AboutQET
Ce programme est sous licence GNU/GPL.
Este programa está licenciado nos termos da licença GNU/GPL.
Idée originale
Ideia original
QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
QElectroTech, uma aplicação para desenho de esquemas eléctricos.
À propos de QElectrotech
window title
Sobre QElectroTech
À &propos
tab title
&Sobre
A&uteurs
tab title
A&utores
&Traducteurs
tab title
&Tradutores
&Contributeurs
tab title
&Contribuidores
&Accord de licence
tab title
&Acordo de Licença
© 2006-2012 Les développeurs de QElectroTech
© 2006-2012 Os Desenvolvedores de QElectroTech
Développement
Traduction en espagnol
Tradução Espanhola
Traduction en russe
Tradução Russa
Traduction en portugais
Tradução Portuguesa
Traduction en tchèque
Tradução Checa
Traduction en polonais
Tradução Polaca
Traduction en allemand
Tradução Alemã
Traduction en roumain
Tradução Romena
Traduction en italien
Tradução Italiana
Traduction en arabe
Paquets Fedora
Pacotes Fedora
Paquets Mandriva
Pacotes Mandriva
Paquets Debian
Pacotes Debian
Icônes
Ícones
ArcEditor
Centre :
Centrar:
Diamètres :
Diâmetros:
horizontal :
horizontal:
vertical :
vertical:
Angle de départ :
Ângulo inicial:
Angle :
Ângulo:
abscisse
abcissa
ordonnée
ordenada
diamètre horizontal
diâmetro horizontal
diamètre vertical
diâmetro vertical
angle de départ
ângulo inicial
angle
Ângulo
BorderPropertiesWidget
Dimensions du schéma
Dimensões do esquema
Colonnes :
Colunas:
Afficher les en-têtes
Exibir os cabeçalhos
Lignes :
Linhas:
×
multiplication symbol
×
px
unit for cols width
px
px
unit for rows height
px
CircleEditor
Centre :
Centro:
Diamètre :
Diâmetro:
abscisse
abcissa
ordonnée
ordenada
diamètre
diâmetro
ConductorPropertiesWidget
Type de conducteur
Tipo de condutor
Multifilaire
Multifilar
Texte :
Texto:
Unifilaire
Unifilar
phase
fase
terre
terra
neutre
neutro
Apparence du conducteur
Aparência do condutor
Couleur :
Côr:
Trait en pointillés
Traço tracejado
Simple
Simples
ConfigDialog
Configurer QElectroTech
window title
Configurar QElectroTech
DiagramPrintDialog
Options d'impression
window title
Opções de impressão
Quel type d'impression désirez-vous effectuer ?
Que tipo de impressão deseja efectuar?
Impression sur une imprimante physique
Print type choice
Imprimir em impressora local
Impression vers un fichier au format PDF
Print type choice
Imprimir para ficheiro de formato PDF
Impression vers un fichier au format PostScript (PS)
Print type choice
Imprimir para ficheiro de formato PostScript
Choix du type d'impression
Escolha do tipo de impressão
Fichier manquant
message box title
Arquivo em falta
Vous devez indiquer le chemin du fichier PDF/PS à créer.
message box content
Introduza o caminho do ficheiro PDF/PS a criar.
Fichiers PDF (*.pdf)
file filter
Ficheiros PDF (*.pdf)
Fichiers PostScript (*.ps)
file filter
Ficheiros PostScript (*.ps)
DiagramView
Schéma sans titre
Esquema sem título
Coller ici
context menu action
Colar aqui
Orienter les textes sélectionnés
window title
Orientar os textos seleccionados
Schéma %1
%1 is a diagram title
Esquema %1
Propriétés du schéma
window title
Propriedades do esquema
Propriétés de la sélection
Propriedades da selecção
La sélection contient %1.
%1 is a sentence listing the selected objects
A selecção contém %1.
Élément manquant
Elemento em falta
Élément
Elemento
Nom : %1
Nome : %1
Folio : %1
Position : %1
Posição: %1
Dimensions : %1×%2
Dimensões : %1x%2
Bornes : %1
Terminais : %1
Connexions internes : %1
Conexões internas : %1
Autorisées
Autorizados
Interdites
Interditos
Champs de texte : %1
Campos de texto : %1
Emplacement : %1
Local : %1
Propriétés de l'élément sélectionné
Propriedades do elemento seleccionado
Retrouver dans le panel
Encontrar no painel
Éditer l'élément
Editar elemento
Éditer les propriétés d'un conducteur
window title
Editar as propriedades do condutor
Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur
DiagramsChooser
Schéma sans titre
Esquema sem título
ElementDefinition
L'élément cible n'a pu être créé.
O elemento alvo não pôde ser criado.
La suppression de cet élément a échoué.
O elemento não pôde ser apagado.
ElementDeleter
Supprimer l'élément ?
message box title
Apagar o elemento?
Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ?
message box content
Tem a certeza que pretende eliminar este elemento?
Suppression de l'élément
message box title
Apagando o elemento
La suppression de l'élément a échoué.
message box content
Falha a apagar o elemento.
ElementDialog
Nom :
Nome:
Ouvrir un élément
dialog title
Abrir um elemento
Choisissez l'élément que vous souhaitez ouvrir.
dialog content
Escolha o elemento que deseja abrir.
Enregistrer un élément
dialog title
Salvar um elemento
Choisissez l'élément dans lequel vous souhaitez enregistrer votre définition.
dialog content
Escolha o elemento no qual deseja registar a sua definição.
Ouvrir une catégorie
dialog title
Abrir uma categoria
Choisissez une catégorie.
dialog content
Escolha uma categoria.
Enregistrer une catégorie
dialog title
Salvar uma categoria
Pas de sélection
message box title
Sem selecção
Vous devez sélectionner un élément.
message box content
Tem que seleccionar um elemento.
Sélection inexistante
message box title
Selecção não existente
La sélection n'existe pas.
message box content
A selecção não existe.
Sélection incorrecte
message box title
Selecção incorrecta
La sélection n'est pas un élément.
message box content
A selecção não é um elemento.
Vous devez sélectionner une catégorie ou un élément.
message box content
Tem de seleccionar uma categoria ou um elemento.
Nom manquant
message box title
Falta o nome
Vous devez entrer un nom pour l'élément
message box content
Tem de fornecer um nome para o elemento
Nom invalide
message box title
Nome inválido
Vous ne pouvez pas utiliser les caractères suivants dans le nom de l'élément : %1
Não pode utilizar os seguintes caracteres no nome do elemento: %1
Écraser l'élément ?
message box title
Sobrescrever o elemento?
L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ?
message box content
O elemento já existe. Tem a certeza que o quer sobrescrever?
ElementScene
ligne
linha
ellipse
elipse
arc
arco
cercle
circulo
borne
terminal
texte
texto
champ de texte
campo de texto
polygone
polígono
L'orientation par défaut est l'orientation dans laquelle s'effectue la création de l'élément.
A orientação padrão é a orientação na qual se efectua a criação do elemento.
Éditer les informations sur l'auteur
window title
Editar informações sobre o autor
Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.
Pode utilizar este campo em branco para indicar os autores do elemento, a licença do mesmo, ou qualquer outra informação que considere útil.
Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues.
Pode especificar o nome do elemento em diversas línguas.
Autoriser les connexions internes
Permitir conexões internas
Ce document XML n'est pas une définition d'élément.
error message
Este documento XML não é uma definição de elemento.
Les dimensions ou le point de saisie ne sont pas valides.
error message
As dimensões ou o ponto âncora não são válidos.
Les orientations ne sont pas valides.
error message
As orientações não são válidas.
