AboutQET Ce programme est sous licence GNU/GPL. Este programa está licenciado nos termos da licença GNU/GPL. Idée originale Ideia original QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. QElectroTech, uma aplicação para desenho de esquemas eléctricos. À propos de QElectrotech window title Sobre QElectroTech À &propos tab title &Sobre A&uteurs tab title A&utores &Traducteurs tab title &Tradutores &Contributeurs tab title &Contribuidores &Accord de licence tab title &Acordo de Licença © 2006-2012 Les développeurs de QElectroTech © 2006-2012 Os Desenvolvedores de QElectroTech Développement Traduction en espagnol Tradução Espanhola Traduction en russe Tradução Russa Traduction en portugais Tradução Portuguesa Traduction en tchèque Tradução Checa Traduction en polonais Tradução Polaca Traduction en allemand Tradução Alemã Traduction en roumain Tradução Romena Traduction en italien Tradução Italiana Traduction en arabe Paquets Fedora Pacotes Fedora Paquets Mandriva Pacotes Mandriva Paquets Debian Pacotes Debian Icônes Ícones ArcEditor Centre : Centrar: Diamètres : Diâmetros: horizontal : horizontal: vertical : vertical: Angle de départ : Ângulo inicial: Angle : Ângulo: abscisse abcissa ordonnée ordenada diamètre horizontal diâmetro horizontal diamètre vertical diâmetro vertical angle de départ ângulo inicial angle Ângulo BorderPropertiesWidget Dimensions du schéma Dimensões do esquema Colonnes : Colunas: Afficher les en-têtes Exibir os cabeçalhos Lignes : Linhas: × multiplication symbol × px unit for cols width px px unit for rows height px CircleEditor Centre : Centro: Diamètre : Diâmetro: abscisse abcissa ordonnée ordenada diamètre diâmetro ConductorPropertiesWidget Type de conducteur Tipo de condutor Multifilaire Multifilar Texte : Texto: Unifilaire Unifilar phase fase terre terra neutre neutro Apparence du conducteur Aparência do condutor Couleur : Côr: Trait en pointillés Traço tracejado Simple Simples ConfigDialog Configurer QElectroTech window title Configurar QElectroTech DiagramPrintDialog Options d'impression window title Opções de impressão Quel type d'impression désirez-vous effectuer ? Que tipo de impressão deseja efectuar? Impression sur une imprimante physique Print type choice Imprimir em impressora local Impression vers un fichier au format PDF Print type choice Imprimir para ficheiro de formato PDF Impression vers un fichier au format PostScript (PS) Print type choice Imprimir para ficheiro de formato PostScript Choix du type d'impression Escolha do tipo de impressão Fichier manquant message box title Arquivo em falta Vous devez indiquer le chemin du fichier PDF/PS à créer. message box content Introduza o caminho do ficheiro PDF/PS a criar. Fichiers PDF (*.pdf) file filter Ficheiros PDF (*.pdf) Fichiers PostScript (*.ps) file filter Ficheiros PostScript (*.ps) DiagramView Schéma sans titre Esquema sem título Coller ici context menu action Colar aqui Orienter les textes sélectionnés window title Orientar os textos seleccionados Schéma %1 %1 is a diagram title Esquema %1 Propriétés du schéma window title Propriedades do esquema Propriétés de la sélection Propriedades da selecção La sélection contient %1. %1 is a sentence listing the selected objects A selecção contém %1. Élément manquant Elemento em falta Élément Elemento Nom : %1 Nome : %1 Folio : %1 Position : %1 Posição: %1 Dimensions : %1×%2 Dimensões : %1x%2 Bornes : %1 Terminais : %1 Connexions internes : %1 Conexões internas : %1 Autorisées Autorizados Interdites Interditos Champs de texte : %1 Campos de texto : %1 Emplacement : %1 Local : %1 Propriétés de l'élément sélectionné Propriedades do elemento seleccionado Retrouver dans le panel Encontrar no painel Éditer l'élément Editar elemento Éditer les propriétés d'un conducteur window title Editar as propriedades do condutor Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur DiagramsChooser Schéma sans titre Esquema sem título ElementDefinition L'élément cible n'a pu être créé. O elemento alvo não pôde ser criado. La suppression de cet élément a échoué. O elemento não pôde ser apagado. ElementDeleter Supprimer l'élément ? message box title Apagar o elemento? Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ? message box content Tem a certeza que pretende eliminar este elemento? Suppression de l'élément message box title Apagando o elemento La suppression de l'élément a échoué. message box content Falha a apagar o elemento. ElementDialog Nom : Nome: Ouvrir un élément dialog title Abrir um elemento Choisissez l'élément que vous souhaitez ouvrir. dialog content Escolha o elemento que deseja abrir. Enregistrer un élément dialog title Salvar um elemento Choisissez l'élément dans lequel vous souhaitez enregistrer votre définition. dialog content Escolha o elemento no qual deseja registar a sua definição. Ouvrir une catégorie dialog title Abrir uma categoria Choisissez une catégorie. dialog content Escolha uma categoria. Enregistrer une catégorie dialog title Salvar uma categoria Pas de sélection message box title Sem selecção Vous devez sélectionner un élément. message box content Tem que seleccionar um elemento. Sélection inexistante message box title Selecção não existente La sélection n'existe pas. message box content A selecção não existe. Sélection incorrecte message box title Selecção incorrecta La sélection n'est pas un élément. message box content A selecção não é um elemento. Vous devez sélectionner une catégorie ou un élément. message box content Tem de seleccionar uma categoria ou um elemento. Nom manquant message box title Falta o nome Vous devez entrer un nom pour l'élément message box content Tem de fornecer um nome para o elemento Nom invalide message box title Nome inválido Vous ne pouvez pas utiliser les caractères suivants dans le nom de l'élément : %1 Não pode utilizar os seguintes caracteres no nome do elemento: %1 Écraser l'élément ? message box title Sobrescrever o elemento? L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? message box content O elemento já existe. Tem a certeza que o quer sobrescrever? ElementScene ligne linha ellipse elipse arc arco cercle circulo borne terminal texte texto champ de texte campo de texto polygone polígono L'orientation par défaut est l'orientation dans laquelle s'effectue la création de l'élément. A orientação padrão é a orientação na qual se efectua a criação do elemento. Éditer les informations sur l'auteur window title Editar informações sobre o autor Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile. Pode utilizar este campo em branco para indicar os autores do elemento, a licença do mesmo, ou qualquer outra informação que considere útil. Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues. Pode especificar o nome do elemento em diversas línguas. Autoriser les connexions internes Permitir conexões internas Ce document XML n'est pas une définition d'élément. error message Este documento XML não é uma definição de elemento. Les dimensions ou le point de saisie ne sont pas valides. error message As dimensões ou o ponto âncora não são válidos. Les orientations ne sont pas valides. error message As orientações não são válidas. Éditer la taille et le point de saisie window title Editar tamanho e ponto âncora Éditer les orientations window title Editar orientações Éditer les noms window title Editar nomes rectangle rectângulo ElementsCategoriesWidget Éditer la catégorie Editar categoria Nouvelle catégorie Nova categoria Recharger les catégories Recarregar categorias Supprimer la catégorie Apagar categoria ElementsCategory La copie d'une catégorie vers elle-même ou vers l'une de ses sous-catégories n'est pas gérée. Copiar uma categoria para ela própria ou para uma das suas subcategorias não é suportado. Il n'est pas possible de déplacer une collection. Não é possível mover uma categoria. Le déplacement d'une catégorie dans une de ses sous-catégories n'est pas possible. Não é possível mover uma categoria para uma das suas subcategorias. La suppression de cette catégorie a échoué. Falha ao apagar a categoria. Impossible de supprimer l'élément Não é possível apagar o elemento Impossible de supprimer la catégorie Não é possível apagar a categoria ElementsCategoryDeleter Vider la collection ? message box title Esvaziar a colecção? Êtes-vous sûr de vouloir vider cette collection ? message box content Tem a certeza que quer esvaziar esta colecção? Supprimer la catégorie ? message box title Apagar categoria? Êtes-vous sûr de vouloir supprimer la catégorie ? Tous les éléments et les catégories contenus dans cette catégorie seront supprimés. message box content Tem a certeza que quer apagar a categoria? Todos os elementos e categorias contidos nesta categoria serão apagados. Êtes-vous vraiment sûr de vouloir supprimer cette catégorie ? Les changements seront définitifs. message box content Tem a certeza que quer apagar esta categoria? As alterações serão definitivas. Suppression de la catégorie message box title Eliminar categoria La suppression de la catégorie a échoué. message box content Falha ao eliminar a categoria. ElementsCategoryEditor Vous pouvez spécifier un nom par langue pour la catégorie. Pode escolher um nome por linguagem para a categoria. Nom interne : Nome interno: Catégorie inexistante message box title Categoria não existente La catégorie demandée n'existe pas. Abandon. message box content A categoria pedida não existe. Abandonando. Éditer une catégorie window title Editar categoria Créer une nouvelle catégorie window title Criar nova categoria Nom de la nouvelle catégorie default name when creating a new category Nome da nova categoria Édition en lecture seule message box title Edição modo de leitura Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cette catégorie. Elle sera donc ouverte en lecture seule. message box content Não tem permissões para editar esta categoria. Será aberta em modo de leitura. Nom interne manquant message box title Nome interno em falta Vous devez spécifier un nom interne. message box content Tem de especificar um nome interno. Nom interne déjà utilisé message box title Nome interno já utilizado Le nom interne que vous avez choisi est déjà utilisé par une catégorie existante. Veuillez en choisir un autre. message box content O nome interno que escolheu já existe em outra categoria. Por favor escolha outro nome. Erreur message box title Erro Impossible de créer la catégorie message box content Não é possível criar a categoria Impossible d'enregistrer la catégorie message box content Não é possível salvar a categoria ElementsCollection Il n'est pas possible de déplacer une collection. Não é possível mover uma categoria. ElementsPanel Cartouches embarqués Collection embarquée Cliquer-déposez ce modèle de cartouche sur un schéma pour l'y appliquer. Tip displayed when selecting a title block template Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué a un schéma. "What's this" tip Ceci est un élément que vous pouvez insérer dans votre schéma par cliquer-déplacer Pode inserir este elemento no esquema usando arrastar e largar Cliquer-déposez cet élément sur le schéma pour insérer un élément « %1 » Tip displayed in the status bar when selecting an element ElementsPanelWidget Nouvel élément Novo elemento Recharger les collections Recarregar colecções Nouvelle catégorie Nova categoria Éditer la catégorie Editar categoria Supprimer la catégorie Apagar categoria Éditer l'élément Editar elemento Supprimer l'élément Apagar elemento Ouvrir un fichier élément Remonter ce schéma Subir o esquema Abaisser ce schéma Descer o esquema Éditer ce modèle Editar o modelo Supprimer ce modèle Apagar o modelo Vous pouvez utiliser ce gestionnaire pour ajouter, supprimer ou modifier les catégories. Use este gestor para adicionar, apagar ou modificar categorias. Lecture... Reading of elements/categories files A ler... Chargement : %p% Visual rendering of elements/categories files - %p is the progress percentage A carregar : %p% Filtrer : Filtro: Effacer le filtre Apagar filtro Vider la collection Esvaziar a colecção Fermer ce projet Fechar este projecto Ajouter un schéma Adicionar um esquema Supprimer ce schéma Apagar este esquema Propriétés du projet Propriedades do projecto Nouveau modèle Déplacer dans cette catégorie Mover para esta categoria Copier dans cette catégorie Copiar para esta categoria Annuler Desfazer Gestionnaire de catégories window title Gestor de categorias Propriétés du schéma Propriedades do esquema EllipseEditor Centre : Centro: Diamètres : Diâmetros: horizontal : horizontal: vertical : vertical: abscisse abcissa ordonnée ordenada diamètre horizontal diâmetro horizontal diamètre vertical diâmetro vertical ExportConfigPage Export configuration page title Exportar ExportDialog Aperçu Antevisão Dimensions Dimensões Impossible d'écrire dans ce fichier message box title Não é possível escrever neste ficheiro Exporter les schémas du projet window title Exportar os esquemas do projecto Exporter Exportar Choisissez les schémas que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions : Escolha os esquemas que pretende exportar e especifique o tamanho: Schéma Esquema Nom de fichier Nome do ficheiro Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter. message box content Tem de especificar um nome de ficheiro não vazio e único por cada diagrama a exportar. px px Noms des fichiers cibles message box title Nomes dos arquivos de destino Dossier non spécifié message box title Directoria não especificada Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images. message box content Tem de especificar o caminho para a directoria onde as imagens dos ficheiros serão guardados. Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1. message box content Aparentemente não possui as permissões necessárias para escrever para o ficheiro %1. ExportPropertiesWidget Exporter dans le dossier dialog title Exportar na directoria Dossier cible : Directoria de destino: Parcourir Procurar Format : Formato: PNG (*.png) PNG (*.png) JPEG (*.jpg) JPEG (*.jpg) Bitmap (*.bmp) Bitmap (*.bmp) SVG (*.svg) SVG (*.svg) Options de rendu groupbox title Opções de renderização Conserver les couleurs des conducteurs Manter as cores dos condutores Exporter le cadre Exportar a borda Exporter les éléments Exportar apenas elementos Dessiner la grille Desenhar a grelha Dessiner le cadre Desenhar a borda Dessiner le cartouche Desenhar a moldura Dessiner les bornes Desenhar terminais GeneralConfigurationPage Apparence Aparência Utiliser les couleurs du système Usar cores de sistema Projets Projectos Utiliser des fenêtres Utilizar janelas Utiliser des onglets Utilizar separadores Ces paramètres s'appliqueront dès la prochaine ouverture d'un éditeur de schémas. As escolhas terão efeito da próxima vez que abrir o editor de esquemas. Gestion des éléments Gestão de elementos Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé) Integrar automaticamente os elementos aos projectos (recomendado) Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez : Cada elemento contém, num campo aberto, informação sobre os seus autores, a sua licença ou demais informação que considerem útil. Pode definir o valor padrão deste campo para os itens que criar: Général configuration page title Geral GenericPanel Pas de fichier tooltip for a file-less project in the element panel Sem ficheiro Schéma sans titre Fallback label when a diagram has no title Esquema sem título %1 - %2 label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram title Modèles de cartouche Modelos de moldura Modèle "%1" used to display a title block template Modelo "%1" %1 [non utilisé dans le projet] %1 [não utilizado no projecto] GhostElement <u>Élément manquant :</u> %1 <u>Elemento em falta :</u> %1 HotspotEditor ×10 px ×10 px px px Déplacer l'élément avec le hotspot Deslocar o elemento com o ponto âncora <span style="text-decoration:underline;">Dimensions</span> <span style="text-decoration:underline;">Size</span> Largeur : Largura: Hauteur : Altura: <span style="text-decoration:underline;">Hotspot</span> <span style="text-decoration:underline;">Hotspot</span> Abscisse : Abcissa: Ordonnée : Ordenada: L'élément doit être assez grand pour contenir tout sa représentation graphique. O elemento tem de ter o tamanho suficiente para conter toda a sua representação gráfica. IntegrationMoveElementsHandler L'élément a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez de poser semble différente. Que souhaitez-vous faire ? dialog content - %1 is an element's path name O elemento já foi integrado no projecto. Contudo a versão do elemento que está a tentar colocar parece ser diferente. O que pretende fazer? Utiliser l'élément déjà intégré dialog content Utilizar o elemento já integrado Intégrer l'élément déposé dialog content Integrar o elemento colocado Écraser l'élément déjà intégré dialog content Apagar o elemento já integrado Faire cohabiter les deux éléments dialog content Fazer os dois elementos integrarem-se Intégration d'un élément Integração de um elemento IntegrationMoveTitleBlockTemplatesHandler Impossible d'accéder à la catégorie parente error message Impossible d'obtenir la description XML de ce modèle error message Erreur message box title Erro Intégration d'un modèle de cartouche Le modèle a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez d'appliquer semble différente. Que souhaitez-vous faire ? dialog content - %1 is a title block template name Utiliser le modèle déjà intégré dialog content Intégrer le modèle déposé dialog content Écraser le modèle déjà intégré dialog content Faire cohabiter les deux modèles dialog content InteractiveMoveElementsHandler Renommer Renomear Écraser Apagar Écraser tout Apagar tudo Ignorer Ignorar Ignorer tout Ignorar tudo Annuler Desfazer Copie de %1 vers %2 dialog title Copiar de %1 para %2 La catégorie « %1 » (%2) existe déjà. Que souhaitez-vous faire ? dialog content A categoria "%1" (%2) Já existe. O que pretende fazer? L'élément « %1 » existe déjà. Que souhaitez-vous faire ? dialog content O elemento "%1" Já existe. O que pretende fazer? La catégorie %1 n'est pas accessible en lecture. message box content A categoria %1 não pode ser lida. L'élément %1 n'est pas accessible en lecture. message box content O elemento %1 não pode ser lido. La catégorie %1 n'est pas accessible en écriture. message box content A categoria %1 não está acessível para escrita. L'élément %1 n'est pas accessible en écriture. message box content O elemento %1 não está acessível para escrita. Erreur message box title Erro LineEditor abscisse point 1 ponto da abcissa 1 ordonnée point 1 ponto da ordenada 1 abscisse point 2 ponto da abcissa 2 ordonnée point 2 ponto da ordenada 2 Fin 1 Fim 1 Fin 2 Fim 2 type fin 1 fim de tipo 1 longueur fin 1 fim de comprimento 1 type fin 2 fim de tipo 2 longueur fin 2 fim de comprimento 2 Normale type of the 1st end of a line Normal Flèche simple type of the 1st end of a line Flecha simples Flèche triangulaire type of the 1st end of a line Flecha triangular Cercle type of the 1st end of a line Circulo Carré type of the 1st end of a line Quadrado Normale type of the 2nd end of a line Normal Flèche simple type of the 2nd end of a line Flecha simples Flèche triangulaire type of the 2nd end of a line Flecha triangular Cercle type of the 2nd end of a line Circulo Carré type of the 2nd end of a line Quadrado NamesListWidget Langue Língua Nom Nome Ajouter une ligne Adicionar uma linha Il doit y avoir au moins un nom. message box title Tem de existir pelo menos um nome. Vous devez entrer au moins un nom. message box content Tem de escolher pelo menos um nome. NewDiagramPage Nouveau schéma configuration page title Novo esquema NewElementWizard Vous n'êtes pas obligé de préciser l'extension *.elmt. Elle sera ajoutée automatiquement. Não necessita de especificar a extensão de ficheiro *.elmt. Será adicionada automaticamente. nouvel_element novo_elemento &Suivant > &Seguinte > Créer un nouvel élément : Assistant window title Criar um novo elemento : Assistente Étape 1/5 : Catégorie parente wizard page title Passo 1 de 5 : Categoria principal Sélectionnez une catégorie dans laquelle enregistrer le nouvel élément. wizard page subtitle Seleccione uma categoria para guardar o novo elemento. Étape 2/5 : Nom du fichier wizard page title Passo 2 de 5 : Nome do ficheiro Indiquez le nom du fichier dans lequel enregistrer le nouvel élément. wizard page subtitle Coloque o nome do ficheiro para o novo elemento. Étape 3/5 : Noms de l'élément wizard page title Passo 3 de 5 : Nome dos elementos Indiquez le ou les noms de l'élément. wizard page subtitle Escolha um ou mais nomes para o elemento. Nom du nouvel élément default name when creating a new element Nome do novo elemento Étape 4/5 : Dimensions et point de saisie wizard page title Passo 4 de 5 : Tamanho e ponto âncora Saisissez les dimensions du nouvel élément ainsi que la position du hotspot (point de saisie de l'élément à la souris) en considérant que l'élément est dans son orientation par défaut. wizard page subtitle Coloque as dimensões pretendidas e o ponto âncora do novo elemento tendo em consideração que o elemento tem uma orientação padrão. Étape 5/5 : Orientations wizard page title Passo 5 de 5 : Orientações Indiquez les orientations possibles pour le nouvel élément. wizard page subtitle Coloque as orientações permitidas e não permitidas para o novo elemento. Erreur message box title Erro Vous devez sélectionner une catégorie. message box content Tem de seleccionar uma categoria. Vous devez entrer un nom de fichier message box content Tem de escolher um nome de ficheiro Merci de ne pas utiliser les caractères suivants : \ / : * ? " < > | message box content Por favor não utilize os seguintes caracteres: \ / : * ? < > | OrientationSetWidget Possible Permitido Impossible Não permitido Nord : Norte: Est : Este: Sud : Sul: Ouest : Oeste: Par défaut Padrão PolygonEditor Polygone fermé Polígono fechado x x y y Points du polygone : Pontos do polígono: fermeture du polygone Encerramento do polígono Erreur message box title Erro Le polygone doit comporter au moins deux points. message box content O polígono tem de conter pelo menos dois pontos. PrintConfigPage Impression configuration page title Impressão ProjectView Ce projet ne contient aucun schéma Este projecto não contém nenhum esquema Titre du projet : Título do projecto: Supprimer les éléments inutilisés dans le projet Apagar os elementos não usados neste projecto Supprimer les catégories vides Apagar as categorias vazias Enregistrer le schéma en cours ? message box title Gravar o esquema actual? Voulez-vous enregistrer le schéma %1 ? message box content - %1 is a diagram title Deseja gravar o esquema %1? Enregistrer le nouveau schéma ? message box title Gravar o novo esquema? Ce schéma a été ajouté mais n'a été ni modifié ni enregistré. Voulez-vous le conserver ? message box content Este esquema foi adicionado mas não foi modificado ou gravado. Deseja manter o esquema? Supprimer le schéma ? message box title Apagar o esquema? Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible. message box content Tem a certeza que deseja apagar este esquema do projecto? A acção é irreversível. Propriétés du projet window title Propriedades do projecto Projet en lecture seule message box title Projecto em modo de leitura Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. message box content Este projecto está em modo de leitura. Não pode ser limpo. Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet Nettoyer le projet window title Limpar o projecto Enregistrer sous dialog title Gravar como Schéma QElectroTech (*.qet) filetypes allowed when saving a diagram file Esquema QElectroTech (*.qet) Projet window title for a project-less ProjectView Projecto Enregistrer le projet en cours ? message box title Gravar o projecto actual? Voulez-vous enregistrer le projet ? message box content Deseja gravar o projecto? projet string used to generate a filename projecto Propriétés à utiliser lors de l'ajout d'un nouveau schéma au projet : Propriedades usadas quando um novo esquema é adicionado ao projecto: QETApp &Quitter &Sair &Masquer &Esconder &Restaurer &Ver &Masquer tous les éditeurs de schéma &Esconder os editores de esquemas &Restaurer tous les éditeurs de schéma &Mostrar os editores de esquemas &Masquer tous les éditeurs d'élément &Esconder os editores de elementos &Restaurer tous les éditeurs d'élément &Mostrar os editores de elementos &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Nouvel éditeur de schéma &Novo editor de esquema &Nouvel éditeur d'élément &Novo editor de elemento Ferme l'application QElectroTech Fechar QElectroTech Réduire QElectroTech dans le systray Minimizar QElectroTech para a bandeja de sistema Restaurer QElectroTech Restaurar QElectroTech Éditeurs de schémas Editores de esquemas Éditeurs d'élément Editores de elementos Éditeurs de cartouche systray menu entry Usage : Utilização: QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : --help Afficher l'aide sur les options -v, --version Afficher la version --license Afficher la licence QElectroTech, Um programa para o desenho de esquemas eléctricos. Opções disponiveis: --help Apresenta a ajuda -v, --version Apresenta a versão --license Apresenta a licença legal [options] [fichier]... [opções] [ficheiro]... --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements --common-elements-dir=DIR Define a directoria da colecção de elementos --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration --config-dir=DIR Define a directoria de configuração --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue --lang-dir=DIR Define a directoria dos ficheiros de linguagem Chargement... Éditeur de schémas splash screen caption A carregar... Editor de esquemas Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments splash screen caption Chargement... Lecture des collections d'éléments splash screen caption A carregar... Lendo as colecções de elementos Chargement... Ouverture des fichiers splash screen caption A carregar... abertura dos ficheiros LTR Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR Collection QET Colecção QET Collection utilisateur Colecção do Utilizador Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection Q Single-letter example text - translate length, not meaning Q QET Small example text - translate length, not meaning QET Schema Normal example text - translate length, not meaning Esquema Electrique Normal example text - translate length, not meaning Eléctrico QElectroTech Long example text - translate length, not meaning QElectroTech Chargement... splash screen caption A carregar... Chargement... icône du systray splash screen caption A carregar... Ícone da bandeja de sistema QElectroTech systray menu title QElectroTech QElectroTech systray icon tooltip QElectroTech QETDiagramEditor Afficha&ge Ve&r Affiche ou non le panel d'appareils Mostra ou não o painel de elementos Ajouter une colonne Adicionar uma coluna &Cascade &Cascata C&oller &Colar Cop&ier &Copiar Co&uper Cort&ar Ctrl+0 Ctrl+0 Ctrl+9 Ctrl+9 Ctrl+I Ctrl+I Ctrl+Q Ctrl+Q Ctrl+Shift+A Ctrl+Shift+A Ctrl+Shift+I Ctrl+Shift+I Ctrl+Shift+X Ctrl+Shift+X Désélectionner tout Seleccionar nada &Édition &Editar Enlever une colonne Eliminar uma coluna &Enregistrer &Guardar Enregistrer sous Guardar como E&xporter &Exportar Fe&nêtres Ja&nelas &Fermer &Fechar &Fichier &Ficheiro &Importer &Importar Imprimer Imprimir Inverser la sélection Inverter a selecção Mode Selection Modo de selecção Mode Visualisation Modo de visualização &Mosaïque &Mosaico &Nouveau &Novo Outils Ferramentas &Ouvrir &Abrir Ouvrir un fichier Abrir um ficheiro Pas de zoom Sem zoom Pivoter Rodar &Quitter &Sair Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) Esquemas QElectroTech (*.qet);;XML Files (*.xml);;All files (*) Supprimer Apagar Tout sélectionner Seleccionar tudo Zoom adapté Ajustar à janela Zoom arrière Diminuir Zoom Zoom avant Aumentar Zoom Annuler Desfazer Refaire Refazer Réinitialiser les conducteurs Reinicializar os condutores Ctrl+J Ctrl+J Ctrl+K Ctrl+K Propriétés du schéma Propriedades do esquema Ctrl+L Ctrl+L Affiche ou non la barre d'outils principale Mostra ou esconde a barra de ferramentas principal Affiche ou non la barre d'outils Affichage Mostra ou esconde a barra de ferramentas Mostrar Affiche ou non la barre d'outils Schéma Mostra ou esconde a barra de ferramentas Esquema Affichage mostra Schéma Esquema Ajouter un champ de texte Adicionar um campo de texto Aucune modification Sem modificações Affiche ou non la liste des modifications Mostra ou esconde a lista de acções modificadas Ajouter une ligne Adicionar uma linha Enlever une ligne Apagar uma linha Ajouter un schéma Adicionar um esquema Supprimer le schéma Apagar o esquema Ctrl+T Ctrl+T Pivote les éléments et textes sélectionnés status bar tip Roda os elementos e textos seleccionados Pivote les textes sélectionnés à un angle précis status bar tip Roda os textos seleccionados com ângulo definido Édite les propriétés des objets sélectionné status bar tip Edita as propriedades dos objectos seleccionados &Projet &Projecto Impossible d'ouvrir le fichier Não é possível abrir o ficheiro Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. A leitura do ficheiro que está a tentar abrir