
Barva textu
qdesigner_internal::HtmlTextEdit
Insert HTML entity
Vložit HTML znak
qdesigner_internal::RichTextEditorDialog
Edit text
Upravit text
Rich Text
Upravovatelný text
Source
Zdroj
&OK
&OK
&Cancel
Z&rušit
qdesigner_internal::RichTextEditorToolBar
CTRL+B
CTRL+B
CTRL+I
CTRL+I
Texte en gras
Tučné
Texte en italique
Kurzíva
Texte souligé
Podtržení
CTRL+U
CTRL+U
Left Align
Zarovnat k levému okraji
Center
Zarovnat na střed
Right Align
Zarovnat k pravému okraji
Justify
Zarovnat do bloku
Superscript
Horní index
Subscript
Dolní index
Insérer un lien
Vložit odkaz
Insert &Image
Vložit &obrázek
Simplify Rich Text
Zjednodušit formátovaný text