Éditer la taille et le point de saisie
window title
Editar tamanho e ponto âncora
Éditer les orientations
window title
Editar orientações
Éditer les noms
window title
Editar nomes
rectangle
rectângulo
ElementsCategoriesWidget
Éditer la catégorie
Editar categoria
Nouvelle catégorie
Nova categoria
Recharger les catégories
Recarregar categorias
Supprimer la catégorie
Apagar categoria
ElementsCategory
La copie d'une catégorie vers elle-même ou vers l'une de ses sous-catégories n'est pas gérée.
Copiar uma categoria para ela própria ou para uma das suas subcategorias não é suportado.
Il n'est pas possible de déplacer une collection.
Não é possível mover uma categoria.
Le déplacement d'une catégorie dans une de ses sous-catégories n'est pas possible.
Não é possível mover uma categoria para uma das suas subcategorias.
La suppression de cette catégorie a échoué.
Falha ao apagar a categoria.
Impossible de supprimer l'élément
Não é possível apagar o elemento
Impossible de supprimer la catégorie
Não é possível apagar a categoria
ElementsCategoryDeleter
Vider la collection ?
message box title
Esvaziar a colecção?
Êtes-vous sûr de vouloir vider cette collection ?
message box content
Tem a certeza que quer esvaziar esta colecção?
Supprimer la catégorie ?
message box title
Apagar categoria?
Êtes-vous sûr de vouloir supprimer la catégorie ?
Tous les éléments et les catégories contenus dans cette catégorie seront supprimés.
message box content
Tem a certeza que quer apagar a categoria?
Todos os elementos e categorias contidos nesta categoria serão apagados.
Êtes-vous vraiment sûr de vouloir supprimer cette catégorie ?
Les changements seront définitifs.
message box content
Tem a certeza que quer apagar esta categoria?
As alterações serão definitivas.
Suppression de la catégorie
message box title
Eliminar categoria
La suppression de la catégorie a échoué.
message box content
Falha ao eliminar a categoria.
ElementsCategoryEditor
Vous pouvez spécifier un nom par langue pour la catégorie.
Pode escolher um nome por linguagem para a categoria.
Nom interne :
Nome interno:
Catégorie inexistante
message box title
Categoria não existente
La catégorie demandée n'existe pas. Abandon.
message box content
A categoria pedida não existe. Abandonando.
Éditer une catégorie
window title
Editar categoria
Créer une nouvelle catégorie
window title
Criar nova categoria
Nom de la nouvelle catégorie
default name when creating a new category
Nome da nova categoria
Édition en lecture seule
message box title
Edição modo de leitura
Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cette catégorie. Elle sera donc ouverte en lecture seule.
message box content
Não tem permissões para editar esta categoria. Será aberta em modo de leitura.
Nom interne manquant
message box title
Nome interno em falta
Vous devez spécifier un nom interne.
message box content
Tem de especificar um nome interno.
Nom interne déjà utilisé
message box title
Nome interno já utilizado
Le nom interne que vous avez choisi est déjà utilisé par une catégorie existante. Veuillez en choisir un autre.
message box content
O nome interno que escolheu já existe em outra categoria. Por favor escolha outro nome.
Erreur
message box title
Erro
Impossible de créer la catégorie
message box content
Não é possível criar a categoria
Impossible d'enregistrer la catégorie
message box content
Não é possível salvar a categoria
ElementsCollection
Il n'est pas possible de déplacer une collection.
Não é possível mover uma categoria.
ElementsPanel
Cartouches embarqués
Collection embarquée
Cliquer-déposez ce modèle de cartouche sur un schéma pour l'y appliquer.
Tip displayed when selecting a title block template
Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué a un schéma.
"What's this" tip
Ceci est un élément que vous pouvez insérer dans votre schéma par cliquer-déplacer
Pode inserir este elemento no esquema usando arrastar e largar
Cliquer-déposez cet élément sur le schéma pour insérer un élément « %1 »
Tip displayed in the status bar when selecting an element
ElementsPanelWidget
Nouvel élément
Novo elemento
Recharger les collections
Recarregar colecções
Nouvelle catégorie
Nova categoria
Éditer la catégorie
Editar categoria
Supprimer la catégorie
Apagar categoria
Éditer l'élément
Editar elemento
Supprimer l'élément
Apagar elemento
Ouvrir un fichier élément
Remonter ce schéma
Subir o esquema
Abaisser ce schéma
Descer o esquema
Éditer ce modèle
Editar o modelo
Supprimer ce modèle
Apagar o modelo
Vous pouvez utiliser ce gestionnaire pour ajouter, supprimer ou modifier les catégories.
Use este gestor para adicionar, apagar ou modificar categorias.
Lecture...
Reading of elements/categories files
A ler...
Chargement : %p%
Visual rendering of elements/categories files - %p is the progress percentage
A carregar : %p%
Filtrer :
Filtro:
Effacer le filtre
Apagar filtro
Vider la collection
Esvaziar a colecção
Fermer ce projet
Fechar este projecto
Ajouter un schéma
Adicionar um esquema
Supprimer ce schéma
Apagar este esquema
Propriétés du projet
Propriedades do projecto
Nouveau modèle
Déplacer dans cette catégorie
Mover para esta categoria
Copier dans cette catégorie
Copiar para esta categoria
Annuler
Desfazer
Gestionnaire de catégories
window title
Gestor de categorias
Propriétés du schéma
Propriedades do esquema
EllipseEditor
Centre :
Centro:
Diamètres :
Diâmetros:
horizontal :
horizontal:
vertical :
vertical:
abscisse
abcissa
ordonnée
ordenada
diamètre horizontal
diâmetro horizontal
diamètre vertical
diâmetro vertical
ExportConfigPage
Export
configuration page title
Exportar
ExportDialog
Aperçu
Antevisão
Dimensions
Dimensões
Impossible d'écrire dans ce fichier
message box title
Não é possível escrever neste ficheiro
Exporter les schémas du projet
window title
Exportar os esquemas do projecto
Exporter
Exportar
Choisissez les schémas que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions :
Escolha os esquemas que pretende exportar e especifique o tamanho:
Schéma
Esquema
Nom de fichier
Nome do ficheiro
Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter.
message box content
Tem de especificar um nome de ficheiro não vazio e único por cada diagrama a exportar.
px
px
Noms des fichiers cibles
message box title
Nomes dos arquivos de destino
Dossier non spécifié
message box title
Directoria não especificada
Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.
message box content
Tem de especificar o caminho para a directoria onde as imagens dos ficheiros serão guardados.
Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.
message box content
Aparentemente não possui as permissões necessárias para escrever para o ficheiro %1.
ExportPropertiesWidget
Exporter dans le dossier
dialog title
Exportar na directoria
Dossier cible :
Directoria de destino:
Parcourir
Procurar
Format :
Formato:
PNG (*.png)
PNG (*.png)
JPEG (*.jpg)
JPEG (*.jpg)
Bitmap (*.bmp)
Bitmap (*.bmp)
SVG (*.svg)
SVG (*.svg)
Options de rendu
groupbox title
Opções de renderização
Conserver les couleurs des conducteurs
Manter as cores dos condutores
Exporter le cadre
Exportar a borda
Exporter les éléments
Exportar apenas elementos
Dessiner la grille
Desenhar a grelha
Dessiner le cadre
Desenhar a borda
Dessiner le cartouche
Desenhar a moldura
Dessiner les bornes
Desenhar terminais
GeneralConfigurationPage
Apparence
Aparência
Utiliser les couleurs du système
Usar cores de sistema
Projets
Projectos
Utiliser des fenêtres
Utilizar janelas
Utiliser des onglets
Utilizar separadores
Ces paramètres s'appliqueront dès la prochaine ouverture d'un éditeur de schémas.