não parece ser possível e, por isso, não pode ser aberto. Por favor verifique as permissões do ficheiro. Ouverture du projet en lecture seule Abrir o ficheiro em modo só de leitura Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule. O projecto que está a tentar abrir não parece ter prmissões de escrita. Será aberto em modo só de leitura. en utilisant des onglets Usar separadores en utilisant des fenêtres usar janelas Afficher les projets Mostra os projectos Propriétés du projet Propriedades do projecto Nettoyer le projet Limpar o projecto Échec de l'ouverture du projet message box title Não é possível abrir o projecto Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert. message box content O ficheiro %1 não é um ficheiro de projecto QElectroTech. Por esse motivo não é possível abrir o ficheiro. QElectroTech window title QElectroTech QElectroTech status bar message QElectroTech Panel d'éléments dock title Painel de elementos Annulations dock title Desfazer Orienter les textes Orientar os textos Propriétés de la sélection Propriedades da selecção Backspace Backspace Space Espaço Ctrl+Space Ctrl+Espaço Crée un nouveau schéma status bar tip Abrir um novo esquema Ouvre un schéma existant status bar tip Abrir um esquema existente Ferme le schéma courant status bar tip Fechar o esquema actual Enregistre le schéma courant status bar tip Guardar o esquema actual Enregistre le schéma courant avec un autre nom de fichier status bar tip Guarda o esquema actual com outro nome de ficheiro Importe un schéma dans le schéma courant status bar tip Importa um esquema para o esquema actual Exporte le schéma courant dans un autre format status bar tip Exporta o esquema actual para outro formato Imprime le schéma courant status bar tip Imprime o esquema actual Ferme l'application QElectroTech status bar tip Fecha QElectroTech Annule l'action précédente status bar tip Anula a acção anterior Restaure l'action annulée status bar tip Restaura a acção anulada Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip Transfere os elementos seleccionados para a área de transferência Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip Copia os elementos seleccionados para a área de transferência Place les éléments du presse-papier sur le schéma status bar tip Cola os elementos da área de transferência no esquema Sélectionne tous les éléments du schéma status bar tip Selecciona todos os elementos do esquema Désélectionne tous les éléments du schéma status bar tip Anula a selecção de todos os elementos do esquema Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés status bar tip Anula a selecção dos elementos seleccionados e selecciona os elementos não seleccionados anteriormente Enlève les éléments sélectionnés du schéma status bar tip Remove os elementos seleccionados do esquema Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications status bar tip Calcula novamente os caminhos dos condutores sem ter em conta as modificações Édite les informations affichées par le cartouche status bar tip Edita as informações apresentadas na moldura Ajoute une colonne au schéma status bar tip Adiciona uma coluna ao esquema Enlève une colonne au schéma status bar tip Remove uma coluna do esquema Agrandit le schéma en hauteur status bar tip Aumenta a altura do esquema Rétrécit le schéma en hauteur status bar tip Diminui a altura do esquema Agrandit le schéma status bar tip Expande o esquema Rétrécit le schéma status bar tip Diminui o esquema Adapte la taille du schéma afin qu'il soit entièrement visible status bar tip Adapta o tamanho do esquema de modo a que seja totalmente visivel Restaure le zoom par défaut status bar tip Restaura o Zoom padrão Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres status bar tip Apresenta os projectos abertos em janelas Présente les différents projets ouverts des onglets status bar tip Apresenta os projectos abertos em separadores Permet de sélectionner les éléments status bar tip Permite seleccionar elementos Permet de visualiser le schéma sans pouvoir le modifier status bar tip Permite visualizar o esquema sem o modificar Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre Não é possível recuperar este elemento no painel porque está a ser editado numa outra janela Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel... Não é possível recuperar este elemento no painel... painel a recarregar... Impossible de retrouver cet élément dans le panel Não é possível recuperar este elemento no painel Dispose les fenêtres en mosaïque status bar tip Dispôe as janelas em mosaico Dispose les fenêtres en cascade status bar tip Dispôe as janelas em cascata &Enregistrer tous les schémas Guard&a todos os esquemas Enregistre tous les schémas du projet courant status bar tip Guarda todos os esquemas do projecto actual Projet suivant Projecto seguinte Projet précédent Projecto anterior Active le projet suivant status bar tip Activa o projecto seguinte Active le projet précédent status bar tip Activa o projecto anterior Active le projet « %1 » Activa o projecto "%1" QETElementEditor &Nouveau &Novo &Ouvrir &Abrir &Enregistrer &Guardar Enregistrer sous Guardar como &Quitter &Sair Tout sélectionner Seleccionar tudo Désélectionner tout Seleccionar nada Inverser la sélection Inverter a selecção &Supprimer &Apagar Éditer la taille et le point de saisie Editar tamanho e ponto âncora Éditer les noms Editar nomes Éditer les orientations Editar orientações Déplacer un objet Mover um objecto Ajouter une ligne Adicionar uma linha Ajouter une ellipse Adicionar uma elipse Ajouter un cercle Adicionar um circulo Ajouter un polygone Adicionar um polígono Ajouter du texte Adicionar texto Ajouter un arc de cercle Adicionar um arco Ajouter une borne Adicionar um terminal Ajouter un champ de texte Adicionar um campo de texto Annuler Desfazer Refaire Refazer Ctrl+Q Ctrl+Q Ctrl+Shift+A Ctrl+Shift+A Ctrl+I Ctrl+I La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) : message box content A verificação deste elemento originou um aviso: A verificação deste elemento originou %n avisos: <b>%1</b> : %2 warning title: warning description <b>%1</b>: %2 Ctrl+E Ctrl+E Ctrl+R Ctrl+R Ctrl+T Ctrl+T Rapprocher elevar Éloigner baixar Envoyer au fond enviar para segundo plano Amener au premier plan colocar em primeiro plano Ctrl+Shift+Up Ctrl+Shift+Up Ctrl+Shift+Down Ctrl+Shift+Down Ctrl+Shift+End Ctrl+Shift+End Ctrl+Shift+Home Ctrl+Shift+Home Aucune modification No modification Recharger Recarregar Zoom avant Aumentar Zoom Zoom arrière Diminuir Zoom Zoom adapté Ajustar à janela Pas de zoom Sem zoom Ctrl+9 Ctrl+9 Ctrl+0 Ctrl+0 &Ouvrir depuis un fichier &Abrir a partir de um ficheiro Enregistrer dans un fichier Guardar para um ficheiro Ctrl+Shift+O Ctrl+Shift+O Ctrl+Shift+S Ctrl+Shift+S QElectroTech - Éditeur d'élément window title QElectroTech - Editor de elementos un fichier um ficheiro un élément um elemento Éditer les informations sur l'auteur Editar as informações sobre o autor Backspace Backspace Ctrl+Y Ctrl+Y Parties toolbar title Partes Outils toolbar title Ferramentas Affichage toolbar title mostra Élément toolbar title Elemento Profondeur toolbar title Profundidade &Fichier &Ficheiro &Édition &Editar Afficha&ge Ve&r O&utils Ferra&mentas Coller depuis... Colar a partir de... [Modifié] window title tag [Modificado] [lecture