AboutQETDialogÀ propos de QElectrotechÜber QElectroTechÀ proposÜberAuteursAutorenTraducteursÜbersetzerContributeursMitwirkendeVersionVersionProjet annexeNebenprojekteBibliothèquesBibliothekenAccord de licenceLizenzvereinbarungCe programme est sous licence GNU/GPL.Das Programm ist unter GNU/GPL lizensiert.logLogQElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.about tab, description lineQElectroTech ist eine Anwendung zum Erstellen von Stromlaufplänen. Les développeurs de QElectroTechabout tab, developers line Die Entwickler von QElectroTechContact : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a>about tab, contact lineKontakt: <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a>Idée originaleIdeeDéveloppementProgrammierungConvertisseur DXFDXF KonverterPlugin BornierKlemmenplan-PluginCollectionSammlungTraduction en espagnolfür SpanischTraduction en russefür RussischTraduction en portugaisfür Portugiesisch Traduction en tchèquefür TschechischTraduction en polonaisfür PolnischTraduction en allemandfür DeutschTraduction en roumainfür RumänischTraduction en italienfür ItalienischTraduction en arabefür ArabischTraduction en croatefür KroatischTraduction en catalanfür KatalanischTraduction en grecfür GriechischTraduction en néerlandaisfür NiederländischTraduction en flamandfür FlämischTraduction en danoisfür DänischTraduction en brézilienfür BrasilianischTraduction en Turcfür TürkischTraduction en hongroisfür UngarischTraduction en serbefür SerbischTraduction en japonaisfür JapanischTraduction en mongolfür MongolischPaquets Fedora et Red HatFedora und Redhat PaketePaquets MageiaMageia PaketePaquets DebianDebian PaketePaquets GentooGentoo PaketePaquets OS/2OS/2 PaketePaquets FreeBSDFreeBSD PaketePaquets MAC OS XMAC OS X PaketePaquets Archlinux AURArchlinux AUR PaketeIcônesSymboleDocumentationDokumentationCollection d'élémentsBauteilsammlungRedimensionneur d'élémentsElement scalerSkalieren von ElementenConvertisseur d'élément DXFDxf2elmtDXF-zu-Element - KonverterOutil de traduction d'élémentsQet_translateElement-Namen übersetzenPaquets SnapSnap PaketeTraduction en ukrainienfür UkrainischTraduction en norvégienfür NorwegischTraduction en slovènefür SlowenischGénérateur d'élément lambdaLambda element generatorLambda-Element-GeneratorAddLinkDialogInsert LinkLink einfügenTitle:Titel:URL:URL:AddTableDialogAjouter un tableauTabelle einfügenAffichageAnzeigeAjuster la taille du tableau au folioTabellegröße an Folie anpassenAjouter de nouveau folio et tableau si nécessaire.Folie und Tabelle hinzufügen, wenn erforderlich.Nom du tableauName der TabelleTexte des en-têtesTabellenkopfGaucheLinksbündigCentreZentriertDroiteRechtsbündigPolice :Schriftart:ÉditerBearbeitenMarges :Ränder:Alignement :Ausrichtung:Texte du tableauTabelleninhaltConfigurationKonfigurationContenuInhaltSélectionner la police des en tête du tableauSchriftart für Tabellenkopf auswählenSélectionner la police des cellules du tableauSchriftart für Tabellentext auswählenAddTerminalStripItemDialogDialogDialogAjouter le plan de bornes suivant :Folgenden Klemmenplan hinzufügen:AlignmentTextDialogAlignement du texteAusrichtungArcEditorCentre : Mittelpunkt: Diamètres : Durchmesser: horizontal :waagerecht: horizontal:vertical :senkrecht: vertikal:Angle de départ :Anfangswinkel:Angle :Winkel:AutoNumberingDockWidgetSélection numérotation autoAuswahl NummerierungsregelnElementBauteilConducteurLeiterConfigurer les règles d'auto numérotationNummerierungsregel konfigurierenConfigurerKonfigurierenFolioFolieCtrl+Shift+PStrg+Umschalt+PAutoNumberingManagementWFormFormProject Status:Stand des Projekts:RangeBereichApply to Selected LocationsAuf ausgewählte Orte anwendenApply to Selected FoliosAuf ausgewählte Folien anwendenApply to Entire ProjectAuf ganzes Projekt anwendenFromvonTobisUpdate PolicyRichtlinie zur AktualisierungConductorLeiterOnly Newnur NeueBothBeideDisablenicht aktualisierenElementBauteileOnly Existentnur VorhandeneFolioFolieExistentVorhandeneUnder Developmentin EntwicklungInstallingzur Montage/InstallationBuiltwie gefertigtAuto Numbering Managementtitle windowVerwaltung der automatischen NummerierungenIn this Menu you can set whether you want the Auto Numberings to be updated or not. For Element Auto Numbering you have 4 options of Update Policy:
-Both: both New and Existent Element labels will be updated. This is the default option.
-Update Only New: only new created Elements will be updated. Existent Element labels will be frozen.
-Update Only Existent: only existent Elements will be updated. New Elements will be assigned their formula but will not update once created.
-Disable: both New and Existent Element labels will not be updated. This is valid for new folios as well.
Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Policy.In diesem Menü können Sie die Richtlinien zur Aktualisierung der automatischen Nummerierungen festlegen.
Für Betriebsmittelkennzeichen (BMK) von Bauteilen gibt es 4 Richtlinien:
- Beide: neue und vorhandene BMK werden aktualisiert. Das ist die Standardoption.
- nur Neue: nur BMK von neu angelegten Bauteilen werden aktualisiert. Vorhandene BMK bleiben bestehend.
- nur Vorhandene: nur BMK von vorhandenen Bauteilen werden aktualisiert. Neuen Bauteilen werden ihr BMK-Formel zugewiesen, werden aber im Nachhinein nicht aktualisiert.
- nicht aktualisieren: neue und vorhandene BMK werden nicht aktualisiert. Dies gilt auch für neu angelegte Folien.
Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren.BOMExportDialogDialogDialogMise en pageSeitenlayoutinclure les en-têtesÜberschriften einschließenFormater en tant que liste de materielLayout als Stücklistenomenclature_Betriebsmittelverzeichnis_Enregister sous... Speichern unter... Fichiers csv (*.csv)csv-Datei (*.csv)ErreurFehlerImpossible de remplacer le fichier!
Überschreiben der Datei nicht möglich!
PositionPositionPosition du folioSeiteQuantité numéro d'articleSpecial field with name : designation quantityMenge ArtikelnummerBorderPropertiesWidgetFormFolieneigenschaftenpxpixelpixelpxxxColonnes :Spalten:Afficher les en-têtesKopfzeilen anzeigenLignes :Zeilen:Dimensions du folioFolienmaßeCompositeTextEditDialogTexte composéZusammengesetzter TextAjouter une variable :Variable einfügen:Entrée votre texte composé ici, en vous aidant des variables disponibleTragen Sie hier einen zusammengesetzten Text mit Hilfe der verfügbaren Variablen einConductorModifier les propriétés d'un conducteurundo captionLeitereigenschaften ändernModifier les propriétés de plusieurs conducteursundo captionEigenschaften von mehreren Leitern ändernConductorPropertiesDialogÉditer les propriétés d'un conducteurLeitereigenschaften bearbeitenAppliquer les propriétés à l'ensemble des conducteurs de ce potentielEigenschaften auf alle Verbindungen dieses Potenzials übertragenModifier les propriétés d'un conducteurundo captionLeitereigenschaften ändernModifier les propriétés de plusieurs conducteursundo captionEigenschaften von mehreren Leitern ändernConductorPropertiesWidgetFormLeitereigenschaftenTaille du texte :Textgröße:Texte :Text:TexteTextAfficher un texte de potentiel par folio. Nur eine Potenzialbeschriftung je Folie anzeigen. UnifilaireEinpoligterreErdeneutreNeutralleiterTaille du texteTextgrößeTension / Protocole :Spannung / Protokoll:Fonction :Funktion:Texte visibleSichtbarer TextFormule du texte :Textformel:activer l'option un texte par potentielOption "ein Text je Potenzial" aktivieren&Multifilaire&MehrpoligAutonumérotationAutomatische Nummerierung:éditer les numérotationsNummerierung bearbeitenSection du conducteurLeiterquerschnitt:cableKabel:busBus:TextLabelTextLabelNombre de phasePhasenanzahlNeutreNeutralleiterPhasePhasephasePhaseProtective Earth NeutralPEN-Leiter (protective earth neutral)PENPENTerreErdeTaille :Größe:Style du conducteurLeiterstilHorizontal en hautWaagerecht obenHorizontal en basWaagerecht untenVertical à gaucheVertikal linksCouleur du texte:Textfarbe:Vertical à droiteVertikal rechtsPosition et rotation du texte de conducteur :Position und Ausrichtung der Leiterbeschriftung:Couleur secondaire :Zweite Farbe:pxpxTaille de trait :Linienstärke:Couleur du conducteurLeiterfarbe:TypeTypApparenceDarstellungCouleur :Farbe:Style :Stil:Trait pleinconductor style: solid lineDurchgezogene LinieTrait en pointillésconductor style: dashed lineGestrichelte LinieTraits et pointsconductor style: dashed and dotted lineStrichpunkt-LinieConfigSaveLoaderWidgetGroupBoxGruppierungConfigurationEinstellungenCustomElementGraphicPartDéplacer une primitiveStammfunktion verschiebenDiagramModifier la profondeurEbene der Auswahl bearbeitenDiagramContextWidgetFormFormLes noms ne peuvent contenir que des lettres minuscules, des chiffres et des tirets.Namen dürfen ausschließlich Kleinbuchstaben, Zahlen und Minuszeichen enthalten.NomNameValeurWertDiagramEditorHandlerSizeWidgetFormFormPoignées :Anfasser:x 1x 1x 2x 2x 3x 3DiagramEventAddElementAjouter %1Einfügen von .%1DiagramImageItemune imageeines BildesDiagramPropertiesDialogPropriétés du foliowindow titleFolieneigenschaftenDiagramTextItemMaintenir ctrl pour un déplacement libreStrg gedrückt halten zum freien BewegenDiagramViewCeci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants."What's this?" tipIn diesem Bereich entwerfen Sie Ihre Schaltpläne, indem Sie Elemente hinzufügen und Leiter zwischen Anschlüssen verlegen. Es ist auch möglich, unabhängige Texte hinzuzufügen.Coller icicontext menu actionHier einfügenCollage multipleMehrfach einfügenX: %1 Y: %2X: %1 Y: %2Connecter les bornes sélectionnéesAusgewählte Anschlüsse verbindenSans titrewhat to display for untitled diagramsOhne TitelChoisir la nouvelle couleur de ce conducteurNeue Leiterfarbe wählenModifier les propriétés d'un conducteurundo captionLeitereigenschaften ändernDialogWaitingMerci de patienterBitte wartenTitreTitelTextLabelTextLabelDynamicElementTextItemTexteTextÉditer un texte d'élémentTextfeld eines Bauteils bearbeitenDynamicElementTextItemEditorFormFormExporter l'actuelle configuration des textesAktuelle Texteinstellungen exportieren......Importer une configuration de texteTexteinstellungen importierenAjouter un texteText einfügenAjouter un groupe de textesTextgruppe einfügenSupprimer la sélectionAuswahl löschenTextesTexteModifier des textes d'élémentTexte eines Bauteils bearbeitenModifier un texte d'élémentText eines Bauteils bearbeitenModifier %1 textes d'élément%1 Texte eines Bauteils bearbeitenNom du groupeName der GruppeEntrer le nom du nouveau groupeName der neuen Gruppe eingebenDynamicElementTextModelPropriétéEigenschaftValeurWertSource du texteTextquelleTexte utilisateurBenutzertextInformation de l'élémentBauteilinformationTexte composéZusammengesetzter TextTexteTextInformationInformationMon texte composéMein zusammengesetzter TextTailleGrößePoliceSchiftartLargeurBreiteConserver la rotation visuelLeserichtung beim Drehen beibehaltenÉditerBearbeitenModifier la police d'un texte d'élémentSchriftart eines Bauteiltexts ändernModifier le maintient de la rotation d'un texte d'élémentVerhalten der Leserichtung beim Drehen eines Bauteiltexts ändernModifier l'alignement d'un texte d'élémentAusrichtung eines Bauteiltexts ändernModifier la taille d'un texte d'élémentGröße eines Bauteiltexts ändernModifier la couleur d'un texte d'élémentFarbe eines Bauteiltexts ändernModifier le cadre d'un texte d'élémentRahmen eines Bauteiltexts ändernModifier la largeur d'un texte d'élémentBreite eines Bauteiltexts ändernDéplacer un texte d'élémentText eines Bauteils verschiebenPivoter un texte d'élémentTextfeld eines Bauteils drehenÉditer un groupe de textesTextgruppe bearbeitenGaucheLinksbündigDroiteRechtsbündigCentreZentriertAlignementAusrichtungAjustement verticalZeilenabstandMaintenir en bas de pageAm unteren Rand der Folie platzierenDéplacer un texte dans un autre groupeText in eine andere Gruppe verschiebenCouleurFarbeCadreRahmenPosition XPosition XPosition YPosition YRotationDrehungÉditer un texte d'élémentTextfeld eines Bauteils bearbeitenDynamicTextFieldEditorFormFormSource du texteTextquelleCouleurFarbeConserver la rotation visuelLeserichtung beim Drehen beibehaltenTexte utilisateurBenutzertextInformation de l'élémentBauteilinformationEncadrer le texteText einrahmenTexte composéZusammengesetzter TextPoliceSchiftartXXLargeurBreiteYYAlignementAusrichtungRotationDrehungDéplacer un champ texteTextfeld verschiebenPivoter un champ texteTextfeld drehenModifier le texte d'un champ texteText eines Textfelds ändernModifier la police d'un champ texteSchriftart eines Textfelds ändernModifier la couleur d'un champ texteFarbe eines Textfelds ändernModifier la conservation de l'angleBeibehaltung des Winkels ändernModifier le cadre d'un champ texteRahmen eines Textfelds ändernModifier la largeur d'un texteBreite eines Bauteiltexts ändernModifier l'information d'un texteText eines Textfelds ändernModifier la source de texte, d'un texteQuelle eines Texts ändernModifier l'alignement d'un champ texteAusrichtung eines Textfelds ändernDynamicTextItemDelegateTexte utilisateurBenutzertextInformation de l'élémentBauteilinformationTexte composéZusammengesetzter TextGaucheLinksbündigCentreZentriertDroiteRechtsbündigElementDialogOuvrir un élémentdialog titleBauteil öffnenChoisissez l'élément que vous souhaitez ouvrir.dialog contentWählen Sie das zu öffnende Bauteil.Enregistrer un élémentdialog titleBauteil speichernChoisissez l'élément dans lequel vous souhaitez enregistrer votre définition.dialog contentWählen Sie ein Bauteil, in dem Sie Ihre Definition speichern wollen.Ouvrir une catégoriedialog titleKategorie öffnenChoisissez une catégorie.dialog contentKategorie auswählen.Enregistrer une catégoriedialog titleKategorie speichernTitreTitelLabelBetriebsmittelkennzeichenNom du nouveau dossierName vom neuen OrdnerNom du nouvel élémentName vom neuen BauteilVous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l'élément.message box contentSie müssen ein Bauteil oder eine Kategorie auswählen.Sélection inexistantemessage box titleKeine AuswahlLa sélection n'existe pas.message box contentAuswahl existiert nicht.Sélection incorrectemessage box titleAuswahl nicht korrektLa sélection n'est pas un élément.message box contentAuswahl ist kein Bauteil.Écraser l'élément ?message box titleBauteil überschreiben?L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ?message box contentDas Bauteil existiert bereits. Soll es überschrieben werden?ElementInfoPartWidgetFormFormTextLabelTextLabelSupprimer ce texteDiesen Text löschenElementInfoWidgetFormFormInformationsInformationenElementPropertiesEditorWidgetPropriété de l'élémentBauteileigenschaftenTypeTypType de base :Grundtyp:Élément esclaveSlave-BauteilNombre de contact représentéAnzahl der dargestellten KontakteType de contactKontakttypÉtat du contactKontaktzustandÉlément maîtreMaster-BauteilType concretTypÉlément bornierKlemmblockelementFonctionFunktionInformationsInformationenNomNameValeursWertSimpleEinzelbauteilMaîtreMasterEsclaveSlaveRenvoi de folio suivantabgehender FolienverweisRenvoi de folio précédentankommender FolienverweisBornierKlemmeVignette(Miniatur-)AnsichtNormalement ouvertSchliesserNormalement ferméÖffnerInverseurWechslerOtherAnderePuissanceLeistungTemporisé travailanzugverzögertTemporisé reposabfallverzögertTemporisé travail & reposAnzug- und AbfallverzögertBobineSpuleOrgane de protectionSchutzeinrichtungCommutateur / boutonDruck-/DrehschalterGénériqueGenerischFusibleSicherungSéctionnableTrennklemmeDiodeDiodePhasePhaseNeutreNeutralleiterTerreErdeElementPropertiesWidgetGénéralAllgemeinÉlement
Bauteil
Nom : %1
Name: %1
Folio : %1
Seitennummer: %1
Type : %1
Typ: %1
Sous-type : %1
Subtyp: %1
Position : %1
Position: %1
Rotation : %1°
Drehung: %1°
Dimensions : %1*%2
Abmessungen: %1*%2
Bornes : %1
Anschlüsse: %1
Emplacement : %1
Dateipfad: %1
Retrouver dans le panelBauteil in Sammlung suchenÉditer l'élémentBauteil bearbeitenElementQueryWidgetInformations disponiblesVerfügbare InformationenInformations à exporterZu exportierende InformationenMonter la sélectionAuswahl nach oben verschiebenAjouter la sélectionAuswahl einfügenSupprimer la sélectionAuswahl löschenDescendre la sélectionAuswahl nach unten verschiebenPas de filtreKein FilterN'est pas videIst nicht leerEst videIst leerContientEnthältNe contient pasEnthält nichtEst égal àIst gleichN'est pas égale àUngleichFiltre :Filter:Type d'élémentsBauteiltypenSimplesEinzelbauteileTousAlleVignettes(Miniatur-)AnsichtenContacteurs et relaisSchütze und RelaisBoutons et commutateursTasten und SchalterBorniersKlemmleistenOrganes de protectionSchutzeinrichtungenFormExportierenConfigurationKonfigurationOuvrir la configuration sélectionnéAusgewählte Konfiguration öffnenSauvegarder la configuration actuelleAktuelle Konfiguration speichernRequête SQL personnaliséeBenutzerdefinierte SQL-AbfrageRequête SQL :SQL-Abfrage:PositionPositionTitre du folioFolientitelPosition du folioSeiteNuméro du folioFoliennummerElementSceneDéplacer une primitiveStammfunktion verschiebenÉditer les informations sur l'auteurwindow titleInformationen über Autoren bearbeitenVous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.Sie können dieses freie Textfeld benutzen, um die Autoren, die Lizenz, oder jede weitere nützliche Information zu speichern.Éditer les nomswindow titleNamen bearbeitenVous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues.Sie können den Namen des Bauteiles in verschiedenen Sprachen eingeben.ElementsCategoryEditorL'item n'est pas une catégoriemessage box titleDie Auswahl ist keine KategorieL'item demandé n'est pas une categrie. Abandon.message box contentDie Auswahl ist keine Kategorie. Abbruch.Catégorie inexistantemessage box titleKategorie nicht vorhandenLa catégorie demandée n'existe pas. Abandon.message box contentDie gewünschte Kategorie ist nicht vorhanden. Abbruch.Éditer une catégoriewindow titleKategorie bearbeitenCréer une nouvelle catégoriewindow titleNeue Kategorie erstellenNom de la nouvelle catégoriedefault name when creating a new categoryName der neuen KategorieÉdition en lecture seulemessage box titleschreibgeschützte BearbeitungVous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cette catégorie. Elle sera donc ouverte en lecture seule.message box contentSie haben nicht die Schreibrechte, um diese Kategorie zu verändern: sie wird schreibgeschützt geöffnet.Nom interne : Interner Name: Vous pouvez spécifier un nom par langue pour la catégorie.Sie können einen Namen pro Sprache für die Kategorie eingeben.Nom interne manquantmessage box titleInterner Name fehltVous devez spécifier un nom interne.message box contentEs muss ein interner Name eingegeben werden.Nom interne déjà utilisémessage box titleInterner Name ist bereits vorhandenLe nom interne que vous avez choisi est déjà utilisé par une catégorie existante. Veuillez en choisir un autre.message box contentDer interne Name ist bereits einer anderen Kategorie zugewiesen. Bitte wählen Sie einen anderen Namen.Erreurmessage box titleFehlerImpossible de créer la catégoriemessage box contentErstellen der neuen Kategorie nicht möglichElementsCollectionWidgetOuvrir le dossier correspondantOrdner öffnenÉditer l'élémentBauteil bearbeitenSupprimer l'élémentBauteil löschenSupprimer le dossierOrdner löschenRecharger les collectionsBauteilsammlungen neu ladenÉditer le dossierOrdner bearbeitenNouveau dossierNeuer OrdnerNouvel élémentNeues BauteilAfficher uniquement ce dossierNur diesen Ordner anzeigenAfficher tous les dossiersAlle Ordner anzeigenPropriété du dossierOrdnereigenschaftenRechercherSuchenSupprimer l'élément ?message box titleBauteil löschen?Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ?
message box contentMöchten Sie wirklich dieses Bauteil löschen?