As escolhas terão efeito da próxima vez que abrir o editor de esquemas.
Gestion des éléments
Gestão de elementos
Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé)
Integrar automaticamente os elementos aos projectos (recomendado)
Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :
Cada elemento contém, num campo aberto, informação sobre os seus autores, a sua licença ou demais informação que considerem útil. Pode definir o valor padrão deste campo para os itens que criar:
Général
configuration page title
Geral
GenericPanel
Pas de fichier
tooltip for a file-less project in the element panel
Sem ficheiro
Schéma sans titre
Fallback label when a diagram has no title
Esquema sem título
%1 - %2
label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram title
Modèles de cartouche
Modelos de moldura
Modèle "%1"
used to display a title block template
Modelo "%1"
%1 [non utilisé dans le projet]
%1 [não utilizado no projecto]
GhostElement
<u>Élément manquant :</u> %1
<u>Elemento em falta :</u> %1
HotspotEditor
×10 px
×10 px
px
px
Déplacer l'élément avec le hotspot
Deslocar o elemento com o ponto âncora
<span style="text-decoration:underline;">Dimensions</span>
<span style="text-decoration:underline;">Size</span>
Largeur :
Largura:
Hauteur :
Altura:
<span style="text-decoration:underline;">Hotspot</span>
<span style="text-decoration:underline;">Hotspot</span>
Abscisse :
Abcissa:
Ordonnée :
Ordenada:
L'élément doit être assez grand pour contenir tout sa représentation graphique.
O elemento tem de ter o tamanho suficiente para conter toda a sua representação gráfica.
IntegrationMoveElementsHandler
L'élément a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez de poser semble différente. Que souhaitez-vous faire ?
dialog content - %1 is an element's path name
O elemento já foi integrado no projecto. Contudo a versão do elemento que está a tentar colocar parece ser diferente. O que pretende fazer?
Utiliser l'élément déjà intégré
dialog content
Utilizar o elemento já integrado
Intégrer l'élément déposé
dialog content
Integrar o elemento colocado
Écraser l'élément déjà intégré
dialog content
Apagar o elemento já integrado
Faire cohabiter les deux éléments
dialog content
Fazer os dois elementos integrarem-se
Intégration d'un élément
Integração de um elemento
IntegrationMoveTitleBlockTemplatesHandler
Impossible d'accéder à la catégorie parente
error message
Impossible d'obtenir la description XML de ce modèle
error message
Erreur
message box title
Erro
Intégration d'un modèle de cartouche
Le modèle a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez d'appliquer semble différente. Que souhaitez-vous faire ?
dialog content - %1 is a title block template name
Utiliser le modèle déjà intégré
dialog content
Intégrer le modèle déposé
dialog content
Écraser le modèle déjà intégré
dialog content
Faire cohabiter les deux modèles
dialog content
InteractiveMoveElementsHandler
Renommer
Renomear
Écraser
Apagar
Écraser tout
Apagar tudo
Ignorer
Ignorar
Ignorer tout
Ignorar tudo
Annuler
Desfazer
Copie de %1 vers %2
dialog title
Copiar de %1 para %2
La catégorie « %1 » (%2) existe déjà. Que souhaitez-vous faire ?
dialog content
A categoria "%1" (%2) Já existe. O que pretende fazer?
L'élément « %1 » existe déjà. Que souhaitez-vous faire ?
dialog content
O elemento "%1" Já existe. O que pretende fazer?
La catégorie %1 n'est pas accessible en lecture.
message box content
A categoria %1 não pode ser lida.
L'élément %1 n'est pas accessible en lecture.
message box content
O elemento %1 não pode ser lido.
La catégorie %1 n'est pas accessible en écriture.
message box content
A categoria %1 não está acessível para escrita.
L'élément %1 n'est pas accessible en écriture.
message box content
O elemento %1 não está acessível para escrita.
Erreur
message box title
Erro
LineEditor
abscisse point 1
ponto da abcissa 1
ordonnée point 1
ponto da ordenada 1
abscisse point 2
ponto da abcissa 2
ordonnée point 2
ponto da ordenada 2
Fin 1
Fim 1
Fin 2
Fim 2
type fin 1
fim de tipo 1
longueur fin 1
fim de comprimento 1
type fin 2
fim de tipo 2
longueur fin 2
fim de comprimento 2
Normale
type of the 1st end of a line
Normal
Flèche simple
type of the 1st end of a line
Flecha simples
Flèche triangulaire
type of the 1st end of a line
Flecha triangular
Cercle
type of the 1st end of a line
Circulo
Carré
type of the 1st end of a line
Quadrado
Normale
type of the 2nd end of a line
Normal
Flèche simple
type of the 2nd end of a line
Flecha simples
Flèche triangulaire
type of the 2nd end of a line
Flecha triangular
Cercle
type of the 2nd end of a line
Circulo
Carré
type of the 2nd end of a line
Quadrado
NamesListWidget
Langue
Língua
Nom
Nome
Ajouter une ligne
Adicionar uma linha
Il doit y avoir au moins un nom.
message box title
Tem de existir pelo menos um nome.
Vous devez entrer au moins un nom.
message box content
Tem de escolher pelo menos um nome.
NewDiagramPage
Nouveau schéma
configuration page title
Novo esquema
NewElementWizard
Vous n'êtes pas obligé de préciser l'extension *.elmt. Elle sera ajoutée automatiquement.
Não necessita de especificar a extensão de ficheiro *.elmt. Será adicionada automaticamente.
nouvel_element
novo_elemento
&Suivant >
&Seguinte >
Créer un nouvel élément : Assistant
window title
Criar um novo elemento : Assistente
Étape 1/5 : Catégorie parente
wizard page title
Passo 1 de 5 : Categoria principal
Sélectionnez une catégorie dans laquelle enregistrer le nouvel élément.
wizard page subtitle
Seleccione uma categoria para guardar o novo elemento.
Étape 2/5 : Nom du fichier
wizard page title
Passo 2 de 5 : Nome do ficheiro
Indiquez le nom du fichier dans lequel enregistrer le nouvel élément.
wizard page subtitle
Coloque o nome do ficheiro para o novo elemento.
Étape 3/5 : Noms de l'élément
wizard page title
Passo 3 de 5 : Nome dos elementos
Indiquez le ou les noms de l'élément.
wizard page subtitle
Escolha um ou mais nomes para o elemento.
Nom du nouvel élément
default name when creating a new element
Nome do novo elemento
Étape 4/5 : Dimensions et point de saisie
wizard page title
Passo 4 de 5 : Tamanho e ponto âncora
Saisissez les dimensions du nouvel élément ainsi que la position du hotspot (point de saisie de l'élément à la souris) en considérant que l'élément est dans son orientation par défaut.
wizard page subtitle
Coloque as dimensões pretendidas e o ponto âncora do novo elemento tendo em consideração que o elemento tem uma orientação padrão.
Étape 5/5 : Orientations
wizard page title
Passo 5 de 5 : Orientações
Indiquez les orientations possibles pour le nouvel élément.
wizard page subtitle
Coloque as orientações permitidas e não permitidas para o novo elemento.
Erreur
message box title
Erro
Vous devez sélectionner une catégorie.
message box content
Tem de seleccionar uma categoria.