seule] window title tag [só leitura] Informations dock title Informações Annulations dock title Desfazer Parties dock title Partes Éditeur d'éléments status bar message Editor de elementos %n partie(s) sélectionnée(s). %n parte seleccionada. %n partes seleccionadas. Dimensions de l'élément warning title Dimensões do elemento Certaines parties graphiques (textes, cercles, lignes...) semblent déborder du cadre de l'élément. Cela risque de générer des bugs graphiques lors de leur manipulation sur un schéma. Vous pouvez corriger cela soit en déplaçant ces parties, soit en vous rendant dans Édition > Éditer la taille et le point de saisie. warning description Alguns componentes gráficos (texto, circulos, linhas, ...) aparentam estar fora da borda do elemento. Isto pode gerar erros gráficos quando o elemento fôr movido no esquema. Pode resolver a situação movendo essas partes ou usando Editar > Editar tamanho e ponto âncora. Absence de borne warning title Borne em falta L'élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs. warning description O elemento não tem nenhum borne. Um elemento tem de ter bornes de modo a poder ser conectado com outro elemento através de condutores. Avertissements messagebox title Avisos Le fichier %1 n'existe pas. message box content O ficheiro %1 não existe. Impossible d'ouvrir le fichier %1. message box content Não é possível abrir o ficheiro %1. Ce fichier n'est pas un document XML valide message box content Este ficheiro não é um documento XML válido Erreur toolbar title Erro Édition en lecture seule message box title Edição modo de leitura Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule. message box content Não tem permissões para editar esta categoria. Será aberta em modo de leitura. Erreur message box title Erro Impossible d'écrire dans ce fichier message box content Não é possível escrever neste ficheiro Impossible d'atteindre l'élément message box content Não é possível aceder ao elemento Impossible d'enregistrer l'élément message box content Não é possível guardar o elemento Trop de primitives, liste non générée. Demasiados objectos, lista não gerada. Ouvrir un fichier dialog title Abrir um ficheiro Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening an element file Elementos QElectroTech (*.elmt);;XML files (*.xml);;All files (*) Recharger l'élément dialog title Recarregar o elemento Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? dialog content Este elemento foi modificado desde a última vez que o guardou. Se o recarregar as alterações serão perdidas. Tem a certeza que deseja recarregar este elemento? Enregistrer sous dialog title Gravar como Éléments QElectroTech (*.elmt) filetypes allowed when saving an element file Elementos QElectroTech (*.elmt) Enregistrer l'élément en cours ? dialog title Guardar o elemento actual? Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ? dialog content - %1 is an element name Deseja gravar o elemento %1? Élément inexistant. message box title Elemento não existente. L'élément n'existe pas. message box content O elemento não existe. Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. message box content O caminho virtual escolhido não corresponde a um elemento. Maintenez la touche Shift enfoncée pour effectuer plusieurs ajouts d'affilée Premir a tecla Shift para adicionar diversas partes de uma só vez Utilisez le bouton droit de la souris pour poser le dernier point du polygone Utilizar o botão direito do rato para definir o último ponto do polígono Co&uper Cort&ar Cop&ier Copi&ar C&oller &Colar C&oller dans la zone... co&lar na área... Ctrl+Shift+V Ctrl+Shift+V Ajouter un rectangle Adicionar um rectângulo QETMainWindow &Configurer QElectroTech &Configurar QElectroTech Permet de régler différents paramètres de QElectroTech status bar tip Permite especificar vários parâmetros para QElectroTech À &propos de QElectroTech &Sobre QElectroTech Affiche des informations sur QElectroTech status bar tip Apresenta informações sobre QElectroTech À propos de &Qt Sobre &Qt Affiche des informations sur la bibliothèque Qt status bar tip Apresenta informações sobre as bibliotecas Qt &Configuration window menu &Configurações &Aide window menu &Ajuda Sortir du &mode plein écran Affiche QElectroTech en mode fenêtré status bar tip Apresenta QElectroTech em modo de visualização por janelas Passer en &mode plein écran Affiche QElectroTech en mode plein écran status bar tip Ctrl+Shift+F Ctrl+Shift+F Afficher menu entry Mostrar QETPrintPreviewDialog QElectroTech : Aperçu avant impression QElectroTech: Previsão da impressão Schémas à imprimer : Esquemas a imprimir: Tout cocher Seleccionar todos Tout décocher Desmarcar todos Cacher la liste des schémas Esconder a lista de esquemas Cacher les options d'impression Esconder as opções de impressão Ajuster la largeur Ajustar à largura Ajuster la page Ajustar à página Zoom arrière Diminuir zoom Zoom avant Aumentar zoom Paysage Paisagem Portrait Retrato Première page Primeira página Page précédente Página anterior Page suivante Página seguinte Dernière page Última página Afficher une seule page Mostrar uma única página Afficher deux pages Mostrar duas páginas Afficher un aperçu de toutes les pages Mostrar todas as páginas Mise en page Disposição da página Mise en page (non disponible sous Windows pour l'impression PDF/PS) Disposição da página (não disponivel em Windows para impressão em PDF/PS) Options d'impression Opções de impressão Utiliser toute la feuille Utilizar página inteira Si cette option est cochée, les marges de la feuille seront ignorées et toute sa surface sera utilisée pour l'impression. Cela peut ne pas être supporté par votre imprimante. Com esta opção seleccionada as margens definidas do papel serão ignoradas e toda a sua superficie será usada para a impressão. Esta opção poderá não ser suportada pela sua impressora. Adapter le schéma à la page Ajustar o esquema à página Si cette option est cochée, le schéma sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page. Com esta opção seleccionada o esquema será encolhido ou expandido para se ajustar à superficie de impressão de uma única página. Imprimer Imprimir Afficher la liste des schémas Mostra a lista de esquemas Afficher les options d'impression Mostra as opções de impressão %1 % %1% QETProject Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments Não é possível criar a categoria dedicada à integração dos elementos Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1 Ocurreu um erro durante a cópia da categoria %1 Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1 Ocurreu um erro durante a cópia do elemento %1 Avertissement message box title Aviso Projet « %1 » displayed title for a ProjectView - %1 is the project title Projecto "%1" Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name Projecto %1 Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project Projecto sem título %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [só leitura] Impossible d'accéder à l'élément à intégrer Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message QETTitleBlockTemplateEditor Enregistrer le modèle en cours ? dialog title Voulez-vous enregistrer le modèle %1 ? dialog content - %1 is a title block template name nouveau_modele template name suggestion when duplicating the default one Dupliquer un modèle de cartouche input dialog title Pour dupliquer ce modèle, entrez le nom voulu pour sa copie input dialog text &Nouveau menu entry &Novo &Ouvrir menu entry &Abrir Ouvrir depuis un fichier menu entry &Enregistrer menu entry &Guardar Enregistrer sous menu entry Enregistrer vers un fichier menu entry &Quitter menu entry &Sair Zoom avant menu entry Zoom arrière menu entry Zoom adapté menu entry Ajustar à janela Pas de zoom menu entry Sem zoom Enregistrer sous dialog title Modèles de cartouches QElectroTech (*%1) filetypes allowed when saving a title block template file - %1 is the .titleblock extension &Fusionner les cellules menu entry Co&uper menu entry Cort&ar Cop&ier menu entry C&oller menu entry &Colar Éditer les informations complémentaires menu entry &Séparer les cellules menu entry Ctrl+Shift+O shortcut to open a template from a file Ctrl+Shift+O Ctrl+Shift+S shortcut to save a template to a file Ctrl+Shift+S Ctrl+Q shortcut to quit Ctrl+Q Ctrl+Y shortcut to edit extra information Ctrl+Y Ctrl+K shortcut to merge cells Ctrl+K Ctrl+J shortcut to split merged cell Ctrl+J Ctrl+9 shortcut to enable fit zoom Ctrl+9 Ctrl+0 shortcut to reset zoom Ctrl+0 &Fichier menu title &Ficheiro &Édition menu title &Editar Afficha&ge menu title Ve&r Aucune modification label displayed in the undo list when empty Annulations dock title Desfazer Propriétés de la cellule dock title [Modifié] window title tag [Modificado] [Lecture seule] window title tag %1 %2 part of the window title - %1 is the filepath or template name, %2 is the [Changed] or [Read only] tag QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouche titleblock template editor: base window title QElectrotech - Editor de modelos de moldura %1 - %2 window title: %1 is the base window title, %2 is a template name Ouvrir un modèle File > open dialog window title Ouvrir un fichier dialog title Abrir um ficheiro Modèles de cartouches QElectroTech (*%1);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening a title block template file - %1 is the .titleblock extension Enregistrer le modèle sous dialog window title Éditer les informations complémentaires window title Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs du cartouche, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile. QFileNameEdit Les caractères autorisés sont : - les chiffres [0-9] - les minuscules [a-z] - le tiret [-], l'underscore [_] et le point [.] tooltip content when editing a filename Os caracteres permitidos são: - números [0-9] - letras minusculas [a-z] - traço [-], traço de relevo [_] e ponto [.] QObject Exporter vers le presse-papier Exportar para a àrea de transferência Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? O ficheiro de texto que contém a licença GNU/GPL não foi encontrado - ah, de qualquer modo conhece-a de cor, não é? Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? O ficheiro de texto que contém a licença GNU/GPL existe mas não pôde ser aberto - ah, de qualquer modo conhece-a de cor, não é? Avertissement : l'élément a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Aviso: o elemento foi guardado usando uma versão mais recente de QElectroTech. ajouter 1 %1 undo caption - %1 is an element name adicionar 1 %1 Ajouter un champ de texte undo caption Adicionar campo de texto ajouter un conducteur undo caption adicionar um condutor supprimer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the removed content apagar %1 coller %1 undo caption - %1 is a sentence listing the content to paste colar %1 couper %1 undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut cortar %1 déplacer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the moved content mover %1 modifier le texte undo caption modificar o texto pivoter %1 undo caption - %1 is a sentence listing the rotated content rodar %1 orienter %1 à %2° undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle roda %1 a %2° modifier un conducteur undo caption modificar um condutor Réinitialiser %1 undo caption - %1 is a sentence listing the reset content Reinicializar %1 modifier le cartouche undo caption modificar a moldura modifier les dimensions du schéma undo caption modificar tamanho do esquema modifier les propriétés d'un conducteur undo caption modificar as propriedades do condutor suppression undo caption apagar déplacement undo caption mover ajout %1 undo caption inserir %1 modification %1 undo caption modificar %1 modification points polygone undo caption modificar pontos do polígono modification dimensions/hotspot undo caption modificar tamanho/ponto âncora modification noms undo caption modificar nomes modification orientations undo caption modificar orientações amener au premier plan undo caption colocar em primeiro plano rapprocher undo caption elevar éloigner undo caption baixar envoyer au fond undo caption enviar para segundo plano modification connexions internes undo caption modificar conexões internas modification informations complementaires undo caption Modificar informações complementares arc element part name arco cercle element part name circulo ellipse element part name elipse ligne element part name linha polygone element part name polígono borne element part name terminal T default text when adding a text in the element editor T texte element part name texto _ default text when adding a textfield in the element editor _ champ de texte element part name campo de texto %n élément(s) part of a sentence listing the content of a diagram %n elemento %n elementos , separator between elements and conductors in a sentence listing the content of a diagram , et separator between elements and conductors (or texts) in a sentence listing the content of a diagram e %n conducteur(s) part of a sentence listing the content of a diagram %n condutor %n condutores et separator between conductors and texts in a sentence listing the content of a diagram e %n champ(s) de texte part of a sentence listing the content of a diagram %n campo de texto %n campos de texto Borne tooltip Terminal coller colar couper des parties undo caption cortar partes rectangle element part name rectângulo Schéma sans titre Esquema sem título schema esquema Conserver les proportions Conservar proporções Réinitialiser les dimensions Reinicializar dimensões Aperçu Antevisão %1px titleblock: absolute width %1% titleblock: width relative to total length %1% du restant titleblock: width relative to remaining length Insertion d'une ligne label used in the title block template editor undo list Suppression d'une ligne label used in the title block template editor undo list Insertion d'une colonne label used in the title block template editor undo list Suppression d'une colonne label used in the title block template editor undo list Modification d'une ligne label used in the title block template editor undo list Modification d'une colonne label used in the title block template editor undo list Fusion de %1 cellules label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of merged cells Séparation d'une cellule en %1 label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of cells after the split modification des informations complémentaires undo caption Couper %n cellule(s) undo caption Coller %n cellule(s) undo caption type title block cell property human name nom title block cell property