AboutQET
À propos de QElectrotech
window title
Quant al QElectrotech
À &propos
tab title
Quant &a
A&uteurs
tab title
A&utors
&Traducteurs
tab title
&Traductors
&Contributeurs
tab title
&Col·laboradors
&Accord de licence
tab title
&Llicència d'ús
Compilation :
QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
about tab, description line
QElectroTech, un programa per fer esquemes d'instal·lacions elèctriques.
Contact : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a>
about tab, contact line
Contacte: <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a>
Idée originale
Idea original
Développement
Desenvolupament
Traduction en espagnol
Traducció al castellà
Traduction en russe
Traducció al rus
Traduction en portugais
Traducció al portuguès
Traduction en tchèque
Traducció al txec
Traduction en polonais
Traducció al polonès
Traduction en allemand
Traducció a l'alemany
Traduction en roumain
Traducció al romanès
Traduction en italien
Traducció a l'italià
Traduction en arabe
Traducció a l'àrab
Traduction en croate
Traucció al croat
Traduction en catalan
Traducció al catalá
Traduction en grec
Traduction en néerlandais
Traduction en flamand
Paquets Fedora et Red Hat
Paquets Fedora i Red Hat
Paquets Mageia
Paquets Gentoo
Paquets OS/2
Paquets FreeBSD
Paquets Archlinux AUR
Paquets Debian
Paquets Debian
© 2006-2014 Les développeurs de QElectroTech
about tab, developers line
© 2006-2014 Els desenvolupadors de QElectroTech
Icônes
Icones
Documentation
Ce programme est sous licence GNU/GPL.
Aquest programa està subjecte a la llicència GNU/GPL.
AddLinkDialog
Insert Link
Title:
URL:
ArcEditor
Centre :
Centre:
Diamètres :
Diàmetres:
horizontal :
horitzontal:
vertical :
vertical:
Angle de départ :
Angle d'inici:
Angle :
Angle:
abscisse
abscissa
ordonnée
ordenada
diamètre horizontal
diàmetre horitzontal
diamètre vertical
diàmetre vertical
angle de départ
angle d'inici
angle
angle
AutonumSelectorWidget
Form
Autonumérotation :
éditer les numérotations
BorderPropertiesWidget
Form
Dimensions du schéma
Dimensions de l'esquema
px
pixel
pixel
----------
pixel
px
x
x
Colonnes :
Columnes:
Afficher les en-têtes
Mostrar les capçaleres
Lignes :
Files:
Couleur de fond :
Gris
Conductor
Textes de conducteurs
Voulez-vous appliquer le nouveau texte
à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel ?
ConductorPropertiesDialog
Éditer les propriétés d'un conducteur
Modificar les propietats d'un conductor
Appliquer les propriétés à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel
ConductorPropertiesWidget
Type de conducteur
Tipus de conductor
Multifilaire
Multifilar
Texte :
Text:
Texte
Text
Vertical
Horizontal
Unifilaire
Unifilar
Protective Earth Neutral
Tooltip displaying the meaning of the 'PEN' acronym
Terra per protecció personal
Taille du texte
Texte visible
activer l'option un texte par potentiel
phase
fase
Trait plein
conductor style: solid line
Trait en pointillés
conductor style: dashed line
Línia de puntets
Traits et points
conductor style: dashed and dotted line
terre
terra
neutre
neutre
Form
Taille :
Visible
Afficher un texte de potentiel par folio.
Rotation du texte de conducteur :
Nombre de phase
Neutre
Phase
Protective Earth Neutral
Terra per protecció personal
PEN
Terra
Terre
TextLabel
Apparence du conducteur
Aspecte del conductor
Style du conducteur
Couleur du conducteur
Couleur :
Color:
Style :
DiagramContextWidget
Les noms ne peuvent contenir que des lettres minuscules, des chiffres et des tirets.
Els noms només poden contenir lletres minúscules, números, i guions mitjos.
Nom
table header
Nom
Valeur
table header
Valor
DiagramFolioList
Titre
DiagramImageItem
Éditer les propriétés d'une image
window title
Dimension de l'image
image size
Verrouiller la position
une image
DiagramPrintDialog
Options d'impression
window title
Opcions d'impressió
Quel type d'impression désirez-vous effectuer ?
Quin tipus d'impressió vol fer?
Impression sur une imprimante physique
Print type choice
Elecció del tipus d'impressió
Impressió a una impressora física
Impression vers un fichier au format PDF
Print type choice
Elecció del tipus d'impressió
Impressió a un fitxer PDF
Impression vers un fichier au format PostScript (PS)
Print type choice
Elecció del tipus d'impressió
Impressió a un fitxer PostScript (PS)
Choix du type d'impression
Elecció del tipus d'impressió
Fichier manquant
message box title
Falta fitxer
Vous devez indiquer le chemin du fichier PDF/PS à créer.
message box content
Cal donar el camí del nou fitxer PDF/PS.
Fichiers PDF (*.pdf)
file filter
Fitxers PDF (*.pdf)
Fichiers PostScript (*.ps)
file filter
Fitxers PostScript (*.ps)
DiagramPropertiesDialog
Propriétés du schéma
window title
Propietats de l'esquema
DiagramTextItem
Maintenir ctrl pour un déplacement libre
DiagramView
Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants.
"What's this?" tip
"Què és això?"
En aquesta zona podeu elaborar els esquemes afegint-hi els símbols i posant-hi els conductors entre els borns. També es poden afegir àrees de text independents.
Coller ici
context menu action
Enganxar aquí
Orienter les textes sélectionnés
window title
Orientar els textos seleccionats
Sans titre
what to display for untitled diagrams
Propriétés de la sélection
Propietats de la selecció
La sélection contient %1.
%1 is a sentence listing the selected objects
%1 conté la llista d'objectes marcats
La selecció conté %1.
Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur
Triar un nou color per a aquest conductor
DiagramsChooser
Schéma sans titre
Esquema sense títol
DialogAutoNum
Annotation des schémas
Configuration
Annotation
Sélection
Conducteurs
Composants
<html><head/><body><p>Numérotée les folio sélectionné</p></body></html>
Annotation (alpha)
<html><head/><body><p>Supprimé la numérotation des folio sélectionné</p></body></html>
Supprimer l'annotation
Fermer
Suppression des annotations conducteurs
Attention
Voulez-vous vraiment supprimer les annotations conducteurs de :
%1 ?
Voulez-vous vraiment annoter les conducteurs de :
%1 ?
Annotation des conducteurs
Attention
DialogWaiting
Merci de patienter
Titre
TextLabel
ElementDefinition
L'élément cible n'a pu être créé.
No s'ha pogut crear el símbol.
La suppression de cet élément a échoué.
No s'ha pogut suprimir aquest símbol.
ElementDeleter
Supprimer l'élément ?
message box title
Eliminar el símbol?
Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ?
message box content
Segur que vol suprimir aquest símbol?
Suppression de l'élément
message box title
Supressió del símbol
La suppression de l'élément a échoué.
message box content
No s'ha pogut suprimir el símbol.
ElementDialog
Ouvrir un élément
dialog title
Obrir un símbol
Choisissez l'élément que vous souhaitez ouvrir.
dialog content
Triï el símbol que vol obrir.
Enregistrer un élément
dialog title
Desar un símbol
Choisissez l'élément dans lequel vous souhaitez enregistrer votre définition.
dialog content
Triï el símbol al qual es desarà la seva definició.
Ouvrir une catégorie
dialog title
Obrir una categoria
Choisissez une catégorie.
dialog content
Triï una categoria.
Enregistrer une catégorie
dialog title
Desar una categoria
Nom :
Nom:
Pas de sélection
message box title
No hi ha cap selecció
Vous devez sélectionner un élément.
message box content
Cal seleccionar un símbol.
Sélection inexistante
message box title
No hi ha cap selecció
La sélection n'existe pas.
message box content
La selecció no existeix.
Sélection incorrecte
message box title
Selecció incorrecta
La sélection n'est pas un élément.
message box content
La selecció no és un símbol.
Vous devez sélectionner une catégorie ou un élément.
message box content
Cal seleccionar una categoria o un símbol.
Nom manquant
message box title
Falta nom
Vous devez entrer un nom pour l'élément
message box content
Ha d'entrar un nom pel símbol
Nom invalide
message box title
Nom no vàlid
Vous ne pouvez pas utiliser les caractères suivants dans le nom de l'élément : %1
No pot fer servir els caràcters següents en el nom del símbol: %1
Écraser l'élément ?
message box title
Vol sobrescriure el símbol?
L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ?
message box content
Aquest símbol ja existeix. Vol sobrescriure'l?
ElementInfoPartWidget
Form
TextLabel
Visible
ElementInfoWidget
Form
ElementPropertiesEditorWidget
Propriété de l'élément
Type de base :
Élément esclave
Nombre de contact représenté
Type de contact
État du contact
Élément maître
Type concret
Simple
Unifilar
Maître
Esclave
Renvoi de folio suivant
Renvoi de folio précédent
Bornier
Normalement ouvert
Normalement fermé
Inverseur
Puissance
Temporisé travail
Temporisé repos
Bobine
Organe de protection
ElementScene
Éditer les informations sur l'auteur
window title
Canviar les dades de l'autor
Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.
Pot fer servir aquest camp lliure per indicar els autors del símbol, la llicència, o qualsevol informació que consideri útil.
Éditer les noms
window title
Modificar els noms
Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues.
Pot indicar el nom del símbol en diferentes llengües.
Ce document XML n'est pas une définition d'élément.
error message
Aquest document XML no conté la definició d'un símbol.
ElementSelectorWidget
Form
N° fil :
Sans titre
Voir l'élément
ElementsCategoriesWidget
Recharger les catégories
Recarregar les categories
Nouvelle catégorie
Nova categoria
Éditer la catégorie
Modificar la categoria
Supprimer la catégorie
Suprimir la categoria
ElementsCategory
La copie d'une catégorie vers elle-même ou vers l'une de ses sous-catégories n'est pas gérée.
