AboutQET
Ce programme est sous licence GNU/GPL.
This program is under the GNU/GPL license.
Idée originale
Original concept
À propos de QElectrotech
window title
About QElectroTech
À &propos
tab title
&About
A&uteurs
tab title
A&uthors
&Traducteurs
tab title
&Translators
&Contributeurs
tab title
&Contributors
&Accord de licence
tab title
&License Agreement
Compilation :
Compilation:
QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
about tab, description line
QElectroTech, an application to design electric diagrams.
© 2006-2012 Les développeurs de QElectroTech
about tab, developers line
© 2006-2012 QElectroTech developers
Contact : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a>
about tab, contact line
Contact: <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a>
Développement
Development
Collection d'éléments
Elements collection
Traduction en espagnol
Spanish translation
Traduction en russe
Russian translation
Traduction en portugais
Portuguese translation
Traduction en tchèque
Czech translation
Traduction en polonais
Polish translation
Traduction en allemand
German translation
Traduction en roumain
Romanian translation
Traduction en italien
Italian translation
Traduction en arabe
Arabic translation
Traduction en croate
Croatian translation
Traduction en catalan
Catalan translation
Paquets Fedora et Red Hat
Fedora and Red Hat packages
Paquets Mandriva
Mandriva packages
Paquets Debian
Debian packages
Icônes
Icons
Développeur
Developer
AddLinkDialog
Insert Link
Title:
URL:
ArcEditor
Centre :
Center:
Diamètres :
Diameters:
horizontal :
horizontal:
vertical :
vertical:
Angle de départ :
Start angle:
Angle :
Angle:
abscisse
abscissa
ordonnée
ordinate
diamètre horizontal
horizontal diameter
diamètre vertical
vertical diameter
angle de départ
start angle
angle
angle
BorderPropertiesWidget
Dimensions du schéma
Diagram size
Colonnes :
Columns:
Afficher les en-têtes
Display headers
Lignes :
Rows:
×
multiplication symbol
×
px
unit for cols width
px
px
unit for rows height
px
CloseDiagramsDialog
Fermer un projet
window title
Close project
Les schémas ci-dessous contiennent des modifications non enregistrées. Faut-il les sauvegarder ?
informative label
Diagrams listed below contain unsaved changes. Do you wish to save them?
Voulez-vous enregistrer le projet ?
informative label
Do you wish to save the project?
État
column header
State
Schéma
column header
Diagram
Action
column header
Action
Cocher ou décocher toutes les cases à cocher
checbox tooltip
Check or uncheck all the checkboxes
Afficher ce schéma
button tooltip
Show this diagram
Schéma sans titre
fallback diagram title
Untitled diagram
Modifié
diagram status
Modified
Ajouté, non modifié
diagram status
Added, not modified
Enregistrer
diagram action
Save
Conserver
diagram action
Keep
Conductor
Textes de conducteurs
Conductors text
Voulez-vous appliquer le nouveau texte
à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel ?
Do you want to apply the new text
to all the conductors of this potential?
ConductorAutoNumerotationWidget
Textes de potentiel
Potential texts
Les textes de ce potentiel électrique ne sont pas identiques.
Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs?
The texts of the electric potential are not identical.
Apply a text to all of these drivers?
: est présent
: Is this
fois.
time.
Autre
Other
ConductorPropertiesWidget
Type de conducteur
Conductor Type
Multifilaire
Multiline
Texte :
Text:
Unifilaire
Singleline
PEN
Protective Earth Neutral
PEN
Protective Earth Neutral
Tooltip displaying the meaning of the 'PEN' acronym
Protective Earth Neutral
phase
phase
Style :
conductor line style
Style :
Trait plein
conductor style: solid line
Solid line
Trait en pointillés
conductor style: dashed line
Dashed line
Traits et points
conductor style: dashed and dotted line
Dots and dashes
terre
ground
neutre
neutral
Apparence du conducteur
Conductor appearance
Couleur :
Color:
Simple
Simple
DiagramContextWidget
Les noms ne peuvent contenir que des lettres minuscules, des chiffres et des tirets.
Names may only contain lowercase letters, digits and dashes.
Nom
table header
Name
Valeur
table header
Value
DiagramPrintDialog
Options d'impression
window title
Print options
Quel type d'impression désirez-vous effectuer ?
What kind of printing do you wish?
Impression sur une imprimante physique
Print type choice
Print to a physical printer
Impression vers un fichier au format PDF
Print type choice
Print to a PDF file
Impression vers un fichier au format PostScript (PS)
Print type choice
Print to a PostScript file (PS)
Choix du type d'impression
Printing type choice
Fichier manquant
message box title
File missing
Vous devez indiquer le chemin du fichier PDF/PS à créer.
message box content
You must enter the path of the PDF/PS file to create.
Fichiers PDF (*.pdf)
file filter
PDF Files (*.pdf)
Fichiers PostScript (*.ps)
file filter
PostScript Files (*.ps)
DiagramView
Coller ici
context menu action
Paste Here
Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants.
"What's this?" tip
This is the area in which you conceive your diagrams by adding elements and conductors between their terminals. You may also add independent texts.
Orienter les textes sélectionnés
window title
Choose orientation for selected texts
Sans titre
what to display for untitled diagrams
Untitled
Propriétés du schéma
window title
Diagram properties
Propriétés de la sélection
Selection properties
La sélection contient %1.
%1 is a sentence listing the selected objects
The selection contains %1.
Élément manquant
Missing element
Élément
Element
Nom : %1
Name: %1
Folio : %1
Folio: %1
Position : %1
Position: %1
Dimensions : %1×%2
Size: %1×%2
Bornes : %1
Terminals: %1
Connexions internes : %1
Internal connections: %1
Autorisées
Allowed
Interdites
Forbidden
Champs de texte : %1
Text fields: %1
Emplacement : %1
Location: %1
Propriétés de l'élément sélectionné
Selected element properties
Retrouver dans le panel
Find in the panel
Éditer l'élément
Edit element
Éditer les propriétés d'un conducteur
window title
Edit conductor properties
Textes de conducteurs
Conductors text
Voulez-vous appliquer le nouveau texte
à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel ?
Do you want to apply the new text
to all the conductors of this potential?
Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur
Choose the new color for this conductor
DiagramsChooser
Schéma sans titre
Untitled diagram
DialogConductorAutoNum
Annotation des conducteurs
Annotation conductors
Sélection
Choice
Numéroter le schéma actif
Dial the active diagram
Numéroter le projet actif entier
Dial the entire active project
Annotation
Annotation
Format :
Format :
Supprimer l'annotation
Deletion of the annotation
Fermer
Close
Suppression des annotations conducteurs
Attention
Removing annotations conductors
Voulez vraiment supprimer les annotations conducteurs de
%1 ?
Really want to remove the conductors annotations
%1.?
DialogWaiting
Merci de patienter
Thank you for your patience
TextLabel
TextLabel
ElementDefinition
L'élément cible n'a pu être créé.
The target element could not be created.
La suppression de cet élément a échoué.
The deletion of this element failed.
ElementDeleter
Supprimer l'élément ?
message box title
Delete element?
Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ?
message box content
Do you really wish to delete this element?
Suppression de l'élément
message box title
Deleting element
La suppression de l'élément a échoué.
message box content
Deleting element failed.
ElementDialog
Nom :
Name:
Ouvrir un élément
dialog title
Open an element
Choisissez l'élément que vous souhaitez ouvrir.
dialog content
Choose the element you iwsh to open.
Enregistrer un élément
dialog title
Save an element
Choisissez l'élément dans lequel vous souhaitez enregistrer votre définition.
dialog content
Choose the element you wish to save your definition into.
Ouvrir une catégorie
dialog title
OPen a category
Choisissez une catégorie.
dialog content
Choose a category.
Enregistrer une catégorie
dialog title
Save a category
Pas de sélection
message box title
No selection
Vous devez sélectionner un élément.
message box content
You must select an element.
Sélection inexistante
message box title
Non-existent selection
La sélection n'existe pas.
message box content
The selection does not exist.
Sélection incorrecte
message box title
Wrong selection
La sélection n'est pas un élément.
message box content
The selection is not an element.
Vous devez sélectionner une catégorie ou un élément.
message box content
You must select a category or an element.
Nom manquant
message box title
Name required
Vous devez entrer un nom pour l'élément
message box content
You must provide a name for the element
Nom invalide
message box title
Invalid name
Vous ne pouvez pas utiliser les caractères suivants dans le nom de l'élément : %1
You can not use one of the following characters in the element name: %1
Écraser l'élément ?
message box title
Overwrite the element?
