AboutQET
Ce programme est sous licence GNU/GPL.
Dit programma wordt uitgebracht onder de GNU / GPL licentie.
Idée originale
Origineel concept
À propos de QElectrotech
window title
Over QElectroTech
À &propos
tab title
&Over
A&uteurs
tab title
A&uteurs
&Traducteurs
tab title
&Vertalers
&Contributeurs
tab title
&Medewerkers
&Accord de licence
tab title
&Licentie overeenkomst
Compilation :
Compilatie:
QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
about tab, description line
QElectroTech, een programma voor elektrische schema's.
Contact : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a>
about tab, contact line
Contact: <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a>
Développement
Ontwikkeling
Traduction en espagnol
Spaanse vertaling
Traduction en russe
Russische vertaling
Traduction en portugais
Portugese vertaling
Traduction en tchèque
Tjechische vertaling
Traduction en polonais
Poolse vertaling
Traduction en allemand
Duitse vertaling
Traduction en roumain
Roemeense vertaling
Traduction en italien
Italiaanse vertaling
Traduction en arabe
Arabische vertaling
Traduction en croate
Croatische vertaling
Traduction en catalan
Catalaanse vertaling
Traduction en grec
Griekse vertaling
Traduction en néerlandais
Nederlandse vertaling
Traduction en flamand
Vlaamse vertaling
Paquets Fedora et Red Hat
Fedora and Red Hat pakketten
Paquets Mageia
Mageia pakketten
Paquets Gentoo
Gentoo pakketten
Paquets OS/2
OS/2 pakketten
Paquets FreeBSD
FreeBSD pakketten
Paquets Archlinux AUR
Archlinux AUR pakketten
Documentation
Documentatie
Paquets Debian
Debian pakketten
© 2006-2014 Les développeurs de QElectroTech
about tab, developers line
© 2006-2014 QElectroTech ontwikkelaars
Icônes
Iconen
AddLinkDialog
Insert Link
Toevoegen link
Title:
Titel:
URL:
URL:
ArcEditor
Centre :
Middelpunt:
Diamètres :
Diameter:
horizontal :
Horizontaal:
vertical :
Verticaal:
Angle de départ :
Start hoek:
Angle :
Hoek:
abscisse
Horizontale as
ordonnée
Verticale as
diamètre horizontal
Horizontale diameter
diamètre vertical
Verticale diameter
angle de départ
Start hoek
angle
Hoek
AutonumSelectorWidget
Form
Vorm
Autonumérotation :
Automatische nummering :
éditer les numérotations
Bewerken van de automatisch nummering
BorderPropertiesWidget
Dimensions du schéma
Schema grootte
px
pixel
pixel
----------
pixel
pixel
Px
x
X
Colonnes :
Kolommen:
Afficher les en-têtes
Toon kopteksten
Lignes :
Rijen:
Form
Vorm
Couleur de fond :
Achtergrond kleur:
Gris
Grijs
Conductor
Textes de conducteurs
Geleider tekst
Voulez-vous appliquer le nouveau texte
à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel ?
Wil je de nieuwe tekst toe passen op alle geleiders met het zelfde potentiaal?
ConductorPropertiesDialog
Éditer les propriétés d'un conducteur
Bewerk de eigenschappen van een geleider
Appliquer les propriétés à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel
Toepassen van deze eigenschappen op alle gelieders met hetzelfde potentiaal
ConductorPropertiesWidget
Type de conducteur
Soort geleider
Multifilaire
Meerdere geleiders
Texte :
Tekst:
Texte
Tekst
Vertical
Vertikaal
Horizontal
Horizontaal
Unifilaire
Enkele geleider
Protective Earth Neutral
Tooltip displaying the meaning of the 'PEN' acronym
Aarde en Nul samen
Taille du texte
Tekst hoogte
Texte visible
Tekst zichtbaar
activer l'option un texte par potentiel
Één tekst per potentiaal (experimenteel) activeren
phase
Fase
Trait plein
conductor style: solid line
Volle lijn
Trait en pointillés
conductor style: dashed line
Streep lijn
Traits et points
conductor style: dashed and dotted line
Punten en strepen lijn
terre
Aarde
neutre
Nul
Form
Vorm
Taille :
Hoogte:
Visible
Zichtbaar
Afficher un texte de potentiel par folio.
Geef een text voor geleider per bladzijde.
Rotation du texte de conducteur :
Rotatie van de geleider tekst :
Nombre de phase
Aantal fase geleideers
Neutre
Nul geleider
Phase
Fase
Protective Earth Neutral
Aarde en Nul samen
PEN
PEN
Terre
Aarding
TextLabel
Geleiders
Apparence du conducteur
Geleider weergave
Style du conducteur
Geleider stijl
Couleur du conducteur
Geleider kleur
Couleur :
Kleur:
Style :
Stijl:
DiagramContextWidget
Les noms ne peuvent contenir que des lettres minuscules, des chiffres et des tirets.
Namen mogen alleen kleine letters, cijfers en koppeltekens bevatten.
Nom
table header
Naam
Valeur
table header
Waarde
DiagramFolioList
Titre
Titel
DiagramImageItem
Éditer les propriétés d'une image
window title
Eigenschappen afbeelding
Dimension de l'image
image size
Afbeeldings grootte
Verrouiller la position
Vergrendel de positie
une image
een afbeelding
DiagramPrintDialog
Options d'impression
window title
Afdruk opties
Quel type d'impression désirez-vous effectuer ?
Wat voor soort afdruk wilt u maken?
Impression sur une imprimante physique
Print type choice
Afdrukken op een aangesloten printer
Impression vers un fichier au format PDF
Print type choice
Afdrukken naar een PDF bestand
Impression vers un fichier au format PostScript (PS)
Print type choice
Afdrukken naar een PostScript bestand (PS)
Choix du type d'impression
Afdruk type kiezen
Fichier manquant
message box title
Bestand ontbreekt
Vous devez indiquer le chemin du fichier PDF/PS à créer.
message box content
U moet een pad opgeven voor een bestand PDF/PS te kunnen aanmaken.
Fichiers PDF (*.pdf)
file filter
Portable Document Format (*.pdf)
Fichiers PostScript (*.ps)
file filter
PostScript (*.ps)
DiagramPropertiesDialog
Propriétés du schéma
window title
Schema eigenschappen
DiagramTextItem
Maintenir ctrl pour un déplacement libre
Houdt de CTRL toets ingedrukt om een element vrij te verplaatsen
DiagramView
Coller ici
context menu action
Hier plakken
Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants.
"What's this?" tip
In dit gebied kan je tekeningen maken door toevoeging van elementen, geleiders, teksten en grafische afbeeldingen.
Orienter les textes sélectionnés
window title
Orientatie van geselecteerde tekst
Sans titre
what to display for untitled diagrams
Naamloos
Propriétés de la sélection
Selectie eigenschappen
La sélection contient %1.
%1 is a sentence listing the selected objects
De selectie bevat %1.
Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur
Kies een nieuwe kleur voor de geleider
DiagramsChooser
Schéma sans titre
Schema zonder titel
DialogAutoNum
Annotation des schémas
Schema nummering
Configuration
Configuratie
Annotation
Nummering
Sélection
Keuze
Conducteurs
Geleiders
Composants
Onderdelen
<html><head/><body><p>Numérotée les folio sélectionné</p></body></html>
<html><head/><body><p>nummer het geselecteerde schema's</p></body></html>
Annotation (alpha)
Nummeren (alpha)
<html><head/><body><p>Supprimé la numérotation des folio sélectionné</p></body></html>
<html><head/><body><p>Nummering verwijderd van de geselecteerde schema's.</p></body></html>
Supprimer l'annotation
Verwijdering van de nummeringen
Fermer
Sluiten
Suppression des annotations conducteurs
Attention
Verwijderen nummering van de geleiders
Voulez-vous vraiment supprimer les annotations conducteurs de :
%1 ?
Wilt u nummeringen verwijderen
%1 ?
Voulez-vous vraiment annoter les conducteurs de :
%1 ?
Wilt u de geleiders nummeren:
%1 ?
Annotation des conducteurs
Attention
Nummeren geleiders
DialogWaiting
Merci de patienter
Bedankt voor uw geduld
Titre
Titel
TextLabel
TekstLabel
ElementDefinition
L'élément cible n'a pu être créé.
Het element kon niet worden aangemaakt.
La suppression de cet élément a échoué.
Het verwijderen van dit element is mislukt.
ElementDeleter
Supprimer l'élément ?
message box title
Verwijderen van dit element?
Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ?
message box content
Bent u zeker dat u dit element wilt verwijderen ?
Suppression de l'élément
message box title
Element verwijderen
La suppression de l'élément a échoué.
message box content
Verwijdering element mislukt.
ElementDialog
Nom :
Naam:
Ouvrir un élément
dialog title
Open een element
Choisissez l'élément que vous souhaitez ouvrir.
dialog content
Welk element wilt u openen.
Enregistrer un élément
dialog title
Bewaar een element
Choisissez l'élément dans lequel vous souhaitez enregistrer votre définition.
dialog content
Kies het element waar u definitie in wilt bewaren.
Ouvrir une catégorie
dialog title
Open een categorie
Choisissez une catégorie.
dialog content
Kies een categorie.
Enregistrer une catégorie
dialog title
Bewaar een categorie
Pas de sélection
message box title
Geen selectie
Vous devez sélectionner un élément.
message box content
U moet een element selecteren.
Sélection inexistante
message box title
Selectie onbestaand
La sélection n'existe pas.
message box content
Selectie bestaat niet.
Sélection incorrecte
message box title
Foute selectie
La sélection n'est pas un élément.
message box content
Selectie is geen element.
Vous devez sélectionner une catégorie ou un élément.
message box content
Selecteer een catagorie of een element.
Nom manquant
message box title
Naam ontbreekt
Vous devez entrer un nom pour l'élément
message box content
U moet een naam geven voor het element
Nom invalide
message box title
Ongeldige naam
Vous ne pouvez pas utiliser les caractères suivants dans le nom de l'élément : %1
U kunt de volgende tekens niet gebruiken in de naam van het element : %1
Écraser l'élément ?
message box title
Element overschrijven ?
L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ?
message box content
Element bestaat reeds. Wilt u het overschrijven?
ElementInfoPartWidget
Form
Vorm
TextLabel
TekstLabel
Visible
Zichtbaar
ElementInfoWidget
Form
Vorm
ElementPropertiesEditorWidget
Propriété de l'élément
Eigenschappen van het element
Type de base :
Basis type :
Élément esclave
Slave element
Nombre de contact représenté
Aantal contacten
Type de contact
Soort contact
État du contact
Status contact
Élément maître
Master element
Type concret
Type
Simple
Enkel
Maître
Master
Esclave
Slave
Renvoi de folio suivant
Referentie volgende pagina
Renvoi de folio précédent
Referentie voorgaande pagina
Bornier
Klem
Normalement ouvert
Normaal open
Normalement fermé
Normaal gesloten
Inverseur
Draairichtingsschakelaar
Puissance
Vermogen
Temporisé travail
Vertraagd inschakelen
Temporisé repos
Vertraagd uitschakelen
Bobine
Spoel
Organe de protection
Beveiliging
ElementScene
Éditer les informations sur l'auteur
window title
Bewerk auteur informatie
Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.