No es pot copiar una categoria en ella mateixa o en una de les seves subcategories.
Il n'est pas possible de déplacer une collection.
No es pot moure una col·lecció.
Le déplacement d'une catégorie dans une de ses sous-catégories n'est pas possible.
No es pot moure una categoria a una de les seves subcategories.
La suppression de cette catégorie a échoué.
No s'ha pogut suprimir la categoria.
Impossible de supprimer l'élément
Impossible de suprimir el símbol
Impossible de supprimer la catégorie
Impossible de suprimir la categoria
ElementsCategoryDeleter
Vider la collection ?
message box title
Buidar la col·lecció?
Êtes-vous sûr de vouloir vider cette collection ?
message box content
Segur que vol buidar aquesta col·lecció?
Supprimer la catégorie ?
message box title
Suprimir la categoria?
Êtes-vous sûr de vouloir supprimer la catégorie ?
Tous les éléments et les catégories contenus dans cette catégorie seront supprimés.
message box content
Segur que vol eliminar la categoria?
S'eliminiran tots els símbols i categories que contingui.
Êtes-vous vraiment sûr de vouloir supprimer cette catégorie ?
Les changements seront définitifs.
message box content
Està realment segur de voler eliminar aquesta categoria?
L'operació és irreversible.
Suppression de la catégorie
message box title
Supressió de la categoria
La suppression de la catégorie a échoué.
message box content
No s'ha pogut suprimir la categoria.
ElementsCategoryEditor
Catégorie inexistante
message box title
La categoria no existeix
La catégorie demandée n'existe pas. Abandon.
message box content
La categoria sol·licitada no existeix. No es pot continuar.
Éditer une catégorie
window title
Modificar categoria
Créer une nouvelle catégorie
window title
Crear una categoria nova
Nom de la nouvelle catégorie
default name when creating a new category
Nom de la nova categoria
Édition en lecture seule
message box title
Edició només en mode de lectura
Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cette catégorie. Elle sera donc ouverte en lecture seule.
message box content
No té els priveligis necessaris per canviar la categoria. Per tant, s'obre només en mode de lectura.
Nom interne :
Nom intern:
Vous pouvez spécifier un nom par langue pour la catégorie.
Pot indicar un nom de categoria per cada llengüa.
Nom interne manquant
message box title
Falta nom intern
Vous devez spécifier un nom interne.
message box content
Ha d'indicar un nom intern.
Nom interne déjà utilisé
message box title
Aquest nom intern ja és en ús
Le nom interne que vous avez choisi est déjà utilisé par une catégorie existante. Veuillez en choisir un autre.
message box content
El nom intern que ha triat ja es fa servir per una categoria existent. Si us plau triï'n un altre.
Erreur
message box title
Error
Impossible de créer la catégorie
message box content
Impossible de crear la categoria
Impossible d'enregistrer la catégorie
message box content
Impossible de desar la categoria
ElementsCollection
Il n'est pas possible de déplacer une collection.
No es pot moure una col·lecció.
ElementsPanel
Cartouches embarqués
Bloc de títols importats
Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquée
Status tip
Faci doble clic per reduir o expandir aquesta col·lecció importada de blocs de títols
Collection embarquée
Col·lecció importada
Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection d'éléments embarquée
Status tip
Faci doble clic per reduir o expandir aquesta col·lecció importada de símbols
Double-cliquez pour réduire ou développer ce projet
Status tip
Faci doble clic per reduir o expandir aquest projecte
Cliquer-déposez ce modèle de cartouche sur un schéma pour l'y appliquer.
Status tip displayed when selecting a title block template
Arrossegui aquest bloc de títols a l'esquema per aplicar-l'hi.
Double-cliquez pour réduire ou développer cette catégorie d'éléments
Status tip displayed by elements category
Faci doble clic per reduir o expandir aquesta categoria de símbols
Cliquer-déposez cet élément sur un schéma pour y insérer un élément « %1 », double-cliquez dessus pour l'éditer
Status tip displayed in the status bar when selecting an element
Arrossegui aquest símbol a l'esquema per inserir-hi un símbol « %1 », llavors faci-hi doble clic per modificar-lo
Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech
Status tip
Faci doble clic per reduir o expandir aquesta col·lecció de blocs de títols QElectroTech
Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser.
"What's this" tip
"Què és això?"
Aquesta és la col·lecció de blocs de títol bàsica inclosa al QElectroTech. S'instal·la com a part del sistema i normalment no pot ésser personalitzada.
Double-cliquez pour réduire ou développer la collection d'éléments QElectroTech
Status tip
Faci doble clic per reduir o expandir la col·lecció de símbols QElectroTech
Ceci est la collection d'éléments fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser.
"What's this" tip
"Què és això?"
Aquesta és la col·lecció de símbols bàsica inclosa amb el QElectroTech. S'instal·la com a part del sistema i normalment no pot ésser personalitzada.
Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches
Status tip
Faci doble clic per reduir o expandir la seva col·lecció personal de blocs de títols
Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches.
"What's this" tip
"Què és això?"
Aquesta és la seva col·lecció personal de blocs de títol -- empri-la per crear, emmagatzemar i modificar els seus propis blocs de títol.
Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle d'éléments
Status tip
Faci doble clic per reduir o expandir la seva col·lecció personal de símbols
Ceci est votre collection personnelle d'éléments -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres éléments.
"What's this" tip
"Què és això?"
Aquesta és la seva col·lecció personal de símbols -- empri-la per crear, emmagatzemar i modificar els seus propis símbols.
ElementsPanelWidget
Ouvrir le dossier correspondant
Copier le chemin
Recharger les collections
Recarregar les col·leccions
Nouvelle catégorie
Nova categoria
Éditer la catégorie
Modificar la categoria
Supprimer la catégorie
Suprimir la categoria
Vider la collection
Buidar la col·lecció
Nouvel élément
Nou símbol
Éditer l'élément
Modificar el símbol
Supprimer l'élément
Suprimir el símbol
Ouvrir un fichier élément
Obrir un fitxer de símbol
Basculer vers ce projet
Traslladar cap a aquest projecte
Fermer ce projet
Tancar el projecte
Propriétés du projet
Propietats del projecte
Propriétés du schéma
Propietats de l'esquema
Ajouter un schéma
Afegir un esquema
Supprimer ce schéma
Eliminar aquest esquema
Remonter ce schéma
Apujar aquest esquema
Abaisser ce schéma
Abaixar aquest esquema
Remonter ce schéma x10
Abaisser ce schéma x10
Nouveau modèle
Model nou
Éditer ce modèle
Modificar aquest model
Supprimer ce modèle
Eliminar aquest model
Déplacer dans cette catégorie
Moure a aquesta categoria
Copier dans cette catégorie
Copiar dintre d'aquesta categoria
Annuler
Anular
Effacer le filtre
Eliminar el filtre
Filtrer :
Filtrar:
Gestionnaire de catégories
window title
Gestor de categories
Vous pouvez utiliser ce gestionnaire pour ajouter, supprimer ou modifier les catégories.
Pot fer servir aquest gestor per afegir, eliminar o modificar les categories.
Lecture...
Reading of elements/categories files
Lectura de fitxer de símbols i categories
S'està llegint...
Chargement : %p%
Visual rendering of elements/categories files - %p is the progress percentage
Carregant: %p%
EllipseEditor
Centre :
Centre:
Diamètres :
Diàmetres:
horizontal :
horitzontal:
vertical :
vertical:
abscisse
abscissa
ordonnée
ordenada
diamètre horizontal
diàmetre horizontal
diamètre vertical
diàmetre vertical
ExportConfigPage
Export
configuration page title
Exportació
ExportDialog
Exporter les schémas du projet
window title
Exportar els esquemes del projecte
Exporter
Exportar
Choisissez les schémas que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions :
Triï els esquemes que vol exportar i llurs dimensions:
Tout cocher
Marcar-ho tot
Tout décocher
Desmarcar-ho tot
Schéma
Esquema
Nom de fichier
Nom del fitxer
Dimensions
Dimensions
Auteur
Titre
Folio
Date
Noms des fichiers cibles
message box title
Noms dels fitxers de destinació
Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter.
message box content
Ha d'entrar un nom de fitxer que no sigui buit i que sigui únic per a cada esquema que vulgui exportar.
Dossier non spécifié
message box title
No ha indicat una carpeta
Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.
message box content
Ha d'indicar el camí de la carpeta on es desaran les imatges.
Impossible d'écrire dans ce fichier
message box title
No es pot escriure en aquest fitxer
Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.
message box content
No sembla disposar dels permissos necessaris per escriure al fitxer %1.
Aperçu
Vista
px
px
ExportPropertiesWidget
Exporter dans le dossier
dialog title
Exportar a la carpeta
Dossier cible :
Carpeta destinació:
Parcourir
Navegar
Format :
Format:
PNG (*.png)
PNG (*.png)
JPEG (*.jpg)
JPEG (*.jpg)
Bitmap (*.bmp)
Bitmap (*.bmp)
SVG (*.svg)
SVG (*.svg)
DXF (*.dxf)
Options de rendu
groupbox title
Opcions d'imatge
Exporter le cadre
Exportar el quadre
Exporter les éléments
Exportar els símbols
Dessiner la grille
Dibuxar la graella
Dessiner le cadre
Dibuixar el quadre
Dessiner le cartouche
Dibuixar el bloc de títol
Dessiner les bornes
Dibuixar els borns
Conserver les couleurs des conducteurs
Recordar els colors dels conductors
GeneralConfigurationPage
Apparence
Aparença
Utiliser les couleurs du système
Emprar els colors del sistema
Projets
Projectes
Utiliser des fenêtres
Emprar finestres
Utiliser des onglets
Emprar pestanyes
Utiliser les gestes du pavé tactile
Ces paramètres s'appliqueront dès la prochaine ouverture d'un éditeur de schémas.