L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ?
message box content
The element already exists. Do you want to overwrite it?
ElementScene
ligne
line
ellipse
ellipse
arc
arc
borne
terminal
texte
text
champ de texte
textfield
polygone
polygon
L'orientation par défaut est l'orientation dans laquelle s'effectue la création de l'élément.
Default orientation is the orientation which the drawing of the element takes place with.
Éditer les informations sur l'auteur
window title
Edit author information
Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.
You can use this field to specify the authors of this element, its license, or any other information you may find useful.
Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues.
You may enter the element name in several languages.
Autoriser les connexions internes
Allow internal connections
Ce document XML n'est pas une définition d'élément.
error message
This XML document is not an element definition.
Les dimensions ou le point de saisie ne sont pas valides.
error message
The size or the hotspot are not valid.
Les orientations ne sont pas valides.
error message
Orientations are not valid.
Éditer la taille et le point de saisie
window title
Edit size and hotspot
Éditer les orientations
window title
Edit orientations
Éditer les noms
window title
Edit names
rectangle
rectangle
ElementsCategoriesWidget
Éditer la catégorie
Edit category
Nouvelle catégorie
New category
Recharger les catégories
Reload categories
Supprimer la catégorie
Delete category
ElementsCategory
La copie d'une catégorie vers elle-même ou vers l'une de ses sous-catégories n'est pas gérée.
Copying a category to itself or to one of its subcategories is not handled.
Il n'est pas possible de déplacer une collection.
It is not possible to move a collection.
Le déplacement d'une catégorie dans une de ses sous-catégories n'est pas possible.
Moving a category to one of its subcategories is not possible.
La suppression de cette catégorie a échoué.
The deletion of this category failed.
Impossible de supprimer l'élément
Unable to delete the element
Impossible de supprimer la catégorie
Unable to delete the category
ElementsCategoryDeleter
Vider la collection ?
message box title
Empty the collection?
Êtes-vous sûr de vouloir vider cette collection ?
message box content
Do you really want to empty this collection?
Supprimer la catégorie ?
message box title
Delete category?
Êtes-vous sûr de vouloir supprimer la catégorie ?
Tous les éléments et les catégories contenus dans cette catégorie seront supprimés.
message box content
Do you really want to delete the category?
Every elements and categories from this category will be deleted.
Êtes-vous vraiment sûr de vouloir supprimer cette catégorie ?
Les changements seront définitifs.
message box content
Do you really really want to delete this category?
Changes will be definitive.
Suppression de la catégorie
message box title
Category deletion
La suppression de la catégorie a échoué.
message box content
Deleting the category failed.
ElementsCategoryEditor
Vous pouvez spécifier un nom par langue pour la catégorie.
You can add a name per language for the category.
Nom interne :
Internal name:
Catégorie inexistante
message box title
Non-existent category
La catégorie demandée n'existe pas. Abandon.
message box content
The required category does not exist. Giving up.
Éditer une catégorie
window title
Edit category
Créer une nouvelle catégorie
window title
Add a new category
Nom de la nouvelle catégorie
default name when creating a new category
Name of the new category
Édition en lecture seule
message box title
Read only edition
Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cette catégorie. Elle sera donc ouverte en lecture seule.
message box content
You are not allowed to modify this category. Thus it will be edited read-only.
Nom interne manquant
message box title
Missing internal name
Vous devez spécifier un nom interne.
message box content
You must provide an internal name.
Nom interne déjà utilisé
message box title
Internal name already used
Le nom interne que vous avez choisi est déjà utilisé par une catégorie existante. Veuillez en choisir un autre.
message box content
The internal name you chose is already used by another category. Please choose another one.
Erreur
message box title
Error
Impossible de créer la catégorie
message box content
Unable to create the category
Impossible d'enregistrer la catégorie
message box content
Unable to save the category
ElementsCollection
Il n'est pas possible de déplacer une collection.
It is not possible to move a collection.
ElementsPanel
Cartouches embarqués
Embedded title blocks
Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquée
Status tip
Double-click to collapse or expand this embedded title blocks collection
Collection embarquée
Embedded collection
Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection d'éléments embarquée
Status tip
Double-click to collapse or expand this embedded elements collection
Double-cliquez pour réduire ou développer ce projet
Status tip
Double-click to collapse or expand this project
Cliquer-déposez ce modèle de cartouche sur un schéma pour l'y appliquer.
Status tip displayed when selecting a title block template
Drag'n drop this title block template onto a diagram to apply it.
Double-cliquez pour réduire ou développer cette catégorie d'éléments
Status tip displayed by elements category
Double-click to collapse or expand this elements category
Cliquer-déposez cet élément sur un schéma pour y insérer un élément « %1 », double-cliquez dessus pour l'éditer
Status tip displayed in the status bar when selecting an element
Drag'n drop this element onto a diagram to insert an "%1" element in it, double-click to edit it
Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech
Status tip
Double-click to collapse or expand the QElectrotech title blocks collection
Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser.
"What's this" tip
This is the title blocks collection provided along with QElectroTech. Installed as a system component, you normally cannot customize it.
Double-cliquez pour réduire ou développer la collection d'éléments QElectroTech
Status tip
Double-click to collapse or expand the QElectroTech elements collection
Ceci est la collection d'éléments fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser.
"What's this" tip
This is the elements collection provided along with QElectroTech. Installed as a system component, you normally cannot customize it.
Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches
Status tip
Double-click to collapse or expand your own title blocks collection
Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches.
"What's this" tip
This is your custom title blocks collection -- use it to create, store and edit your own title blocks.
Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle d'éléments
Status tip
Double-click to collapse or expand your own elements collection
Ceci est votre collection personnelle d'éléments -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres éléments.
"What's this" tip
This is your custom elements collection -- use it to create, store and edit your own elements.
ElementsPanelWidget
Nouvel élément
New element
Recharger les collections
Reload collections
Ouvrir le dossier correspondant
Open the underlying directory
Copier le chemin
Copy full path to clipboard
Nouvelle catégorie
New category
Éditer la catégorie
Edit category
Supprimer la catégorie
Delete category
Éditer l'élément
Edit element
Supprimer l'élément
Delete element
Ouvrir un fichier élément
Open an element file
Basculer vers ce projet
Activate this project
Remonter ce schéma
Move up
Abaisser ce schéma
Move down
Éditer ce modèle
Edit this template
Supprimer ce modèle
Delete this template
Vous pouvez utiliser ce gestionnaire pour ajouter, supprimer ou modifier les catégories.
Use this manager to add, delete or modify categories.
Lecture...
Reading of elements/categories files
Reading...
Chargement : %p%
Visual rendering of elements/categories files - %p is the progress percentage
Loading: %p%
Filtrer :
Filter:
Effacer le filtre
Erase filter
Vider la collection
Empty the collection
Fermer ce projet
Close this project
Ajouter un schéma
Add a diagram
Supprimer ce schéma
Delete this diagram
Propriétés du projet
Project properties
Nouveau modèle
New template
Déplacer dans cette catégorie
Move into this category
Copier dans cette catégorie
Copy into this category
Annuler
Undo
Gestionnaire de catégories
window title
Categories manager
Propriétés du schéma
Diagram properties
EllipseEditor
Centre :
Center:
Diamètres :
Diameters:
horizontal :
horizontal:
vertical :
vertical:
abscisse
abscissa
ordonnée
ordinate
diamètre horizontal
horizontal diameter
diamètre vertical
vertical diameter
ExportConfigPage
Export
configuration page title
Export
ExportDialog
Aperçu
Preview
Dimensions
Dimensions
Impossible d'écrire dans ce fichier
message box title
Can not write to this file
Exporter les schémas du projet
window title
Export the project diagrams
Exporter
Export
Choisissez les schémas que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions :
Choose the diagrams you wish to export and specify their size:
Schéma
Diagram
Nom de fichier
Filename
Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter.
message box content
You must enter a non-empty, unique filename for each diagram to export.
px
px
Noms des fichiers cibles
message box title
Target files names
Dossier non spécifié
message box title
Directory missing
Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.
message box content
You must specify the path of the directory in which the images files will be saved.
Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.
message box content
It appears you do not have the required permissions to write the file %1.