U kunt deze ruimte gebruiken om de auteurs van het element, de licentie, of enige andere informatie die u van belang acht te vermelden.
Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues.
U mag de elementnaam ingeven voor diverse talen.
Ce document XML n'est pas une définition d'élément.
error message
Dit XML document is geen element definitie.
Éditer les noms
window title
Bewerkende namen
ElementSelectorWidget
Form
Vorm
N° fil :
Nr geleider :
Sans titre
Zonder titel
Voir l'élément
Toon element
ElementsCategoriesWidget
Éditer la catégorie
Bewerk de categorie
Nouvelle catégorie
Nieuwe categorie
Recharger les catégories
Herlaad categorieen
Supprimer la catégorie
Verwijder categorie
ElementsCategory
La copie d'une catégorie vers elle-même ou vers l'une de ses sous-catégories n'est pas gérée.
Een categorie kopiëren naar zichzelf of naar een van de sub-categorieën wordt niet ondersteund.
Il n'est pas possible de déplacer une collection.
Het is niet mogelijk om een collectie te verplaatsen.
Le déplacement d'une catégorie dans une de ses sous-catégories n'est pas possible.
De verplaatsing van een categorie in een van de subcategorieën is niet mogelijk.
La suppression de cette catégorie a échoué.
De verwijdering van deze categorie is mislukt.
Impossible de supprimer l'élément
Kan element niet verwijderen
Impossible de supprimer la catégorie
Kan categorie niet verwijderen
ElementsCategoryDeleter
Vider la collection ?
message box title
Collectie leegmaken?
Êtes-vous sûr de vouloir vider cette collection ?
message box content
Weet je zeker dat je deze collectie wilt leegmaken?
Supprimer la catégorie ?
message box title
Verwijder van deze collectie?
Êtes-vous sûr de vouloir supprimer la catégorie ?
Tous les éléments et les catégories contenus dans cette catégorie seront supprimés.
message box content
Weet u zeker dat u de categorie wilt verwijderen?
Alle elementen en categorieën in deze categorie zullen worden verwijderd.
Êtes-vous vraiment sûr de vouloir supprimer cette catégorie ?
Les changements seront définitifs.
message box content
Ben je echt zeker dat je deze categorie wilt verwijderen?
De wijzigingen worden definitief.
Suppression de la catégorie
message box title
Categorie verwijdering
La suppression de la catégorie a échoué.
message box content
Het verwijderen van de categorie is mislukt.
ElementsCategoryEditor
Vous pouvez spécifier un nom par langue pour la catégorie.
Per taal kunt u een naam geven voor de categorie.
Nom interne :
Interne naam:
Catégorie inexistante
message box title
Niet bestaande categorie
La catégorie demandée n'existe pas. Abandon.
message box content
De gewenste categorie bestaat niet, ik geef het op.
Éditer une catégorie
window title
Bewerken categorie
Créer une nouvelle catégorie
window title
Nieuwe categorie aanmaken
Nom de la nouvelle catégorie
default name when creating a new category
Naam van de nieuwe categorie
Édition en lecture seule
message box title
Alleen LEZEN versie
Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cette catégorie. Elle sera donc ouverte en lecture seule.
message box content
U beschikt niet over de nodige rechten om deze categorie te bewerken. Het zal in alleen-lezen.versie geopend worden.
Nom interne manquant
message box title
Interne naam ontbreekt
Vous devez spécifier un nom interne.
message box content
U moet een interne naam ingeven.
Nom interne déjà utilisé
message box title
Interne naam bestaad reeds
Le nom interne que vous avez choisi est déjà utilisé par une catégorie existante. Veuillez en choisir un autre.
message box content
De interne naam die u hebt gekozen wordt al gebruikt door een bestaande categorie. Kies een andere naam.
Erreur
message box title
Fout
Impossible de créer la catégorie
message box content
Onmogelijk om deze categorie aan te maken
Impossible d'enregistrer la catégorie
message box content
Onmogelijk om deze categorie te bewaren
ElementsCollection
Il n'est pas possible de déplacer une collection.
Een collectie kan niet verplaatst worden.
ElementsPanel
Cartouches embarqués
Meegeleverde titel blokken
Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquée
Status tip
Dubbelklik om samen te vouwen of uit te vouwen van de meegeleverde titel blokken
Collection embarquée
Meegeleverde collectie
Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection d'éléments embarquée
Status tip
Dubbelklik om samen te vouwen of uit te vouwen van de meegeleverde elementen
Double-cliquez pour réduire ou développer ce projet
Status tip
Dubbelklik om samen te vouwen of uit te vouwen van dit project
Cliquer-déposez ce modèle de cartouche sur un schéma pour l'y appliquer.
Status tip displayed when selecting a title block template
Klik en versleep deze titelblok naar het schema on deze te gebruiken.
Double-cliquez pour réduire ou développer cette catégorie d'éléments
Status tip displayed by elements category
Dubbelklik om samen te vouwen of uit te vouwen van deze categorie van elementen
Cliquer-déposez cet élément sur un schéma pour y insérer un élément « %1 », double-cliquez dessus pour l'éditer
Status tip displayed in the status bar when selecting an element
Klik en versleep element « %1 » naar schema om toe te voegen, dubbel klik om te het element te bewerken
Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech
Status tip
Dubbelklik om samen te vouwen of uit te vouwen van QElectrotech titelblokken
Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser.
"What's this" tip
Deze collectie titel blokken zijn voorzien door QElectroTech. En zijn geïnstalleerd als systeem onderdeel , u kan deze niet aanpassen.
Double-cliquez pour réduire ou développer la collection d'éléments QElectroTech
Status tip
Dubbelklik om samen te vouwen of uit te vouwen van QElectroTech elementen collectie
Ceci est la collection d'éléments fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser.
"What's this" tip
Deze collectie elementen zijn voorzien door QElectroTech. En zijn geïnstalleerd als systeem onderdeel , u kan deze niet aanpassen.
Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches
Status tip
Dubbelklik om samen te vouwen of uit te vouwen van titelblok collectie
Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches.
"What's this" tip
Dit is uw persoonlijke collectie van titel blokken, gebruik deze om uw eigen titel blokken te maken, opslaan en bewerken.
Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle d'éléments
Status tip
Dubbelklik om samen te vouwen of uit te vouwen van uw persoonlijke collectie elementen
Ceci est votre collection personnelle d'éléments -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres éléments.
"What's this" tip
Dit is uw persoonlijke collectie van elementen, gebruik deze om uw eigen elementen te maken, opslaan en bewerken.
ElementsPanelWidget
Nouvel élément
Nieuw element
Recharger les collections
Herlaad collecties
Ouvrir le dossier correspondant
Open de map van dit bestand
Copier le chemin
Copieer pad
Nouvelle catégorie
Nieuwe categorie
Éditer la catégorie
Bewerken categorie
Supprimer la catégorie
Verwijderen categorie
Éditer l'élément
Bewerken element
Supprimer l'élément
Verwijderen element
Ouvrir un fichier élément
Open een element bestand
Basculer vers ce projet
Activeer dit project
Remonter ce schéma
Schema omhoog
Abaisser ce schéma
Schema omlaag
Remonter ce schéma x10
Herstel dit schema x10
Abaisser ce schéma x10
Verlaag schema x10
Éditer ce modèle
Bewerk dit sjabloon
Supprimer ce modèle
Verwijder dit sjabloon
Vous pouvez utiliser ce gestionnaire pour ajouter, supprimer ou modifier les catégories.
U kan deze beheerder gebruiken om categorieën toe te voegen, te verwijderen of te wijzigen.
Lecture...
Reading of elements/categories files
Ophalen...
Chargement : %p%
Visual rendering of elements/categories files - %p is the progress percentage
Opgehaald: %p%
Filtrer :
Filter:
Effacer le filtre
Filter wissen
Vider la collection
Collectie leegmaken
Fermer ce projet
Dit project sluiten
Ajouter un schéma
Schema toevoegen
Supprimer ce schéma
Schema verwijderen
Propriétés du projet
Project eigenschappen
Nouveau modèle
Nieuw sjabloon
Déplacer dans cette catégorie
Verplaats naar deze categorie
Copier dans cette catégorie
Copieer naar deze categorie
Annuler
Ongedaan maken
Gestionnaire de catégories
window title
Beheren categorie
Propriétés du schéma
Schema eigenschappen
EllipseEditor
Centre :
Middelpunt:
Diamètres :
Diameter:
horizontal :
Horizontaal:
vertical :
Verticaal:
abscisse
Horizontale as
ordonnée
Verticale as
diamètre horizontal
Horizontale diameter
diamètre vertical
Verticale diameter
ExportConfigPage
Export
configuration page title
Export
ExportDialog
Aperçu
overzicht
Voorbeeld
Dimensions
Afmetingen
Impossible d'écrire dans ce fichier
message box title
Onmoglijk om naar dit bestand te schrijven
Exporter les schémas du projet
window title
Export de schema's van dit project
Exporter
Export
Choisissez les schémas que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions :
Kies de schema's welke u wilt exporteren en hun afmetingen:
Schéma
Schema
Nom de fichier
Bestandsnaam
Auteur
Auteur
Titre
Titel
Folio
Pagina
Date
Datum
Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter.
message box content
Elk bestand heeft een unieke naam (niet blanco) nodig voor elk te exporteren schema.
px
Px
Noms des fichiers cibles
message box title
Naam van het doel bestand
Tout cocher
Alles aan vinken
Tout décocher
Alles uit vinken
Dossier non spécifié
message box title
Bestand niet gespecificeerd
Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.
message box content
U moet het pad naar de map waar de afbeeldingsbestanden worden opgeslagen selecteren.
Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.
message box content
Het lijkt erop dat u niet beschikt over de vereiste machtigingen om naar dit bestand te schrijven naar bestand %1.
ExportPropertiesWidget
Exporter dans le dossier
dialog title
Exporteer in map
Dossier cible :
Doel map:
Parcourir
Bladeren
Format :
Formaat:
PNG (*.png)
PNG (*.png)
JPEG (*.jpg)
JPEG (*.jpg)
Bitmap (*.bmp)
Bitmap (*.bmp)
SVG (*.svg)
SVG (*.svg)
DXF (*.dxf)
DXF (*.dxf)
Options de rendu
groupbox title
Weergave opties
Conserver les couleurs des conducteurs
Behoud de kleuren van de geleiders
Exporter le cadre
Exporteer schema rand
Exporter les éléments
Exporteer de elementen
Dessiner la grille
Teken hulppunten
Dessiner le cadre
Teken rand
Dessiner le cartouche
Teken titelblok
Dessiner les bornes
Teken de klemmen
GeneralConfigurationPage
Apparence
Verschijning
Utiliser les couleurs du système
Gebruik de systeem kleuren
Projets
Projecten
Utiliser des fenêtres
Gebruik windows
Utiliser des onglets
Gebruik tab bladen
Utiliser les gestes du pavé tactile
Gebruik de gebaren voor touchpad
Ces paramètres s'appliqueront dès la prochaine ouverture d'un éditeur de schémas.
