AboutQET À propos de QElectrotech window title Quant al QElectrotech À &propos tab title Quant &a A&uteurs tab title A&utors &Traducteurs tab title &Traductors &Contributeurs tab title &Col·laboradors &Accord de licence tab title &Llicència d'ús Compilation : QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. about tab, description line QElectroTech, un programa per fer esquemes d'instal·lacions elèctriques. Contact : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a> about tab, contact line Contacte: <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a> Idée originale Idea original Développement Desenvolupament Traduction en espagnol Traducció al castellà Traduction en russe Traducció al rus Traduction en portugais Traducció al portuguès Traduction en tchèque Traducció al txec Traduction en polonais Traducció al polonès Traduction en allemand Traducció a l'alemany Traduction en roumain Traducció al romanès Traduction en italien Traducció a l'italià Traduction en arabe Traducció a l'àrab Traduction en croate Traucció al croat Traduction en catalan Traducció al catalá Traduction en grec Traduction en néerlandais Traduction en flamand Paquets Fedora et Red Hat Paquets Fedora i Red Hat Paquets Mageia Paquets Gentoo Paquets OS/2 Paquets FreeBSD Paquets Archlinux AUR Paquets Debian Paquets Debian © 2006-2014 Les développeurs de QElectroTech about tab, developers line © 2006-2014 Els desenvolupadors de QElectroTech Icônes Icones Documentation Ce programme est sous licence GNU/GPL. Aquest programa està subjecte a la llicència GNU/GPL. AddLinkDialog Insert Link Title: URL: ArcEditor Centre : Centre: Diamètres : Diàmetres: horizontal : horitzontal: vertical : vertical: Angle de départ : Angle d'inici: Angle : Angle: abscisse abscissa ordonnée ordenada diamètre horizontal diàmetre horitzontal diamètre vertical diàmetre vertical angle de départ angle d'inici angle angle AutonumSelectorWidget Form Autonumérotation : éditer les numérotations BorderPropertiesWidget Form Dimensions du schéma Dimensions de l'esquema px pixel pixel ---------- pixel px x x Colonnes : Columnes: Afficher les en-têtes Mostrar les capçaleres Lignes : Files: Couleur de fond : Gris Conductor Textes de conducteurs Voulez-vous appliquer le nouveau texte à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel ? ConductorPropertiesDialog Éditer les propriétés d'un conducteur Modificar les propietats d'un conductor Appliquer les propriétés à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel ConductorPropertiesWidget Type de conducteur Tipus de conductor Multifilaire Multifilar Texte : Text: Texte Text Vertical Horizontal Unifilaire Unifilar Protective Earth Neutral Tooltip displaying the meaning of the 'PEN' acronym Terra per protecció personal Taille du texte Texte visible activer l'option un texte par potentiel phase fase Trait plein conductor style: solid line Trait en pointillés conductor style: dashed line Línia de puntets Traits et points conductor style: dashed and dotted line terre terra neutre neutre Form Taille : Visible Afficher un texte de potentiel par folio. Rotation du texte de conducteur : Nombre de phase Neutre Phase Protective Earth Neutral Terra per protecció personal PEN Terra Terre TextLabel Apparence du conducteur Aspecte del conductor Style du conducteur Couleur du conducteur Couleur : Color: Style : DiagramContextWidget Les noms ne peuvent contenir que des lettres minuscules, des chiffres et des tirets. Els noms només poden contenir lletres minúscules, números, i guions mitjos. Nom table header Nom Valeur table header Valor DiagramFolioList Titre DiagramImageItem Éditer les propriétés d'une image window title Dimension de l'image image size Verrouiller la position une image DiagramPrintDialog Options d'impression window title Opcions d'impressió Quel type d'impression désirez-vous effectuer ? Quin tipus d'impressió vol fer? Impression sur une imprimante physique Print type choice Elecció del tipus d'impressió Impressió a una impressora física Impression vers un fichier au format PDF Print type choice Elecció del tipus d'impressió Impressió a un fitxer PDF Impression vers un fichier au format PostScript (PS) Print type choice Elecció del tipus d'impressió Impressió a un fitxer PostScript (PS) Choix du type d'impression Elecció del tipus d'impressió Fichier manquant message box title Falta fitxer Vous devez indiquer le chemin du fichier PDF/PS à créer. message box content Cal donar el camí del nou fitxer PDF/PS. Fichiers PDF (*.pdf) file filter Fitxers PDF (*.pdf) Fichiers PostScript (*.ps) file filter Fitxers PostScript (*.ps) DiagramPropertiesDialog Propriétés du schéma window title Propietats de l'esquema DiagramTextItem Maintenir ctrl pour un déplacement libre DiagramView Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants. "What's this?" tip "Què és això?" En aquesta zona podeu elaborar els esquemes afegint-hi els símbols i posant-hi els conductors entre els borns. També es poden afegir àrees de text independents. Coller ici context menu action Enganxar aquí Orienter les textes sélectionnés window title Orientar els textos seleccionats Sans titre what to display for untitled diagrams Propriétés de la sélection Propietats de la selecció La sélection contient %1. %1 is a sentence listing the selected objects %1 conté la llista d'objectes marcats La selecció conté %1. Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur Triar un nou color per a aquest conductor DiagramsChooser Schéma sans titre Esquema sense títol DialogAutoNum Annotation des schémas Configuration Annotation Sélection Conducteurs Composants <html><head/><body><p>Numérotée les folio sélectionné</p></body></html> Annotation (alpha) <html><head/><body><p>Supprimé la numérotation des folio sélectionné</p></body></html> Supprimer l'annotation Fermer Suppression des annotations conducteurs Attention Voulez-vous vraiment supprimer les annotations conducteurs de : %1 ? Voulez-vous vraiment annoter les conducteurs de : %1 ? Annotation des conducteurs Attention DialogWaiting Merci de patienter Titre TextLabel ElementDefinition L'élément cible n'a pu être créé. No s'ha pogut crear el símbol. La suppression de cet élément a échoué. No s'ha pogut suprimir aquest símbol. ElementDeleter Supprimer l'élément ? message box title Eliminar el símbol? Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ? message box content Segur que vol suprimir aquest símbol? Suppression de l'élément message box title Supressió del símbol La suppression de l'élément a échoué. message box content No s'ha pogut suprimir el símbol. ElementDialog Ouvrir un élément dialog title Obrir un símbol Choisissez l'élément que vous souhaitez ouvrir. dialog content Triï el símbol que vol obrir. Enregistrer un élément dialog title Desar un símbol Choisissez l'élément dans lequel vous souhaitez enregistrer votre définition. dialog content Triï el símbol al qual es desarà la seva definició. Ouvrir une catégorie dialog title Obrir una categoria Choisissez une catégorie. dialog content Triï una categoria. Enregistrer une catégorie dialog title Desar una categoria Nom : Nom: Pas de sélection message box title No hi ha cap selecció Vous devez sélectionner un élément. message box content Cal seleccionar un símbol. Sélection inexistante message box title No hi ha cap selecció La sélection n'existe pas. message box content La selecció no existeix. Sélection incorrecte message box title Selecció incorrecta La sélection n'est pas un élément. message box content La selecció no és un símbol. Vous devez sélectionner une catégorie ou un élément. message box content Cal seleccionar una categoria o un símbol. Nom manquant message box title Falta nom Vous devez entrer un nom pour l'élément message box content Ha d'entrar un nom pel símbol Nom invalide message box title Nom no vàlid Vous ne pouvez pas utiliser les caractères suivants dans le nom de l'élément : %1 No pot fer servir els caràcters següents en el nom del símbol: %1 Écraser l'élément ? message box title Vol sobrescriure el símbol? L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? message box content Aquest símbol ja existeix. Vol sobrescriure'l? ElementInfoPartWidget Form TextLabel Visible ElementInfoWidget Form ElementPropertiesEditorWidget Propriété de l'élément Type de base : Élément esclave Nombre de contact représenté Type de contact État du contact Élément maître Type concret Simple Unifilar Maître Esclave Renvoi de folio suivant Renvoi de folio précédent Bornier Normalement ouvert Normalement fermé Inverseur Puissance Temporisé travail Temporisé repos Bobine Organe de protection ElementScene Éditer les informations sur l'auteur window title Canviar les dades de l'autor Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile. Pot fer servir aquest camp lliure per indicar els autors del símbol, la llicència, o qualsevol informació que consideri útil. Éditer les noms window title Modificar els noms Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues. Pot indicar el nom del símbol en diferentes llengües. Ce document XML n'est pas une définition d'élément. error message Aquest document XML no conté la definició d'un símbol. ElementSelectorWidget Form N° fil : Sans titre Voir l'élément ElementsCategoriesWidget Recharger les catégories Recarregar les categories Nouvelle catégorie Nova categoria Éditer la catégorie Modificar la categoria Supprimer la catégorie Suprimir la categoria ElementsCategory La copie d'une catégorie vers elle-même ou vers l'une de ses sous-catégories n'est pas gérée. No es pot copiar una categoria en ella mateixa o en una de les seves subcategories. Il