ExportPropertiesWidget
Exporter dans le dossier
dialog title
Export in the directory
Dossier cible :
Target directory:
Parcourir
Browse
Format :
Format:
PNG (*.png)
PNG (*.png)
JPEG (*.jpg)
JPEG (*.jpg)
Bitmap (*.bmp)
Bitmap (*.bmp)
SVG (*.svg)
SVG (*.svg)
Options de rendu
groupbox title
Rendering options
Conserver les couleurs des conducteurs
Keep conductors colors
Exporter le cadre
Export the border
Exporter les éléments
Export only elements
Dessiner la grille
Draw the grid
Dessiner le cadre
Draw the border
Dessiner le cartouche
Draw the inset
Dessiner les bornes
Draw terminals
GeneralConfigurationPage
Apparence
Appearance
Utiliser les couleurs du système
Use system colors
Projets
Projects
Utiliser des fenêtres
Use windows
Utiliser des onglets
Use tabs
Ces paramètres s'appliqueront dès la prochaine ouverture d'un éditeur de schémas.
These settings will be applied at the next opening of a diagram editor.
Gestion des éléments
Elements management
Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé)
Integrate automatically the elements into the projects (recommended)
Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés
configuration option
Highlight freshly integrated elements in the panel
Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :
Every element embeds information about its authors, its license, or any information you may find useful in a freely usable textfield. You can specify here the default value of this textfield for the elements you will create:
Général
configuration page title
General
GenericPanel
Pas de fichier
tooltip for a file-less project in the element panel
No file
Ceci est un projet QElectroTech, c'est-à-dire un fichier d'extension .qet regroupant plusieurs schémas/folios. Il embarque également les éléments et modèles de cartouches utilisés dans ces schémas/folios.
"What's this" tip
This is a QElectroTech project, i.e. a .qet file containing several diagrams/folios. It also embeds element and title block templates used by these diagrams/folios.
Ceci est une collection embarquée dans un fichier projet. Elle permet de stocker et gérer les éléments utilisés dans les schémas du projet parent.
"What's this" tip
This is a collection embedded within a project file. It stores and manages elements used by diagrams from the parent project.
Cette catégorie d'éléments est utilisée pour intégrer automatiquement dans le projet tout élément utilisé sur un des schémas de ce projet.
"What's this" tip
This elements category automatically integrates in the project any element used by a diagram from this project.
Schéma sans titre
Fallback label when a diagram has no title
Untitled diagram
%1 - %2
label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram title
%1 - %2
Modèles de cartouche
Title block templates
Modèle "%1"
used to display a title block template
"%1" template
Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué à un schéma.
"What's this" tip
This is a title block template, which can be applied to a diagram.
Ceci est une catégorie d'éléments, un simple container permettant d'organiser les collections d'éléments
"What's this" tip
This is an elements category, a simple container to organize elements collections
Ceci est un élément que vous pouvez insérer dans un schéma.
"What's this" tip
This is an element, which can be added in a diagram.
%1 [non utilisé dans le projet]
%1 [unused in the project]
GhostElement
<u>Élément manquant :</u> %1
<u>Missing element:</u> %1
HotspotEditor
×10 px
×10 px
px
px
Déplacer l'élément avec le hotspot
Translate element along with hotspot
<span style="text-decoration:underline;">Dimensions</span>
<span style="text-decoration:underline;">Size</span>
Largeur :
Width:
Hauteur :
Height:
<span style="text-decoration:underline;">Hotspot</span>
<span style="text-decoration:underline;">Hotspot</span>
Abscisse :
Abscissa:
Ordonnée :
Ordinate:
L'élément doit être assez grand pour contenir tout sa représentation graphique.
The element must be large enough to contain its whole graphical representation.
IntegrationMoveElementsHandler
L'élément a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez de poser semble différente. Que souhaitez-vous faire ?
dialog content - %1 is an element's path name
The element has already been integrated in the project. However, the version you're trying to drop appears to be different. What do you wish to do ?
Utiliser l'élément déjà intégré
dialog content
Use the already integrated element
Intégrer l'élément déposé
dialog content
Integrate the dropped element
Écraser l'élément déjà intégré
dialog content
Erase the already integrated element
Faire cohabiter les deux éléments
dialog content
Make the two elements coexist
Intégration d'un élément
Integration of an element
IntegrationMoveTitleBlockTemplatesHandler
Impossible d'accéder à la catégorie parente
error message
Unable to get the parent category
Impossible d'obtenir la description XML de ce modèle
error message
Unable to get this template's XML description
Erreur
message box title
Error
Intégration d'un modèle de cartouche
Integration of a title block template
Le modèle a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez d'appliquer semble différente. Que souhaitez-vous faire ?
dialog content - %1 is a title block template name
The template has already been integrated in the project. However, the version you are trying to apply appears to be different. What do you wish to do?
Utiliser le modèle déjà intégré
dialog content
Use the already integrated template
Intégrer le modèle déposé
dialog content
Integrate the dropped template
Écraser le modèle déjà intégré
dialog content
Erase the already integrated template
Faire cohabiter les deux modèles
dialog content
Make both templates coexist
InteractiveMoveElementsHandler
Renommer
Rename
Écraser
Erase
Écraser tout
Erase all
Ignorer
Ignore
Ignorer tout
Ignore all
Annuler
Undo
Copie de %1 vers %2
dialog title
Copy from %1 to %2
La catégorie « %1 » (%2) existe déjà. Que souhaitez-vous faire ?
dialog content
The category "%1" (%2) already exists. What do you wish to do?
L'élément « %1 » existe déjà. Que souhaitez-vous faire ?
dialog content
The element "%1" already exists. What do you wish to do?
La catégorie %1 n'est pas accessible en lecture.
message box content
The category %1 is not readable.
L'élément %1 n'est pas accessible en lecture.
message box content
The element %1 is not readable.
La catégorie %1 n'est pas accessible en écriture.
message box content
The category %1 is not writable.
L'élément %1 n'est pas accessible en écriture.
message box content
The element %1 is not writable.
Erreur
message box title
Error
LineEditor
abscisse point 1
abscissa point 1
ordonnée point 1
ordinate point 1
abscisse point 2
abscissa point 2
ordonnée point 2
ordinate point 2
Fin 1
End 1
Fin 2
End 2
type fin 1
end 1 type
longueur fin 1
end 1 length
type fin 2
end 2 type
longueur fin 2
end 2 length
Normale
type of the 1st end of a line
Normal
Flèche simple
type of the 1st end of a line
Simple arrow
Flèche triangulaire
type of the 1st end of a line
Triangle arrow
Cercle
type of the 1st end of a line
Circle
Carré
type of the 1st end of a line
Diamond
Normale
type of the 2nd end of a line
Normal
Flèche simple
type of the 2nd end of a line
Simple arrow
Flèche triangulaire
type of the 2nd end of a line
Triangle arrow
Cercle
type of the 2nd end of a line
Circle
Carré
type of the 2nd end of a line
Diamond
NamesListWidget
Langue
Language
Texte
Text
Cette liste vous permet de saisir un court texte de façon à ce qu'il soit traduisible dans d'autres langues. Pour ce faire, elle associe des codes ISO 639-1 de langues (ex. : "fr" pour français) aux traductions du texte en question dans ces mêmes langues.
"What's this" tip
This list enables you to enter a short text so it can be translated to other languages. To achieve this, it associates ISO 639-1 language codes (e.g. "en" for English) with translations of the input text to these same languages.
Ajouter une ligne
Add a line
Ce bouton permet d'ajouter une association langue / traduction dans la liste ci-dessus.
"What's this" tip
This button adds a language/translation association to the above list.
Il doit y avoir au moins un nom.
message box title
There must be at least one name.
Vous devez entrer au moins un nom.
message box content
You must enter at least one name.
NewDiagramPage
Nouveau schéma
configuration page title
New Diagram
NewElementWizard
Vous n'êtes pas obligé de préciser l'extension *.elmt. Elle sera ajoutée automatiquement.
You don't have to specify the *.elmt extension. It will be added automatically.
nouvel_element
new_element
&Suivant >
&Next >
Créer un nouvel élément : Assistant
window title
Create a new element: wizard
Étape 1/5 : Catégorie parente
wizard page title
Step 1 of 5: Parent category
Sélectionnez une catégorie dans laquelle enregistrer le nouvel élément.
wizard page subtitle
Select a category which to save the new element in.
Étape 2/5 : Nom du fichier
wizard page title
Step 2 of 5: Filename
Indiquez le nom du fichier dans lequel enregistrer le nouvel élément.
wizard page subtitle
Enter the name of the file for the new element.