Deze instellingen worden na herstart van schema editor toegepast.
Gestion des éléments
Beheer de elementen
Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé)
Integreer de elementen automatisch in de projecten (aangeraden)
Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés
configuration option
Laat nieuw ingevoerde elementen oplichten in het paneel
Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :
Elk element kan ingesloten informatie over de auteurs, licentie of andere relevante informatie die u in een open veld kan ingeven. Hier kan u de standaard waarde van dit veld opgeven voor de items die u aanmaakt:
Langue
Taal
La nouvelle langue sera pris en compte au prochain lancement de QElectroTech.
Nieuwe taal wordt gebruikt na een herstart van QElectroTech.
Général
configuration page title
Algemeen
Système
Systeem
Arabe
Arabisch
Catalan
Catalaans
Tchèque
Tsjechisch
Allemand
Duits
Grec
Grieks
Anglais
Engels
Espagnol
Spaans
Français
Frans
Croate
Croatisch
Italien
Italiaans
Polonais
Pools
Portugais
Portugees
Roumains
Roemeens
Russe
Russisch
Slovène
Sloveens
Pays-Bas
Nederlands
Belgique-Flemish
Belgisch nederlands
GenericPanel
Pas de fichier
tooltip for a file-less project in the element panel
Geen bestanden
Ceci est un projet QElectroTech, c'est-à-dire un fichier d'extension .qet regroupant plusieurs schémas/folios. Il embarque également les éléments et modèles de cartouches utilisés dans ces schémas/folios.
"What's this" tip
Dit is een QElectroTech project, een *.qet bestand kan een aantal schema's/pagina's. bevaten, alsook de gebruikte elementen, titel blok sjablonen.
Ceci est une collection embarquée dans un fichier projet. Elle permet de stocker et gérer les éléments utilisés dans les schémas du projet parent.
"What's this" tip
Dit is een collectie ingebed in een project file. Het kan de elementen die gebruikt worden in de schema's van de moeder-project opslaan en beheren.
Dit is collectie in een project bestand. bevat in project gebruikte elementen.
Cette catégorie d'éléments est utilisée pour intégrer automatiquement dans le projet tout élément utilisé sur un des schémas de ce projet.
"What's this" tip
Deze categorie van elementen wordt gebruikt om automatisch te integreren in het project, het bevat elk gebruikt element op een van de schema's in dit project.
Deze elementen categorie wordt automatisch aangevuld met gebruikte elementen in dit project.
Schéma sans titre
Fallback label when a diagram has no title
Schema zonder titel
%1 - %2
label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram title
%1 - %2
Modèles de cartouche
Titel blok sjablonen
Modèle "%1"
used to display a title block template
"%1" sjabloon
Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué à un schéma.
"What's this" tip
Dit is een titel blok sjabloon, dat gebruikt kan worden in een schema.
Ceci est une catégorie d'éléments, un simple container permettant d'organiser les collections d'éléments
"What's this" tip
Dit is een categorie van elementen, een simpele container om de elementen te organiseren
Ceci est un élément que vous pouvez insérer dans un schéma.
"What's this" tip
Dit is een element, dat u in een schema kan toevoegen.
%1 [non utilisé dans le projet]
%1 [niet gebruikt in dit project]
GhostElement
<u>Élément manquant :</u> %1
<u>Ontbrekend element:</u> %1
IntegrationMoveElementsHandler
L'élément a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez de poser semble différente. Que souhaitez-vous faire ?
dialog content - %1 is an element's path name
Dit element bestaat reeds in dit project, Echter deze versie verschilt. Wat wilt u doen?
Utiliser l'élément déjà intégré
dialog content
Gebruik het reeds aanwezige element
Intégrer l'élément déposé
dialog content
Gebruik het gewijzigde element
Écraser l'élément déjà intégré
dialog content
Verwijder het reeds bestaande element
Faire cohabiter les deux éléments
dialog content
Gebruik beide elementen
Intégration d'un élément
Maak er één element van
IntegrationMoveTitleBlockTemplatesHandler
Impossible d'accéder à la catégorie parente
error message
Geen toegang tot de bovenliggende categorie
Impossible d'obtenir la description XML de ce modèle
error message
Niet in staat om de XML-beschrijving van dit model te krijgen
Erreur
message box title
Fout
Intégration d'un modèle de cartouche
Ophalen van een titel blok sjabloon
Le modèle a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez d'appliquer semble différente. Que souhaitez-vous faire ?
dialog content - %1 is a title block template name
Schema venster %1 is een titel blok sjabloon naam
Het model is geïntegreerd in het project,. Echter, de versie die u probeert toe te passen verschilt met het reeds geintegreerde. Wat wil je doen?
Utiliser le modèle déjà intégré
dialog content
Gebruik het reeds bestaande sjabloon
Intégrer le modèle déposé
dialog content
Gebruik het nieuwe sjabloon
Écraser le modèle déjà intégré
dialog content
Verwijder het bestaande sjabloon
Faire cohabiter les deux modèles
dialog content
Gebruik beide sjablonen
InteractiveMoveElementsHandler
Renommer
Hernoemen
Écraser
Verwijder
Écraser tout
Verwijder alles
Ignorer
Negeren
Ignorer tout
Negeer alles
Annuler
Annuleren
Copie de %1 vers %2
dialog title
Kopieer van %1 naar %2
La catégorie « %1 » (%2) existe déjà. Que souhaitez-vous faire ?
dialog content
Categorie "%1" (%2) bestaat reeds. Wat wilt u doen?
L'élément « %1 » existe déjà. Que souhaitez-vous faire ?
dialog content
Element "%1" bestaat reeds. Wat wilt u doen?
La catégorie %1 n'est pas accessible en lecture.
message box content
Categorie %1 is niet leesbaar.
L'élément %1 n'est pas accessible en lecture.
message box content
Element %1 is niet leesbaar.
La catégorie %1 n'est pas accessible en écriture.
message box content
Categorie %1 is niet beschrijfbaar.
L'élément %1 n'est pas accessible en écriture.
message box content
Element %1 is niet schrijfbaar.
Erreur
message box title
Fout
LineEditor
abscisse point 1
Horizontale as punt 1
ordonnée point 1
Verticale as punt 1
abscisse point 2
Horizontale as punt 2
ordonnée point 2
Verticale as punt 2
Fin 1
Einde 1
Fin 2
Einde 2
type fin 1
Einde type 1
longueur fin 1
Einde lengte 1
type fin 2
Einde type 2
longueur fin 2
Einde lengte 2
Normale
type of the 1st end of a line
Normaal
Flèche simple
type of the 1st end of a line
Enkele pijl
Flèche triangulaire
type of the 1st end of a line
Driehoek pijl
Cercle
type of the 1st end of a line
Cirkel
Carré
type of the 1st end of a line
Vierkant
Normale
type of the 2nd end of a line
Normaal
Flèche simple
type of the 2nd end of a line
Enkele pijl
Flèche triangulaire
type of the 2nd end of a line
Driehoek pijl
Cercle
type of the 2nd end of a line
Cirkel
Carré
type of the 2nd end of a line
Vierkant
LinkSingleElementWidget
Form
Vorm
Rechercher dans le folio :
Zoek in de tekening :
Voir cet élément
Toon dit element
Voir l'élément lié
Toon het verbonden element
Tous
Alles
Sans titre
Ongetiteld
Cet élément est déjà lié.
Dit element is al verbonden.
Délier
Verbinding verbreken
Rechercher
Zoeken
MasterPropertiesWidget
Form
Vorm
Délier l'élément séléctionné
Verbreek de verbinding met het geselecteerde element
Lier l'élément séléctionné
Maak een verbinding met het geselecteerde element
Éléments disponibles
Beschikbare elementen
Éléments liés
Elementen met relatie
Sans titre
Zonder titel
Folio %1 (%2), position %3.
Pagina %1 (%2), positie %3.
NamesListWidget
Langue
Taal
Texte
Tekst
Cette liste vous permet de saisir un court texte de façon à ce qu'il soit traduisible dans d'autres langues. Pour ce faire, elle associe des codes ISO 639-1 de langues (ex. : "fr" pour français) aux traductions du texte en question dans ces mêmes langues.
"What's this" tip
In deze lijst kunt u een korte tekst in voeren, zodat het vertaalbaar is naar andere talen. Om dit te doen, gebruik u de ISO 639-1 taal codes (bijvoorbeeld "fr" voor Frans) voor vertalingen van de tekst in kwestie in deze talen.
Ajouter une ligne
Voeg een regel toe
Ce bouton permet d'ajouter une association langue / traduction dans la liste ci-dessus.
"What's this" tip
Deze knop voegt een regel toe voor een taal / vertaling aan de lijst.
Il doit y avoir au moins un nom.
message box title
Er moet tenminste één naam zijn.
Vous devez entrer au moins un nom.
message box content
U moet een naam ingeven.
NewDiagramPage
Schéma
Schema
Conducteur
Geleider
Reports de folio
Références croisées
Nouveau schéma
configuration page title
Nieuw schema
Nouveau projet
configuration page title
Nieuw project
NewElementWizard
Vous n'êtes pas obligé de préciser l'extension *.elmt. Elle sera ajoutée automatiquement.
U moet geen extensie toevoegen, de extensie *.elmt wordt automatisch toegevoegd.
nouvel_element
Nieuw_element
&Suivant >
&Volgende >
Créer un nouvel élément : Assistant
window title
Maak een nieuw element: Met de assistent
Étape 1/3 : Catégorie parente
wizard page title
Stap 1 van 3: Hoofdcategorie
Sélectionnez une catégorie dans laquelle enregistrer le nouvel élément.
wizard page subtitle
Selecteer een categorie waar in u het nieuwe element wenst te bewaren.
Étape 2/3 : Nom du fichier
wizard page title
Stap 2 van 3: Bestandsnaam
Indiquez le nom du fichier dans lequel enregistrer le nouvel élément.
wizard page subtitle
Geef een bestadsnaam voor het nieuwe element.
Étape 3/3 : Noms de l'élément
wizard page title
Stap 3 van 3: Naam van het element
Indiquez le ou les noms de l'élément.
wizard page subtitle
Geef een of meer namen voor het element.
Nom du nouvel élément
default name when creating a new element
Naam van het nieuwe element
Erreur
message box title
Fout
Vous devez sélectionner une catégorie.
message box content
U moet een categorie selecteren.
Vous devez entrer un nom de fichier
message box content
U moet een bestandsnaam ingeven
Merci de ne pas utiliser les caractères suivants : \ / : * ? " < > |
message box content
Volgende karakters kan u niet gebruiken: \ / : * ? < > |
NumPartEditorW
Form
Vorm
Chiffre 1
Nummer soort 1
Chiffre 01
Nummer soort 01
Chiffre 001
Nummer soort 001
Texte
Tekst
N° folio
Nr schema
PolygonEditor
Polygone fermé
Gesloten polygoon
x
X
y
Y
Points du polygone :
Polygoon punten:
fermeture du polygone
Polygoon sluiten
Erreur
message box title
Fout
Le polygone doit comporter au moins deux points.
message box content
Een polygoon moet tenminste 2 punten hebben.