Aquests paràmetres s'aplicaran quan s'obri un editor d'esquemes nou.
Gestion des éléments
Gestió dels símbols
Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé)
Importar automàticament els símbols dins dels projectes (recomanat)
Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés
configuration option
Ressaltar al panell els elements importats recentment
Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :
Cada símbol conté informació dels seus autors, la seva llicència, i qualsevol altre informació que es consideri útil en un camp de text lliure. Aquí pot especificar el contingut per defecte d'aquest camp de text pels símbols nous que crei:
Langue
Llengua
La nouvelle langue sera pris en compte au prochain lancement de QElectroTech.
Général
configuration page title
General
Système
Arabe
Catalan
Tchèque
Allemand
Grec
Anglais
Espagnol
Français
Croate
Italien
Polonais
Portugais
Roumains
Russe
Slovène
Pays-Bas
Belgique-Flemish
GenericPanel
Pas de fichier
tooltip for a file-less project in the element panel
Cap fitxer
Ceci est un projet QElectroTech, c'est-à-dire un fichier d'extension .qet regroupant plusieurs schémas/folios. Il embarque également les éléments et modèles de cartouches utilisés dans ces schémas/folios.
"What's this" tip
"Què és això?"
Això és un projecte QElectroTech, és a dir, un fitxer amb extensió «.qet» que pot contenir esquemes/folis. També conté els símbols i blocs de títol que siguin emprats dins dels esquemes/folis.
Ceci est une collection embarquée dans un fichier projet. Elle permet de stocker et gérer les éléments utilisés dans les schémas du projet parent.
"What's this" tip
"Què és això?"
Això és una col·lecció importada dins d'un fitxer de projecte. Permet emmegatzemar i gestionar els símbols emprats als esquemes del projecte pare.
Cette catégorie d'éléments est utilisée pour intégrer automatiquement dans le projet tout élément utilisé sur un des schémas de ce projet.
"What's this" tip
Aquesta categoria de símbols s'utilitza per integrar automàticament al projecte tots els símbols que s'hi emprin.
Schéma sans titre
Fallback label when a diagram has no title
Esquema sense títol
%1 - %2
label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram title
etiqueta d'un diagrama al panell; %1 és el foli i %2 és el títol del diagrama
%1 - %2
Modèles de cartouche
Models de blocs de títol
Modèle "%1"
used to display a title block template
s'usa per mostrar una plantilla de bloc de títol
Model "%1"
Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué à un schéma.
"What's this" tip
"Què és això?"
Això és un model de bloc de títol, que pot ésser aplicat a un esquema.
Ceci est une catégorie d'éléments, un simple container permettant d'organiser les collections d'éléments
"What's this" tip
"Què és això?"
Això és una categoria de símbols, un simple contenidor que permet organitzar les col·leccions de símbols
Ceci est un élément que vous pouvez insérer dans un schéma.
"What's this" tip
"Què és això?"
Això és un símbol que pot ésser inserit dins d'un esquema.
%1 [non utilisé dans le projet]
%1 [no usat al projecte]
GhostElement
<u>Élément manquant :</u> %1
<u>Falta símbol :</u> %1
IntegrationMoveElementsHandler
Intégration d'un élément
Integració d'un símbol
L'élément a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez de poser semble différente. Que souhaitez-vous faire ?
dialog content - %1 is an element's path name
El símbol ja havia estat integrat al projecte. No obstant, la versió que vol inserir ara sembla diferent. Què vol fer?
Utiliser l'élément déjà intégré
dialog content
Emprar el símbol que ja era importat
Intégrer l'élément déposé
dialog content
Importar el nou símbol
Écraser l'élément déjà intégré
dialog content
Sobreescriure el símbol preexistent
Faire cohabiter les deux éléments
dialog content
Fer coexistir tots dos símbols
IntegrationMoveTitleBlockTemplatesHandler
Impossible d'accéder à la catégorie parente
error message
No es pot accedir a la categoria pare
Impossible d'obtenir la description XML de ce modèle
error message
No es pot obtenir la descripció XML d'aquest model
Erreur
message box title
Error
Intégration d'un modèle de cartouche
Importació d'un model de bloc de títol
Le modèle a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez d'appliquer semble différente. Que souhaitez-vous faire ?
dialog content - %1 is a title block template name
El model ja havia estat integrat al projecte. No obstant, la versió que vol inserir ara sembla diferent. Què vol fer?
Utiliser le modèle déjà intégré
dialog content
Emprar el model que ja era importat
Intégrer le modèle déposé
dialog content
Integrar el nou model
Écraser le modèle déjà intégré
dialog content
Sobreescriure el model preexistent
Faire cohabiter les deux modèles
dialog content
Fer coexistir tots dos models
InteractiveMoveElementsHandler
Copie de %1 vers %2
dialog title
Copia des de %1 fins a %2
La catégorie « %1 » (%2) existe déjà. Que souhaitez-vous faire ?
dialog content
La categoria « %1 » (%2) ja existeix. Què vol fer?
L'élément « %1 » existe déjà. Que souhaitez-vous faire ?
dialog content
El símbol « %1 » ja existeix. Què vol fer?
La catégorie %1 n'est pas accessible en lecture.
message box content
No es pot accedir a la categoria %1 en mode de lectura.
L'élément %1 n'est pas accessible en lecture.
message box content
No es pot accedir al símbol %1 en mode de lectura.
La catégorie %1 n'est pas accessible en écriture.
message box content
No es pot accedir a la categoria %1 en mode d'escriptura.
L'élément %1 n'est pas accessible en écriture.
message box content
No es pot accedir al símbol %1en mode d'escriptura.
Renommer
Canviar el nom
Écraser
Sobreescriure
Écraser tout
Sobreescriure-ho tot
Ignorer
Ignorar
Ignorer tout
Ignorar-ho tot
Annuler
Anul·lar
Erreur
message box title
Error
LineEditor
Normale
type of the 1st end of a line
Normal
Flèche simple
type of the 1st end of a line
Fletxa simple
Flèche triangulaire
type of the 1st end of a line
Fletxa triangular
Cercle
type of the 1st end of a line
Cercle
Carré
type of the 1st end of a line
Quadrat
Normale
type of the 2nd end of a line
Normal
Flèche simple
type of the 2nd end of a line
Fletxa simple
Flèche triangulaire
type of the 2nd end of a line
Fletxa triangular
Cercle
type of the 2nd end of a line
Cercle
Carré
type of the 2nd end of a line
Quadrat
Fin 1
Fi 1
Fin 2
Fi 2
abscisse point 1
abscissa punt 1
ordonnée point 1
ordenada punt 1
abscisse point 2
abscissa punt 2
ordonnée point 2
ordenada punt 2
type fin 1
tipus fi 1
longueur fin 1
llargada fi 1
type fin 2
tipus fi 2
longueur fin 2
llargada fi 2
LinkSingleElementWidget
Form
Rechercher dans le folio :
Voir cet élément
Voir l'élément lié
Tous
Sans titre
Cet élément est déjà lié.
Délier
Rechercher
MasterPropertiesWidget
Form
Délier l'élément séléctionné
Lier l'élément séléctionné
Éléments disponibles
Éléments liés
Sans titre
Folio %1 (%2), position %3.
NamesListWidget
Langue
Llengua
Texte
Text
Cette liste vous permet de saisir un court texte de façon à ce qu'il soit traduisible dans d'autres langues. Pour ce faire, elle associe des codes ISO 639-1 de langues (ex. : "fr" pour français) aux traductions du texte en question dans ces mêmes langues.
"What's this" tip
"Què és això?"
Aquesta llista permet incloure un petit camp de text el qual permetrà la traducció a d'altres llengües. A aquest efecte, la llista associa codis ISO 639-1 de llengües (ex: "fr" per francès) a les traduccions del text en aquestes llengües.
Ajouter une ligne
Afegir una línia
Ce bouton permet d'ajouter une association langue / traduction dans la liste ci-dessus.
"What's this" tip
"Què és això?"
Aquest botó permet afegir una associació llengua/traducció a la llista de sobre.
Il doit y avoir au moins un nom.
message box title
Cal que hi hagi un nom com a mínim.
Vous devez entrer au moins un nom.
message box content
Cal donar un nom com a mínim.
NewDiagramPage
Schéma
Esquema
Conducteur
Reports de folio
Références croisées
Nouveau schéma
configuration page title
Esquema nou
Nouveau projet
configuration page title
NewElementWizard
Créer un nouvel élément : Assistant
window title
Crear un símbol nou: Assistent
&Suivant >
&Següent >
Étape 1/3 : Catégorie parente
wizard page title
Pas 1/5: Categoria pare {1/4 ?} {1/3 ?}
Sélectionnez une catégorie dans laquelle enregistrer le nouvel élément.
wizard page subtitle
Seleccioni la categoria dins la qual es desarà el símbol nou.
Étape 2/3 : Nom du fichier
wizard page title
Pas 2/5: Nom del fitxer {2/4 ?} {2/3 ?}
Indiquez le nom du fichier dans lequel enregistrer le nouvel élément.
wizard page subtitle
Indiqui el nom del fitxer pel nou símbol.
nouvel_element
nou_símbol
Vous n'êtes pas obligé de préciser l'extension *.elmt. Elle sera ajoutée automatiquement.
No cal afegir l'extensió *elmt. El programa l'afegirà automàticament.
Étape 3/3 : Noms de l'élément
wizard page title
Pas 3/5: Noms del símbol {3/4 ?} {3/3 ?}
Indiquez le ou les noms de l'élément.
wizard page subtitle
Indiqueu el o els noms del símbol.
Nom du nouvel élément
default name when creating a new element
nom per defecte quan es crei un símbol nou
Nom del símbol nou
Erreur
message box title
Error
Vous devez sélectionner une catégorie.
message box content
Cal seleccionar una categoria.