Suppression de l'élémentmessage box titleBauteil wird gelöschtLa suppression de l'élément a échoué.message box contentDas Löschen des Bauteils ist gescheitert.Supprimer le dossier?message box titleOrdner löschen?Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le dossier ?
Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.message box contentMöchten Sie wirklich diesen Ordner löschen?
Alle Bauteile und Unterordner von diesem Ordner werden ebenso gelöscht.Suppression du dossiermessage box titleOrdner wird gelöschtLa suppression du dossier a échoué.message box contentDas Löschen vom Ordner ist gescheitert.Le dossierDer OrdnercontiententhältélémentsElementeLe dossier %1 contientDer Ordner %1 beinhaltet%n élément(s), répartie(s)%n Bauteil, verteilt%n Bauteile, verteiltdans %n dossier(s).in %n Ordner.in %n Ordnern.Chemin de la collection : %1Pfad der Sammlung: %1Chemin dans le système de fichiers : %1Pfad im Dateisystem: %1Propriété du dossier %1Eigenschaften vom Ordner %1ElementsPanelDouble-cliquez pour réduire ou développer ce projetStatus tipDoppelklick zum Öffnen oder Schließen des ProjektsCartouches embarquéseingebettete SchriftfelderDouble-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquéeStatus tipDoppelklick zum Öffnen oder Schließen dieser SammlungGlissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer.Status tip displayed when selecting a title block templateZiehen/Ablegen, um das Schriftfeld auf der Folie anzuwenden.Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTechStatus tipDoppelklick zum Öffnen oder Schließen der Sammlung "QElectroTech-Schriftfelder"Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser."What's this" tipDiese Sammlung von Schriftfeldern kommt standardmäßig mit QElectroTech. Sie ist fester Bestandteil vom System und kann nicht verändert werden.Double-cliquez pour réduire ou développer la collection company de cartouchesStatus tipDoppelklicken, um die Firmensammlung der Schriftfelder zu verkleinern oder zu erweitern.Ceci est la collection company de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches."What's this" tipDies ist die Firmensammlung von Schriftfeldern -- verwenden Sie sie, um die Schriftfelder Ihrer Firma zu erstellen, zu speichern und zu bearbeiten.Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouchesStatus tipDoppelklick zum Öffnen oder Schließen Ihrer persönlichen Schriftfeld-SammlungCeci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches."What's this" tipDies ist Ihre persönliche Schriftfeld-Sammlung. Benutzen Sie sie, um Ihre eigenen Schriftfelder zu erstellen, ablegen und bearbeiten.ElementsPanelWidgetOuvrir le dossier correspondantOrdner öffnenCopier le cheminPfad in Zwischenablage kopierenBasculer vers ce projetzu diesem Projekt wechselnFermer ce projetProjekt schließenPropriétés du projetProjekteigenschaftenPropriétés du folioFolieneigenschaftenAjouter un folioNeue Folie hinzufügenSupprimer ce folioFolie löschenRemonter ce folioFolie 1 Position nach oben verschiebenAbaisser ce folioFolie 1 Position nach unten verschiebenRemonter ce folio x10Folie 10 Positionen nach oben verschiebenRemonter ce folio x100Folie 100 Positionen nach oben verschiebenRemonter ce folio au debutFolie an den Anfang verschiebenAbaisser ce folio x10Folie 10 Positionen nach unten verschiebenAbaisser ce folio x100Folie 100 Positionen nach unten verschiebenFiltrerFilterNouveau modèleNeues SchriftfeldÉditer ce modèleSchriftfeld bearbeitenSupprimer ce modèleSchriftfeld löschenEllipseEditorFormEigenschaften der EllipseCentre :Mitte:YYXXVertical :Vertikal:Horizontal :Horizontal:Diamètres :Durchmesser:ExportConfigPageExportconfiguration page titleExportierenExportDialogExporterExportierenTout cocherAlles auswählenTout décocherAuswahl aufhebenExporter les folios du projetwindow titleFolien des Projekts exportierenChoisissez les folios que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions :Auswahl der zu exportierenden Folien und deren Abmessungen:Titre du folioFolientitelNom de fichierDateinameDimensionsMaßeNoms des fichiers ciblesmessage box titleNamen der ZieldateienVous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter.message box contentDie Dateinamen der zu exportierenden Folien müssen einmalig und nicht leer sein.Dossier non spécifiémessage box titleOrdner nicht angegebenVous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.message box contentGeben Sie den Pfad vom Ordner ein, in dem die Bilddateien gespeichert werden.Impossible d'écrire dans ce fichiermessage box titleSchreiben in dieser Datei nicht möglichIl semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.message box contentSie haben wahrscheinlich nicht die benötigten Rechte, um in die Datei %1 zu schreiben.AperçuVorschaupxpxExportPropertiesWidgetExporter dans le dossierdialog titlein Ordner exportierenDossier cible :Zielordner:ParcourirDurchsuchenFormat :Format:PNG (*.png)PNG (*.png)JPEG (*.jpg)JPEG (*.jpg)Bitmap (*.bmp)Bitmap (*.bmp)SVG (*.svg)SVG (*.svg)DXF (*.dxf)DXF (*.dxf)Options de rendugroupbox titleRenderoptionenExporter entièrement le folioGanze Folie exportierenExporter seulement les élémentsNur Bauteile exportierenDessiner la grilleRaster zeichnenDessiner le cadreZeichnungsrahmen zeichnenDessiner le cartoucheSchriftfeld zeichnenDessiner les bornesAnschlüsse zeichnenConserver les couleurs des conducteursLeiterfarben erhaltenSVG: fond transparentSVG: transparenter HintergrundFolioAutonumberingWFormForm Options de numérotation NummerierungsoptionenC&réer de nouveaux foliosNeue Folien e&rstellenNumérotation automatique des folios sélectionnésAusgewählte Folien automatisch nummerierenNouveaux foliosNeue FolienÀbisDevonSélection:Aktion auswählen:Numérotation automatique de Folio :Regel für die Foliennummerierung:Folio Autonumberingtitle windowAutomatische FoliennummerierungC'est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux folios.
-Une numérotation est composée d'une variable minimum.
-Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +.
-Une variable de numérotation comprend : un type, une valeur et une incrémentation.
-les types "Chiffre 1", "Chiffre 01" et "Chiffre 001", représentent un type numérique défini dans le champ "Valeur", qui s'incrémente à chaque nouveau folio de la valeur du champ "Incrémentation".
-"Chiffre 01" et "Chiffre 001", sont respectivement représentés sur le schéma par deux et trois digits minimum.
Si le chiffre défini dans le champ Valeur possède moins de digits que le type choisi,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
-Le type "Texte", représente un texte fixe.
Le champ "Incrémentation" n'est pas utilisé.
help dialog about the folio autonumerotationIn diesem Dialog können Sie die Nummerierungsregel für neu angelegte Folien definieren.
- Eine Nummerierungsregel beinhaltet mindestens eine Variable.
- Variablen können mittels Knöpfe - und + gelöscht bzw. hinzugefügt werden.
- Eine Variable beinhaltet: einen Typ, einen Wert und eine Inkrementierung.
- Die Typen "Zahlenformat 1", "Zahlenformat 01" und "Zahlenformat 001" stellen eine Zahl dar, deren Startwert im Feld "Wert" definiert ist und die um den Wert vom Feld "Inkrementierung" inkrementiert wird.
- "Zahlenformat 01" und "Zahlenformat 001" werden im Schaltplan mit zwei bzw. drei Ziffern angezeigt.
Vorangestellte Nullen werden hinzugefügt falls der Startwert vom Feld "Wert" weniger Ziffer hat.
- Der Typ "Text" steht für einen fixen Text.
In diesem Fall wird das Feld "Inkrementierung" ignoriert.
FormulaAssistantDialogAssistant de formuleAssistent für FormelTextLabelTextLabelFormuleFormelFormulaAutonumberingWFormFormDénomination automatique :Automatische Kennzeichnung:FormuleFormelInsert Formula Here e.g.: %prefix%l%cFormel hier aufschreiben, z.B.: %prefix%l%cYou can use the following variables to your formula:
-%prefix: Default Element Prefix
-%l: Element Line
-%c: Element Column
-%F: Folio Name
-%f or %id: Folio ID
-%total: Total of folios
You can also assign any other titleblock variable
that you create. Text and number inputs are
also available.In der Formel können folgende Variablen verwendet werden:
- %prefix: Gerätekennbuchstabe
- %l: Zeilennummer
- %c: Spaltennummer
- %F: Foliennummer
- %f oder %id: Seitennummer der Folie
- %total: Anzahl der Folien im Projekt
Sie können auch beliebige Variablen verwenden,
die Sie im Schriftfeld erstellt haben.
Texte und Zahlen sind ebenso erlaubt.FreeTerminalEditorFormKlemmen-EditorDéplacer dans :Verschieben nach:Type :Typ:Fonction :Funktion:LED :LED:Appliquer le déplacementVerschieben anwendenGénériqueGenerischFusiblemit SicherungSectionnableTrennklemmeDiodeDiodeTerreErdePhaseAussenleiterNeutreNeutralleiterSansohneAvecmitModifier des propriétés de borniersEigenschaften der Klemmleiste ändernFreeTerminalModelLabelLabelRéférence croiséQuerverweisTypeTypFonctionFunktionledLEDGeneralConfigurationPageApparenceDarstellungUtiliser les couleurs du systèmeFarben vom Betriebssystem verwendenChemin de la collection utilisateurPfad zur BenutzersammlungChemin des cartouches utilisateurPfad zu den Benutzer-SchriftfeldernChemin de la collection communePfad zur QET SammlungPar defautStandardParcourir...Auswählen...(Recharger les collections d'éléments pour appliquer les changements)(Bauteilsammlungen neu laden, um die Änderungen zu übernehmen)ProjetsProjekteUtiliser les gestes du pavé tactileGesten vom Touchpad aktivierenUtiliser les numéros de folio à la place de leur position dans le projetFoliennummern anstelle von Seitennummern für Projektanzeigen verwendenNuméroter les colonnes de cartouche à partir de 0 (1 sinon)Choix de l'increment de depart 1 ou 0Spalten vom Schriftfeld ab 0 nummerieren (sonst ab 1)DésactivéDeaktiviert minminute minMettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrésNeu zum Projekt hinzugefügte Bauteile in der Sammlung hervorhebenChaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre.
Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :Jedes Bauteil enthält Informationen über den Autor, die Lizenz und weiteren nützlichen Hinweise in einem frei definierbaren Textfeld.
Hier unten kann der Standardwert dieses Textfeldes für Ihre eigenen Bauteile definiert werden:Appliqué au prochain lancement de QElectroTechWirksam nach einem Neustart von QElectroTechExporter les bornes dans la nomenclatureAnschlüsse in Betriebsmittelverzeichnis exportierenFormFormSauvegarde automatique des projets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)Automatisches Abspeichern der Projekte (wirksam nach einem Neustart von QElectroTech)CollectionsSammlungenAccès aux collectionsZugriff auf SammlungenRépertoire de la collection communePfad zur gemeinsamen BauteilsammlungRépertoire de la collection utilisateurPfad zur Benutzer-BauteilsammlungRépertoire des cartouches utilisateurPfad zu den Benutzer-SchriftfeldernGestion des élémentsBauteilverwaltungVous pouvez définir ici l'apparence par defaut des differents textes de QElectroTechEinstellungen für die Standarddarstellung der verschiedenen TexteGrille + ClavierRaster & TastaturGrille : 1 - 30Raster: 1 - 30DiagramEditor xGridSchaltplaneditor, Schrittweite xDiagramEditor yGridSchaltplaneditor, Schrittweite yUtiliser des fen&êtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)Projekte in Fenstern anz&eigen (wirksam nach einem Neustart von QElectroTech)Utiliser des onglets (appliqué au prochain lance&ment de QElectroTech)Projekte in Reitern anzeigen (wirksa&m nach einem Neustart von QElectroTech)Méthode de mise à l'echelle des écrans à haute densité de pixels (hdpi) (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) :Methode zur Skalierung bei hochauflösenden Bildschirmen (hdpi) (wirksam nach einem Neustart von QElectroTech):Répertoire de la collection companyPfad zur Firmen-BauteilsammlungRépertoire des cartouches companyPfad zu Firmen-SchriftfeldernLanguesSprachenTextesTexteTextes d'élémentsBauteiltextePolice :Schriftart:°°Longueur :Länge:Rotation :Drehung:Textes indépendantsUnabhängige TextfelderAutres textesSonstige TexteLa Grille doite etre active pour pouvoir voir les modifications.Änderungen sind nur sichtbar, wenn das Raster aktiviert ist.Déplacement au clavier : 1 - 30Bewegung mittels Tastatur: 1 - 30DiagramEditor (touche : gauche / droite) xGridSchaltplaneditor (rechts/links Tasten), Schrittweite xDiagramEditor (touche : haut / bas) yGridSchaltplaneditor (hoch/runter Tasten), Schrittweite yDéplacement au clavier avec la touche ALT : 1 - 9Bewegung mittels Tastatur und ALT Taste: 1 - 9DiagramEditor (touche : gauche / droite ) xGridSchaltplaneditor (rechts/links Tasten), Schrittweite xDiagramEditor (touche : haut / bas) yGridSchaltplaneditor (hoch/runter Tasten), Schrittweite yEditorEditorMax. parts in Element Editor ListMax. Anzahl in der Element Editor ListeNe pas conserver les labels des éléments lors des copier collerBetriebsmittelkennzeichen von Bauteilen beim Kopieren/Einfügen nicht beibehaltenAutoriser le dézoom au delà du folioAnsicht verkleinern über die Folie hinaus erlaubenArrondi supérieur pour 0.5 et plusab 0,5 aufrundenToujours arrondi supérieurimmer aufrundenToujours arrondi inférieurimmer abrundenArrondi supérieur pour 0.75 et plusab 0,75 aufrundenPas d'arrondinicht rundenGénéralconfiguration page titleAllgemeinSystèmeSystemArabeArabischBrézilienBrasilianischCatalanKatalanischTchèqueTschechischAllemandDeutschDanoisDänischGrecGrieschischAnglaisEnglischEspagnolSpanischFrançaisFranzösischCroateKroatischItalienItalienischJaponaisJapanischPolonaisPolnischPortugaisPortugesischRoumainsRumänischRusseRussischSlovèneSlowenischPays-BasNiederländischNorvegeNorwegischBelgique-FlemishBelgien-FlandernTurcTürkischHongroisUngarischMongolMongolischUkrainienUkrainischChinoisChinesischChemin de la collection companyPfad zur Firmen-SammlungChemin des cartouches companyFirmen-SchriftfelderTo high values might lead to crashes of the application.Zu große Werte können zum Absturz der Applikation führenGenericPanelPas de fichiertooltip for a file-less project in the element panelKeine DateiCeci est un projet QElectroTech, c'est-à-dire un fichier d'extension .qet regroupant plusieurs folios. Il embarque également les éléments et modèles de cartouches utilisés dans ces folios."What's this" tipDas ist ein QElectroTech-Projekt: eine *.qet Datei, in der Folien, eingebettete Bauteile und eingebettete Schriftfelder gespeichert sind.Folio sans titreFallback label when a diagram has no titleFolie ohne Titel%1 - %2label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram title%1 - %2Modèles de cartoucheSchriftfeld-VorlagenModèle "%1"used to display a title block templateVorlage "%1"Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué à un folio."What's this" tipDas ist eine Schriftfeld-Vorlage, die auf eine Folie angewendet werden kann.%1 [non utilisé dans le projet]%1 [im Projekt nicht verwendet]GraphicsTablePropertiesEditorAffichageDarstellungNom du tableauName der TabelleAucunKeineToutesAllesLignes à afficher :Anzuzeigende Zeilen:Y :y:Tableau suivantNächste TabelleX :x:Tableau précédentVorherige TabelleTableau précédent :Vorherige Tabelle:Géometrie et lignesGeometrie und LinienAppliquer la géometrie à tous les tableaux liée à celui-ciGeometrie auf alle hiermit verknüpften Tabellen anwendenAjuster le tableau au folioTabelle an Foliengröße anpassenFormEigenschaften TabelleTextLabelTextLabelEn têteKopfzeileMargeRandAligement :Ausrichtung:GaucheLinksbündigCentréZentriertDroiteRechtsbündigPoliceSchriftartTableauTabelleninhaltAlignement :Ausrichtung:ContenuInhaltDéplacer un tableauTabelle verschiebenModifier le nombre de ligne affiché par un tableauAnzahl der angezeigten Zeilen einer Tabelle ändernModifier les marges d'une en tête de tableauRänder des Tabellenkopfs ändernModifier les marges d'un tableauRänder der Tabelle ändernModifier l'alignement d'une en tête de tableauTextausrichtung eines Tabellenkopfs ändernModifier l'alignement des textes d'un tableauTextausrichtung in einer Tabelle ändernModifier la police d'une en tête de tableauSchriftart eines Tabellenkopfs ändernChanger la police d'un tableauSchriftart einer Tabelle ändern<center>ATTENTION :</center>
il manque %1 lignes afin d'afficher l'intégralité des informations<center>ACHTUNG:</center>
%1 Zeilen fehlen, um alle Information darzustellenAppliquer la géometrie d'un tableau aux tableau liée à celui-ciGeometrie einer Tabelle auf alle damit verknüpften Tabellen anwendenGeometrie einer Tabelle auf alle damit verknüpften Tabellen anwendenImagePropertiesWidgetFormFormVerrouiller la positionPosition sperrenDimension de l'imageBildgröße%%Modifier la taille d'une imageBildgröße ändernImportElementDialogIntégration d'un élémentBauteil einbettenL'élément a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez de poser semble différente. Que souhaitez-vous faire ?Das Bauteil wurde bereits in das Projekt eingebettet. Es gibt aber vermutlich Versionsunterschiede. Wie möchten Sie vorgehen?Utiliser l'élément déjà integréBereits eingebettetes Bauteil verwendenIntégrer l'élément déposéDas neu angelegte Bauteil einbettenÉcraser l'élément déjà intégéDas bereits eingebettete Bauteil überschreibenFaire cohabiter les deux élémentsBeide Bauteile beibehaltenImportElementTextPatternDialogDialogDialogTextLabelTextLabelÉcraser les textes existantsBestehende Texte überschreibenIndiTextPropertiesWidgetFormFormX :x:Éditeur avancéFortgeschrittener EditorTaille :Größe:Angle :Winkel:pxpx°°Y :y:Le contenu, la taille et la police du texte ne peuvent être modifié car formaté en html.
Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela.Inhalt, Größe und Schriftart vom Text können nur im fortgeschrittenen Editor geändert werden (wegen html Formatierung).TexteTextPoliceSchiftartCliquez ici pour annuler le formatage htmlhtml Formatierung entfernenDéplacer un champ texteTextfeld verschiebenPivoter un champ texteTextfeld drehenModifier un champ texteTextfeld ändernModifier la taille d'un champ texteGröße eines Textfelds ändernModifier la police d'un champ texteSchriftart eines Textfelds ändernPivoter plusieurs champs texteMehrere Textfelder drehenModifier la taille de plusieurs champs texteGröße mehrerer Textfelder ändernModifier la police de plusieurs champs texteSchriftart mehrerer Textfelder ändernModifier les propriétés d'un texteEigenschaften eines Textfelds ändernIntegrationMoveTitleBlockTemplatesHandlerImpossible d'accéder à la catégorie parenteerror messageZugriff auf die übergeordnete Kategorie nicht möglichImpossible d'obtenir la description XML de ce modèleerror messageDie XML-Beschreibung der Vorlage kann nicht geöffnet werdenErreurmessage box titleFehlerIntégration d'un modèle de cartoucheSchriftfeld-Vorlage einbettenLe modèle a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez d'appliquer semble différente. Que souhaitez-vous faire ?dialog content - %1 is a title block template nameDie Schriftfeld-Vorlage wurde bereits in das Projekt eingebettet. Es gibt aber vermutlich Versionsunterschiede. Wie möchten Sie vorgehen?Utiliser le modèle déjà intégrédialog contentBereits eingebettete Vorlage verwendenIntégrer le modèle déposédialog contentDie neu angelegte Vorlage einbettenÉcraser le modèle déjà intégrédialog contentDie bereits eingebettete Vorlage überschreibenFaire cohabiter les deux modèlesdialog contentBeide Vorlagen beibehaltenLineEditorNormaletype of the 1st end of a lineNormalFlèche simpletype of the 1st end of a lineEinfacher PfeilFlèche triangulairetype of the 1st end of a lineDreieckiger PfeilCercletype of the 1st end of a lineKreisCarrétype of the 1st end of a lineQuadratModifier une ligneLinie ändernFormLinieneigenschaftenX1 :X1:Y1 :Y1:X2 :X2:Fin 1 :Ende 1:Y2 :Y2:Fin 2 :Ende 2:Longueur :Länge:LinkSingleElementWidgetFormFormCet élément est déjà liéDas Bauteil ist bereits gebundenRechercheSuchenLabelBetriebsmittelkennzeichenCommentaireKommentarN° de folioFoliennummerLabel de folioFoliennameTitre de folioFolientitelPositionPositionN° de filLeiternummerFonctionFunktionTension / ProtocoleSpannung/ProtokollCouleur du conducteurLeiterfarbeSection du conducteurLeiterquerschnittVoir cet élémentBauteil zeigenVoir l'élément liégebundenes Bauteil zeigenLier l'élémentBauteil verbindenMontrer l'élémentBauteil zeigenMontrer l'élément esclaveSlave Bauteil zeigenEnregistrer la dispositionAnordnung speichernReport de folioFolienverweisRéférence croisée (esclave)Querverweis (Slave)DélierTrennenMarginsEditDialogEditer les margesRänder ändernHaut :Oben:Gauche :Links:Droit :Rechts:Bas :Unten:MasterPropertiesWidgetFormForm<html><head/><body><p>Délier l'élément sélectionné</p></body></html><html><head/><body><p>Ausgewähltes Bauteil trennen</p></body></html><html><head/><body><p>Lier l'élément sélectionné</p></body></html><html><head/><body><p>Ausgewähltes Bauteil verbinden</p></body></html>VignetteMiniaturbildN° de folioFoliennummerLabel de folioFoliennameTitre de folioFolientitelPositionPositionÉléments disponiblesVerfügbare BauteileÉléments liésGebundene BauteileLier l'élémentBauteil verbindenDélier l'élémentBauteil trennenMontrer l'élémentBauteil zeigenMontrer l'élément maîtreMaster Bauteil zeigenEnregistrer la dispositionAnordnung speichernRéférence croisée (maître)Querverweis (Master)MultiPasteDialogCollage multipleMehrfach einfügenDécalageVersatzpxpxx: x: y: y: Nombre de copieAnzahl KopienAuto-connexionAutomatische LeiterverbindungAuto-numérotation des élémentsAuto-Nummerierung der BauteileAuto-numérotation des conducteursAuto-Nummerierung der LeiterMulti-collageMehrfach einfügenNameListDialogDialogDialogVariables de cartoucheSchriftfeld-VariablenNameListWidgetFormFormLangueSpracheTexteTextAjouter une ligneZeile einfügenCopier dans le presse papierIn die Zwischenablage kopierenNewDiagramPageFolioFolieneigenschaftenConducteurLeitereigenschaftenReports de folioFolienverweiseRéférences croiséesQuerverweiseNouveau folioconfiguration page titleNeue FolieNouveau projetconfiguration page titleNeues ProjektNewElementWizardCréer un nouvel élément : Assistantwindow titleNeues Bauteil erstellen: Assistent&Suivant >&Weiter >Étape 1/3 : Catégorie parentewizard page titleSchritt 1/3: übergeordnete KategorieSélectionnez une catégorie dans laquelle enregistrer le nouvel élément.wizard page subtitleSuchen Sie eine Kategorie aus, in der das neue Bauteil gespeichert wird.Étape 2/3 : Nom du fichierwizard page titleSchritt 2/3: DateinameIndiquez le nom du fichier dans lequel enregistrer le nouvel élément.wizard page subtitleGeben Sie den Dateinamen ein zum Speichern des neuen Bauteils.nouvel_elementNeues_BauteilVous n'êtes pas obligé de préciser l'extension *.elmt. Elle sera ajoutée automatiquement.Sie müssen nicht die Dateierweiterung *.elmt eingeben. Diese wird automatisch eingefügt.Étape 3/3 : Noms de l'élémentwizard page titleSchritt 3/3: BauteilnameIndiquez le ou les noms de l'élément.wizard page subtitleEinen oder mehrere Namen für das Bauteil eingeben.Nom du nouvel élémentdefault name when creating a new elementName des neuen BauteilsErreurmessage box titleFehlerVous devez sélectionner une catégorie.message box contentSie müssen eine Kategorie auswählen.Vous devez entrer un nom de fichiermessage box contentSie müssen einen Dateinamen eingebenUn élément portant le même nom existe déjàEin Bauteil mit dem gleichen Namen existiert bereitsNumPartEditorWFormFormularChiffre 1Zahlenformat 1Chiffre 01Zahlenformat 01Chiffre 001Zahlenformat 001TexteTextN° folioFoliennummerFolioFolieChiffre 1 - FolioZahlenformat 1 - FolieChiffre 01 - FolioZahlenformat 01 - FolieChiffre 001 - FolioZahlenformat 001 - FolieLocmachOrtInstallationAnlageElement LineZeile vom BauteilElement ColumnSpalte vom BauteilElement PrefixPräfix vom BauteilPartArcModifier un arcBogen ändernPartDynamicTextFieldChamp de texte dynamiqueelement part nameDynamisches TextfeldDéplacer un champ texteTextfeld verschiebenPartEllipseModifier un rectangleRechteck ändernPartLineModifier une ligneLinie ändernPartPolygonAjouter un pointPunkt einfügenSupprimer ce pointPunkt löschenModifier un polygonePolygon ändernAjouter un point à un polygonePunkt einem Polygon hinzufügenSupprimer un point d'un polygonePunkt eines Polygons löschenPartTextDéplacer un texteText verschiebenModifier un champ texteTextfeld ändernPolygonEditorFormFormXXYYPolygone ferméGeschlossenes PolygonAjouter un pointPunkt einfügenSupprimer ce pointPunkt löschenPoints du polygone :Eckpunkte des Polygons:Erreurmessage box titleFehlerLe polygone doit comporter au moins deux points.message box contentEin Polygon muss durch mindestens zwei Punkte definiert werden.Ajouter un point à un polygonePunkt einem Polygon hinzufügenSupprimer un point d'un polygonePunkt eines Polygons löschenModifier un polygonePolygon ändernPotentialSelectorDialogSélectionner le potentiel éléctriqueElektrisches Potenzial wählenVous tentez de lier deux potentiels différents ensemble.
Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel.Sie versuchen, zwei verschiedene Potenziale zu verbinden.
Wählen Sie die anzuwendenden Eigenschaften für das neue Potenzial.
Fonction : %1
Funktion: %1
Tension/protocole : %1
Spannung / Protokoll: %1%n conducteurs composent le potentiel suivant :Das folgende Potenzial setzt sich aus %n Leiter zusammen:Das folgende Potenzial setzt sich aus %n Leitern zusammen:
Numéro : %1
Nummer: %1Veuillez choisir un potentiel électrique de la liste
à utiliser pour le nouveau potentielDem neuen Potenzial ein Bestehendes aus der Liste zuweisen
Couleur du conducteur : %1
Farbe des Leiters: %1
Section du conducteur : %1
Leiterquerschnitt: %1Ajouter au câble: %1Zum Kabel hinzufügen: %1Ajouter au bus: %1Zum Bus hinzufügen: %1Modifier les propriétés de plusieurs conducteursundo captionEigenschaften von mehreren Leitern ändernLa formule du nouveau potentiel contient des variables incompatibles avec les reports de folio.
Veuillez saisir une formule compatible pour ce potentiel.
Les variables suivantes sont incompatibles :
%sequf_ %seqtf_ %seqhf_ %id %F %M %LMDie Formel vom neuen Potenzial beinhaltet Variablen, die nicht mit Folienverweisen kompatibel sind.
Bitte tragen Sie eine passende Formel für dieses Potenzial ein.
Folgende Variablen sind inkompatibel:
%sequf_ %seqtf_ %seqhf_ %id %F %M %LMPrintConfigPageImpressionconfiguration page titleDruckProjectAutoNumConfigPageNumérotation autoAuto-NummerierungManagementAktualisierungsrichtlinienConducteursLeiterElémentsBauteileFoliosFolienNumérotation auto des foliosFolien-Auto-NummerierungSans nomUnbenanntNom de la nouvelle numérotationName der neuen NummerierungsregelProjectDBModelPositionPositionPosition du folioSeiteProjectDBModelPropertiesWidgetFormFormularRequêteDatenauswahl ändernRechargerDaten neu ladenProjectMainConfigPageGénéralconfiguration page titleAllgemeinTitre du projet :label when configuringProjekttitel:Ce titre sera disponible pour tous les folios de ce projet en tant que %projecttitle.informative labelDer Titel ist für alle Folien des Projekts als Variable %projecttitle verfügbar.Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les folios de ce projet (typiquement pour les cartouches).informative labelBenutzerdefinierte Eigenschaften können erstellt werden. Sie sind für alle Folien des Projekts verfügbar (typischerweise in den Schriftfeldern).ProjectPrintWindowMainWindowDruckoptionenFolios à imprimer :Zu druckende Folien:Tout cocherAlles auswählenTout décocherAuswahl aufhebenToutes les datesAlle DatenÀ partir de la date du :Ab Datum:À la date du :Mit Datum vom:Option de renduRenderoptionenDessiner le cadreZeichnungsrahmen anzeigenDessiner le cartoucheSchriftfeld anzeigenConserver les couleurs des conducteursLeiterfarben erhaltenDessiner les bornesAnschlüsse zeichnenOption d'impressionDruckoptionenAdapter le folio à la pageFolie an Seitengröße anpassenUtiliser toute la feuilleGesamte Blattfläche verwendenSi cette option est cochée, le folio sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page."Wenn diese Option aktiviert ist, wird das Folio vergrößert oder verkleinert, um den gesamten druckbaren Bereich einer einzigen Seite auszufüllen."Si cette option est cochée, les marges de la feuille seront ignorées et toute sa surface sera utilisée pour l'impression. Cela peut ne pas être supporté par votre imprimante.Wenn diese Option aktiviert ist, werden die Seitenränder ignoriert und das gesamte Blatt zum Drucken verwendet. Dies wird von Ihrem Drucker möglicherweise nicht unterstützt.toolBarWerkzeugleiste DruckoptionenAjuster la largeurAuf Seitenbreite anpassenAjuster la pageAuf ganze Seite anpassenZoom arrièreVerkleinernZoom avantVergrößernPaysageQuerformatPortraitHochformatPremière pageErste SeitePage précédenteVorherige SeitePage suivanteNächste SeiteDernière pageLetzte SeiteAfficher une seule pageEinzelseite anzeigenAfficher deux pagesZwei Seiten anzeigenAfficher un aperçu de toutes les pagesAlle Seiten anzeigenmise en pageSeite einrichtenOptions d'impressionwindow titleDruckoptionenprojetstring used to generate a filenameProjektImprimerDruckenExporter en pdfAls PDF speichernMise en page (non disponible sous Windows pour l'export PDF)Layout (unter Windows für den PDF-Export nicht verfügbar)Folio sans titreFolie ohne TitelExporter sous : Exportieren als: Fichier (*.pdf)Datei (*.pdf)ProjectViewLe projet à été modifié.
Voulez-vous enregistrer les modifications ?Das Projekt wurde verändert. Möchten Sie die Änderungen speichern?Enregistrer sousdialog titleSpeichern unteraucun projet affichéerror messageKein Projekt zum AnzeigenProjet QElectroTech (*.qet)filetypes allowed when saving a project fileQElectroTech-Projekt (*.qet)sansnomohne NamenSupprimer le folio ?message box titleFolie löschen?Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce folio du projet ? Ce changement est irréversible.message box contentMöchten Sie wirklich diese Folie vom Projekt löschen? Dies kann nicht rückgängig gemacht werden.Projet en lecture seulemessage box titleSchreibgeschütztes ProjektCe projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer.message box contentDieses projekt ist schreibgeschützt. Es ist nicht möglich es zu reinigen.Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projetIm Projekt unbenutzte Schriftfeld-Vorlagen löschenSupprimer les éléments inutilisés dans le projetIm Projekt nicht benutzte Bauteile löschenSupprimer les catégories videsLeere Kategorien löschenNettoyer le projetwindow titleProjekt bereinigenAjouter un folioNeue Folie hinzufügenRevenir au debut du projetZurück zum Anfang des ProjektsAller à la fin du projetZum Projektende springenCe projet ne contient aucun foliolabel displayed when a project contains no diagramDieses Projekt beinhaltet keine Folie<p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des onglets de folio :</p><p align="center"><b>Öffnen des Projekts...</b><br/>Folienreiter werden erstellt:</p>Projetwindow title for a project-less ProjectViewProjektPropertiesEditorDockWidgetPropriétés de la sélectionAuswahleigenschaftenQETAppChargement... Initialisation du cache des collections d'élémentssplash screen captionLaden... Initialisiere die BauteilsammlungenChargement... Éditeur de schémasplash screen captionLaden... SchaltplaneditorChargement... Ouverture des fichierssplash screen captionLaden... Öffne DateienLTRTranslate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTRLTRCartouches QETtitle of the title block templates collection provided by QElectroTechQET-SchriftfelderCartouches companytitle of the company's title block templates collectionFirmen-SchriftfelderCartouches utilisateurtitle of the user's title block templates collectionBenutzer-SchriftfelderQSingle-letter example text - translate length, not meaningQQETSmall example text - translate length, not meaningQETSchemaNormal example text - translate length, not meaningFolieElectriqueNormal example text - translate length, not meaningElektrikQElectroTechLong example text - translate length, not meaningQElectroTechConfigurer QElectroTechwindow titleQElectroTech EinstellungenChargement...splash screen captionLade...Chargement... icône du systraysplash screen captionLade... Symbole des SystemsbenachrichtigungsfeldsQElectroTechsystray menu titleQElectroTech&Quitter&Beenden&Masquer&Verstecken&Restaurer&Zeigen&Masquer tous les éditeurs de schéma&Verstecke alle Schaltplaneditoren&Restaurer tous les éditeurs de schéma&Zeige alle Schaltplaneditoren&Masquer tous les éditeurs d'élément&Verstecke alle Bauteileditoren&Restaurer tous les éditeurs d'élément&Zeige alle Bauteileditoren&Masquer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Verstecke alle Schriftfeld-Editoren&Restaurer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Zeige alle Schriftfeld-Editoren&Nouvel éditeur de schéma&Neuer Schaltplaneditor&Nouvel éditeur d'élément&Neuer BauteileditorFerme l'application QElectroTechAnwendung QElectroTech schließenRéduire QElectroTech dans le systrayQElectroTech in Systembenachrichtigungsfeld minimierenRestaurer QElectroTechQElectroTech wiederherstellenQElectroTechsystray icon tooltipQElectroTechÉditeurs de schémasSchaltplaneditorÉditeurs d'élémentBauteileditorÉditeurs de cartouchesystray menu entrySchriftfeld-Editor<b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br><b>Die folgende Sicherungsdatei wurde gefunden,<br>Möchten Sie sie öffnen?</b><br><b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br><b>Die folgenden Sicherungsdateien wurden gefunden,<br>Möchten Sie sie öffnen?</b><br>Fichier de restaurationSicherungsdateiUsage : Verwendung: [options] [fichier]...
[Optionen] [Datei]...
QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
--help Afficher l'aide sur les options
-v, --version Afficher la version
--license Afficher la licence
QElectroTech, ein Programm, um Schaltpläne zu erstellen.