PotentialTextsDialog
Textes de potentiel
Geleidernummers
Les textes de ce potentiel électrique ne sont pas identiques.
Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs?
De nummering van deze geleiders zijn niet gelijk.
Wilt u de tekst gelijk maken voor alle geleiders met hezelfde potentiaal?
: est présent
: Dit is
fois.
keer.
PrintConfigPage
Impression
configuration page title
Afdrukken
ProjectAutoNumConfigPage
Auto numerotation
Automatisch nummering
Numérotations disponibles :
availables numerotations
Mogelijke nummeringen :
Supprimer la numérotation
Verwijder de nummering
Sans nom
Zonder naam
Nom de la nouvelle numérotation
Naam van de nieuwe nummering
ProjectMainConfigPage
Général
configuration page title
Algemeen
Titre du projet :
label when configuring
Project titel:
Ce titre sera disponible pour tous les schémas de ce projet en tant que %projecttitle.
informative label
Deze titel is beschikbaar in alle schema's van dit project als %projecttitle.
Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les schémas de ce projet (typiquement pour les cartouches).
informative label
U kan hier onder de eigenschappen aanpassen zo dat deze beschikbaar zijn voor alle schema's die in dit project (typisch voor titel blokken) zijn gebruikt.
ProjectView
Supprimer les éléments inutilisés dans le projet
Verwijder ongebruikte elementen uit project
Supprimer les catégories vides
Verwijder lege categorieen
Supprimer le schéma ?
message box title
Verwijder diagram?
Le projet à été modifié.
Voulez-vous enregistrer les modifications ?
Project is gewijzigd.
Wilt u wijzigingen bewaren?
Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible.
message box content
Wilt u ECHT dit diagram verwijderen van het? Dit is onherroepellijk.
Projet en lecture seule
message box title
Alleen lezen project
Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer.
message box content
Dit project is alleen lezen. en kan dus niet geschoond worden.
Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet
Verwijder ongebruikte sjablonen uit project
Nettoyer le projet
window title
Schoon project
Enregistrer sous
dialog title
Bewaren als
Schéma QElectroTech (*.qet)
filetypes allowed when saving a diagram file
QElectroTech diagram (*.qet)
aucun projet affiché
error message
Geen actief project
Ajouter un schéma
Toevoegen een diagram
Ce projet ne contient aucun schéma
label displayed when a project contains no diagram
Dit project bevat geen diagram
Projet
window title for a project-less ProjectView
Project
projet
string used to generate a filename
Project
QETApp
&Quitter
&Afsluiten
&Masquer
&Verbergen
&Restaurer
&Herstellen
&Masquer tous les éditeurs de schéma
&Verberg alle bewerkingen van het schema
&Restaurer tous les éditeurs de schéma
&Herstellen alle bewerkingen van het schema
&Masquer tous les éditeurs d'élément
&Verberg alle bewerkingen van dit element
&Restaurer tous les éditeurs d'élément
&Herstel alle bewerkingen van dit element
&Masquer tous les éditeurs de cartouche
systray submenu entry
&Verberg alle bewerkingen van dit titel blok sjabloon
&Restaurer tous les éditeurs de cartouche
systray submenu entry
&Herstel alle bewerkingen van dit titel blok sjabloon
&Nouvel éditeur de schéma
&Nieuwe uitgever van het schema
&Nouvel éditeur d'élément
&Nieuwe uitgever van het element
Ferme l'application QElectroTech
Sluit QElectroTech programma
Réduire QElectroTech dans le systray
Verklein QElectroTech naar systray
Restaurer QElectroTech
Vergroot QElectroTech
Éditeurs de schémas
Bewerk de schema's
Éditeurs d'élément
Bewerk het element
Éditeurs de cartouche
systray menu entry
Bewerk het titel blok sjabloon
Usage :
Gebruik:
QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
--help Afficher l'aide sur les options
-v, --version Afficher la version
--license Afficher la licence
QElectroTech, een programma voor elektrische tekeningen.
Beschikbare opties:
--help Toon deze help
-v, --version Toon de versie
--license Toon de licentie
[options] [fichier]...
[opties] [bestand]...
Fabricant
Référence fabricant
Référence fabricant machine
--common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--gemeenschappelijke-map voor elementen-=MAP definieer de elementen collectie map
--common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
--gemeenschappelijke-tbt-map=MAP Definieer de titel blok sjablonen collectie map
--config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-map=MAP Definieer configuratie map
--lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--ltaal map=MAP Definieer de taalbestanden map
Chargement... Éditeur de schémas
splash screen caption
Laden... schema bewerker
Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments
splash screen caption
Laden... initialiseer elementen collectie cache
Chargement... Lecture des collections d'éléments
splash screen caption
Laden... Lezen elementen collecties
Chargement... Ouverture des fichiers
splash screen caption
Laden... Openen van bestanden
LTR
Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR
LTR
Collection QET
QET Collectie
Collection utilisateur
Gebruikers collectie
Label
Etiket
Commentaire
Commentaar
Désignation
Aanwijzen
Cartouches QET
title of the title block templates collection provided by QElectroTech
QET titel blok sjablonen
Cartouches utilisateur
title of the user's title block templates collection
Gebruiker titel blok sjabloon
Q
Single-letter example text - translate length, not meaning
Q
QET
Small example text - translate length, not meaning
QET
Schema
Normal example text - translate length, not meaning
Schema
Electrique
Normal example text - translate length, not meaning
Electrisch
QElectroTech
Long example text - translate length, not meaning
QElectroTech
Configurer QElectroTech
window title
Configureer QElectroTech
Chargement...
splash screen caption
Laden ...
Chargement... icône du systray
splash screen caption
Laden... Systray icon
QElectroTech
systray menu title
QElectroTech
QElectroTech
systray icon tooltip
QElectroTech
QETDiagramEditor
Afficha&ge
Weer&gave
Affiche ou non le panel d'appareils
Weergeven of verbergen het elementen paneel
Ajouter une colonne
Kolom toevoegen
&Cascade
&Trapsgewijs
C&oller
&Plakken
Cop&ier
Kop&ieren
Co&uper
Kn&ippen
Ctrl+0
Ctrl+0
Ctrl+9
Ctrl+9
Ctrl+I
Ctrl+I
Ctrl+Q
Ctrl+Q
Ctrl+Shift+A
Ctrl+Shift+A
Ctrl+Shift+X
Ctrl+Shift+X
Désélectionner tout
Selecteer niets
&Édition
&Editie
Enlever une colonne
Kolom verwijderen
&Enregistrer
B&ewaren
Enregistrer sous
Alles bewaren
E&xporter
E&xporteer
Fe&nêtres
Ve&nsters
&Fermer
&Sluiten
&Fichier
&Bestand
Imprimer
Afdrukken
Inverser la sélection
Selectie omkeren
Mode Selection
Selectie modus
Mode Visualisation
Verplaatsen modus
&Mosaïque
&Mozaïek
&Nouveau
&Nieuw
Outils
Gereedschappen
&Ouvrir
&Open
Ouvrir un fichier
Bestand openen
Pas de zoom
Zoom 1:1
Pivoter
Draaien
&Quitter
&Verlaten
Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)
QElectroTech schema's (*.qet);;XML bestanden (*.xml);;Alle bestanden (*)
Supprimer
Verwijderen
Tout sélectionner
Selecteer alles
Zoom adapté
Passend maken
Zoom arrière
Zoom Uit
Zoom avant
Zoom In
Annuler
Annuleer
Refaire
Herdoen
Réinitialiser les conducteurs
Reset geleiders
Ctrl+J
Ctrl+J
Ctrl+K
Ctrl+K
Propriétés du schéma
Schema eigenschappen
Ctrl+L
Ctrl+L
Affiche ou non la barre d'outils principale
Weergeven of verbergen van de hoofdwerkbalk
Affiche ou non la barre d'outils Affichage
Tonen of verbergen van de weergave werkbalk
Affiche ou non la barre d'outils Schéma
Tonen of verbergen van de schema werkbalk
Affichage
Weergave
Schéma
Schema
Ajouter un champ de texte
Toevoegen een tekstveld
Aucune modification
Geen wijzigingen
Affiche ou non la liste des modifications
Tonen of verbergen van de lijst met wijzigingen
Ajouter une ligne
Rij toevoegen
Éditer l'item sélectionné
Bewerk het geselecteerde item
Enlever une ligne
Verwijderen van een lijn
Ajouter un schéma
Schema toevoegen
Supprimer le schéma
Schema verwijderen
Ctrl+T
Ctrl+T
Enregistre le projet courant et tous ses schémas
status bar tip
Bewaar het actieve project en alle schema's
Enregistre le project courant avec un autre nom de fichier
status bar tip
Bewaar het actieve project met een andere bestandsnaam
Pivote les éléments et textes sélectionnés
status bar tip
Draai de geselecteerde elementen en teksten
Pivote les textes sélectionnés à un angle précis
status bar tip
Draai de geselecteerde teksten met specifieke hoek
Édite les propriétés des objets sélectionné
status bar tip
Bewerkt de eigenschappen van de geselecteerde objecten
&Projet
&Project
&Récemment ouverts
&Onlangs geopende
Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2.
Project %1 bewaard in map %2.
Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.
Het lijkt erop dat het bestand dat u probeert te openen niet leesbaar is. Het is dus onmogelijk om het te openen. Controleer de bestandsrechten.
Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.
Het lijkt erop dat het project dat u probeert te openen niet leesbaar is. Het zal geopend worden als alleen-lezen.
en utilisant des onglets
Gebruik tabs
en utilisant des fenêtres
Gebruik vensters
Afficher les projets
Weergeven projecten
Propriétés du projet
Project eigenschappen
Nettoyer le projet
Reinig het project
Échec de l'ouverture du projet
message box title
Project openen mislukt
Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.
message box content
Het lijkt erop dat het bestand %1 geen QElectroTech project is. Het kan niet worden geopend.
QElectroTech
window title
QElectroTech
QElectroTech
status bar message
QElectroTech
Panel d'éléments
dock title
Elementen Paneel
Annulations
dock title
Annuleringen
Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schéma
Status tip
Klik op een actie om terug te gaan in de bewerkingen van uw schema
Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le schéma courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application.
"What's this" tip
Dit paneel geeft de verschillende acties uitgevoerd op het huidige schema. Klik op een actie om naar de toestand in het schema net na het aanbrengen terug te keren.