Vous devez entrer un nom de fichier
message box content
Cal indicar un nom de fitxer
Merci de ne pas utiliser les caractères suivants : \ / : * ? " < > |
message box content
Si us plau, no empri cap dels caràcters següents: \ / : * ? " < > |
NumPartEditorW
Form
Chiffre 1
Chiffre 01
Chiffre 001
Texte
Text
N° folio
PolygonEditor
Polygone fermé
Polígon tancat
x
x
y
y
Points du polygone :
Punts del polígon:
Erreur
message box title
Error
Le polygone doit comporter au moins deux points.
message box content
El polígon ha de tenir com a mínim dos punts.
fermeture du polygone
Tancament del polígon
PotentialTextsDialog
Textes de potentiel
Les textes de ce potentiel électrique ne sont pas identiques.
Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs?
: est présent
fois.
PrintConfigPage
Impression
configuration page title
Impressió
ProjectAutoNumConfigPage
Auto numerotation
Numérotations disponibles :
availables numerotations
Supprimer la numérotation
Sans nom
Nom de la nouvelle numérotation
ProjectMainConfigPage
Général
configuration page title
General
Titre du projet :
label when configuring
Títol del projecte:
Ce titre sera disponible pour tous les schémas de ce projet en tant que %projecttitle.
informative label
Aquest títol serà disponible per tots els esquemes del projecte %projecttitle.
Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les schémas de ce projet (typiquement pour les cartouches).
informative label
A continuació pot definir les propietats personalitzades que seran atribuïdes a tots els esquemas d'aquest projecte (normalment als blocs de títol).
ProjectView
Le projet à été modifié.
Voulez-vous enregistrer les modifications ?
Supprimer le schéma ?
message box title
Suprimir l'esquema?
Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible.
message box content
Està segur que vol eliminar l'esquema del projecte? L'operació és irreversible.
projet
string used to generate a filename
projecte
Projet en lecture seule
message box title
Projecte només de lectura
Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer.
message box content
Aquest projecte és només de lectura. Per tant no pot ésser netejat.
Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet
Eliminar els models de bloc de títol que no es facin servir al projecte
Supprimer les éléments inutilisés dans le projet
Eliminar els símbols que no es facin servir al projecte
Supprimer les catégories vides
Eliminar les categories buides
Nettoyer le projet
window title
Netejar el projecte
Enregistrer sous
dialog title
Anomena i desa
Schéma QElectroTech (*.qet)
filetypes allowed when saving a diagram file
Esquema QElectroTech (*.qet)
aucun projet affiché
error message
cap projecte en pantalla
Ajouter un schéma
Afegir un esquema
Ce projet ne contient aucun schéma
label displayed when a project contains no diagram
Aquest projecte no conté cap esquema
Projet
window title for a project-less ProjectView
Projecte
QETApp
Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments
splash screen caption
Carregant... Posada en marxa del catxé de la col·lecció de símbols
Chargement... Lecture des collections d'éléments
splash screen caption
Carregant... Lectura de les col·leccion de símbols
Chargement... Éditeur de schémas
splash screen caption
Carregant... Editor d'esquemes
Chargement... Ouverture des fichiers
splash screen caption
Carregant... Obrint els fitxers
LTR
Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR
LTR
Collection QET
Col·lecció QET
Collection utilisateur
Col·lecció personal
Label
Commentaire
Désignation
Fabricant
Référence fabricant
Référence fabricant machine
Cartouches QET
title of the title block templates collection provided by QElectroTech
Blocs de títol QET
Cartouches utilisateur
title of the user's title block templates collection
Blocs de títol personals
Q
Single-letter example text - translate length, not meaning
Q
QET
Small example text - translate length, not meaning
QET
Schema
Normal example text - translate length, not meaning
Esquema
Electrique
Normal example text - translate length, not meaning
Elèctric
QElectroTech
Long example text - translate length, not meaning
QElectroTech
Configurer QElectroTech
window title
Configurar QElectroTech
Chargement...
splash screen caption
Carregant...
Chargement... icône du systray
splash screen caption
Carregant... icona de la safata del sistema
QElectroTech
systray menu title
QElectroTech
&Quitter
&Sortir
&Masquer
&Amagar
&Restaurer
&Restaurar
&Masquer tous les éditeurs de schéma
Amagar tots els editors d'&esquemes
&Restaurer tous les éditeurs de schéma
Restaurar tots els editors d'&esquemes
&Masquer tous les éditeurs d'élément
&Amagar tots els editors de símbols
&Restaurer tous les éditeurs d'élément
&Restaurar tots els editors de símbols
&Masquer tous les éditeurs de cartouche
systray submenu entry
Amagar tots els editors de &blocs de títol
&Restaurer tous les éditeurs de cartouche
systray submenu entry
Restaurar tots els editors de &blocs de títol
&Nouvel éditeur de schéma
&Nou editor d'esquemes
&Nouvel éditeur d'élément
&Nou editor de símbols
Ferme l'application QElectroTech
Tancar el programa QElectroTech
Réduire QElectroTech dans le systray
Minimitzar QEletectroTech a la safata del sistema
Restaurer QElectroTech
Restaurar QElectroTech
QElectroTech
systray icon tooltip
QElectroTech
Éditeurs de schémas
Editor d'esquemes
Éditeurs d'élément
Editors de símbols
Éditeurs de cartouche
systray menu entry
Editors de blocs de títol
Usage :
Ús:
[options] [fichier]...
[opcions] [fitxer]...
QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
--help Afficher l'aide sur les options
-v, --version Afficher la version
--license Afficher la licence
QElectroTech, un programa per fer esquemes elèctrics.
Opcions:
--help Mostrar ajuda sobre opcions
-v, --version Mostrar la versió
--license Mostrar la llicència
--common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elements-dir=DIR Definir la carpeta de la col·lecció de símbols
--common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
--common-tbt-dir=DIR Definir la carpeta de la col·lecció de blocs de títol
--config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=DIR Definir la carpeta de configuració
--lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--lang-dir=DIR Definir la carpeta amb els fitxers de llengua
QETDiagramEditor
QElectroTech
window title
QElectroTech
QElectroTech
status bar message
QElectroTech
Panel d'éléments
dock title
Panell de símbols
Annulations
dock title
Anulacions
Aucune modification
Cap canvi
Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schéma
Status tip
Trieu una acció per retrocedir en l'edició de l'esquema
Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le schéma courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application.
"What's this" tip
Aquest panell llista les diferents accions dutes a terme sobre l'esquema en actual. Clicar sobre una acció permet tornar l'esquema a l'estat immediatament anterior a l'aplicació de l'acció.
&Nouveau
&Nou
&Ouvrir
&Obrir
&Fermer
&Tancar
&Enregistrer
&Desar
Enregistrer sous
Anomenar i desar
E&xporter
E&xportar
Imprimer
Imprimir
&Quitter
&Sortir
Annuler
Anular
Refaire
Tornar a fer
Co&uper
Re&tallar
Cop&ier
Cop&iar
C&oller
En&ganxar
Tout sélectionner
Seleccionar-ho tot
Désélectionner tout
Alliberar totes les seleccions
Inverser la sélection
Invertir la selecció
Supprimer
Suprimir
Pivoter
Girar
Orienter les textes
Orientar els textos
Retrouver dans le panel
Cercar al panell
Propriétés de la sélection
Propietats de la selecció
Réinitialiser les conducteurs
Reiniciar els conductors
Propriétés du schéma
Propietats de l'esquema
Ajouter un champ de texte
Afegir un camp de text
Ajouter une colonne
Afegir una columna
Ajouter une image
Ajouter une liaison mecanique
Ajouter une zone rectangle
Ajouter une zone ellipse
Enlever une colonne
Suprimir una columna
Ajouter une ligne
Afegir una línia
Enlever une ligne
Suprimir una línia
Propriétés du projet
Propietats del projecte
Ajouter un schéma
Afegir un esquema
Supprimer le schéma
Suprimir l'esquema
Nettoyer le projet
Netejar el projecte
Ajouter un sommaire
Zoom avant
Apropar
Zoom arrière
Allunyar
Zoom sur le contenu
Ampliar el contingut
Zoom adapté
Zoom adaptat
Pas de zoom
Sense zoom
en utilisant des onglets
emprant pestanyes
en utilisant des fenêtres
emprant finestres
Mode Selection
Mode Selecció
Mode Visualisation
Mode Visualització
&Mosaïque
&Mosaic
&Cascade
&Cascada
Projet suivant
Projecte següent
Projet précédent
Projecte anterior
Ctrl+Shift+X
Ctrl+Shift+X
Ctrl+Q
Ctrl+Q
Ctrl+Shift+A
Ctrl+Shift+A
Ctrl+I
Ctrl+I
Backspace
Esborrar enrere
Space
Espai
Ctrl+Space
Ctrl+Espai
Ctrl+J
Ctrl+J
Ctrl+K
Ctrl+K
Ctrl+L
Ctrl+L
Ctrl+T
Ctrl+T
Ctrl+8
Ctrl+8
Ctrl+9
Ctrl+9
Ctrl+0
Ctrl+0
Crée un nouveau schéma
status bar tip
Crear un esquema nou
Ouvre un schéma existant
status bar tip
Obrir un esquema existent
Ferme le schéma courant
status bar tip
Tancar l'esquema actual
Retrouve l'élément sélectionné dans le panel
status bar tip
Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2.
Impossible d'ouvrir le fichier
message box title
Impossible obrir el fitxer
Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.