Verfügbare Optionen:
--help Zeige diese Hilfe
-v, --version Version anzeigen
--license Lizenz anzeigen
--common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elements-dir=DIR Setzt Pfad zur Bauteilsammlung
--common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
--common-tbt-dir=DIR Pfad zur Schriftfeld-Sammlung setzen
--config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=DIR Setzt Pfad zur Konfiguration
--lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--lang-dir=DIR Setzt Pfad zu den Sprachdateien
QETDiagramEditorQElectroTechwindow titleQElectroTechQElectroTechstatus bar messageQElectroTechAnnulationsdock titleRückgängigArbeitsschritteAucune modificationKeine ÄnderungenCliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schémaStatus tipKlicken Sie auf eine Aktion, um die Bearbeitung rückgängig zu machen&Nouveau&Neu&Ouvrir&Öffnen&Fermer&Schließen&Enregistrer&SpeichernEnregistrer sousSpeichern unterE&xporter&ExportierenCe panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application."What's this" tipDiese Liste protokolliert alle auf der aktuellen Folie ausgeführten Änderungen. Die Auswahl eines Eintrags führt die Änderungen bis zu diesem Eintrag zurück.ImprimerDrucken&Quitter&BeendenAnnulerRückgängigRefaireWiederholenCo&uper&AusschneidenCop&ierKop&ierenC&ollerE&infügenPropriétés du folioFolieneigenschaftenAjouter un folioNeue Folie hinzufügenSupprimer le folioFolie löschenAjouter une nomenclatureBetriebsmittelverzeichnis einfügenLancer le plugin de création de borniersKlemmenplan-Plugin startenCrée un nouveau projetstatus bar tipErstellt ein neues ProjektOuvre un projet existantstatus bar tipÖffnet ein existierendes ProjektFerme le projet courantstatus bar tipSchliesst das aktuelle ProjektEnregistre le projet courant et tous ses foliosstatus bar tipSpeichert das aktuelle Projekt und alle seine FolienEnregistre le projet courant avec un autre nom de fichierstatus bar tipSpeichert das aktuelle Projekt unter einem anderen DateinamenAjoute une colonne au foliostatus bar tipFügt eine neue Spalte zur Folie hinzuEnlève une colonne au foliostatus bar tipLöscht eine Spalte der FolieAgrandit le folio en hauteurstatus bar tipVergrössert die Höhe der FolieRétrécit le folio en hauteurstatus bar tipVerkleinert die Höhe der FolieGrouper les textes sélectionnésAusgewählte Texte gruppierenEnlève les éléments sélectionnés du foliostatus bar tipEntfernt die ausgewählten Bauteile von der FolieTout sélectionnerAlles auswählenDésélectionner toutAuswahl aufhebenInverser la sélectionAuswahl umkehrenSupprimerLöschenPivoterDrehenOrienter les textesTexte drehenRetrouver dans le panelBauteil in Sammlung suchenRéinitialiser les conducteursLeiter zurücksetzenAjouter un champ de texteTextfeld einfügenÉditer l'item sélectionnéAuswahl bearbeitenAjouter une colonneSpalte einfügenAjouter une imageBild einfügenEnlever une colonneSpalte entfernenPropriétés du projetProjekteigenschaftenNettoyer le projetProjekt bereinigenAjouter un sommaireInhaltsverzeichnis einfügenZoom avantVergrößernZoom arrièreVerkleinernZoom sur le contenuAuf Inhalt einpassenZoom adaptéFolie einpassenPas de zoomKein Zoomen utilisant des ongletsmittels Reiteren utilisant des fenêtresmittels FensterMode SelectionAuswahlmodusMode VisualisationAnsichtmodus&Mosaïque&Kacheln&Cascade&Überlappende FensterProjet suivantNächstes ProjektProjet précédentVorheriges ProjektSélectionne tous les éléments du foliostatus bar tipWählt alle Bauteile der Folie ausDésélectionne tous les éléments du foliostatus bar tipWählt alle Bauteile der Folie abAgrandit le foliostatus bar tipVergrössert die FolieRétrécit le foliostatus bar tipVerkleinert die FolieAdapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadrePasst die Ansicht auf den Inhalt der Folie an, unabhängig vom FolienrahmenAdapte le zoom exactement sur le cadre du foliostatus bar tipPasst die Ansicht genau auf den Folienrahmen anAjouter un rectangleRechteck einfügenAjouter une ellipseEllipse einfügenAjouter une polylignePolylinie einfügenCtrl+Shift+XStrg+Umschalt+XCtrl+QStrg+QCtrl+IStrg+ICtrl+KStrg+KCtrl+LStrg+LCtrl+EStrg+ECtrl+TStrg+TCtrl+8Strg+8Ctrl+9Strg+9Ctrl+0Strg+0Ferme l'application QElectroTechstatus bar tipschließt QElectroTechAnnule l'action précédentestatus bar tipbricht die letzte Aktion abRestaure l'action annuléestatus bar tipstellt die abgebrochene Aktion wieder herTransfère les éléments sélectionnés dans le presse-papierstatus bar tipverschiebt die Auswahl in die ZwischenablageCopie les éléments sélectionnés dans le presse-papierstatus bar tipkopiert die Auswahl in die ZwischenablageDésélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnésstatus bar tipkehrt die Auswahl umPivote les éléments et textes sélectionnésstatus bar tipdreht die AuswahlPivote les textes sélectionnés à un angle précisstatus bar tipdreht die ausgewählten Texte in einem bestimmten WinkelRetrouve l'élément sélectionné dans le panelstatus bar tipSucht das Bauteil in der SammlungRecalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modificationsstatus bar tipzeichnet die Leiter neu, ohne die Änderungen zu berücksichtigenCréation automatique de conducteur(s)Tool tip of auto conductorAutomatische Leiterverbindung aktivierenProjetsdock titleProjektdatenCollectionsBauteilsammlungenUtiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possibleStatus tip of auto conductorWenn möglich, automatische Leiterverbindung benutzenAfficher la grilleRaster anzeigenAffiche ou masque la grille des foliosZeige den Hintergrundsraster der Folien anAjouter une ligneAdd rowZeile einfügenEnlever une ligneRemove rowZeile entfernenRestaure le zoom par défautstatus bar tipStandardansicht wiederherstellenAjouter une ligneDraw lineLinie einfügenPrésente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtresstatus bar tipzeige die geöffneten Projekte in Fenstern anPrésente les différents projets ouverts des ongletsstatus bar tipzeige die geöffneten Projekte in Reitern anPermet de sélectionner les élémentsstatus bar tipwählt Bauteile ausDispose les fenêtres en mosaïquestatus bar tipordnet die Fenster in Kacheln anExporter en pdfAls PDF speichernExporte un ou plusieurs folios du projet courantstatus bar tipEine oder mehrere Folien des aktuellen Projekts exportierenExporter au format CSVAls CSV-Datei exportierenGestionnaire de borniers (DEV)Klemmleisten-Manager (DEV)Exporter la liste des noms de conducteursLeiterbeschriftungen exportierenExporter la base de donnée interne du projetInterne Datenbank exportierenDispose les fenêtres en cascadestatus bar tipordnet die Fenster überlappend anActive le projet suivantstatus bar tipwechselt zum nächsten ProjektActive le projet précédentstatus bar tipwechselt zum vorherigen ProjektCtrl+Shift+SStrg+Umschalt+SSPACELeertasteCtrl+SPACEStrg+LeertasteAjouter un plan de bornesKlemmenplan hinzufügenAjoute un champ de texte sur le folio actuelFügt ein Textfeld auf die aktuelle Folie einAjoute une image sur le folio actuelFügt ein Bild auf die aktuelle Folie einAjoute une ligne sur le folio actuelFügt eine Linie auf die aktuelle Folie einAjoute un rectangle sur le folio actuelFügt ein Rechteck auf die aktuelle Folie einAjoute une ellipse sur le folio actuelFügt eine Ellipse auf die aktuelle Folie einAjoute une polyligne sur le folio actuelFügt eine Polylinie auf die aktuelle Folie einAjoute un plan de bornier sur le folio actuelKlemmenplan auf aktueller Folie einfügenChercher/remplacerSuchen/ersetzenProfondeurtoolbar titleTiefe/Ebene&Fichier&Datei&ÉditionB&earbeiten&Projet&ProjektAfficha&ge&AnzeigeFe&nêtresFe&nster&Récemment ouverts&Zuletzt geöffnetAffiche ou non la barre d'outils principaleZeigt oder versteckt die HauptwerkzeugsleisteAffiche ou non la barre d'outils AffichageZeigt oder versteckt die AnzeigeleisteAffiche ou non la barre d'outils SchémaZeigt oder versteckt die Schaltplan-WerkzeugsleisteAffiche ou non le panel d'appareilsZeigt oder versteckt die BauteilsammlungAffiche ou non la liste des modificationsZeigt oder versteckt die ÄnderungslisteAfficher les projetsProjekte anzeigenProjets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)QElectroTech-Projekte (*.qet);;XML-Dateien (*.xml);;Alle Dateien (*)Double-click pour terminer la forme, Click droit pour annuler le dernier pointDoppelclick, um die Form zu beenden / Rechtsclick, um den letzten Punkt zu entfernenGroupeGruppeUne erreur est survenue lors de l'ouverture du fichier %1.message box contentEin Fehler ist beim Öffnen der Datei %1 aufgetreten.Active le projet « %1 »Aktiviert das Projekt "%1"OutilsWerkzeugeCouleur de fond blanc/grisTool tip of white/grey background buttonHintergrundfarbe weiß/grauAffiche la couleur de fond du folio en blanc ou en grisStatus tip of white/grey background buttonSchalte die Hintergrundfarbe der Folien in weiß oder grau umExporte le folio courant dans un autre formatstatus bar tipAktuelle Folie in ein anderes Format exportierenImprime un ou plusieurs folios du projet courantstatus bar tipDruckt eine oder mehrere Folien des aktuellen ProjektsPlace les éléments du presse-papier sur le foliostatus bar tipInhalt der Zwischenablage auf Folie einfügenÉdite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...)status bar tipBearbeitet die Folieneigenschaften (Maße, Schriftfeld-Daten, Leitereigenschaften...)Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifierstatus bar tipWechselt in das Ansichtsmodus, in dem die Folie nicht bearbeitet werden kannAffichageAnzeigeSchémaSchaltplanAjouterEinfügenProjet %1 enregistré dans le repertoire: %2.Projekt %1 gespeichert im Pfad: %2.Ouvrir un fichierDatei öffnenImpossible d'ouvrir le fichiermessage box titleÖffnen der Datei nicht möglichIl semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.Die zu öffnende Datei %1 existiert nicht.Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.Die zu öffnende Datei kann zum Lesen nicht zugegriffen werden. Prüfen Sie die Zugriffsrechte der Datei.Ouverture du projet en lecture seulemessage box titleProjekt wird schreibgeschützt geöffnetIl semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.Es sind keine Schreibrechte für das zu öffnende Projekt vorhanden. Es wird trotzdem schreibgeschützt geöffnet.Échec de l'ouverture du projetmessage box titleÖffnen des Projekts gescheitertIl semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.message box contentDie Datei %1 ist vermutlich keine QElectroTech-Projektdatei. Sie kann nicht geöffnet werden.Éditer l'élementedit elementBauteil bearbeitenÉditer le champ de texteedit text fieldTextfeld bearbeitenÉditer l'imageedit imageBild bearbeitenÉditer le conducteuredit conductorLeitereigenschaften bearbeitenÉditer l'objet sélectionnéedit selected itemAuswahl bearbeitenErreurmessage box titleFehlerQETElementEditor&Nouveau&Neu&Ouvrir&Öffnen&Ouvrir depuis un fichierAus &Datei öffnen&Enregistrer&SpeichernEnregistrer sousSpeichern &unterEnregistrer dans un fichierIn einer Datei speichernRechargerNeu ladenTout sélectionnerAlles auswählenQElectroTech - Éditeur d'élémentQElectroTech - Bauteileditor&Aide&HilfeAnnulationsArbeitsschrittePartiesBestandteileInformationsInformationenOutilsWerkzeugeAffichageAnzeigeÉlémentBauteilAnnulationRückgängig: &Fermer cet éditeur&Editor schließenFermer cet éditeurEditor schließenDésélectionner toutAuswahl aufhebenCo&uper&AusschneidenCop&ierKop&ierenC&ollerE&infügenC&oller dans la zoneIn einen Bereich einfügen... Un fichiereiner DateiUn élémenteinem BauteilÀ &propos de QElectroTechÜ&ber QElectroTechAffiche des informations sur QElectroTechInformationen zu QElectroTech anzeigenManuel en ligneOnline-Dokumentation (englisch)Lance le navigateur par défaut vers le manuel en ligne de QElectroTechOnline-Dokumentation von QElectroTech im Standard Webbrowser öffnenChaine YoutubeYoutube-KanalLance le navigateur par défaut vers la chaine Youtube de QElectroTechDen Youtube-Kanal von QElectroTech im Standard Webbrowser öffnenSoutenir le projet par un donQElectroTech durch eine Spende unterstützenSoutenir le projet QElectroTech par un donDas QElectroTech-Projekt durch eine Spende unterstützenÀ propos de &QtÜber &QtAffiche des informations sur la bibliothèque QtInformationen zur Qt-Bibliothek anzeigenRotationDrehenSpaceLeertasteImporter un dxfDXF &importierenimporter un élément à redimensionnerImportiere skaliertes ElementInverser la sélectionAuswahl umkehren&Supprimer&LöschenZoom avantVergrößernZoom arrièreVerkleinernZoom adaptéFolie einpassenPas de zoomKein ZoomÉditer les informations sur l'auteurInformationen über Autoren bearbeitenAjouter une ligneLinie einfügenAjouter un rectangleRechteck einfügenAjouter une ellipseEllipse einfügenAjouter un polygonePolygon einfügenAjouter du texteText einfügenAjouter un arc de cercleBogen einfügenAjouter une borneAnschluss einfügenAnnulerRückgängigAffichermenu entryWerkzeugsleisten anzeigenTrop de primitives, liste non générée: %1Zu viele Einzelteile, Liste nicht generiert: %1RefaireWiederholenCtrl+Shift+OStrg+Umschalt+OCtrl+Shift+SStrg+Umschalt+SCtrl+QStrg+QCtrl+Shift+AStrg+Umschalt+ACtrl+IStrg+ICtrl+Shift+VStrg+Umschalt+VBackspaceRücktasteCtrl+WStrg+WCtrl+9Strg+9Ctrl+0Strg+0AvertissementWarnungL'import d'un dxf volumineux peut prendre du temps
veuillez patienter durant l'import...Das Importieren einer großen DXF-Datei kann einige Zeit in Anspruch nehmen.Ctrl+EStrg+ECtrl+YStrg+YPartiestoolbar titleTeileProfondeurtoolbar titleTiefeÉditer le nom et les traductions de l'élémentBauteilname und Übersetzungen bearbeitenÉditer les propriétés de l'élémentBauteileigenschaften bearbeitenDouble-click pour terminer la forme, Click droit pour annuler le dernier pointDoppelclick, um die Form zu beenden / Rechtsclick, um den letzten Punkt zu entfernen&Fichier&Datei&Édition&BearbeitenAfficha&ge&AnzeigeColler depuis...Einfügen aus...[Modifié]window title tag[geändert] [lecture seule]window title tag [schreibgeschützt]Aucune modificationKeine ÄnderungÉditeur d'élémentsstatus bar messageBauteileditor%n partie(s) sélectionnée(s).%n ausgewähltes Teil.%n ausgewählte Teile.Absence de bornewarning titleAnschluss nicht vorhandenAbsence de borneAnschluss nicht vorhanden<br>En l'absence de borne, l'élément ne pourra être relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs.warning description<br>Ohne Anschlüsse kann das Bauteil nicht mit anderen Bauteilen mittels Leiter verbunden werden.Ajouter un champ texte dynamiqueDynamisches Textfeld einfügenAjouter un texte d'élément non éditable dans les schémasFügt einen Bauteiltext ein, der im Schaltplaneditor NICHT bearbeitet werden kannAjouter un texte d'élément pouvant être édité dans les schémasFügt einen Bauteiltext ein, der im Schaltplaneditor bearbeitet werden kann<br><b>Erreur</b> :<br>Les reports de folio doivent posséder une seul borne.<br><b>Solution</b> :<br>Verifier que l'élément ne possède qu'une seul borne<br><b>Fehler</b>: <br>Folienverweise dürfen nur einen Anschluss haben.<br><b>Lösung</b>: <br>Prüfen, dass das Bauteil nur einen Anschluss hatLa vérification de cet élément a générémessage box contentDie Überprüfung dieses Bauteils generierte %n erreur(s)errors %n Fehler %n Fehler et und<b>%1</b> : %2warning title: warning description<b>%1</b>: %2ErreursFehlerAvertissementsWarnungenLe fichier %1 n'existe pas.message box contentDie Datei %1 existiert nicht.Impossible d'ouvrir le fichier %1.message box contentÖffnen der Datei %1 nicht möglich.Ce fichier n'est pas un document XML validemessage box contentDiese Datei ist kein gültiges XML-DokumentErreurtoolbar titleFehlerÉdition en lecture seulemessage box titleSchreibgeschützte BearbeitungVous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.message box contentSie haben nicht die Schreibrechte, um dieses Bauteil zu verändern: es wird schreibgeschützt geöffnet.Erreurmessage box titleFehlerImpossible d'écrire dans ce fichiermessage box contentSchreiben in diese Datei nicht möglichImpossible d'enregistrer l'élémentmessage box contentDieses Bauteil kann nicht gespeichert werden %n avertissement(s)warnings 1 Warnung %n WarnungenImpossible d'ouvrir le fichiermessage box titleÖffnen der Datei nicht möglichIl semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.Die zu öffnende Datei %1 existiert nicht.Recharger l'élémentdialog titleBauteil neu ladenVous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?dialog contentDas Bauteil wurde verändert. Beim neu Laden gehen die Änderungen verloren. Möchten Sie wirklich das Bauteil neu laden?Importer un élément à redimensionnerImportiere Element zum SkalierenÉléments QElectroTech (*.elmt)QElectroTech-Bauteil (*.elmt)Echec de l'enregistrementSpeichervorgang gescheitertL'enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas validesSpeichervorgang gescheitert\nDie erforderlichen Bedingungen wurden nicht erfülltEnregistrer sousdialog titleSpeichern unterÉléments QElectroTech (*.elmt)filetypes allowed when saving an element fileQElectroTech-Bauteil (*.elmt)Enregistrer l'élément en cours ?dialog titleAktuelles Bauteil speichern?Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?dialog content - %1 is an element nameBauteil %1 speichern?Ouvrir un fichierdialog titleDatei öffnenÉléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)filetypes allowed when opening an element fileQElectroTech-Bauteile (*.elmt);;XML-Dateien (*.xml);;Alle Dateien (*)Élément inexistant.message box titleBauteil nicht vorhanden.L'élément n'existe pas.message box contentBauteil existiert nicht.Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.message box contentDer gewählte virtuelle Pfad passt nicht zu einem Bauteil.QETMainWindow&Configurer QElectroTechProgrammein&stellungenPermet de régler différents paramètres de QElectroTechstatus bar tipVerändert die Programmeinstellungen von QElectroTechÀ &propos de QElectroTechÜ&ber QElectroTechAffiche des informations sur QElectroTechstatus bar tipZeigt Informationen zu QElectroTechManuel en ligneOnline-Dokumentation (englisch)Chaine YoutubeYoutube-KanalTélécharger une nouvelle version (dev)Neue Version herunterladen (Entwicklung)Lance le navigateur par défaut vers le manuel en ligne de QElectroTechstatus bar tipÖffne die Online Hilfe-Anleitung von QElectroTech im Standard WebbrowserLance le navigateur par défaut vers la chaine Youtube de QElectroTechstatus bar tipÖffne den Youtube-Kanal von QElectroTech im Standard WebbrowserLance le navigateur par défaut vers le dépot Nightly en ligne de QElectroTechstatus bar tipÖffne das Nightly Repository von QElectroTech im Standard WebbrowserSoutenir le projet par un donQElectroTech durch eine Spende unterstützenSoutenir le projet QElectroTech par un donstatus bar tipDas QElectroTech-Projekt durch eine Spende unterstützenÀ propos de &QtÜber &QtAffiche des informations sur la bibliothèque Qtstatus bar tipZeigt Informationen zur Qt-Bibliothek&Configurationwindow menuEin&stellungen&Aidewindow menu&HilfeSortir du &mode plein écran&Vollbild verlassenAffiche QElectroTech en mode fenêtréstatus bar tipStellt QElectroTech im Fenstermodus darPasser en &mode plein écran&VollbildAffiche QElectroTech en mode plein écranstatus bar tipZeigt QElectroTech im Vollbild anCtrl+Shift+FStrg+Umschalt+FAffichermenu entryAnzeige von WerkzeugsleistenQETProjectProjet « %1 : %2»displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project pathProjekt "%1: %2"Projet %1displayed title for a title-less project - %1 is the file nameProjekt %1Projet sans titredisplayed title for a project-less, file-less projectProjekt ohne Titel%1 [lecture seule]displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title%1 [schreibgeschützt]%1 [modifié]displayed title for a modified project - %1 is a displayable title%1 [geändert]Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.error messageEin Fehler ist beim Einfügen der Vorlage aufgetreten.Avertissementmessage box titleWarnungCe document semble avoir été enregistré avec une version %1
qui est ultérieure à votre version !