Orienter les textes
Kies tekst orientatie
Retrouver dans le panel
Zoeken in paneel
Propriétés de la sélection
Geef de eigenschappen van de selectie
Ajouter une image
Afbeelding toevoegen
Ajouter une liaison mecanique
Mechanische verbinding toevoegen
Ajouter une zone rectangle
Rechthoek toevoegen
Ajouter une zone ellipse
Ellips toevoegen
Ajouter un sommaire
Samenvatting toevoegen
Zoom sur le contenu
Zoom op de inhoud
Backspace
Wis
Space
Spatie
Ctrl+Space
Ctrl+Spatie
Ctrl+E
Ctrl+E
Ctrl+8
Ctrl+8
Ctrl+8
Crée un nouveau schéma
status bar tip
Maakt een nieuw schema
Ouvre un schéma existant
status bar tip
Opent een bestaand schema
Ferme le schéma courant
status bar tip
Sluit het actieve schema
Exporte le schéma courant dans un autre format
status bar tip
Exporteert het huidige schema naar een ander bestands formaat
Imprime le schéma courant
status bar tip
Afdrukken van het actieve schema
Ferme l'application QElectroTech
status bar tip
Afsluiten QElectroTech
Annule l'action précédente
status bar tip
Annuleer de vorige actie
Restaure l'action annulée
status bar tip
Herstel de geannuleerde actie
Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier
status bar tip
Verplaats de geselecteerde elementen naar het klembord
Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier
status bar tip
Kopieert de geselecteerde elementen naar het klembord
Place les éléments du presse-papier sur le schéma
status bar tip
Plaats de elementen van het klembord in het schema
Sélectionne tous les éléments du schéma
status bar tip
Selecteert alle elementen van het schema
Désélectionne tous les éléments du schéma
status bar tip
Deselecteer alle elementen van het schema
Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés
status bar tip
Deselecteert alle geselecteerde elementen en selecteert de niet-geselecteerde elementen
Enlève les éléments sélectionnés du schéma
status bar tip
Verwijdert de geselecteerde elementen van het schema
Retrouve l'élément sélectionné dans le panel
status bar tip
Vind het geselecteerde element in het paneel
Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications
status bar tip
Herberekent de paden van geleiders, ongeacht de veranderingen
Édite les informations affichées par le cartouche
status bar tip
Bewerk de informatie in het titel blok
Ajoute une colonne au schéma
status bar tip
Kolom toevoegen aan het schema
Création automatique de conducteur(s)
Tool tip of auto conductor
Automatisch creatie van geleiders
Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possible
Status tip of auto conductor
Maak gebruik van automatische creatie van geleider(s) indien mogelijk
Exporter une nomenclature
Export een stuklijst
Enlève une colonne au schéma
status bar tip
Kolom verwijderen van het schema
Agrandit le schéma en hauteur
status bar tip
Vergroot hoogte schema
Rétrécit le schéma en hauteur
status bar tip
Verklein hoogte schema
Agrandit le schéma
status bar tip
Vergroot schema
Rétrécit le schéma
status bar tip
Verklein schema
Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu indépendamment du cadre
Past de zoom aan om alle inhoud, ongeacht de kader te bekijken
Adapte la taille du schéma afin qu'il soit entièrement visible
status bar tip
Past de grootte van het schema aan zodat het volledig zichtbaar is
Restaure le zoom par défaut
status bar tip
Herstel naar de standaard zoom instelling
Ajouter une zone polyligne
Voeg een Polylijn toe
Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres
status bar tip
Toont de verschillende geopende projecten in vensters
Présente les différents projets ouverts des onglets
status bar tip
Toont de verschillende geopende projecten in tabs
Permet de sélectionner les éléments
status bar tip
Selecteert elementen
Permet de visualiser le schéma sans pouvoir le modifier
status bar tip
Hiermee kunt u het schema te bekijken zonder het te kunnen wijzigen
Ajouter
toevoegen
Impossible d'ouvrir le fichier
message box title
Kan het bestand niet openen
Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.
Het lijkt erop dat het bestand %1 dat u probeert te openen niet bestaat.
Ouverture du projet en lecture seule
message box title
Open het bestand als alleen lezen
Éditer l'élement
edit element
Element bewerken
Éditer le champ de texte
edit text field
Tekst veld bewerken
Éditer l'image
edit image
Afbeelding bewerken
Éditer l'objet sélectionné
edit selected item
Het geselecteerde object bewerken
Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre
Niet in staat om dit element te lokaliseren in het paneel, omdat het reeds bewerkt wordt in een ander venster
Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...
Onmogelijk om element te vinden in paneel.... herladen van het paneel...
Impossible de retrouver cet élément dans le panel
Onmogelijk om element te vinden in het paneel
Erreur
message box title
Fout
Dispose les fenêtres en mosaïque
status bar tip
Zet vensters in tegelpatroon
Dispose les fenêtres en cascade
status bar tip
Zet vensters achter elkaar
Projet suivant
Volgende project
Projet précédent
Vorige project
Active le projet suivant
status bar tip
Activeert volgende project
Active le projet précédent
status bar tip
Activeert vorige project
Active le projet « %1 »
Activeert project "%1"
QETElementEditor
&Nouveau
&Nieuw
&Ouvrir
&Openen
&Enregistrer
&Bewaren
Enregistrer sous
Alles bewaren
&Quitter
V&erlaten
Tout sélectionner
Selecteer alles
Désélectionner tout
Deselecteer alles
Inverser la sélection
Inverteer selectie
&Supprimer
&Verwijderen
Ajouter une ligne
Voeg lijn toe
Ajouter une ellipse
Voeg ellipse toe
Ajouter un polygone
Voeg polygoon toe
Ajouter du texte
Voeg tekst toe
Ajouter un arc de cercle
Voeg boog toe
Ajouter une borne
Voeg een klem toe
Ajouter un champ de texte
Voeg een tekstveld toe
Annuler
Anuleer
Refaire
Herstel
Ctrl+Q
Ctrl+Q
Ctrl+Shift+A
Ctrl+Shift+A
Ctrl+I
Ctrl+I
Absence de champ texte 'label'
warning title
Tekst veld met titel "label" ontbreekt
La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) :
message box content
Controle van element geeft een waarschuwing:
De controle van dit element gegenereerd %n waarschuwing (en):
<b>%1</b> : %2
warning title: warning description
<b>%1</b>: %2
Ctrl+E
Ctrl+E
Rapprocher
Omhoog
Éloigner
Omlaag
Envoyer au fond
Naar achter
Amener au premier plan
Naar voor
Ctrl+Shift+Up
Ctrl+Shift+Up
Ctrl+Shift+Down
Ctrl+Shift+Down
Ctrl+Shift+End
Ctrl+Shift+End
Ctrl+Shift+Home
Ctrl+Shift+Home
Aucune modification
Geen wijzigingen
Recharger
Herladen
Zoom avant
Zoom In
Zoom arrière
Zoom Uit
Zoom adapté
Pas in venster
Pas de zoom
Herstel zoom
Ctrl+9
Ctrl+9
Ctrl+0
Ctrl+0
&Ouvrir depuis un fichier
&Openen van een bestand
Enregistrer dans un fichier
Bewaar naar een bestand
Ctrl+Shift+O
Ctrl+Shift+O
Ctrl+Shift+S
Ctrl+Shift+S
QElectroTech - Éditeur d'élément
window title
QElectroTech - Element bewerker
un fichier
Een bestand
un élément
Een element
Éditer les informations sur l'auteur
Bewerk auteur informatie
Backspace
Backspace
Ctrl+Y
Ctrl+Y
Parties
toolbar title
Delen
Outils
toolbar title
Gereedschappen
Affichage
toolbar title
Weergave
Élément
toolbar title
Element
Profondeur
toolbar title
Diepte
Éditer le nom et les traductions de l'élément
Éditer les propriétés de l'élément
&Fichier
&Bestand
&Édition
B&ewerken
Afficha&ge
Weer&gave
O&utils
G&ereedschappen
&Récemment ouverts
&Onlangs geopend
Coller depuis...
Plakken van...
[Modifié]
window title tag
[Gewijzigd]
[lecture seule]
window title tag
[Alleen lezen]
Informations
dock title
Informatie
Annulations
dock title
Annuleer
Parties
dock title
Onderdelen
Éditeur d'éléments
status bar message
Element bewerker
%n partie(s) sélectionnée(s).
%n geselecteerd onderdeel.
%n geselecteerde onderdelen.
Absence de borne
warning title
Geen verbindings punt aanwezig
L'élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs.
warning description
Het element bevat geen enkele aansluitingen . Een element moet aansluitingen bevatten om met andere elementen verbonden te worden door middel van geleiders .
Absence de borne
Terminal object ontbreekt
Les reports de folio doivent posséder une seul borne.
Een afdrukrapport moet minstens één terminal object bevatten.
Absence de champ texte
Tekst veld ontbreekt
Les reports de folio doivent posséder au moins un champ texte éditable.
Een afdrukrapport moet minstens één bewerkbaar tekstveld bevatten.
Le fichier %1 n'existe pas.
message box content
Bestand %1 bestaat niet.
Impossible d'ouvrir le fichier %1.
message box content
Onmogelijk om bestand %1 te openen.
Ce fichier n'est pas un document XML valide
message box content
Dit bestand is geen geldig XML document
Erreur
toolbar title
Fout
Édition en lecture seule
message box title
Alleen lezen versie
Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.
message box content
U beschikt niet over de nodige rechten om dit element te wijzigen. Het zal geopend worden als alleen-lezen.
Erreur
message box title
Fout
Impossible d'écrire dans ce fichier
message box content
Onmogelijk om naar het bestand te schrijven
Impossible d'atteindre l'élément
message box content
Onmogelijk om element te bereiken
Impossible d'enregistrer l'élément
message box content
Onmogelijk om element te bewaren
Impossible d'ouvrir le fichier
message box title
Onmogelijk om bestand te openen
Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.
Het lijkt erop dat het bestand %1 dat u probeert te openen niet bestaat.
Echec de l'enregistrement
Bewaren mislukt
L'enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas valides
Bewaren mislukt, de benodigde voorwaarden zijn niet voldaan
Trop de primitives, liste non générée.
Te veel onderdelen, lijst niet gemaakt.
Ouvrir un fichier
dialog title
Open een bestand
Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)
filetypes allowed when opening an element file
QElectroTech elementen (*.elmt);;XML files (*.xml);;All files (*)
Recharger l'élément
dialog title
Herlaad elementen
Les éléments maîtres, esclaves, simple et renvoie de folio doivent posséder un champ texte comportant le tagg 'label'
warning description
De elementen master, slaven, simpel en folio moeten een tekstveld met daarin de Tagg 'label' hebben
Avertissements
Waarschuwingen
Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?
dialog content
Je hebt veranderingen op dit element gemaakt. Als u herlaadt, zullen deze wijzigingen verloren. Wil je echt herladen van het item?
Enregistrer sous
dialog title
Bewaren als
Éléments QElectroTech (*.elmt)
filetypes allowed when saving an element file
QElectroTech elementen (*.elmt)
Enregistrer l'élément en cours ?
dialog title
Bewaren actief element?
Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?
dialog content - %1 is an element name
Wilt u het element %1 bewaren ?
Élément inexistant.
message box title
Element bestaat niet.
L'élément n'existe pas.
message box content
Het element bestaat niet.
Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.
message box content
Het gekozen virtuele pad correspondeert niet met een element.
Co&uper
K&nippen
Cop&ier
Kopieer
C&oller
P&lakken
C&oller dans la zone...
P&lak in het gebied...
