AboutQET Ce programme est sous licence GNU/GPL. Dit programma wordt uitgebracht onder de GNU / GPL licentie. Idée originale Origineel concept À propos de QElectrotech window title Over QElectroTech À &propos tab title &Over A&uteurs tab title A&uteurs &Traducteurs tab title &Vertalers &Contributeurs tab title &Medewerkers &Accord de licence tab title &Licentie overeenkomst Compilation : Compilatie: QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. about tab, description line QElectroTech, een programma voor elektrische schema's. Contact : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a> about tab, contact line Contact: <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a> Développement Ontwikkeling Traduction en espagnol Spaanse vertaling Traduction en russe Russische vertaling Traduction en portugais Portugese vertaling Traduction en tchèque Tjechische vertaling Traduction en polonais Poolse vertaling Traduction en allemand Duitse vertaling Traduction en roumain Roemeense vertaling Traduction en italien Italiaanse vertaling Traduction en arabe Arabische vertaling Traduction en croate Croatische vertaling Traduction en catalan Catalaanse vertaling Traduction en grec Griekse vertaling Traduction en néerlandais Nederlandse vertaling Traduction en flamand Vlaamse vertaling Paquets Fedora et Red Hat Fedora and Red Hat pakketten Paquets Mageia Mageia pakketten Paquets Gentoo Gentoo pakketten Paquets OS/2 OS/2 pakketten Paquets FreeBSD FreeBSD pakketten Paquets Archlinux AUR Archlinux AUR pakketten Documentation Documentatie Paquets Debian Debian pakketten © 2006-2014 Les développeurs de QElectroTech about tab, developers line © 2006-2014 QElectroTech ontwikkelaars Icônes Iconen AddLinkDialog Insert Link Toevoegen link Title: Titel: URL: URL: ArcEditor Centre : Middelpunt: Diamètres : Diameter: horizontal : Horizontaal: vertical : Verticaal: Angle de départ : Start hoek: Angle : Hoek: abscisse Horizontale as ordonnée Verticale as diamètre horizontal Horizontale diameter diamètre vertical Verticale diameter angle de départ Start hoek angle Hoek AutonumSelectorWidget Form Vorm Autonumérotation : Automatische nummering : éditer les numérotations Bewerken van de automatisch nummering BorderPropertiesWidget Dimensions du schéma Schema grootte px pixel pixel ---------- pixel pixel Px x X Colonnes : Kolommen: Afficher les en-têtes Toon kopteksten Lignes : Rijen: Form Vorm Couleur de fond : Achtergrond kleur: Gris Grijs Conductor Textes de conducteurs Geleider tekst Voulez-vous appliquer le nouveau texte à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel ? Wil je de nieuwe tekst toe passen op alle geleiders met het zelfde potentiaal? ConductorPropertiesDialog Éditer les propriétés d'un conducteur Bewerk de eigenschappen van een geleider Appliquer les propriétés à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel Toepassen van deze eigenschappen op alle gelieders met hetzelfde potentiaal ConductorPropertiesWidget Type de conducteur Soort geleider Multifilaire Meerdere geleiders Texte : Tekst: Texte Tekst Vertical Vertikaal Horizontal Horizontaal Unifilaire Enkele geleider Protective Earth Neutral Tooltip displaying the meaning of the 'PEN' acronym Aarde en Nul samen Taille du texte Tekst hoogte Texte visible Tekst zichtbaar activer l'option un texte par potentiel Één tekst per potentiaal (experimenteel) activeren phase Fase Trait plein conductor style: solid line Volle lijn Trait en pointillés conductor style: dashed line Streep lijn Traits et points conductor style: dashed and dotted line Punten en strepen lijn terre Aarde neutre Nul Form Vorm Taille : Hoogte: Visible Zichtbaar Afficher un texte de potentiel par folio. Geef een text voor geleider per bladzijde. Rotation du texte de conducteur : Rotatie van de geleider tekst : Nombre de phase Aantal fase geleideers Neutre Nul geleider Phase Fase Protective Earth Neutral Aarde en Nul samen PEN PEN Terre Aarding TextLabel Geleiders Apparence du conducteur Geleider weergave Style du conducteur Geleider stijl Couleur du conducteur Geleider kleur Couleur : Kleur: Style : Stijl: DiagramContextWidget Les noms ne peuvent contenir que des lettres minuscules, des chiffres et des tirets. Namen mogen alleen kleine letters, cijfers en koppeltekens bevatten. Nom table header Naam Valeur table header Waarde DiagramFolioList Titre Titel DiagramImageItem Éditer les propriétés d'une image window title Eigenschappen afbeelding Dimension de l'image image size Afbeeldings grootte Verrouiller la position Vergrendel de positie une image een afbeelding DiagramPrintDialog Options d'impression window title Afdruk opties Quel type d'impression désirez-vous effectuer ? Wat voor soort afdruk wilt u maken? Impression sur une imprimante physique Print type choice Afdrukken op een aangesloten printer Impression vers un fichier au format PDF Print type choice Afdrukken naar een PDF bestand Impression vers un fichier au format PostScript (PS) Print type choice Afdrukken naar een PostScript bestand (PS) Choix du type d'impression Afdruk type kiezen Fichier manquant message box title Bestand ontbreekt Vous devez indiquer le chemin du fichier PDF/PS à créer. message box content U moet een pad opgeven voor een bestand PDF/PS te kunnen aanmaken. Fichiers PDF (*.pdf) file filter Portable Document Format (*.pdf) Fichiers PostScript (*.ps) file filter PostScript (*.ps) DiagramPropertiesDialog Propriétés du schéma window title Schema eigenschappen DiagramTextItem Maintenir ctrl pour un déplacement libre Houdt de CTRL toets ingedrukt om een element vrij te verplaatsen DiagramView Coller ici context menu action Hier plakken Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants. "What's this?" tip In dit gebied kan je tekeningen maken door toevoeging van elementen, geleiders, teksten en grafische afbeeldingen. Orienter les textes sélectionnés window title Orientatie van geselecteerde tekst Sans titre what to display for untitled diagrams Naamloos Propriétés de la sélection Selectie eigenschappen La sélection contient %1. %1 is a sentence listing the selected objects De selectie bevat %1. Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur Kies een nieuwe kleur voor de geleider DiagramsChooser Schéma sans titre Schema zonder titel DialogAutoNum Annotation des schémas Schema nummering Configuration Configuratie Annotation Nummering Sélection Keuze Conducteurs Geleiders Composants Onderdelen <html><head/><body><p>Numérotée les folio sélectionné</p></body></html> <html><head/><body><p>nummer het geselecteerde schema's</p></body></html> Annotation (alpha) Nummeren (alpha) <html><head/><body><p>Supprimé la numérotation des folio sélectionné</p></body></html> <html><head/><body><p>Nummering verwijderd van de geselecteerde schema's.</p></body></html> Supprimer l'annotation Verwijdering van de nummeringen Fermer Sluiten Suppression des annotations conducteurs Attention Verwijderen nummering van de geleiders Voulez-vous vraiment supprimer les annotations conducteurs de : %1 ? Wilt u nummeringen verwijderen %1 ? Voulez-vous vraiment annoter les conducteurs de : %1 ? Wilt u de geleiders nummeren: %1 ? Annotation des conducteurs Attention Nummeren geleiders DialogWaiting Merci de patienter Bedankt voor uw geduld Titre Titel TextLabel TekstLabel ElementDefinition L'élément cible n'a pu être créé. Het element kon niet worden aangemaakt. La suppression de cet élément a échoué. Het verwijderen van dit element is mislukt. ElementDeleter Supprimer l'élément ? message box title Verwijderen van dit element? Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ? message box content Bent u zeker dat u dit element wilt verwijderen ? Suppression de l'élément message box title Element verwijderen La suppression de l'élément a échoué. message box content Verwijdering element mislukt. ElementDialog Nom : Naam: Ouvrir un élément dialog title Open een element Choisissez l'élément que vous souhaitez ouvrir. dialog content Welk element wilt u openen. Enregistrer un élément dialog title Bewaar een element Choisissez l'élément dans lequel vous souhaitez enregistrer votre définition. dialog content Kies het element waar u definitie in wilt bewaren. Ouvrir une catégorie dialog title Open een categorie Choisissez une catégorie. dialog content Kies een categorie. Enregistrer une catégorie dialog title Bewaar een categorie Pas de sélection message box title Geen selectie Vous devez sélectionner un élément. message box content U moet een element selecteren. Sélection inexistante message box title Selectie onbestaand La sélection n'existe pas. message box content Selectie bestaat niet. Sélection incorrecte message box title Foute selectie La sélection n'est pas un élément. message box content Selectie is geen element. Vous devez sélectionner une catégorie ou un élément. message box content Selecteer een catagorie of een element. Nom manquant message box title Naam ontbreekt Vous devez entrer un nom pour l'élément message box content U moet een naam geven voor het element Nom invalide message box title Ongeldige naam Vous ne pouvez pas utiliser les caractères suivants dans le nom de l'élément : %1 U kunt de volgende tekens niet gebruiken in de naam van het element : %1 Écraser l'élément ? message box title Element overschrijven ? L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? message box content Element bestaat reeds. Wilt u het overschrijven? ElementInfoPartWidget Form Vorm TextLabel TekstLabel Visible Zichtbaar ElementInfoWidget Form Vorm ElementPropertiesEditorWidget Propriété de l'élément Eigenschappen van het element Type de base : Basis type : Élément esclave Slave element Nombre de contact représenté Aantal contacten Type de contact Soort contact État du contact Status contact Élément maître Master element Type concret Type Simple Enkel Maître Master Esclave Slave Renvoi de folio suivant Referentie volgende pagina Renvoi de folio précédent Referentie voorgaande pagina Bornier Klem Normalement ouvert Normaal open Normalement fermé Normaal gesloten Inverseur Draairichtingsschakelaar Puissance Vermogen Temporisé travail Vertraagd inschakelen Temporisé repos Vertraagd uitschakelen Bobine Spoel Organe de protection Beveiliging ElementScene Éditer les informations sur l'auteur window title Bewerk auteur informatie Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile. U kunt deze ruimte gebruiken om de auteurs van het element, de licentie, of enige andere informatie die u van belang acht te vermelden. Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues. U mag de elementnaam ingeven voor diverse talen. Ce document XML n'est pas une définition d'élément. error message Dit XML document is geen element definitie. Éditer les noms window title Bewerkende namen ElementSelectorWidget Form Vorm N° fil : Nr geleider : Sans titre Zonder titel Voir l'élément Toon element ElementsCategoriesWidget Éditer la catégorie Bewerk de categorie Nouvelle catégorie Nieuwe categorie Recharger les catégories Herlaad categorieen Supprimer la catégorie Verwijder categorie ElementsCategory La copie d'une catégorie vers elle-même ou vers l'une de ses sous-catégories n'est pas gérée. Een categorie kopiëren naar zichzelf of naar een van de sub-categorieën wordt niet ondersteund. Il n'est pas possible de déplacer une collection. Het is niet mogelijk om een collectie te verplaatsen. Le déplacement d'une catégorie dans une de ses sous-catégories n'est pas possible. De verplaatsing van een categorie in een van de subcategorieën is niet mogelijk. La suppression de cette catégorie a échoué. De verwijdering van deze categorie is mislukt. Impossible de supprimer l'élément Kan element niet verwijderen Impossible de supprimer la catégorie Kan categorie niet verwijderen ElementsCategoryDeleter Vider la collection ? message box title Collectie leegmaken? Êtes-vous sûr de vouloir vider cette collection ? message box content Weet je zeker dat je deze collectie wilt leegmaken? Supprimer la catégorie ? message box title Verwijder van deze collectie? Êtes-vous sûr de vouloir supprimer la catégorie ? Tous les éléments et les catégories contenus dans cette catégorie seront supprimés. message box content Weet u zeker dat u de categorie wilt verwijderen? Alle elementen en categorieën in deze categorie zullen worden verwijderd. Êtes-vous vraiment sûr de vouloir supprimer cette catégorie ? Les changements seront définitifs. message box content Ben je echt zeker dat je deze categorie wilt verwijderen? De wijzigingen worden definitief. Suppression de la catégorie message box title Categorie verwijdering La suppression de la catégorie a échoué. message box content Het verwijderen van de categorie is mislukt. ElementsCategoryEditor Vous pouvez spécifier un nom par langue pour la catégorie. Per taal kunt u een naam geven voor de categorie. Nom interne : Interne naam: Catégorie inexistante message box title Niet bestaande categorie La catégorie demandée n'existe pas. Abandon. message box content De gewenste categorie bestaat niet, ik geef het op. Éditer une catégorie window title Bewerken categorie Créer une nouvelle catégorie window title Nieuwe categorie aanmaken Nom de la nouvelle catégorie default name when creating a new category Naam van de nieuwe categorie Édition en lecture seule message box title Alleen LEZEN versie Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cette catégorie. Elle sera donc ouverte en lecture seule. message box content U beschikt niet over de nodige rechten om deze categorie te bewerken. Het zal in alleen-lezen.versie geopend worden. Nom interne manquant message box title Interne naam ontbreekt Vous devez spécifier un nom interne. message box content U moet een interne naam ingeven. Nom interne déjà utilisé message box title Interne naam bestaad reeds Le nom interne que vous avez choisi est déjà utilisé par une catégorie existante. Veuillez en choisir un autre. message box content De interne naam die u hebt gekozen wordt al gebruikt door een bestaande categorie. Kies een andere naam. Erreur message box title Fout Impossible de créer la catégorie message box content Onmogelijk om deze categorie aan te maken Impossible d'enregistrer la catégorie message box content Onmogelijk om deze categorie te bewaren ElementsCollection Il n'est pas possible de déplacer une collection. Een collectie kan niet verplaatst worden. ElementsPanel Cartouches embarqués Meegeleverde titel blokken Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquée Status tip Dubbelklik om samen te vouwen of uit te vouwen van de meegeleverde titel blokken Collection embarquée Meegeleverde collectie Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection d'éléments embarquée Status tip Dubbelklik om samen te vouwen of uit te vouwen van de meegeleverde elementen Double-cliquez pour réduire ou développer ce projet Status tip Dubbelklik om samen te vouwen of uit te vouwen van dit project Cliquer-déposez ce modèle de cartouche sur un schéma pour l'y appliquer. Status tip displayed when selecting a title block template Klik en versleep deze titelblok naar het schema on deze te gebruiken. Double-cliquez pour réduire ou développer cette catégorie d'éléments Status tip displayed by elements category Dubbelklik om samen te vouwen of uit te vouwen van deze categorie van elementen Cliquer-déposez cet élément sur un schéma pour y insérer un élément « %1 », double-cliquez dessus pour l'éditer Status tip displayed in the status bar when selecting an element Klik en versleep element « %1 » naar schema om toe te voegen, dubbel klik om te het element te bewerken Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech Status tip Dubbelklik om samen te vouwen of uit te vouwen van QElectrotech titelblokken Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. "What's this" tip Deze collectie titel blokken zijn voorzien door QElectroTech. En zijn geïnstalleerd als systeem onderdeel , u kan deze niet aanpassen. Double-cliquez pour réduire ou développer la collection d'éléments QElectroTech Status tip Dubbelklik om samen te vouwen of uit te vouwen van QElectroTech elementen collectie Ceci est la collection d'éléments fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. "What's this" tip Deze collectie elementen zijn voorzien door QElectroTech. En zijn geïnstalleerd als systeem onderdeel , u kan deze niet aanpassen. Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches Status tip Dubbelklik om samen te vouwen of uit te vouwen van titelblok collectie Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches. "What's this" tip Dit is uw persoonlijke collectie van titel blokken, gebruik deze om uw eigen titel blokken te maken, opslaan en bewerken. Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle d'éléments Status tip Dubbelklik om samen te vouwen of uit te vouwen van uw persoonlijke collectie elementen Ceci est votre collection personnelle d'éléments -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres éléments. "What's this" tip Dit is uw persoonlijke collectie van elementen, gebruik deze om uw eigen elementen te maken, opslaan en bewerken. ElementsPanelWidget Nouvel élément Nieuw element Recharger les collections Herlaad collecties Ouvrir le dossier correspondant Open de map van dit bestand Copier le chemin Copieer pad Nouvelle catégorie Nieuwe categorie Éditer la catégorie Bewerken categorie Supprimer la catégorie Verwijderen categorie Éditer l'élément Bewerken element Supprimer l'élément Verwijderen element Ouvrir un fichier élément Open een element bestand Basculer vers ce projet Activeer dit project Remonter ce schéma Schema omhoog Abaisser ce schéma Schema omlaag Remonter ce schéma x10 Herstel dit schema x10 Abaisser ce schéma x10 Verlaag schema x10 Éditer ce modèle Bewerk dit sjabloon Supprimer ce modèle Verwijder dit sjabloon Vous pouvez utiliser ce gestionnaire pour ajouter, supprimer ou modifier les catégories. U kan deze beheerder gebruiken om categorieën toe te voegen, te verwijderen of te wijzigen. Lecture... Reading of elements/categories files Ophalen... Chargement : %p% Visual rendering of elements/categories files - %p is the progress percentage Opgehaald: %p% Filtrer : Filter: Effacer le filtre Filter wissen Vider la collection Collectie leegmaken Fermer ce projet Dit project sluiten Ajouter un schéma Schema toevoegen Supprimer ce schéma Schema verwijderen Propriétés du projet Project eigenschappen Nouveau modèle Nieuw sjabloon Déplacer dans cette catégorie Verplaats naar deze categorie Copier dans cette catégorie Copieer naar deze categorie Annuler Ongedaan maken Gestionnaire de catégories window title Beheren categorie Propriétés du schéma Schema eigenschappen EllipseEditor Centre : Middelpunt: Diamètres : Diameter: horizontal : Horizontaal: vertical : Verticaal: abscisse Horizontale as ordonnée Verticale as diamètre horizontal Horizontale diameter diamètre vertical Verticale diameter ExportConfigPage Export configuration page title Export ExportDialog Aperçu overzicht Voorbeeld Dimensions Afmetingen Impossible d'écrire dans ce fichier message box title Onmoglijk om naar dit bestand te schrijven Exporter les schémas du projet window title Export de schema's van dit project Exporter Export Choisissez les schémas que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions : Kies de schema's welke u wilt exporteren en hun afmetingen: Schéma Schema Nom de fichier Bestandsnaam Auteur Auteur Titre Titel Folio Pagina Date Datum Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter. message box content Elk bestand heeft een unieke naam (niet blanco) nodig voor elk te exporteren schema. px Px Noms des fichiers cibles message box title Naam van het doel bestand Tout cocher Alles aan vinken Tout décocher Alles uit vinken Dossier non spécifié message box title Bestand niet gespecificeerd Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images. message box content U moet het pad naar de map waar de afbeeldingsbestanden worden opgeslagen selecteren. Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1. message box content Het lijkt erop dat u niet beschikt over de vereiste machtigingen om naar dit bestand te schrijven naar bestand %1. ExportPropertiesWidget Exporter dans le dossier dialog title Exporteer in map Dossier cible : Doel map: Parcourir Bladeren Format : Formaat: PNG (*.png) PNG (*.png) JPEG (*.jpg) JPEG (*.jpg) Bitmap (*.bmp) Bitmap (*.bmp) SVG (*.svg) SVG (*.svg) DXF (*.dxf) DXF (*.dxf) Options de rendu groupbox title Weergave opties Conserver les couleurs des conducteurs Behoud de kleuren van de geleiders Exporter le cadre Exporteer schema rand Exporter les éléments Exporteer de elementen Dessiner la grille Teken hulppunten Dessiner le cadre Teken rand Dessiner le cartouche Teken titelblok Dessiner les bornes Teken de klemmen GeneralConfigurationPage Apparence Verschijning Utiliser les couleurs du système Gebruik de systeem kleuren Projets Projecten Utiliser des fenêtres Gebruik windows Utiliser des onglets Gebruik tab bladen Utiliser les gestes du pavé tactile Gebruik de gebaren voor touchpad Ces paramètres s'appliqueront dès la prochaine ouverture d'un éditeur de schémas. Deze instellingen worden na herstart van schema editor toegepast. Gestion des éléments Beheer de elementen Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé) Integreer de elementen automatisch in de projecten (aangeraden) Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés configuration option Laat nieuw ingevoerde elementen oplichten in het paneel Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez : Elk element kan ingesloten informatie over de auteurs, licentie of andere relevante informatie die u in een open veld kan ingeven. Hier kan u de standaard waarde van dit veld opgeven voor de items die u aanmaakt: Langue Taal La nouvelle langue sera pris en compte au prochain lancement de QElectroTech. Nieuwe taal wordt gebruikt na een herstart van QElectroTech. Général configuration page title Algemeen Système Systeem Arabe Arabisch Catalan Catalaans Tchèque Tsjechisch Allemand Duits Grec Grieks Anglais Engels Espagnol Spaans Français Frans Croate Croatisch Italien Italiaans Polonais Pools Portugais Portugees Roumains Roemeens Russe Russisch Slovène Sloveens Pays-Bas Nederlands Belgique-Flemish Belgisch nederlands GenericPanel Pas de fichier tooltip for a file-less project in the element panel Geen bestanden Ceci est un projet QElectroTech, c'est-à-dire un fichier d'extension .qet regroupant plusieurs schémas/folios. Il embarque également les éléments et modèles de cartouches utilisés dans ces schémas/folios. "What's this" tip Dit is een QElectroTech project, een *.qet bestand kan een aantal schema's/pagina's. bevaten, alsook de gebruikte elementen, titel blok sjablonen. Ceci est une collection embarquée dans un fichier projet. Elle permet de stocker et gérer les éléments utilisés dans les schémas du projet parent. "What's this" tip Dit is een collectie ingebed in een project file. Het kan de elementen die gebruikt worden in de schema's van de moeder-project opslaan en beheren. Dit is collectie in een project bestand. bevat in project gebruikte elementen. Cette catégorie d'éléments est utilisée pour intégrer automatiquement dans le projet tout élément utilisé sur un des schémas de ce projet. "What's this" tip Deze categorie van elementen wordt gebruikt om automatisch te integreren in het project, het bevat elk gebruikt element op een van de schema's in dit project. Deze elementen categorie wordt automatisch aangevuld met gebruikte elementen in dit project. Schéma sans titre Fallback label when a diagram has no title Schema zonder titel %1 - %2 label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram title %1 - %2 Modèles de cartouche Titel blok sjablonen Modèle "%1" used to display a title block template "%1" sjabloon Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué à un schéma. "What's this" tip Dit is een titel blok sjabloon, dat gebruikt kan worden in een schema. Ceci est une catégorie d'éléments, un simple container permettant d'organiser les collections d'éléments "What's this" tip Dit is een categorie van elementen, een simpele container om de elementen te organiseren Ceci est un élément que vous pouvez insérer dans un schéma. "What's this" tip Dit is een element, dat u in een schema kan toevoegen. %1 [non utilisé dans le projet] %1 [niet gebruikt in dit project] GhostElement <u>Élément manquant :</u> %1 <u>Ontbrekend element:</u> %1 IntegrationMoveElementsHandler L'élément a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez de poser semble différente. Que souhaitez-vous faire ? dialog content - %1 is an element's path name Dit element bestaat reeds in dit project, Echter deze versie verschilt. Wat wilt u doen? Utiliser l'élément déjà intégré dialog content Gebruik het reeds aanwezige element Intégrer l'élément déposé dialog content Gebruik het gewijzigde element Écraser l'élément déjà intégré dialog content Verwijder het reeds bestaande element Faire cohabiter les deux éléments dialog content Gebruik beide elementen Intégration d'un élément Maak er één element van IntegrationMoveTitleBlockTemplatesHandler Impossible d'accéder à la catégorie parente error message Geen toegang tot de bovenliggende categorie Impossible d'obtenir la description XML de ce modèle error message Niet in staat om de XML-beschrijving van dit model te krijgen Erreur message box title Fout Intégration d'un modèle de cartouche Ophalen van een titel blok sjabloon Le modèle a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez d'appliquer semble différente. Que souhaitez-vous faire ? dialog content - %1 is a title block template name Schema venster %1 is een titel blok sjabloon naam Het model is geïntegreerd in het project,. Echter, de versie die u probeert toe te passen verschilt met het reeds geintegreerde. Wat wil je doen? Utiliser le modèle déjà intégré dialog content Gebruik het reeds bestaande sjabloon Intégrer le modèle déposé dialog content Gebruik het nieuwe sjabloon Écraser le modèle déjà intégré dialog content Verwijder het bestaande sjabloon Faire cohabiter les deux modèles dialog content Gebruik beide sjablonen InteractiveMoveElementsHandler Renommer Hernoemen Écraser Verwijder Écraser tout Verwijder alles Ignorer Negeren Ignorer tout Negeer alles Annuler Annuleren Copie de %1 vers %2 dialog title Kopieer van %1 naar %2 La catégorie « %1 » (%2) existe déjà. Que souhaitez-vous faire ? dialog content Categorie "%1" (%2) bestaat reeds. Wat wilt u doen? L'élément « %1 » existe déjà. Que souhaitez-vous faire ? dialog content Element "%1" bestaat reeds. Wat wilt u doen? La catégorie %1 n'est pas accessible en lecture. message box content Categorie %1 is niet leesbaar. L'élément %1 n'est pas accessible en lecture. message box content Element %1 is niet leesbaar. La catégorie %1 n'est pas accessible en écriture. message box content Categorie %1 is niet beschrijfbaar. L'élément %1 n'est pas accessible en écriture. message box content Element %1 is niet schrijfbaar. Erreur message box title Fout LineEditor abscisse point 1 Horizontale as punt 1 ordonnée point 1 Verticale as punt 1 abscisse point 2 Horizontale as punt 2 ordonnée point 2 Verticale as punt 2 Fin 1 Einde 1 Fin 2 Einde 2 type fin 1 Einde type 1 longueur fin 1 Einde lengte 1 type fin 2 Einde type 2 longueur fin 2 Einde lengte 2 Normale type of the 1st end of a line Normaal Flèche simple type of the 1st end of a line Enkele pijl Flèche triangulaire type of the 1st end of a line Driehoek pijl Cercle type of the 1st end of a line Cirkel Carré type of the 1st end of a line Vierkant Normale type of the 2nd end of a line Normaal Flèche simple type of the 2nd end of a line Enkele pijl Flèche triangulaire type of the 2nd end of a line Driehoek pijl Cercle type of the 2nd end of a line Cirkel Carré type of the 2nd end of a line Vierkant LinkSingleElementWidget Form Vorm Rechercher dans le folio : Zoek in de tekening : Voir cet élément Toon dit element Voir l'élément lié Toon het verbonden element Tous Alles Sans titre Ongetiteld Cet élément est déjà lié. Dit element is al verbonden. Délier Verbinding verbreken Rechercher Zoeken MasterPropertiesWidget Form Vorm Délier l'élément séléctionné Verbreek de verbinding met het geselecteerde element Lier l'élément séléctionné Maak een verbinding met het geselecteerde element Éléments disponibles Beschikbare elementen Éléments liés Elementen met relatie Sans titre Zonder titel Folio  %1 (%2), position %3. Pagina %1 (%2), positie %3. NamesListWidget Langue Taal Texte Tekst Cette liste vous permet de saisir un court texte de façon à ce qu'il soit traduisible dans d'autres langues. Pour ce faire, elle associe des codes ISO 639-1 de langues (ex. : "fr" pour français) aux traductions du texte en question dans ces mêmes langues. "What's this" tip In deze lijst kunt u een korte tekst in voeren, zodat het vertaalbaar is naar andere talen. Om dit te doen, gebruik u de ISO 639-1 taal codes (bijvoorbeeld "fr" voor Frans) voor vertalingen van de tekst in kwestie in deze talen. Ajouter une ligne Voeg een regel toe Ce bouton permet d'ajouter une association langue / traduction dans la liste ci-dessus. "What's this" tip Deze knop voegt een regel toe voor een taal / vertaling aan de lijst. Il doit y avoir au moins un nom. message box title Er moet tenminste één naam zijn. Vous devez entrer au moins un nom. message box content U moet een naam ingeven. NewDiagramPage Schéma Schema Conducteur Geleider Reports de folio Références croisées Nouveau schéma configuration page title Nieuw schema Nouveau projet configuration page title Nieuw project NewElementWizard Vous n'êtes pas obligé de préciser l'extension *.elmt. Elle sera ajoutée automatiquement. U moet geen extensie toevoegen, de extensie *.elmt wordt automatisch toegevoegd. nouvel_element Nieuw_element &Suivant > &Volgende > Créer un nouvel élément : Assistant window title Maak een nieuw element: Met de assistent Étape 1/3 : Catégorie parente wizard page title Stap 1 van 3: Hoofdcategorie Sélectionnez une catégorie dans laquelle enregistrer le nouvel élément. wizard page subtitle Selecteer een categorie waar in u het nieuwe element wenst te bewaren. Étape 2/3 : Nom du fichier wizard page title Stap 2 van 3: Bestandsnaam Indiquez le nom du fichier dans lequel enregistrer le nouvel élément. wizard page subtitle Geef een bestadsnaam voor het nieuwe element. Étape 3/3 : Noms de l'élément wizard page title Stap 3 van 3: Naam van het element Indiquez le ou les noms de l'élément. wizard page subtitle Geef een of meer namen voor het element. Nom du nouvel élément default name when creating a new element Naam van het nieuwe element Erreur message box title Fout Vous devez sélectionner une catégorie. message box content U moet een categorie selecteren. Vous devez entrer un nom de fichier message box content U moet een bestandsnaam ingeven Merci de ne pas utiliser les caractères suivants : \ / : * ? " < > | message box content Volgende karakters kan u niet gebruiken: \ / : * ? < > | NumPartEditorW Form Vorm Chiffre 1 Nummer soort 1 Chiffre 01 Nummer soort 01 Chiffre 001 Nummer soort 001 Texte Tekst N° folio Nr schema PolygonEditor Polygone fermé Gesloten polygoon x X y Y Points du polygone : Polygoon punten: fermeture du polygone Polygoon sluiten Erreur message box title Fout Le polygone doit comporter au moins deux points. message box content Een polygoon moet tenminste 2 punten hebben. PotentialTextsDialog Textes de potentiel Geleidernummers Les textes de ce potentiel électrique ne sont pas identiques. Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? De nummering van deze geleiders zijn niet gelijk. Wilt u de tekst gelijk maken voor alle geleiders met hezelfde potentiaal? : est présent : Dit is fois. keer. PrintConfigPage Impression configuration page title Afdrukken ProjectAutoNumConfigPage Auto numerotation Automatisch nummering Numérotations disponibles : availables numerotations Mogelijke nummeringen : Supprimer la numérotation Verwijder de nummering Sans nom Zonder naam Nom de la nouvelle numérotation Naam van de nieuwe nummering ProjectMainConfigPage Général configuration page title Algemeen Titre du projet : label when configuring Project titel: Ce titre sera disponible pour tous les schémas de ce projet en tant que %projecttitle. informative label Deze titel is beschikbaar in alle schema's van dit project als %projecttitle. Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les schémas de ce projet (typiquement pour les cartouches). informative label U kan hier onder de eigenschappen aanpassen zo dat deze beschikbaar zijn voor alle schema's die in dit project (typisch voor titel blokken) zijn gebruikt. ProjectView Supprimer les éléments inutilisés dans le projet Verwijder ongebruikte elementen uit project Supprimer les catégories vides Verwijder lege categorieen Supprimer le schéma ? message box title Verwijder diagram? Le projet à été modifié. Voulez-vous enregistrer les modifications ? Project is gewijzigd. Wilt u wijzigingen bewaren? Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible. message box content Wilt u ECHT dit diagram verwijderen van het? Dit is onherroepellijk. Projet en lecture seule message box title Alleen lezen project Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. message box content Dit project is alleen lezen. en kan dus niet geschoond worden. Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet Verwijder ongebruikte sjablonen uit project Nettoyer le projet window title Schoon project Enregistrer sous dialog title Bewaren als Schéma QElectroTech (*.qet) filetypes allowed when saving a diagram file QElectroTech diagram (*.qet) aucun projet affiché error message Geen actief project Ajouter un schéma Toevoegen een diagram Ce projet ne contient aucun schéma label displayed when a project contains no diagram Dit project bevat geen diagram Projet window title for a project-less ProjectView Project projet string used to generate a filename Project QETApp &Quitter &Afsluiten &Masquer &Verbergen &Restaurer &Herstellen &Masquer tous les éditeurs de schéma &Verberg alle bewerkingen van het schema &Restaurer tous les éditeurs de schéma &Herstellen alle bewerkingen van het schema &Masquer tous les éditeurs d'élément &Verberg alle bewerkingen van dit element &Restaurer tous les éditeurs d'élément &Herstel alle bewerkingen van dit element &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Verberg alle bewerkingen van dit titel blok sjabloon &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Herstel alle bewerkingen van dit titel blok sjabloon &Nouvel éditeur de schéma &Nieuwe uitgever van het schema &Nouvel éditeur d'élément &Nieuwe uitgever van het element Ferme l'application QElectroTech Sluit QElectroTech programma Réduire QElectroTech dans le systray Verklein QElectroTech naar systray Restaurer QElectroTech Vergroot QElectroTech Éditeurs de schémas Bewerk de schema's Éditeurs d'élément Bewerk het element Éditeurs de cartouche systray menu entry Bewerk het titel blok sjabloon Usage : Gebruik: QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : --help Afficher l'aide sur les options -v, --version Afficher la version --license Afficher la licence QElectroTech, een programma voor elektrische tekeningen. Beschikbare opties: --help Toon deze help -v, --version Toon de versie --license Toon de licentie [options] [fichier]... [opties] [bestand]... Fabricant Référence fabricant Référence fabricant machine --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements --gemeenschappelijke-map voor elementen-=MAP definieer de elementen collectie map --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches --gemeenschappelijke-tbt-map=MAP Definieer de titel blok sjablonen collectie map --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration --config-map=MAP Definieer configuratie map --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue --ltaal map=MAP Definieer de taalbestanden map Chargement... Éditeur de schémas splash screen caption Laden... schema bewerker Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments splash screen caption Laden... initialiseer elementen collectie cache Chargement... Lecture des collections d'éléments splash screen caption Laden... Lezen elementen collecties Chargement... Ouverture des fichiers splash screen caption Laden... Openen van bestanden LTR Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR LTR Collection QET QET Collectie Collection utilisateur Gebruikers collectie Label Etiket Commentaire Commentaar Désignation Aanwijzen Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech QET titel blok sjablonen Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection Gebruiker titel blok sjabloon Q Single-letter example text - translate length, not meaning Q QET Small example text - translate length, not meaning QET Schema Normal example text - translate length, not meaning Schema Electrique Normal example text - translate length, not meaning Electrisch QElectroTech Long example text - translate length, not meaning QElectroTech Configurer QElectroTech window title Configureer QElectroTech Chargement... splash screen caption Laden ... Chargement... icône du systray splash screen caption Laden... Systray icon QElectroTech systray menu title QElectroTech QElectroTech systray icon tooltip QElectroTech QETDiagramEditor Afficha&ge Weer&gave Affiche ou non le panel d'appareils Weergeven of verbergen het elementen paneel Ajouter une colonne Kolom toevoegen &Cascade &Trapsgewijs C&oller &Plakken Cop&ier Kop&ieren Co&uper Kn&ippen Ctrl+0 Ctrl+0 Ctrl+9 Ctrl+9 Ctrl+I Ctrl+I Ctrl+Q Ctrl+Q Ctrl+Shift+A Ctrl+Shift+A Ctrl+Shift+X Ctrl+Shift+X Désélectionner tout Selecteer niets &Édition &Editie Enlever une colonne Kolom verwijderen &Enregistrer B&ewaren Enregistrer sous Alles bewaren E&xporter E&xporteer Fe&nêtres Ve&nsters &Fermer &Sluiten &Fichier &Bestand Imprimer Afdrukken Inverser la sélection Selectie omkeren Mode Selection Selectie modus Mode Visualisation Verplaatsen modus &Mosaïque &Mozaïek &Nouveau &Nieuw Outils Gereedschappen &Ouvrir &Open Ouvrir un fichier Bestand openen Pas de zoom Zoom 1:1 Pivoter Draaien &Quitter &Verlaten Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) QElectroTech schema's (*.qet);;XML bestanden (*.xml);;Alle bestanden (*) Supprimer Verwijderen Tout sélectionner Selecteer alles Zoom adapté Passend maken Zoom arrière Zoom Uit Zoom avant Zoom In Annuler Annuleer Refaire Herdoen Réinitialiser les conducteurs Reset geleiders Ctrl+J Ctrl+J Ctrl+K Ctrl+K Propriétés du schéma Schema eigenschappen Ctrl+L Ctrl+L Affiche ou non la barre d'outils principale Weergeven of verbergen van de hoofdwerkbalk Affiche ou non la barre d'outils Affichage Tonen of verbergen van de weergave werkbalk Affiche ou non la barre d'outils Schéma Tonen of verbergen van de schema werkbalk Affichage Weergave Schéma Schema Ajouter un champ de texte Toevoegen een tekstveld Aucune modification Geen wijzigingen Affiche ou non la liste des modifications Tonen of verbergen van de lijst met wijzigingen Ajouter une ligne Rij toevoegen Éditer l'item sélectionné Bewerk het geselecteerde item Enlever une ligne Verwijderen van een lijn Ajouter un schéma Schema toevoegen Supprimer le schéma Schema verwijderen Ctrl+T Ctrl+T Enregistre le projet courant et tous ses schémas status bar tip Bewaar het actieve project en alle schema's Enregistre le project courant avec un autre nom de fichier status bar tip Bewaar het actieve project met een andere bestandsnaam Pivote les éléments et textes sélectionnés status bar tip Draai de geselecteerde elementen en teksten Pivote les textes sélectionnés à un angle précis status bar tip Draai de geselecteerde teksten met specifieke hoek Édite les propriétés des objets sélectionné status bar tip Bewerkt de eigenschappen van de geselecteerde objecten &Projet &Project &Récemment ouverts &Onlangs geopende Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2. Project %1 bewaard in map %2. Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. Het lijkt erop dat het bestand dat u probeert te openen niet leesbaar is. Het is dus onmogelijk om het te openen. Controleer de bestandsrechten. Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule. Het lijkt erop dat het project dat u probeert te openen niet leesbaar is. Het zal geopend worden als alleen-lezen. en utilisant des onglets Gebruik tabs en utilisant des fenêtres Gebruik vensters Afficher les projets Weergeven projecten Propriétés du projet Project eigenschappen Nettoyer le projet Reinig het project Échec de l'ouverture du projet message box title Project openen mislukt Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert. message box content Het lijkt erop dat het bestand %1 geen QElectroTech project is. Het kan niet worden geopend. QElectroTech window title QElectroTech QElectroTech status bar message QElectroTech Panel d'éléments dock title Elementen Paneel Annulations dock title Annuleringen Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schéma Status tip Klik op een actie om terug te gaan in de bewerkingen van uw schema Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le schéma courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application. "What's this" tip Dit paneel geeft de verschillende acties uitgevoerd op het huidige schema. Klik op een actie om naar de toestand in het schema net na het aanbrengen terug te keren. Orienter les textes Kies tekst orientatie Retrouver dans le panel Zoeken in paneel Propriétés de la sélection Geef de eigenschappen van de selectie Ajouter une image Afbeelding toevoegen Ajouter une liaison mecanique Mechanische verbinding toevoegen Ajouter une zone rectangle Rechthoek toevoegen Ajouter une zone ellipse Ellips toevoegen Ajouter un sommaire Samenvatting toevoegen Zoom sur le contenu Zoom op de inhoud Backspace Wis Space Spatie Ctrl+Space Ctrl+Spatie Ctrl+E Ctrl+E Ctrl+8 Ctrl+8 Ctrl+8 Crée un nouveau schéma status bar tip Maakt een nieuw schema Ouvre un schéma existant status bar tip Opent een bestaand schema Ferme le schéma courant status bar tip Sluit het actieve