n'est pas possible de déplacer une collection. No es pot moure una col·lecció. Le déplacement d'une catégorie dans une de ses sous-catégories n'est pas possible. No es pot moure una categoria a una de les seves subcategories. La suppression de cette catégorie a échoué. No s'ha pogut suprimir la categoria. Impossible de supprimer l'élément Impossible de suprimir el símbol Impossible de supprimer la catégorie Impossible de suprimir la categoria ElementsCategoryDeleter Vider la collection ? message box title Buidar la col·lecció? Êtes-vous sûr de vouloir vider cette collection ? message box content Segur que vol buidar aquesta col·lecció? Supprimer la catégorie ? message box title Suprimir la categoria? Êtes-vous sûr de vouloir supprimer la catégorie ? Tous les éléments et les catégories contenus dans cette catégorie seront supprimés. message box content Segur que vol eliminar la categoria? S'eliminiran tots els símbols i categories que contingui. Êtes-vous vraiment sûr de vouloir supprimer cette catégorie ? Les changements seront définitifs. message box content Està realment segur de voler eliminar aquesta categoria? L'operació és irreversible. Suppression de la catégorie message box title Supressió de la categoria La suppression de la catégorie a échoué. message box content No s'ha pogut suprimir la categoria. ElementsCategoryEditor Catégorie inexistante message box title La categoria no existeix La catégorie demandée n'existe pas. Abandon. message box content La categoria sol·licitada no existeix. No es pot continuar. Éditer une catégorie window title Modificar categoria Créer une nouvelle catégorie window title Crear una categoria nova Nom de la nouvelle catégorie default name when creating a new category Nom de la nova categoria Édition en lecture seule message box title Edició només en mode de lectura Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cette catégorie. Elle sera donc ouverte en lecture seule. message box content No té els priveligis necessaris per canviar la categoria. Per tant, s'obre només en mode de lectura. Nom interne : Nom intern: Vous pouvez spécifier un nom par langue pour la catégorie. Pot indicar un nom de categoria per cada llengüa. Nom interne manquant message box title Falta nom intern Vous devez spécifier un nom interne. message box content Ha d'indicar un nom intern. Nom interne déjà utilisé message box title Aquest nom intern ja és en ús Le nom interne que vous avez choisi est déjà utilisé par une catégorie existante. Veuillez en choisir un autre. message box content El nom intern que ha triat ja es fa servir per una categoria existent. Si us plau triï'n un altre. Erreur message box title Error Impossible de créer la catégorie message box content Impossible de crear la categoria Impossible d'enregistrer la catégorie message box content Impossible de desar la categoria ElementsCollection Il n'est pas possible de déplacer une collection. No es pot moure una col·lecció. ElementsPanel Cartouches embarqués Bloc de títols importats Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquée Status tip Faci doble clic per reduir o expandir aquesta col·lecció importada de blocs de títols Collection embarquée Col·lecció importada Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection d'éléments embarquée Status tip Faci doble clic per reduir o expandir aquesta col·lecció importada de símbols Double-cliquez pour réduire ou développer ce projet Status tip Faci doble clic per reduir o expandir aquest projecte Cliquer-déposez ce modèle de cartouche sur un schéma pour l'y appliquer. Status tip displayed when selecting a title block template Arrossegui aquest bloc de títols a l'esquema per aplicar-l'hi. Double-cliquez pour réduire ou développer cette catégorie d'éléments Status tip displayed by elements category Faci doble clic per reduir o expandir aquesta categoria de símbols Cliquer-déposez cet élément sur un schéma pour y insérer un élément « %1 », double-cliquez dessus pour l'éditer Status tip displayed in the status bar when selecting an element Arrossegui aquest símbol a l'esquema per inserir-hi un símbol « %1 », llavors faci-hi doble clic per modificar-lo Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech Status tip Faci doble clic per reduir o expandir aquesta col·lecció de blocs de títols QElectroTech Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. "What's this" tip "Què és això?" Aquesta és la col·lecció de blocs de títol bàsica inclosa al QElectroTech. S'instal·la com a part del sistema i normalment no pot ésser personalitzada. Double-cliquez pour réduire ou développer la collection d'éléments QElectroTech Status tip Faci doble clic per reduir o expandir la col·lecció de símbols QElectroTech Ceci est la collection d'éléments fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. "What's this" tip "Què és això?" Aquesta és la col·lecció de símbols bàsica inclosa amb el QElectroTech. S'instal·la com a part del sistema i normalment no pot ésser personalitzada. Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches Status tip Faci doble clic per reduir o expandir la seva col·lecció personal de blocs de títols Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches. "What's this" tip "Què és això?" Aquesta és la seva col·lecció personal de blocs de títol -- empri-la per crear, emmagatzemar i modificar els seus propis blocs de títol. Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle d'éléments Status tip Faci doble clic per reduir o expandir la seva col·lecció personal de símbols Ceci est votre collection personnelle d'éléments -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres éléments. "What's this" tip "Què és això?" Aquesta és la seva col·lecció personal de símbols -- empri-la per crear, emmagatzemar i modificar els seus propis símbols. ElementsPanelWidget Ouvrir le dossier correspondant Copier le chemin Recharger les collections Recarregar les col·leccions Nouvelle catégorie Nova categoria Éditer la catégorie Modificar la categoria Supprimer la catégorie Suprimir la categoria Vider la collection Buidar la col·lecció Nouvel élément Nou símbol Éditer l'élément Modificar el símbol Supprimer l'élément Suprimir el símbol Ouvrir un fichier élément Obrir un fitxer de símbol Basculer vers ce projet Traslladar cap a aquest projecte Fermer ce projet Tancar el projecte Propriétés du projet Propietats del projecte Propriétés du schéma Propietats de l'esquema Ajouter un schéma Afegir un esquema Supprimer ce schéma Eliminar aquest esquema Remonter ce schéma Apujar aquest esquema Abaisser ce schéma Abaixar aquest esquema Remonter ce schéma x10 Abaisser ce schéma x10 Nouveau modèle Model nou Éditer ce modèle Modificar aquest model Supprimer ce modèle Eliminar aquest model Déplacer dans cette catégorie Moure a aquesta categoria Copier dans cette catégorie Copiar dintre d'aquesta categoria Annuler Anular Effacer le filtre Eliminar el filtre Filtrer : Filtrar: Gestionnaire de catégories window title Gestor de categories Vous pouvez utiliser ce gestionnaire pour ajouter, supprimer ou modifier les catégories. Pot fer servir aquest gestor per afegir, eliminar o modificar les categories. Lecture... Reading of elements/categories files Lectura de fitxer de símbols i categories S'està llegint... Chargement : %p% Visual rendering of elements/categories files - %p is the progress percentage Carregant: %p% EllipseEditor Centre : Centre: Diamètres : Diàmetres: horizontal : horitzontal: vertical : vertical: abscisse abscissa ordonnée ordenada diamètre horizontal diàmetre horizontal diamètre vertical diàmetre vertical ExportConfigPage Export configuration page title Exportació ExportDialog Exporter les schémas du projet window title Exportar els esquemes del projecte Exporter Exportar Choisissez les schémas que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions : Triï els esquemes que vol exportar i llurs dimensions: Tout cocher Marcar-ho tot Tout décocher Desmarcar-ho tot Schéma Esquema Nom de fichier Nom del fitxer Dimensions Dimensions Auteur Titre Folio Date Noms des fichiers cibles message box title Noms dels fitxers de destinació Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter. message box content Ha d'entrar un nom de fitxer que no sigui buit i que sigui únic per a cada esquema que vulgui exportar. Dossier non spécifié message box title No ha indicat una carpeta Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images. message box content Ha d'indicar el camí de la carpeta on es desaran les imatges. Impossible d'écrire dans ce fichier message box title No es pot escriure en aquest fitxer Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1. message box content No sembla disposar dels permissos necessaris per escriure al fitxer %1. Aperçu Vista px px ExportPropertiesWidget Exporter dans le dossier dialog title Exportar a la carpeta Dossier cible : Carpeta destinació: Parcourir Navegar Format : Format: PNG (*.png) PNG (*.png) JPEG (*.jpg) JPEG (*.jpg) Bitmap (*.bmp) Bitmap (*.bmp) SVG (*.svg) SVG (*.svg) DXF (*.dxf) Options de rendu groupbox title Opcions d'imatge Exporter le cadre Exportar el quadre Exporter les éléments Exportar els símbols Dessiner la grille Dibuxar la graella Dessiner le cadre Dibuixar el quadre Dessiner le cartouche Dibuixar el bloc de títol Dessiner les bornes Dibuixar els borns Conserver les couleurs des conducteurs Recordar els colors dels conductors GeneralConfigurationPage Apparence Aparença Utiliser les couleurs du système Emprar els colors del sistema Projets Projectes Utiliser des fenêtres Emprar finestres Utiliser des onglets Emprar pestanyes Utiliser les gestes