Étape 3/5 : Noms de l'élément
wizard page title
Step 3 of 5: Element names
Indiquez le ou les noms de l'élément.
wizard page subtitle
Enter one or more names for the element.
Nom du nouvel élément
default name when creating a new element
New element name
Étape 4/5 : Dimensions et point de saisie
wizard page title
Step 4 of 5: Size and hotspot
Saisissez les dimensions du nouvel élément ainsi que la position du hotspot (point de saisie de l'élément à la souris) en considérant que l'élément est dans son orientation par défaut.
wizard page subtitle
Enter the new element size and its hotspot, considering the element is default-oriented.
Étape 5/5 : Orientations
wizard page title
Step 5 of 5: Orientations
Indiquez les orientations possibles pour le nouvel élément.
wizard page subtitle
Enter the allowed and forbidden orientations for the new element.
Erreur
message box title
Error
Vous devez sélectionner une catégorie.
message box content
You must select a category.
Vous devez entrer un nom de fichier
message box content
You must enter a filename
Merci de ne pas utiliser les caractères suivants : \ / : * ? " < > |
message box content
Please avoid the following characters: \ / : * ? < > |
OrientationSetWidget
Possible
Allowed
Impossible
Forbidden
Nord :
North:
Est :
East:
Sud :
South:
Ouest :
West:
Par défaut
Default
PolygonEditor
Polygone fermé
Closed polygon
x
x
y
y
Points du polygone :
Polygon points:
fermeture du polygone
Polygon closure
Erreur
message box title
Error
Le polygone doit comporter au moins deux points.
message box content
The polygon must contain at least two points.
PrintConfigPage
Impression
configuration page title
Printing
ProjectMainConfigPage
Général
configuration page title
General
Titre du projet :
label when configuring
Project title:
Ce titre sera disponible pour tous les schémas de ce projet en tant que %projecttitle.
informative label
This title is made available to all child diagrams as %projecttitle.
Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les schémas de ce projet (typiquement pour les cartouches).
informative label
You may define below custom properties that will be made available to all child diagrams (typically for use within title blocks).
ProjectNewDiagramConfigPage
Nouveau schéma
project configuration page title
New diagram
Propriétés à utiliser lors de l'ajout d'un nouveau schéma au projet :
explicative label
Properties to be used when adding a new diagram to the project:
ProjectView
Supprimer les éléments inutilisés dans le projet
Delete unused elements in the project
Supprimer les catégories vides
Delete empty categories
Supprimer le schéma ?
message box title
Delete the diagram?
Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible.
message box content
Do you really want to delete this diagram from the project? This change is irreversible.
Propriétés du projet
window title
Project properties
Projet en lecture seule
message box title
Read-only project
Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer.
message box content
This project is read-only. Thus it can not be cleaned.
Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet
delete unused templates in the project
Nettoyer le projet
window title
Clean project
Enregistrer sous
dialog title
Save as
Fermer le projet "%1"
project closing dialog title -- %1 is a project title
Close the "%1" project
Schéma QElectroTech (*.qet)
filetypes allowed when saving a diagram file
QElectroTech Diagram (*.qet)
aucun projet affiché
error message
no active project
Ajouter un schéma
Add a diagram
Ce projet ne contient aucun schéma
label displayed when a project contains no diagram
This project does not contain any diagram
Projet
window title for a project-less ProjectView
Project
projet
string used to generate a filename
project
QETApp
&Quitter
&Quit
&Masquer
&Hide
&Restaurer
&Show
&Masquer tous les éditeurs de schéma
&Hide diagram editors
&Restaurer tous les éditeurs de schéma
&Show diagram editors
&Masquer tous les éditeurs d'élément
&Hide element editors
&Restaurer tous les éditeurs d'élément
&Show element editors
&Masquer tous les éditeurs de cartouche
systray submenu entry
&Hide title block template editors
&Restaurer tous les éditeurs de cartouche
systray submenu entry
&Show title block template editors
&Nouvel éditeur de schéma
&New diagram editor
&Nouvel éditeur d'élément
&New element editor
Ferme l'application QElectroTech
Closes QElectroTech
Réduire QElectroTech dans le systray
Reduces QElectroTech into the systray
Restaurer QElectroTech
Restore QElectroTech
Éditeurs de schémas
Diagram editors
Éditeurs d'élément
Element editors
Éditeurs de cartouche
systray menu entry
Title block template editors
Usage :
Usage:
QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
--help Afficher l'aide sur les options
-v, --version Afficher la version
--license Afficher la licence
QElectroTech, an application to design electric diagrams.
Available options:
--help Display this help
-v, --version Display the version
--license Display the license
[options] [fichier]...
[options] [file]...
--common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elements-dir=DIR Define the elements collection directory
--common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
--common-tbt-dir=DIR Define the title block templates collection directory
--config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=DIR Define configuration directory
--lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--lang-dir=DIR Define the language files directory
Chargement... Éditeur de schémas
splash screen caption
Loading... Diagrams editor
Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments
splash screen caption
Loading... Initializing the elements collection cache
Chargement... Lecture des collections d'éléments
splash screen caption
Loading... Reading elements collections
Chargement... Ouverture des fichiers
splash screen caption
Loading... Opening files
LTR
Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR
LTR
Collection QET
QET Collection
Collection utilisateur
User Collection
Cartouches QET
title of the title block templates collection provided by QElectroTech
QET title blocks
Cartouches utilisateur
title of the user's title block templates collection
User title blocks
Q
Single-letter example text - translate length, not meaning
Q
QET
Small example text - translate length, not meaning
QET
Schema
Normal example text - translate length, not meaning
Diagram
Electrique
Normal example text - translate length, not meaning
Electric
QElectroTech
Long example text - translate length, not meaning
QElectroTech
Configurer QElectroTech
window title
Configure QElectroTech
Chargement...
splash screen caption
Loading...
Chargement... icône du systray
splash screen caption
Loading... Systray icon
QElectroTech
systray menu title
QElectroTech
QElectroTech
systray icon tooltip
QElectroTech
QETDiagramEditor
Afficha&ge
Displ&ay
Affiche ou non le panel d'appareils
Displays or not the elements panel
Ajouter une colonne
Add a column
&Cascade
&Cascade
C&oller
&Paste
Cop&ier
&Copy
Co&uper
Cu&t
Ctrl+0
Ctrl+0
Ctrl+9
Ctrl+9
Ctrl+I
Ctrl+I
Ctrl+Q
Ctrl+Q
Ctrl+Shift+A
Ctrl+Shift+A
Ctrl+Shift+I
Ctrl+Shift+I
Ctrl+Shift+X
Ctrl+Shift+X
Désélectionner tout
Select none
&Édition
&Edit
Enlever une colonne
Remove a column
&Enregistrer
&Save
Enregistrer sous
Save as
E&xporter
&Export
Fe&nêtres
Wi&ndows
&Fermer
&Close
&Fichier
&File
&Importer
&Import
Imprimer
Print
Inverser la sélection
Invert selection
Mode Selection
Selection Mode
Mode Visualisation
View Mode
&Mosaïque
&Tile
&Nouveau
&New
Outils
Tools
&Ouvrir
&Open
Ouvrir un fichier
Open a file
Pas de zoom
Reset zoom
Pivoter
Rotate
&Quitter
&Quit
Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)
QElectroTech Diagrams (*.qet);;XML Files (*.xml);;All files (*)
Supprimer
Delete
Tout sélectionner
Select All
Zoom adapté
Fit in view
Zoom arrière
Zoom Out
Zoom avant
Zoom In
Annuler
Undo
Refaire
Redo
Réinitialiser les conducteurs
Reset conductors
Ctrl+J
Ctrl+J
Ctrl+K
Ctrl+K
Propriétés du schéma
Diagram properties
Ctrl+L
Ctrl+L
Affiche ou non la barre d'outils principale
Display or hide the main toolbar
Affiche ou non la barre d'outils Affichage
Display or hide the Display toolbar
Affiche ou non la barre d'outils Schéma
Display or hide the Diagram toolbar
Affichage
Display
Schéma
Diagram
Ajouter un champ de texte
Add a textfield
Aucune modification
No modification
Affiche ou non la liste des modifications
Display or hide the undo list
Ajouter une ligne
Add a row
Enlever une ligne
Remove a row
Ajouter un schéma
Add a diagram
Supprimer le schéma
Delete the diagram
Ctrl+T
Ctrl+T
Enregistre le projet courant et tous ses schémas
status bar tip
Save the current project along with all its child diagrams
Enregistre le project courant avec un autre nom de fichier
status bar tip
Save the current project using another filename
Enregistre le schéma courant du projet courant
status bar tip
Save the current diagram of the current project
Pivote les éléments et textes sélectionnés
status bar tip
Rotate selected elements and texts
Pivote les textes sélectionnés à un angle précis
status bar tip
Rotate selected texts to a specific angle
Édite les propriétés des objets sélectionné
status bar tip
Edit the selected objects properties
&Projet
&Project
Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.