Vous utilisez actuellement QElectroTech en version %2Dieses Dokument wurde offenbar mit einer neueren Version (%1) erstellt!
Sie verwenden derzeit QElectroTech Version %2.
Il est alors possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?Es ist dann möglich, dass das Öffnen des gesamten Dokuments oder eines Teils davon fehlschlägt.
Was möchten Sie tun?Avertissement message box titleWarnung Le projet que vous tentez d'ouvrir est partiellement compatible avec votre version %1 de QElectroTech.
Das Projekt, das Sie zu öffnen versuchen, ist teilweise mit Ihrer Version %1 von QElectroTech kompatibel.
Afin de le rendre totalement compatible veuillez ouvrir ce même projet avec la version 0.8, ou 0.80 de QElectroTech et sauvegarder le projet et l'ouvrir à nouveau avec cette version.
Que désirez vous faire ?Um es vollständig kompatibel zu machen, öffnen Sie bitte das gleiche Projekt mit der QElectroTech-Version 0.8 oder 0.80, speichern Sie das Projekt und öffnen Sie es erneut mit dieser Version.
Was möchten Sie tun?<p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p><p align="center"><b>Öffnen des Projekts...</b><br/>Folien werden erstellt</p><p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p><p align="center"><b>Öffnen des Projekts...</b><br/>Querverweise werden eingelesen</p>QETTitleBlockTemplateEditorEnregistrer le modèle en cours ?dialog titleAktuelle Vorlage speichern?Voulez-vous enregistrer le modèle %1 ?dialog content - %1 is a title block template nameVorlage %1 speichern?nouveau_modeletemplate name suggestion when duplicating the default oneNeue_VorlageDupliquer un modèle de cartoucheinput dialog titleSchriftfeld-Vorlage kopierenPour dupliquer ce modèle, entrez le nom voulu pour sa copieinput dialog textGeben Sie einen neuen Namen für die Kopie ein&Nouveaumenu entry&Neu&Ouvrirmenu entry&ÖffnenOuvrir depuis un fichiermenu entryAus einer Datei öffnen&Enregistrermenu entry&SpeichernEnregistrer sousmenu entrySpeichern unterEnregistrer vers un fichiermenu entryIn einer Datei speichern&Quittermenu entry&BeendenCo&upermenu entry&AusschneidenCop&iermenu entryKop&ierenC&ollermenu entryE&infügenGérer les logosmenu entryLogos verwaltenÉditer les informations complémentairesmenu entryZusätzliche Informationen bearbeitenZoom avantmenu entryVergrößernZoom arrièremenu entryVerkleinernZoom adaptémenu entryEinpassenPas de zoommenu entryKein ZoomAjouter une &lignemenu entryZei&le einfügenAjouter une &colonnemenu entry&Spalte einfügen&Fusionner les cellulesmenu entryZellen &verbinden&Séparer les cellulesmenu entryZellen &trennenCtrl+Shift+Oshortcut to open a template from a fileStrg+Umschalt+OCtrl+Shift+Sshortcut to save a template to a fileStrg+Umschalt+SCtrl+Qshortcut to quitStrg+QCtrl+Tshortcut to manage embedded logosStrg+TCtrl+Yshortcut to edit extra informationStrg+YCtrl+Jshortcut to merge cellsStrg+JCtrl+Kshortcut to split merged cellStrg+KCtrl+9shortcut to enable fit zoomStrg+9Ctrl+0shortcut to reset zoomStrg+0&Fichiermenu title&Datei&Éditionmenu titleB&earbeitenAfficha&gemenu title&AnzeigeOutilstoolbar titleWerkzeugeÉditiontoolbar titleBearbeitenAffichagetoolbar titleAnzeigeAucune modificationlabel displayed in the undo list when emptyKeine ÄnderungAnnulationsdock titleStornierungenPropriétés de la celluledock titleZelleneigenschaften[Modifié]window title tag[geändert][Lecture seule]window title tag[schreibgeschützt]%1 %2part of the window title - %1 is the filepath or template name, %2 is the [Changed] or [Read only] tag%1 %2QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouchetitleblock template editor: base window titleQElectroTech - Schriftfeld-Editor%1 - %2window title: %1 is the base window title, %2 is a template name%1 - %2Ouvrir un modèleFile > open dialog window titleVorlage öffnenOuvrir un fichierdialog titleDatei öffnenModèles de cartouches QElectroTech (*%1);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)filetypes allowed when opening a title block template file - %1 is the .titleblock extensionQElectroTech-Schriftfeld-Vorlagen (*%1);;XML-Dateien (*.xml);;Alle Dateien (*)Enregistrer le modèle sousdialog window titleVorlage speichern unterEnregistrer sousdialog titleSpeichern unterModèles de cartouches QElectroTech (*%1)filetypes allowed when saving a title block template file - %1 is the .titleblock extensionQElectroTech Schriftfeld-Vorlagen (*%1)Éditer les informations complémentaireswindow titleZusätzliche Informationen bearbeitenVous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs du cartouche, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.Sie können dieses freie Textfeld benutzen, um die Autoren, die Lizenz, oder jede weitere nützliche Information über das Schriftfeld zu speichern.QFileNameEditLes caractères autorisés sont :
- les chiffres [0-9]
- les minuscules [a-z]
- le tiret [-], l'underscore [_] et le point [.]
tooltip content when editing a filenameZulässige Zeichen sind:
- Zahlen [0-9]
- Kleinbuchstaben [a-z]
- Strich [-], Unterstrich [_] und Punkt [.]
QObjectAvertissement : l'élément a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech.Warnung: das Bauteil wurde mit einer neueren Version von QElectroTech gespeichert.un champ texteeines Textfeldesun conducteurein Leiterun element graphiqueein grafisches Elementsupprimer %1undo caption - %1 is a sentence listing the removed content%1 löschencoller %1undo caption - %1 is a sentence listing the content to paste%1 einfügencouper %1undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut%1 ausschneidendéplacer %1undo caption - %1 is a sentence listing the moved content%1 verschiebenmodifier le texteundo captionText bearbeitenmodifier un conducteurundo captionLeiter bearbeitenRéinitialiser %1undo caption - %1 is a sentence listing the reset content%1 zurücksetzenmodifier le cartoucheundo captionSchriftfeld bearbeitenmodifier les dimensions du folioundo captionFolienmaße ändernsuppressionundo captionLöschencouper des partiesundo captionTeile schneidendéplacementundo captionVerschiebenmodification nomsundo captionNamen bearbeitenamener au premier planundo captionIm Vordergrundrapprocherundo captionEine Ebene voréloignerundo captionEine Ebene zurückenvoyer au fondundo captionIm Hintergrundmodification informations complementairesundo captionZusätzliche Informationen bearbeitenredimensionnement %1undo caption -- %1 is the resized primitive type nameSkalierung %1redimensionnement de %1 primitivesundo caption -- %1 always > 1Skalierung von %1 StammfunktionenModifier les propriétées de l'élémentBauteileigenschaften bearbeitenPivoter la selectionundo captionAuswahl drehenarcelement part nameBogenellipseelement part nameEllipseligneelement part nameLiniepolygoneelement part namePolygonrectangleelement part nameRechteckTdefault text when adding a text in the element editorTtexteelement part nameTextFolio sans titreFolie ohne TitelschemaFolieConserver les proportionsVerhältnis beibehaltenRéinitialiser les dimensionsGröße zurücksetzenAperçuVorschauExporter vers le presse-papierIn die Zwischenablage kopieren%n élément(s)part of a sentence listing the content of a diagram%n Bauteil%n Bauteile%n conducteur(s)part of a sentence listing the content of a diagram%n Leiter%n Leiter%n champ(s) de textepart of a sentence listing the content of a diagram%n Textfeld%n Textfelder%n image(s)part of a sentence listing the content of a diagram%n Bild%n Bilder%n forme(s)part of a sentence listing the content of a diagram%n Form%n Formen%n texte(s) d'élémentpart of a sentence listing the content of a diagram%n Bauteiltext%n Bauteiltexte%n tableau(s)part of a sentence listing the content of diagram%n Tabelle%n Tabellen%n plan de bornespart of a sentence listing the content of a diagram%n Klemmenplan%n KlemmenpläneLe fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?Die Textdatei der GNU/GPL-Lizenz kann nicht gefunden werden - Sie kennen sie sowieso auswendig, oder?Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?Die Textdatei der GNU/GPL-Lizenz ist vorhanden, kann aber nicht geöffnet werden - Sie kennen sie sowieso auswendig, oder?Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée.error message when attempting to write an XML fileÖffnen der Datei %1 zum Schreiben nicht möglich. Fehler %2 aufgetreten.Une erreur est survenue lors de l'écriture du fichier %1, erreur %2 rencontrée.error message when attempting to write an XML fileEin Fehler ist beim Schreiben der Datei %1 aufgetreten. Fehler ist: %2.Amener au premier planIm VordergrundRapprocherEine Ebene vorÉloignerEine Ebene zurückEnvoyer au fondIm HintergrundRamène la ou les sélections au premier planVerschiebt die Auswahl in den VordergrundRapproche la ou les sélectionsVerschiebt die Auswahl eine Ebene nach vorneÉloigne la ou les sélectionsVerschiebt die Auswahl eine Ebene nach hintenEnvoie en arrière plan la ou les sélectionsVerschiebt die Auswahl in den HintergrundCtrl+Shift+UpStrg+Umschalt+obenCtrl+Shift+DownStrg+Umschalt+untenCtrl+Shift+EndStrg+Umschalt+EndeCtrl+Shift+HomeStrg+Umschalt+Pos1BornetooltipAnschluss%1pxtitleblock: absolute width%1px%1%titleblock: width relative to total length%1%%1% du restanttitleblock: width relative to remaining length%1% der GesamtbreiteInsertion d'une lignelabel used in the title block template editor undo listZeile einfügenSuppression d'une lignelabel used in the title block template editor undo listZeile löschenInsertion d'une colonnelabel used in the title block template editor undo listSpalte einfügenSuppression d'une colonnelabel used in the title block template editor undo listSpalte löschenModification d'une lignelabel used in the title block template editor undo listZeile bearbeitenModification d'une colonnelabel used in the title block template editor undo listSpalte bearbeitenFusion de %1 celluleslabel used in the title block template editor undo list; %1 is the number of merged cells%1 Zellen verbindenSéparation d'une cellule en %1label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of cells after the splitZelle in %1 Zellen trennenmodification des informations complémentairesundo captionZusätzliche Informationen bearbeitenCouper %n cellule(s)undo caption%n Zelle ausschneiden%n Zellen ausschneidenColler %n cellule(s)undo caption%n Zelle einfügen%n Zellen einfügentypetitle block cell property human nameTypnomtitle block cell property human nameNamelogotitle block cell property human nameLogolabeltitle block cell property human nameLabelaffichage du labeltitle block cell property human nameLabel anzeigenvaleur affichéetitle block cell property human nameAngezeigter Wertalignement du textetitle block cell property human nameTextausrichtungtaille du textetitle block cell property human nameTextgrößeajustement horizontaltitle block cell property human nameHorizontale AusrichtungAuteurBearbeiterTitreTitelDateDatumPropriétés du projetwindow titleProjekteigenschaftenSelectionner une image...Ein Bild auswählen...Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.svg)Bilddateien (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.svg)ErreurFehlerImpossible de charger l'image.Laden vom Bild fehlgeschlagen.Ajouter Einfügen ArcBogenEllipseEllipseligneLiniePolygonePolygonRectangleRechteckBorneAnschlussTexteTextModifier les informations de l'élément : %1Ändern der Informationen vom Bauteil: %1Modifier les informations de plusieurs élémentsBearbeite Informationen mehrerer ElementeÉditer les référence croiséedite the cross referenceQuerverweise bearbeitenModifier les propriétés d'un conducteurundo captionLeitereigenschaften ändernModifier les propriétés de plusieurs conducteursundo captionEigenschaften von mehreren Leitern ändernDéplacer un texte d'élémentText eines Bauteils verschiebenDéplacer %1 textes d'élément%1 Texte eines Bauteils verschiebenDéplacerVerschieben et und un groupe de texte Textgruppenumero_de_fileries_Leiterbeschriftungen_Enregister sous... Speichern unter... Fichiers csv (*.csv)csv-Datei (*.csv)Impossible de remplacer le fichier!
Überschreiben der Datei nicht möglich!
Position du folioSeitennummer der FolieNuméro de folioFoliennummerCollection QETQET SammlungCollection CompanyFirmen-SammlungCollection utilisateurBenutzersammlungCollection inconnueUnbekannte SammlungProjet sans titreProjekt ohne TitelCollectionSammlungAjouter %n conducteur(s)add a numbers of conductor one or more%n Leiter einfügen%n Leiter einfügenChamp texte dynamiqueDynamisches TextfeldAjouter un texte d'élémentTextfeld eines Bauteils einfügenAjouter un groupe de textes d'élémentGruppe von Bauteiltexten einfügenGrouper des textes d'élémentBauteiltexte gruppierenSupprimer un groupe de textes d'élémentGruppe von Bauteiltexten löschenInsérer un texte d'élément dans un groupe de textesBauteiltext in eine Textgruppe einfügenEnlever un texte d'élément d'un groupe de textesBauteiltext aus einer Textgruppe löschenModifier l'alignement d'un groupe de textesAusrichtung einer Textgruppe ändernPivoter la selectionAuswahl drehenPivoter %1 textes%1 Texte drehenPivoterDrehen %1 groupes de textes %1 TextgruppenOrienter les textes sélectionnéswindow titleAusgewählte Texte drehenConfiguration de textesTexteinstellungenUne configuration de textes nommée << %1 >> existe déjà.
Voulez-vous la remplacer ?Die Texteinstellung << %1 >> ist bereits vorhanden.
Möchten Sie sie ersetzen?Nom de la configurationName der TexteinstellungEntrer le nom de la configuration à créerName der zu erstellenden TexteinstellungAucune configuration de textes existante.Keine Texteinstellung vorhanden.Sélectionner une configuration de textesTexteinstellung auswählenSélectionner la configuration de textes à ajouter à l'élémentTexteinstellung auswählen, die dem Bauteil angewendet wirdImporter la configuration de texte : %1Texteinstellung importieren: %1%p% effectué (%v sur %m)%p% erledigt (%v von %m)chargement %p% (%v sur %m)Laden %p% (%v von %m)Chercher/remplacer les propriétés de folioFolienneigenschaften suchen/ersetzenChercher/remplacer les propriétés d'éléments.Bauteileigenschaften suchen/ersetzen.Chercher/remplacer les propriétés de conducteurs.Leitereigenschaften suchen/ersetzen.Rechercher / remplacer avancéFortgeschrittenes Suchen/ErsetzenChercher/remplacer des textes independantsTexte in unabhängigen Textfeldern suchen/ersetzenFichierDateiInstallation (=)Anlage (=)Localisation (+)Ort (+)Indice de révisionRevisionsindexPositionPositionVersion de QElectroTechQElectroTech VersionNombre de folioAnzahl der FolienNuméro du folio précédentNummer der vorherigen FolieNuméro du folio suivantNummer der nächsten FolieTitre du projetProjekttitelChemin du fichier du projetDateipfadNom du fichierDateinameDate d'enregistrement du fichier format localSpeicherdatum der Datei im lokalen FormatDate d'enregistrement du fichier format yyyy-MM-ddSpeicherdatum der Datei im Format JJJJ-MM-TTFormule du labelBMK-FormelLabelBetriebsmittelkennzeichen (BMK)CommentaireKommentarFonctionFunktionBloc auxiliaire 1Zusatzinfo Zusatzartikel 1Description textuelle auxiliaire 1Artikelbeschreibung Zusatzartikel 1Numéro d'article auxiliaire 1Artikelnummer Zusatzartikel 1Fabricant auxiliaire 1Hersteller Zusatzartikel 1Numéro de commande auxiliaire 1Bestellnummer Zusatzartikel 1Numéro interne auxiliaire 1Interne Nummer Zusatzartikel 1Fournisseur auxiliaire 1Lieferant Zusatzartikel 1Quantité auxiliaire 1Menge Zusatzartikel 1Unité auxiliaire 1Einheit Zusatzartikel 1Bloc auxiliaire 2Zusatzinfo Zusatzartikel 2Description textuelle auxiliaire 2Artikelbeschreibung Zusatzartikel 2Numéro d'article auxiliaire 2Artikelnummer Zusatzartikel 2Fabricant auxiliaire 2Hersteller Zusatzartikel 2Numéro de commande auxiliaire 2Bestellnummer Zusatzartikel 2Numéro interne auxiliaire 2Interne Nummer Zusatzartikel 2Fournisseur auxiliaire 2Lieferant Zusatzartikel 2Quantité auxiliaire 2Menge Zusatzartikel 2Unité auxiliaire 2Einheit Zusatzartikel 2Bloc auxiliaire 3Zusatzinfo Zusatzartikel 3Description textuelle auxiliaire 3Artikelbeschreibung Zusatzartikel 3Numéro d'article auxiliaire 3Artikelnummer Zusatzartikel 3Fabricant auxiliaire 3Hersteller Zusatzartikel 3Numéro de commande auxiliaire 3Bestellnummer Zusatzartikel 3Numéro interne auxiliaire 3Interne Nummer Zusatzartikel 3Fournisseur auxiliaire 3Lieferant Zusatzartikel 3Quantité auxiliaire 3Menge Zusatzartikel 3Unité auxiliaire 3Einheit Zusatzartikel 3Bloc auxiliaire 4Zusatzinfo Zusatzartikel 4Description textuelle auxiliaire 4Artikelbeschreibung Zusatzartikel 4Numéro d'article auxiliaire 4Artikelnummer Zusatzartikel 4Fabricant auxiliaire 4Hersteller Zusatzartikel 4Numéro de commande auxiliaire 4Bestellnummer Zusatzartikel 4Numéro interne auxiliaire 4Interne Nummer Zusatzartikel 4Fournisseur auxiliaire 4Lieferant Zusatzartikel 4Quantité auxiliaire 4Menge Zusatzartikel 3Unité auxiliaire 4Einheit Zusatzartikel 4Description textuelleArtikelbeschreibungNuméro d'articleArtikelnummerFabricantHerstellerNuméro de commandeBestellnummerNuméro interneInterne NummerFournisseurLieferantQuantitéMengeUnitéEinheitTension / ProtocoleSpannung / ProtokollCouleur du filLeiterfarbeSection du filLeiterquerschnittFormule du texteTextformelDate d'enregistrement du fichier format dd-MM-yyyySpeicherdatum der Datei im Format TT-MM-JJJJHeure d'enregistrement du fichierUhrzeit vom Abspeichern der DateiNom du fichier enregistréName der gespeicherten DateiChemin du fichier enregistréPfad der gespeicherten DateiCréation de conducteursLeiter erstellenTo install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requires python 3.5 or above.<br><B><U> First install on Windows</B></U><br>1. Install, if required, python 3.5 or above<br> Visit :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update on Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>user could launch in a terminal this script in this directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br>Installation des Plugins qet_tb_generator:<br>Besuche <br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Erfordert Python 3.5 oder höher.<br><B><U> Erstinstallation unter Windows</B></U><br>1. Falls erforderlich, installiere Python 3.5 oder höher<br> Besuche :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Aktualisierung unter Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>Der Benutzer kann in einem Terminal dieses Skript in folgendem Verzeichnis ausführen:<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br>To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.11 bundle only, <a href='https://www.python.org/ftp/python/3.11.2/python-3.11.2-macos11.pkg'>python-3.11.2-macos11.pkg</a><br>2 Run Profile.command script<br>because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br>Installation des Plugins qet_tb_generator:<br>Besuche <br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> Erstinstallation unter macOSX</B></U><br>1. Falls erforderlich, installiere das Python 3.11-Bundle: <a href='https://www.python.org/ftp/python/3.11.2/python-3.11.2-macos11.pkg'>python-3.11.2-macos11.pkg</a><br>2. Führe das Skript Profile.command aus<br>da das Programm einen festgelegten PATH zur Lokalisierung des Plugins qet-tb-generator verwendet.<br>Besuche :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>Anleitung</a><br>3. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Aktualisierung unter macOS</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br>To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br>Installation des Plugins qet_tb_generator:<br>Besuche <br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Erfordert Python 3.5 oder höher.<br><br><B><U> Erstinstallation unter Linux</B></U><br>1. Überprüfe, ob pip3 installiert ist: pip3 --version<br>Falls nicht, installiere es mit: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Installiere das Programm: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Starte das Programm: qet_tb_generator<br><br><B><U> Aktualisierung unter Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br>Error launching qet_tb_generator pluginFehler beim Ausführen vom Plugin qet_tb_generatorAjouter une nomenclatureBetriebsmittelverzeichnis einfügenAjouter un sommaireInhaltsverzeichnis einfügenCollerEinfügenthis is an error in the codedies ist ein ProgrammfehlerCompilation : Compilation: Compilation : Compilation: Ajouter un groupe de bornesKlemmengruppe hinzufügenSupprimer un groupe de bornesKlemmengruppe löschenAjouter une borneKlemme einfügenAjouter la borne %1Klemme %1 einfügenà un groupe de borneszu einer Klemmengruppeau groupe de bornes %1zur Klemmengruppe %1Ajouter %1 bornes%1 Klemme(n) hinzufügenEnlever %1 bornes%1 Klemme(n) entfernenDéplacer une borneKlemme verschiebenDéplacer la borne %1Klemme %1 verschieben d'un groupe de bornes einer Klemmengruppe du groupe de bornes %1 der Klemmengruppe %1vers un groupe de borneszu einer Klemmengruppevers le groupe de bornes %1zur Klemmengruppe %1Déplacer des bornesKlemmen verschiebend'un groupe de borneseiner Klemmengruppedu groupe de bornes %1der Klemmengruppe %1Enlever une borneeine Klemme entfernenModifier les proriétés d'un groupe de bornesDie Eigenschaften einer Klemmengruppe ändernTrier le bornier %1Klemme entfernenGénériquegeneric terminal element typeGenerischFusiblefuse terminal element typeSicherungsklemmeSectionablesectional terminal element typeTrennklemmeDiodediode terminal element typeDiodeTerreground terminal element typeErdeGénériquegeneric terminal element functionGenerischPhasephase terminal element functionAussenleiterNeutreneutral terminal element functionNeutralleiterModifier les propriétés d'un élementEigenschaften eines Elements bearbeitenPonter des bornes entre-ellesKlemmen brückenSupprimer des ponts de bornesBrücker entfernenModifier la couleur d'un pont de bornesBrückerfarbe ändernOuvrir un elementElement öffnenImporter un fichier dxfDXF-Datei importierenDisposition par défautStandard-LayoutEntrer le facteur d'échelleSkalierungsfaktor eingebenFacteur X:Faktor X:Facteur Y:Faktor Y:sansohnehorizontalhorizontalverticalvertikalhorizontal + verticalhorizontal + vertikalRetourner l'élément :Element spiegelndirectionRichtungQET_ElementScaler:
additional information about %1 import / scalingQET_ElementScaler:
zusätzliche Informationen betreffend Import / Skalierung von %1Le logiciel QET_ElementScaler est nécessaire pour mettre les éléments à l'échelle.