Ctrl+Shift+V
Ctrl+Shift+V
Ajouter un rectangle
Rechthoek toevoegen
QETMainWindow
&Configurer QElectroTech
&Configureer QElectroTech
Permet de régler différents paramètres de QElectroTech
status bar tip
Verschillende parameters instellen van QElectroTech
À &propos de QElectroTech
O&ver QElectroTech
Affiche des informations sur QElectroTech
status bar tip
Toont informatie over QElectroTech
À propos de &Qt
Over Qt
Affiche des informations sur la bibliothèque Qt
status bar tip
Toont informatie over Qt bibliotheek
&Configuration
window menu
&Instellingen
&Aide
window menu
&Help
Sortir du &mode plein écran
Verlaat de volledige scherm &modus
Affiche QElectroTech en mode fenêtré
status bar tip
ToontQElectroTech in venster modus
Passer en &mode plein écran
Schakel over naar de volledig scherm &modus
Affiche QElectroTech en mode plein écran
status bar tip
QElectroTech weergegeven in de volledig scherm modus
Ctrl+Shift+F
Ctrl+Shift+F
Afficher
menu entry
Weergeven
QETPrintPreviewDialog
QElectroTech : Aperçu avant impression
QElectroTech: Afdrukvoorbeeld
Schémas à imprimer :
Schema afdrukken:
Tout cocher
Vink alles aan
Tout décocher
Vink alles uit
Cacher la liste des schémas
Verberg de lijst met schema's
Cacher les options d'impression
Verberg de afdrukopties
Ajuster la largeur
Pas de breedte aan
Ajuster la page
Pas de pagina aan
Zoom arrière
Zoom uit
Zoom avant
Zoom In
Paysage
Landschap
Portrait
Portret
Première page
Eerste pagina
Page précédente
Vorige pagina
Page suivante
Volgende pagina
Dernière page
Laatste pagina
Afficher une seule page
Toon één enkele pagina
Afficher deux pages
Toon twee pagina's
Afficher un aperçu de toutes les pages
Toon afdrukvoorbeeld van alle pagina's
Mise en page
Pagina layout
Mise en page (non disponible sous Windows pour l'impression PDF/PS)
Pagina layout (niet beschikbaar onder Windows voor PDF / PS-afdrukken)
Options d'impression
Afdruk opties
Utiliser toute la feuille
Gebruik de hele pagina
Si cette option est cochée, les marges de la feuille seront ignorées et toute sa surface sera utilisée pour l'impression. Cela peut ne pas être supporté par votre imprimante.
Als deze optie is ingeschakeld, wordt de bladranden genegeerd en het gehele oppervlak wordt gebruikt voor het afdrukken. Het kan zijn dat deze optie niet wordt ondersteund door uw printer.
Adapter le schéma à la page
Pas het schema in de pagina
Si cette option est cochée, le schéma sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page.
Als deze optie is ingeschakeld, zal het schema worden uitgebreid of ingekrompen om de gehele afdrukbare gebied van een en slechts een pagina te vullen.
Imprimer
Afdrukken
Afficher la liste des schémas
Toon
Afficher les options d'impression
Toon de afdrukopties
%1 %
%1%
QETProject
Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments
Niet in staat om de categorie voor het integreren van elementen te creëren
Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1
Er is een probleem opgetreden tijdens het kopiëren van de categorie %1
Liste des Schémas
Lijst van schema's
Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?
message box content
Dit document lijkt te zijn bewaart met een latere versie van QElectroTech. Het is mogelijk dat de openen van sommige of alle onderdelen van dit document ontbreken.
Wat wilt u doen?
<b>Ouverture du projet en cours...</b>
<b> Openen van het project ... </ b>
Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1
Fout bij het kopieren van element %1
Avertissement
message box title
Waarschuwing
Projet « %1 »
displayed title for a ProjectView - %1 is the project title
Projectnaam "%1"
Projet %1
displayed title for a title-less project - %1 is the file name
Projectbestandsnaam %1
Projet sans titre
displayed title for a project-less, file-less project
Naamloos project
%1 [lecture seule]
displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title
%1 [alleen lezen]
%1 [modifié]
displayed title for a modified project - %1 is a displayable title
%1 [gewijzigd]
Impossible d'accéder à l'élément à intégrer
Onmogelijk om element te bereiken voor integratie
Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.
error message
Fout bij invoegen van het sjabloon.
QETTitleBlockTemplateEditor
Enregistrer le modèle en cours ?
dialog title
Bewaren van het actief sjabloon?
Voulez-vous enregistrer le modèle %1 ?
dialog content - %1 is a title block template name
Wilt u sjabloon %1 bewaren?
nouveau_modele
template name suggestion when duplicating the default one
Nieuw_sjabloon
Dupliquer un modèle de cartouche
input dialog title
Dupliceer titel blok sjabloon
Pour dupliquer ce modèle, entrez le nom voulu pour sa copie
input dialog text
Om dit sjabloon te kopieren, geef een naam voor de kopie
&Nouveau
menu entry
&Nieuw
&Ouvrir
menu entry
&Openen
Ouvrir depuis un fichier
menu entry
Open van een bestand
&Enregistrer
menu entry
B&ewaren
Enregistrer sous
menu entry
Bewaren als
Enregistrer vers un fichier
menu entry
Opslaan naar een bestand
&Quitter
menu entry
&Verlaten
Gérer les logos
menu entry
Beheer logos
Zoom avant
menu entry
Zoom In
Zoom arrière
menu entry
Zoom uit
Zoom adapté
menu entry
Past in scherm
Pas de zoom
menu entry
Reset zoom
Ctrl+T
shortcut to manage embedded logos
Ctrl+T
Ctrl+J
shortcut to merge cells
Ctrl+J
Ctrl+K
shortcut to split merged cell
Ctrl+K
Enregistrer sous
dialog title
Bewaar als
Modèles de cartouches QElectroTech (*%1)
filetypes allowed when saving a title block template file - %1 is the .titleblock extension
QElectroTech titel blok sjablonen (*%1)
&Fusionner les cellules
menu entry
Cellen samenvoegen
Co&uper
menu entry
Kn&ippen
Cop&ier
menu entry
Kop&ieren
C&oller
menu entry
P&lakken
Éditer les informations complémentaires
menu entry
Bewerk de extra informatie
Ajouter une &ligne
menu entry
Rij toevoegen
Ajouter une &colonne
menu entry
&Kolom toevoegen
&Séparer les cellules
menu entry
Cellen splitsen
Ctrl+Shift+O
shortcut to open a template from a file
Ctrl+Shift+O
Ctrl+Shift+S
shortcut to save a template to a file
Ctrl+Shift+S
Ctrl+Q
shortcut to quit
Ctrl+Q
Ctrl+Y
shortcut to edit extra information
Ctrl+Y
Ctrl+9
shortcut to enable fit zoom
Ctrl+9
Ctrl+0
shortcut to reset zoom
Ctrl+0
&Fichier
menu title
&Bestand
&Édition
menu title
Wijzig
Afficha&ge
menu title
Weer&geven
Outils
toolbar title
Gereedschappen
Édition
toolbar title
Versie
Affichage
toolbar title
Weergave
Aucune modification
label displayed in the undo list when empty
Geen wijzigingen
Annulations
dock title
Annuleren
Propriétés de la cellule
dock title
Cel eigenschappen
[Modifié]
window title tag
[Gewijzigd]
[Lecture seule]
window title tag
[Alleen lezen]
%1 %2
part of the window title - %1 is the filepath or template name, %2 is the [Changed] or [Read only] tag
%1 %2
QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouche
titleblock template editor: base window title
QElectroTech - Titel blok sjabloon editor
%1 - %2
window title: %1 is the base window title, %2 is a template name
%1 - %2
Ouvrir un modèle
File > open dialog window title
Open een titel blok sjabloon
Ouvrir un fichier
dialog title
Open een bestand
Modèles de cartouches QElectroTech (*%1);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)
filetypes allowed when opening a title block template file - %1 is the .titleblock extension
QElectroTech titel blok sjablonen (*%1);;XML files (*.xml);; Alle bestanden (*)
Enregistrer le modèle sous
dialog window title
Bewaar sjabloon als
Éditer les informations complémentaires
window title
Bewerk de extra informatie
Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs du cartouche, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.
U kan dit leeg veld gebruiken voor informatie betreffende auteurs, licentie en andere info.
QFileNameEdit
Les caractères autorisés sont :
- les chiffres [0-9]
- les minuscules [a-z]
- le tiret [-], l'underscore [_] et le point [.]
tooltip content when editing a filename
Toegestane karakters:
- cijfers [0-9]
- kleine letters [a-z]
- streep [-], onderstreep [_] en punt [.]
QObject
Exporter vers le presse-papier
Exporter naar prikbord
Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?
Het tekstbestand met de GNU / GPL licentie kan niet worden gevonden - goed, maar hoe dan ook, u kent deze toch van buiten (uit het hoofd)?
Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?
Het tekstbestand met de GNU / GPL licentie bestaat, maar kan niet worden geopend - goed, maar hoe dan ook, u kent deze toch van buiten (uit het hoofd)?
Avertissement : l'élément a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech.
Waarschuwing: het element is bewaard in een nieuwere versie van QElectroTech.
un champ texte
een tekst veld
un conducteur
een geleider
supprimer %1
undo caption - %1 is a sentence listing the removed content
Verwijder %1
coller %1
undo caption - %1 is a sentence listing the content to paste
Plak %1
couper %1
undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut
Knip %1
déplacer %1
undo caption - %1 is a sentence listing the moved content
Verplaats %1
modifier le texte
undo caption
Wijzig tekst
pivoter %1
undo caption - %1 is a sentence listing the rotated content
Draai %1
orienter %1 à %2°
undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle
Richt %1 naar %2°
modifier un conducteur
undo caption
Wijzig een geleider
Réinitialiser %1
undo caption - %1 is a sentence listing the reset content
Resetten %1
modifier le cartouche
undo caption
Titel blok wijzigen
modifier les dimensions du schéma
undo caption
Schema groote wijzigen
modifier les propriétés d'un conducteur
undo caption
Eigenschappen van een geleider wijzigen
modifier les propriétés de plusieurs conducteurs
undo caption
Wijzig de eigenschappen van meerdere geleiders
Agrandire %1 à %2 %
Vergroten %1 naar %2
Réduire %1 à %2 %
Verklein van %1 naar %2
Changer le style d'une shape
Verander de stijl van een vorm
Lier deux reports de folio
title for undo LinkElementsCommand if two elements are folio report
Koppel twee pagina's voor afdrukken
Editer les référence croisé
edite the cross reference
Bewerk kruisverwijzing
Lier deux éléments
Koppel twee elementen
Editer les référence croisé
Bewerk kruisverwijzing
Délier %n élément(s)
Ontkoppel .%n element
Ontkoppel .%n elementen
arc
element part name
Boog
ellipse
element part name
Ellipse
ligne
element part name
Lijn
polygone
element part name
Polygoon
borne
element part name
Klem
T
default text when adding a text in the element editor
T
texte
element part name
Tekst
_
default text when adding a textfield in the element editor
_
champ de texte
element part name
Tekstveld
%n élément(s)
part of a sentence listing the content of a diagram
%n element
%n elementen
,
separator between elements and conductors in a sentence listing the content of a diagram
,
et
separator between elements and conductors (or texts) in a sentence listing the content of a diagram
en
%n conducteur(s)
part of a sentence listing the content of a diagram
%n geleider
%n geleiders
et
separator between conductors and texts in a sentence listing the content of a diagram
en
%n champ(s) de texte
part of a sentence listing the content of a diagram
%n tekstveld
%n tekstvelden
%n image(s)
part of a sentence listing the content of a diagram
%n.afbeelding
%n.afbeeldingen
%n forme(s)
part of a sentence listing the content of a diagram
%n vorm(en)
Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée.
error message when attempting to write an XML file
Kan bestand %1 niet openen om naar te schrijven, gevonden fout %2.