Ouverture du projet en lecture seule
message box title
Obertura en mode només lectura
Erreur
message box title
Error
Exporte le schéma courant dans un autre format
status bar tip
Exporta l'esquema actual en un altre format
Imprime le schéma courant
status bar tip
Imprimir l'esquema actual
Ferme l'application QElectroTech
status bar tip
Tancar el programa QElectroTech
Annule l'action précédente
status bar tip
Anula l'acció prèvia
Restaure l'action annulée
status bar tip
Restaurar l'acció prèvia
Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier
status bar tip
Transfereix els símbols seleccionats al portapapers
Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier
status bar tip
Copia els símbols seleccionats al portapapers
Place les éléments du presse-papier sur le schéma
status bar tip
Posar els símbols del portapapers a l'esquema
Sélectionne tous les éléments du schéma
status bar tip
Selecciona tots els símbols de l'esquema
Désélectionne tous les éléments du schéma
status bar tip
Allibera la selecció de tots els símbols de l'esquema
Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés
status bar tip
Allibera els símbols seleccionats i selecciona els símbols que no n'estiguin
Enlève les éléments sélectionnés du schéma
status bar tip
Treu de l'esquema els símbols seleccionats
Édite les propriétés des objets sélectionné
status bar tip
Edita les propietats dels objectes seleccionats
Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications
status bar tip
Recalcula la disposició dels conductors sense tenir en compte els canvis
Pivote les éléments et textes sélectionnés
status bar tip
Pivota els símbols i els textos seleccionats
Éditer l'item sélectionné
Ctrl+E
Ctrl+E
Enregistre le projet courant et tous ses schémas
status bar tip
Desa el projecte actual i tots els seus esquemes
Enregistre le project courant avec un autre nom de fichier
status bar tip
Desa el projecte actual en un fitxer diferent
Pivote les textes sélectionnés à un angle précis
status bar tip
Pivota els textos seleccionats a un angle concret
Édite les informations affichées par le cartouche
status bar tip
Edita la informació continguda al bloc de títol
Ajoute une colonne au schéma
status bar tip
Afegir una columna a l'esquema
Création automatique de conducteur(s)
Tool tip of auto conductor
Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possible
Status tip of auto conductor
Exporter une nomenclature
Enlève une colonne au schéma
status bar tip
Suprimir una columna de l'esquema
Agrandit le schéma en hauteur
status bar tip
Engrandir l'alçada de l'esquema
Rétrécit le schéma en hauteur
status bar tip
Encongir l'alçada de l'esquema
Agrandit le schéma
status bar tip
Ampliar l'esquema
Rétrécit le schéma
status bar tip
Encongir l'esquema
Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu indépendamment du cadre
Ajusta el nivell de zoom per mostrar tot el contingut
Adapte la taille du schéma afin qu'il soit entièrement visible
status bar tip
Ajusta la mida de l'esquema per fer-lo visible en tota la seva extensió
Restaure le zoom par défaut
status bar tip
Restaura el nivell de zoom per defecte
Ajouter une zone polyligne
Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres
status bar tip
Mostra els projectes oberts en sots-finestres
Présente les différents projets ouverts des onglets
status bar tip
Mostra els projectes oberts en pestanyes
Permet de sélectionner les éléments
status bar tip
Permet seleccionar símbols
Permet de visualiser le schéma sans pouvoir le modifier
status bar tip
Permet visualitzar l'esquema però no permet canviar-lo
Dispose les fenêtres en mosaïque
status bar tip
Disposa les finestres en mosaic
Dispose les fenêtres en cascade
status bar tip
Disposa les finestres en cascada
Active le projet suivant
status bar tip
Activa el projecte següent
Active le projet précédent
status bar tip
Activa el projecte anterior
&Fichier
&Fitxer
&Édition
&Edició
&Projet
&Projecte
Afficha&ge
&Visualització
Fe&nêtres
Fi&nestres
&Récemment ouverts
Affiche ou non la barre d'outils principale
Mostra o amaga la barra d'eines principal
Affiche ou non la barre d'outils Affichage
Mostra o amaga la barra d'eines de visualització
Affiche ou non la barre d'outils Schéma
Mostra o amaga la barra d'eines d'esquema
Affiche ou non le panel d'appareils
Mostra o amaga el panell de símbols
Affiche ou non la liste des modifications
Mostra o amaga la llista de canvis
Afficher les projets
Mostra els projectes
Outils
Eines
Affichage
Visualització
Schéma
Esquema
Ajouter
Ouvrir un fichier
Obrir un fitxer
Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)
Esquemes QElectroTech (*.que);;Fitxers XML (*.xml);;Tots els fitxers (*)
Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.
Sembla que el fitxer que vol obrir no és accessible en lectura. Per tant no pot ésser obert. Si us plau, comprovi els permissos sobre el fitxer.
Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.
Sembla que el fitxer que vol obrir no és accessible en mode d'escriptura. Per tant serà obert en mode de només lectura.
Échec de l'ouverture du projet
message box title
Imporrible obrir el projecte
Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.
message box content
Sembla que el fitxer %1 no conté un projecte QElectroTech. Per tant no pot ésser obert.
Éditer l'élement
edit element
Éditer le champ de texte
edit text field
Éditer l'image
edit image
Éditer l'objet sélectionné
edit selected item
Active le projet « %1 »
Activa el projecte « %1 »
Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre
No es troba el símbol al panell perquè sembla editat en una altra finestra
Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...
No es troba el símbol al panell... recarregant el panell...
Impossible de retrouver cet élément dans le panel
No es troba el símbol al panell
QETElementEditor
QElectroTech - Éditeur d'élément
window title
QElectroTech - Editor de símbol
&Nouveau
&Nou
&Ouvrir
&Obrir
&Ouvrir depuis un fichier
&Obrir des d'un fitxer
&Enregistrer
D&esar
Enregistrer sous
Anomenar i desar
Enregistrer dans un fichier
Desar a un fitxer
Recharger
Recarregar
&Quitter
&Sortir
Tout sélectionner
Seleccionar-ho tot
Désélectionner tout
Desfer totes les seleccions
Co&uper
Re&tallar
Cop&ier
Cop&iar
C&oller
En&ganxar
C&oller dans la zone...
En&ganxar a la zona...
un fichier
un fitxer
un élément
un símbol
Inverser la sélection
Invertir la selecció
&Supprimer
E&liminar
Zoom avant
Zoom - apropar
Zoom arrière
Zoom - allunyar
Zoom adapté
Zoom adaptat
Pas de zoom
Sense zoom
Éditer les informations sur l'auteur
Canviar les dades de l'autor
Rapprocher
Apropar
Éloigner
Allunyar
Envoyer au fond
Enviar al fons
Amener au premier plan
Dur al davant
Ajouter une ligne
Afegir una línia
Ajouter un rectangle
Afegir un rectangle
Ajouter une ellipse
Afegir una el·lipse
Ajouter un polygone
Afegir un polígon
Ajouter du texte
Afegir text
Ajouter un arc de cercle
Afegir un arc
Ajouter une borne
Afegir un born
Ajouter un champ de texte
Afegir un camp de text
Annuler
Anular
Refaire
Refer
Ctrl+Shift+O
Ctrl+Shift+O
Ctrl+Shift+S
Ctrl+Shift+S
Ctrl+Q
Ctrl+Q
Ctrl+Shift+A
Ctrl+Shift+A
Ctrl+I
Ctrl+I
Ctrl+Shift+V
Ctrl+Shift+V
Backspace
Esborrar enrere
Ctrl+9
Ctrl+9
Ctrl+0
Ctrl+0
Ctrl+E
Ctrl+E
Ctrl+Y
Ctrl+Y
Ctrl+Shift+Up
Ctrl+Majús+Amunt
Ctrl+Shift+Down
Ctrl+Majús+Avall
Ctrl+Shift+End
Ctrl+Majús+Fi
Ctrl+Shift+Home
Ctrl+Majús+Inici
Parties
toolbar title
Parts
Outils
toolbar title
Eines
Affichage
toolbar title
Visualització
Élément
toolbar title
Símbol
Profondeur
toolbar title
Profunditat
Éditer le nom et les traductions de l'élément
Éditer les propriétés de l'élément
&Fichier
&Fitxer
&Édition
&Edició
Afficha&ge
&Visualització
O&utils
E&ines
&Récemment ouverts
Coller depuis...
Enganxar des de...
[Modifié]
window title tag
[Modificat]
[lecture seule]
window title tag
[només lectura]
Informations
dock title
Dades
Annulations
dock title
Anulacions
Aucune modification
Cap canvi
Parties
dock title
Parts
Éditeur d'éléments
status bar message
Editor de símbols
%n partie(s) sélectionnée(s).
%n part seleccionada.
%n part(s) seleccionada(es).
%n parts seleccionades.
Absence de borne
warning title
No hi ha borns
L'élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs.
warning description
El símbol no disposa de cap born. Un símbol ha de tenir borns per poder ésser connectat a d'altres símbols mitjançant conductors.
Absence de champ texte 'label'
warning title
Les éléments maîtres, esclaves, simple et renvoie de folio doivent posséder un champ texte comportant le tagg 'label'
warning description
Absence de borne
No hi ha borns
Les reports de folio doivent posséder une seul borne.
Absence de champ texte
Les reports de folio doivent posséder au moins un champ texte éditable.
La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) :
message box content
La comprovació d'aquest símbol a generat %n avís:
La comprovació d'aquest símbol a generat %n avís(os):
La comprovació d'aquest símbol a generat %n avís(os):
<b>%1</b> : %2
warning title: warning description
<b>%1</b> : %2
Avertissements
Avisos
Le fichier %1 n'existe pas.
message box content
El fitxer %1 no existeix.
Impossible d'ouvrir le fichier %1.
message box content
No es pot obrir el fitxer %1.
Ce fichier n'est pas un document XML valide
message box content
El fitxer no conté un document XML vàlid
Erreur
toolbar title
Error
Édition en lecture seule
message box title
Edició amb permís de nomès lectura
Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.
message box content
No disposa dels privilegis necessaris per modificar aquest símbol. Per tant, serà obert en mode de només lectura.
Erreur
message box title
Error
Impossible d'écrire dans ce fichier
message box content
No es pot escriure a aquest fitxer
Impossible d'atteindre l'élément
message box content
Impossible arribar al símbol
Impossible d'enregistrer l'élément
message box content
Impossible desar el símbol
Impossible d'ouvrir le fichier
message box title
Impossible obrir el fitxer
Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.