Vous devez entrer un nom de fichier
message box content
Tem de escolher um nome de ficheiro
Merci de ne pas utiliser les caractères suivants : \ / : * ? " < > |
message box content
Por favor não utilize os seguintes caracteres: \ / : * ? < > |
OrientationSetWidget
Possible
Permitido
Impossible
Não permitido
Nord :
Norte:
Est :
Este:
Sud :
Sul:
Ouest :
Oeste:
Par défaut
Padrão
PolygonEditor
Polygone fermé
Polígono fechado
x
x
y
y
Points du polygone :
Pontos do polígono:
fermeture du polygone
Encerramento do polígono
Erreur
message box title
Erro
Le polygone doit comporter au moins deux points.
message box content
O polígono tem de conter pelo menos dois pontos.
PrintConfigPage
Impression
configuration page title
Impressão
ProjectView
Ce projet ne contient aucun schéma
Este projecto não contém nenhum esquema
Titre du projet :
Título do projecto:
Supprimer les éléments inutilisés dans le projet
Apagar os elementos não usados neste projecto
Supprimer les catégories vides
Apagar as categorias vazias
Enregistrer le schéma en cours ?
message box title
Gravar o esquema actual?
Voulez-vous enregistrer le schéma %1 ?
message box content - %1 is a diagram title
Deseja gravar o esquema %1?
Enregistrer le nouveau schéma ?
message box title
Gravar o novo esquema?
Ce schéma a été ajouté mais n'a été ni modifié ni enregistré. Voulez-vous le conserver ?
message box content
Este esquema foi adicionado mas não foi modificado ou gravado. Deseja manter o esquema?
Supprimer le schéma ?
message box title
Apagar o esquema?
Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible.
message box content
Tem a certeza que deseja apagar este esquema do projecto? A acção é irreversível.
Propriétés du projet
window title
Propriedades do projecto
Projet en lecture seule
message box title
Projecto em modo de leitura
Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer.
message box content
Este projecto está em modo de leitura. Não pode ser limpo.
Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet
Nettoyer le projet
window title
Limpar o projecto
Enregistrer sous
dialog title
Gravar como
Schéma QElectroTech (*.qet)
filetypes allowed when saving a diagram file
Esquema QElectroTech (*.qet)
Projet
window title for a project-less ProjectView
Projecto
Enregistrer le projet en cours ?
message box title
Gravar o projecto actual?
Voulez-vous enregistrer le projet ?
message box content
Deseja gravar o projecto?
projet
string used to generate a filename
projecto
Propriétés à utiliser lors de l'ajout d'un nouveau schéma au projet :
Propriedades usadas quando um novo esquema é adicionado ao projecto:
QETApp
&Quitter
&Sair
&Masquer
&Esconder
&Restaurer
&Ver
&Masquer tous les éditeurs de schéma
&Esconder os editores de esquemas
&Restaurer tous les éditeurs de schéma
&Mostrar os editores de esquemas
&Masquer tous les éditeurs d'élément
&Esconder os editores de elementos
&Restaurer tous les éditeurs d'élément
&Mostrar os editores de elementos
&Masquer tous les éditeurs de cartouche
systray submenu entry
&Restaurer tous les éditeurs de cartouche
systray submenu entry
&Nouvel éditeur de schéma
&Novo editor de esquema
&Nouvel éditeur d'élément
&Novo editor de elemento
Ferme l'application QElectroTech
Fechar QElectroTech
Réduire QElectroTech dans le systray
Minimizar QElectroTech para a bandeja de sistema
Restaurer QElectroTech
Restaurar QElectroTech
Éditeurs de schémas
Editores de esquemas
Éditeurs d'élément
Editores de elementos
Éditeurs de cartouche
systray menu entry
Usage :
Utilização:
QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
--help Afficher l'aide sur les options
-v, --version Afficher la version
--license Afficher la licence
QElectroTech, Um programa para o desenho de esquemas eléctricos.
Opções disponiveis:
--help Apresenta a ajuda
-v, --version Apresenta a versão
--license Apresenta a licença legal
[options] [fichier]...
[opções] [ficheiro]...
--common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elements-dir=DIR Define a directoria da colecção de elementos
--common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
--config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=DIR Define a directoria de configuração
--lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--lang-dir=DIR Define a directoria dos ficheiros de linguagem
Chargement... Éditeur de schémas
splash screen caption
A carregar... Editor de esquemas
Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments
splash screen caption
Chargement... Lecture des collections d'éléments
splash screen caption
A carregar... Lendo as colecções de elementos
Chargement... Ouverture des fichiers
splash screen caption
A carregar... abertura dos ficheiros
LTR
Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR
Collection QET
Colecção QET
Collection utilisateur
Colecção do Utilizador
Cartouches QET
title of the title block templates collection provided by QElectroTech
Cartouches utilisateur
title of the user's title block templates collection
Q
Single-letter example text - translate length, not meaning
Q
QET
Small example text - translate length, not meaning
QET
Schema
Normal example text - translate length, not meaning
Esquema
Electrique
Normal example text - translate length, not meaning
Eléctrico
QElectroTech
Long example text - translate length, not meaning
QElectroTech
Chargement...
splash screen caption
A carregar...
Chargement... icône du systray
splash screen caption
A carregar... Ícone da bandeja de sistema
QElectroTech
systray menu title
QElectroTech
QElectroTech
systray icon tooltip
QElectroTech
QETDiagramEditor
Afficha&ge
Ve&r
Affiche ou non le panel d'appareils
Mostra ou não o painel de elementos
Ajouter une colonne
Adicionar uma coluna
&Cascade
&Cascata
C&oller
&Colar
Cop&ier
&Copiar
Co&uper
Cort&ar
Ctrl+0
Ctrl+0
Ctrl+9
Ctrl+9
Ctrl+I
Ctrl+I
Ctrl+Q
Ctrl+Q
Ctrl+Shift+A
Ctrl+Shift+A
Ctrl+Shift+I
Ctrl+Shift+I
Ctrl+Shift+X
Ctrl+Shift+X
Désélectionner tout
Seleccionar nada
&Édition
&Editar
Enlever une colonne
Eliminar uma coluna
&Enregistrer
&Guardar
Enregistrer sous
Guardar como
E&xporter
&Exportar
Fe&nêtres
Ja&nelas
&Fermer
&Fechar
&Fichier
&Ficheiro
&Importer
&Importar
Imprimer
Imprimir
Inverser la sélection
Inverter a selecção
Mode Selection
Modo de selecção
Mode Visualisation
Modo de visualização
&Mosaïque
&Mosaico
&Nouveau
&Novo
Outils
Ferramentas
&Ouvrir
&Abrir
Ouvrir un fichier
Abrir um ficheiro
Pas de zoom
Sem zoom
Pivoter
Rodar
&Quitter
&Sair
Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)
Esquemas QElectroTech (*.qet);;XML Files (*.xml);;All files (*)
Supprimer
Apagar
Tout sélectionner
Seleccionar tudo
Zoom adapté
Ajustar à janela
Zoom arrière
Diminuir Zoom
Zoom avant
Aumentar Zoom
Annuler
Desfazer
Refaire
Refazer
Réinitialiser les conducteurs
Reinicializar os condutores
Ctrl+J
Ctrl+J
Ctrl+K
Ctrl+K
Propriétés du schéma
Propriedades do esquema
Ctrl+L
Ctrl+L
Affiche ou non la barre d'outils principale
Mostra ou esconde a barra de ferramentas principal
Affiche ou non la barre d'outils Affichage
Mostra ou esconde a barra de ferramentas Mostrar
Affiche ou non la barre d'outils Schéma
Mostra ou esconde a barra de ferramentas Esquema
Affichage
mostra
Schéma
Esquema
Ajouter un champ de texte
Adicionar um campo de texto
Aucune modification
Sem modificações
Affiche ou non la liste des modifications
Mostra ou esconde a lista de acções modificadas
Ajouter une ligne
Adicionar uma linha
Enlever une ligne
Apagar uma linha
Ajouter un schéma
Adicionar um esquema
Supprimer le schéma
Apagar o esquema
Ctrl+T
Ctrl+T
Pivote les éléments et textes sélectionnés
status bar tip
Roda os elementos e textos seleccionados
Pivote les textes sélectionnés à un angle précis
status bar tip
Roda os textos seleccionados com ângulo definido
Édite les propriétés des objets sélectionné
status bar tip
Edita as propriedades dos objectos seleccionados
&Projet
&Projecto
Impossible d'ouvrir le fichier
Não é possível abrir o ficheiro
Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.