The file you try to open does not seem readable and can not be opened. Please check the file permissions.
Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.
The project you try to open does not seem writable. It will be opened read-only.
en utilisant des onglets
using tabs
en utilisant des fenêtres
using windows
Afficher les projets
Display projects
Propriétés du projet
Project properties
Nettoyer le projet
Clean project
Échec de l'ouverture du projet
message box title
Unable to open project
Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.
message box content
The file %1 does not appear to be a QElectroTech project file. Thus it cannot be opened.
QElectroTech
window title
QElectroTech
QElectroTech
status bar message
QElectroTech
Panel d'éléments
dock title
Elements Panel
Annulations
dock title
Undo
Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schéma
Status tip
Click an action to get back in the changes you made to your diagram
Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le schéma courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application.
"What's this" tip
This panel lists the various changes applied to the current diagram. Clicking a change gets the diagram back to its state right after it was applied.
&Enregistrer le schéma courant
Save the ¤t diagram
Orienter les textes
Choose texts orientation
Retrouver dans le panel
Find in the panel
Éditer l'élément
Edit element
Propriétés de la sélection
Selection properties
Éditer le champ de texte
Edit the text field
Annoter les conducteurs (beta)
Annotate conductors
Exporter une nomenclature (beta)
Export a nomenclature
Zoom sur le contenu
Zoom content
Backspace
Backspace
Space
Space
Ctrl+Space
Ctrl+Space
Ctrl+8
Ctrl+8
Ctrl+8
Crée un nouveau schéma
status bar tip
Opens a new diagram
Ouvre un schéma existant
status bar tip
Open an existing diagram
Ferme le schéma courant
status bar tip
Closes the current diagram
Importe un schéma dans le schéma courant
status bar tip
Imports a diagram into the current diagram
Exporte le schéma courant dans un autre format
status bar tip
Exports the current diagram to another format
Imprime le schéma courant
status bar tip
Prints the current diagram
Ferme l'application QElectroTech
status bar tip
Closes QElectroTech
Annule l'action précédente
status bar tip
Undoes the previous action
Restaure l'action annulée
status bar tip
Restores the undone action
Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier
status bar tip
Puts selected elements into the clipboard
Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier
status bar tip
Copies selected elements
Place les éléments du presse-papier sur le schéma
status bar tip
Pastes elements from the clipboard into the diagram
Sélectionne tous les éléments du schéma
status bar tip
Selects all elements on the diagram
Désélectionne tous les éléments du schéma
status bar tip
Deselect all elements on the plan
Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés
status bar tip
Deselects selected elements and select non-selected elements
Enlève les éléments sélectionnés du schéma
status bar tip
Removes selected elements from the diagram
Retrouve l'élément sélectionné dans le panel
status bar tip
Find the selected item in the panel
Retrouve l'élément sélectionné dans le panel avant de l'éditer
status bar tip
Find the item selected in the front panel to edit
Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications
status bar tip
Reset the conductors path ignoring the user changes
Édite les informations affichées par le cartouche
status bar tip
Edit information displayed by the inset
Ajoute une colonne au schéma
status bar tip
Add a column to the diagram
Enlève une colonne au schéma
status bar tip
Remove a column from the diagram
Agrandit le schéma en hauteur
status bar tip
Expand the diagram's height
Rétrécit le schéma en hauteur
status bar tip
Shrink the diagram's height
Agrandit le schéma
status bar tip
Expand the diagram
Rétrécit le schéma
status bar tip
Shrinks the diagram
Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu indépendamment du cadre
Adapt zoom so that the whole content is displayed regardless of the frame
Adapte la taille du schéma afin qu'il soit entièrement visible
status bar tip
Changes the size of the plan so that it fits in the view
Restaure le zoom par défaut
status bar tip
Restores default zoom level
Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres
status bar tip
Shows the various opened projects in windows
Présente les différents projets ouverts des onglets
status bar tip
Shows the various opened projects in tabs
Permet de sélectionner les éléments
status bar tip
Allows to select elements
Permet de visualiser le schéma sans pouvoir le modifier
status bar tip
Allows to view the diagram without modifying it
Impossible d'ouvrir le fichier
message box title
Unable to open file
Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.
It appears the %1 file which you are trying to open does not exist or does not exist anymore.
Ouverture du projet en lecture seule
message box title
Opening the file read-only
Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre
Unable to find this element in the panel because it seems to be edited from another window
Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...
Unable to find this element in the panel... reloading the panel...
Impossible de retrouver cet élément dans le panel
Unable to find this element in the panel
Erreur
message box title
Error
Dispose les fenêtres en mosaïque
status bar tip
Arranges windows in a tile pattern
Dispose les fenêtres en cascade
status bar tip
Arranges windows in a cascade pattern
Projet suivant
Next project
Projet précédent
Previous project
Active le projet suivant
status bar tip
Activates the next project
Active le projet précédent
status bar tip
Activates the previous project
Active le projet « %1 »
Activates the project "%1"
QETElementEditor
&Nouveau
&New
&Ouvrir
&Open
&Enregistrer
&Save
Enregistrer sous
Save as
&Quitter
&Quit
Tout sélectionner
Select All
Désélectionner tout
Select none
Inverser la sélection
Invert selection
&Supprimer
&Delete
Éditer la taille et le point de saisie
Edit size and hotspot
Éditer les noms
Edit names
Éditer les orientations
Edit orientations
Déplacer un objet
Move an object
Ajouter une ligne
Add a line
Ajouter une ellipse
Add an ellipse
Ajouter un polygone
Add a polygon
Ajouter du texte
Add text
Ajouter un arc de cercle
Add an arc
Ajouter une borne
Add a terminal
Ajouter un champ de texte
Add a textfield
Annuler
Undo
Refaire
Redo
Ctrl+Q
Ctrl+Q
Ctrl+Shift+A
Ctrl+Shift+A
Ctrl+I
Ctrl+I
La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) :
message box content
Checking this element generated a warning:
Checking this element generated %n warnings:
<b>%1</b> : %2
warning title: warning description
<b>%1</b>: %2
Ctrl+E
Ctrl+E
Ctrl+R
Ctrl+R
Ctrl+T
Ctrl+T
Rapprocher
Raise
Éloigner
Lower
Envoyer au fond
Send backward
Amener au premier plan
Bring forward
Ctrl+Shift+Up
Ctrl+Shift+Up
Ctrl+Shift+Down
Ctrl+Shift+Down
Ctrl+Shift+End
Ctrl+Shift+End
Ctrl+Shift+Home
Ctrl+Shift+Home
Aucune modification
No modification
Recharger
Reload
Zoom avant
Zoom In
Zoom arrière
Zoom Out
Zoom adapté
Fit in view
Pas de zoom
Reset zoom
Ctrl+9
Ctrl+9
Ctrl+0
Ctrl+0
&Ouvrir depuis un fichier
&Open from a file
Enregistrer dans un fichier
Save to a file
Ctrl+Shift+O
Ctrl+Shift+O
Ctrl+Shift+S
Ctrl+Shift+S
QElectroTech - Éditeur d'élément
window title
QElectroTech - Element Editor
un fichier
a file
un élément
an element
Éditer les informations sur l'auteur
Edit author information
Backspace
Backspace
Ctrl+Y
Ctrl+Y
Parties
toolbar title
Parts
Outils
toolbar title
Tools
Affichage
toolbar title
Display
Élément
toolbar title
Element
Profondeur
toolbar title
Depth
&Fichier
&File
&Édition
&Edit
Afficha&ge
Displ&ay
O&utils
To&ols
Coller depuis...
Paste from...
[Modifié]
window title tag
[Changed]
[lecture seule]
window title tag
[Read only]
Informations
dock title
Information
Annulations
dock title
Undo
Parties
dock title
Parts
Éditeur d'éléments
status bar message
Elements Editor
%n partie(s) sélectionnée(s).
%n selected part.
%n selected parts.