du pavé tactile Ces paramètres s'appliqueront dès la prochaine ouverture d'un éditeur de schémas. Aquests paràmetres s'aplicaran quan s'obri un editor d'esquemes nou. Gestion des éléments Gestió dels símbols Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé) Importar automàticament els símbols dins dels projectes (recomanat) Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés configuration option Ressaltar al panell els elements importats recentment Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez : Cada símbol conté informació dels seus autors, la seva llicència, i qualsevol altre informació que es consideri útil en un camp de text lliure. Aquí pot especificar el contingut per defecte d'aquest camp de text pels símbols nous que crei: Langue Llengua La nouvelle langue sera pris en compte au prochain lancement de QElectroTech. Général configuration page title General Système Arabe Catalan Tchèque Allemand Grec Anglais Espagnol Français Croate Italien Polonais Portugais Roumains Russe Slovène Pays-Bas Belgique-Flemish GenericPanel Pas de fichier tooltip for a file-less project in the element panel Cap fitxer Ceci est un projet QElectroTech, c'est-à-dire un fichier d'extension .qet regroupant plusieurs schémas/folios. Il embarque également les éléments et modèles de cartouches utilisés dans ces schémas/folios. "What's this" tip "Què és això?" Això és un projecte QElectroTech, és a dir, un fitxer amb extensió «.qet» que pot contenir esquemes/folis. També conté els símbols i blocs de títol que siguin emprats dins dels esquemes/folis. Ceci est une collection embarquée dans un fichier projet. Elle permet de stocker et gérer les éléments utilisés dans les schémas du projet parent. "What's this" tip "Què és això?" Això és una col·lecció importada dins d'un fitxer de projecte. Permet emmegatzemar i gestionar els símbols emprats als esquemes del projecte pare. Cette catégorie d'éléments est utilisée pour intégrer automatiquement dans le projet tout élément utilisé sur un des schémas de ce projet. "What's this" tip Aquesta categoria de símbols s'utilitza per integrar automàticament al projecte tots els símbols que s'hi emprin. Schéma sans titre Fallback label when a diagram has no title Esquema sense títol %1 - %2 label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram title etiqueta d'un diagrama al panell; %1 és el foli i %2 és el títol del diagrama %1 - %2 Modèles de cartouche Models de blocs de títol Modèle "%1" used to display a title block template s'usa per mostrar una plantilla de bloc de títol Model "%1" Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué à un schéma. "What's this" tip "Què és això?" Això és un model de bloc de títol, que pot ésser aplicat a un esquema. Ceci est une catégorie d'éléments, un simple container permettant d'organiser les collections d'éléments "What's this" tip "Què és això?" Això és una categoria de símbols, un simple contenidor que permet organitzar les col·leccions de símbols Ceci est un élément que vous pouvez insérer dans un schéma. "What's this" tip "Què és això?" Això és un símbol que pot ésser inserit dins d'un esquema. %1 [non utilisé dans le projet] %1 [no usat al projecte] GhostElement <u>Élément manquant :</u> %1 <u>Falta símbol :</u> %1 IntegrationMoveElementsHandler Intégration d'un élément Integració d'un símbol L'élément a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez de poser semble différente. Que souhaitez-vous faire ? dialog content - %1 is an element's path name El símbol ja havia estat integrat al projecte. No obstant, la versió que vol inserir ara sembla diferent. Què vol fer? Utiliser l'élément déjà intégré dialog content Emprar el símbol que ja era importat Intégrer l'élément déposé dialog content Importar el nou símbol Écraser l'élément déjà intégré dialog content Sobreescriure el símbol preexistent Faire cohabiter les deux éléments dialog content Fer coexistir tots dos símbols IntegrationMoveTitleBlockTemplatesHandler Impossible d'accéder à la catégorie parente error message No es pot accedir a la categoria pare Impossible d'obtenir la description XML de ce modèle error message No es pot obtenir la descripció XML d'aquest model Erreur message box title Error Intégration d'un modèle de cartouche Importació d'un model de bloc de títol Le modèle a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez d'appliquer semble différente. Que souhaitez-vous faire ? dialog content - %1 is a title block template name El model ja havia estat integrat al projecte. No obstant, la versió que vol inserir ara sembla diferent. Què vol fer? Utiliser le modèle déjà intégré dialog content Emprar el model que ja era importat Intégrer le modèle déposé dialog content Integrar el nou model Écraser le modèle déjà intégré dialog content Sobreescriure el model preexistent Faire cohabiter les deux modèles dialog content Fer coexistir tots dos models InteractiveMoveElementsHandler Copie de %1 vers %2 dialog title Copia des de %1 fins a %2 La catégorie « %1 » (%2) existe déjà. Que souhaitez-vous faire ? dialog content La categoria « %1 » (%2) ja existeix. Què vol fer? L'élément « %1 » existe déjà. Que souhaitez-vous faire ? dialog content El símbol « %1 » ja existeix. Què vol fer? La catégorie %1 n'est pas accessible en lecture. message box content No es pot accedir a la categoria %1 en mode de lectura. L'élément %1 n'est pas accessible en lecture. message box content No es pot accedir al símbol %1 en mode de lectura. La catégorie %1 n'est pas accessible en écriture. message box content No es pot accedir a la categoria %1 en mode d'escriptura. L'élément %1 n'est pas accessible en écriture. message box content No es pot accedir al símbol %1en mode d'escriptura. Renommer Canviar el nom Écraser Sobreescriure Écraser tout Sobreescriure-ho tot Ignorer Ignorar Ignorer tout Ignorar-ho tot Annuler Anul·lar Erreur message box title Error LineEditor Normale type of the 1st end of a line Normal Flèche simple type of the 1st end of a line Fletxa simple Flèche triangulaire type of the 1st end of a line Fletxa triangular Cercle type of the 1st end of a line Cercle Carré type of the 1st end of a line Quadrat Normale type of the 2nd end of a line Normal Flèche simple type of the 2nd end of a line Fletxa simple Flèche triangulaire type of the 2nd end of a line Fletxa triangular Cercle type of the 2nd end of a line Cercle Carré type of the 2nd end of a line Quadrat Fin 1 Fi 1 Fin 2 Fi 2 abscisse point 1 abscissa punt 1 ordonnée point 1 ordenada punt 1 abscisse point 2 abscissa punt 2 ordonnée point 2 ordenada punt 2 type fin 1 tipus fi 1 longueur fin 1 llargada fi 1 type fin 2 tipus fi 2 longueur fin 2 llargada fi 2 LinkSingleElementWidget Form Rechercher dans le folio : Voir cet élément Voir l'élément lié Tous Sans titre Cet élément est déjà lié. Délier Rechercher MasterPropertiesWidget Form Délier l'élément séléctionné Lier l'élément séléctionné Éléments disponibles Éléments liés Sans titre Folio  %1 (%2), position %3. NamesListWidget Langue Llengua Texte Text Cette liste vous permet de saisir un court texte de façon à ce qu'il soit traduisible dans d'autres langues. Pour ce faire, elle associe des codes ISO 639-1 de langues (ex. : "fr" pour français) aux traductions du texte en question dans ces mêmes langues. "What's this" tip "Què és això?" Aquesta llista permet incloure un petit camp de text el qual permetrà la traducció a d'altres llengües. A aquest efecte, la llista associa codis ISO 639-1 de llengües (ex: "fr" per francès) a les traduccions del text en aquestes llengües. Ajouter une ligne Afegir una línia Ce bouton permet d'ajouter une association langue / traduction dans la liste ci-dessus. "What's this" tip "Què és això?" Aquest botó permet afegir una associació llengua/traducció a la llista de sobre. Il doit y avoir au moins un nom. message box title Cal que hi hagi un nom com a mínim. Vous devez entrer au moins un nom. message box content Cal donar un nom com a mínim. NewDiagramPage Schéma Esquema Conducteur Reports de folio Références croisées Nouveau schéma configuration page title Esquema nou Nouveau projet configuration page title NewElementWizard Créer un nouvel élément : Assistant window title Crear un símbol nou: Assistent &Suivant > &Següent > Étape 1/3 : Catégorie parente wizard page title Pas 1/5: Categoria pare {1/4 ?} {1/3 ?} Sélectionnez une catégorie dans laquelle enregistrer le nouvel élément. wizard page subtitle Seleccioni la categoria dins la qual es desarà el símbol nou. Étape 2/3 : Nom du fichier wizard page title Pas 2/5: Nom del fitxer {2/4 ?} {2/3 ?} Indiquez le nom du fichier dans lequel enregistrer le nouvel élément. wizard page subtitle Indiqui el nom del fitxer pel nou símbol. nouvel_element nou_símbol Vous n'êtes pas obligé de préciser l'extension *.elmt. Elle sera ajoutée automatiquement. No cal afegir l'extensió *elmt. El programa l'afegirà automàticament. Étape 3/3 : Noms de l'élément wizard page title Pas 3/5: Noms del símbol {3/4 ?} {3/3 ?} Indiquez le ou les noms de l'élément. wizard page subtitle Indiqueu el o els noms del símbol. Nom du nouvel élément default name when creating a new element nom per defecte quan es crei un símbol nou Nom del símbol nou Erreur message box title Error Vous devez sélectionner une catégorie. message box content Cal seleccionar una categoria. Vous devez entrer un nom de fichier message box content Cal indicar un nom de fitxer Merci de ne pas utiliser les caractères suivants : \ / : * ? " < > | message box content Si us plau, no empri cap dels caràcters següents: \ / : * ? " < > | NumPartEditorW Form Chiffre 1 Chiffre 01 Chiffre 001 Texte Text N° folio PolygonEditor Polygone fermé Polígon tancat x x y y Points du polygone : Punts del polígon: Erreur message box title Error Le polygone doit comporter au moins deux points. message box content El polígon ha de tenir com a mínim dos punts. fermeture du polygone Tancament del polígon PotentialTextsDialog Textes de potentiel Les textes de ce potentiel électrique ne sont pas identiques. Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? : est présent fois. PrintConfigPage Impression configuration page title Impressió ProjectAutoNumConfigPage Auto numerotation Numérotations disponibles : availables numerotations Supprimer la numérotation Sans nom Nom de la nouvelle numérotation ProjectMainConfigPage Général configuration page title General Titre du projet : label when configuring Títol del projecte: Ce titre sera disponible pour tous les schémas de ce projet en tant que %projecttitle. informative label Aquest títol serà disponible per tots els esquemes del projecte %projecttitle. Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les schémas de ce projet (typiquement pour les cartouches). informative label A continuació pot definir les propietats personalitzades que seran atribuïdes a tots els esquemas d'aquest projecte (normalment als blocs de títol). ProjectView Le projet à été modifié. Voulez-vous enregistrer les modifications ? Supprimer le schéma ? message box title Suprimir l'esquema? Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible. message box content Està segur que vol eliminar l'esquema del projecte? L'operació és irreversible. projet string used to generate a filename projecte Projet en lecture seule message box title Projecte només de lectura Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. message box content Aquest projecte és només de lectura. Per tant no pot ésser netejat. Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet Eliminar els models de bloc de títol que no es facin servir al projecte Supprimer les éléments inutilisés dans le projet Eliminar els símbols que no es facin servir al projecte Supprimer les catégories vides Eliminar les categories buides Nettoyer le projet window title Netejar el projecte Enregistrer sous dialog title Anomena i desa Schéma QElectroTech (*.qet) filetypes allowed when saving a diagram file Esquema QElectroTech (*.qet) aucun projet affiché error message cap projecte en pantalla Ajouter un schéma Afegir un esquema Ce projet ne contient aucun schéma label displayed when a project contains no diagram Aquest projecte no conté cap esquema Projet window title for a project-less ProjectView Projecte QETApp Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments splash screen caption Carregant... Posada en marxa del catxé de la col·lecció de símbols Chargement... Lecture des collections d'éléments splash screen caption Carregant... Lectura de les col·leccion de símbols Chargement... Éditeur de schémas splash screen caption Carregant... Editor d'esquemes Chargement... Ouverture des fichiers splash screen caption Carregant... Obrint els fitxers LTR Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR LTR Collection QET Col·lecció QET Collection utilisateur Col·lecció personal Label Commentaire Désignation Fabricant Référence fabricant Référence fabricant machine Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech Blocs de títol QET Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection Blocs de títol personals Q Single-letter example text - translate length, not meaning Q QET Small example text - translate length, not meaning QET Schema Normal example text - translate length, not meaning Esquema Electrique Normal example text - translate length, not meaning Elèctric QElectroTech Long example text - translate length, not meaning QElectroTech Configurer QElectroTech window title Configurar QElectroTech Chargement... splash screen caption Carregant... Chargement... icône du systray splash screen caption Carregant... icona de la safata del sistema QElectroTech systray menu title QElectroTech &Quitter &Sortir &Masquer &Amagar &Restaurer &Restaurar &Masquer tous les éditeurs de schéma Amagar tots els editors d'&esquemes &Restaurer tous les éditeurs de schéma Restaurar tots els editors d'&esquemes &Masquer tous les éditeurs d'élément &Amagar tots els editors de símbols &Restaurer tous les éditeurs d'élément &Restaurar tots els editors de símbols &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry Amagar tots els editors de &blocs de títol &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry Restaurar tots els editors de &blocs de títol &Nouvel éditeur de schéma &Nou editor d'esquemes &Nouvel éditeur d'élément &Nou editor de símbols Ferme l'application QElectroTech Tancar el programa QElectroTech Réduire QElectroTech dans le systray Minimitzar QEletectroTech a la safata del sistema Restaurer QElectroTech Restaurar QElectroTech QElectroTech systray icon tooltip QElectroTech Éditeurs de schémas Editor d'esquemes Éditeurs d'élément Editors de símbols Éditeurs de cartouche systray menu entry Editors de blocs de títol Usage : Ús: [options] [fichier]... [opcions] [fitxer]... QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : --help Afficher l'aide sur les options -v, --version Afficher la version --license Afficher la licence QElectroTech, un programa per fer esquemes elèctrics. Opcions: --help Mostrar ajuda sobre opcions -v, --version Mostrar la versió --license Mostrar la llicència --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements --common-elements-dir=DIR Definir la carpeta de la col·lecció de símbols --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches --common-tbt-dir=DIR Definir la carpeta de la col·lecció de blocs de títol --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration --config-dir=DIR Definir la carpeta de configuració --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue --lang-dir=DIR Definir la carpeta amb els fitxers de llengua QETDiagramEditor QElectroTech window title QElectroTech QElectroTech status bar message QElectroTech Panel d'éléments dock title Panell de símbols Annulations dock title Anulacions Aucune modification Cap canvi Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schéma Status tip Trieu una acció per retrocedir en l'edició de l'esquema Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le schéma courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application. "What's this" tip Aquest panell llista les diferents accions dutes a terme sobre l'esquema en actual. Clicar sobre una acció permet tornar l'esquema a l'estat immediatament anterior a l'aplicació de l'acció. &Nouveau &Nou &Ouvrir &Obrir &Fermer &Tancar &Enregistrer &Desar Enregistrer sous Anomenar i desar E&xporter E&xportar Imprimer Imprimir &Quitter &Sortir Annuler Anular Refaire Tornar a fer Co&uper Re&tallar Cop&ier Cop&iar C&oller En&ganxar Tout sélectionner Seleccionar-ho tot Désélectionner tout Alliberar totes les seleccions Inverser la sélection Invertir la selecció Supprimer Suprimir Pivoter Girar Orienter les textes Orientar els textos Retrouver dans le panel Cercar al panell Propriétés de la sélection Propietats de la selecció Réinitialiser les conducteurs Reiniciar els conductors Propriétés du schéma Propietats de l'esquema Ajouter un champ de texte Afegir un camp de text Ajouter une colonne Afegir una columna Ajouter une image Ajouter une liaison mecanique Ajouter une zone rectangle Ajouter une zone ellipse Enlever une colonne Suprimir una columna Ajouter une ligne Afegir una línia Enlever une ligne Suprimir una línia Propriétés du projet Propietats del projecte Ajouter un schéma Afegir un esquema Supprimer le schéma Suprimir l'esquema Nettoyer le projet Netejar el projecte Ajouter un sommaire Zoom avant Apropar Zoom arrière Allunyar Zoom sur le contenu Ampliar el contingut Zoom adapté Zoom adaptat Pas de zoom Sense zoom en utilisant des onglets emprant pestanyes en utilisant des fenêtres emprant finestres Mode Selection Mode Selecció Mode Visualisation Mode Visualització &Mosaïque &Mosaic &Cascade &Cascada Projet suivant Projecte següent Projet précédent Projecte anterior Ctrl+Shift+X Ctrl+Shift+X Ctrl+Q Ctrl+Q Ctrl+Shift+A Ctrl+Shift+A Ctrl+I Ctrl+I Backspace Esborrar enrere Space Espai Ctrl+Space Ctrl+Espai Ctrl+J Ctrl+J Ctrl+K Ctrl+K Ctrl+L Ctrl+L Ctrl+T Ctrl+T Ctrl+8 Ctrl+8 Ctrl+9 Ctrl+9 Ctrl+0 Ctrl+0 Crée un nouveau schéma status bar tip Crear un esquema nou Ouvre un schéma existant status bar tip Obrir un esquema existent Ferme le schéma courant status bar tip Tancar l'esquema actual Retrouve l'élément sélectionné dans le panel status bar tip Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2. Impossible d'ouvrir le fichier message box title Impossible obrir el fitxer Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. Ouverture du projet en lecture seule message box title Obertura en mode només lectura Erreur message box title Error Exporte le schéma courant dans un autre format status bar tip Exporta l'esquema actual en un altre format Imprime le schéma courant status bar tip Imprimir l'esquema actual Ferme l'application QElectroTech status bar tip Tancar el programa QElectroTech Annule l'action précédente status bar tip Anula l'acció prèvia Restaure l'action annulée status bar tip Restaurar l'acció prèvia Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip Transfereix els símbols seleccionats al portapapers Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip Copia els símbols seleccionats al portapapers Place les éléments du presse-papier sur le schéma status bar tip Posar els símbols del portapapers