A leitura do ficheiro que está a tentar abrir não parece ser possível e, por isso, não pode ser aberto. Por favor verifique as permissões do ficheiro.
Ouverture du projet en lecture seule
Abrir o ficheiro em modo só de leitura
Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.
O projecto que está a tentar abrir não parece ter prmissões de escrita. Será aberto em modo só de leitura.
en utilisant des onglets
Usar separadores
en utilisant des fenêtres
usar janelas
Afficher les projets
Mostra os projectos
Propriétés du projet
Propriedades do projecto
Nettoyer le projet
Limpar o projecto
Échec de l'ouverture du projet
message box title
Não é possível abrir o projecto
Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.
message box content
O ficheiro %1 não é um ficheiro de projecto QElectroTech. Por esse motivo não é possível abrir o ficheiro.
QElectroTech
window title
QElectroTech
QElectroTech
status bar message
QElectroTech
Panel d'éléments
dock title
Painel de elementos
Annulations
dock title
Desfazer
Orienter les textes
Orientar os textos
Propriétés de la sélection
Propriedades da selecção
Backspace
Backspace
Space
Espaço
Ctrl+Space
Ctrl+Espaço
Crée un nouveau schéma
status bar tip
Abrir um novo esquema
Ouvre un schéma existant
status bar tip
Abrir um esquema existente
Ferme le schéma courant
status bar tip
Fechar o esquema actual
Enregistre le schéma courant
status bar tip
Guardar o esquema actual
Enregistre le schéma courant avec un autre nom de fichier
status bar tip
Guarda o esquema actual com outro nome de ficheiro
Importe un schéma dans le schéma courant
status bar tip
Importa um esquema para o esquema actual
Exporte le schéma courant dans un autre format
status bar tip
Exporta o esquema actual para outro formato
Imprime le schéma courant
status bar tip
Imprime o esquema actual
Ferme l'application QElectroTech
status bar tip
Fecha QElectroTech
Annule l'action précédente
status bar tip
Anula a acção anterior
Restaure l'action annulée
status bar tip
Restaura a acção anulada
Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier
status bar tip
Transfere os elementos seleccionados para a área de transferência
Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier
status bar tip
Copia os elementos seleccionados para a área de transferência
Place les éléments du presse-papier sur le schéma
status bar tip
Cola os elementos da área de transferência no esquema
Sélectionne tous les éléments du schéma
status bar tip
Selecciona todos os elementos do esquema
Désélectionne tous les éléments du schéma
status bar tip
Anula a selecção de todos os elementos do esquema
Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés
status bar tip
Anula a selecção dos elementos seleccionados e selecciona os elementos não seleccionados anteriormente
Enlève les éléments sélectionnés du schéma
status bar tip
Remove os elementos seleccionados do esquema
Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications
status bar tip
Calcula novamente os caminhos dos condutores sem ter em conta as modificações
Édite les informations affichées par le cartouche
status bar tip
Edita as informações apresentadas na moldura
Ajoute une colonne au schéma
status bar tip
Adiciona uma coluna ao esquema
Enlève une colonne au schéma
status bar tip
Remove uma coluna do esquema
Agrandit le schéma en hauteur
status bar tip
Aumenta a altura do esquema
Rétrécit le schéma en hauteur
status bar tip
Diminui a altura do esquema
Agrandit le schéma
status bar tip
Expande o esquema
Rétrécit le schéma
status bar tip
Diminui o esquema
Adapte la taille du schéma afin qu'il soit entièrement visible
status bar tip
Adapta o tamanho do esquema de modo a que seja totalmente visivel
Restaure le zoom par défaut
status bar tip
Restaura o Zoom padrão
Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres
status bar tip
Apresenta os projectos abertos em janelas
Présente les différents projets ouverts des onglets
status bar tip
Apresenta os projectos abertos em separadores
Permet de sélectionner les éléments
status bar tip
Permite seleccionar elementos
Permet de visualiser le schéma sans pouvoir le modifier
status bar tip
Permite visualizar o esquema sem o modificar
Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre
Não é possível recuperar este elemento no painel porque está a ser editado numa outra janela
Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...
Não é possível recuperar este elemento no painel... painel a recarregar...
Impossible de retrouver cet élément dans le panel
Não é possível recuperar este elemento no painel
Dispose les fenêtres en mosaïque
status bar tip
Dispôe as janelas em mosaico
Dispose les fenêtres en cascade
status bar tip
Dispôe as janelas em cascata
&Enregistrer tous les schémas
Guard&a todos os esquemas
Enregistre tous les schémas du projet courant
status bar tip
Guarda todos os esquemas do projecto actual
Projet suivant
Projecto seguinte
Projet précédent
Projecto anterior
Active le projet suivant
status bar tip
Activa o projecto seguinte
Active le projet précédent
status bar tip
Activa o projecto anterior
Active le projet « %1 »
Activa o projecto "%1"
QETElementEditor
&Nouveau
&Novo
&Ouvrir
&Abrir
&Enregistrer
&Guardar
Enregistrer sous
Guardar como
&Quitter
&Sair
Tout sélectionner
Seleccionar tudo
Désélectionner tout
Seleccionar nada
Inverser la sélection
Inverter a selecção
&Supprimer
&Apagar
Éditer la taille et le point de saisie
Editar tamanho e ponto âncora
Éditer les noms
Editar nomes
Éditer les orientations
Editar orientações
Déplacer un objet
Mover um objecto
Ajouter une ligne
Adicionar uma linha
Ajouter une ellipse
Adicionar uma elipse
Ajouter un cercle
Adicionar um circulo
Ajouter un polygone
Adicionar um polígono
Ajouter du texte
Adicionar texto
Ajouter un arc de cercle
Adicionar um arco
Ajouter une borne
Adicionar um terminal
Ajouter un champ de texte
Adicionar um campo de texto
Annuler
Desfazer
Refaire
Refazer
Ctrl+Q
Ctrl+Q
Ctrl+Shift+A
Ctrl+Shift+A
Ctrl+I
Ctrl+I
La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) :
message box content
A verificação deste elemento originou um aviso:
A verificação deste elemento originou %n avisos:
<b>%1</b> : %2
warning title: warning description
<b>%1</b>: %2
Ctrl+E
Ctrl+E
Ctrl+R
Ctrl+R
Ctrl+T
Ctrl+T
Rapprocher
elevar
Éloigner
baixar
Envoyer au fond
enviar para segundo plano
Amener au premier plan
colocar em primeiro plano
Ctrl+Shift+Up
Ctrl+Shift+Up
Ctrl+Shift+Down
Ctrl+Shift+Down
Ctrl+Shift+End
Ctrl+Shift+End
Ctrl+Shift+Home
Ctrl+Shift+Home
Aucune modification
No modification
Recharger
Recarregar
Zoom avant
Aumentar Zoom
Zoom arrière
Diminuir Zoom
Zoom adapté
Ajustar à janela
Pas de zoom
Sem zoom
Ctrl+9
Ctrl+9
Ctrl+0
Ctrl+0
&Ouvrir depuis un fichier
&Abrir a partir de um ficheiro
Enregistrer dans un fichier
Guardar para um ficheiro
Ctrl+Shift+O
Ctrl+Shift+O
Ctrl+Shift+S
Ctrl+Shift+S
QElectroTech - Éditeur d'élément
window title
QElectroTech - Editor de elementos
un fichier
um ficheiro
un élément
um elemento
Éditer les informations sur l'auteur
Editar as informações sobre o autor
Backspace
Backspace
Ctrl+Y
Ctrl+Y
Parties
toolbar title
Partes
Outils
toolbar title
Ferramentas
Affichage
toolbar title
mostra
Élément
toolbar title
Elemento
Profondeur
toolbar title
Profundidade
&Fichier
&Ficheiro
&Édition
&Editar
Afficha&ge
Ve&r
O&utils
Ferra&mentas
Coller depuis...