Recharger l'élément
dialog title
Recarregar el símbol
Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?
dialog content
El símbol ha estat modificat. Si fos recarregat es perdrien els canvis. Segur que vol regarregar el símbol?
Echec de l'enregistrement
L'enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas valides
Enregistrer sous
dialog title
Anomenar i desar
Éléments QElectroTech (*.elmt)
filetypes allowed when saving an element file
Símbols QElectroTech (*.elmt)
Enregistrer l'élément en cours ?
dialog title
Desar el símbol actual?
Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?
dialog content - %1 is an element name
Vol desar el símbol %1?
Trop de primitives, liste non générée.
No s'ha pogut generar la llista.
Ouvrir un fichier
dialog title
Obrir un fitxer
Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)
filetypes allowed when opening an element file
Símbols QElectroTech (*.elmt);;Fitxers XML (*.xml);;Tots els fitxers (*)
Élément inexistant.
message box title
No existeix el símbol.
L'élément n'existe pas.
message box content
El símbol no existeix.
Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.
message box content
El camí virtual escollit no correspon a cap símbol.
QETMainWindow
&Configurer QElectroTech
&Configurar QElectroTech
Permet de régler différents paramètres de QElectroTech
status bar tip
Permet ajustar els diferents paràmetres del QElectroTech
À &propos de QElectroTech
Q&uant a QElectroTech
Affiche des informations sur QElectroTech
status bar tip
Mostra informació sobre el QElectroTech
À propos de &Qt
Quant a &Qt
Affiche des informations sur la bibliothèque Qt
status bar tip
Mostra informació sobre les biblioteques Qt
&Configuration
window menu
&Configuració
&Aide
window menu
&Ajuda
Sortir du &mode plein écran
Sortir de &pantalla completa
Affiche QElectroTech en mode fenêtré
status bar tip
Passa el QElectroTech a mode finestra
Passer en &mode plein écran
Passar a mode de &finestra completa
Affiche QElectroTech en mode plein écran
status bar tip
Passa el QElectroTech al mode de finestra completa
Ctrl+Shift+F
Ctrl+Shift+F
Afficher
menu entry
Mostrar
QETPrintPreviewDialog
QElectroTech : Aperçu avant impression
QElectroTech: Vista prèvia
Schémas à imprimer :
Esquemes per imprimir:
Tout cocher
Marcar-ho tot
Tout décocher
Desmarcar-ho tot
Cacher la liste des schémas
Amagar la llista d'esquemes
Cacher les options d'impression
Amagar les opcions d'impressió
Ajuster la largeur
Ajustar la llargada
Ajuster la page
Ajustat la pàgina
Zoom arrière
Zoom - allunyar
Zoom avant
Zoom - acostar
Paysage
Apaïsat
Portrait
Vertical
Première page
Primera plana
Page précédente
Plana anterior
Page suivante
Plana següent
Dernière page
Darrera plana
Afficher une seule page
Mostrar només una plana
Afficher deux pages
Mostrar dues planes
Afficher un aperçu de toutes les pages
Obtenir una vista prèvia de cada plana
Mise en page
Paginació
Mise en page (non disponible sous Windows pour l'impression PDF/PS)
Paginació (no disponible sota Windows per impressió PDF/PS)
Options d'impression
Opcions d'impressió
Utiliser toute la feuille
Emprar tot el full
Si cette option est cochée, les marges de la feuille seront ignorées et toute sa surface sera utilisée pour l'impression. Cela peut ne pas être supporté par votre imprimante.
Si es marca aquesta opció s'ignoraran els marges del full i s'emprarà tot el paper a l'hora d'imprimir. Pot donar-se que la seva impressora no ho permeti.
Adapter le schéma à la page
Ajustar l'esquema a la mida del paper
Si cette option est cochée, le schéma sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page.
Si es marca aquesta opció l'esquema serà escalat per permetre la impressió emprant tota la superfície de paper disponible, en un sol full.
Imprimer
Imprimir
Afficher la liste des schémas
Mostrar la llista d'esquemes
Afficher les options d'impression
Mostrar les opcions d'impressió
%1 %
%1 %
QETProject
Projet « %1 »
displayed title for a ProjectView - %1 is the project title
Projecte « %1 »
Projet %1
displayed title for a title-less project - %1 is the file name
Projecte %1
Projet sans titre
displayed title for a project-less, file-less project
Projecte sense títol
%1 [lecture seule]
displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title
%1 [només lectura]
%1 [modifié]
displayed title for a modified project - %1 is a displayable title
%1 [modificat]
Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments
No es pot crear la categoria per integrar símbols
Impossible d'accéder à l'élément à intégrer
Impossible accedir al símbol que es pretén integrar
Liste des Schémas
Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?
message box content
Aquest fitxer ha estat creat amb una versió posterior del QElectroTech. L'obertura d'una part o de tot el fitxer podria fracassar.
Què vol fer?
Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1
S'ha produït un problema mentre es copiava la categoria %1
Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.
error message
S'ha produït un error mentre s'integrava el model.
Avertissement
message box title
Avís
<b>Ouverture du projet en cours...</b>
Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1
S'ha produït un problema mentre es copiava el símbol %1
QETTitleBlockTemplateEditor
Enregistrer le modèle en cours ?
dialog title
Desar el model actual?
Voulez-vous enregistrer le modèle %1 ?
dialog content - %1 is a title block template name
Vol desar el model %1?
nouveau_modele
template name suggestion when duplicating the default one
model_nou
Dupliquer un modèle de cartouche
input dialog title
Duplicar un model de bloc de títol
Pour dupliquer ce modèle, entrez le nom voulu pour sa copie
input dialog text
Entri el nom que tindrà la còpia del model
&Nouveau
menu entry
&Nou
&Ouvrir
menu entry
&Obrir
Ouvrir depuis un fichier
menu entry
Obrir des d'un fitxer
&Enregistrer
menu entry
&Desar
Enregistrer sous
menu entry
Anomenar i desar
Enregistrer vers un fichier
menu entry
Desar en un fitxer
&Quitter
menu entry
&Sortir
Gérer les logos
menu entry
Gestionar logos
Zoom avant
menu entry
Zoom - apropar
Zoom arrière
menu entry
Zoom - allunyar
Zoom adapté
menu entry
Zoom adaptat
Pas de zoom
menu entry
Sense zoom
Ctrl+T
shortcut to manage embedded logos
Ctrl+T
Ctrl+J
shortcut to merge cells
Ctrl+J
Ctrl+K
shortcut to split merged cell
Ctrl+K
Enregistrer sous
dialog title
Anomenar i desar
Modèles de cartouches QElectroTech (*%1)
filetypes allowed when saving a title block template file - %1 is the .titleblock extension
Models de blocs de títol QElectroTech (*%1)
&Fusionner les cellules
menu entry
&Fusionar cel·les
Co&uper
menu entry
Re&tallar
Cop&ier
menu entry
Cop&iar
C&oller
menu entry
En&ganxar
Éditer les informations complémentaires
menu entry
Editar la informació complementària
Ajouter une &ligne
menu entry
Afegir una &línia
Ajouter une &colonne
menu entry
Afegir una &columna
&Séparer les cellules
menu entry
&Separar cel·les
Ctrl+Shift+O
shortcut to open a template from a file
Ctrl+Shift+O
Ctrl+Shift+S
shortcut to save a template to a file
Ctrl+Shift+S
Ctrl+Q
shortcut to quit
Ctrl+Q
Ctrl+Y
shortcut to edit extra information
Ctrl+Y
Ctrl+9
shortcut to enable fit zoom
Ctrl+9
Ctrl+0
shortcut to reset zoom
Ctrl+0
&Fichier
menu title
&Fitxer
&Édition
menu title
&Edició
Afficha&ge
menu title
&Visualització
Outils
toolbar title
Eines
Édition
toolbar title
Edició
Affichage
toolbar title
Visualització
Aucune modification
label displayed in the undo list when empty
Cap canvi
Annulations
dock title
Anulacions
Propriétés de la cellule
dock title
Propietats de la cel·la
[Modifié]
window title tag
[Modificat]
[Lecture seule]
window title tag
[Només lectura]
%1 %2
part of the window title - %1 is the filepath or template name, %2 is the [Changed] or [Read only] tag
%1 %2
QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouche
titleblock template editor: base window title
QElectroTech - Editor de bloc de títol
%1 - %2
window title: %1 is the base window title, %2 is a template name
%1 - %2
Ouvrir un modèle
File > open dialog window title
Obrir un model
Ouvrir un fichier
dialog title
Obrir un fitxer
Modèles de cartouches QElectroTech (*%1);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)
filetypes allowed when opening a title block template file - %1 is the .titleblock extension
Models de bloc de títol QElectroTech (*%1);; Fitxers XML (*.xml);;Tots els fitxers (*)
Enregistrer le modèle sous
dialog window title
Desar el model com a
Éditer les informations complémentaires
window title
Editar la informació complementària
Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs du cartouche, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.
Pot emprar aquest camp lliure per esmentar els autors del bloc de títol, la llicència, o qualsevol dada que consideri útil.
QFileNameEdit
Les caractères autorisés sont :
- les chiffres [0-9]
- les minuscules [a-z]
- le tiret [-], l'underscore [_] et le point [.]
tooltip content when editing a filename
Els caràcters autoritzats són:
- números [0-9]
- lletres minúscules [a-z]
- guió mig [-], guió baix [_] i punt [.]
QObject
Avertissement : l'élément a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech.