Dimensions de l'élément
warning title
Element size
Certaines parties graphiques (textes, cercles, lignes...) semblent déborder du cadre de l'élément. Cela risque de générer des bugs graphiques lors de leur manipulation sur un schéma. Vous pouvez corriger cela soit en déplaçant ces parties, soit en vous rendant dans Édition > Éditer la taille et le point de saisie.
warning description
Some graphical parts (texts, circles, lines, ...) seem to be out of the element border. This may generate graphical bugs when the element is moved on a diagram. You can fix this by moving those parts or using Edit > Edit size and hotspot.
Absence de borne
warning title
Missing terminal
L'élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs.
warning description
The element does not contain any terminal. An element must have terminals in order to be connected to other elements by conductors.
Avertissements
messagebox title
Warnings
Le fichier %1 n'existe pas.
message box content
The file %1 does not exist.
Impossible d'ouvrir le fichier %1.
message box content
Unable to open the file %1.
Ce fichier n'est pas un document XML valide
message box content
This file is not a valid XML document
Erreur
toolbar title
Error
Édition en lecture seule
message box title
Read only edition
Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.
message box content
You are not allowed to modify this element. Thus it will be edited read-only.
Erreur
message box title
Error
Impossible d'écrire dans ce fichier
message box content
Unable to write to this file
Impossible d'atteindre l'élément
message box content
Unable to reach the element
Impossible d'enregistrer l'élément
message box content
Unable to save the element
Impossible d'ouvrir le fichier
message box title
Unable to open file
Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.
It appears the %1 file which you are trying to open does not exist or does not exist anymore.
Trop de primitives, liste non générée.
Too much parts, list not rendered.
Ouvrir un fichier
dialog title
Open a file
Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)
filetypes allowed when opening an element file
QElectroTech elements (*.elmt);;XML files (*.xml);;All files (*)
Recharger l'élément
dialog title
Reload element
Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?
dialog content
This element has been modified since last save. If you reload it, these changes will be lost. Do you really want to reload this element?
Enregistrer sous
dialog title
Save as
Éléments QElectroTech (*.elmt)
filetypes allowed when saving an element file
QElectroTech elements (*.elmt)
Enregistrer l'élément en cours ?
dialog title
Save current element?
Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?
dialog content - %1 is an element name
Do you wish to save the element %1?
Élément inexistant.
message box title
Non-existent element.
L'élément n'existe pas.
message box content
The element does not exist.
Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.
message box content
The chosen virtual path does not match an element.
Maintenez la touche Shift enfoncée pour effectuer plusieurs ajouts d'affilée
Hold down the Shift key to add several parts in a row
Utilisez le bouton droit de la souris pour poser le dernier point du polygone
Use the right mouse button to set the polygon's last point
Co&uper
Cu&t
Cop&ier
&Copy
C&oller
&Paste
C&oller dans la zone...
Pa&ste in the area...
Ctrl+Shift+V
Ctrl+Shift+V
Ajouter un rectangle
Add a rectangle
QETMainWindow
&Configurer QElectroTech
&Configure QElectroTech
Permet de régler différents paramètres de QElectroTech
status bar tip
Allows to specify various parameters for QElectroTech
À &propos de QElectroTech
A&bout QElectroTech
Affiche des informations sur QElectroTech
status bar tip
Displays information about QElectroTech
À propos de &Qt
About &Qt
Affiche des informations sur la bibliothèque Qt
status bar tip
Displays information about Qt library
&Configuration
window menu
&Settings
&Aide
window menu
&Help
Sortir du &mode plein écran
Exit f&ullScreen mode
Affiche QElectroTech en mode fenêtré
status bar tip
Displays QElectroTech in windowed mode
Passer en &mode plein écran
F&ullScreen Mode
Affiche QElectroTech en mode plein écran
status bar tip
Displays QElectroTech in full screen mode
Ctrl+Shift+F
Ctrl+Shift+F
Afficher
menu entry
Display
QETPrintPreviewDialog
QElectroTech : Aperçu avant impression
QElectroTech: Print preview
Schémas à imprimer :
Diagrams to print:
Tout cocher
Check all
Tout décocher
Unchek all
Cacher la liste des schémas
Hide the diagrams list
Cacher les options d'impression
Hide the print options
Ajuster la largeur
Fit to width
Ajuster la page
Fit to page
Zoom arrière
Zoom Out
Zoom avant
Zoom In
Paysage
Landscape
Portrait
Portrait
Première page
First page
Page précédente
Previous page
Page suivante
Next page
Dernière page
Last page
Afficher une seule page
Display a single page
Afficher deux pages
Display facing pages
Afficher un aperçu de toutes les pages
Display all pages
Mise en page
Page layout
Mise en page (non disponible sous Windows pour l'impression PDF/PS)
Page layout (not available under Windows for PDF/PS printing)
Options d'impression
Print options
Utiliser toute la feuille
Use the whole page
Si cette option est cochée, les marges de la feuille seront ignorées et toute sa surface sera utilisée pour l'impression. Cela peut ne pas être supporté par votre imprimante.
If this option is checked, the paper margins are ignored and its whole surface is used for the printing. This may not be supported by your printer.
Adapter le schéma à la page
Fit diagram to page
Si cette option est cochée, le schéma sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page.
If this option is checked, the diagram will be shrinked or expanded to fit the printable surface of a single page.
Imprimer
Print
Afficher la liste des schémas
Display
Afficher les options d'impression
Display the print options
%1 %
%1%
QETProject
Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments
Unable to create the category dedicated to the elements integration
Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1
An error occured during the copy of the category %1
Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?
message box content
This document appears to have been saved wit h a newer version of QElectroTech. All or a part of its opening may fail. What do you wish to do?
<b>Ouverture du projet en cours...</b>
<b> Opening project ... </ b>
Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1
An error occured during the copy of the element %1
Avertissement
message box title
Warning
Projet « %1 »
displayed title for a ProjectView - %1 is the project title
Project "%1"
Projet %1
displayed title for a title-less project - %1 is the file name
Project %1
Projet sans titre
displayed title for a project-less, file-less project
Untitled project
%1 [lecture seule]
displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title
%1 [read-only]
%1 [modifié]
displayed title for a modified project - %1 is a displayable title
%1 [modified]
Impossible d'accéder à l'élément à intégrer
Unable to reach the element to be integrated
Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.
error message
An error occured during the template integration.
QETTitleBlockTemplateEditor
Enregistrer le modèle en cours ?
dialog title
Save current template?
Voulez-vous enregistrer le modèle %1 ?
dialog content - %1 is a title block template name
Do you wish to save the template %1?
nouveau_modele
template name suggestion when duplicating the default one
new_template
Dupliquer un modèle de cartouche
input dialog title
Duplicate a title block template
Pour dupliquer ce modèle, entrez le nom voulu pour sa copie
input dialog text
In order to duplicate this template, please enter a name for its copy
&Nouveau
menu entry
&New
&Ouvrir
menu entry
&Open
Ouvrir depuis un fichier
menu entry
Open from a file
&Enregistrer
menu entry
&Save
Enregistrer sous
menu entry
Save as
Enregistrer vers un fichier
menu entry
Save to a file
&Quitter
menu entry
&Quit
Gérer les logos
menu entry
Manage logos
Zoom avant
menu entry
Zoom In
Zoom arrière
menu entry
Zoom out
Zoom adapté
menu entry
Fit in view
Pas de zoom
menu entry
Reset zoom
Ctrl+T
shortcut to manage embedded logos
Ctrl+T
Ctrl+J
shortcut to merge cells
Ctrl+J
Ctrl+K
shortcut to split merged cell
Ctrl+K
Enregistrer sous
dialog title
Save as
Modèles de cartouches QElectroTech (*%1)
filetypes allowed when saving a title block template file - %1 is the .titleblock extension
QElectroTech title block templates (*%1)
&Fusionner les cellules
menu entry
&Merge cells
Co&uper
menu entry
Cu&t
Cop&ier
menu entry
&Copy
C&oller
menu entry
&Paste
Éditer les informations complémentaires
menu entry
Edit extra information
Ajouter une &ligne
menu entry
Add a &row
Ajouter une &colonne
menu entry
Add a &column
&Séparer les cellules
menu entry
&Split cells
Ctrl+Shift+O
shortcut to open a template from a file
Ctrl+Shift+O
Ctrl+Shift+S
shortcut to save a template to a file
Ctrl+Shift+S
Ctrl+Q
shortcut to quit
Ctrl+Q
Ctrl+Y
shortcut to edit extra information
Ctrl+Y
Ctrl+9
shortcut to enable fit zoom
Ctrl+9
Ctrl+0
shortcut to reset zoom
Ctrl+0
&Fichier
menu title
&File
&Édition
menu title
&Edit
Afficha&ge
menu title
Displ&ay
Outils
toolbar title
Tools
Édition
toolbar title
Edit
Affichage
toolbar title
Display
Aucune modification
label displayed in the undo list when empty
No modification
Annulations
dock title
Undo
Propriétés de la cellule
dock title
Cell properties
[Modifié]
window title tag
[Changed]
[Lecture seule]
window title tag
[Read only]
%1 %2
part of the window title - %1 is the filepath or template name, %2 is the [Changed] or [Read only] tag
%1 %2
QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouche
titleblock template editor: base window title
QElectroTech - Title block template editor
%1 - %2
window title: %1 is the base window title, %2 is a template name
%1 - %2
Ouvrir un modèle
File > open dialog window title
Open a title block template
Ouvrir un fichier
dialog title
Open a file
Modèles de cartouches QElectroTech (*%1);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)
filetypes allowed when opening a title block template file - %1 is the .titleblock extension
QElectroTech title block templates (*%1);;XML files (*.xml);; All files (*)
Enregistrer le modèle sous
dialog window title
Save template as
Éditer les informations complémentaires
window title
Edit extra information
Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs du cartouche, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.