Colar a partir de...
[Modifié]
window title tag
[Modificado]
[lecture seule]
window title tag
[só leitura]
Informations
dock title
Informações
Annulations
dock title
Desfazer
Parties
dock title
Partes
Éditeur d'éléments
status bar message
Editor de elementos
%n partie(s) sélectionnée(s).
%n parte seleccionada.
%n partes seleccionadas.
Dimensions de l'élément
warning title
Dimensões do elemento
Certaines parties graphiques (textes, cercles, lignes...) semblent déborder du cadre de l'élément. Cela risque de générer des bugs graphiques lors de leur manipulation sur un schéma. Vous pouvez corriger cela soit en déplaçant ces parties, soit en vous rendant dans Édition > Éditer la taille et le point de saisie.
warning description
Alguns componentes gráficos (texto, circulos, linhas, ...) aparentam estar fora da borda do elemento. Isto pode gerar erros gráficos quando o elemento fôr movido no esquema. Pode resolver a situação movendo essas partes ou usando Editar > Editar tamanho e ponto âncora.
Absence de borne
warning title
Borne em falta
L'élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs.
warning description
O elemento não tem nenhum borne. Um elemento tem de ter bornes de modo a poder ser conectado com outro elemento através de condutores.
Avertissements
messagebox title
Avisos
Le fichier %1 n'existe pas.
message box content
O ficheiro %1 não existe.
Impossible d'ouvrir le fichier %1.
message box content
Não é possível abrir o ficheiro %1.
Ce fichier n'est pas un document XML valide
message box content
Este ficheiro não é um documento XML válido
Erreur
toolbar title
Erro
Édition en lecture seule
message box title
Edição modo de leitura
Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.
message box content
Não tem permissões para editar esta categoria. Será aberta em modo de leitura.
Erreur
message box title
Erro
Impossible d'écrire dans ce fichier
message box content
Não é possível escrever neste ficheiro
Impossible d'atteindre l'élément
message box content
Não é possível aceder ao elemento
Impossible d'enregistrer l'élément
message box content
Não é possível guardar o elemento
Trop de primitives, liste non générée.
Demasiados objectos, lista não gerada.
Ouvrir un fichier
dialog title
Abrir um ficheiro
Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)
filetypes allowed when opening an element file
Elementos QElectroTech (*.elmt);;XML files (*.xml);;All files (*)
Recharger l'élément
dialog title
Recarregar o elemento
Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?
dialog content
Este elemento foi modificado desde a última vez que o guardou. Se o recarregar as alterações serão perdidas. Tem a certeza que deseja recarregar este elemento?
Enregistrer sous
dialog title
Gravar como
Éléments QElectroTech (*.elmt)
filetypes allowed when saving an element file
Elementos QElectroTech (*.elmt)
Enregistrer l'élément en cours ?
dialog title
Guardar o elemento actual?
Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?
dialog content - %1 is an element name
Deseja gravar o elemento %1?
Élément inexistant.
message box title
Elemento não existente.
L'élément n'existe pas.
message box content
O elemento não existe.
Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.
message box content
O caminho virtual escolhido não corresponde a um elemento.
Maintenez la touche Shift enfoncée pour effectuer plusieurs ajouts d'affilée
Premir a tecla Shift para adicionar diversas partes de uma só vez
Utilisez le bouton droit de la souris pour poser le dernier point du polygone
Utilizar o botão direito do rato para definir o último ponto do polígono
Co&uper
Cort&ar
Cop&ier
Copi&ar
C&oller
&Colar
C&oller dans la zone...
co&lar na área...
Ctrl+Shift+V
Ctrl+Shift+V
Ajouter un rectangle
Adicionar um rectângulo
QETMainWindow
&Configurer QElectroTech
&Configurar QElectroTech
Permet de régler différents paramètres de QElectroTech
status bar tip
Permite especificar vários parâmetros para QElectroTech
À &propos de QElectroTech
&Sobre QElectroTech
Affiche des informations sur QElectroTech
status bar tip
Apresenta informações sobre QElectroTech
À propos de &Qt
Sobre &Qt
Affiche des informations sur la bibliothèque Qt
status bar tip
Apresenta informações sobre as bibliotecas Qt
&Configuration
window menu
&Configurações
&Aide
window menu
&Ajuda
Sortir du &mode plein écran
Affiche QElectroTech en mode fenêtré
status bar tip
Apresenta QElectroTech em modo de visualização por janelas
Passer en &mode plein écran
Affiche QElectroTech en mode plein écran
status bar tip
Ctrl+Shift+F
Ctrl+Shift+F
Afficher
menu entry
Mostrar
QETPrintPreviewDialog
QElectroTech : Aperçu avant impression
QElectroTech: Previsão da impressão
Schémas à imprimer :
Esquemas a imprimir:
Tout cocher
Seleccionar todos
Tout décocher
Desmarcar todos
Cacher la liste des schémas
Esconder a lista de esquemas
Cacher les options d'impression
Esconder as opções de impressão
Ajuster la largeur
Ajustar à largura
Ajuster la page
Ajustar à página
Zoom arrière
Diminuir zoom
Zoom avant
Aumentar zoom
Paysage
Paisagem
Portrait
Retrato
Première page
Primeira página
Page précédente
Página anterior
Page suivante
Página seguinte
Dernière page
Última página
Afficher une seule page
Mostrar uma única página
Afficher deux pages
Mostrar duas páginas
Afficher un aperçu de toutes les pages
Mostrar todas as páginas
Mise en page
Disposição da página
Mise en page (non disponible sous Windows pour l'impression PDF/PS)
Disposição da página (não disponivel em Windows para impressão em PDF/PS)
Options d'impression
Opções de impressão
Utiliser toute la feuille
Utilizar página inteira
Si cette option est cochée, les marges de la feuille seront ignorées et toute sa surface sera utilisée pour l'impression. Cela peut ne pas être supporté par votre imprimante.
Com esta opção seleccionada as margens definidas do papel serão ignoradas e toda a sua superficie será usada para a impressão. Esta opção poderá não ser suportada pela sua impressora.
Adapter le schéma à la page
Ajustar o esquema à página
Si cette option est cochée, le schéma sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page.
Com esta opção seleccionada o esquema será encolhido ou expandido para se ajustar à superficie de impressão de uma única página.