>Onmogelijk om bestand %1 met schrijf te openen, gevonden fout: %2.
Borne
tooltip
Klem
suppression
undo caption
Verwijderen
coller
Plakken
couper des parties
undo caption
In onderdelen knippen
déplacement
undo caption
Verplaatsen
ajout %1
undo caption
Toevoegen van %1
modification %1
undo caption
Wijzig %1
modification points polygone
undo caption
Wijzig polygoon punten
modification noms
undo caption
Wijzig namen
amener au premier plan
undo caption
verplaats naar de voorgrond
rapprocher
undo caption
omhoog
éloigner
undo caption
Omlaag
envoyer au fond
undo caption
verplaats naar de achtergrond
modification informations complementaires
undo caption
Wijzig extra informatie
redimensionnement %1
undo caption -- %1 is the resized primitive type name
Verschalen %1
redimensionnement de %1 primitives
undo caption -- %1 always > 1
Verschaal %1 naar de beginwaarde
Modifier les propriétés
Eigenschappen wijzigen
rectangle
element part name
Rechthoek
Schéma sans titre
Naamloos schema
schema
Schema
Conserver les proportions
Behoud de verhoudingen
Réinitialiser les dimensions
Opnieuw instellen van de afmetingen
Aperçu
Overzicht
%1px
titleblock: absolute width
%1px
%1%
titleblock: width relative to total length
%1%
%1% du restant
titleblock: width relative to remaining length
Overblijvend %1%
Insertion d'une ligne
label used in the title block template editor undo list
Rij toevoegen
Suppression d'une ligne
label used in the title block template editor undo list
Rij verwijderen
Insertion d'une colonne
label used in the title block template editor undo list
Kolom toevoegen
Suppression d'une colonne
label used in the title block template editor undo list
Kolom verwijderen
Modification d'une ligne
label used in the title block template editor undo list
Rij wijzigen
Modification d'une colonne
label used in the title block template editor undo list
Kolom wijzigen
Fusion de %1 cellules
label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of merged cells
Samenvoegen van %1 cellen
Séparation d'une cellule en %1
label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of cells after the split
Splitsen van cel naar %1
modification des informations complémentaires
undo caption
Wijzig van de extra informatie
Couper %n cellule(s)
undo caption
Knip %n cel
Knip %n cellen
Coller %n cellule(s)
undo caption
Plak %n cel
Plak %n cellen
type
title block cell property human name
Type
nom
title block cell property human name
Naam
logo
title block cell property human name
Logo
label
title block cell property human name
Label
affichage du label
title block cell property human name
Label tonen
valeur affichée
title block cell property human name
Waarde weergeven
alignement du texte
title block cell property human name
Tekst uitlijning
taille du texte
title block cell property human name
Font grootte
ajustement horizontal
title block cell property human name
Horizontaal positie
Auteur
Auteur
Titre
Titel
Folio
Pagina
Date
Datum
Type de trait
shape style
Lijn type
Normal
Normaal
Tiret
Streep streep
Pointillé
Punt punt
Traits et points
Streep punt
Traits points points
Streep punt punt
Échelle
shape scale
Schaal
Propriétés du projet
window title
Project eigenschappen
Selectionner une image...
Selecteer een afbeelding...
Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg)
Afbeeldingsbestanden (*.png *.jpg *.bmp *.svg)
Erreur
Fout
Impossible de charger l'image.
Onmogelijk om de afbeelding op te halen.
Ajouter
Toevoegen
Arc
Boog
Ellipse
Ellipse
ligne
Lijn
Polygone
Polygoon
Rectangle
Rechthoek
Borne
Klem
Texte
Tekst
Champ texte
Tekst veld
Modifier les informations de l'élément : %1
Wijzigen informatie van element %1
QTextOrientationWidget
Ex.
Short example string
Bijv.
Exemple
Longer example string
Voorbeeld
QetShapeItem
Éditer les propriétés d'une shape, Zone
window title
De eigenschappen van een vorm bewerken
Verrouiller la position
Positie vergrendelen
une shape
een vorm
une ligne
een lijn
un rectangle
een rechthoek
une éllipse
een elipse
une polyligne
een polugoon
RectangleEditor
Coin supérieur gauche :
Linker boven hoek:
Dimensions :
Afmetingen:
Largeur :
Breedte:
Hauteur :
Hoogte:
abscisse
Horizontale as
ordonnée
Verticale as
largeur
breedte
hauteur
Hoogte
ReportPropertieWidget
Form
Vorm
Label de report de folio
Label van rapport pagina
Vous pouvez définir un label personnalisé pour les reports de folio.
Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
%f : le numéro de folio
%l : le numéro de ligne
%c : le numéro de colonne
U kan een gebruikers label definieren voor uw pagina's.
Creer uw eigen tekst met de volgende variabelen:
%f : pagina nummer
%l : lijnnummer
%c : kolom of stramien nummer
SelectAutonumW
Form
Vorm
<html><head/><body><p>Supprimer une variable de numérotation</p></body></html>
<html><head/><body><p>Verwijder een nummering</p></body></html>
<html><head/><body><p>Ajouter une variable de numérotation</p></body></html>
<html><head/><body><p>toevoegen van een nummering</p></body></html>
Définition
Definitie
Précédent
Vorige
Suivant
Volgende
Type
Type
Valeur
Waarde
Incrémentation
Optellend
Autonumérotation
title window
Automatische nummering
C'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux conducteurs.
-Une numérotation est composée d'une variable minimum.
-Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +.
-Une variable de numérotation comprant: un type, une valeur et une incrémentation.
-les types "Chiffre 1", "Chiffre 01" et "Chiffre 001", représente un type numérique définie dans le champs "Valeur", qui s'incrémente à chaque nouveau conducteur de la valeur du champ "Incrémentation".
-"Chiffre 01" et "Chiffre 001", sont respectivement représenté sur le schéma par deux et trois digits minimum.
Si le chiffre définie dans le champs Valeur posséde moins de digits que le type choisit,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
-Le type "Texte", représente un texte fixe.
Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé.
-Le type "N° folio" représente le n° du folio en cours.
Les autres champs ne sont pas utilisés.
help dialog about the autonumerotation
Hier kunt u bepalen hoe de nieuwe geleiders worden genummerd.
-Een nummering bestaat uit een variabele minimum.
-U kan deze toevoegen of een variabele nummering verwijderen via de - en + knoppen.
-Een Variabele nummering bevat: een type, een waarde en een toename.
-het types "cijfer 1", "cijfer 01" en "cijfer 001" staat voor een numerieke velden gedefinieerd in de "Waarde", die wordt verhoogd met elke nieuwe geleider met de waarde van de "verhogen".
- "cijfer 01" en "cijfer 001" worden respectievelijk vertegenwoordigd in het diagram met twee en drie cijfers minimum. Als het nummer in het veld waarde minder cijfers heeft dan het gekozen, wordt deze voorafgegaan door een of twee 0 .
-type "Text" is een vaste tekst. Veld "verhogen" wordt niet gebruikt.
-type "N° folio" staat voor het nummer van de huidige pagina. De andere velden worden niet gebruikt.
StyleEditor
Antialiasing
Verscherpen
Style :
Stijl:
Épaisseur :
Dikte (diepte):
Remplissage :
Vulling:
Noir
element part color
Zwart
Blanc
element part color
Wit
Vert
element part color
Groen
Rouge
element part color
Rood
Bleu
element part color
Blauw
Normal
element part line style
Normaal
Tiret
element part line style
Streep
Pointillé
element part line style
Punt
Traits et points
element part line style
Punt streep
Nulle
element part weight
Nul
Fine
element part weight
Dun
Normale
element part weight
Normaal
Forte
element part weight
Dik
Élevé
element part weight
Dubbeldik
Aucun
element part filling
Geen
Noir
element part filling
Zwart
Blanc
element part filling
Wit
Vert
element part filling
Groen
Rouge
element part filling
Rood
Bleu
element part filling
Blauw
Apparence :
Voorkomen:
Contour :
Omtrek:
Géométrie :
Geometrie:
style antialiasing
Verscherpings stijl
style couleur
Kleur stijl
style ligne
Lijn stijl
style epaisseur
Dikte stijl
style remplissage
Vulling stijl
TerminalEditor
Nord
Noord (N)
Est
Oost(E)
Sud
Zuid(S)
Ouest
West(O)
Position :
Positie:
x :
X:
y :
Y:
Orientation :
Orientatie:
abscisse
Horizontale as
ordonnée
Verticale as
orientation
Orientatie
TextEditor
Noir
element text part color
Zwart
Blanc
element text part color
Wit
Angle de rotation :
Rotatie Hoek:
Position :
Positie:
x :
X:
y :
Y:
Taille :
Dikte:
Couleur :
Kleur:
Texte :
Tekst:
abscisse
Horizontale as
ordonnée
Verticale as
taille
dikte
couleur
undo caption
Kleur
angle de rotation
Rotatie hoek
contenu
bevatten (in functie van context)
Inhoud
TextFieldEditor
Ne pas subir les rotations de l'élément parent
Volg niet de rotaties van het bovenliggende element
Volg niet de rotaties van het bovenliggende element
Angle de rotation par défaut :
Standaard rotatie hoek:
Position :
Positie:
x :
X:
y :
Y:
Taille :
Dikte:
Texte par défaut :
Standaard tekst:
tagg :
tagg:
Aucun
Geen
label
Label
abscisse
Horizontale as
ordonnée
Verticale as
taille
dikte
propriété
Eigenschap
angle de rotation
Rotatie hoek
tagg
tagg
contenu
inhoud
TitleBlockDimensionWidget
Largeur :
default dialog label
Breedte:
Absolu
a traditional, absolute measure
Absolut
Relatif au total
a percentage of the total width
Relatief naar totaal
Relatif au restant
a percentage of what remains from the total width
Relatief naar overblijvend
%
spinbox suffix when changing the dimension of a row/column
%
px
spinbox suffix when changing the dimension of a row/column
Px
TitleBlockPropertiesWidget
Modèle par défaut
Standaard sjabloon
Éditer ce modèle
menu entry
Wijzig dit sjabloon
Dupliquer et editer ce modèle
menu entry
Kopieer en wijzig dit sjabloon
Title block templates actions
Titel blok sjablonen acties
Modèle :
Sjabloon:
Form
Vorm
Folio :
Pagina :
Auteur :
Auteur :
Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouches
Beschikbaar als %filename in de diversde titelhoeken bebruikt wordt
Pas de date
Zonder datum
Date courante
Huidige datum
Appliquer la date actuelle
Breng de huidige datum aan
Principales
Voornaamste
Informations des cartouches
Etiket informatie
Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouches
Beschikbaar als %date in de diversde titelhoeken bebruikt wordt
Date fixe :
Vaste datum :
Titre :
Titel :
Fichier :
Bestand :
Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches
Beschikbaar als %folio in de diversde titelhoeken bebruikt wordt
Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio :
- %id : numéro du schéma courant dans le projet
- %total : nombre total de schémas dans le projet
De volgende variabelen kunnen in een pagina gebruikt worden
-% Id: pagina nr van het huidige schema in het project
-% Totaal: Totaal aantal paginas in het project
Date :
Datum :
Disponible en tant que %author pour les modèles de cartouches
Beschikbaar als %author in de diversde titelhoeken bebruikt wordt
Disponible en tant que %title pour les modèles de cartouches
Beschikbaar als %title in de diversde titelhoeken bebruikt wordt
Personnalisées
Gebruiker
Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple :
associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche.