a l'esquema Sélectionne tous les éléments du schéma status bar tip Selecciona tots els símbols de l'esquema Désélectionne tous les éléments du schéma status bar tip Allibera la selecció de tots els símbols de l'esquema Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés status bar tip Allibera els símbols seleccionats i selecciona els símbols que no n'estiguin Enlève les éléments sélectionnés du schéma status bar tip Treu de l'esquema els símbols seleccionats Édite les propriétés des objets sélectionné status bar tip Edita les propietats dels objectes seleccionats Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications status bar tip Recalcula la disposició dels conductors sense tenir en compte els canvis Pivote les éléments et textes sélectionnés status bar tip Pivota els símbols i els textos seleccionats Éditer l'item sélectionné Ctrl+E Ctrl+E Enregistre le projet courant et tous ses schémas status bar tip Desa el projecte actual i tots els seus esquemes Enregistre le project courant avec un autre nom de fichier status bar tip Desa el projecte actual en un fitxer diferent Pivote les textes sélectionnés à un angle précis status bar tip Pivota els textos seleccionats a un angle concret Édite les informations affichées par le cartouche status bar tip Edita la informació continguda al bloc de títol Ajoute une colonne au schéma status bar tip Afegir una columna a l'esquema Création automatique de conducteur(s) Tool tip of auto conductor Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possible Status tip of auto conductor Exporter une nomenclature Enlève une colonne au schéma status bar tip Suprimir una columna de l'esquema Agrandit le schéma en hauteur status bar tip Engrandir l'alçada de l'esquema Rétrécit le schéma en hauteur status bar tip Encongir l'alçada de l'esquema Agrandit le schéma status bar tip Ampliar l'esquema Rétrécit le schéma status bar tip Encongir l'esquema Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu indépendamment du cadre Ajusta el nivell de zoom per mostrar tot el contingut Adapte la taille du schéma afin qu'il soit entièrement visible status bar tip Ajusta la mida de l'esquema per fer-lo visible en tota la seva extensió Restaure le zoom par défaut status bar tip Restaura el nivell de zoom per defecte Ajouter une zone polyligne Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres status bar tip Mostra els projectes oberts en sots-finestres Présente les différents projets ouverts des onglets status bar tip Mostra els projectes oberts en pestanyes Permet de sélectionner les éléments status bar tip Permet seleccionar símbols Permet de visualiser le schéma sans pouvoir le modifier status bar tip Permet visualitzar l'esquema però no permet canviar-lo Dispose les fenêtres en mosaïque status bar tip Disposa les finestres en mosaic Dispose les fenêtres en cascade status bar tip Disposa les finestres en cascada Active le projet suivant status bar tip Activa el projecte següent Active le projet précédent status bar tip Activa el projecte anterior &Fichier &Fitxer &Édition &Edició &Projet &Projecte Afficha&ge &Visualització Fe&nêtres Fi&nestres &Récemment ouverts Affiche ou non la barre d'outils principale Mostra o amaga la barra d'eines principal Affiche ou non la barre d'outils Affichage Mostra o amaga la barra d'eines de visualització Affiche ou non la barre d'outils Schéma Mostra o amaga la barra d'eines d'esquema Affiche ou non le panel d'appareils Mostra o amaga el panell de símbols Affiche ou non la liste des modifications Mostra o amaga la llista de canvis Afficher les projets Mostra els projectes Outils Eines Affichage Visualització Schéma Esquema Ajouter Ouvrir un fichier Obrir un fitxer Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) Esquemes QElectroTech (*.que);;Fitxers XML (*.xml);;Tots els fitxers (*) Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. Sembla que el fitxer que vol obrir no és accessible en lectura. Per tant no pot ésser obert. Si us plau, comprovi els permissos sobre el fitxer. Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule. Sembla que el fitxer que vol obrir no és accessible en mode d'escriptura. Per tant serà obert en mode de només lectura. Échec de l'ouverture du projet message box title Imporrible obrir el projecte Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert. message box content Sembla que el fitxer %1 no conté un projecte QElectroTech. Per tant no pot ésser obert. Éditer l'élement edit element Éditer le champ de texte edit text field Éditer l'image edit image Éditer l'objet sélectionné edit selected item Active le projet « %1 » Activa el projecte « %1 » Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre No es troba el símbol al panell perquè sembla editat en una altra finestra Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel... No es troba el símbol al panell... recarregant el panell... Impossible de retrouver cet élément dans le panel No es troba el símbol al panell QETElementEditor QElectroTech - Éditeur d'élément window title QElectroTech - Editor de símbol &Nouveau &Nou &Ouvrir &Obrir &Ouvrir depuis un fichier &Obrir des d'un fitxer &Enregistrer D&esar Enregistrer sous Anomenar i desar Enregistrer dans un fichier Desar a un fitxer Recharger Recarregar &Quitter &Sortir Tout sélectionner Seleccionar-ho tot Désélectionner tout Desfer totes les seleccions Co&uper Re&tallar Cop&ier Cop&iar C&oller En&ganxar C&oller dans la zone... En&ganxar a la zona... un fichier un fitxer un élément un símbol Inverser la sélection Invertir la selecció &Supprimer E&liminar Zoom avant Zoom - apropar Zoom arrière Zoom - allunyar Zoom adapté Zoom adaptat Pas de zoom Sense zoom Éditer les informations sur l'auteur Canviar les dades de l'autor Rapprocher Apropar Éloigner Allunyar Envoyer au fond Enviar al fons Amener au premier plan Dur al davant Ajouter une ligne Afegir una línia Ajouter un rectangle Afegir un rectangle Ajouter une ellipse Afegir una el·lipse Ajouter un polygone Afegir un polígon Ajouter du texte Afegir text Ajouter un arc de cercle Afegir un arc Ajouter une borne Afegir un born Ajouter un champ de texte Afegir un camp de text Annuler Anular Refaire Refer Ctrl+Shift+O Ctrl+Shift+O Ctrl+Shift+S Ctrl+Shift+S Ctrl+Q Ctrl+Q Ctrl+Shift+A Ctrl+Shift+A Ctrl+I Ctrl+I Ctrl+Shift+V Ctrl+Shift+V Backspace Esborrar enrere Ctrl+9 Ctrl+9 Ctrl+0 Ctrl+0 Ctrl+E Ctrl+E Ctrl+Y Ctrl+Y Ctrl+Shift+Up Ctrl+Majús+Amunt Ctrl+Shift+Down Ctrl+Majús+Avall Ctrl+Shift+End Ctrl+Majús+Fi Ctrl+Shift+Home Ctrl+Majús+Inici Parties toolbar title Parts Outils toolbar title Eines Affichage toolbar title Visualització Élément toolbar title Símbol Profondeur toolbar title Profunditat Éditer le nom et les traductions de l'élément Éditer les propriétés de l'élément &Fichier &Fitxer &Édition &Edició Afficha&ge &Visualització O&utils E&ines &Récemment ouverts Coller depuis... Enganxar des de... [Modifié] window title tag [Modificat] [lecture seule] window title tag [només lectura] Informations dock title Dades Annulations dock title Anulacions Aucune modification Cap canvi Parties dock title Parts Éditeur d'éléments status bar message Editor de símbols %n partie(s) sélectionnée(s). %n part seleccionada. %n part(s) seleccionada(es). %n parts seleccionades. Absence de borne warning title No hi ha borns L'élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs. warning description El símbol no disposa de cap born. Un símbol ha de tenir borns per poder ésser connectat a d'altres símbols mitjançant conductors. Absence de champ texte 'label' warning title Les éléments maîtres, esclaves, simple et renvoie de folio doivent posséder un champ texte comportant le tagg 'label' warning description Absence de borne No hi ha borns Les reports de folio doivent posséder une seul borne. Absence de champ texte Les reports de folio doivent posséder au moins un champ texte éditable. La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) : message box content La comprovació d'aquest símbol a generat %n avís: La comprovació d'aquest símbol a generat %n avís(os): La comprovació d'aquest símbol a generat %n avís(os): <b>%1</b> : %2 warning title: warning description <b>%1</b> : %2 Avertissements Avisos Le fichier %1 n'existe pas. message box content El fitxer %1 no existeix. Impossible d'ouvrir le fichier %1. message box content No es pot obrir el fitxer %1. Ce fichier n'est pas un document XML valide message box content El fitxer no conté un document XML vàlid Erreur toolbar title Error Édition en lecture seule message box title Edició amb permís de nomès lectura Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule. message box content No disposa dels privilegis necessaris per modificar aquest símbol. Per tant, serà obert en mode de només lectura. Erreur message box title Error Impossible d'écrire dans ce fichier message box content No es pot escriure a aquest fitxer Impossible d'atteindre l'élément message box content Impossible arribar al símbol Impossible d'enregistrer l'élément message box content Impossible desar el símbol Impossible d'ouvrir le fichier message box title Impossible obrir el fitxer Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. Recharger l'élément dialog title Recarregar el símbol Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? dialog content El símbol ha estat modificat. Si fos recarregat es perdrien els canvis. Segur que vol regarregar el símbol? Echec de l'enregistrement L'enregistrement à échoué, les conditions requises ne sont pas valides Enregistrer sous dialog title Anomenar i desar Éléments QElectroTech (*.elmt) filetypes allowed when saving an element file Símbols QElectroTech (*.elmt) Enregistrer l'élément en cours ? dialog title Desar el símbol actual? Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ? dialog content - %1 is an element name Vol desar el símbol %1? Trop de primitives, liste non générée. No s'ha pogut generar la llista. Ouvrir un fichier dialog title Obrir un fitxer Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening an element file Símbols QElectroTech (*.elmt);;Fitxers XML (*.xml);;Tots els fitxers (*) Élément inexistant. message box title No existeix el símbol. L'élément n'existe pas. message box content El símbol no existeix. Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. message box content El camí virtual escollit no correspon a cap símbol. QETMainWindow &Configurer QElectroTech &Configurar QElectroTech Permet de régler différents paramètres de QElectroTech status bar tip Permet ajustar els diferents paràmetres del QElectroTech À &propos de QElectroTech Q&uant a QElectroTech Affiche des informations sur QElectroTech status bar tip Mostra informació sobre el QElectroTech À propos de &Qt Quant a &Qt Affiche des informations sur la bibliothèque Qt status bar tip Mostra informació sobre les biblioteques Qt &Configuration window menu &Configuració &Aide window menu &Ajuda Sortir du &mode plein écran Sortir de &pantalla completa Affiche QElectroTech en mode fenêtré status bar tip Passa el QElectroTech a mode finestra Passer en &mode plein écran Passar a mode de &finestra completa Affiche QElectroTech en mode plein écran status bar tip Passa el QElectroTech al mode de finestra completa Ctrl+Shift+F Ctrl+Shift+F Afficher menu entry Mostrar QETPrintPreviewDialog QElectroTech : Aperçu avant impression QElectroTech: Vista prèvia Schémas à imprimer : Esquemes per imprimir: Tout cocher Marcar-ho tot Tout décocher Desmarcar-ho tot Cacher la liste des schémas Amagar la llista d'esquemes Cacher les options d'impression Amagar les opcions d'impressió Ajuster la largeur Ajustar la llargada Ajuster la page Ajustat la pàgina Zoom arrière Zoom - allunyar Zoom avant Zoom - acostar Paysage Apaïsat Portrait Vertical Première page Primera plana Page précédente Plana anterior Page suivante Plana següent Dernière page Darrera plana Afficher une seule page Mostrar només una plana Afficher deux pages Mostrar dues planes Afficher un aperçu de toutes les pages Obtenir una vista prèvia de cada plana Mise en page Paginació Mise en page (non disponible sous Windows pour l'impression PDF/PS) Paginació (no disponible sota Windows per impressió PDF/PS) Options d'impression Opcions d'impressió Utiliser toute la feuille Emprar tot el full Si cette option est cochée, les marges de la feuille seront ignorées et toute sa surface sera utilisée pour l'impression. Cela peut ne pas être supporté par votre imprimante. Si es marca aquesta opció s'ignoraran els marges del full i s'emprarà tot el paper a l'hora d'imprimir. Pot donar-se que la seva impressora no ho permeti. Adapter le schéma à la page Ajustar l'esquema a la mida del paper Si cette option est cochée, le schéma sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page. Si es marca aquesta opció l'esquema serà escalat per permetre la impressió emprant tota la superfície de paper disponible, en un sol full. Imprimer Imprimir Afficher la liste des schémas Mostrar la llista d'esquemes Afficher les options d'impression Mostrar les opcions d'impressió %1 % %1 % QETProject Projet « %1 » displayed title for a ProjectView - %1 is the project title Projecte « %1 » Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name Projecte %1 Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project Projecte sense títol %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [només lectura] %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title %1 [modificat] Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments No es pot crear la categoria per integrar símbols Impossible d'accéder à l'élément à intégrer Impossible accedir al símbol que es pretén integrar Liste des Schémas Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content Aquest fitxer ha estat creat amb una versió posterior del QElectroTech. L'obertura d'una part o de tot el fitxer podria fracassar. Què vol fer? Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1 S'ha produït un problema mentre es copiava la categoria %1 Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message S'ha produït un error mentre s'integrava el model. Avertissement message box title Avís <b>Ouverture du projet en cours...</b> Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1 S'ha produït un problema mentre es copiava el símbol %1 QETTitleBlockTemplateEditor Enregistrer le modèle en cours ? dialog title Desar el model actual? Voulez-vous enregistrer le modèle %1 ? dialog content - %1 is a title block template name Vol desar el model %1? nouveau_modele template name suggestion when duplicating the default one model_nou Dupliquer un modèle de cartouche input dialog title Duplicar un model de bloc de títol Pour dupliquer ce modèle, entrez le nom voulu pour sa copie input dialog text Entri el nom que tindrà la còpia del model &Nouveau menu entry &Nou &Ouvrir menu entry &Obrir Ouvrir depuis un fichier menu entry Obrir des d'un fitxer &Enregistrer menu entry &Desar Enregistrer sous menu entry Anomenar i desar Enregistrer vers un fichier menu entry Desar en un fitxer &Quitter menu entry &Sortir Gérer les logos menu entry Gestionar logos Zoom avant menu entry Zoom - apropar Zoom arrière menu entry Zoom - allunyar Zoom adapté menu entry Zoom adaptat Pas de zoom menu entry Sense zoom Ctrl+T shortcut to manage embedded logos Ctrl+T Ctrl+J shortcut to merge cells Ctrl+J Ctrl+K shortcut to split merged cell Ctrl+K Enregistrer sous dialog title Anomenar i desar Modèles de cartouches QElectroTech (*%1) filetypes allowed when saving a title block template file - %1 is the .titleblock extension Models de blocs de títol QElectroTech (*%1) &Fusionner les cellules menu entry &Fusionar cel·les Co&uper menu entry Re&tallar Cop&ier menu entry Cop&iar C&oller menu entry En&ganxar Éditer les informations complémentaires menu entry Editar la informació complementària Ajouter une &ligne menu entry Afegir una &línia Ajouter une &colonne menu entry Afegir una &columna &Séparer les cellules menu entry &Separar cel·les Ctrl+Shift+O shortcut to open a template from a file Ctrl+Shift+O Ctrl+Shift+S shortcut to save a template to a file Ctrl+Shift+S Ctrl+Q shortcut to quit Ctrl+Q Ctrl+Y shortcut to edit extra information Ctrl+Y Ctrl+9 shortcut to enable fit zoom Ctrl+9 Ctrl+0 shortcut to reset zoom Ctrl+0 &Fichier menu title &Fitxer &Édition menu title &Edició Afficha&ge menu title &Visualització Outils toolbar title Eines Édition toolbar title Edició Affichage toolbar title Visualització Aucune modification label displayed in the undo list when empty Cap canvi Annulations dock title Anulacions Propriétés de la cellule dock title Propietats de la cel·la [Modifié] window title tag [Modificat] [Lecture seule] window title tag [Només lectura] %1 %2 part of the window title - %1 is the filepath or template name, %2 is the [Changed] or [Read only] tag %1 %2 QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouche titleblock template editor: base window title QElectroTech - Editor de bloc de títol %1 - %2 window title: %1 is the base window title, %2 is a template name %1 - %2 Ouvrir un modèle File > open dialog window title Obrir un model Ouvrir un fichier dialog title Obrir un fitxer Modèles de cartouches QElectroTech (*%1);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening a title block template file - %1 is the .titleblock extension Models de bloc de títol QElectroTech (*%1);; Fitxers XML (*.xml);;Tots els fitxers (*) Enregistrer le modèle sous dialog window title Desar el model com a Éditer les informations complémentaires window title Editar la informació complementària Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs du cartouche, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile. Pot emprar aquest camp lliure per esmentar els autors del bloc de títol, la llicència, o qualsevol dada que consideri útil. QFileNameEdit Les caractères autorisés sont : - les chiffres [0-9] - les minuscules [a-z] - le tiret [-], l'underscore [_] et le point [.] tooltip content when editing a filename Els caràcters autoritzats són: - números [0-9] - lletres minúscules [a-z] - guió mig [-], guió baix [_] i punt [.] QObject Avertissement : l'élément a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Avís: el símbol ha estat desat amb una versió posterior del QElectroTech. un champ texte un conducteur supprimer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the removed content suprimir %1 coller %1 undo caption - %1 is a sentence listing the content to paste enganxar %1 couper %1 undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut retallar %1 déplacer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the moved content moure %1 modifier le texte undo caption modifcar el text pivoter %1 undo caption - %1 is a sentence listing the rotated content girar %1 orienter %1 à %2° undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle orientar %1 cap a %2º modifier un conducteur undo caption modificar un conductor Réinitialiser %1 undo caption - %1 is a sentence listing the reset content Reiniciar %1 modifier le cartouche undo caption modificar el bloc de títol modifier les dimensions du schéma undo caption canviar les mides de l'esquema modifier les propriétés d'un conducteur undo caption modificar les propietats d'un conductor modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption Agrandire %1 à %2 % Réduire %1 à %2 % Changer le style d'une shape Lier deux reports de folio title for undo LinkElementsCommand if two elements are folio report Editer les référence croisé edite the cross reference Lier deux éléments Editer les référence croisé Délier %n élément(s) suppression undo caption eliminació coller enganxar couper des parties undo caption tallar parts déplacement undo caption moure ajout %1 undo caption addició %1 modification %1 undo caption modificació %1 modification points polygone undo caption modificació punts polígon modification noms undo caption modificació noms amener au premier plan undo caption dur al davant rapprocher undo caption apropar éloigner undo caption allunyar envoyer au fond undo caption enviar al fons modification informations complementaires undo caption modificació informació complementària redimensionnement %1 undo caption -- %1 is the resized primitive type name redimensionnement de %1 primitives undo caption -- %1 always > 1 Modifier les propriétés arc element part name arc ellipse element part name el·lipse ligne element part name línia polygone element part name polígon rectangle element part name rectangle borne element part name born T default text when adding a text in the element editor T texte element part name text _ default text when adding a textfield in the element editor _ champ de texte element part name camp de text Schéma sans titre Esquema sense títol schema esquema Conserver les proportions Mantenir les proporcions Réinitialiser les dimensions Tornar a mides anteriors Aperçu Vista Exporter vers le presse-papier Exportar al portapapers %n élément(s) part of a sentence listing the content of a diagram %n símbol %n símbol(s) %n símbols , separator between elements and conductors in a sentence listing the content of a diagram , et separator between elements and conductors (or texts) in a sentence listing the content of a diagram i %n conducteur(s) part of a sentence listing the content of a diagram %n conductor %n conductor(s) %n conductors et separator between conductors and texts in a sentence listing the content of a diagram i %n champ(s) de texte part of a sentence listing the content of a diagram %n camp de text %n camp(s) de text %n camps de text %n image(s) part of a sentence listing the content of a diagram %n forme(s) part of a sentence listing the content of a diagram Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? No es troba el fitxer de text que conté la llicència GNU/GPL. Total... la coneixeu de memòria, oi? Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? El fitxer de text que conté la llicència GNU/GPL ha estat trobat però no ha estat possible obrir-lo. Total... la coneixeu de memòria, oi? Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée. error message when attempting to write an XML file Impossible obrir el fitxer %1 en mode d'escriptura, error %2. Borne tooltip Born %1px titleblock: absolute width %1px %1% titleblock: width relative to total length %1% %1% du restant titleblock: width relative to remaining length %1% de la resta Insertion d'une ligne label used in the title block template editor undo list Inserció d'una línia Suppression d'une ligne label used in the title block template editor undo list Supressió d'una línia Insertion d'une colonne label used in the title block template editor undo list Inserció d'una columna Suppression d'une colonne label used in the title block template editor undo list Supressió d'una columna Modification d'une ligne label used in the title block template editor undo list Modificació d'una línia Modification d'une colonne label used in the title block template editor undo list Modificació d'una columna Fusion de %1 cellules label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of merged cells Fusió de %1 cel·les Séparation d'une cellule en %1 label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of cells after the split Separació d'una cel·la en %1 modification des informations complémentaires undo caption modificació d'informacions complementàries Couper %n cellule(s) undo caption Tallar %n cel·la Tallar %n cel·la(es) Tallar %n cel·les Coller %n cellule(s) undo caption Enganxar %n cel·la Enganxar %n cel·la(es) Enganxar %n cel·les type title block cell property human name tipus nom title block cell property human name nom logo title block cell property human name logo label title block cell property human name etiqueta affichage du label title block cell property human name visualització de l'etiqueta valeur affichée title block cell property human name valor mostrat alignement du texte title block cell property human name aliniació del text taille du texte title block cell property human name mida del text ajustement horizontal title block cell property human name ajustament horitzontal Auteur Titre Folio Date Type de trait shape style Normal Normal Tiret Guió Pointillé Puntets Traits et points Traits points points Échelle shape scale Propriétés du projet window title Propietats del projecte Selectionner une image... Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg) Erreur Error Impossible de charger l'image. Ajouter Arc Ellipse ligne línia Polygone Rectangle Borne Born Texte Text Champ texte Modifier les informations de l'élément : %1 QTextOrientationWidget Ex. Short example string Ex. Exemple Longer example string Exemple QetShapeItem Éditer les propriétés d'une shape, Zone window title Verrouiller la position une shape une ligne un rectangle une éllipse une polyligne RectangleEditor Coin supérieur gauche : Angle superior esquerre: Dimensions : Mides: Largeur : Amplada: Hauteur : Altura: abscisse abscissa ordonnée ordenada largeur base hauteur altura ReportPropertieWidget Form Label de report de folio Vous pouvez définir un label personnalisé pour les reports de folio. Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : %f : le numéro de folio %l : le numéro de ligne %c : le numéro de colonne SelectAutonumW Form <html><head/><body><p>Supprimer une variable de numérotation</p></body></html> <html><head/><body><p>Ajouter une variable de numérotation</p></body></html> Définition Précédent Suivant Type Valeur Valor Incrémentation Autonumérotation title window C'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux conducteurs. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. -Une variable de numérotation comprant: un type, une valeur et une incrémentation. -les types "Chiffre 1", "Chiffre 01" et "Chiffre 001", représente un type numérique définie dans le champs "Valeur", qui s'incrémente à chaque nouveau conducteur de la valeur du champ "Incrémentation". -"Chiffre 01" et "Chiffre 001", sont respectivement représenté sur le schéma par deux et trois digits minimum. Si le chiffre définie dans le champs Valeur posséde moins de digits que le type choisit,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type. -Le type "Texte", représente un texte fixe. Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. -Le type "N° folio" représente le n° du folio en cours. Les autres champs ne sont pas utilisés. help dialog about the autonumerotation StyleEditor Noir element part color Negre Blanc element part color Blanc Vert element part color Rouge element part color Bleu element part color Normal element part line style Normal Tiret element part line style Guió Pointillé element part line style Puntets Traits et points element part line style Nulle element part weight Nul·la Fine element part weight Fina Normale element part weight Normal Forte element part weight Élevé element part weight Aucun element part filling Cap Noir element part filling Negre Blanc element part filling Blanc Vert element part filling Rouge element part filling Bleu element part filling Antialiasing Antialiàsing Style : Estil: Épaisseur : Gruix: Remplissage : Emplenament: Apparence : Contour : Géométrie : style antialiasing estil d'antialiàsing style couleur estil de color style ligne estil de línia style epaisseur estil de gruix style remplissage estil d'emplenament TerminalEditor Nord Nord Est Est Sud Sud Ouest Oest Position : Posició: x : x: y : y: Orientation : Orientació: abscisse abscissa ordonnée ordenada orientation orientació TextEditor contenu contiguts Noir element text part color Negre Blanc element text part color Blanc Angle de rotation : Angle de rotació: Position : Posició: x : x: y : y: Taille : Mida: Couleur : Color: Texte : Text: abscisse abscissa ordonnée ordenada taille mida couleur undo caption color angle de rotation angle de rotació TextFieldEditor contenu contiguts Ne pas subir les rotations de l'élément parent No sotmetre a les rotacions del símbol pare Angle de rotation par défaut : Angle de rotació per defecte: Position : Posició: x : x: y : y: Taille : Mida: Texte par défaut : Text per defecte: tagg : Aucun Cap label etiqueta abscisse abscissa ordonnée ordenada taille mida propriété propietat angle de rotation angle de rotació tagg TitleBlockDimensionWidget Largeur : default dialog label Amplada: Absolu a traditional, absolute measure mida en valor absolut Absolut Relatif au total a percentage of the total width mida com a percentatge de l'amplada disponible Relatiu al total Relatif au restant a percentage of what remains from the total width percentatge de l'amplada que quedi lliure Relatiu a la resta % spinbox suffix when changing the dimension of a row/column % px spinbox suffix when changing the dimension of a row/column px TitleBlockPropertiesWidget Modèle par défaut Model per defecte Éditer ce modèle menu entry Editar aquest model