Imprimer
Imprimir
Afficher la liste des schémas
Mostra a lista de esquemas
Afficher les options d'impression
Mostra as opções de impressão
%1 %
%1%
QETProject
Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments
Não é possível criar a categoria dedicada à integração dos elementos
Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1
Ocurreu um erro durante a cópia da categoria %1
Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?
message box content
Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1
Ocurreu um erro durante a cópia do elemento %1
Avertissement
message box title
Aviso
Projet « %1 »
displayed title for a ProjectView - %1 is the project title
Projecto "%1"
Projet %1
displayed title for a title-less project - %1 is the file name
Projecto %1
Projet sans titre
displayed title for a project-less, file-less project
Projecto sem título
%1 [lecture seule]
displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title
%1 [só leitura]
Impossible d'accéder à l'élément à intégrer
Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.
error message
QETTitleBlockTemplateEditor
Enregistrer le modèle en cours ?
dialog title
Voulez-vous enregistrer le modèle %1 ?
dialog content - %1 is a title block template name
nouveau_modele
template name suggestion when duplicating the default one
Dupliquer un modèle de cartouche
input dialog title
Pour dupliquer ce modèle, entrez le nom voulu pour sa copie
input dialog text
&Nouveau
menu entry
&Novo
&Ouvrir
menu entry
&Abrir
Ouvrir depuis un fichier
menu entry
&Enregistrer
menu entry
&Guardar
Enregistrer sous
menu entry
Enregistrer vers un fichier
menu entry
&Quitter
menu entry
&Sair
Zoom avant
menu entry
Zoom arrière
menu entry
Zoom adapté
menu entry
Ajustar à janela
Pas de zoom
menu entry
Sem zoom
Enregistrer sous
dialog title
Modèles de cartouches QElectroTech (*%1)
filetypes allowed when saving a title block template file - %1 is the .titleblock extension
&Fusionner les cellules
menu entry
Co&uper
menu entry
Cort&ar
Cop&ier
menu entry
C&oller
menu entry
&Colar
Éditer les informations complémentaires
menu entry
&Séparer les cellules
menu entry
Ctrl+Shift+O
shortcut to open a template from a file
Ctrl+Shift+O
Ctrl+Shift+S
shortcut to save a template to a file
Ctrl+Shift+S
Ctrl+Q
shortcut to quit
Ctrl+Q
Ctrl+Y
shortcut to edit extra information
Ctrl+Y
Ctrl+K
shortcut to merge cells
Ctrl+K
Ctrl+J
shortcut to split merged cell
Ctrl+J
Ctrl+9
shortcut to enable fit zoom
Ctrl+9
Ctrl+0
shortcut to reset zoom
Ctrl+0
&Fichier
menu title
&Ficheiro
&Édition
menu title
&Editar
Afficha&ge
menu title
Ve&r
Aucune modification
label displayed in the undo list when empty
Annulations
dock title
Desfazer
Propriétés de la cellule
dock title
[Modifié]
window title tag
[Modificado]
[Lecture seule]
window title tag
%1 %2
part of the window title - %1 is the filepath or template name, %2 is the [Changed] or [Read only] tag
QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouche
titleblock template editor: base window title
QElectrotech - Editor de modelos de moldura
%1 - %2
window title: %1 is the base window title, %2 is a template name
Ouvrir un modèle
File > open dialog window title
Ouvrir un fichier
dialog title
Abrir um ficheiro
Modèles de cartouches QElectroTech (*%1);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)
filetypes allowed when opening a title block template file - %1 is the .titleblock extension
Enregistrer le modèle sous
dialog window title
Éditer les informations complémentaires
window title
Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs du cartouche, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.
QFileNameEdit
Les caractères autorisés sont :
- les chiffres [0-9]
- les minuscules [a-z]
- le tiret [-], l'underscore [_] et le point [.]
tooltip content when editing a filename
Os caracteres permitidos são:
- números [0-9]
- letras minusculas [a-z]
- traço [-], traço de relevo [_] e ponto [.]
QObject
Exporter vers le presse-papier
Exportar para a àrea de transferência
Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?
O ficheiro de texto que contém a licença GNU/GPL não foi encontrado - ah, de qualquer modo conhece-a de cor, não é?
Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?
O ficheiro de texto que contém a licença GNU/GPL existe mas não pôde ser aberto - ah, de qualquer modo conhece-a de cor, não é?
Avertissement : l'élément a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech.
Aviso: o elemento foi guardado usando uma versão mais recente de QElectroTech.
ajouter 1 %1
undo caption - %1 is an element name
adicionar 1 %1
Ajouter un champ de texte
undo caption
Adicionar campo de texto
ajouter un conducteur
undo caption
adicionar um condutor
supprimer %1
undo caption - %1 is a sentence listing the removed content
apagar %1
coller %1
undo caption - %1 is a sentence listing the content to paste
colar %1
couper %1
undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut
cortar %1
déplacer %1
undo caption - %1 is a sentence listing the moved content
mover %1
modifier le texte
undo caption
modificar o texto
pivoter %1
undo caption - %1 is a sentence listing the rotated content
rodar %1
orienter %1 à %2°
undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle
roda %1 a %2°
modifier un conducteur
undo caption
modificar um condutor
Réinitialiser %1
undo caption - %1 is a sentence listing the reset content
Reinicializar %1
modifier le cartouche
undo caption
modificar a moldura
modifier les dimensions du schéma
undo caption
modificar tamanho do esquema
modifier les propriétés d'un conducteur
undo caption
modificar as propriedades do condutor
suppression
undo caption
apagar
déplacement
undo caption
mover
ajout %1
undo caption
inserir %1
modification %1
undo caption
modificar %1
modification points polygone
undo caption
modificar pontos do polígono
modification dimensions/hotspot
undo caption
modificar tamanho/ponto âncora
modification noms
undo caption
modificar nomes
modification orientations
undo caption
modificar orientações
amener au premier plan
undo caption
colocar em primeiro plano
rapprocher
undo caption
elevar
éloigner
undo caption
baixar
envoyer au fond
undo caption
enviar para segundo plano
modification connexions internes
undo caption
modificar conexões internas
modification informations complementaires
undo caption
Modificar informações complementares
arc
element part name
arco
cercle
element part name
circulo
ellipse
element part name
elipse
ligne
element part name
linha
polygone
element part name
polígono
borne
element part name
terminal
T
default text when adding a text in the element editor
T
texte
element part name
texto
_
default text when adding a textfield in the element editor
_
champ de texte
element part name
campo de texto
%n élément(s)
part of a sentence listing the content of a diagram
%n elemento
%n elementos
,
separator between elements and conductors in a sentence listing the content of a diagram
,
et
separator between elements and conductors (or texts) in a sentence listing the content of a diagram
e
%n conducteur(s)
part of a sentence listing the content of a diagram
%n condutor
%n condutores
et
separator between conductors and texts in a sentence listing the content of a diagram
e
%n champ(s) de texte
part of a sentence listing the content of a diagram
%n campo de texto
%n campos de texto
Borne
tooltip
Terminal
coller
colar
couper des parties
undo caption
cortar partes
rectangle
element part name
rectângulo
Schéma sans titre
Esquema sem título
schema
esquema
Conserver les proportions
Conservar proporções
Réinitialiser les dimensions
Reinicializar dimensões
Aperçu
Antevisão
%1px
titleblock: absolute width
%1%
titleblock: width relative to total length
%1% du restant
titleblock: width relative to remaining length
Insertion d'une ligne
label used in the title block template editor undo list
Suppression d'une ligne
label used in the title block template editor undo list
Insertion d'une colonne
label used in the title block template editor undo list
Suppression d'une colonne
label used in the title block template editor undo list
Modification d'une ligne
label used in the title block template editor undo list
Modification d'une colonne
label used in the title block template editor undo list
Fusion de %1 cellules
label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of merged cells
Séparation d'une cellule en %1
label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of cells after the split
modification des informations complémentaires
undo caption
Couper %n cellule(s)
undo caption
Coller %n cellule(s)
undo caption
type
title block cell property human name
nom
title block cell property human name
logo
title block cell property human name
label
title block cell property human name
affichage du label
title block cell property human name
valeur affichée
title block cell property human name
alignement du texte
title block cell property human name
taille du texte
title block cell property human name
ajustement horizontal
title block cell property human name
QTextOrientationWidget
Ex.