Veuillez télécharger celui-ci en suivant le lien ci dessous et le dézipper dans le dossier d'installationDie Software QET_ElementScaler wird benötigt, um Elemente zu skalieren.
Bitte laden Sie diese über den unten stehenden Link herunter und entpacken Sie sie in den Installationsordner.Dxf2elmt:
Error: Make sure the file %1 is a valid .dxf fileDxf2elmt:
Fehler: Stellen Sie sicher, dass die Datei %1 eine gültige dxf-Datei istSee details here:Details:L'import dxf nécessite le logiciel dxf2elmt.
Veuillez télécharger celui-ci en suivant le lien ci dessous et le dézipper dans le dossier d'installationFür den dxf-Import ist die Software dxf2elmt erforderlich.
Bitte laden Sie diese über den Link herunter und entpacken Sie sie in den Installationsordner.QTextOrientationWidgetEx.Short example stringz.B.ExampleLonger example stringBeispielQetGraphicsTableItemLes information à afficher sont supérieurs à la quantité maximal pouvant être affiché par les tableaux.
Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler les tableaux existant afin d'afficher l'integralité des informations.Die anzuzeigenden Informationen sind größer als die maximale Menge, die von den Tabellen angezeigt werden kann.
Bitte fügen Sie eine neue Tabelle hinzu oder passen Sie die vorhandenen Tabellen an, um alle Informationen anzuzeigen.Les information à afficher sont supérieurs à la quantité maximal pouvant être affiché par le tableau.
Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'afficher l'integralité des informations.Die anzuzeigenden Informationen sind größer als die maximale Menge, die von der Tabelle angezeigt werden kann.
Bitte fügen Sie eine neue Tabelle hinzu oder passen Sie die vorhandene Tabelle an, um alle Informationen anzuzeigen.Limitation de tableauTabellenbeschränkungModifier la géometrie d'un tableauTabellengeometrie ändernQetShapeItemune shapeein Shapeune ligneeiner LinieAjouter un pointPunkt einfügenSupprimer ce pointDieser Punkt löschenAjouter un point à un polygonePunkt einem Polygon hinzufügenSupprimer un point d'un polygonePunkt eines Polygons löschenModifier %1%1 ändernun rectangleeines Rechtecksune éllipseeiner Ellipseune polyligneeine PolylinieRectangleEditorDimensions :Maße:yyCoin supérieur gauche :Obere linke Ecke:Largeur :Breite:Arrondi :Rundung:xxHauteur :Höhe:Modifier un rectangleRechteck ändernRenameDialogDialogDialogNouveau nom :Neuer Name:ÉcraserÜberschreibenRenommerUmbenennenAnnulerAbbrechenTextLabelTextLabelL'élément « %1 » existe déjà. Que souhaitez-vous faire ?Das Bauteil "%1" ist schon vorhanden. Wie möchten Sie vorgehen?ReplaceConductorDialogTypeTyp&Multifilaire&MehrpoligNe pas modifierNicht verändernEn hautOberhalbEn basUnterhalbTexte sur conducteur horizontal :Text auf waagerechtem Leiter:Tension / protocol :Spannung / Protokoll:Supprimer ce texteDiesen Text löschenFonction :Funktion:Formule du texte :Textformel:Texte visibleSichtbarer TextAngle :Winkel:Texte sur conducteur vertical :Text auf senkrechtem Leiter:Taille du texte :Textgröße:Texte :Text:À gaucheLinksÀ droiteRechtsCouleur du conducteurLeiterfarbe:°°Section du conducteurLeiterquerschnitt:UnifilaireEinpoligProtective Earth NeutralPEN-Leiter (protective earth neutral)PENPENPhasePhasephasePhaseNombre de phasePhasenanzahlNeutreNeutralleiterneutreNeutralleiterTerreErdeterreErdeTextLabelTextLabelPushButtonTasteApparenceDarstellungTaille :Größe:Couleur :Farbe:Style :Stil:ModifierVerändernCouleur secondaire :Zweite Farbe:Taille de trait :Größe:pxpxTrait pleinconductor style: solid lineDurchgezogene LinieTrait en pointillésconductor style: dashed lineGestrichelte LinieTraits et pointsconductor style: dashed and dotted lineStrichpunkt-LinieReplaceElementDialogNe pas modifierNicht verändernReplaceFolioWidgetFormFormPrincipalesStandard-EigenschaftenIndice RevRevision:LocalisationOrt:Fichier :Datei:Disponible en tant que %title pour les modèles de cartouchesIn der Schriftfeld-Vorlage als %title verfügbarNe pas modifierNicht verändernDisponible en tant que %author pour les modèles de cartouchesIn der Schriftfeld-Vorlage als %author verfügbarAuteur :Bearbeiter:Date :Datum:Installation :Anlage:Disponible en tant que %indexrev pour les modèles de cartouchesIn der Schriftfeld-Vorlage als %indexrev verfügbarDisponible en tant que %filename pour les modèles de cartouchesIn der Schriftfeld-Vorlage als %filename verfügbarFolio :Foliennummer:Pas de dateKein DatumDisponible en tant que %date pour les modèles de cartouchesIn der Schriftfeld-Vorlage als %date verfügbarDate fixe :Festes Datum:Appliquer la date actuelleAktuelles Datum anwenden<html><head/><body><p>Disponible en tant que %plant pour les modèles de cartouches</p></body></html><html><head/><body><p>In Schriftfeld-Vorlagen als %plant verfügbar</p></body></html>Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches
Les variables suivantes sont utilisables :
- %id : numéro du folio courant dans le projet
- %total : nombre total de folios dans le projet
- %autonum : Folio Auto NumerationIn der Schriftfeld-Vorlage als %folio verfügbar.
Folgende Variablen stehen im Feld Folie zur Verfügung:
%id: Seitennummer der Folie im Projekt
%total: Anzahl der Folien im Projekt
%autonum: Automatische FoliennummerierungDisponible en tant que %locmach pour les modèles de cartouchesIn der Schriftfeld-Vorlage als %locmach verfügbarTitre :Titel:Supprimer ce texteDiesen Text löschenPersonnaliséesBenutzer-EigenschaftenVous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple :
associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche.Hier können Sie Ihre eigenen Kombinationen Variablen/Werte für die Einträge der Datenfelder im Schriftfeld definieren. Zum Beispiel:
die Variable "volta" kombiniert mit dem Wert "1745" lässt im Schriftfeld %{volta} durch 1745 ersetzen.ReportPropertieWidgetFormFormLabel de report de folioQuerverweistext der FolienverweiseVous pouvez définir un label personnalisé pour les reports de folio.
Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
%f : la position du folio dans le projet
%F : le numéro de folio
%M : l'installation
%LM : la localisation
%l : le numéro de ligne
%c : le numéro de colonneSie können eigene Querverweistexte definieren.
Folgende Variablen sind verfügbar:
%f: Seitennummer der Folie
%F: Foliennummer
%M: Anlage
%LM: Ort
%l: Zeilennummer
%c: SpaltennummerSearchAndReplaceWidgetFormFormAller à la correspondance suivanteZur nächsten Übereinstimmung gehen<html><head/><body><p>Afficher les options avancées</p></body></html><html><head/><body><p>Fortgeschrittene Optionen anzeigen</p></body></html>Aller à la correspondance précédenteZur vorherigen Übereinstimmung gehenQuitterBeenden<html><head/><body><p>Définir les propriétés à remplacer dans les éléments</p></body></html><html><head/><body><p>Zu ersetzende Bauteileigenschaften definieren</p></body></html>Champ texte de folioTextfeld in Folie<html><head/><body><p>Définir les propriétés à remplacer dans les conducteurs</p></body></html><html><head/><body><p>Zu ersetzende Leitereigenschaften definieren</p></body></html><html><head/><body><p>Définir les propriétés à remplacer dans les folios</p></body></html><html><head/><body><p>Zu ersetzende Folieneigenschaften definieren</p></body></html>FolioFolieTexte brutRoher TextModeModusMots entiersGanze WorteSensible à la casseKlein-/Großschreibung berücksichtigen<html><head/><body><p>Remplacer la correspondance sélectionnée</p></body></html><html><head/><body><p>Ausgewählte Übereinstimmungen ersetzen</p></body></html><html><head/><body><p>Remplacer les correspondances cochées</p></body></html><html><head/><body><p>Angekreuzte Übereinstimmungen ersetzen</p></body></html>avancéfortgeschrittenÉlémentBauteilConducteurLeiterRemplacer :Ersetzen:RemplacerErsetzenTout remplacerAlles ersetzenChercher :Suchen:ActualiserAktualisierenCorrespondance :Übereinstimmung:FoliosFolienChamps texteTextfelderElémentsBauteileEléments simpleEinzelbauteileEléments maîtreMaster-BauteileEléments esclaveSlave-BauteileEléments report de folioFolienverweiseEléments bornierKlemmenbauteileSélectionner les éléments de ce folioBauteile auf dieser Folie auswählenSélectionner les conducteurs de ce folioLeiter auf dieser Folie auswählenSélectionner les textes de ce folioTexte auf dieser Folie auswählen [édité] [bearbeitet]ConducteursLeiterInconnueUnbekanntSelectAutonumWFormFormular<html><head/><body><p>Supprimer une variable de numérotation</p></body></html><html><head/><body><p>Nummerierungsvariable löschen</p></body></html><html><head/><body><p>Ajouter une variable de numérotation</p></body></html><html><head/><body><p>Nummerierungsvariable einfügen</p></body></html>DéfinitionDefinitionNumérotations disponibles :Verfügbare Nummerierungsregeln:Nom de la nouvelle numérotationName der neuen NummerierungsregelSupprimer la numérotationNummerierungsregel löschenPrécédentVorherigesSuivantNächstesTypeTypValeurWertIncrémentationInkrementierungFolio Autonumérotationtitle windowAutomatische FoliennummerierungC'est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux folios.
-Une numérotation est composée d'une variable minimum.
-Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +.
-Une variable de numérotation comprend : un type, une valeur et une incrémentation.
-les types "Chiffre 1", "Chiffre 01" et "Chiffre 001", représentent un type numérique défini dans le champ "Valeur", qui s'incrémente à chaque nouveau folio de la valeur du champ "Incrémentation".
-"Chiffre 01" et "Chiffre 001", sont respectivement représentés sur le schéma par deux et trois digits minimum.
Si le chiffre défini dans le champ Valeur possède moins de digits que le type choisi,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
-Le type "Texte", représente un texte fixe.
Le champ "Incrémentation" n'est pas utilisé.
help dialog about the folio autonumerotationIn diesem Dialog können Sie die Nummerierungsregel für neu angelegte Folien definieren.
- Eine Nummerierungsregel beinhaltet mindestens eine Variable.
- Variablen können mittels Knöpfe - und + gelöscht bzw. hinzugefügt werden.
- Eine Variable beinhaltet: einen Typ, einen Wert und eine Inkrementierung.
- Die Typen "Zahlenformat 1", "Zahlenformat 01" und "Zahlenformat 001" stellen eine Zahl dar, deren Startwert im Feld "Wert" definiert ist und die um den Wert vom Feld "Inkrementierung" inkrementiert wird.
- "Zahlenformat 01" und "Zahlenformat 001" werden im Schaltplan mit zwei bzw. drei Ziffern angezeigt.
Vorangestellte Nullen werden hinzugefügt falls der Startwert vom Feld "Wert" weniger Ziffer hat.
- Der Typ "Text" steht für einen fixen Text.
In diesem Fall wird das Feld "Inkrementierung" ignoriert.
C'est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux conducteurs.
-Une numérotation est composée d'une variable minimum.
-Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +.
-Une variable de numérotation comprend : un type, une valeur et une incrémentation.
-les types "Chiffre 1", "Chiffre 01" et "Chiffre 001", représentent un type numérique défini dans le champ "Valeur", qui s'incrémente à chaque nouveau conducteur de la valeur du champ "Incrémentation".
-"Chiffre 01" et "Chiffre 001", sont respectivement représentés sur le schéma par deux et trois digits minimum.
Si le chiffre défini dans le champ Valeur possède moins de digits que le type choisi,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
-Le type "Texte", représente un texte fixe.
Le champ "Incrémentation" n'est pas utilisé.
-Le type "N° folio" représente le n° du folio en cours.
Les autres champs ne sont pas utilisés.
-Le type "Folio" représente le nom du folio en cours.
Les autres champs ne sont pas utilisés.help dialog about the conductor autonumerotationIn diesem Dialog können Sie die Nummerierungsregel für neue Leiter definieren.
- Eine Nummerierungsregel beinhaltet mindestens eine Variable.
- Variablen können mittels Knöpfe - und + gelöscht bzw. hinzugefügt werden.
- Eine Variable beinhaltet: einen Typ, einen Wert und eine Inkrementierung.
- Die Typen "Zahlenformat 1", "Zahlenformat 01" und "Zahlenformat 001" stellen eine Zahl dar, deren Startwert im Feld "Wert" definiert ist und die um den Wert vom Feld "Inkrementierung" inkrementiert wird.
- "Zahlenformat 01" und "Zahlenformat 001" werden im Schaltplan mit zwei bzw. drei Ziffern angezeigt.
Vorangestellte Nullen werden hinzugefügt falls der Startwert vom Feld "Wert" weniger Ziffer hat.
- Der Typ "Text" steht für einen fixen Text.
In diesem Fall wird das Feld "Inkrementierung" ignoriert.
- Der Typ "Foliennummer" steht für die Seitennummer der Folie.
Andere Felder werden nicht verwendet.
- Der Typ "Folie" steht für die Foliennummer.
Andere Felder werden nicht verwendet.Element Autonumérotationtitle windowAutomatische ElementnummerierungC'est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux elements.
-Une numérotation est composée d'une variable minimum.
-Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +.
-Une variable de numérotation comprend : un type, une valeur et une incrémentation.
-les types "Chiffre 1", "Chiffre 01" et "Chiffre 001", représentent un type numérique défini dans le champ "Valeur", qui s'incrémente à chaque nouveau conducteur de la valeur du champ "Incrémentation".
-"Chiffre 01" et "Chiffre 001", sont respectivement représentés sur le schéma par deux et trois digits minimum.
Si le chiffre défini dans le champ Valeur possède moins de digits que le type choisi,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
-Le type "Texte", représente un texte fixe.
Le champ "Incrémentation" n'est pas utilisé.
-Le type "N° folio" représente le n° du folio en cours.
Les autres champs ne sont pas utilisés.
-Le type "Folio" représente le nom du folio en cours.
Les autres champs ne sont pas utilisés.help dialog about the element autonumerotationIn diesem Dialog können Sie die Nummerierungsregel für neue Elemente definieren.
- Eine Nummerierungsregel beinhaltet mindestens eine Variable.
- Variablen können mittels Knöpfe - und + gelöscht bzw. hinzugefügt werden.
- Eine Variable beinhaltet: einen Typ, einen Wert und eine Inkrementierung.
- Die Typen "Zahlenformat 1", "Zahlenformat 01" und "Zahlenformat 001" stellen eine Zahl dar, deren Startwert im Feld "Wert" definiert ist und die um den Wert vom Feld "Inkrementierung" inkrementiert wird.
- "Zahlenformat 01" und "Zahlenformat 001" werden im Schaltplan mit zwei bzw. drei Ziffern angezeigt.
Vorangestellte Nullen werden hinzugefügt falls der Startwert vom Feld "Wert" weniger Ziffer hat.
- Der Typ "Text" steht für einen fixen Text.
In diesem Fall wird das Feld "Inkrementierung" ignoriert.
- Der Typ "Foliennummer" steht für die Seitennummer der Folie.
Andere Felder werden nicht verwendet.
- Der Typ "Folie" steht für die Foliennummer.