Avís: el símbol ha estat desat amb una versió posterior del QElectroTech.
un champ texte
un conducteur
supprimer %1
undo caption - %1 is a sentence listing the removed content
suprimir %1
coller %1
undo caption - %1 is a sentence listing the content to paste
enganxar %1
couper %1
undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut
retallar %1
déplacer %1
undo caption - %1 is a sentence listing the moved content
moure %1
modifier le texte
undo caption
modifcar el text
pivoter %1
undo caption - %1 is a sentence listing the rotated content
girar %1
orienter %1 à %2°
undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle
orientar %1 cap a %2º
modifier un conducteur
undo caption
modificar un conductor
Réinitialiser %1
undo caption - %1 is a sentence listing the reset content
Reiniciar %1
modifier le cartouche
undo caption
modificar el bloc de títol
modifier les dimensions du schéma
undo caption
canviar les mides de l'esquema
modifier les propriétés d'un conducteur
undo caption
modificar les propietats d'un conductor
modifier les propriétés de plusieurs conducteurs
undo caption
Agrandire %1 à %2 %
Réduire %1 à %2 %
Changer le style d'une shape
Lier deux reports de folio
title for undo LinkElementsCommand if two elements are folio report
Editer les référence croisé
edite the cross reference
Lier deux éléments
Editer les référence croisé
Délier %n élément(s)
suppression
undo caption
eliminació
coller
enganxar
couper des parties
undo caption
tallar parts
déplacement
undo caption
moure
ajout %1
undo caption
addició %1
modification %1
undo caption
modificació %1
modification points polygone
undo caption
modificació punts polígon
modification noms
undo caption
modificació noms
amener au premier plan
undo caption
dur al davant
rapprocher
undo caption
apropar
éloigner
undo caption
allunyar
envoyer au fond
undo caption
enviar al fons
modification informations complementaires
undo caption
modificació informació complementària
redimensionnement %1
undo caption -- %1 is the resized primitive type name
redimensionnement de %1 primitives
undo caption -- %1 always > 1
Modifier les propriétés
arc
element part name
arc
ellipse
element part name
el·lipse
ligne
element part name
línia
polygone
element part name
polígon
rectangle
element part name
rectangle
borne
element part name
born
T
default text when adding a text in the element editor
T
texte
element part name
text
_
default text when adding a textfield in the element editor
_
champ de texte
element part name
camp de text
Schéma sans titre
Esquema sense títol
schema
esquema
Conserver les proportions
Mantenir les proporcions
Réinitialiser les dimensions
Tornar a mides anteriors
Aperçu
Vista
Exporter vers le presse-papier
Exportar al portapapers
%n élément(s)
part of a sentence listing the content of a diagram
%n símbol
%n símbol(s)
%n símbols
,
separator between elements and conductors in a sentence listing the content of a diagram
,
et
separator between elements and conductors (or texts) in a sentence listing the content of a diagram
i
%n conducteur(s)
part of a sentence listing the content of a diagram
%n conductor
%n conductor(s)
%n conductors
et
separator between conductors and texts in a sentence listing the content of a diagram
i
%n champ(s) de texte
part of a sentence listing the content of a diagram
%n camp de text
%n camp(s) de text
%n camps de text
%n image(s)
part of a sentence listing the content of a diagram
%n forme(s)
part of a sentence listing the content of a diagram
Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?
No es troba el fitxer de text que conté la llicència GNU/GPL. Total... la coneixeu de memòria, oi?
Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?
El fitxer de text que conté la llicència GNU/GPL ha estat trobat però no ha estat possible obrir-lo. Total... la coneixeu de memòria, oi?
Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée.
error message when attempting to write an XML file
Impossible obrir el fitxer %1 en mode d'escriptura, error %2.
Borne
tooltip
Born
%1px
titleblock: absolute width
%1px
%1%
titleblock: width relative to total length
%1%
%1% du restant
titleblock: width relative to remaining length
%1% de la resta
Insertion d'une ligne
label used in the title block template editor undo list
Inserció d'una línia
Suppression d'une ligne
label used in the title block template editor undo list
Supressió d'una línia
Insertion d'une colonne
label used in the title block template editor undo list
Inserció d'una columna
Suppression d'une colonne
label used in the title block template editor undo list
Supressió d'una columna
Modification d'une ligne
label used in the title block template editor undo list
Modificació d'una línia
Modification d'une colonne
label used in the title block template editor undo list
Modificació d'una columna
Fusion de %1 cellules
label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of merged cells
Fusió de %1 cel·les
Séparation d'une cellule en %1
label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of cells after the split
Separació d'una cel·la en %1
modification des informations complémentaires
undo caption
modificació d'informacions complementàries
Couper %n cellule(s)
undo caption
Tallar %n cel·la
Tallar %n cel·la(es)
Tallar %n cel·les
Coller %n cellule(s)
undo caption
Enganxar %n cel·la
Enganxar %n cel·la(es)
Enganxar %n cel·les
type
title block cell property human name
tipus
nom
title block cell property human name
nom
logo
title block cell property human name
logo
label
title block cell property human name
etiqueta
affichage du label
title block cell property human name
visualització de l'etiqueta
valeur affichée
title block cell property human name
valor mostrat
alignement du texte
title block cell property human name
aliniació del text
taille du texte
title block cell property human name
mida del text
ajustement horizontal
title block cell property human name
ajustament horitzontal
Auteur
Titre
Folio
Date
Type de trait
shape style
Normal
Normal
Tiret
Guió
Pointillé
Puntets
Traits et points
Traits points points
Échelle
shape scale
Propriétés du projet
window title
Propietats del projecte
Selectionner une image...
Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg)
Erreur
Error
Impossible de charger l'image.
Ajouter
Arc
Ellipse
ligne
línia
Polygone
Rectangle
Borne
Born
Texte
Text
Champ texte
Modifier les informations de l'élément : %1
QTextOrientationWidget
Ex.
Short example string
Ex.
Exemple
Longer example string
Exemple
QetShapeItem
Éditer les propriétés d'une shape, Zone
window title
Verrouiller la position
une shape
une ligne
un rectangle
une éllipse
une polyligne
RectangleEditor
Coin supérieur gauche :
Angle superior esquerre:
Dimensions :
Mides:
Largeur :
Amplada:
Hauteur :
Altura:
abscisse
abscissa
ordonnée
ordenada
largeur
base
hauteur
altura
ReportPropertieWidget
Form
Label de report de folio
Vous pouvez définir un label personnalisé pour les reports de folio.
Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
%f : le numéro de folio
%l : le numéro de ligne
%c : le numéro de colonne
SelectAutonumW
Form
<html><head/><body><p>Supprimer une variable de numérotation</p></body></html>
<html><head/><body><p>Ajouter une variable de numérotation</p></body></html>
Définition
Précédent
Suivant
Type
Valeur
Valor
Incrémentation
Autonumérotation
title window
C'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux conducteurs.
-Une numérotation est composée d'une variable minimum.
-Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +.
-Une variable de numérotation comprant: un type, une valeur et une incrémentation.
-les types "Chiffre 1", "Chiffre 01" et "Chiffre 001", représente un type numérique définie dans le champs "Valeur", qui s'incrémente à chaque nouveau conducteur de la valeur du champ "Incrémentation".
-"Chiffre 01" et "Chiffre 001", sont respectivement représenté sur le schéma par deux et trois digits minimum.
Si le chiffre définie dans le champs Valeur posséde moins de digits que le type choisit,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
-Le type "Texte", représente un texte fixe.
Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé.
-Le type "N° folio" représente le n° du folio en cours.
Les autres champs ne sont pas utilisés.
help dialog about the autonumerotation
StyleEditor
Noir
element part color
Negre
Blanc
element part color
Blanc
Vert
element part color
Rouge
element part color
Bleu
element part color
Normal
element part line style
Normal
Tiret
element part line style
Guió
Pointillé
element part line style
Puntets
Traits et points
element part line style
Nulle
element part weight
Nul·la
Fine
element part weight
Fina
Normale
element part weight
Normal
Forte
element part weight
Élevé
element part weight
Aucun
element part filling
Cap
Noir
element part filling
Negre
Blanc
element part filling
Blanc
Vert
element part filling
Rouge
element part filling
Bleu
element part filling
Antialiasing
Antialiàsing
Style :
Estil:
Épaisseur :
Gruix:
Remplissage :
Emplenament:
Apparence :
Contour :
Géométrie :
style antialiasing
estil d'antialiàsing
style couleur
estil de color
style ligne
estil de línia
style epaisseur
estil de gruix
style remplissage
estil d'emplenament
TerminalEditor
Nord
Nord
Est
Est
Sud
Sud
Ouest
Oest
Position :
Posició:
x :
x:
y :
y:
Orientation :
Orientació:
abscisse
abscissa
ordonnée
ordenada
orientation
orientació
TextEditor
contenu
contiguts
Noir
element text part color
Negre
Blanc
element text part color
Blanc
Angle de rotation :
Angle de rotació:
Position :
Posició:
x :
x:
y :
y:
Taille :
Mida:
Couleur :
Color:
Texte :
Text:
abscisse
abscissa
ordonnée
ordenada
taille
mida
couleur
undo caption
color
angle de rotation
angle de rotació
TextFieldEditor
contenu
contiguts
Ne pas subir les rotations de l'élément parent
No sotmetre a les rotacions del símbol pare
Angle de rotation par défaut :
Angle de rotació per defecte:
Position :
Posició:
x :
x:
y :
y:
Taille :
Mida:
Texte par défaut :
Text per defecte:
tagg :
Aucun
Cap
label
etiqueta
abscisse
abscissa
ordonnée
ordenada
taille
mida
propriété
propietat
angle de rotation
angle de rotació
tagg
TitleBlockDimensionWidget
Largeur :
default dialog label
Amplada:
Absolu
a traditional, absolute measure
mida en valor absolut
Absolut
Relatif au total
a percentage of the total width
mida com a percentatge de l'amplada disponible
Relatiu al total
Relatif au restant
a percentage of what remains from the total width
percentatge de l'amplada que quedi lliure
Relatiu a la resta
%
spinbox suffix when changing the dimension of a row/column
%
px
spinbox suffix when changing the dimension of a row/column
px
TitleBlockPropertiesWidget
Modèle par défaut
Model per defecte
Éditer ce modèle
menu entry
Editar aquest model
Dupliquer et editer ce modèle
menu entry
Duplicar i editar aquest model
Title block templates actions
Accions sobre blocs de títol
Modèle :
Model:
Form
Folio :
Auteur :
Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouches
Pas de date
No hi cap data
Date courante
Data actual
Appliquer la date actuelle
Aplicar la data actual
Principales
Principals
Informations des cartouches
Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouches
Date fixe :
Titre :
Fichier :
Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches
Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio :
- %id : numéro du schéma courant dans le projet
- %total : nombre total de schémas dans le projet
Date :
Disponible en tant que %author pour les modèles de cartouches
Disponible en tant que %title pour les modèles de cartouches
Personnalisées
Personalitzades
Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple :
associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche.