schema Exporte le schéma courant dans un autre format status bar tip Exporteert het huidige schema naar een ander bestands formaat Imprime le schéma courant status bar tip Afdrukken van het actieve schema Ferme l'application QElectroTech status bar tip Afsluiten QElectroTech Annule l'action précédente status bar tip Annuleer de vorige actie Restaure l'action annulée status bar tip Herstel de geannuleerde actie Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip Verplaats de geselecteerde elementen naar het klembord Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip Kopieert de geselecteerde elementen naar het klembord Place les éléments du presse-papier sur le schéma status bar tip Plaats de elementen van het klembord in het schema Sélectionne tous les éléments du schéma status bar tip Selecteert alle elementen van het schema Désélectionne tous les éléments du schéma status bar tip Deselecteer alle elementen van het schema Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés status bar tip Deselecteert alle geselecteerde elementen en selecteert de niet-geselecteerde elementen Enlève les éléments sélectionnés du schéma status bar tip Verwijdert de geselecteerde elementen van het schema Retrouve l'élément sélectionné dans le panel status bar tip Vind het geselecteerde element in het paneel Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications status bar tip Herberekent de paden van geleiders, ongeacht de veranderingen Édite les informations affichées par le cartouche status bar tip Bewerk de informatie in het titel blok Ajoute une colonne au schéma status bar tip Kolom toevoegen aan het schema Création automatique de conducteur(s) Tool tip of auto conductor Automatisch creatie van geleiders Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possible Status tip of auto conductor Maak gebruik van automatische creatie van geleider(s) indien mogelijk Exporter une nomenclature Export een stuklijst Enlève une colonne au schéma status bar tip Kolom verwijderen van het schema Agrandit le schéma en hauteur status bar tip Vergroot hoogte schema Rétrécit le schéma en hauteur status bar tip Verklein hoogte schema Agrandit le schéma status bar tip Vergroot schema Rétrécit le schéma status bar tip Verklein schema Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu indépendamment du cadre Past de zoom aan om alle inhoud, ongeacht de kader te bekijken Adapte la taille du schéma afin qu'il soit entièrement visible status bar tip Past de grootte van het schema aan zodat het volledig zichtbaar is Restaure le zoom par défaut status bar tip Herstel naar de standaard zoom instelling Ajouter une zone polyligne Voeg een Polylijn toe Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres status bar tip Toont de verschillende geopende projecten in vensters Présente les différents projets ouverts des onglets status bar tip Toont de verschillende geopende projecten in tabs Permet de sélectionner les éléments status bar tip Selecteert elementen Permet de visualiser le schéma sans pouvoir le modifier status bar tip Hiermee kunt u het schema te bekijken zonder het te kunnen wijzigen Ajouter toevoegen Impossible d'ouvrir le fichier message box title Kan het bestand niet openen Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. Het lijkt erop dat het bestand %1 dat u probeert te openen niet bestaat. Ouverture du projet en lecture seule message box title Open het bestand als alleen lezen Éditer l'élement edit element Element bewerken Éditer le champ de texte edit text field Tekst veld bewerken Éditer l'image edit image Afbeelding bewerken Éditer l'objet sélectionné edit selected item Het geselecteerde object bewerken Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre Niet in staat om dit element te lokaliseren in het paneel, omdat het reeds bewerkt wordt in een ander venster Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel... Onmogelijk om element te vinden in paneel.... herladen van het paneel... Impossible de retrouver cet élément dans le panel Onmogelijk om element te vinden in het paneel Erreur message box title Fout Dispose les fenêtres en mosaïque status bar tip Zet vensters in tegelpatroon Dispose les fenêtres en cascade status bar tip Zet vensters achter elkaar Projet suivant Volgende project Projet précédent Vorige project Active le projet suivant status bar tip Activeert volgende project Active le projet précédent status bar tip Activeert vorige project Active le projet « %1 » Activeert project "%1" QETElementEditor &Nouveau &Nieuw &Ouvrir &Openen &Enregistrer &Bewaren Enregistrer sous Alles bewaren &Quitter V&erlaten Tout sélectionner Selecteer alles Désélectionner tout Deselecteer alles Inverser la sélection Inverteer selectie &Supprimer &Verwijderen Ajouter une ligne Voeg lijn toe Ajouter une ellipse Voeg ellipse toe Ajouter un polygone Voeg polygoon toe Ajouter du texte Voeg tekst toe Ajouter un arc de cercle Voeg boog toe Ajouter une borne Voeg een klem toe Ajouter un champ de texte Voeg een tekstveld toe Annuler Anuleer Refaire Herstel Ctrl+Q Ctrl+Q Ctrl+Shift+A Ctrl+Shift+A Ctrl+I Ctrl+I Absence de champ texte 'label' warning title Tekst veld met titel "label" ontbreekt La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) : message box content Controle van element geeft een waarschuwing: De controle van dit element gegenereerd %n waarschuwing (en): <b>%1</b> : %2 warning title: warning description <b>%1</b>: %2 Ctrl+E Ctrl+E Rapprocher Omhoog Éloigner Omlaag Envoyer au fond Naar achter Amener au premier plan Naar voor Ctrl+Shift+Up Ctrl+Shift+Up Ctrl+Shift+Down Ctrl+Shift+Down Ctrl+Shift+End Ctrl+Shift+End Ctrl+Shift+Home Ctrl+Shift+Home Aucune modification Geen wijzigingen Recharger Herladen Zoom avant Zoom In Zoom arrière Zoom Uit Zoom adapté Pas in venster Pas de zoom Herstel zoom Ctrl+9 Ctrl+9 Ctrl+0 Ctrl+0 &Ouvrir depuis un fichier &Openen van een bestand Enregistrer dans un fichier Bewaar naar een bestand Ctrl+Shift+O Ctrl+Shift+O Ctrl+Shift+S Ctrl+Shift+S QElectroTech - Éditeur d'élément window title QElectroTech - Element bewerker un fichier Een bestand un élément Een element Éditer les informations sur l'auteur Bewerk auteur informatie Backspace Backspace Ctrl+Y Ctrl+Y Parties toolbar title Delen Outils toolbar title Gereedschappen Affichage toolbar title Weergave Élément toolbar title Element Profondeur toolbar title Diepte Éditer le nom et les traductions de l'élément Éditer les propriétés de l'élément &Fichier &Bestand &Édition B&ewerken Afficha&ge Weer&gave O&utils G&ereedschappen &Récemment ouverts &Onlangs geopend Coller depuis... Plakken van... [Modifié] window title tag [Gewijzigd] [lecture seule] window title tag [Alleen lezen] Informations dock title Informatie Annulations dock title Annuleer Parties dock title Onderdelen Éditeur d'éléments status bar message Element bewerker %n partie(s) sélectionnée(s). %n geselecteerd onderdeel. %n geselecteerde onderdelen. Absence de borne warning title Geen verbindings punt aanwezig L'élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs. warning description Het element bevat geen enkele aansluitingen . Een element moet aansluitingen bevatten om met andere elementen verbonden te worden door middel van geleiders . Absence de borne Terminal object ontbreekt Les reports de folio doivent posséder une seul borne. Een afdrukrapport moet minstens één terminal object bevatten. Absence de champ texte Tekst veld ontbreekt Les reports de folio doivent posséder au moins un champ texte éditable. Een afdrukrapport moet minstens één bewerkbaar tekstveld bevatten. Le fichier %1 n'existe pas. message box content Bestand %1 bestaat niet. Impossible d'ouvrir le fichier %1. message box content Onmogelijk om bestand %1 te openen. Ce fichier n'est pas un document XML valide message box content Dit bestand is geen geldig XML document Erreur toolbar title Fout Édition en lecture seule message box title Alleen lezen versie Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule. message box content U beschikt niet over de nodige rechten om dit element te wijzigen. Het zal geopend worden als alleen-lezen. Erreur message box title Fout Impossible d'écrire dans ce fichier message box content Onmogelijk om naar het bestand te schrijven Impossible d'atteindre l'élément message box content Onmogelijk om element te bereiken Impossible d'enregistrer l'élément message box content Onmogelijk om element te bewaren Impossible d'ouvrir le fichier message box title Onmogelijk om bestand te openen Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. Het lijkt erop dat het bestand %1 dat u probeert te openen niet bestaat. Echec de l'enregistrement Bewaren mislukt L'enregistrement à échoué, les conditions requises ne sont pas valides Bewaren mislukt, de benodigde voorwaarden zijn niet voldaan Trop de primitives, liste non générée. Te veel onderdelen, lijst niet gemaakt. Ouvrir un fichier dialog title Open een bestand Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening an element file QElectroTech elementen (*.elmt);;XML files (*.xml);;All files (*) Recharger l'élément dialog title Herlaad elementen Les éléments maîtres, esclaves, simple et renvoie de folio doivent posséder un champ texte comportant le tagg 'label' warning description De elementen master, slaven, simpel en folio moeten een tekstveld met daarin de Tagg 'label' hebben Avertissements Waarschuwingen Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? dialog content Je hebt veranderingen op dit element gemaakt. Als u herlaadt, zullen deze wijzigingen verloren. Wil je echt herladen van het item? Enregistrer sous dialog title Bewaren als Éléments QElectroTech (*.elmt) filetypes allowed when saving an element file QElectroTech elementen (*.elmt) Enregistrer l'élément en cours ? dialog title Bewaren actief element? Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ? dialog content - %1 is an element name Wilt u het element %1 bewaren ? Élément inexistant. message box title Element bestaat niet. L'élément n'existe pas. message box content Het element bestaat niet. Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. message box content Het gekozen virtuele pad correspondeert niet met een element. Co&uper K&nippen Cop&ier Kopieer C&oller P&lakken C&oller dans la zone... P&lak in het gebied... Ctrl+Shift+V Ctrl+Shift+V Ajouter un rectangle Rechthoek toevoegen QETMainWindow &Configurer QElectroTech &Configureer QElectroTech Permet de régler différents paramètres de QElectroTech status bar tip Verschillende parameters instellen van QElectroTech À &propos de QElectroTech O&ver QElectroTech Affiche des informations sur QElectroTech status bar tip Toont informatie over QElectroTech À propos de &Qt Over Qt Affiche des informations sur la bibliothèque Qt status bar tip Toont informatie over Qt bibliotheek &Configuration window menu &Instellingen &Aide window menu &Help Sortir du &mode plein écran Verlaat de volledige scherm &modus Affiche QElectroTech en mode fenêtré status bar tip ToontQElectroTech in venster modus Passer en &mode plein écran Schakel over naar de volledig scherm &modus Affiche QElectroTech en mode plein écran status bar tip QElectroTech weergegeven in de volledig scherm modus Ctrl+Shift+F Ctrl+Shift+F Afficher menu entry Weergeven QETPrintPreviewDialog QElectroTech : Aperçu avant impression QElectroTech: Afdrukvoorbeeld Schémas à imprimer : Schema afdrukken: Tout cocher Vink alles aan Tout décocher Vink alles uit Cacher la liste des schémas Verberg de lijst met schema's Cacher les options d'impression Verberg de afdrukopties Ajuster la largeur Pas de breedte aan Ajuster la page Pas de pagina aan Zoom arrière Zoom uit Zoom avant Zoom In Paysage Landschap Portrait Portret Première page Eerste pagina Page précédente Vorige pagina Page suivante Volgende pagina Dernière page Laatste pagina Afficher une seule page Toon één enkele pagina Afficher deux pages Toon twee pagina's Afficher un aperçu de toutes les pages Toon afdrukvoorbeeld van alle pagina's Mise en page Pagina layout Mise en page (non disponible sous Windows pour l'impression PDF/PS) Pagina layout (niet beschikbaar onder Windows voor PDF / PS-afdrukken) Options d'impression Afdruk opties Utiliser toute la feuille Gebruik de hele pagina Si cette option est cochée, les marges de la feuille seront ignorées et toute sa surface sera utilisée pour l'impression. Cela peut ne pas être supporté par votre imprimante. Als deze optie is ingeschakeld, wordt de bladranden genegeerd en het gehele oppervlak wordt gebruikt voor het afdrukken. Het kan zijn dat deze optie niet wordt ondersteund door uw printer. Adapter le schéma à la page Pas het schema in de pagina Si cette option est cochée, le schéma sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page. Als deze optie is ingeschakeld, zal het schema worden uitgebreid of ingekrompen om de gehele afdrukbare gebied van een en slechts een pagina te vullen. Imprimer Afdrukken Afficher la liste des schémas Toon Afficher les options d'impression Toon de afdrukopties %1 % %1% QETProject Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments Niet in staat om de categorie voor het integreren van elementen te creëren Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1 Er is een probleem opgetreden tijdens het kopiëren van de categorie %1 Liste des Schémas Lijst van schema's Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content Dit document lijkt te zijn bewaart met een latere versie van QElectroTech. Het is mogelijk dat de openen van sommige of alle onderdelen van dit document ontbreken. Wat wilt u doen? <b>Ouverture du projet en cours...</b> <b> Openen van het project ... </ b> Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1 Fout bij het kopieren van element %1 Avertissement message box title Waarschuwing Projet « %1 » displayed title for a ProjectView - %1 is the project title Projectnaam "%1" Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name Projectbestandsnaam %1 Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project Naamloos project %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [alleen lezen] %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title %1 [gewijzigd] Impossible d'accéder à l'élément à intégrer Onmogelijk om element te bereiken voor integratie Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message Fout bij invoegen van het sjabloon. QETTitleBlockTemplateEditor Enregistrer le modèle en cours ? dialog title Bewaren van het actief sjabloon? Voulez-vous enregistrer le modèle %1 ? dialog content - %1 is a title block template name Wilt u sjabloon %1 bewaren? nouveau_modele template name suggestion when duplicating the default one Nieuw_sjabloon Dupliquer un modèle de cartouche input dialog title Dupliceer titel blok sjabloon Pour dupliquer ce modèle, entrez le nom voulu pour sa copie input dialog text Om dit sjabloon te kopieren, geef een naam voor de kopie &Nouveau menu entry &Nieuw &Ouvrir menu entry &Openen Ouvrir depuis un fichier menu entry Open van een bestand &Enregistrer menu entry B&ewaren Enregistrer sous menu entry Bewaren als Enregistrer vers un fichier menu entry Opslaan naar een bestand &Quitter menu entry &Verlaten Gérer les logos menu entry Beheer logos Zoom avant menu entry Zoom In Zoom arrière menu entry Zoom uit Zoom adapté menu entry Past in scherm Pas de zoom menu entry Reset zoom Ctrl+T shortcut to manage embedded logos Ctrl+T Ctrl+J shortcut to merge cells Ctrl+J Ctrl+K shortcut to split merged cell Ctrl+K Enregistrer sous dialog title Bewaar als Modèles de cartouches QElectroTech (*%1) filetypes allowed when saving a title block template file - %1 is the .titleblock extension QElectroTech titel blok sjablonen (*%1) &Fusionner les cellules menu entry Cellen samenvoegen Co&uper menu entry Kn&ippen Cop&ier menu entry Kop&ieren C&oller menu entry P&lakken Éditer les informations complémentaires menu entry Bewerk de extra informatie Ajouter une &ligne menu entry Rij toevoegen Ajouter une &colonne menu entry &Kolom toevoegen &Séparer les cellules menu entry Cellen splitsen Ctrl+Shift+O shortcut to open a template from a file Ctrl+Shift+O Ctrl+Shift+S shortcut to save a template to a file Ctrl+Shift+S Ctrl+Q shortcut to quit Ctrl+Q Ctrl+Y shortcut to edit extra information Ctrl+Y Ctrl+9 shortcut to enable fit zoom Ctrl+9 Ctrl+0 shortcut to reset zoom Ctrl+0 &Fichier menu title &Bestand &Édition menu title Wijzig Afficha&ge menu title Weer&geven Outils toolbar title Gereedschappen Édition toolbar title Versie Affichage toolbar title Weergave Aucune modification label displayed in the undo list when empty Geen wijzigingen Annulations dock title Annuleren Propriétés de la cellule dock title Cel eigenschappen [Modifié] window title tag [Gewijzigd] [Lecture seule] window title tag [Alleen lezen] %1 %2 part of the window title - %1 is the filepath or template name, %2 is the [Changed] or [Read only] tag %1 %2 QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouche titleblock template editor: base window title QElectroTech - Titel blok sjabloon editor %1 - %2 window title: %1 is the base window title, %2 is a template name %1 - %2 Ouvrir un modèle File > open dialog window title Open een titel blok sjabloon Ouvrir un fichier dialog title Open een bestand Modèles de cartouches QElectroTech (*%1);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening a title block template file - %1 is the .titleblock extension QElectroTech titel blok sjablonen (*%1);;XML files (*.xml);; Alle bestanden (*) Enregistrer le modèle sous dialog window title Bewaar sjabloon als Éditer les informations complémentaires window title Bewerk de extra informatie Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs du cartouche, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile. U kan dit leeg veld gebruiken voor informatie betreffende auteurs, licentie en andere info. QFileNameEdit Les caractères autorisés sont : - les chiffres [0-9] - les minuscules [a-z] - le tiret [-], l'underscore [_] et le point [.] tooltip content when editing a filename Toegestane karakters: - cijfers [0-9] - kleine letters [a-z] - streep [-], onderstreep [_] en punt [.] QObject Exporter vers le presse-papier Exporter naar prikbord Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? Het tekstbestand met de GNU / GPL licentie kan niet worden gevonden - goed, maar hoe dan ook, u kent deze toch van buiten (uit het hoofd)? Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? Het tekstbestand met de GNU / GPL licentie bestaat, maar kan niet worden geopend - goed, maar hoe dan ook, u kent deze toch van buiten (uit het hoofd)? Avertissement : l'élément a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Waarschuwing: het element is bewaard in een nieuwere versie van QElectroTech. un champ texte een tekst veld un conducteur een geleider supprimer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the removed content Verwijder %1 coller %1 undo caption - %1 is a sentence listing the content to paste Plak %1 couper %1 undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut Knip %1 déplacer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the moved content Verplaats %1 modifier le texte undo caption Wijzig tekst pivoter %1 undo caption - %1 is a sentence listing the rotated content Draai %1 orienter %1 à %2° undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle Richt %1 naar %2° modifier un conducteur undo caption Wijzig een geleider Réinitialiser %1 undo caption - %1 is a sentence listing the reset content Resetten %1 modifier le cartouche undo caption Titel blok wijzigen modifier les dimensions du schéma undo caption Schema groote wijzigen modifier les propriétés d'un conducteur undo caption Eigenschappen van een geleider wijzigen modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption Wijzig de eigenschappen van meerdere geleiders Agrandire %1 à %2 % Vergroten %1 naar %2 Réduire %1 à %2 % Verklein van %1 naar %2 Changer le style d'une shape Verander de stijl van een vorm Lier deux reports de folio title for undo LinkElementsCommand if two elements are folio report Koppel twee pagina's voor afdrukken Editer les référence croisé edite the cross reference Bewerk kruisverwijzing Lier deux éléments Koppel twee elementen Editer les référence croisé Bewerk kruisverwijzing Délier %n élément(s) Ontkoppel .%n element Ontkoppel .