Short example string
Ex.
Exemple
Longer example string
Exemplo
RecentFiles
&Récemment ouvert(s)
&Recentemente abertos
RectangleEditor
Coin supérieur gauche :
Canto superior esquerdo:
Dimensions :
Dimensões:
Largeur :
Largura:
Hauteur :
Altura:
abscisse
abcissa
ordonnée
ordenada
largeur
largura
hauteur
altura
StyleEditor
Antialiasing
Antialiasing
Trait :
Linha:
Couleur :
Côr:
Style :
Estilo:
Épaisseur :
Espessura:
Remplissage :
Preenchimento:
Noir
element part color
Preto
Blanc
element part color
Branco
Normal
element part line style
Normal
Tiret
element part line style
tracejado
Pointillé
element part line style
Tracejado
Nulle
element part weight
Nulo
Fine
element part weight
Fino
Normale
element part weight
Normal
Aucun
element part filling
Nenhum
Noir
element part filling
Preto
Blanc
element part filling
Branco
style antialiasing
Estilo de antialising
style couleur
Estilo de côr
style ligne
Estilo de linha
style epaisseur
Estilo de espessura
style remplissage
Estilo de preenchimento
TerminalEditor
Nord
Norte
Est
Este
Sud
Sul
Ouest
Oeste
Position :
Posição:
x :
x:
y :
y:
Orientation :
Orientação:
abscisse
abcissa
ordonnée
Ordenada
orientation
orientação
TextEditor
Noir
element text part color
Preto
Blanc
element text part color
Branco
Angle de rotation :
Ângulo de rotação :
Position :
Posição:
x :
x:
y :
y:
Taille :
Tamanho:
Couleur :
Côr:
Texte :
Texto:
abscisse
abcissa
ordonnée
ordenada
taille
tamanho
couleur
undo caption
angle de rotation
ângulo de rotação
contenu
conteúdo
TextFieldEditor
Ne pas subir les rotations de l'élément parent
Não seguir a rotação do elemento principal
Angle de rotation par défaut :
Ângulo de rotação padrão :
Position :
Posição:
x :
x:
y :
y:
Taille :
Tamanho:
Texte par défaut :
Texto padrão:
abscisse
abcissa
ordonnée
ordenada
taille
tamanho
propriété
propriedade
angle de rotation
ângulo de rotação
contenu
conteúdo
TitleBlockDimensionWidget
Largeur :
default dialog label
Largura:
Absolu
a traditional, absolute measure
Relatif au total
a percentage of the total width
Relatif au restant
a percentage of what remains from the total width
%
spinbox suffix when changing the dimension of a row/column
px
spinbox suffix when changing the dimension of a row/column
px
TitleBlockPropertiesWidget
Modèle par défaut
Modelo padrão
Éditer ce modèle
menu entry
Editar o modelo
Dupliquer et editer ce modèle
menu entry
Title block templates actions
Modèle :
Modelo :
Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio :
- %id : numéro du schéma courant dans le projet
- %total : nombre total de schémas dans le projet
As seguintes variáveis podem ser usadas no campo Folha:
- %id: o corrente número do esquema no projecto
- %total: o número total de esquemas do projecto
Pas de date
Sem data
Date courante
Data actual
Date fixe :
Data fixa :
Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple : associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %volta par 1745 dans le cartouche.
Aqui pode definir as suas próprias associações nomes/valores de modo a ser usado na moldura. Exemplo: associar o nome "volta" com o valor "1745" irá substituir %volta por 1745 no bloco de título.
Nom
Nome
Valeur
Valor
Principales
Principais
Personnalisées
Personalisados
Titre :
Título :
Auteur :
Autor :
Date :
Data :
Fichier :
Ficheiro :
Folio :
Folha :
Informations du cartouche
Propriedades da moldura
TitleBlockTemplate
%1 : %2
titleblock content - please let the blank space at the beginning
%1 : %2
%1
%1
TitleBlockTemplateCellWidget
Type de cellule :
Vide
Texte
Logo
Aucun logo
Gérer les logos
Nom :
Nome:
Attention : les bordures des cellules vides n'apparaissent pas lors du rendu final sur le schéma.
Afficher un label :
Editer
Texte :
Texto:
Alignement :
horizontal :
horizontal:
Gauche
Centré
Droite
vertical :
vertical:
Haut
Milieu
Bas
Ajuster la taille de police si besoin
Label de cette cellule :
Valeur de cette cellule :
Aucun logo
text displayed in the combo box when a template has no logo
Édition d'une cellule : %1
label of and undo command when editing a cell
TitleBlockTemplateDeleter
Supprimer le modèle de cartouche ?
message box title
Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce modèle de cartouche (%1) ?
message box content
TitleBlockTemplateLocationChooser
Collection parente
used in save as form
Modèle existant
used in save as form
TitleBlockTemplateLocationSaver
ou nouveau nom
used in save as form
Nouveau modèle (entrez son nom)
combox box entry
TitleBlockTemplateLogoManager
Gestionnaire de logos
Logos embarqués dans ce modèle :
Ajouter un logo
Supprimer ce logo
Propriétés
Nom :
Nome:
Renommer
Renomear
Type :
Logo déjà existant
Remplacer
Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ?
Type : %1
Choisir une image / un logo
Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*)
Imagens vectoriais (*.svg);;Imagens bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Todos os ficheiros (*)
Erreur
Erro
Impossible d'ouvrir le fichier spécifié
Não é possível abrir o ficheiro especificado
Renommer un logo
Vous devez saisir un nouveau nom.
Le nouveau nom ne peut pas être vide.
Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo.
TitleBlockTemplateView
Changer la largeur de la colonne
window title when changing a column with
Largeur :
text before the spinbox to change a column width
Largura:
Changer la hauteur de la ligne
window title when changing a row height
Hauteur :
text before the spinbox to change a row height
Altura:
Ajouter une colonne (avant)
context menu
Ajouter une ligne (avant)
context menu
Ajouter une colonne (après)
context menu
Ajouter une ligne (après)
context menu
Modifier les dimensions de cette colonne
context menu
Modifier les dimensions de cette ligne
context menu
Supprimer cette colonne
context menu
Supprimer cette ligne
context menu
Modifier la largeur de cet aperçu
context menu
[%1px]
content of the extra cell added when the total width of cells is less than the preview width
[%1px]
content of the extra helper cell added when the total width of cells is greather than the preview width
%1px
format displayed in rows helper cells
%1px
Changer la largeur de l'aperçu
Largeur de l'aperçu :
Longueur minimale : %1px
Longueur maximale : %2px
tooltip showing the minimum and/or maximum width of the edited template
Longueur minimale : %1px
tooltip showing the minimum width of the edited template
Largeur totale pour cet aperçu : %1px
displayed at the top of the preview when editing a title block template
TitleBlockTemplatesProjectCollection
Cartouches du projet sans titre (id %1)
collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal id
Cartouches du projet "%1"
collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project title
XmlElementsCollection
Collection du projet sans titre (id %1)
Elements collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal id
Collection du projet "%1"
Elements collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project title