human name logo title block cell property human name label title block cell property human name affichage du label title block cell property human name valeur affichée title block cell property human name alignement du texte title block cell property human name taille du texte title block cell property human name ajustement horizontal title block cell property human name QTextOrientationWidget Ex. Short example string Ex. Exemple Longer example string Exemplo RecentFiles &Récemment ouvert(s) &Recentemente abertos RectangleEditor Coin supérieur gauche : Canto superior esquerdo: Dimensions : Dimensões: Largeur : Largura: Hauteur : Altura: abscisse abcissa ordonnée ordenada largeur largura hauteur altura StyleEditor Antialiasing Antialiasing Trait : Linha: Couleur : Côr: Style : Estilo: Épaisseur : Espessura: Remplissage : Preenchimento: Noir element part color Preto Blanc element part color Branco Normal element part line style Normal Tiret element part line style tracejado Pointillé element part line style Tracejado Nulle element part weight Nulo Fine element part weight Fino Normale element part weight Normal Aucun element part filling Nenhum Noir element part filling Preto Blanc element part filling Branco style antialiasing Estilo de antialising style couleur Estilo de côr style ligne Estilo de linha style epaisseur Estilo de espessura style remplissage Estilo de preenchimento TerminalEditor Nord Norte Est Este Sud Sul Ouest Oeste Position : Posição: x : x: y : y: Orientation : Orientação: abscisse abcissa ordonnée Ordenada orientation orientação TextEditor Noir element text part color Preto Blanc element text part color Branco Angle de rotation : Ângulo de rotação : Position : Posição: x : x: y : y: Taille : Tamanho: Couleur : Côr: Texte : Texto: abscisse abcissa ordonnée ordenada taille tamanho couleur undo caption angle de rotation ângulo de rotação contenu conteúdo TextFieldEditor Ne pas subir les rotations de l'élément parent Não seguir a rotação do elemento principal Angle de rotation par défaut : Ângulo de rotação padrão : Position : Posição: x : x: y : y: Taille : Tamanho: Texte par défaut : Texto padrão: abscisse abcissa ordonnée ordenada taille tamanho propriété propriedade angle de rotation ângulo de rotação contenu conteúdo TitleBlockDimensionWidget Largeur : default dialog label Largura: Absolu a traditional, absolute measure Relatif au total a percentage of the total width Relatif au restant a percentage of what remains from the total width % spinbox suffix when changing the dimension of a row/column px spinbox suffix when changing the dimension of a row/column px TitleBlockPropertiesWidget Modèle par défaut Modelo padrão Éditer ce modèle menu entry Editar o modelo Dupliquer et editer ce modèle menu entry Title block templates actions Modèle : Modelo : Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio : - %id : numéro du schéma courant dans le projet - %total : nombre total de schémas dans le projet As seguintes variáveis podem ser usadas no campo Folha: - %id: o corrente número do esquema no projecto - %total: o número total de esquemas do projecto Pas de date Sem data Date courante Data actual Date fixe : Data fixa : Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple : associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %volta par 1745 dans le cartouche. Aqui pode definir as suas próprias associações nomes/valores de modo a ser usado na moldura. Exemplo: associar o nome "volta" com o valor "1745" irá substituir %volta por 1745 no bloco de título. Nom Nome Valeur Valor Principales Principais Personnalisées Personalisados Titre : Título : Auteur : Autor : Date : Data : Fichier : Ficheiro : Folio : Folha : Informations du cartouche Propriedades da moldura TitleBlockTemplate %1 : %2 titleblock content - please let the blank space at the beginning %1 : %2 %1 %1 TitleBlockTemplateCellWidget Type de cellule : Vide Texte Logo Aucun logo Gérer les logos Nom : Nome: Attention : les bordures des cellules vides n'apparaissent pas lors du rendu final sur le schéma. Afficher un label : Editer Texte : Texto: Alignement : horizontal : horizontal: Gauche Centré Droite vertical : vertical: Haut Milieu Bas Ajuster la taille de police si besoin Label de cette cellule : Valeur de cette cellule : Aucun logo text displayed in the combo box when a template has no logo Édition d'une cellule : %1 label of and undo command when editing a cell TitleBlockTemplateDeleter Supprimer le modèle de cartouche ? message box title Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce modèle de cartouche (%1) ? message box content TitleBlockTemplateLocationChooser Collection parente used in save as form Modèle existant used in save as form TitleBlockTemplateLocationSaver ou nouveau nom used in save as form Nouveau modèle (entrez son nom) combox box entry TitleBlockTemplateLogoManager Gestionnaire de logos Logos embarqués dans ce modèle : Ajouter un logo Supprimer ce logo Propriétés Nom : Nome: Renommer Renomear Type : Logo déjà existant Remplacer Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ? Type : %1 Choisir une image / un logo Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*) Imagens vectoriais (*.svg);;Imagens bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Todos os ficheiros (*) Erreur Erro Impossible d'ouvrir le fichier spécifié Não é possível abrir o ficheiro especificado Renommer un logo Vous devez saisir un nouveau nom. Le nouveau nom ne peut pas être vide. Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo. TitleBlockTemplateView Changer la largeur de la colonne window title when changing a column with Largeur : text before the spinbox to change a column width Largura: Changer la hauteur de la ligne window title when changing a row height Hauteur : text before the spinbox to change a row height Altura: Ajouter une colonne (avant) context menu Ajouter une ligne (avant) context menu Ajouter une colonne (après) context menu Ajouter une ligne (après) context menu Modifier les dimensions de cette colonne context menu Modifier les dimensions de cette ligne context menu Supprimer cette colonne context menu Supprimer cette ligne context menu Modifier la largeur de cet aperçu context menu [%1px] content of the extra cell added when the total width of cells is less than the preview width [%1px] content of the extra helper cell added when the total width of cells is greather than the preview width %1px format displayed in rows helper cells %1px Changer la largeur de l'aperçu Largeur de l'aperçu : Longueur minimale : %1px Longueur maximale : %2px tooltip showing the minimum and/or maximum width of the edited template Longueur minimale : %1px tooltip showing the minimum width of the edited template Largeur totale pour cet aperçu : %1px displayed at the top of the preview when editing a title block template TitleBlockTemplatesProjectCollection Cartouches du projet sans titre (id %1) collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal id Cartouches du projet "%1" collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project title XmlElementsCollection Collection du projet sans titre (id %1) Elements collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal id Collection du projet "%1" Elements collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project title