Dupliquer et editer ce modèle menu entry Duplicar i editar aquest model Title block templates actions Accions sobre blocs de títol Modèle : Model: Form Folio : Auteur : Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouches Pas de date No hi cap data Date courante Data actual Appliquer la date actuelle Aplicar la data actual Principales Principals Informations des cartouches Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouches Date fixe : Titre : Fichier : Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio : - %id : numéro du schéma courant dans le projet - %total : nombre total de schémas dans le projet Date : Disponible en tant que %author pour les modèles de cartouches Disponible en tant que %title pour les modèles de cartouches Personnalisées Personalitzades Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple : associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche. TitleBlockTemplate %1 : %2 titleblock content - please let the blank space at the beginning %1 : %2 %1 %1 TitleBlockTemplateCellWidget Type de cellule : Tipus de cel·la: Vide Buida Texte Text Logo Logo Aucun logo Sense logo Gérer les logos Gestionar logos Nom : Nom: Attention : les bordures des cellules vides n'apparaissent pas lors du rendu final sur le schéma. Atenció: les vores de les cel·les buides no apareixen a la composició final de l'esquema. Afficher un label : Mostrar una etiqueta: Editer Editar Texte : Text: Alignement : Aliniació: horizontal : horitzontal: Gauche Esquerra Centré Centrat Droite Dreta vertical : vertical: Haut Dalt Milieu Mig Bas Sota Police : Tipus de lletra: Ajuster la taille de police si besoin Ajustar la mida del text si fos necessari Label de cette cellule Etiqueta d'aquesta cel·la Valeur de cette cellule Valor d'aquesta cel·la Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{folio} : indications relatives au folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li></ul> Per defecte, les variables següents són disponibles: <ul><li>%{author} : autor del foli</li><li>%{date} : data del foli</li><li>%{title} : títol del foli</li><li>%{filename} : nom del fitxer del projecte</li><li>%{folio} : indicacions del foli</li><li>%{folio-id} : posició del foli al projecte</li><li>%{folio-total} : quantitat total de folis que conté el projecte</li></ul> Chaque cellule d'un cartouche affiche une valeur, optionnellement précédée d'un label. Tous deux peuvent être traduits en plusieurs langues.<br/>Comme ce que vous éditez actuellement est un <em>modèle</em> de cartouche, ne saisissez pas directement des données brutes : insérez plutôt des variables sous la forme %{nom-de-variable}, qui seront ensuite remplacées par les valeurs adéquates sur le folio. Cada cel·la d'un bloc de títol mostra un valor, precedit opcionalment per una etiqueta. Tots dos poden ésser traduits en múltiples llengües.<br/>Com que el que está editant ara mateix és un <em>model</em> de bloc de títol, no insereixi informació absoluta. És millor inserir variables en format %{nom-de-variable}. Les variables quedaran substituïdes automàticament al foli per llurs valors. Aucun logo text displayed in the combo box when a template has no logo Sense logo Édition d'une cellule : %1 label of and undo command when editing a cell Edició d'una cel·la: %1 TitleBlockTemplateDeleter Supprimer le modèle de cartouche ? message box title Suprimir el bloc de títol? Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce modèle de cartouche (%1) ? message box content Segur que vol suprimir aquest model de bloc de títol (%1)? TitleBlockTemplateLocationChooser Collection parente used in save as form Col·lecció pare Modèle existant used in save as form Model existent TitleBlockTemplateLocationSaver ou nouveau nom used in save as form emprat al diàleg d'«anomena i desa» o nom nou Nouveau modèle (entrez son nom) combox box entry Model nou (entri'n el nom) TitleBlockTemplateLogoManager Gestionnaire de logos Gestor de logos Logos embarqués dans ce modèle : Logos importats en aquest model: Ajouter un logo Afegir un logo Exporter ce logo Exportar aquest logo Supprimer ce logo Suprimir aquest logo Propriétés Propietats Nom : Nom: Renommer Canviar el nom Type : Tipus: Logo déjà existant Logo existent Remplacer Substituïr Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ? Ja existeix un logo anomenat "%1" dins d'aquest model de bloc de títol. Vol substituïr-lo pel nou o prefereix donar-li un altre nom? Type : %1 Tipus: %1 Choisir une image / un logo Esculli una imatge / un logo Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*) Imatges vectorials (*.svg);;Imatges de mapa de bits (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tots els fitxers (*) Erreur Error Impossible d'ouvrir le fichier spécifié Impossible obrir el fitxer especificat Choisir un fichier pour exporter ce logo Triï un fitxer per exportar aquest logo Tous les fichiers (*);;Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm) Tots els fitxers (*);;Imatges vectorials (*.svg);;Imatges bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm) Impossible d'exporter vers le fichier spécifié Impossible exportar al fitxer especificat Renommer un logo Reanomenar un logo Vous devez saisir un nouveau nom. Cal donar un nom nou. Le nouveau nom ne peut pas être vide. El nom nou no pot ésser buit. Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo. El nom triat ja correspon a un altre logo. TitleBlockTemplateView Changer la largeur de la colonne window title when changing a column with Canviar l'amplada de la columna Largeur : text before the spinbox to change a column width Amplada: Changer la hauteur de la ligne window title when changing a row height Canviar l'alçada de la línia Hauteur : text before the spinbox to change a row height Alçada: Ajouter une colonne (avant) context menu Afegir una columna (abans) Ajouter une ligne (avant) context menu Afegir una línia (abans) Ajouter une colonne (après) context menu Afegir una columna (després) Ajouter une ligne (après) context menu Afegir una línia (després) Modifier les dimensions de cette colonne context menu Variar les mides d'aquesta columna Modifier les dimensions de cette ligne context menu Variar les mides d'aquesta línia Supprimer cette colonne context menu Suprimir aquesta columna Supprimer cette ligne context menu Suprimir aquesta línia Modifier la largeur de cet aperçu context menu Modificar l'amplada d'aquesta vista prèvia [%1px] content of the extra cell added when the total width of cells is less than the preview width [%1px] [%1px] content of the extra helper cell added when the total width of cells is greather than the preview width [%1px] %1px format displayed in rows helper cells %1px %1px %1px Changer la largeur de l'aperçu Canviar l'amplada de la vista prèvia Largeur de l'aperçu : Amplada de la vista prèvia: Longueur minimale : %1px Longueur maximale : %2px tooltip showing the minimum and/or maximum width of the edited template Longitud mínima: %1px Longitud màxima: %2px Longueur minimale : %1px tooltip showing the minimum width of the edited template Longitud mínima: %1px Largeur totale pour cet aperçu : %1px displayed at the top of the preview when editing a title block template Longitud total d'aquesta vista prèvia: %1px TitleBlockTemplatesProjectCollection Cartouches du projet sans titre (id %1) collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal id títol de la col·lecció quan el projecte pare no tingui títol -- %1 és l'identificador intern de projecte Blocs de títol del projecte sense títol (id %1) Cartouches du projet "%1" collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project title Blocs de títol del projecte "%1" XRefPropertiesWidget Form Type : Tipus: Représentation: Positionner : Afficher en croix Afficher en contacts Option d'affichage en croix Afficher les contacts de puissance dans la croix Préfixe des contacts de puissance : Préfixe des contacts temporisés : Préfixe des contacts inverseurs : Bobine Organe de protection En bas de page Sous le label de l'élément XmlElementsCollection Collection du projet sans titre (id %1) Elements collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal id Col·lecció del projecte sense títol (id %1) Collection du projet "%1" Elements collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project title Col·lecció del projecte "%1" diagramselection Form TextLabel Projet sans titre Projecte sense títol Projet : Sélection Nom Nom Schéma sans titre Esquema sense títol Désélectionner tout Sélectionner tout elementpropertieswidget Propriétés de l'élément Référence croisée (maitre) Informations Dades Référence croisée (esclave) Général General Élément manquant Falta símbol Élément Símbol Nom : %1 Nom: %1 Folio : %1 Foli: %1 Position : %1 Posició: %1 Dimensions : %1×%2 Dimensions: %1×%2 Bornes : %1 Borns: %1 Champs de texte : %1 Camps de text: %1 Emplacement : %1 Emplaçament: %1 Retrouver dans le panel Cercar al panell Éditer l'élément Modificar el símbol Information Report de folio nomenclature NOMENCLATURE : Folio Schéma Esquema nomenclature_ Enregister sous... Fichiers csv (*.csv) Erreur Error Impossible de remplacer le fichier! Désignation Label Commentaire Fabricant Reference Machine-reference Désignation qet qdesigner_internal::ColorAction Text Color qdesigner_internal::HtmlTextEdit Insert HTML entity qdesigner_internal::RichTextEditorDialog Edit text Rich Text Source &OK &Cancel qdesigner_internal::RichTextEditorToolBar CTRL+B CTRL+I Texte en gras Texte en italique Texte souligé CTRL+U Left Align Center Right Align Justify Superscript Subscript Insérer un lien Insert &Image Simplify Rich Text