You can use this field to specify the authors of this template, its license, or any other information you may find useful.
QFileNameEdit
Les caractères autorisés sont :
- les chiffres [0-9]
- les minuscules [a-z]
- le tiret [-], l'underscore [_] et le point [.]
tooltip content when editing a filename
The allowed characters are:
- digits [0-9]
- lower-case letters [a-z]
- dash [-], underscore [_] and dot [.]
QObject
Exporter vers le presse-papier
Export to clipboard
Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?
The text file containing the GNU/GPL license could not be found - however, you know it by heart, don't you?
Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?
The text file containing the GNU/GPL license exists but could not be opened - however, you know it by heart, don't you?
Avertissement : l'élément a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech.
Warning: the element has been saved with a more recent version of QElectroTech.
ajouter 1 %1
undo caption - %1 is an element name
add 1 %1
Ajouter un champ de texte
undo caption
Add a textfield
ajouter un conducteur
undo caption
add a conductor
supprimer %1
undo caption - %1 is a sentence listing the removed content
delete %1
coller %1
undo caption - %1 is a sentence listing the content to paste
paste %1
couper %1
undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut
cut %1
déplacer %1
undo caption - %1 is a sentence listing the moved content
move %1
modifier le texte
undo caption
modify text
pivoter %1
undo caption - %1 is a sentence listing the rotated content
rotate %1
orienter %1 à %2°
undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle
Rotate %1 to %2°
modifier un conducteur
undo caption
modify a conductor
Réinitialiser %1
undo caption - %1 is a sentence listing the reset content
Reset %1
modifier le cartouche
undo caption
modify the inset
modifier les dimensions du schéma
undo caption
modify the diagram size
modifier les propriétés d'un conducteur
undo caption
modify conductor properties
modifier les propriétés de plusieurs conducteurs
undo caption
Modify the properties of multiple conductors
suppression
undo caption
deletion
déplacement
undo caption
move
ajout %1
undo caption
insert %1
modification %1
undo caption
modify %1
modification points polygone
undo caption
modification polygon points
modification dimensions/hotspot
undo caption
modify size/hotspot
modification noms
undo caption
modify names
modification orientations
undo caption
modify orientations
amener au premier plan
undo caption
bring forward
rapprocher
undo caption
raise
éloigner
undo caption
lower
envoyer au fond
undo caption
send backward
modification connexions internes
undo caption
modify internal connections
modification informations complementaires
undo caption
modify author information
redimensionnement %1
undo caption -- %1 is the resized primitive type name
scale %1
redimensionnement de %1 primitives
undo caption -- %1 always > 1
scale %1primitives
arc
element part name
arc
ellipse
element part name
ellipse
ligne
element part name
line
polygone
element part name
polygon
borne
element part name
terminal
T
default text when adding a text in the element editor
T
texte
element part name
text
_
default text when adding a textfield in the element editor
_
champ de texte
element part name
textfield
%n élément(s)
part of a sentence listing the content of a diagram
%n element
%n elements
,
separator between elements and conductors in a sentence listing the content of a diagram
,
et
separator between elements and conductors (or texts) in a sentence listing the content of a diagram
and
%n conducteur(s)
part of a sentence listing the content of a diagram
%n conductor
%n conductors
et
separator between conductors and texts in a sentence listing the content of a diagram
and
%n champ(s) de texte
part of a sentence listing the content of a diagram
%n textfield
%n textfields
Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée.
error message when attempting to write an XML file
Unable to open file %1 with write access, encountered error %2.
Borne
tooltip
Terminal
coller
paste
couper des parties
undo caption
cut parts
rectangle
element part name
rectangle
Schéma sans titre
Untitled diagram
schema
diagram
Conserver les proportions
Keep aspect ratio
Réinitialiser les dimensions
Reset size
Aperçu
Preview
%1px
titleblock: absolute width
%1px
%1%
titleblock: width relative to total length
%1%
%1% du restant
titleblock: width relative to remaining length
remaining %1%
Insertion d'une ligne
label used in the title block template editor undo list
Row insertion
Suppression d'une ligne
label used in the title block template editor undo list
Row deletion
Insertion d'une colonne
label used in the title block template editor undo list
Column insertion
Suppression d'une colonne
label used in the title block template editor undo list
Column deletion
Modification d'une ligne
label used in the title block template editor undo list
Row edition
Modification d'une colonne
label used in the title block template editor undo list
Column edition
Fusion de %1 cellules
label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of merged cells
Merge of %1 cells
Séparation d'une cellule en %1
label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of cells after the split
Split of a cell into%1 ones
modification des informations complémentaires
undo caption
modify extra information
Couper %n cellule(s)
undo caption
Cut %n cell
Cut %n cells
Coller %n cellule(s)
undo caption
Paste %n cell
Paste %n cells
type
title block cell property human name
type
nom
title block cell property human name
name
logo
title block cell property human name
logo
label
title block cell property human name
label
affichage du label
title block cell property human name
label display
valeur affichée
title block cell property human name
displayed value
alignement du texte
title block cell property human name
text alignment
taille du texte
title block cell property human name
font size
ajustement horizontal
title block cell property human name
horizontal adjustment
QTextOrientationWidget
Ex.
Short example string
e.g.
Exemple
Longer example string
Example
RecentFiles
&Récemment ouvert(s)
&Recently Opened
RectangleEditor
Coin supérieur gauche :
Top left corner:
Dimensions :
Size:
Largeur :
Width:
Hauteur :
Height:
abscisse
abscissa
ordonnée
ordinate
largeur
width
hauteur
height
StyleEditor
Antialiasing
Antialiasing
Trait :
Line:
Couleur :
Color:
Style :
Style:
Épaisseur :
Weight:
Remplissage :
Filling:
Noir
element part color
Black
Blanc
element part color
White
Normal
element part line style
Normal
Tiret
element part line style
Dashed
Pointillé
element part line style
Dotted
Nulle
element part weight
None
Fine
element part weight
Thin
Normale
element part weight
Normal
Aucun
element part filling
None
Noir
element part filling
Black
Blanc
element part filling
White
style antialiasing
antialiasing style
style couleur
color style
style ligne
line style
style epaisseur
weight style
style remplissage
filling style
TerminalEditor
Nord
North
Est
East
Sud
South
Ouest
West
Position :
Position:
x :
x:
y :
y:
Orientation :
Orientation:
abscisse
abscissa
ordonnée
ordinate
orientation
orientation
TextEditor
Noir
element text part color
Black
Blanc
element text part color
White
Angle de rotation :
Rotation angle:
Position :
Position:
x :
x:
y :
y:
Taille :
Size:
Couleur :
Color:
Texte :
Text:
abscisse
abscissa
ordonnée
ordinate
taille
size
couleur
undo caption
color
angle de rotation
rotation angle
contenu
content
TextFieldEditor
Ne pas subir les rotations de l'élément parent
Do not follow parent element rotations
Angle de rotation par défaut :
Default rotation angle:
Position :
Position:
x :
x:
y :
y:
Taille :
Size:
Texte par défaut :
Default text:
abscisse
abscissa
ordonnée
ordinate
taille
size
propriété
property
angle de rotation
rotation angle
contenu
content
TitleBlockDimensionWidget
Largeur :
default dialog label
Width:
Absolu
a traditional, absolute measure
Absolute
Relatif au total
a percentage of the total width
Relative to total
Relatif au restant
a percentage of what remains from the total width
Relative to remaining
%
spinbox suffix when changing the dimension of a row/column
%
px
spinbox suffix when changing the dimension of a row/column
px
TitleBlockPropertiesWidget
Modèle par défaut
Default template
Éditer ce modèle
menu entry
Edit this template
Dupliquer et editer ce modèle
menu entry
Duplicate and edit this template
Title block templates actions
Title block templates actions
Modèle :
Template:
Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio :
- %id : numéro du schéma courant dans le projet
- %total : nombre total de schémas dans le projet
The following variables can be used in the Folio field:
- %id: the current diagram's number in the project
- %total: total number of diagrams in the project
Pas de date
No date
Date courante
Current date
Date fixe :
Fixed date:
Disponible en tant que %1 pour les modèles de cartouches.