U kan hier uw eigen namen/verwijzingen / waarden voor de titelhoek definiëren. Voorbeeld: associëren de naam "volta" en de waarde "1745" vervangt % {volta} door 1745 in de titelhoek.
TitleBlockTemplate
%1 : %2
titleblock content - please let the blank space at the beginning
%1: %2
%1
%1
TitleBlockTemplateCellWidget
Type de cellule :
Cel type:
Vide
Leeg
Texte
Tekst
Logo
Logo
Aucun logo
Geen logo
Gérer les logos
Beheren van de logos
Nom :
Naam:
Attention : les bordures des cellules vides n'apparaissent pas lors du rendu final sur le schéma.
Waarschuwing: de grenzen van de lege cellen worden niet weergegeven in het definitieve schema.
Afficher un label :
Toon een label:
Editer
Bewerken
Texte :
Tekst:
Alignement :
Uitlijning:
horizontal :
Horizontaal:
Gauche
Links
Centré
Midden
Droite
Rechts
vertical :
Vertikaal:
Haut
Boven
Milieu
Midden
Bas
Onder
Police :
Beschaafd:
Font:
Ajuster la taille de police si besoin
Regel font grootte indien nodig
Label de cette cellule
Label voor deze cel
Valeur de cette cellule
Waarde voor deze cel
Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{folio} : indications relatives au folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li></ul>
De volgende waarden zijn als standaard aanwezig: <ul><li>%{author}: pagina auteur</li><li>%{date}: pagina datum</li><li>%{title}: pagina titel</li><li>%{filename}: project bestandsnaam</li><li>%{folio}: pagina informatie</li><li>%{folio-id}: pagina index binnen project</li><li>%{folio-total}: totaal aantal pagina's binnen project</li></ul>
Chaque cellule d'un cartouche affiche une valeur, optionnellement précédée d'un label. Tous deux peuvent être traduits en plusieurs langues.<br/>Comme ce que vous éditez actuellement est un <em>modèle</em> de cartouche, ne saisissez pas directement des données brutes : insérez plutôt des variables sous la forme %{nom-de-variable}, qui seront ensuite remplacées par les valeurs adéquates sur le folio.
Elke cel van het titel blok heeft een waarde, eventueel met een label in diverse talen.<br/>Aangezien u nu bezig bent in een titel blok <em>sjabloon</em>, vermijd het invoeren van waardes, beter is om variabelen te gebruiken zoals %{variable-name}, die automatisch vervangen worden door correcte waarden vanuit de pagina.
Aucun logo
text displayed in the combo box when a template has no logo
Geen logo
Édition d'une cellule : %1
label of and undo command when editing a cell
Bewerk cel : %1
TitleBlockTemplateDeleter
Supprimer le modèle de cartouche ?
message box title
Verwijder titel blok sjabloon?
Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce modèle de cartouche (%1) ?
message box content
Weet u zeker dat u dit titel blok sjabloon (%1) wilt verwijderen?
TitleBlockTemplateLocationChooser
Collection parente
used in save as form
bovenliggende collectieB
Modèle existant
used in save as form
Bestaand sjabloon
TitleBlockTemplateLocationSaver
ou nouveau nom
used in save as form
Of nieuwe naam
Nouveau modèle (entrez son nom)
combox box entry
Nieuw sjabloon (geef zijn naam)
TitleBlockTemplateLogoManager
Gestionnaire de logos
Beheren van de logo's
Logos embarqués dans ce modèle :
Logos in dit sjabloon:
Ajouter un logo
Toevoegen van een logo
Exporter ce logo
Exporteer dit logo
Supprimer ce logo
Verwijder dit logo
Propriétés
Eigenschappen
Nom :
Naam:
Renommer
Hernoem
Type :
Type:
Logo déjà existant
Logo bestaat reeds
Remplacer
Vervang
Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ?
A logo met naam "%1" bestaat al. Wilt u dit vervangen, of wilt u een nieuwe naam geven aan het nieuwe logo?
Type : %1
Type: %1
Choisir une image / un logo
Kies een afbeelding of logo
Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*)
Vector graphics (*.svg);;Bitmap graphics (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.xpm);;Alle bestanden (*)
Erreur
Fout
Impossible d'ouvrir le fichier spécifié
Kan het opgegeven bestand niet openen
Choisir un fichier pour exporter ce logo
Selecteer een bestand om dit logo naar te exporteren
Tous les fichiers (*);;Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm)
Alle bestanden (*);;Vector graphics (*.svg);;Bitmap graphics (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm)
Impossible d'exporter vers le fichier spécifié
Kan niet exporteren naar het opgegeven bestand
Renommer un logo
Hernoem logo
Vous devez saisir un nouveau nom.
U moet een nieuwe naam.
Le nouveau nom ne peut pas être vide.
De nieuwe naam kan niet leeg zijn.
Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo.
De naam is al in gebruikt.door een ander logo.
TitleBlockTemplateView
Changer la largeur de la colonne
window title when changing a column with
Wijzig de kolom breedte
Largeur :
text before the spinbox to change a column width
Breedte:
Changer la hauteur de la ligne
window title when changing a row height
Wijzig de rij hoogte
Hauteur :
text before the spinbox to change a row height
Hoogte:
Ajouter une colonne (avant)
context menu
Toevoegen van een kolom (links)
Ajouter une ligne (avant)
context menu
Toevoegen van een rij (boven)
Ajouter une colonne (après)
context menu
Toevoegen een kolom (rechts)
Ajouter une ligne (après)
context menu
Toevoegen van een rij (onder)
Modifier les dimensions de cette colonne
context menu
Wijzig de kolom afmetingen
Modifier les dimensions de cette ligne
context menu
Wijzig de rij afmetingen
Supprimer cette colonne
context menu
Verwijder deze kolom
Supprimer cette ligne
context menu
Verwijder deze rij
Modifier la largeur de cet aperçu
context menu
Wijzig de breedte van deze weergave
[%1px]
content of the extra cell added when the total width of cells is less than the preview width
[%1px]
[%1px]
content of the extra helper cell added when the total width of cells is greather than the preview width
[%1px]
%1px
format displayed in rows helper cells
%1px
%1px
%1px
Changer la largeur de l'aperçu
Wijzig de breedte van deze weergave
Largeur de l'aperçu :
Weergave breedte:
Longueur minimale : %1px
Longueur maximale : %2px
tooltip showing the minimum and/or maximum width of the edited template
Minimum breedte: %1px
Maximum breedte: %2px
Longueur minimale : %1px
tooltip showing the minimum width of the edited template
Minimum breedte: %1px
Largeur totale pour cet aperçu : %1px
displayed at the top of the preview when editing a title block template
Totale breedte voor deze weergave: %1px
TitleBlockTemplatesProjectCollection
Cartouches du projet sans titre (id %1)
collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal id
Naamloos project (id %1) title blokken
Cartouches du projet "%1"
collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project title
"%1" project titel blokken
XRefPropertiesWidget
Form
Vorm
Type :
Type:
Représentation:
Weergave:
Positionner :
Positie:
Afficher en croix
Weergeven in kruisverwijzing
Afficher en contacts
Contacten weergeven
Option d'affichage en croix
Eigenschappen kruisverwijzing
Afficher les contacts de puissance dans la croix
Tonen de vermogen contacten in het kruis
Préfixe des contacts de puissance :
Voorvoegsel voor vermogen contact :
Préfixe des contacts temporisés :
Voorvoegsel voor tijdsghestuurd contact :
Préfixe des contacts inverseurs :
Voorvoegsel voor omkeer contact :
Bobine
Spoel
Organe de protection
Beveiliging
En bas de page
Onder aan de bladzijde
Sous le label de l'élément
Naast element code
XmlElementsCollection
Collection du projet sans titre (id %1)
Elements collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal id
Collectie van naamloze projecten (interne id %1)
Collection du projet "%1"
Elements collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project title
"%1" project collectie
diagramselection
Form
Vorm
TextLabel
TekstLabel
Projet sans titre
Naamloos project
Projet :
Project :
Sélection
Selectie
Nom
Naam
Schéma sans titre
Schema zonder titel
Désélectionner tout
Selecteer niets
Sélectionner tout
Selecteer alles
elementpropertieswidget
Propriétés de l'élément
Element eigenschappen
Référence croisée (maitre)
Kruisverwijzing (Basis)
Informations
Informatie
Référence croisée (esclave)
Kruisverwijzing (Onderdeel)
Général
Algemeen
Élément manquant
Ontbrekend element
Élément
Element
Nom : %1
Naam: %1
Folio : %1
Pagina: %1
Position : %1
Positie: %1
Dimensions : %1×%2
Grootte: %1×%2
Bornes : %1
Aansluitingen: %1
Champs de texte : %1
Tekst velden: %1
Emplacement : %1
Locatie: %1
Retrouver dans le panel
Zoeken in het panel
Éditer l'élément
Bewerken element
Information
Informatie
Report de folio
Rapport pagina
nomenclature
NOMENCLATURE :
INVENTARIS:
Folio
Pagina
Schéma
Schema
nomenclature_
Inventaris_
Enregister sous...
Bewaar als ...
Fichiers csv (*.csv)
Bestanden csv (*.csv)
Erreur
Fout
Impossible de remplacer le fichier!
Het is onmogelijk om dit bestand te vervangen!
Désignation
Aanwijzing
Label
Etiket
Commentaire
Commentaar
Fabricant
Reference
Referentie
Machine-reference
Machine referentie
Désignation qet
Benoem QET
qdesigner_internal::ColorAction
Text Color
Tekst Kleur
qdesigner_internal::HtmlTextEdit
Insert HTML entity
Insert HTML entity
qdesigner_internal::RichTextEditorDialog
Edit text
Edit tekst
Rich Text
Rich Tekst
Source
Bron
&OK
&OK
&Cancel
&Stop
qdesigner_internal::RichTextEditorToolBar
CTRL+B
CTRL+B
CTRL+I
CTRL+I
Texte en gras
Dik
Texte en italique
Cursief
Texte souligé
Onderstreep
CTRL+U
CTRL+U
Left Align
Links lijnen
Center
Midden lijnen
Right Align
Rechts lijnen
Justify
Lijnen
Superscript
Superscript (hoog)
Subscript
Subscript(laag)
Insérer un lien
Toevoegen lijn
Insert &Image
Toevoegen afbeelding
Simplify Rich Text
Vereenvoudig "Rich" tekst