Andere Felder werden nicht verwendet.Conducteur Autonumérotationtitle windowAutomatische Nummerierung der LeiterShapeGraphicsItemPropertiesWidgetFormFormTraitLinieÉpaisseurDickeNormalNormalTiretStrichPointilléGestricheltTraits et pointsStrichpunktTraits points pointsStrich-Punkt-PunktTiret customBenutzerdefiniertes StrichmusterTypeTypCouleurFarbeRemplissageFüllungStyleStilAucunKeinPleinGefülltDensité 1Dichte 1Densité 2Dichte 2Densité 3Dichte 3Densité 4Dichte 4Densité 5Dichte 5Densité 6Dichte 6Densité 7Dichte 7HorizontalHorizontalVerticalVertikalCroixGekreuztDiagonal arrièreDiagonal rückwärtsDiagonal avantDiagonal vorwärtsDiagonal en croixDiagonal gekreuztVerrouiller la positionPosition sperrenPolygone ferméGeschlossenes PolygonÉditer les propriétés d'une primitive Stammfunktioneigenschaften bearbeiten Modifier le trait d'une formeLinie einer Form ändernModifier le remplissage d'une formeFüllung einer Form ändernFermer le polygonePolygon schliessenModifier une forme simpleGeometrische Form ändernModifier les propriétés d'une forme simpleEigenschaften einer geometrischen Form ändernStyleEditorNoirelement part colorSchwarzBlancelement part colorWeißVertelement part colorGrünRougeelement part colorRotBleuelement part colorBlauGriselement part colorGrauMarronelement part colorBraunJauneelement part colorGelbCyanelement part colorZyanMagentaelement part colorMagentaGris clairelement part colorHellgrauOrangeelement part colorOrangeVioletelement part colorViolettPink : Pinkelement part colorRosa: RosaPink : LightPinkelement part colorRosa: HellrosaPink : HotPinkelement part colorRosa: Leuchtendes RosaPink : DeepPinkelement part colorRosa: TiefrosaPink : PaleVioletRedelement part colorRosa: Blasses ViolettrotPink : MediumVioletRedelement part colorRosa: Mittleres ViolettrotRed : LightSalmonelement part colorRot: Helle LachsfarbeRed : Salmonelement part colorRot: LachsfarbenRed : DarkSalmonelement part colorRot: Dunkle LachsfarbeRed : LightCoralelement part colorRot: Helles KorallenrotRed : IndianRedelement part colorRot: IndischrotRed : Crimsonelement part colorRot: KarmesinrotRed : Firebrickelement part colorRot: BacksteinRed : DarkRedelement part colorRot: DunkelrotRed : Redelement part colorRot: RotOrange : OrangeRedelement part colorOrange: OrangerotOrange : Tomatoelement part colorOrange: TomateOrange : Coralelement part colorOrange: KoralleOrange : DarkOrangeelement part colorOrange: Dunkles OrangeOrange : Orangeelement part colorOrange: OrangeYellow : Yellowelement part colorGelb: GelbYellow : LightYellowelement part colorGelb: HellgelbYellow : LemonChiffonelement part colorGelb: ChiffongelbYellow : LightGoldenrodYellowelement part colorGelb: Helles GoldrutengelbYellow : PapayaWhipelement part colorGelb: PapayacremeYellow : Moccasinelement part colorGelb: MokassingelbYellow : PeachPuffelement part colorGelb: PfirsichYellow : PaleGoldenrodelement part colorGelb: Blasse GoldrutenfarbeYellow : Khakielement part colorGelb: KhakiYellow : DarkKhakielement part colorGelb: DunkelkhakiYellow : Goldelement part colorGelb: GoldgelbBrown : Cornsilkelement part colorBraun: MaisBrown : BlanchedAlmondelement part colorBraun: MandelweißBrown : Bisqueelement part colorBraun: BiskuitBrown : NavajoWhiteelement part colorBraun: NavajoweißBrown : Wheatelement part colorBraun: WeizenfarbenBrown : Burlywoodelement part colorBraun: GelbbraunBrown : Tanelement part colorBraun: HautfarbenBrown : RosyBrownelement part colorBraun: Rosiges BraunBrown : SandyBrownelement part colorBraun: SandbraunBrown : Goldenrodelement part colorBraun: GoldruteBrown : DarkGoldenrodelement part colorBraun: Dunkle GoldrutenfarbeBrown : Peruelement part colorBraun: PeruBrown : Chocolateelement part colorBaun: SchokoladenbraunBrown : SaddleBrownelement part colorBraun: SattelbraunBrown : Siennaelement part colorBraun: SiennaerdeBrown : Brownelement part colorBraun: BraunBrown : Maroonelement part colorBraun: KastanienfarbenGreen : DarkOliveGreenelement part colorGrün: Dunkles OlivgrünGreen : Oliveelement part colorGrün: OlivgrünGreen : OliveDrabelement part colorGrün:OlivgraubraunGreen : YellowGreenelement part colorGrün: GelbgrünGreen : LimeGreenelement part colorGrün: LimonengrünGreen : Limeelement part colorGrün: LimoneGreen : LawnGreenelement part colorGrün: RasengrünGreen : Chartreuseelement part colorGrün: Chartreuse-GrünGreen : GreenYellowelement part colorGrün: GrüngelbGreen : SpringGreenelement part colorGrün: FrühlingsgrünGreen : MediumSpringGreenelement part colorGrün: Mittleres FrühlingsgrünGreen : LightGreenelement part colorGrün: HellgrünGreen : PaleGreenelement part colorGrün: BlassgrünGreen : DarkSeaGreenelement part colorGrün: Dunkles SeegrünGreen : MediumAquamarineelement part colorGrün: Mittleres AquamarinGreen : MediumSeaGreenelement part colorGrün: Mittleres SeegrünGreen : SeaGreenelement part colorGrün: SeegrünGreen : ForestGreenelement part colorGrün: WaldgrünGreen : Greenelement part colorGrün: GrünGreen : DarkGreenelement part colorGrün: DunkelgrünCyan : Aquaelement part colorTürkis: WasserCyan : Cyanelement part colorTürkis: TürkisCyan : LightCyanelement part colorTürkis: HelltürkisCyan : PaleTurquoiseelement part colorTürkis: BlasstürkisCyan : Aquamarineelement part colorTürkis: AquamarinblauCyan : Turquoiseelement part colorTürkis: TürkisCyan : MediumTurquoiseelement part colorTürkis: Mittleres TürkisCyan : DarkTurquoiseelement part colorTürkis: DunkeltürkisCyan : LightSeaGreenelement part colorTürkis: Helles SeegrünCyan : CadetBlueelement part colorTürkis: KadettenblauCyan : DarkCyanelement part colorTürkis: DunkeltürkisCyan : Tealelement part colorTürkis: KrickentengrünBlue : LightSteelBlueelement part colorBlau: Helles StahlblauBlue : PowderBlueelement part colorBlau: TaubenblauBlue : LightBlueelement part colorBlau: HellblauBlue : SkyBlueelement part colorBlau: HimmelblauBlue : LightSkyBlueelement part colorBlau: Helles HimmelblauBlue : DeepSkyBlueelement part colorBlau: Tiefes HimmelblauBlue : DodgerBlueelement part colorBlau: PersenningblauBlue : CornflowerBlueelement part colorBlau: KornblumenblauBlue : SteelBlueelement part colorBlau: StahlblauBlue : RoyalBlueelement part colorBlau: KönigsblauBlue : Blueelement part colorBlau: BlauBlue : MediumBlueelement part colorBlau: Mittleres BlauBlue : DarkBlueelement part colorBlau: DunkelblauBlue : Navyelement part colorBlau: MarineblauBlue : MidnightBlueelement part colorBlau: MitternachtsblauPurple : Lavenderelement part colorViolett: LavendelPurple : Thistleelement part colorViolett: DistelPurple : Plumelement part colorViolett: PflaumePurple : Violetelement part colorViolett: VeilchenPurple : Orchidelement part colorViolett: OrchideePurple : Fuchsiaelement part colorViolett: FuchsiaPurple : Magentaelement part colorViolett: MagentaPurple : MediumOrchidelement part colorViolett: Mittlere OrchideePurple : MediumPurpleelement part colorViolett: Mittleres ViolettPurple : BlueVioletelement part colorViolett: BlauviolettPurple : DarkVioletelement part colorViolett: DunkelviolettPurple : DarkOrchidelement part colorViolett: Dunkle OrchideePurple : DarkMagentaelement part colorViolett: DunkelmagentaPurple : Purpleelement part colorViolett: ViolettPurple : Indigoelement part colorViolett: IndigoPurple : DarkSlateBlueelement part colorViolett: Dunkles SchieferblauPurple : SlateBlueelement part colorViolett: SchieferblauPurple : MediumSlateBlueelement part colorViolett: Mittleres SchieferblauWhite : Whiteelement part colorWeiß: WeißWhite : Snowelement part colorWeiß: SchneeweißWhite : Honeydewelement part colorWeiß: HonigmeloneWhite : MintCreamelement part colorWeiß: Cremige MinzeWhite : Azureelement part colorWeiß: HimmelblauWhite : AliceBlueelement part colorWeiß: EisfarbenWhite : GhostWhiteelement part colorWeiß: GeisterweißWhite : WhiteSmokeelement part colorWeiß: RauchfarbenWhite : Seashellelement part colorWeiß: MuschelWhite : Beigeelement part colorWeiß: BeigeWhite : OldLaceelement part colorWeiß: Alte SpitzeWhite : FloralWhiteelement part colorWeiß: BlütenweißWhite : Ivoryelement part colorWeiß: ElfenbeinWhite : AntiqueWhiteelement part colorWeiß: AntikweißWhite : Linenelement part colorWeiß: LeinenWhite : LavenderBlushelement part colorWeiß: LavendelrosaWhite : MistyRoseelement part colorWeiß: AltrosaGray : Gainsboroelement part colorGrau: Gainsboro-GrauGray : LightGrayelement part colorGrau: HellgrauGray : Silverelement part colorGrau: SilbergrauGray : DarkGrayelement part colorGrau: DunkelgrauGray : Grayelement part colorGrau: GrauGray : DimGrayelement part colorGrau: Gedämpftes GrauGray : LightSlateGrayelement part colorGrau: Helles SchiefergrauGray : SlateGrayelement part colorGrau: SchiefergrauGray : DarkSlateGrayelement part colorGrau: Dunkles SchiefergrauGray : Blackelement part colorGrau: SchwarzAucunelement part colorKeineNormalelement part line styleDurchgezogenTiretelement part line styleGestricheltPointilléelement part line styleGepunktetTraits et pointselement part line styleStrichpunktNulleelement part weightKeineFineelement part weightFeinNormaleelement part weightNormalForteelement part weightStarkÉlevéelement part weightSehr starkAucunelement part fillingKeineNoirelement part fillingSchwarzBlancelement part fillingWeißVertelement part fillingGrünRougeelement part fillingRotBleuelement part fillingBlauGriselement part fillingGrauJauneelement part fillingGelbCyanelement part fillingZyanMagentaelement part fillingMagentaGris clairelement part fillingHellgrauOrangeelement part fillingOrangeVioletelement part fillingViolettPink : Pinkelement part fillingRosa: RosaPink : LightPinkelement part fillingRosa: HellrosaPink : HotPinkelement part fillingRosa: Leuchtendes RosaPink : DeepPinkelement part fillingRosa: TiefrosaPink : PaleVioletRedelement part fillingRosa: Blasses ViolettrotPink : MediumVioletRedelement part fillingRosa: Mittleres ViolettrotRed : LightSalmonelement part fillingRot: Helle LachsfarbeRed : Salmonelement part fillingRot: LachsfarbenRed : DarkSalmonelement part fillingRot: Dunkle LachsfarbeRed : LightCoralelement part fillingRot: Helles KorallenrotRed : IndianRedelement part fillingRot: IndischrotRed : Crimsonelement part fillingRot: KarmesinrotRed : Firebrickelement part fillingRot: BacksteinRed : DarkRedelement part fillingRot: DunkelrotRed : Redelement part fillingRot: RotOrange : OrangeRedelement part fillingOrange: OrangerotOrange : Tomatoelement part fillingOrange: TomateOrange : Coralelement part fillingOrange: KoralleOrange : DarkOrangeelement part fillingOrange: Dunkles OrangeOrange : Orangeelement part fillingOrange: OrangeYellow : Yellowelement part fillingGelb: GelbYellow : LightYellowelement part fillingGelb: HellgelbYellow : LemonChiffonelement part fillingGelb: ChiffongelbYellow : LightGoldenrodYellowelement part fillingGelb: Helles GoldrutengelbYellow : PapayaWhipelement part fillingGelb: PapayacremeYellow : Moccasinelement part fillingGelb: MokassingelbYellow : PeachPuffelement part fillingGelb: PfirsichYellow : PaleGoldenrodelement part fillingGelb: Blasse GoldrutenfarbeYellow : Khakielement part fillingGelb: KhakiYellow : DarkKhakielement part fillingGelb: DunkelkhakiYellow : Goldelement part fillingGelb: GoldgelbBrown : Cornsilkelement part fillingBraun: MaisBrown : BlanchedAlmondelement part fillingBraun: MandelweißBrown : Bisqueelement part fillingBraun: BiskuitBrown : NavajoWhiteelement part fillingBraun: NavajoweißBrown : Wheatelement part fillingBraun: WeizenfarbenBrown : Burlywoodelement part fillingBraun: GelbbraunBrown : Tanelement part fillingBraun: HautfarbenBrown : RosyBrownelement part fillingBraun: Rosiges BraunBrown : SandyBrownelement part fillingBraun: SandbraunBrown : Goldenrodelement part fillingBraun: GoldruteBrown : DarkGoldenrodelement part fillingBraun: Dunkle GoldrutenfarbeBrown : Peruelement part fillingBraun: PeruBrown : Chocolateelement part fillingBraun: SchokoladenbraunBrown : SaddleBrownelement part fillingBraun: SattelbraunBrown : Siennaelement part fillingBraun: SiennaerdeBrown : Brownelement part fillingBraun: BraunBrown : Maroonelement part fillingBraun: KastanienfarbenGreen : DarkOliveGreenelement part fillingGrün: Dunkles OlivgrünGreen : Oliveelement part fillingGrün: OlivgrünGreen : OliveDrabelement part fillingGrün: OlivgraubraunGreen : YellowGreenelement part fillingGrün: GelbgrünGreen : LimeGreenelement part fillingGrün: LimonengrünGreen : Limeelement part fillingGrün: LimoneGreen : LawnGreenelement part fillingGrün: RasengrünGreen : Chartreuseelement part fillingGrün: Chartreuse-GrünGreen : GreenYellowelement part fillingGrün: GrüngelbGreen : SpringGreenelement part fillingGrün: FrühlingsgrünGreen : MediumSpringGreenelement part fillingGrün: Mittleres FrühlingsgrünGreen : LightGreenelement part fillingGrün: HellgrünGreen : PaleGreenelement part fillingGrün: BlassgrünGreen : DarkSeaGreenelement part fillingGrün: Dunkles SeegrünGreen : MediumAquamarineelement part fillingGrün: Mittleres AquamarinGreen : MediumSeaGreenelement part fillingGrün: Mittleres SeegrünGreen : SeaGreenelement part fillingGrün: SeegrünGreen : ForestGreenelement part fillingGrün: WaldgrünGreen : Greenelement part fillingGrün: GrünGreen : DarkGreenelement part fillingGrün: DunkelgrünCyan : Aquaelement part fillingTürkis: WasserCyan : Cyanelement part fillingTürkis: TürkisCyan : LightCyanelement part fillingTürkis: HelltürkisCyan : PaleTurquoiseelement part fillingTürkis: BlasstürkisCyan : Aquamarineelement part fillingTürkis: AquamarinblauCyan : Turquoiseelement part fillingTürkis: TürkisCyan : MediumTurquoiseelement part fillingTürkis: Mittleres TürkisCyan : DarkTurquoiseelement part fillingTürkis: DunkeltürkisCyan : LightSeaGreenelement part fillingTürkis: Helles SeegrünCyan : CadetBlueelement part fillingTürkis: KadettenblauCyan : DarkCyanelement part fillingTürkis: DunkeltürkisCyan : Tealelement part fillingTürkis: KrickentengrünBlue : LightSteelBlueelement part fillingBlau: Helles StahlblauBlue : PowderBlueelement part fillingBlau: TaubenblauBlue : LightBlueelement part fillingBlau: HellblauBlue : SkyBlueelement part fillingBlau: HimmelblauBlue : LightSkyBlueelement part fillingBlau: Helles HimmelblauBlue : DeepSkyBlueelement part fillingBlau: Tiefes HimmelblauBlue : DodgerBlueelement part fillingBlau: PersenningblauBlue : CornflowerBlueelement part fillingBlau: KornblumenblauBlue : SteelBlueelement part fillingBlau: StahlblauBlue : RoyalBlueelement part fillingBlau: KönigsblauBlue : Blueelement part fillingBlau . BlauBlue : MediumBlueelement part fillingBlau: Mittleres BlauBlue : DarkBlueelement part fillingBlau: DunkelblauBlue : Navyelement part fillingBlau: MarineblauBlue : MidnightBlueelement part fillingBlau: MitternachtsblauPurple : Lavenderelement part fillingViolett: LavendelPurple : Thistleelement part fillingViolett: DistelPurple : Plumelement part fillingViolett: PflaumePurple : Violetelement part fillingViolett: VeilchenPurple : Orchidelement part fillingViolett: OrchideePurple : Fuchsiaelement part fillingViolett: FuchsiaPurple : Magentaelement part fillingViolett: MagentaPurple : MediumOrchidelement part fillingViolett: Mittlere OrchideePurple : MediumPurpleelement part fillingViolett: Mittleres ViolettPurple : BlueVioletelement part fillingViolett: BlauviolettPurple : DarkVioletelement part fillingViolett: DunkelviolettPurple : DarkOrchidelement part fillingViolett: Dunkle OrchideePurple : DarkMagentaelement part fillingViolett: DunkelmagentaPurple : Purpleelement part fillingViolett: ViolettPurple : Indigoelement part fillingViolett: IndigoPurple : DarkSlateBlueelement part fillingViolett: Dunkles SchieferblauPurple : SlateBlueelement part fillingViolett: SchieferblauPurple : MediumSlateBlueelement part fillingViolett: Mittleres SchieferblauWhite : Whiteelement part fillingWeiß: WeißWhite : Snowelement part fillingWeiß: SchneeweißWhite : Honeydewelement part fillingWeiß: HonigmeloneWhite : MintCreamelement part fillingWeiß: Cremige MinzeWhite : Azureelement part fillingWeiß: HimmelblauWhite : AliceBlueelement part fillingWeiß: EisfarbenWhite : GhostWhiteelement part fillingWeiß: GeisterweißWhite : WhiteSmokeelement part fillingWeiß: RauchfarbenWhite : Seashellelement part fillingWeiß: MuschelWhite : Beigeelement part fillingWeiß: BeigeWhite : OldLaceelement part fillingWeiß: Alte SpitzeWhite : FloralWhiteelement part fillingWeiß: BlütenweißWhite : Ivoryelement part fillingWeiß: ElfenbeinWhite : AntiqueWhiteelement part fillingWeiß: AntikweißWhite : Linenelement part fillingWeiß: LeinenWhite : LavenderBlushelement part fillingWeiß: LavendelrosaWhite : MistyRoseelement part fillingWeiß: AltrosaGray : Gainsboroelement part fillingGrau: Gainsboro-GrauGray : LightGrayelement part fillingGrau: HellgrauGray : Silverelement part fillingGrau: SilbergrauGray : DarkGrayelement part fillingGrau: DunkelgrauGray : Grayelement part fillingGrau: GrauGray : DimGrayelement part fillingGrau: Gedämpftes GrauGray : LightSlateGrayelement part fillingGrau: Helles SchiefergrauGray : SlateGrayelement part fillingGrau: SchiefergrauGray : DarkSlateGrayelement part fillingGrau: Dunkles SchiefergrauGray : Blackelement part fillingGrau: SchwarzLignes Horizontaleselement part fillingWaagerechte LinienLignes Verticaleselement part fillingSenkrechte LinienHachures gaucheelement part fillingSchraffur linksHachures droiteelement part fillingSchraffur rechtsAntialiasingAntialiasingRemplissage :Füllung:Marronelement part