TitleBlockTemplate
%1 : %2
titleblock content - please let the blank space at the beginning
%1 : %2
%1
%1
TitleBlockTemplateCellWidget
Type de cellule :
Tipus de cel·la:
Vide
Buida
Texte
Text
Logo
Logo
Aucun logo
Sense logo
Gérer les logos
Gestionar logos
Nom :
Nom:
Attention : les bordures des cellules vides n'apparaissent pas lors du rendu final sur le schéma.
Atenció: les vores de les cel·les buides no apareixen a la composició final de l'esquema.
Afficher un label :
Mostrar una etiqueta:
Editer
Editar
Texte :
Text:
Alignement :
Aliniació:
horizontal :
horitzontal:
Gauche
Esquerra
Centré
Centrat
Droite
Dreta
vertical :
vertical:
Haut
Dalt
Milieu
Mig
Bas
Sota
Police :
Tipus de lletra:
Ajuster la taille de police si besoin
Ajustar la mida del text si fos necessari
Label de cette cellule
Etiqueta d'aquesta cel·la
Valeur de cette cellule
Valor d'aquesta cel·la
Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{folio} : indications relatives au folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li></ul>
Per defecte, les variables següents són disponibles: <ul><li>%{author} : autor del foli</li><li>%{date} : data del foli</li><li>%{title} : títol del foli</li><li>%{filename} : nom del fitxer del projecte</li><li>%{folio} : indicacions del foli</li><li>%{folio-id} : posició del foli al projecte</li><li>%{folio-total} : quantitat total de folis que conté el projecte</li></ul>
Chaque cellule d'un cartouche affiche une valeur, optionnellement précédée d'un label. Tous deux peuvent être traduits en plusieurs langues.<br/>Comme ce que vous éditez actuellement est un <em>modèle</em> de cartouche, ne saisissez pas directement des données brutes : insérez plutôt des variables sous la forme %{nom-de-variable}, qui seront ensuite remplacées par les valeurs adéquates sur le folio.
Cada cel·la d'un bloc de títol mostra un valor, precedit opcionalment per una etiqueta. Tots dos poden ésser traduits en múltiples llengües.<br/>Com que el que está editant ara mateix és un <em>model</em> de bloc de títol, no insereixi informació absoluta. És millor inserir variables en format %{nom-de-variable}. Les variables quedaran substituïdes automàticament al foli per llurs valors.
Aucun logo
text displayed in the combo box when a template has no logo
Sense logo
Édition d'une cellule : %1
label of and undo command when editing a cell
Edició d'una cel·la: %1
TitleBlockTemplateDeleter
Supprimer le modèle de cartouche ?
message box title
Suprimir el bloc de títol?
Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce modèle de cartouche (%1) ?
message box content
Segur que vol suprimir aquest model de bloc de títol (%1)?
TitleBlockTemplateLocationChooser
Collection parente
used in save as form
Col·lecció pare
Modèle existant
used in save as form
Model existent
TitleBlockTemplateLocationSaver
ou nouveau nom
used in save as form
emprat al diàleg d'«anomena i desa»
o nom nou
Nouveau modèle (entrez son nom)
combox box entry
Model nou (entri'n el nom)
TitleBlockTemplateLogoManager
Gestionnaire de logos
Gestor de logos
Logos embarqués dans ce modèle :
Logos importats en aquest model:
Ajouter un logo
Afegir un logo
Exporter ce logo
Exportar aquest logo
Supprimer ce logo
Suprimir aquest logo
Propriétés
Propietats
Nom :
Nom:
Renommer
Canviar el nom
Type :
Tipus:
Logo déjà existant
Logo existent
Remplacer
Substituïr
Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ?
Ja existeix un logo anomenat "%1" dins d'aquest model de bloc de títol. Vol substituïr-lo pel nou o prefereix donar-li un altre nom?
Type : %1
Tipus: %1
Choisir une image / un logo
Esculli una imatge / un logo
Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*)
Imatges vectorials (*.svg);;Imatges de mapa de bits (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tots els fitxers (*)
Erreur
Error
Impossible d'ouvrir le fichier spécifié
Impossible obrir el fitxer especificat
Choisir un fichier pour exporter ce logo
Triï un fitxer per exportar aquest logo
Tous les fichiers (*);;Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm)
Tots els fitxers (*);;Imatges vectorials (*.svg);;Imatges bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm)
Impossible d'exporter vers le fichier spécifié
Impossible exportar al fitxer especificat
Renommer un logo
Reanomenar un logo
Vous devez saisir un nouveau nom.
Cal donar un nom nou.
Le nouveau nom ne peut pas être vide.
El nom nou no pot ésser buit.
Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo.
El nom triat ja correspon a un altre logo.
TitleBlockTemplateView
Changer la largeur de la colonne
window title when changing a column with
Canviar l'amplada de la columna
Largeur :
text before the spinbox to change a column width
Amplada:
Changer la hauteur de la ligne
window title when changing a row height
Canviar l'alçada de la línia
Hauteur :
text before the spinbox to change a row height
Alçada:
Ajouter une colonne (avant)
context menu
Afegir una columna (abans)
Ajouter une ligne (avant)
context menu
Afegir una línia (abans)
Ajouter une colonne (après)
context menu
Afegir una columna (després)
Ajouter une ligne (après)
context menu
Afegir una línia (després)
Modifier les dimensions de cette colonne
context menu
Variar les mides d'aquesta columna
Modifier les dimensions de cette ligne
context menu
Variar les mides d'aquesta línia
Supprimer cette colonne
context menu
Suprimir aquesta columna
Supprimer cette ligne
context menu
Suprimir aquesta línia
Modifier la largeur de cet aperçu
context menu
Modificar l'amplada d'aquesta vista prèvia
[%1px]
content of the extra cell added when the total width of cells is less than the preview width
[%1px]
[%1px]
content of the extra helper cell added when the total width of cells is greather than the preview width
[%1px]
%1px
format displayed in rows helper cells
%1px
%1px
%1px
Changer la largeur de l'aperçu
Canviar l'amplada de la vista prèvia
Largeur de l'aperçu :
Amplada de la vista prèvia:
Longueur minimale : %1px
Longueur maximale : %2px
tooltip showing the minimum and/or maximum width of the edited template
Longitud mínima: %1px
Longitud màxima: %2px
Longueur minimale : %1px
tooltip showing the minimum width of the edited template
Longitud mínima: %1px
Largeur totale pour cet aperçu : %1px
displayed at the top of the preview when editing a title block template
Longitud total d'aquesta vista prèvia: %1px
TitleBlockTemplatesProjectCollection
Cartouches du projet sans titre (id %1)
collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal id
títol de la col·lecció quan el projecte pare no tingui títol -- %1 és l'identificador intern de projecte
Blocs de títol del projecte sense títol (id %1)
Cartouches du projet "%1"
collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project title
Blocs de títol del projecte "%1"
XRefPropertiesWidget
Form
Type :
Tipus:
Représentation:
Positionner :
Afficher en croix
Afficher en contacts
Option d'affichage en croix
Afficher les contacts de puissance dans la croix
Préfixe des contacts de puissance :
Préfixe des contacts temporisés :
Préfixe des contacts inverseurs :
Bobine
Organe de protection
En bas de page
Sous le label de l'élément
XmlElementsCollection
Collection du projet sans titre (id %1)
Elements collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal id
Col·lecció del projecte sense títol (id %1)
Collection du projet "%1"
Elements collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project title
Col·lecció del projecte "%1"
diagramselection
Form
TextLabel
Projet sans titre
Projecte sense títol
Projet :
Sélection
Nom
Nom
Schéma sans titre
Esquema sense títol
Désélectionner tout
Sélectionner tout
elementpropertieswidget
Propriétés de l'élément
Référence croisée (maitre)
Informations
Dades
Référence croisée (esclave)
Général
General
Élément manquant
Falta símbol
Élément
Símbol
Nom : %1
Nom: %1
Folio : %1
Foli: %1
Position : %1
Posició: %1
Dimensions : %1×%2
Dimensions: %1×%2
Bornes : %1
Borns: %1
Champs de texte : %1
Camps de text: %1
Emplacement : %1
Emplaçament: %1
Retrouver dans le panel
Cercar al panell
Éditer l'élément
Modificar el símbol
Information
Report de folio
nomenclature
NOMENCLATURE :
Folio
Schéma
Esquema
nomenclature_
Enregister sous...
Fichiers csv (*.csv)
Erreur
Error
Impossible de remplacer le fichier!
Désignation
Label
Commentaire
Fabricant
Reference
Machine-reference
Désignation qet
qdesigner_internal::ColorAction
Text Color
qdesigner_internal::HtmlTextEdit
Insert HTML entity
qdesigner_internal::RichTextEditorDialog
Edit text
Rich Text
Source
&OK
&Cancel
qdesigner_internal::RichTextEditorToolBar
CTRL+B
CTRL+I
Texte en gras
Texte en italique
Texte souligé
CTRL+U
Left Align
Center
Right Align
Justify
Superscript
Subscript
Insérer un lien
Insert &Image
Simplify Rich Text