Available to title block templates as %1.
Appliquer la date actuelle
Set to current date
%id et %total sont disponibles en tant que %{folio-id} et %{folio-total} (respectivement) pour les modèles de cartouches.
%id and %total are available to title block templates as %{folio-id} and %{folio-total} respectively.
Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple : associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche.
You may define here your own name/value associations so the title block takes them into account. E.g. associating the "volta" name with the "1745" value will replace %{volta} with 1745 within the title block.
Principales
Main
Personnalisées
Custom
Titre :
Title:
Auteur :
Author:
Date :
Date:
Fichier :
File:
Folio :
Folio:
Informations du cartouche
Title block properties
TitleBlockTemplate
%1 : %2
titleblock content - please let the blank space at the beginning
%1: %2
%1
%1
TitleBlockTemplateCellWidget
Type de cellule :
Cell type:
Vide
Empty
Texte
Text
Logo
Logo
Aucun logo
No logo
Gérer les logos
Manage logos
Nom :
Name:
Attention : les bordures des cellules vides n'apparaissent pas lors du rendu final sur le schéma.
Warning: empty cells borders are not rendered on the final diagram.
Afficher un label :
Display a label:
Editer
Edit
Texte :
Text:
Alignement :
Alignment:
horizontal :
horizontal:
Gauche
Left
Centré
Center
Droite
Right
vertical :
vertical:
Haut
Top
Milieu
Middle
Bas
Bottom
Police :
Font:
Ajuster la taille de police si besoin
Adjust font size if needed
Label de cette cellule
Label for this cell
Valeur de cette cellule
Value for this cell
Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{folio} : indications relatives au folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li></ul>
The following variables are available by default: <ul><li>%{author}: folio author</li><li>%{date}: folio date</li><li>%{title}: folio title</li><li>%{filename}: project filename</li><li>%{folio}: folio-related information</li><li>%{folio-id}: folio index within the project</li><li>%{folio-total}: total number of folios within the project</li></ul>
Chaque cellule d'un cartouche affiche une valeur, optionnellement précédée d'un label. Tous deux peuvent être traduits en plusieurs langues.<br/>Comme ce que vous éditez actuellement est un <em>modèle</em> de cartouche, ne saisissez pas directement des données brutes : insérez plutôt des variables sous la forme %{nom-de-variable}, qui seront ensuite remplacées par les valeurs adéquates sur le folio.
Each cell of a title block displays a value, optionally preceded by a label. Both can be translated to several languages.<br/>Since what you are currently editing is a title block <em>template</em>, avoid entering raw data directly: prefer inserting variables like %{variable-name}, which will be replaced afterwards with adequate values from the folio.
Aucun logo
text displayed in the combo box when a template has no logo
No logo
Édition d'une cellule : %1
label of and undo command when editing a cell
Cell edition: %1
TitleBlockTemplateDeleter
Supprimer le modèle de cartouche ?
message box title
Delete the title block template?
Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce modèle de cartouche (%1) ?
message box content
Do you really want to delete this title block template (%1)?
TitleBlockTemplateLocationChooser
Collection parente
used in save as form
Parent collection
Modèle existant
used in save as form
Existing template
TitleBlockTemplateLocationSaver
ou nouveau nom
used in save as form
or new name
Nouveau modèle (entrez son nom)
combox box entry
New template (enter its name)
TitleBlockTemplateLogoManager
Gestionnaire de logos
Logo manager
Logos embarqués dans ce modèle :
Logos embedded within this template:
Ajouter un logo
Add a logo
Exporter ce logo
Export this logo
Supprimer ce logo
Remove this logo
Propriétés
Properties
Nom :
Name:
Renommer
Rename
Type :
Type:
Logo déjà existant
Logo already existing
Remplacer
Replace
Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ?
A logo named "%1" already exists. Do you wish to replace it or do you prefer specifying another name for the new logo?
Type : %1
Type: %1
Choisir une image / un logo
Choose a picture /a logo
Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*)
Vector graphics (*.svg);;Bitmap graphics (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.xpm);;All files (*)
Erreur
Error
Impossible d'ouvrir le fichier spécifié
Unable to ippen the specified file
Choisir un fichier pour exporter ce logo
Choose a file to export this logo
Tous les fichiers (*);;Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm)
All files (*);;Vector graphics (*.svg);;Bitmap graphics (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm)
Impossible d'exporter vers le fichier spécifié
Unable to export to the specified file
Renommer un logo
Rename a logo
Vous devez saisir un nouveau nom.
You have to enter a new name.
Le nouveau nom ne peut pas être vide.
The new name cannot be empty.
Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo.
The name you entered is already used by another logo.
TitleBlockTemplateView
Changer la largeur de la colonne
window title when changing a column with
Change the column width
Largeur :
text before the spinbox to change a column width
Width:
Changer la hauteur de la ligne
window title when changing a row height
Change the row height
Hauteur :
text before the spinbox to change a row height
Height:
Ajouter une colonne (avant)
context menu
Add a column (before)
Ajouter une ligne (avant)
context menu
Add a row (before)
Ajouter une colonne (après)
context menu
Add a column (after)
Ajouter une ligne (après)
context menu
Add a row (after)
Modifier les dimensions de cette colonne
context menu
Change this column dimension
Modifier les dimensions de cette ligne
context menu
Change this row dimension
Supprimer cette colonne
context menu
Delete this column
Supprimer cette ligne
context menu
Delete this row
Modifier la largeur de cet aperçu
context menu
Change this preview width
[%1px]
content of the extra cell added when the total width of cells is less than the preview width
[%1px]
[%1px]
content of the extra helper cell added when the total width of cells is greather than the preview width
[%1px]
%1px
format displayed in rows helper cells
%1px
%1px
%1px
Changer la largeur de l'aperçu
Change the preview width
Largeur de l'aperçu :
Preview width:
Longueur minimale : %1px
Longueur maximale : %2px
tooltip showing the minimum and/or maximum width of the edited template
Minimum width: %1px
Maximum width: %2px
Longueur minimale : %1px
tooltip showing the minimum width of the edited template
Minimum width: %1px
Largeur totale pour cet aperçu : %1px
displayed at the top of the preview when editing a title block template
Total width for this preview: %1px
TitleBlockTemplatesProjectCollection
Cartouches du projet sans titre (id %1)
collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal id
Untitled project (id %1) title blocks
Cartouches du projet "%1"
collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project title
"%1" project title blocks
XmlElementsCollection
Collection du projet sans titre (id %1)
Elements collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal id
Untitled project (id %1) collection
Collection du projet "%1"
Elements collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project title
"%1" project collection
nomenclature
NOMENCLATURE :
NOMENCLATURE:
Ref
Ref
Folio
Folio
Schéma
Diagram
Désignation
Description
nomenclature_
nomenclature_
Enregister sous...
Save As ...
Fichiers csv (*.csv)
Files csv (*.csv)
Erreur
Error
Impossible de remplacer le fichier!
Unable to replace the file!
qdesigner_internal::ColorAction
Text Color
Text Color
qdesigner_internal::HtmlTextEdit
Insert HTML entity
Insert HTML entity
qdesigner_internal::RichTextEditorDialog
Edit text
Edit text
Rich Text
Rich Text
Source
Source
&OK
&OK
&Cancel
&Cancel
qdesigner_internal::RichTextEditorToolBar
Bold
Bold
CTRL+B
CTRL+B
Italic
Italic
CTRL+I
CTRL+I
Underline
Underline
CTRL+U
CTRL+U
Left Align
Left Align
Center
Center
Right Align
Right Align
Justify
Justify
Superscript
Superscript
Subscript
Subscript
Insert &Link
Insert &Link
Insert &Image
Insert &Image