%n elementen arc element part name Boog ellipse element part name Ellipse ligne element part name Lijn polygone element part name Polygoon borne element part name Klem T default text when adding a text in the element editor T texte element part name Tekst _ default text when adding a textfield in the element editor _ champ de texte element part name Tekstveld %n élément(s) part of a sentence listing the content of a diagram %n element %n elementen , separator between elements and conductors in a sentence listing the content of a diagram , et separator between elements and conductors (or texts) in a sentence listing the content of a diagram en %n conducteur(s) part of a sentence listing the content of a diagram %n geleider %n geleiders et separator between conductors and texts in a sentence listing the content of a diagram en %n champ(s) de texte part of a sentence listing the content of a diagram %n tekstveld %n tekstvelden %n image(s) part of a sentence listing the content of a diagram %n.afbeelding %n.afbeeldingen %n forme(s) part of a sentence listing the content of a diagram %n vorm(en) Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée. error message when attempting to write an XML file Kan bestand %1 niet openen om naar te schrijven, gevonden fout %2. >Onmogelijk om bestand %1 met schrijf te openen, gevonden fout: %2. Borne tooltip Klem suppression undo caption Verwijderen coller Plakken couper des parties undo caption In onderdelen knippen déplacement undo caption Verplaatsen ajout %1 undo caption Toevoegen van %1 modification %1 undo caption Wijzig %1 modification points polygone undo caption Wijzig polygoon punten modification noms undo caption Wijzig namen amener au premier plan undo caption verplaats naar de voorgrond rapprocher undo caption omhoog éloigner undo caption Omlaag envoyer au fond undo caption verplaats naar de achtergrond modification informations complementaires undo caption Wijzig extra informatie redimensionnement %1 undo caption -- %1 is the resized primitive type name Verschalen %1 redimensionnement de %1 primitives undo caption -- %1 always > 1 Verschaal %1 naar de beginwaarde Modifier les propriétés Eigenschappen wijzigen rectangle element part name Rechthoek Schéma sans titre Naamloos schema schema Schema Conserver les proportions Behoud de verhoudingen Réinitialiser les dimensions Opnieuw instellen van de afmetingen Aperçu Overzicht %1px titleblock: absolute width %1px %1% titleblock: width relative to total length %1% %1% du restant titleblock: width relative to remaining length Overblijvend %1% Insertion d'une ligne label used in the title block template editor undo list Rij toevoegen Suppression d'une ligne label used in the title block template editor undo list Rij verwijderen Insertion d'une colonne label used in the title block template editor undo list Kolom toevoegen Suppression d'une colonne label used in the title block template editor undo list Kolom verwijderen Modification d'une ligne label used in the title block template editor undo list Rij wijzigen Modification d'une colonne label used in the title block template editor undo list Kolom wijzigen Fusion de %1 cellules label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of merged cells Samenvoegen van %1 cellen Séparation d'une cellule en %1 label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of cells after the split Splitsen van cel naar %1 modification des informations complémentaires undo caption Wijzig van de extra informatie Couper %n cellule(s) undo caption Knip %n cel Knip %n cellen Coller %n cellule(s) undo caption Plak %n cel Plak %n cellen type title block cell property human name Type nom title block cell property human name Naam logo title block cell property human name Logo label title block cell property human name Label affichage du label title block cell property human name Label tonen valeur affichée title block cell property human name Waarde weergeven alignement du texte title block cell property human name Tekst uitlijning taille du texte title block cell property human name Font grootte ajustement horizontal title block cell property human name Horizontaal positie Auteur Auteur Titre Titel Folio Pagina Date Datum Type de trait shape style Lijn type Normal Normaal Tiret Streep streep Pointillé Punt punt Traits et points Streep punt Traits points points Streep punt punt Échelle shape scale Schaal Propriétés du projet window title Project eigenschappen Selectionner une image... Selecteer een afbeelding... Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg) Afbeeldingsbestanden (*.png *.jpg *.bmp *.svg) Erreur Fout Impossible de charger l'image. Onmogelijk om de afbeelding op te halen. Ajouter Toevoegen Arc Boog Ellipse Ellipse ligne Lijn Polygone Polygoon Rectangle Rechthoek Borne Klem Texte Tekst Champ texte Tekst veld Modifier les informations de l'élément : %1 Wijzigen informatie van element %1 QTextOrientationWidget Ex. Short example string Bijv. Exemple Longer example string Voorbeeld QetShapeItem Éditer les propriétés d'une shape, Zone window title De eigenschappen van een vorm bewerken Verrouiller la position Positie vergrendelen une shape een vorm une ligne een lijn un rectangle een rechthoek une éllipse een elipse une polyligne een polugoon RectangleEditor Coin supérieur gauche : Linker boven hoek: Dimensions : Afmetingen: Largeur : Breedte: Hauteur : Hoogte: abscisse Horizontale as ordonnée Verticale as largeur breedte hauteur Hoogte ReportPropertieWidget Form Vorm Label de report de folio Label van rapport pagina Vous pouvez définir un label personnalisé pour les reports de folio. Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : %f : le numéro de folio %l : le numéro de ligne %c : le numéro de colonne U kan een gebruikers label definieren voor uw pagina's. Creer uw eigen tekst met de volgende variabelen: %f : pagina nummer %l : lijnnummer %c : kolom of stramien nummer SelectAutonumW Form Vorm <html><head/><body><p>Supprimer une variable de numérotation</p></body></html> <html><head/><body><p>Verwijder een nummering</p></body></html> <html><head/><body><p>Ajouter une variable de numérotation</p></body></html> <html><head/><body><p>toevoegen van een nummering</p></body></html> Définition Definitie Précédent Vorige Suivant Volgende Type Type Valeur Waarde Incrémentation Optellend Autonumérotation title window Automatische nummering C'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux conducteurs. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. -Une variable de numérotation comprant: un type, une valeur et une incrémentation. -les types "Chiffre 1", "Chiffre 01" et "Chiffre 001", représente un type numérique définie dans le champs "Valeur", qui s'incrémente à chaque nouveau conducteur de la valeur du champ "Incrémentation". -"Chiffre 01" et "Chiffre 001", sont respectivement représenté sur le schéma par deux et trois digits minimum. Si le chiffre définie dans le champs Valeur posséde moins de digits que le type choisit,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type. -Le type "Texte", représente un texte fixe. Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. -Le type "N° folio" représente le n° du folio en cours. Les autres champs ne sont pas utilisés. help dialog about the autonumerotation Hier kunt u bepalen hoe de nieuwe geleiders worden genummerd. -Een nummering bestaat uit een variabele minimum. -U kan deze toevoegen of een variabele nummering verwijderen via de - en + knoppen. -Een Variabele nummering bevat: een type, een waarde en een toename. -het types "cijfer 1", "cijfer 01" en "cijfer 001" staat voor een numerieke velden gedefinieerd in de "Waarde", die wordt verhoogd met elke nieuwe geleider met de waarde van de "verhogen". - "cijfer 01" en "cijfer 001" worden respectievelijk vertegenwoordigd in het diagram met twee en drie cijfers minimum. Als het nummer in het veld waarde minder cijfers heeft dan het gekozen, wordt deze voorafgegaan door een of twee 0 . -type "Text" is een vaste tekst. Veld "verhogen" wordt niet gebruikt. -type "N° folio" staat voor het nummer van de huidige pagina. De andere velden worden niet gebruikt. StyleEditor Antialiasing Verscherpen Style : Stijl: Épaisseur : Dikte (diepte): Remplissage : Vulling: Noir element part color Zwart Blanc element part color Wit Vert element part color Groen Rouge element part color Rood Bleu element part color Blauw Normal element part line style Normaal Tiret element part line style Streep Pointillé element part line style Punt Traits et points element part line style Punt streep Nulle element part weight Nul Fine element part weight Dun Normale element part weight Normaal Forte element part weight Dik Élevé element part weight Dubbeldik Aucun element part filling Geen Noir element part filling Zwart Blanc element part filling Wit Vert element part filling Groen Rouge element part filling Rood Bleu element part filling Blauw Apparence : Voorkomen: Contour : Omtrek: Géométrie : Geometrie: style antialiasing Verscherpings stijl style couleur Kleur stijl style ligne Lijn stijl style epaisseur Dikte stijl style remplissage Vulling stijl TerminalEditor Nord Noord (N) Est Oost(E) Sud Zuid(S) Ouest West(O) Position : Positie: x : X: y : Y: Orientation : Orientatie: abscisse Horizontale as ordonnée Verticale as orientation Orientatie TextEditor Noir element text part color Zwart Blanc element text part color Wit Angle de rotation : Rotatie Hoek: Position : Positie: x : X: y : Y: Taille : Dikte: Couleur : Kleur: Texte : Tekst: abscisse Horizontale as ordonnée Verticale as taille dikte couleur undo caption Kleur angle de rotation Rotatie hoek contenu bevatten (in functie van context) Inhoud TextFieldEditor Ne pas subir les rotations de l'élément parent Volg niet de rotaties van het bovenliggende element Volg niet de rotaties van het bovenliggende element Angle de rotation par défaut : Standaard rotatie hoek: Position : Positie: x : X: y : Y: Taille : Dikte: Texte par défaut : Standaard tekst: tagg : tagg: Aucun Geen label Label abscisse Horizontale as ordonnée Verticale as taille dikte propriété Eigenschap angle de rotation Rotatie hoek tagg tagg contenu inhoud TitleBlockDimensionWidget Largeur : default dialog label Breedte: Absolu a traditional, absolute measure Absolut Relatif au total a percentage of the total width Relatief naar totaal Relatif au restant a percentage of what remains from the total width Relatief naar overblijvend % spinbox suffix when changing the dimension of a row/column % px spinbox suffix when changing the dimension of a row/column Px TitleBlockPropertiesWidget Modèle par défaut Standaard sjabloon Éditer ce modèle menu entry Wijzig dit sjabloon Dupliquer et editer ce modèle menu entry Kopieer en wijzig dit sjabloon Title block templates actions Titel blok sjablonen acties Modèle : Sjabloon: Form Vorm Folio : Pagina : Auteur : Auteur : Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouches Beschikbaar als %filename in de diversde titelhoeken bebruikt wordt Pas de date Zonder datum Date courante Huidige datum Appliquer la date actuelle Breng de huidige datum aan Principales Voornaamste Informations des cartouches Etiket informatie Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouches Beschikbaar als %date in de diversde titelhoeken bebruikt wordt Date fixe : Vaste datum : Titre : Titel : Fichier : Bestand : Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches Beschikbaar als %folio in de diversde titelhoeken bebruikt wordt Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio : - %id : numéro du schéma courant dans le projet - %total : nombre total de schémas dans le projet De volgende variabelen kunnen in een pagina gebruikt worden -% Id: pagina nr van het huidige schema in het project -% Totaal: Totaal aantal paginas in het project Date : Datum : Disponible en tant que %author pour les modèles de cartouches Beschikbaar als %author in de diversde titelhoeken bebruikt wordt Disponible en tant que %title pour les modèles de cartouches Beschikbaar als %title in de diversde titelhoeken bebruikt wordt Personnalisées Gebruiker Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple : associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche. U kan hier uw eigen namen/verwijzingen / waarden voor de titelhoek definiëren. Voorbeeld: associëren de naam "volta" en de waarde "1745" vervangt % {volta} door 1745 in de titelhoek. TitleBlockTemplate %1 : %2 titleblock content - please let the blank space at the beginning %1: %2 %1 %1 TitleBlockTemplateCellWidget Type de cellule : Cel type: Vide Leeg Texte Tekst Logo Logo Aucun logo Geen logo Gérer les logos Beheren van de logos Nom : Naam: Attention : les bordures des cellules vides n'apparaissent pas lors du rendu final sur le schéma. Waarschuwing: de grenzen van de lege cellen worden niet weergegeven in het definitieve schema. Afficher un label : Toon een label: Editer Bewerken Texte : Tekst: Alignement : Uitlijning: horizontal : Horizontaal: Gauche Links Centré Midden Droite Rechts vertical : Vertikaal: Haut Boven Milieu Midden Bas Onder Police : Beschaafd: Font: Ajuster la taille de police si besoin Regel font grootte indien nodig Label de cette cellule Label voor deze cel Valeur de cette cellule Waarde voor deze cel Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{folio} : indications relatives au folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li></ul> De volgende waarden zijn als standaard aanwezig: <ul><li>%{author}: pagina auteur</li><li>%{date}: pagina datum</li><li>%{title}: pagina titel</li><li>%{filename}: project bestandsnaam</li><li>%{folio}: pagina informatie</li><li>%{folio-id}: pagina index binnen project</li><li>%{folio-total}: totaal aantal pagina's binnen project</li></ul> Chaque cellule d'un cartouche affiche une valeur, optionnellement précédée d'un label. Tous deux peuvent être traduits en plusieurs langues.<br/>Comme ce que vous éditez actuellement est un <em>modèle</em> de cartouche, ne saisissez pas directement des données brutes : insérez plutôt des variables sous la forme %{nom-de-variable}, qui seront ensuite remplacées par les valeurs adéquates sur le folio. Elke cel van het titel blok heeft een waarde, eventueel met een label in diverse talen.<br/>Aangezien u nu bezig bent in een titel blok <em>sjabloon</em>, vermijd het invoeren van waardes, beter is om variabelen te gebruiken zoals %{variable-name}, die automatisch vervangen worden door correcte waarden vanuit de pagina. Aucun logo text displayed in the combo box when a template has no logo Geen logo Édition d'une cellule : %1 label of and undo command when editing a cell Bewerk cel : %1 TitleBlockTemplateDeleter Supprimer le modèle de cartouche ? message box title Verwijder titel blok sjabloon? Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce modèle de cartouche (%1) ? message box content Weet u zeker dat u dit titel blok sjabloon (%1) wilt verwijderen? TitleBlockTemplateLocationChooser Collection parente used in save as form bovenliggende collectieB Modèle existant used in save as form Bestaand sjabloon TitleBlockTemplateLocationSaver ou nouveau nom used in save as form Of nieuwe naam Nouveau modèle (entrez son nom) combox box entry Nieuw sjabloon (geef zijn naam) TitleBlockTemplateLogoManager Gestionnaire de logos Beheren van de logo's Logos embarqués dans ce modèle : Logos in dit sjabloon: Ajouter un logo Toevoegen van een logo Exporter ce logo Exporteer dit logo Supprimer ce logo Verwijder dit logo Propriétés Eigenschappen Nom : Naam: Renommer Hernoem Type : Type: Logo déjà existant Logo bestaat reeds Remplacer Vervang Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ? A logo met naam "%1" bestaat al. Wilt u dit vervangen, of wilt u een nieuwe naam geven aan het nieuwe logo? Type : %1 Type: %1 Choisir une image / un logo Kies een afbeelding of logo Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*) Vector graphics (*.svg);;Bitmap graphics (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.xpm);;Alle bestanden (*) Erreur Fout Impossible d'ouvrir le fichier spécifié Kan het opgegeven bestand niet openen Choisir un fichier pour exporter ce logo Selecteer een bestand om dit logo naar te exporteren Tous les fichiers (*);;Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm) Alle bestanden (*);;Vector graphics (*.svg);;Bitmap graphics (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm) Impossible d'exporter vers le fichier spécifié Kan niet exporteren naar het opgegeven bestand Renommer un logo Hernoem logo Vous devez saisir un nouveau nom. U moet een nieuwe naam. Le nouveau nom ne peut pas être vide. De nieuwe naam kan niet leeg zijn. Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo. De naam is al in gebruikt.door een ander logo. TitleBlockTemplateView Changer la largeur de la colonne window title when changing a column with Wijzig de kolom breedte Largeur : text before the spinbox to change a column width Breedte: Changer la hauteur de la ligne window title when changing a row height Wijzig de rij hoogte Hauteur : text before the spinbox to change a row height Hoogte: Ajouter une colonne (avant) context menu Toevoegen van een kolom (links) Ajouter une ligne (avant) context menu Toevoegen van een rij (boven) Ajouter une colonne (après) context menu Toevoegen een kolom (rechts) Ajouter une ligne (après) context menu Toevoegen van een rij (onder) Modifier les dimensions de cette colonne context menu Wijzig de kolom afmetingen Modifier les dimensions de cette ligne context menu Wijzig de rij afmetingen Supprimer cette colonne context menu Verwijder deze kolom Supprimer cette ligne context menu Verwijder deze rij Modifier la largeur de cet aperçu context menu Wijzig de breedte van deze weergave [%1px] content of the extra cell added when the total width of cells is less than the preview width [%1px] [%1px] content of the extra helper cell added when the total width of cells is greather than the preview width [%1px] %1px format displayed in rows helper cells %1px %1px %1px Changer la largeur de l'aperçu Wijzig de breedte van deze weergave Largeur de l'aperçu : Weergave breedte: Longueur minimale : %1px Longueur maximale : %2px tooltip showing the minimum and/or maximum width of the edited template Minimum breedte: %1px Maximum breedte: %2px Longueur minimale : %1px tooltip showing the minimum width of the edited template Minimum breedte: %1px Largeur totale pour cet aperçu : %1px displayed at the top of the preview when editing a title block template Totale breedte voor deze weergave: %1px TitleBlockTemplatesProjectCollection Cartouches du projet sans titre (id %1) collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal id Naamloos project (id %1) title blokken Cartouches du projet "%1" collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project title "%1" project titel blokken XRefPropertiesWidget Form Vorm Type : Type: Représentation: Weergave: Positionner : Positie: Afficher en croix Weergeven in kruisverwijzing Afficher en contacts Contacten weergeven Option d'affichage en croix Eigenschappen kruisverwijzing Afficher les contacts de puissance dans la croix Tonen de vermogen contacten in het kruis Préfixe des contacts de puissance : Voorvoegsel voor vermogen contact : Préfixe des contacts temporisés : Voorvoegsel voor tijdsghestuurd contact : Préfixe des contacts inverseurs : Voorvoegsel voor omkeer contact : Bobine Spoel Organe de protection Beveiliging En bas de page Onder aan de bladzijde Sous le label de l'élément Naast element code XmlElementsCollection Collection du projet sans titre (id %1) Elements collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal id Collectie van naamloze projecten (interne id %1) Collection du projet "%1" Elements collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project title "%1" project collectie diagramselection Form Vorm TextLabel TekstLabel Projet sans titre Naamloos project Projet : Project : Sélection Selectie Nom Naam Schéma sans titre Schema zonder titel Désélectionner tout Selecteer niets Sélectionner tout Selecteer alles elementpropertieswidget Propriétés de l'élément Element eigenschappen Référence croisée (maitre) Kruisverwijzing (Basis) Informations Informatie Référence croisée (esclave) Kruisverwijzing (Onderdeel) Général Algemeen Élément manquant Ontbrekend element Élément Element Nom : %1 Naam: %1 Folio : %1 Pagina: %1 Position : %1 Positie: %1 Dimensions : %1×%2 Grootte: %1×%2 Bornes : %1 Aansluitingen: %1 Champs de texte : %1 Tekst velden: %1 Emplacement : %1 Locatie: %1 Retrouver dans le panel Zoeken in het panel Éditer l'élément Bewerken element Information Informatie Report de folio Rapport pagina nomenclature NOMENCLATURE : INVENTARIS: Folio Pagina Schéma Schema nomenclature_ Inventaris_ Enregister sous... Bewaar als ... Fichiers csv (*.csv) Bestanden csv (*.csv) Erreur Fout Impossible de remplacer le fichier! Het is onmogelijk om dit bestand te vervangen! Désignation Aanwijzing Label Etiket Commentaire Commentaar Fabricant Reference Referentie Machine-reference Machine referentie Désignation qet Benoem QET qdesigner_internal::ColorAction Text Color Tekst Kleur qdesigner_internal::HtmlTextEdit Insert HTML entity Insert HTML entity qdesigner_internal::RichTextEditorDialog Edit text Edit tekst Rich Text Rich Tekst Source Bron &OK &OK &Cancel &Stop qdesigner_internal::RichTextEditorToolBar CTRL+B CTRL+B CTRL+I CTRL+I Texte en gras Dik Texte en italique Cursief Texte souligé Onderstreep CTRL+U CTRL+U Left Align Links lijnen Center Midden lijnen Right Align Rechts lijnen Justify Lijnen Superscript Superscript (hoog) Subscript Subscript(laag) Insérer un lien Toevoegen lijn Insert &Image Toevoegen afbeelding Simplify Rich Text Vereenvoudig "Rich" tekst