fillingBraunApparence :Darstellung:Contour :Umriss:Style :Stil:Épaisseur :Stärke:Géométrie :Geometrie:style antialiasingAntialiasing-Stilstyle couleurFarbenstilstyle ligneLinienstilstyle epaisseurDickenstilstyle remplissageFüllungsstilSummaryQueryWidgetFormInformationen auswählenInformations disponiblesVerfügbare InformationenInformation à afficherAnzuzeigende InformationenConfigurationKonfigurationRequête SQL :SQL-Abfrage:PositionSeiteTerminalEditorNordNordEstOstSudSüdOuestWestModifier l'orientation d'une borneOrientierung eines Anschlusses ändernDéplacer une borneAnschluss verschiebenGénériqueGenerischBornier intérieurinterner KontaktBornier extérieurexterner KontaktModifier le nom du terminalName des Anschlusses ändernModifier le type d'une borneTyp des Anschlusses ändernFormFormy :y:Orientation :Ausrichtung:x :x:Nom :Name:Type :Typ:TerminalStripCreatorDialogCréation groupe de bornesKlemmleiste erstellenLocalisation :Ort:Nom :Name:Installation :Anlage:Description :Beschreibung:Commentaire :Kommentar:TerminalStripEditorDispositionAnordnungPonter les bornesKlemmen brückenDéponter les bornesBrücker entfernenPropriétésEigenschaftenNom :Name:Commentaire :Kommentar:DescriptionBeschreibungInstallation :Anlage:Localisation :Ort:Type :Typ:Degrouper les bornesGruppierung aufhebenGénériqueGenerischFormFormEffectuer le déplacementVerschieben anwendenCouleur pont :Brückerfarbe:FusibleSicherungsklemmeSectionnableTrennklemmeDiodeKlemme mit DiodeTerreErdungsklemmeDéplacer dans :verschieben nach:PhasePhaseNeutreNeutralleiterPosition automatiqueautomatisch anordnenÉtage :Etage:Grouper les bornesKlemmen gruppierenFonction :Funktion:SansOhneAvecMitLED :LED:Bornes indépendantesnicht zugeordnete KlemmenModifier des propriétés de borniersEigenschaften der Klemmleiste ändernTerminalStripEditorWindowGestionnaire de borniersKlemmleisten-PlanertoolBarWerkzeugleisteAjouter un bornierKlemmleiste hinzufügenAjouter un bornier au projetKlemmleiste hinzufügenSupprimer le bornierKlemmleiste entfernenSupprimer le bornier du projetKlemmleiste aus Projekt entfernenRechargerneu ladenRecharger les borniersKlemmleisten neu ladenTerminalStripItemplan de bornesKlemmenplanTerminalStripLayoutEditorFormFormularBorne niveau 0 :Klemme Ebene 0:En tête :Titel:Point de pontBrückenpunktDécalage verticalvertikaler VersatzAfficher l'aideHilfe anzeigenLargeurBreiteHauteurHöhePrévisualisation :Vorschau:GaucheLinksbündigCentreZentriertDroiteRechtsbündigAlignement du texte d'en tête :Textausrichtung Titel:Alignement du texte de borne :Textausrichtung Klemmen:HorizontalHorizontalVerticalVertikalOrientation du texte de borne :Textdrehung Klemmen:Orientation du texte d'en tête :Textdrehung Titel:Borne niveau 2 :Klemme Ebene 2:Espace :Abstand:Borne niveau 3 :Klemme Ebene 3:Borne niveau 1 :Klemme Ebene 1:TerminalStripModelPositionPositionÉtageEtageLabelBeschriftungRéférence croiséQuerverweisCâbleKabelCouleur / numéro de fil câbleFarbe/AdernummerTypeTypFonctionFunktionledLEDNuméro de conducteurAdernummerTerminalStripProjectConfigPagePlan de bornesKlemmenplanTerminalStripTreeDockWidgetExplorateur de bornierKlemmleisten-PlanerProjet sans titreProjekt ohne TitelBornes indépendantenicht zugeordnete KlemmenTextEditorModifier le contenu d'un champ texteInhalt eines Textfelds ändernPivoter un champ texteTextfeld drehenModifier la police d'un texteSchriftart eines Texts ändernModifier la couleur d'un texteFarbe eines Texts ändernDéplacer un champ texteTextfeld verschiebenFormFormY :y:Police :Schriftart:°°Rotation :Drehung:X :x:Entrer votre texte iciText hier eintragenCouleur :Farbe:ThirdPartyBinaryInstallDialogLogiciel tiers requisSoftware von Drittanbietern erforderlichTélechargementDownloadDossier installationInstallationsordnerTitleBlockDimensionWidgetLargeur :default dialog labelBreite:Absolua traditional, absolute measureAbsolutRelatif au totala percentage of the total widthbezogen auf GesamtbreiteRelatif au restanta percentage of what remains from the total widthbezogen auf Restbreite%spinbox suffix when changing the dimension of a row/column%pxspinbox suffix when changing the dimension of a row/columnpxTitleBlockPropertiesWidgetModèle par défautStandardvorlageÉditer ce modèlemenu entryVorlage bearbeitenDupliquer et éditer ce modèlemenu entryVorlage kopieren und bearbeitenTitle block templates actionsAktionen zum SchriftfeldCréer un Folio Numérotation AutoNeue auto-nummerierte Folie anlegenModèle :Vorlage:FormFormFolio :Foliennummer:Auteur :Bearbeiter:Indice Rev:Revisionsindex:<html><head/><body><p>Disponible en tant que %plant pour les modèles de cartouches</p></body></html><html><head/><body><p>In Schriftfeld-Vorlagen als %plant verfügbar</p></body></html>Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouchesIn Schriftfeld-Vorlagen als %filename verfügbarPas de dateKein DatumDate couranteAktuelles DatumAppliquer la date actuelleAktuelles Datum anwendenPrincipalesStandard-EigenschaftenInformations des cartouchesDaten im SchriftfeldDisponible en tant que %locmach pour les modèles de cartouchesIn Schriftfeld-Vorlagen als %locmach verfügbarDisponible en tant que %date pour les modèles de cartouchesIn Schriftfeld-Vorlagen als %date verfügbarDate fixe :Festes Datum:Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches
Les variables suivantes sont utilisables :
- %id : numéro du folio courant dans le projet
- %total : nombre total de folios dans le projet
- %autonum : Folio Auto NumerationIn Schriftfeld-Vorlagen als %folio verfügbar.
Folgende Variablen stehen im Feld Folie zur Verfügung:
%id: Seitennummer der Folie im Projekt
%total: Anzahl der Folien im Projekt
%autonum: Automatische FoliennummerierungTitre :Titel:<html><head/><body><p>Affiche le cartouche en bas (horizontalement) ou à droite (verticalement) du folio.</p></body></html><html><head/><body><p>Zeigt das Schriftfeld unter der Folie (waagerecht) oder rechts davon (senkrecht) an.</p></body></html>Fichier :Datei:Date :Datum:Disponible en tant que %author pour les modèles de cartouchesIn Schriftfeld-Vorlagen als %author verfügbarDisponible en tant que %title pour les modèles de cartouchesIn Schriftfeld-Vorlagen als %title verfügbarPage Num:Auto-Nummerierung:Installation :Anlage:Disponible en tant que %indexrev pour les modèles de cartouchesIn Schriftfeld-Vorlagen als %indexrev verfügbarLocalisation:Ort:PersonnaliséesBenutzer-EingenschaftenVous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple :
associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche.Hier können Sie Ihre eigenen Kombinationen Variablen/Werte für die Einträge der Datenfelder im Schriftfeld definieren. Zum Beispiel:
die Variable "volta" kombiniert mit dem Wert "1745" lässt im Schriftfeld %{volta} durch 1745 ersetzen.TitleBlockTemplate %1 : %2titleblock content - please let the blank space at the beginning %1: %2 %1 %1TitleBlockTemplateCellWidgetType de cellule :Zellentyp:VideLeerTexteTextLogoLogoNom :Name:Attention : les bordures des cellules vides n'apparaissent pas lors du rendu final sur le folio.Achtung: der Rahmen von leeren Zellen wird nicht auf der Folie angezeigt.Aucun logoKein LogoGérer les logosLogos verwaltenAfficher un label :Label anzeigen:EditerBearbeitenTexte :Text:Alignement :Ausrichtung:horizontal :Horizontal:GaucheLinksbündigCentréMittigDroiteRechtsbündigvertical :Vertikal:HautObenMilieuZentriertBasUntenPolice :Schriftart:Ajuster la taille de police si besoinSchriftgröße bei Bedarf anpassenLabel de cette celluleLabel der ZelleValeur de cette celluleWert der ZelleAucun logotext displayed in the combo box when a template has no logoKein LogoÉdition d'une cellule : %1label of and undo command when editing a cellZellenbearbeitung: %1Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{plant} : nom de l'installation (=) dans laquelle se trouve le folio</li><li>%{locmach} : nom de la localisation (+) dans laquelle se trouve le folio</li><li>%{indexrev} : indice de révision du folio</li><li>%{version} : version du logiciel</li><li>%{folio} : numéro du folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li><li>%{previous-folio-num} : numéro du folio précédent</li><li>%{next-folio-num} : numéro du folio suivant</li><li>%{projecttitle} : titre du projet</li><li>%{projectpath} : chemin du projet</li><li>%{projectfilename} : nom du fichier</li><li>%{saveddate} : date d'enregistrement du fichier format local</li><li>%{saveddate-eu} : date d'enregistrement du fichier format dd-MM-yyyy</li><li>%{saveddate-us} : date d'enregistrement du fichier format yyyy-MM-dd</li><li>%{savedtime} : heure d'enregistrement du fichier</li><li>%{savedfilename} : nom du fichier enregistré</li><li>%{savedfilepath} : chemin du fichier enregistré</li></ul>Standardmäßig sind die folgenden Variablen verfügbar:<ul><li>%{author}: Autor der Folie </li><li>%{date}: Datum der Folie</li><li>%{title}: Titel der Folie</li><li>%{filename}: Dateiname des Projekts</li><li>%{plant}: Name der Anlage (=), zu der die Folie gehört</li><li>%{locmach}: Name des Ortes (+), zu dem die Folie gehört</li><li>%{indexrev}: Revisionsindex der Folie</li><li>%{version}: Softwareversion</li><li>%{folio}: Foliennummer</li><li>%{folio-id}: Seitennummer der Folie</li><li>%{folio-total}: Anzahl der Folien im Projekt</li><li>%{previous-folio-num}: Nummer der vorherigen Folie</li><li>%{next-folio-num}: Nummer der nächsten Folie</li><li>%{projecttitle}: Titel des Projekts</li><li>%{projectpath}: Projektpfad</li><li>%{projectfilename}: Name der Projektdatei</li><li>%{saveddate}: Speicherdatum der Dateim im lokalen Format</li><li>%{saveddate-eu}: Speicherdatum der Datei im Format TT-MM-JJJJ</li><li>%{saveddate-us}: Speicherdatum der Datei im Format JJJJ-MM-TT</li><li>%{savedtime}: Zeitpunkt des Speicherns der Datei</li><li>%{savedfilename}: Name der gespeicherten Datei</li><li>%{savedfilepath}: Pfad zur gespeicherten Datei</li></ul>Chaque cellule d'un cartouche affiche une valeur, optionnellement précédée d'un label. Tous deux peuvent être traduits en plusieurs langues.<br/>Comme ce que vous éditez actuellement est un <em>modèle</em> de cartouche, ne saisissez pas directement des données brutes : insérez plutôt des variables sous la forme %{nom-de-variable}, qui seront ensuite remplacées par les valeurs adéquates sur le folio.Jede Zelle des Schriftfelds zeigt einen Wert und optional einen vorangestelltes Label an. Beide Elemente können in verschiedene Sprachen übersetzt werden.<br/>Gerade wird eine <em>Vorlage</em> für ein Schriftfeld bearbeitet. Tragen Sie keine statischen Daten ein: Nutzen Sie eher Variablen in der Form %{Variablenname}, um deren Werte im Schriftfeld der Folie anzuzeigen.TitleBlockTemplateDeleterSupprimer le modèle de cartouche ?message box titleSchriftfeld-Vorlage löschen?Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce modèle de cartouche (%1) ?
message box contentMöchten Sie wirklich diese Schriftfeld-Vorlage (%1) löschen?
TitleBlockTemplateLocationChooserCollection parenteused in save as formZugewiesene SammlungModèle existantused in save as formVorhandene Vorlage überschreibenTitleBlockTemplateLocationSaverou nouveau nomused in save as formoder neuer NameNouveau modèle (entrez son nom)combox box entryNeues Template (Namen eintragen)TitleBlockTemplateLogoManagerGestionnaire de logosLogos verwaltenLogos embarqués dans ce modèle :In dieser Vorlage eingebettete Logos:Ajouter un logoLogo einfügenExporter ce logoLogo exportierenSupprimer ce logoLogo löschenPropriétésEigenschaftenNom :Name:RenommerUmbenennenType :Typ:Logo déjà existantLogo schon vorhandenRemplacerErsetzenIl existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ?Es existiert bereits ein Logo mit dem Namen "%1" in dieser Schriftfeld-Vorlage. Vorhandenes Logo ersetzen oder neues Logo umbenennen?Type : %1Typ: %1Choisir une image / un logoLogo / Bild auswählenImages vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*)Vektorbilder (*.svg);;Pixelbilder (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Alle Dateien (*)ErreurFehlerImpossible d'ouvrir le fichier spécifiéÖffnen der Datei nicht möglichChoisir un fichier pour exporter ce logoDatei zum Exportieren vom Logo auswählenTous les fichiers (*);;Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm)Alle Dateien (*);;Vektorbilder (*.svg);;Pixelbilder (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm)Impossible d'exporter vers le fichier spécifiéExportieren zur Zieldatei nicht möglichRenommer un logoLogo umbenennenVous devez saisir un nouveau nom.Sie müssen einen neuen Namen eingeben.Le nouveau nom ne peut pas être vide.Der neue Name darf nicht leer sein.Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo.Der angegebene Name ist bereits für ein anderes Logo benutzt.TitleBlockTemplateViewChanger la largeur de la colonnewindow title when changing a column withSpaltenbreite bearbeitenLargeur :text before the spinbox to change a column widthBreite:Changer la hauteur de la lignewindow title when changing a row heightZeilenhöhe bearbeitenHauteur :text before the spinbox to change a row heightHöhe:Ajouter une colonne (avant)context menuSpalte einfügen (davor)Ajouter une ligne (avant)context menuZeile einfügen (davor)Ajouter une colonne (après)context menuSpalte einfügen (danach)Ajouter une ligne (après)context menuZeile einfügen (danach)Modifier les dimensions de cette colonnecontext menuSpaltengröße bearbeitenModifier les dimensions de cette lignecontext menuZeilengröße bearbeitenSupprimer cette colonnecontext menuSpalte löschenSupprimer cette lignecontext menuZeile löschenModifier la largeur de cet aperçucontext menuBreite der Vorschau bearbeiten[%1px]content of the extra cell added when the total width of cells is less than the preview width[%1px][%1px]content of the extra helper cell added when the total width of cells is greater than the preview width[%1px]%1pxformat displayed in rows helper cells%1px%1px%1pxChanger la largeur de l'aperçuBreite der Vorschau bearbeitenLargeur de l'aperçu :Breite der Vorschau:Longueur minimale : %1px
Longueur maximale : %2px
tooltip showing the minimum and/or maximum width of the edited templateMinimale Länge: %1px
Maximale Länge: %2px
Longueur minimale : %1px
tooltip showing the minimum width of the edited templateMinimale Länge: %1px
Largeur totale pour cet aperçu : %1pxdisplayed at the top of the preview when editing a title block templateGesamtbreite der Vorschau: %1pxTitleBlockTemplatesProjectCollectionCartouches du projet sans titre (id %1)collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal idSchriftfelder vom Projekt ohne Titel (id %1)Cartouches du projet "%1"collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project titleSchriftfelder vom Projekt "%1"XRefPropertiesWidgetFormEigenschaften QuerverweiseType :Typ:Représentation:Darstellung:Positionner :Position:XRef Vertical Offset:Abstand zum Schriftfeld:10px corresponds to 1 tile displacement10px entsprechen einer RastereinheitSet Vertical Offset for the Cross References. 10px corresponds to 1 tile displacement.Lege den Abstand vom Kontaktspiegel fest. 10px entsprechen einer Rastereinheit.Default - Fit to XRef heightStandard - ganz untenXRef slave positionPosition vom Querverweis bei Slave-BauteilenAffiche&r en contactsals &Kontakte anzeigenAfficher en croixals Tabelle anzeigenLabel des références croiséesQuerverweistexteMaitreMaster%f-%l%c%f-%l%cEsclaveSlave(%f-%l%c)(%f-%l%c)Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
%f : le numéro de folio
%F: le label de folio
%l : le numéro de ligne
%c : le numéro de colonne
%M: Installation
%LM: Localisation Folgende Variablen sind verfügbar:
%f: Seitennummer der Folie
%F: Foliennummer
%l: Zeilennummer
%c: Spaltennummer
%M: Anlage
%LM: Ort Option d'affichage en croixOptionen für die Darstellung als TabelleAfficher les contacts de puissance dans la croixLeistungskontakte anzeigenPréfixe des contacts de puissance :Präfix für Leistungskontakte:Préfixe des contacts temporisés :Präfix für zeitverzögerte Kontakte:Préfixe des contacts inverseurs :Präfix für Wechslerkontakte:BobineSpuleOrgane de protectionSchutzeinrichtungCommutateur / boutonDruck-/DrehschalterEn bas de pageIm unteren Bereich der FolieSous le label de l'élémentUnter dem BetriebsmittelkennzeichenTopobenBottomuntenLeftlinksRightrechtsText alignmentTextausrichtungdiagramselectionFormFormTextLabelTextLabelProjet sans titreProjekt ohne TitelProjet : Projekt: SélectionAuswahlNomNameFolio sans titreFolie ohne TitelDésélectionner toutAuswahl aufhebenSélectionner toutAlles auswählenprojectDataBaseExporter la base de données interne du projetInterne Projekt-Datenbank exportierensans_nomunbenanntqdesigner_internal::ColorActionText ColorTextfarbeqdesigner_internal::HtmlTextEditInsert HTML entityHTML-Entität einfügenqdesigner_internal::RichTextEditorDialogEdit textText bearbeitenRich TextRich TextSourceQuelltext&OK&OK&CancelAbbre&chenqdesigner_internal::RichTextEditorToolBarTexte en grasfettCTRL+BStrg+BTexte en italiquekursivCTRL+IStrg+ITexte souligéunterstrichenCTRL+UStrg+ULeft AlignlinksbündigCenterzentriertRight AlignrechtsbündigJustifyAusrichtenSuperscripthochgestelltSubscripttiefgestelltInsérer un lienLink einfügenInsert &ImageB&ild einfügenSimplify Rich TextSimplify Rich TextreplaceAdvancedDialogRechercher/Remplacer avancéFortgeschrittenes Suchen/Ersetzenpar :durch:Remplacer :Ersetzen:Qui :Wo:Texte ou expression régulièreText oder regulärer AusdruckFolioFolieÉlémentBauteilConducteurLeiterTexte indépendantTextfeldQuoi :Was: