AboutQETDialog À propos de QElectrotech Acerca de QElectroTech À propos Auteurs Traducteurs Contributeurs Version Projet annexe Bibliothèques Accord de licence Ce programme est sous licence GNU/GPL. Este programa está bajo licencia GNU/GPL. log QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. about tab, description line QElectroTech, una aplicación de realización de esquemas eléctricos. Les développeurs de QElectroTech about tab, developers line Contact : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a> about tab, contact line Contacto : <a href=\"mailto:qet@lists.tuxfamily.org\">qet@lists.tuxfamily.org</a> Idée originale Idea original Développement Desarrollo Convertisseur DXF Convertidor a DXF Plugin Bornier Terminal enchufable Collection Colección Traduction en espagnol Traducción al español Traduction en russe Traducción al ruso Traduction en portugais Traducción al portugués Traduction en tchèque Traducción al checo Traduction en polonais Traducción al polaco Traduction en allemand Traducción al alemán Traduction en roumain Traducción al rumano Traduction en italien Traducción al italiano Traduction en arabe Traducción al árabe Traduction en croate Traducción al croata Traduction en catalan Traducción al catalán Traduction en grec Traducción al griego Traduction en néerlandais Traducción al holandés Traduction en flamand Traducción en flamenco Traduction en danois Traducción al Danés Traduction en brézilien Traducción al brasileño Traduction en Turc Traducción en Turco Traduction en hongrois Traducción al húngaro Traduction en serbe Traduction en japonais Traduction en mongol Paquets Fedora et Red Hat Fedora y Red Hat empaquetado Paquets Mageia Paquetes Mageia Paquets Debian Debian empaquetado Paquets Gentoo Paquetes Gentoo Paquets OS/2 Paquetes OS/2 Paquets FreeBSD Paquetes FreeBSD Paquets MAC OS X Paquetes MAC OS X Paquets Archlinux AUR Paquetes Archilinux AUR Icônes Iconos Documentation Documentación Collection d'éléments Colección de elementos Redimensionneur d'éléments Element scaler Convertisseur d'élément DXF Dxf2elmt Outil de traduction d'éléments Qet_translate Paquets Snap Traduction en ukrainien Traduction en norvégien Traduction en slovène Générateur d'élément lambda Lambda element generator AddLinkDialog Insert Link Insertar enlace Title: Título: URL: URL: AddTableDialog Ajouter un tableau Affichage Ver Ajuster la taille du tableau au folio Ajouter de nouveau folio et tableau si nécessaire. Nom du tableau Texte des en-têtes Gauche Izquierda Centre Droite Police : Tipo de letra: Éditer Editar Marges : Alignement : Alineación: Texte du tableau Configuration Contenu Sélectionner la police des en tête du tableau Sélectionner la police des cellules du tableau AddTerminalStripItemDialog Dialog Diálogo Ajouter le plan de bornes suivant : AlignmentTextDialog Alignement du texte alineamiento de texto ArcEditor Centre : Centro: Diamètres : Diámetros: horizontal : horizontal: vertical : vertical: Angle de départ : Ángulo inicial: Angle : Ángulo: AutoNumberingDockWidget Sélection numérotation auto Selección de numeración automática Element Elemento Conducteur Conductor Configurer les règles d'auto numérotation Configurar las reglas de numeración automatica Configurer Configurar Folio Folio Ctrl+Shift+P Ctrl+Shift+P AutoNumberingManagementW Form Formulario Project Status: Estado del Proyecto: Range Selección Apply to Selected Locations Aplicar a ubicaciones seleccionadas Apply to Selected Folios Aplicar a los folios seleccionados Apply to Entire Project Aplicar a todo el proyecto From De To A Update Policy Política de Actualización Conductor Conductor Only New Solo Nuevo Both Ambos Disable Desactivar Element Elemento Only Existent Solo Existente Folio Folio Existent Existente Under Development Bajo Desarrollo Installing Instalando Built Construido Auto Numbering Management title window Gestión de numeración automática In this Menu you can set whether you want the Auto Numberings to be updated or not. For Element Auto Numbering you have 4 options of Update Policy: -Both: both New and Existent Element labels will be updated. This is the default option. -Update Only New: only new created Elements will be updated. Existent Element labels will be frozen. -Update Only Existent: only existent Elements will be updated. New Elements will be assigned their formula but will not update once created. -Disable: both New and Existent Element labels will not be updated. This is valid for new folios as well. Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Policy. En este menú puede configurar si desea que la numeración automática se actualice o no. Para la numeración automática de elementos, tiene 4 opciones de política de actualización: -Ambos: se actualizarán las etiquetas de elementos nuevos y existentes. Esta es la opción por defecto. -Nuevo: solo se actualizarán los elementos nuevos creados. Las etiquetas de elementos existentes se congelarán. -Existente: solo se actualizarán los elementos existentes. A los nuevos elementos se les asignará su fórmula pero no se actualizará una vez creada. -Deshabilitar: las etiquetas de elementos nuevos y existentes no se actualizarán. Esto es válido para folios nuevos también. Nota: Estas opciones NO permiten o bloquean las Numeraciones automáticas, solo su Política de actualización. BOMExportDialog Dialog Diálogo Mise en page Diseño de página inclure les en-têtes Formater en tant que liste de materiel nomenclature_ nomenclatura_ Enregister sous... Guardar como... Fichiers csv (*.csv) Archivo csv (*.csv) Erreur Error Impossible de remplacer le fichier! Imposible reemplazar el archivo! Position Posición Position du folio Posición del folio Quantité numéro d'article Special field with name : designation quantity BorderPropertiesWidget px pixel pixel px x x Colonnes : Columnas: Afficher les en-têtes Mostrar los encabezados Lignes : Filas: Form Formulario Formulario Dimensions du folio Tamaño del folio CompositeTextEditDialog Texte composé Texto compuesto Ajouter une variable : Agregar o Añadir Agregar una variable: Entrée votre texte composé ici, en vous aidant des variables disponible Ingrese su texto compuesto aquí, usando las variables disponibles Conductor Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption Modificar las propiedades de un conductor Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption Modificar las propiedades de varios conductores ConductorPropertiesDialog Éditer les propriétés d'un conducteur Editar las propiedades de un conductor Appliquer les propriétés à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel Aplicar las propiedades a todos los conductores de este potencial Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption Modificar las propiedades de un conductor Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption Modificar las propiedades de varios conductores ConductorPropertiesWidget Taille du texte : Tamaño del texto: Tension / Protocole : Tensión / Protocolo: Texte : Texto: Fonction : Función: Texte Texto Unifilaire Monolínea Taille du texte Tamaño del texto Type Tipo Texte visible Texto visible Couleur du texte: activer l'option un texte par potentiel Activar la opción de un texto por potencial Horizontal en haut Horizontal superior Horizontal en bas Horizontal inferior Vertical à gauche Vertical izquierda Vertical à droite Vertical derecha Position et rotation du texte de conducteur : Posición y rotación del texto del conductor: phase fase Trait plein conductor style: solid line Línea continua Trait en pointillés conductor style: dashed line Línea en puntos Traits et points conductor style: dashed and dotted line Líneas y puntos terre tierra neutre neutro Form Formulario Formule du texte : Fórmula del texto: Afficher un texte de potentiel par folio. Mostrar un texto de potencial por folio. &Multifilaire &Multilínea Autonumérotation Autonumeración éditer les numérotations Editar la numeración Section du conducteur cable bus Nombre de phase Número de fases Neutre neutro Phase Fase Protective Earth Neutral Protección tierra neutral PEN Protección tierra neutral PEN Terre Tierra TextLabel Etiqueta de texto Taille : Tamaño: Style du conducteur Estilo del conductor Couleur secondaire : Color secundario: px px Taille de trait : Tamaño de línea: Couleur du conducteur Color del conductor Apparence Apariencia Couleur : Color: Style : Estilo: ConfigSaveLoaderWidget GroupBox Configuration CustomElementGraphicPart Déplacer une primitive Mover una primitiva Diagram Modifier la profondeur Editar la profundidad DiagramContextWidget Form Formulario Les noms ne peuvent contenir que des lettres minuscules, des chiffres et des tirets. Los Nombres sólo pueden contener letras minúsculas, números y guiones. Nom Nombre Valeur Valor DiagramEditorHandlerSizeWidget Form Formulario Poignées : x 1 x 2 x 3 DiagramEventAddElement Ajouter %1 Añadir %1 DiagramImageItem une image una imagen DiagramPropertiesDialog Propriétés du folio window title Propiedades del folio DiagramTextItem Maintenir ctrl pour un déplacement libre Mantener ctrl para un desplazamiento libre DiagramView Coller ici context menu action Pegar aquí Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants. "What's this?" tip Esto es la zona en la cual concibe sus esquemas añadiendo elementos y colocando conductores entre sus terminales. También es posible añadir texto independiente. Collage multiple Collage múltiple X: %1 Y: %2 Connecter les bornes sélectionnées Conectar los terminales seleccionados Sans titre what to display for untitled diagrams Sin titulo Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur Elegir el nuevo color de este conductor Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption Modificar las propiedades de un conductor DialogWaiting Merci de patienter Gracias por la espera Titre Titulo TextLabel Etiqueta de texto DynamicElementTextItem Texte Texto Éditer un texte d'élément Editar texto del elemento DynamicElementTextItemEditor Form Formulario Exporter l'actuelle configuration des textes Exportar la configuración de texto actual ... ... Importer une configuration de texte Importar una configuración de texto Ajouter un texte Añadir un texto Ajouter un groupe de textes Añadir un grupo de textos Supprimer la sélection Suprimir la selección Textes Textos Modifier des textes d'élément Editar textos de elementos Modifier un texte d'élément Modificar un texto del elemento Modifier %1 textes d'élément Modificar %1 textos del elemento Nom du groupe Nombre del grupo Entrer le nom du nouveau groupe Ingrese el nombre del nuevo grupo DynamicElementTextModel Propriété Propiedad Valeur Valor Source du texte Fuente de texto Texte utilisateur Texto del usuario Information de l'élément Información del elemento Texte composé Texto compuesto Texte Texto Information Información Mon texte composé Mi texto compuesto Taille Tamaño Police Tipo de letra Largeur Anchura Conserver la rotation visuel Éditer Editar Modifier la police d'un texte d'élément Cambiar la fuente de un elemento de texto Modifier le maintient de la rotation d'un texte d'élément Modifier l'alignement d'un texte d'élément Modificar la alineación de texto del elemento Modifier la taille d'un texte d'élément Cambiar el tamaño de un texto del elemento Modifier la couleur d'un texte d'élément Modificar el color de un texto del elemento Modifier le cadre d'un texte d'élément Modificar el marco de un texto del elemento Modifier la largeur d'un texte d'élément Cambiar el ancho de un texto del elemento Déplacer un texte d'élément Mover el texto del elemento Pivoter un texte d'élément Rotar texto del elemento Éditer un groupe de textes Editar un grupo de textos Gauche Izquierda Droite Derecha Centre Centro Alignement Alineación Ajustement vertical Ajuste vertical Maintenir en bas de page Mantener abajo de la pagina Déplacer un texte dans un autre groupe Mover un texto a otro grupo Couleur Color Cadre Marco Position X Posición X Position Y Posición Y Rotation Rotación Éditer un texte d'élément Editar texto del elemento DynamicTextFieldEditor Form Forma Formulario Source du texte Fuente de texto Couleur Color Conserver la rotation visuel Texte utilisateur Texto del usuario Information de l'élément Información del elemento Encadrer le texte Texte composé Texto compuesto Police Tipo de letra X X Largeur Anchura Y Y Alignement Alineación Rotation Rotación Déplacer un champ texte Mover un campo de texto Pivoter un champ texte Girar un campo de texto Modifier le texte d'un champ texte Editar, Modificar o Cambiar Editar el texto de un campo de texto Modifier la police d'un champ texte Cambia la fuente de un campo de texto Modifier la couleur d'un champ texte Modificar el color de un campo de texto Modifier la conservation de l'angle Modifier le cadre d'un champ texte Modificar el marco de un campo de texto Modifier la largeur d'un texte Modificar el ancho de un texto Modifier l'information d'un texte Modificar la información de un texto Modifier la source de texte, d'un texte Modificar la fuente de texto, de un texto Modifier l'alignement d'un champ texte Modificar la alineación de un campo de texto DynamicTextItemDelegate Texte utilisateur Texto del usuario Information de l'élément Información del elemento Texte composé Texto compuesto Gauche Izquierda Centre Centrado Droite Derecha ElementDialog Ouvrir un élément dialog title Abrir un elemento Choisissez l'élément que vous souhaitez ouvrir. dialog content Elige el elemento que quieres abrir. Enregistrer un élément dialog title Guarda un elemento Choisissez l'élément dans lequel vous souhaitez enregistrer votre définition. dialog content Elija el elemento en el cual quiere guardar su definición. Ouvrir une catégorie dialog title Abrir una categoría Choisissez une catégorie. dialog content Elija una categoría. Enregistrer une catégorie dialog title Guarda una categoría Titre Título Label Etiqueta Nom du nouveau dossier Nombre de la nueva carpeta Nom du nouvel élément Nombre del nuevo elemento Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l'élément. message box content Debe seleccionar un elemento o una categoría con un nombre para el elemento. Sélection inexistante message box title Selección inexistente La sélection n'existe pas. message box content La selección no existe. Sélection incorrecte message box title Selección incorrecta La sélection n'est pas un élément. message box content La selección no es un elemento. Écraser l'élément ? message box title ¿Sobrescribir el elemento? L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? message box content El elemento ya existe. Quiere sobrescribirlo? ElementInfoPartWidget Form Formulario TextLabel Etiqueta de texto Supprimer ce texte Eliminar este texto ElementInfoWidget Form Formulario Informations Información ElementPropertiesEditorWidget Propriété de l'élément Propiedad del elemento Type Tipo Type de base : Tipo de base: Élément esclave Elemento esclavo Nombre de contact représenté Nombre del contacto representado Type de contact Tipo del contacto État du contact Estado del contacto Élément maître Elemento maestro Type concret Tipo concreto Élément bornier Fonction Función Informations Información Nom Nombre Valeurs Valores Simple Simple Maître Maestro Esclave Esclavo Renvoi de folio suivant Referencia del folio siguiente Renvoi de folio précédent Referencia del folio anterior Bornier Bloque de terminales Terminal Vignette Viñeta Normalement ouvert Normalmente abierto Normalement fermé Normalmente cerrado Inverseur Inversor Other Puissance Potencia Temporisé travail Temporizador de trabajo Tiempo de trabajo Temporisé repos Tiempo de reposo Tiempo de apagado Temporisé travail & repos Tiempo de trabajo & reposo Bobine Bobina Organe de protection Protección del cuerpo Unidad de protección Commutateur / bouton Conmutador / botón Générique Fusible Séctionnable Diode Phase Fase Neutre Terre Tierra ElementPropertiesWidget Général General Élement Elemento Nom : %1 Nombre : %1 Folio : %1 Folio : %1 Type : %1 Tipo : %1 Sous-type : %1 Position : %1 Posición : %1 Rotation : %1° Rotación : %1° Dimensions : %1*%2 Tamaño : %1*%2 Bornes : %1 Bornes : %1 Emplacement : %1 Ubicación : %1 Retrouver dans le panel Encuentra en el panel Éditer l'élément Edita el elemento ElementQueryWidget Form Formulario Informations disponibles Informations à exporter Monter la sélection Ajouter la sélection Supprimer la sélection Suprimir la selección Descendre la sélection Pas de filtre N'est pas vide Est vide Contient Ne contient pas Est égal à N'est pas égale à Filtre : Type d'éléments Simples Tous Vignettes Contacteurs et relais Boutons et commutateurs Borniers Organes de protection Configuration Ouvrir la configuration sélectionné Sauvegarder la configuration actuelle Requête SQL personnalisée Requête SQL : Position Posición Titre du folio Título del folio Position du folio Posición del folio Numéro du folio ElementScene Déplacer une primitive Mover una primitiva Éditer les informations sur l'auteur window title Edita la información sobre el autor Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile. Puede utilizar este campo en blanco para indicar los autores de los elementos, su licencia, o cualquier otra información que considere útil. Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues. Puede especificar el nombre del elemento en varios idiomas. Éditer les noms window title Edita los nombres ElementsCategoryEditor Nom interne : Nombre interno : Vous pouvez spécifier un nom par langue pour la catégorie. Puede especificar un nombre por idioma para la categoría. Catégorie inexistante message box title La categoría no existe L'item n'est pas une catégorie message box title El elemento no es una categoría L'item demandé n'est pas une categrie. Abandon. message box content El elemento solicitado no es una categoría. Abandonar. La catégorie demandée n'existe pas. Abandon. message box content La categoría solicitada no existe. Abortar. Éditer une catégorie window title Edita una categoría Créer une nouvelle catégorie window title Crea una nueva categoría Nom de la nouvelle catégorie default name when creating a new category Nombre de la nueva categoría Édition en lecture seule message box title Edición en solo lectura Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cette catégorie. Elle sera donc ouverte en lecture seule. message box content Usted no tiene los privilegios para editar esta categoría. Se abrirá en sólo lectura. Nom interne manquant message box title Falta nombre interno Vous devez spécifier un nom interne. message box content Debe especificar un nombre interno. Nom interne déjà utilisé message box title Nombre interno ya usado Le nom interne que vous avez choisi est déjà utilisé par une catégorie existante. Veuillez en choisir un autre. message box content El nombre interno que eligió ya está siendo utilizado por una categoría existente. Por favor elija otro. Erreur message box title Error Impossible de créer la catégorie message box content Imposible de crear la categoría ElementsCollectionWidget Ouvrir le dossier correspondant Abrir la carpeta correspondiente Éditer l'élément Editar el elemento Supprimer l'élément Eliminar el elemento Supprimer le dossier Eliminar la carpeta Recharger les collections Recargar las colecciones Recargar la colección Éditer le dossier Editar la carpeta Nouveau dossier Nueva carpeta Nouvel élément Nuevo elemento Afficher uniquement ce dossier Mostrar solo esta carpeta Afficher tous les dossiers Mostrar todas las carpetas Propriété du dossier Propiedades de la carpeta Rechercher Buscar Supprimer l'élément ? message box title ¿Borrar el elemento? Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ? message box content ¿Está seguro que desea eliminar este elemento? Suppression de l'élément message box title Borrado del elemento La suppression de l'élément a échoué. message box content El borrado del elemento falló. Supprimer le dossier? message box title Eliminar la carpeta? Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le dossier ? Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. message box content Está seguro que desea eliminar la carpeta? Se eliminarán todos los elementos y carpetas contenidas en esta carpeta. Suppression du dossier message box title Eliminar la carpeta La suppression du dossier a échoué. message box content El borrado de la carpeta falló. Le dossier %1 contient La carpeta %1 contiene %n élément(s), répartie(s) %n elemento, repartido %n elementos, repartidos dans %n dossier(s). en %n de carpeta. en %n de carpetas. Chemin de la collection : %1 Ruta de la colección: %1 Chemin dans le système de fichiers : %1 Ruta de acceso al sistema de archivos: %1 Propriété du dossier %1 Propiedades de la carpeta %1 ElementsPanel Cartouches embarqués Rótulos integrados Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquée Status tip Haga doble clic para contraer o expandir la colección de rótulos integrados Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer. Status tip displayed when selecting a title block template Arrastre y coloque el rótulo sobre el folio para aplicarlo. Double-cliquez pour réduire ou développer ce projet Status tip Doble clic para contraer o expandir el proyecto Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech Status tip Doble clic para reducir o expandir la colección de rótulos de QElectroTech Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. "What's this" tip Esta es la colección de rótulos suministrados con QElectroTech. Se instala como un componente del sistema, simplemente no se puede personalizar. Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches Status tip Doble clic para contraer o expandir su colección personal de rótulos Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches. "What's this" tip Esta es su colección personal de rótulos - se usa para crear, almacenar y editar sus propios rótulos. ElementsPanelWidget Basculer vers ce projet Cambia a este proyecto Fermer ce projet Cierra este proyecto Propriétés du projet Propiedades del proyecto Éditer ce modèle Edita este modelo Supprimer ce modèle Elimina este modelo Ouvrir le dossier correspondant Abrir la carpeta correspondiente Copier le chemin Copia la ruta Copiar la ruta Propriétés du folio Propiedades del folio Ajouter un folio Añadir un folio Supprimer ce folio Eliminar el folio Remonter ce folio Avanzar la posición del folio Abaisser ce folio Retrasar la posición del folio Remonter ce folio x10 Avanzar el folio 10 posiciones Remonter ce folio x100 Avanzar el folio 100 posiciones Remonter ce folio au debut Avanzar la posición del folio al inicio del proyecto Abaisser ce folio x10 Retrasar 10 posiciones el folio Abaisser ce folio x100 Retrasar 100 posiciones el folio Nouveau modèle Nuevo modelo Filtrer Filtro EllipseEditor Form Formulario Centre : Y Y X X Vertical : Horizontal : Diamètres : ExportConfigPage Export configuration page title Exportar ExportDialog Dimensions Tamaño Aperçu Vista previa Impossible d'écrire dans ce fichier message box title Imposible escribir en el archivo Exporter Exportar Nom de fichier Nombre de archivo px px Noms des fichiers cibles message box title Nombres de los archivos de destino Exporter les folios du projet window title Exportar los folios del proyecto Choisissez les folios que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions : Elija los folios que quiere exportar y sus dimensiones: Tout cocher Marca todos Tout décocher Desmarca todos Titre du folio Título del folio Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter. message box content Debe entrar un nombre de archivo único no vacío para cada folio para exportar. Dossier non spécifié message box title Archivo no especificado Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images. message box content Debe especificar la ruta a la carpeta donde los archivos de imágenes se guardarán. Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1. message box content Al parecer usted no tiene los permisos necesarios para escribir en el archivo %1. ExportPropertiesWidget Exporter dans le dossier dialog title Exporta en la carpeta Dossier cible : Carpeta de destino: Parcourir Navegar Format : Formato: PNG (*.png) PNG (*.png) JPEG (*.jpg) JPEG (*.jpg) Bitmap (*.bmp) Bitmap (*.bmp) SVG (*.svg) SVG (*.svg) DXF (*.dxf) DXF (*.dxf) Options de rendu groupbox title Opciones de representación Exporter entièrement le folio Exporta el folio completo Exporter seulement les éléments Exporta solamente los elementos Conserver les couleurs des conducteurs Conserva los colores de los conductores Dessiner la grille Dibuja la rejilla Dessiner le cadre Dibuja el marco Dessiner le cartouche Dibuja el rótulo Dessiner les bornes Dibuja los conectores FolioAutonumberingW Form Formulario Options de numérotation Opciones de numeración C&réer de nouveaux folios C&rear nuevos folios Numérotation automatique des folios sélectionnés Numeración automática de folios seleccionados Nouveaux folios Nuevos folios À A De De Sélection: selección: Numérotation automatique de Folio : Numeración automática de folio: Folio Autonumbering title window Numeración de Folio automatica C'est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux folios. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. -Une variable de numérotation comprend : un type, une valeur et une incrémentation. -les types "Chiffre 1", "Chiffre 01" et "Chiffre 001", représentent un type numérique défini dans le champ "Valeur", qui s'incrémente à chaque nouveau folio de la valeur du champ "Incrémentation". -"Chiffre 01" et "Chiffre 001", sont respectivement représentés sur le schéma par deux et trois digits minimum. Si le chiffre défini dans le champ Valeur possède moins de digits que le type choisi,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type. -Le type "Texte", représente un texte fixe. Le champ "Incrémentation" n'est pas utilisé. help dialog about the folio autonumerotation Aquí es donde se puede definir cómo se numerarán los nuevos folios. -Una numeración está formada por una variable mínima. -Puede agregar o eliminar una variable de numeración con los botones - y +. -Una variable de numeración incluye: un tipo, un valor y un incremento. -los tipos "Dígito 1", "Dígito 01" y "Dígito 001", representa un tipo numérico definido en el campo "Valor", Que incrementa cada nuevo folio con el valor del campo "incrementando". - "Número 01 " y "número 001 ", se muestran respectivamente en el diagrama por dos y tres dígitos mínimos. Si el número definido en el campo valor tiene menos dígitos que el tipo elegido, Esto será precedido por uno o dos 0 para respetar su tipo. -El tipo "texto ", representa un texto fijo. El campo "Incrementación" no se utiliza.. FormulaAssistantDialog Assistant de formule Asistente de fórmula TextLabel Etiqueta de texto Formule Formula FormulaAutonumberingW Form Formulario Dénomination automatique : Denominación automática: Formule Formula Insert Formula Here e.g.: %prefix%l%c Insertar Fórmula Aquí, por ejemplo: %prefix%l%c You can use the following variables to your formula: -%prefix: Default Element Prefix -%l: Element Line -%c: Element Column -%F: Folio Name -%f or %id: Folio ID -%total: Total of folios You can also assign any other titleblock variable that you create. Text and number inputs are also available. Puede utilizar las siguientes variables en su fórmula: -%prefix: Prefijo del Elemento predeterminado -%l: Línea Elemento -%c: Columna Elemento -%F: Nombre Folio -%f o %id: Folio ID -%total: Total folios También puede crear cualquier otra variable Las entradas de texto y números están disponibles. FreeTerminalEditor Form Formulario Déplacer dans : Type : Tipo: Fonction : Función: LED : Appliquer le déplacement Générique Fusible Sectionnable Diode Terre Tierra Phase Fase Neutre Sans Avec Modifier des propriétés de borniers FreeTerminalModel Label Etiqueta Référence croisé Type Tipo Fonction Función led GeneralConfigurationPage Apparence Apariencia Utiliser les couleurs du système Utiliza los colores del sistema Chemin de la collection utilisateur Ruta de la colección de usuario Chemin des cartouches utilisateur Ruta de los rótulos de usuario Chemin de la collection commune Ruta de la colección común Par defaut Por defecto Parcourir... Navegar... (Recharger les collections d'éléments pour appliquer les changements) (Actualizar las colecciones de elementos para aplicar cambios) Projets Proyectos Utiliser les gestes du pavé tactile Utiliza los gestos del touchpad Utiliser les numéros de folio à la place de leur position dans le projet Utilizar números de folio en lugar de su posición en el proyecto Numéroter les colonnes de cartouche à partir de 0 (1 sinon) Choix de l'increment de depart 1 ou 0 Numere las columnas del proyecto a partir de 0 (1 de lo contrario) Désactivé Desactivado min minute minuto Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés Resalta los elementos recién integrados en el panel Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez : Cada elemento incorpora información sobre sus autores, su licencia, o cualquier otra información que considere útil en un campo libre. Aquí puede especificar el valor predeterminado de este campo para los elementos que creará: Appliqué au prochain lancement de QElectroTech Aplica en el proximo lanzamiento de Qelectrotech Form Formulario Sauvegarde automatique des projets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) Copia de seguridad automática de los proyectos (aplica en el próximo lanzamiento de QElectroTech) Collections Colecciones Accès aux collections Acceso a las colecciones Répertoire de la collection commune Directorio de la colección común Répertoire de la collection utilisateur Directorio de colección de usuario Répertoire des cartouches utilisateur Directorio del proyecto de usuario Gestion des éléments Gestión de elementos Vous pouvez définir ici l'apparence par defaut des differents textes de QElectroTech Aquí puede definir la apariencia predeterminada de los diferentes textos de QElectroTech Grille + Clavier Rejilla + Teclado Grille : 1 - 30 Rejilla: 1 - 30 DiagramEditor xGrid DiagramaEditor xGrid DiagramEditor yGrid DiagramaEditor yGrid Utiliser des fen&êtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) Usar ven&tanas (aplicado en el próximo lanzamiento de QElectroTech) Utiliser des onglets (appliqué au prochain lance&ment de QElectroTech) Usar pestañas (aplica en el próximo lanza&miento de QElectroTech) Méthode de mise à l'echelle des écrans à haute densité de pixels (hdpi) (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) : Langues Textes Textos Textes d'éléments Textos de elementos Police : Tipo de letra: ° ° Longueur : Longitud: Rotation : Rotación: Textes indépendants Textos independientes Autres textes Otros textos La Grille doite etre active pour pouvoir voir les modifications. La rejilla debe estar activa para ver los cambios. Déplacement au clavier : 1 - 30 Movimiento del teclado: 1 - 30 DiagramEditor (touche : gauche / droite) xGrid DiagramaEditor (tecla: izquierda / derecha) xGrid DiagramEditor (touche : haut / bas) yGrid DiagramaEditor (tecla: arriba / abajo) yGrid Déplacement au clavier avec la touche ALT : 1 - 9 Movimiento del teclado con la tecla ALT: 1 - 9 DiagramEditor (touche : gauche / droite ) xGrid DiagramaEditor (tecla: izquierda / derecha) xGrid DiagramEditor (touche : haut / bas) yGrid DiagramaEditor (tecla: arriba / abajo) yGrid Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller No conservar las etiquetas de los elementos después de copiar y pegar Exporter les bornes dans la nomenclature Exportar los terminales en la nomenclatura Autoriser le dézoom au delà du folio Permite el ajuste del tamaño del folio Arrondi supérieur pour 0.5 et plus Toujours arrondi supérieur Toujours arrondi inférieur Arrondi supérieur pour 0.75 et plus Pas d'arrondi Général configuration page title General Système Sistema Arabe Árabe Brézilien Brasileño Catalan Catalán Tchèque Checo Allemand Alemán Danois Danés Grec Griego Anglais Inglés Espagnol Español Français Francés Croate Croata Italien Italiano Japonais Polonais Polaco Portugais Portugués Roumains Rumanos Rumano Russe Ruso Slovène Esloveno Pays-Bas Países Bajos Norvege Belgique-Flemish Bélgica-Flamenco Turc Turco Hongrois Húngaro Mongol Ukrainien GenericPanel Pas de fichier tooltip for a file-less project in the element panel No hay archivo Ceci est un projet QElectroTech, c'est-à-dire un fichier d'extension .qet regroupant plusieurs folios. Il embarque également les éléments et modèles de cartouches utilisés dans ces folios. "What's this" tip Este es un proyecto QElectroTech, es decir, un archivo con extensión .qet integrado por varios folios. También incorpora los elementos y modelos utilizados en estos folios. Folio sans titre Fallback label when a diagram has no title Folio sin título %1 - %2 label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram title %1 - %2 Modèles de cartouche Rótulos Rótulos Modèle "%1" used to display a title block template Modelo "%1" Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué à un folio. "What's this" tip Este es un modelo de rótulo de QElectroTech, que se puede aplicar a una hoja. %1 [non utilisé dans le projet] %1 [No se utiliza en el proyecto] GraphicsTablePropertiesEditor Form Formulario Affichage Ver Nom du tableau Aucun Ninguno Toutes Lignes à afficher : Y : Y: Tableau suivant X : X: Tableau précédent Tableau précédent : Géometrie et lignes Appliquer la géometrie à tous les tableaux liée à celui-ci Ajuster le tableau au folio TextLabel Etiqueta de texto En tête Marge Aligement : Gauche Izquierda Centré Centrado Droite Police Tipo de letra Tableau Alignement : Alineación: Contenu Déplacer un tableau Modifier le nombre de ligne affiché par un tableau Modifier les marges d'une en tête de tableau Modifier les marges d'un tableau Modifier l'alignement d'une en tête de tableau Modifier l'alignement des textes d'un tableau Modifier la police d'une en tête de tableau Changer la police d'un tableau <center>ATTENTION :</center> il manque %1 lignes afin d'afficher l'intégralité des informations Appliquer la géometrie d'un tableau aux tableau liée à celui-ci ImagePropertiesWidget Form Formulario Verrouiller la position Bloquear la posición Dimension de l'image Tamaño de la imagen % % Modifier la taille d'une image Editar el tamaño de una imagen ImportElementDialog Intégration d'un élément Integración de un elemento L'élément a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez de poser semble différente. Que souhaitez-vous faire ? El elemento ya fue incluido en el proyecto. Sin embargo, la versión que trata de poner parece ser diferente. ¿Que quiere hacer? Utiliser l'élément déjà integré Utilizar el elemento ya integrado Intégrer l'élément déposé Integrar el elemento colocado Écraser l'élément déjà intégé Sobrescribir el elemento ya integrado Faire cohabiter les deux éléments Hacer que dos elementos coexistan ImportElementTextPatternDialog Dialog Diálogo TextLabel Etiqueta de texto Écraser les textes existants Sobrescribir los textos existentes IndiTextPropertiesWidget Form Formulario X : X: Éditeur avancé Editor avanzado Taille : Tamaño: Angle : Ángulo: px px ° ° Y : Y: Le contenu, la taille et la police du texte ne peuvent être modifié car formaté en html. Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. El contenido, el tamaño y la fuente del texto no se pueden modificar porque están formateados en html. Por favor use el editor avanzado para esto. Texte Texto Police Tipo de letra Cliquez ici pour annuler le formatage html Haga clic aquí para cancelar el formato html Déplacer un champ texte Mover un campo de texto Pivoter un champ texte Girar un campo de texto Modifier un champ texte Editar un campo de texto Modifier la taille d'un champ texte Modificar el tamaño de un campo de texto Modifier la police d'un champ texte Cambia la fuente de un campo de texto Pivoter plusieurs champs texte Girar varios campos de texto Modifier la taille de plusieurs champs texte Modificar el tamaño de varios campos de texto Modifier la police de plusieurs champs texte Cambia la fuente de varios campos de texto Modifier les propriétés d'un texte Modificar las propiedades de un texto IntegrationMoveTitleBlockTemplatesHandler Impossible d'accéder à la catégorie parente error message Imposible acceder a la categoría principal Impossible d'obtenir la description XML de ce modèle error message Imposible obtener la descripción XML de este modelo Erreur message box title Error Intégration d'un modèle de cartouche Integración de un rótulo Le modèle a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez d'appliquer semble différente. Que souhaitez-vous faire ? dialog content - %1 is a title block template name El modelo ya ha sido integrado en el proyecto. Sin embargo, la versión que intenta aplicar parece ser diferente. ¿Qué quiere hacer? Utiliser le modèle déjà intégré dialog content integrado o construido Utiliza el modelo ya integrado Intégrer le modèle déposé dialog content déposé - depositar, soltar, dejar Integra el modelo depositado Écraser le modèle déjà intégré dialog content Sobrescribir el modelo ya integrado Faire cohabiter les deux modèles dialog content Hacer que los dos rótulos coexistan LineEditor Normale type of the 1st end of a line Normal Flèche simple type of the 1st end of a line Flecha simple Flèche triangulaire type of the 1st end of a line Flecha triangular Cercle type of the 1st end of a line Círculo Carré type of the 1st end of a line Cuadrado Modifier une ligne Editar una línea Form Formulario X1 : Y1 : X2 : Fin 1 : Y2 : Fin 2 : Longueur : Longitud: LinkSingleElementWidget Form Formulario Cet élément est déjà lié Este elemento ya está enlazado Recherche Busqueda Label Etiqueta Commentaire Comentario N° de folio N° de folio Label de folio Etiqueta del folio Titre de folio Título del folio Position Posición N° de fil N° de cable Fonction Función Tension / Protocole Tensión / Protocolo Couleur du conducteur Color del conductor Section du conducteur Voir cet élément Ver este elemento Voir l'élément lié Ver el elemento enlazado Lier l'élément Enlazar el elemento Montrer l'élément Mostrar el elemento Montrer l'élément esclave Mostrar el elemento esclavo Enregistrer la disposition Guardar la disposición Report de folio Informe de folio Référence croisée (esclave) Referencia cruzada (esclavo) Délier Desvincular MarginsEditDialog Editer les marges Haut : Gauche : Droit : Bas : MasterPropertiesWidget Form Formulario <html><head/><body><p>Délier l'élément sélectionné</p></body></html> <html><head/><body><p>Desvincular el elemento seleccionado</p></body></html> <html><head/><body><p>Lier l'élément sélectionné</p></body></html> <html><head/><body><p>Vincular el elemento seleccionado</p></body></html> Vignette Viñeta N° de folio N° de folio Label de folio Etiqueta del folio Titre de folio Título del folio Position Posición Éléments disponibles Elementos disponibles Éléments liés Elementos enlazados Lier l'élément Enlazar el elemento Délier l'élément Desenlazar el elemento Montrer l'élément Mostrar el elemento Montrer l'élément maître Mostrar el elemento maestro Enregistrer la disposition Guardar la disposición Référence croisée (maître) Referencia cruzada (maestro) MultiPasteDialog Collage multiple Collage múltiple Décalage Desfase px px x: x: y: y: Nombre de copie Numero de copias Auto-connexion Conexión-automática Auto-numérotation des éléments Numeración-automática de elementos Auto-numérotation des conducteurs Numeración-automatica de conductores Multi-collage Multi-collage NameListDialog Dialog Diálogo Variables de cartouche Variables del proyecto NameListWidget Form Formulario Langue Idioma Texte Texto Ajouter une ligne Añadir una línea Copier dans le presse papier Copia al portapapeles NewDiagramPage Folio Folio Conducteur Conductor Reports de folio Reportes de folio Références croisées Referencias cruzadas Nouveau folio configuration page title Nuevo folio Nouveau projet configuration page title Nuevo projecto NewElementWizard &Suivant > &Siguiente > nouvel_element nuevo_elemento Vous n'êtes pas obligé de préciser l'extension *.elmt. Elle sera ajoutée automatiquement. No es necesario especificar la extensión *.elmt. Sera añadida automáticamente. Créer un nouvel élément : Assistant window title Crear un nuevo elemento: Asistente Étape 1/3 : Catégorie parente wizard page title Etapa 1/3: Categoría padre Sélectionnez une catégorie dans laquelle enregistrer le nouvel élément. wizard page subtitle Seleccione una categoría donde guardar el nuevo elemento. Étape 2/3 : Nom du fichier wizard page title Etapa 2/3: Nombre de archivo Indiquez le nom du fichier dans lequel enregistrer le nouvel élément. wizard page subtitle Especifique el nombre de archivo para guardar el nuevo elemento. Étape 3/3 : Noms de l'élément wizard page title Etapa 3/3: Nombres del elemento Indiquez le ou les noms de l'élément. wizard page subtitle Indique el o los nombres del elemento. Nom du nouvel élément default name when creating a new element Nombre del nuevo elemento Erreur message box title Error Vous devez sélectionner une catégorie. message box content Debe seleccionar una categoría. Vous devez entrer un nom de fichier message box content Debe dar un nombre de archivo Un élément portant le même nom existe déjà Un elemento con el mismo nombre ya existe NumPartEditorW Form Formulario Chiffre 1 Figura 1 Chiffre 01 Figura 01 Chiffre 001 Figura 001 Texte Texto N° folio Nº Folio Folio Folio Chiffre 1 - Folio Figura 1 - Folio Chiffre 01 - Folio Figura 01 - Folio Chiffre 001 - Folio Figura 001 - Folio Locmach Locmach Installation Instalación Element Line Elemento de línea Element Column Elemento de Columna Element Prefix Elemento de Prefijo PartArc Modifier un arc Editar un arco PartDynamicTextField Champ de texte dynamique element part name Campo de texto dinamico Déplacer un champ texte Mover un campo de texto PartEllipse Modifier un rectangle Editar un rectángulo PartLine Modifier une ligne Editar una línea PartPolygon Ajouter un point Agrega un punto Supprimer ce point Eliminar este punto Modifier un polygone Editar un polígono Ajouter un point à un polygone Agregar un punto a un polígono Supprimer un point d'un polygone Eliminar un punto de un polígono PartText Déplacer un texte Mover un texto Modifier un champ texte Editar un campo de texto PolygonEditor Form Formulario X X Y Y Polygone fermé Polígono cerrado Ajouter un point Agrega un punto Supprimer ce point Eliminar este punto Points du polygone : Puntos del polígono: Modifier un polygone Editar un polígono Erreur message box title Error Le polygone doit comporter au moins deux points. message box content El polígono tiene que implicar al menos dos puntos. Ajouter un point à un polygone Supprimer un point d'un polygone Eliminar un punto de un polígono PotentialSelectorDialog Sélectionner le potentiel éléctrique Seleccione el potencial eléctrico Vous tentez de lier deux potentiels différents ensemble. Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel. Usted intenta vincular dos potenciales diferentes juntos. Por favor, seleccione las propiedades que se aplicarán al nuevo potencial. Fonction : %1 función : %1 Tension/protocole : %1 Tensión/Protocolo: %1 %n conducteurs composent le potentiel suivant : %n conductor compone el siguiente potencial: %n conductores componen el siguiente potencial: Numéro : %1 Número %1 Veuillez choisir un potentiel électrique de la liste à utiliser pour le nouveau potentiel Por favor seleccione un potencial eléctrico de la lista a utilizar para el nuevo potencial Couleur du conducteur : %1 Section du conducteur : %1 Ajouter au câble: %1 Ajouter au bus: %1 Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption Edite las propiedades de varios conductores La formule du nouveau potentiel contient des variables incompatibles avec les reports de folio. Veuillez saisir une formule compatible pour ce potentiel. Les variables suivantes sont incompatibles : %sequf_ %seqtf_ %seqhf_ %id %F %M %LM La fórmula del nuevo potencial contiene variables incompatibles con los informes del folio. Se trata de una fórmula compatible con el potencial. Las siguientes variables son incompatibles; %sequf_ %seqtf_ %seqhf_ %id %F %M %LM PrintConfigPage Impression configuration page title Impresión ProjectAutoNumConfigPage Numérotation auto Numeración automática Management Administración Conducteurs Conductores Eléments Elementos Folios Folios Numérotation auto des folios Numeración automática de folios Sans nom Sin nombre Nom de la nouvelle numérotation Nombre de la nueva numeración ProjectDBModel Position Posición Position du folio Posición del folio ProjectDBModelPropertiesWidget Form Formulario Requête Recharger Recargar ProjectMainConfigPage Général configuration page title General Titre du projet : label when configuring Título del proyecto: Ce titre sera disponible pour tous les folios de ce projet en tant que %projecttitle. informative label Este título estará disponible para todos los folios del proyecto como %projecttitle. Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les folios de ce projet (typiquement pour les cartouches). informative label Usted puede definir las propiedades personalizadas que quiere estén disponibles para todos los folios del proyecto. ProjectPrintWindow MainWindow Folios à imprimer : Folios a imprimir : Tout cocher Marca todos Tout décocher Desmarca todos Toutes les dates À partir de la date du : À la date du : Option de rendu Dessiner le cadre Dibuja el marco Dessiner le cartouche Dibuja el rótulo Conserver les couleurs des conducteurs Conserva los colores de los conductores Dessiner les bornes Dibuja los conectores Option d'impression Adapter le folio à la page Adaptar el folio a la página Utiliser toute la feuille Utilizar toda la hoja Si cette option est cochée, le folio sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page." Si cette option est cochée, les marges de la feuille seront ignorées et toute sa surface sera utilisée pour l'impression. Cela peut ne pas être supporté par votre imprimante. toolBar Ajuster la largeur Ajustar ancho de página Ajuster la page Ajustar ancho y alto de la página Zoom arrière Reducir Zoom avant Ampliar Paysage Apaisado Portrait Retrato Première page Primera página Page précédente Página anterior Page suivante Página siguiente Dernière page Última página Afficher une seule page Afficher deux pages Mostrar dos páginas Afficher un aperçu de toutes les pages Mostrar vista preliminar de todas las páginas mise en page Options d'impression window title Opciones de impresión projet string used to generate a filename proyecto Imprimer Imprimir Exporter en pdf Mise en page (non disponible sous Windows pour l'export PDF) Folio sans titre Folio sin título Exporter sous : Fichier (*.pdf) ProjectView Supprimer les éléments inutilisés dans le projet Elimina los elementos no usados en el proyecto Supprimer les catégories vides Elimina las categorías vacias Le projet à été modifié. Voulez-vous enregistrer les modifications ? El proyecto ha sido modificado. ¿Quiere guardar los cambios? sansnom Projet QElectroTech (*.qet) filetypes allowed when saving a project file Proyecto QElectroTech (*.qet) Supprimer le folio ? message box title ¿Eliminar el folio? Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce folio du projet ? Ce changement est irréversible. message box content ¿Realmente quiere eliminar el folio del proyecto? El cambio es irreversible. Projet en lecture seule message box title Proyecto en sólo lectura Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. message box content Este proyecto es en sólo lectura. Por eso es imposible limpiarlo. Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet Eliminar los rótulos no usados en el proyecto Nettoyer le projet window title Limpia el proyecto Ajouter un folio Añadir un folio Revenir au debut du projet Aller à la fin du projet Ce projet ne contient aucun folio label displayed when a project contains no diagram El proyecto no contiene ningún folio Enregistrer sous dialog title Guarda como aucun projet affiché error message Ningún proyecto nuevo <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des onglets de folio :</p> <p align="center"><b>Apertura del proyecto en curso...</b><br/>Creando pestañas de folio :</p> Projet window title for a project-less ProjectView Proyecto PropertiesEditorDockWidget Propriétés de la sélection Propiedades de la selección QETApp LTR Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR LTR Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech Rótulos QET Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection Rótulos de usuario &Quitter &Salir &Masquer &Esconder &Restaurer &Restaurar &Masquer tous les éditeurs de schéma &Esconder todos los editores de esquema &Restaurer tous les éditeurs de schéma &Restaura todos los editores de esquema &Masquer tous les éditeurs d'élément &Esconder todos los editores de elementos &Restaurer tous les éditeurs d'élément &Restaura todos los editores de elementos &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Esconder los editores de rótulos &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Restaura los editores de rótulos &Nouvel éditeur de schéma &Nuevo editor de esquema &Nouvel éditeur d'élément &Nuevo editor de elemento Ferme l'application QElectroTech Cierre el programa QElectroTech Réduire QElectroTech dans le systray Minimiza QElectroTech a la bandeja del sistema Restaurer QElectroTech Restaura QElectroTech Éditeurs de schémas Editores de esquemas Éditeurs d'élément Editores de elementos Éditeurs de cartouche systray menu entry Editores de rótulos <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br> <b>Se ha encontrado el siguiente archivo de restauración,<br>¿deseas abrirlo?</br><br> <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br> <b>Se encontraron los siguientes archivos de restauración,<br>¿deseas abrirlos?</b><br> Fichier de restauration Archivo de restauración Usage : Uso : [options] [fichier]... [opciones][archivo]... QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : --help Afficher l'aide sur les options -v, --version Afficher la version --license Afficher la licence QElectroTech, un programa para hacer esquemas eléctricos Opciones disponibles: --help Mostrar la ayuda sobre las opciones -v, --version Mostrar la versión --license Mostrar la licencia --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements --common-elements-dir=DIR Definir la carpeta de la colección de elementos --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches --common-tbt-dir=DIR Definir la carpeta de la colección de elementos --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration --config-dir=DIR Definir la carpeta de configuración --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue --lang-dir=DIR Definir la carpeta con los archivos de idioma Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments splash screen caption Cargando... Inicializando la caché de collecciones de elementos Chargement... Éditeur de schéma splash screen caption Cargando... Editor de esquemas Chargement... Ouverture des fichiers splash screen caption Cargando.... Abriendo archivos Q Single-letter example text - translate length, not meaning Q QET Small example text - translate length, not meaning QET Schema Normal example text - translate length, not meaning Esquema Electrique Normal example text - translate length, not meaning Eléctrico QElectroTech Long example text - translate length, not meaning QElectroTech Configurer QElectroTech window title Configurar QElectroTech Chargement... splash screen caption Cargando... Chargement... icône du systray splash screen caption Cargando.... icono de la bandeja del sistema QElectroTech systray menu title QElectroTech QElectroTech systray icon tooltip QElectroTech QETDiagramEditor Aucune modification Ninguna modificación &Nouveau &Nuevo &Ouvrir &Abrir &Fermer &Cerrar &Enregistrer &Guardar Enregistrer sous Guardar como E&xporter E&xportar Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application. "What's this" tip Este panel muestra las diferentes acciones realizadas en el folio actual. Haga clic en una acción para volver al estado del folio justo después de la acción. Imprimer Imprimir Exporter en pdf Exporte un ou plusieurs folios du projet courant status bar tip &Quitter &Salir Annuler Deshacer Refaire Rehacer Co&uper C&ortar Cop&ier &Copiar C&oller &Pegar Couleur de fond blanc/gris Tool tip of white/grey background button Color de fondo blanco / gris Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en gris Status tip of white/grey background button Muestra el color de fondo de la hoja en blanco o gris Afficher la grille Mostrar cuadrícula Affiche ou masque la grille des folios Muestra u oculta la cuadrícula Propriétés du folio Propiedades del folio Ajouter un folio Añadir un folio Supprimer le folio Eliminar el folio Exporter au format CSV Gestionnaire de borniers (DEV) Exporter la liste des noms de conducteurs Exporter la base de donnée interne du projet Crée un nouveau projet status bar tip Crear un nuevo proyecto Ouvre un projet existant status bar tip Abrir un proyecto existente Ferme le projet courant status bar tip Cerrar el proyecto Enregistre le projet courant et tous ses folios status bar tip Guardar el proyecto Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier status bar tip Guardar el proyecto con otro nombre de archivo Ajouter une ligne Add row Añadir una fila Enlever une ligne Remove row Eliminar una fila Ajoute une colonne au folio status bar tip Añadir una columna Enlève une colonne au folio status bar tip Eliminar una columna Agrandit le folio en hauteur status bar tip Aumentar el tamaño vertical del folio Rétrécit le folio en hauteur status bar tip Disminuir el tamaño vertical del folio SPACE Ctrl+SPACE Enlève les éléments sélectionnés du folio status bar tip Eliminar los elementos seleccionados Tout sélectionner Seleccionar todo Désélectionner tout Deseleccionar todo Inverser la sélection Invertir la selección Ajouter un plan de bornes Ajoute un champ de texte sur le folio actuel Agrega un campo de texto en el folio actual Ajoute une image sur le folio actuel Agregar una imagen en el folio actual Ajoute une ligne sur le folio actuel Añadir una línea al folio actual Ajoute un rectangle sur le folio actuel Añadir un rectangulo al folio actual Ajoute une ellipse sur le folio actuel Agregar una elipse al folio actual Ajoute une polyligne sur le folio actuel Agregar una polilínea al folio actual Ajoute un plan de bornier sur le folio actuel Profondeur toolbar title Profundidad Double-click pour terminer la forme, Click droit pour annuler le dernier point Doble clic para terminar la forma, Clic derecho para cancelar el último punto Groupe Grupo Une erreur est survenue lors de l'ouverture du fichier %1. message box content Se produjo un error al abrir el archivo %1. Supprimer Eliminar Pivoter Girar Éditer l'item sélectionné Editar el elemento seleccionado Réinitialiser les conducteurs Reiniciar los conductores Ajouter un champ de texte Añadir un campo de texto Ajouter une colonne Añadir una columna Enlever une colonne Eliminar una columna Propriétés du projet Propiedades del proyecto Zoom avant Ampliar Zoom arrière Reducir Zoom adapté Ajustar Pas de zoom Normal en utilisant des onglets utilizando pestañas en utilisant des fenêtres utilizando ventanas Mode Selection Modo selección Mode Visualisation Modo visualización Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schéma Status tip Haga clic en una acción para volver atras en la edición de su esquema Retrouver dans le panel Encontrar en el panel Ajouter une image Añadir una imagen Ajouter un sommaire Añadir un resumen Zoom sur le contenu Ampliar el contenido &Mosaïque &Mosaico &Cascade &Cascada Ctrl+Shift+X Ctrl+Shift+X Ctrl+Q Ctrl+Q Ctrl+I Ctrl+I Ctrl+K Ctrl+K Ctrl+L Ctrl+L Ctrl+T Ctrl+T Ctrl+8 Ctrl+8 Ctrl+9 Ctrl+9 Ctrl+0 Ctrl+0 Création automatique de conducteur(s) Tool tip of auto conductor Creación automática de un conductor (es) Projets dock title Proyectos Collections Colecciones Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possible Status tip of auto conductor Utilizar creación automática de un conductor(es) Ajouter une nomenclature Lancer le plugin de création de borniers terminales o bornes Lanzar el plugin de creación de terminales Grouper les textes sélectionnés Agrupar los textos seleccionados Pivote les éléments et textes sélectionnés status bar tip Gira los elementos y textos seleccionados Pivote les textes sélectionnés à un angle précis status bar tip Gira los textos seleccionados a un ángulo determinado Retrouve l'élément sélectionné dans le panel status bar tip Encontrar el elemento seleccionado en el panel Ajouter une ligne Draw line Añadir una línea Chercher/remplacer Buscar/Reemplazar &Fichier &Archivo &Édition &Edición &Projet P&royecto Afficha&ge &Ver Fe&nêtres Venta&nas Affiche ou non la barre d'outils principale Mostrar u ocultar la barra de herramientas principal Affiche ou non la barre d'outils Affichage Mostrar u ocultar la barra de herramientas "Ver" Affiche ou non la barre d'outils Schéma Mostrar u ocultar la barra de herramientas "Esquema" Affiche ou non le panel d'appareils Mostrar u ocultar el panel de dispositivos Affiche ou non la liste des modifications Mostrar u ocultar la lista de modificaciones Afficher les projets Mostrar los proyectos Outils Herramientas Affichage Ver Schéma Esquema Ajouter Añadir Ouvrir un fichier Abrir un archivo Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. Parece que el archivo que intenta abrir no es accesible en lectura. Por eso es imposible abrirlo. Por favor compruebe los permisos del archivo. Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule. Parece que el proyecto que intenta abrir no es accesible en escritura. Por eso se abrira en sólo lectura. Éditer l'élement edit element Editar el elemento Éditer le champ de texte edit text field Editar el campo de texto Éditer l'image edit image Editar la imagen Éditer le conducteur edit conductor Editar el conductor Éditer l'objet sélectionné edit selected item Editar el objeto seleccionado Active le projet « %1 » Activar el proyecto « %1 » Erreur message box title Error Nettoyer le projet Limpiar el proyecto Échec de l'ouverture du projet message box title Fracaso al abrir el proyecto Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert. message box content Parece que el archivo %1 no es un archivo de proyecto QElectroTech. Por eso no se puede abrir. QElectroTech window title QElectroTech QElectroTech status bar message QElectroTech Annulations dock title Anulaciones Orienter les textes Orientar los textos Ctrl+E Ctrl+E Ferme l'application QElectroTech status bar tip Cierre el programa QElectroTech Annule l'action précédente status bar tip Deshacer la última acción Restaure l'action annulée status bar tip Restaurar la última acción deshecha Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip Transferir los elementos seleccionados al portapapeles Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip Copiar los elementos seleccionados al portapapeles Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés status bar tip Deseleccionar los elementos ya seleccionados y seleccionar los elementos no seleccionados Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications status bar tip Recalcule los caminos de los conductores sin tener en cuenta las modificaciones Restaure le zoom par défaut status bar tip Restaurar el zoom por defecto Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres status bar tip Mostrar los diferentes proyectos abiertos en sub ventanas Présente les différents projets ouverts des onglets status bar tip Mostrar los diferentes proyectos abiertos en pestañas Permet de sélectionner les éléments status bar tip Permite seleccionar los elementos Dispose les fenêtres en mosaïque status bar tip Poner las ventanas en mosaico Dispose les fenêtres en cascade status bar tip Poner las ventanas en cascada Projet suivant Proyecto siguiente Projet précédent Proyecto previo Sélectionne tous les éléments du folio status bar tip Selecciona todos los elementos Désélectionne tous les éléments du folio status bar tip Deselecciona todos los elementos Agrandit le folio status bar tip Aumenta el tamaño del folio Rétrécit le folio status bar tip Disminuye el tamaño del folio Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre Ajusta el zoom para visualizar todos los contenidos del folio Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio status bar tip Ajusta el zoom al folio Ajouter un rectangle Añadir un rectángulo Ajouter une ellipse Añadir una elipse Ajouter une polyligne Añadir un polígono Exporte le folio courant dans un autre format status bar tip Exportar el folio en otro formato Imprime un ou plusieurs folios du projet courant status bar tip Imprimir uno o más folios Place les éléments du presse-papier sur le folio status bar tip Pega los elementos del portapapeles en el folio Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...) status bar tip Edita las propiedades del folio Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier status bar tip Permitir ver el folio sin modificarlo Active le projet suivant status bar tip Activar el proyecto siguiente Active le projet précédent status bar tip Activar el proyecto previo &Récemment ouverts &Recientemente abiertos Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2. Proyecto %1 guardar en el directorio: %2. Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) Projectos QElectroTech (*.qet);;Archivos XML (*.xml);;Todos los archivos (*.") Impossible d'ouvrir le fichier message box title Imposible de abrir el archivo Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. Parece que el archivo %1 que usted está intentando abrir no existe. Ouverture du projet en lecture seule message box title Abriendo el proyecto en sólo lectura QETElementEditor &Nouveau &Nuevo &Ouvrir &Abrir &Ouvrir depuis un fichier &Abrir desde un archivo &Lancer le plugin convertisseur DXF &Activar el plugin DXF &Enregistrer &Guardar Enregistrer sous Guardar como Enregistrer dans un fichier Guardar en archivo Recharger Recargar &Quitter &Salir Tout sélectionner Seleccionar todo QElectroTech - Éditeur d'élément QElectroTech - Editor de elemento &Aide Ay&uda Annulations Anulaciones Parties Partes Informations Información Outils Herramientas Affichage Ver Élément Elemento Annulation Désélectionner tout Deseleccionar todo C&oller dans la zone Un fichier Un élément À &propos de QElectroTech &Acerca de QElectroTech Affiche des informations sur QElectroTech Mostrar información sobre QElectroTech Manuel en ligne Manual Online Lance le navigateur par défaut vers le manuel en ligne de QElectroTech Inicia el manual en línea de QElectroTech Chaine Youtube Canal de Youtube Lance le navigateur par défaut vers la chaine Youtube de QElectroTech Inicia el canal de Youtube de QElectroTech Soutenir le projet par un don Apoyar el proyecto con una donación Soutenir le projet QElectroTech par un don Apoyar el proyecto QElectroTech con una donación À propos de &Qt Acerca de &Qt Affiche des informations sur la bibliothèque Qt Mostrar informacion sobre la biblioteca Qt Rotation Rotación Space Importer un dxf Inverser la sélection Invertir la selección &Supprimer &Eliminar Zoom avant Ampliar Zoom arrière Reducir Zoom adapté Ajustar Pas de zoom Normal Éditer les informations sur l'auteur Editar la información sobre el autor Ajouter une ligne Añadir una línea Ajouter une ellipse Añadir una elipse Ajouter un polygone Añadir un polígono Ajouter du texte Añadir texto Ajouter un arc de cercle Añadir un arco de círculo Ajouter une borne Añadir un conector Annuler Deshacer Afficher menu entry Mostrar Refaire Rehacer Ctrl+Shift+O Ctrl+Shift+O Ctrl+Shift+S Ctrl+Shift+S Ctrl+Q Ctrl+Q Ctrl+Shift+A Ctrl+Shift+A Ctrl+I Ctrl+I Backspace Backspace Ctrl+9 Ctrl+9 Ctrl+0 Ctrl+0 Avertissement Advertencia L'import d'un dxf volumineux peut prendre du temps veuillez patienter durant l'import... Ctrl+E Ctrl+E Coller depuis... Pegar desde... Absence de borne Falta de conector Aucune modification Ninguna modificación Ctrl+Y Ctrl+Y Parties toolbar title Partes Profondeur toolbar title Profundidad Éditer le nom et les traductions de l'élément Edite el nombre y las traducciones del elemento Éditer les propriétés de l'élément Editar las propiedades de los elementos To install the plugin DXFtoQET Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/ >> Install on Windows Put DXFtoQET.exe binary on C:\Users\user_name\AppData\Roaming\qet\ directory Para instalar el plugin DXFtoQET Visita https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/ >>Instalar en Windows Poner DXFtoQET.exe binary en C:\Users\user_name\AppData\Roaming\qet\ directory To install the plugin DXFtoQET Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/ >> Install on macOSX Put DXFtoQET.app binary on /Users/user_name/.qet/ directory Para instalar el plugin DXFtoQET Visita https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/ >> Instalar en macOSX Poner DXFtoQET.app binary on /Users/user_name/.qet/ directory To install the plugin DXFtoQET Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/ >> Install on Linux Put DXFtoQET binary on your /home/user_name/.qet/ directory make it executable : chmod +x ./DXFtoQET Para instalar el plugin DXFtoQET Visita https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/ >> Instalar en Linux Poner DXFtoQET binary on your /home/user_name/.qet/ directory hazlo ejecutable : chmod +x ./DXFtoQET Ajouter un champ texte dynamique Añadir un campo de texto dinámico Double-click pour terminer la forme, Click droit pour annuler le dernier point Doble clic para terminar la forma, Clic derecho para cancelar el último punto &Fichier &Archivo &Édition &Edición Afficha&ge &Ver [Modifié] window title tag [modificado] [lecture seule] window title tag [sólo lectura] Éditeur d'éléments status bar message Editor de elementos %n partie(s) sélectionnée(s). %n parte selectionada. %n partes selectionadas. Absence de borne warning title Falta de conector %n avertissement(s) warnings %n advertencia %n advertencias <b>%1</b> : %2 warning title: warning description <b>%1</b> : %2 Le fichier %1 n'existe pas. message box content El archivo %1 no existe. Impossible d'ouvrir le fichier %1. message box content Imposible abrir el archivo %1. Ce fichier n'est pas un document XML valide message box content Este archivo no es un documento XML válido Erreur toolbar title Error Édition en lecture seule message box title Edición en solo lectura Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule. message box content No tiene los privilegios necesarios para editar este elemento. Por eso se abrirá en sólo lectura. Erreur message box title Error Impossible d'écrire dans ce fichier message box content Imposible escribir en el archivo Impossible d'enregistrer l'élément message box content Imposible guardar el elemento To install the plugin DXFtoQET Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/ >> Install on Linux Put DXFtoQET binary on your /home/user_name/.qet/ directory make it executable : chmod +x ./DXFtoQET >> Install on Windows Put DXFtoQET.exe binary on C:\Users\user_name\AppData\Roaming\qet\ directory >> Install on macOSX Put DXFtoQET.app binary on /Users/user_name/.qet/ directory Para instalar el plugin DXFtoQET Visite https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/ >> Instalación en Linux Put DXFtoQET binary on your /home/user_name/.qet/ directory make it executable : chmod +x ./DXFtoQET >> Instalación en Windows Put DXFtoQET.exe binary on C:\Users\user_name\AppData\Roaming\qet\ directory >> Istalación en macOSX Put DXFtoQET.app binary on /Users/user_name/.qet/ directory Impossible d'ouvrir le fichier message box title Imposible de abrir el archivo Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. Parece que el archivo %1 que usted está intentando abrir no existe. Echec de l'enregistrement Fallo al guardar L'enregistrement à échoué, les conditions requises ne sont pas valides Fallo al guardar, Las condiciones requeridas no son validas Trop de primitives, liste non générée. Demasiado primitivas, lista no generada. Ouvrir un fichier dialog title Abrir un archivo Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening an element file Elementos QElectroTech (*.elmt);;Archivos XML (*.xml);;Todos los archivos (*) Recharger l'élément dialog title Recargar el elemento Ajouter un texte d'élément non éditable dans les schémas Añadir un elemento de texto no editable en los esquemas Ajouter un texte d'élément pouvant être édité dans les schémas Añadir un elemento de texto que se pueda editar en los esquemas <br>En l'absence de borne, l'élément ne pourra être relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs. warning description <br>En ausencia de Terminal, el elemento no puede relacionarse con otros componentes a través de conductores. <br><b>Erreur</b> :<br>Les reports de folio doivent posséder une seul borne.<br><b>Solution</b> :<br>Verifier que l'élément ne possède qu'une seul borne <br><b>Error</b> :<br>Las conexiones de folio deben tener un solo borne.<br><b>Solución</b> :<br>Verifique que el elemento tiene un solo borne La vérification de cet élément a généré message box content La verificación del elemento ha generado %n erreur(s) errors %n error %n errores et y Erreurs Errores Avertissements Advertencias Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? dialog content Editó este elemento. Si recarga las edicciones se perderan. ¿Está seguro de recargar el elemento? Enregistrer sous dialog title Guardar como Éléments QElectroTech (*.elmt) filetypes allowed when saving an element file Elementos QElectroTech (*.elmt) Enregistrer l'élément en cours ? dialog title Guardar el elemento corriente? Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ? dialog content - %1 is an element name ¿Quiere guardar el elemento %1? Élément inexistant. message box title Elemento inexistente. L'élément n'existe pas. message box content El elemento no existe. Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. message box content El camino virtual elegido no corresponde a un elemento. Co&uper C&ortar Cop&ier &Copiar C&oller &Pegar Ctrl+Shift+V Ctrl+Shift+V Ajouter un rectangle Añadir un rectángulo QETMainWindow &Configurer QElectroTech &Configurar QElectroTech Permet de régler différents paramètres de QElectroTech status bar tip Permite ajustar diferentes parámetros de QElectroTech À &propos de QElectroTech &Acerca de QElectroTech Affiche des informations sur QElectroTech status bar tip Mostrar información sobre QElectroTech Manuel en ligne Manual Online Chaine Youtube Canal de Youtube Télécharger une nouvelle version (dev) Descargar una nueva versión (dev) Lance le navigateur par défaut vers le manuel en ligne de QElectroTech status bar tip Inicia el manual en línea de QElectroTech Lance le navigateur par défaut vers la chaine Youtube de QElectroTech status bar tip Inicia el canal de Youtube de QElectroTech Lance le navigateur par défaut vers le dépot Nightly en ligne de QElectroTech status bar tip Inicia el repositorio Nightly de QElectroTech Soutenir le projet par un don Apoyar el proyecto con una donación Soutenir le projet QElectroTech par un don status bar tip Apoyar el proyecto QElectroTech con una donación À propos de &Qt Acerca de &Qt Affiche des informations sur la bibliothèque Qt status bar tip Mostrar informacion sobre la biblioteca Qt &Configuration window menu &Configuración &Aide window menu Ay&uda Sortir du &mode plein écran Salir del &modo de pantalla completa Affiche QElectroTech en mode fenêtré status bar tip Mostrar QElectroTech en modo ventana Passer en &mode plein écran Pasar al &modo de pantalla completa Affiche QElectroTech en mode plein écran status bar tip Mostrar QElectroTech en modo pantalla completa Ctrl+Shift+F Ctrl+Shift+F Afficher menu entry Mostrar QETProject Avertissement message box title Advertencia Projet « %1 : %2» displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project path Projecto « %1 : %2» Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name Proyecto %1 Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project Proyecto sín título %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [sólo lectura] %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title %1 [modificado] Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message Un error ocurrió durante la integración del modelo. Ce document semble avoir été enregistré avec une version %1 qui est ultérieure à votre version ! Vous utilisez actuellement QElectroTech en version %2 . Il est alors possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? Le projet que vous tentez d'ouvrir est partiellement compatible avec votre version %1 de QElectroTech. Afin de le rendre totalement compatible veuillez ouvrir ce même projet avec la version 0.8, ou 0.80 de QElectroTech et sauvegarder le projet et l'ouvrir à nouveau avec cette version. Que désirez vous faire ? Avertissement message box title <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p> <p align="center"><b><p align="center"><b>Apertura del proyecto en curso...</b><br/>Creación de folios</p> <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p> <p align="center"><b>Apertura del proyecto en curso...</b><br/>Configuración de referencias cruzadas</p> QETTitleBlockTemplateEditor Enregistrer le modèle en cours ? dialog title ¿Guardar el modelo en curso? Voulez-vous enregistrer le modèle %1 ? dialog content - %1 is a title block template name ¿ Quieres guardar el modelo %1 ? nouveau_modele template name suggestion when duplicating the default one nuevo_modelo Dupliquer un modèle de cartouche input dialog title Duplicar un modelo de titulo Duplicar rótulo Pour dupliquer ce modèle, entrez le nom voulu pour sa copie input dialog text Para duplicar este modelo, escriba el nombre deseado para la copia &Nouveau menu entry &Nuevo &Ouvrir menu entry &Abrir Ouvrir depuis un fichier menu entry Abrir desde archivo &Enregistrer menu entry &Guardar Enregistrer sous menu entry Guardar como Enregistrer vers un fichier menu entry Guardar en archivo &Quitter menu entry &Salir Gérer les logos menu entry Administrar los logotipos Zoom avant menu entry Ampliar Zoom arrière menu entry Reducir Zoom adapté menu entry Ajustar Pas de zoom menu entry Normal Ctrl+T shortcut to manage embedded logos Ctrl+T Ctrl+J shortcut to merge cells Ctrl+J Ctrl+K shortcut to split merged cell Ctrl+K Enregistrer sous dialog title Guardar como Modèles de cartouches QElectroTech (*%1) filetypes allowed when saving a title block template file - %1 is the .titleblock extension Rótulos de QElectroTech (*%1) &Fusionner les cellules menu entry &Combinar las celdas Co&uper menu entry C&ortar Cop&ier menu entry &Copiar C&oller menu entry &Pegar Éditer les informations complémentaires menu entry Editar las informaciones complementarias Ajouter une &ligne menu entry Añadir una &línea Ajouter une &colonne menu entry Añadir una &columna &Séparer les cellules menu entry &Separar las celdas Ctrl+Shift+O shortcut to open a template from a file Ctrl+Shift+O Ctrl+Shift+S shortcut to save a template to a file Ctrl+Shift+S Ctrl+Q shortcut to quit Ctrl+Q Ctrl+Y shortcut to edit extra information Ctrl+Y Ctrl+9 shortcut to enable fit zoom Ctrl+9 Ctrl+0 shortcut to reset zoom Ctrl+0 &Fichier menu title &Archivo &Édition menu title &Edición Afficha&ge menu title &Ver Outils toolbar title Herramientas Édition toolbar title Edición Affichage toolbar title Ver Aucune modification label displayed in the undo list when empty Ninguna modificación Annulations dock title Anulaciones Propriétés de la cellule dock title Propiedades de la celda [Modifié] window title tag [modificado] [Lecture seule] window title tag [Sólo lectura] %1 %2 part of the window title - %1 is the filepath or template name, %2 is the [Changed] or [Read only] tag %1 %2 QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouche titleblock template editor: base window title QElectroTech - Editor de modelo de propiedades QElectroTech - Editor rótulos %1 - %2 window title: %1 is the base window title, %2 is a template name %1 - %2 Ouvrir un modèle File > open dialog window title Abrir un modelo Ouvrir un fichier dialog title Abre un archivo Modèles de cartouches QElectroTech (*%1);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening a title block template file - %1 is the .titleblock extension Rótulos de QElectroTech (*%1);;Archivos XML (*.xml);;Todos los ficheros (*) Enregistrer le modèle sous dialog window title Guardar el modelo como Éditer les informations complémentaires window title Editar las informaciones complementarias Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs du cartouche, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile. Puede utilizar este campo en blanco para indicar los autores del rótulo, de su licencia, o cualquier otra información que considere útil. QFileNameEdit Les caractères autorisés sont : - les chiffres [0-9] - les minuscules [a-z] - le tiret [-], l'underscore [_] et le point [.] tooltip content when editing a filename Los caracteres autorizados son: - las cifras [0-9] - las minúsculas [a-z] - el guión [-], el guión bajo [_] y el punto [.] QObject Exporter vers le presse-papier Exportar al portapapeles Avertissement : l'élément a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Aviso: el elemento fue guardado con una versión mas reciente de QElectroTech. Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? El archivo de texto que contiene la licencia GNU / GPL no se encuentra - bueno bah de todos modos, usted lo sabe de memoria, ¿verdad? Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? El archivo de texto que contiene la licencia GNU / GPL existe, pero no puede ser abierto - bueno bah de todos modos, usted lo sabe de memoria, ¿verdad? un champ texte Un campo de texto un conducteur un conductor un element graphique supprimer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the removed content eliminar %1 coller %1 undo caption - %1 is a sentence listing the content to paste pegar %1 couper %1 undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut cortar %1 déplacer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the moved content mover %1 modifier le texte undo caption modificar el texto modifier un conducteur undo caption modificar un conductor Réinitialiser %1 undo caption - %1 is a sentence listing the reset content Reiniciar %1 modifier le cartouche undo caption modifica el rótulo modificar el modelo modifier les dimensions du folio undo caption Modificar el tamaño del folio suppression undo caption eliminar déplacement undo caption mover modification noms undo caption edición de nombres amener au premier plan undo caption poner en el primer plano rapprocher undo caption acercar éloigner undo caption alejar envoyer au fond undo caption poner en el fondo modification informations complementaires undo caption Modificación de informaciones complementarias redimensionnement %1 undo caption -- %1 is the resized primitive type name Cambio de tamaño %1 redimensionnement de %1 primitives undo caption -- %1 always > 1 Cambiar al tamaño original Cambiar el tamaño %1 primitivo Modifier les propriétées de l'élément Pivoter la selection undo caption Girar la selección arc element part name arco ellipse element part name elipse ligne element part name línea polygone element part name polígono T default text when adding a text in the element editor T texte element part name texto %n élément(s) part of a sentence listing the content of a diagram %n elemento %n elementos %n conducteur(s) part of a sentence listing the content of a diagram %n conductor %n conductores %n champ(s) de texte part of a sentence listing the content of a diagram %n campo de texto %n campos de texto %n image(s) part of a sentence listing the content of a diagram %n imagen(s) %n imagenes %n forme(s) part of a sentence listing the content of a diagram %n forma %n formas %n texte(s) d'élément part of a sentence listing the content of a diagram %n texto del elemento %n textos del elemento %n tableau(s) part of a sentence listing the content of diagram %n plan de bornes part of a sentence listing the content of a diagram Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée. error message when attempting to write an XML file Imposible abrir el archivo %1 para escritura, se han econtrado el error %2. Une erreur est survenue lors de l'écriture du fichier %1, erreur %2 rencontrée. error message when attempting to write an XML file Amener au premier plan Poner en primer plano Rapprocher Acercar Éloigner Alejar Envoyer au fond Poner en el fondo Ramène la ou les sélections au premier plan Lleve la selección o las selecciones al primer plano Rapproche la ou les sélections Cierre la selección o las selecciones Éloigne la ou les sélections Salir de la o las selecciones Envoie en arrière plan la ou les sélections Enviar en segundo plano las selecciones Ctrl+Shift+Up Ctrl+Shift+Árriba Ctrl+Shift+Down Ctrl+Shift+Abajo Ctrl+Shift+End Ctrl+Shift+Fin Ctrl+Shift+Home Ctrl+Shift+Inicio Borne tooltip Conector couper des parties undo caption cortar partes rectangle element part name rectángulo Folio sans titre Folio sin título schema esquema Conserver les proportions Mantener proporciones Réinitialiser les dimensions Reiniciar los tamaños Aperçu Vista previa %1px titleblock: absolute width %1px %1% titleblock: width relative to total length %1% %1% du restant titleblock: width relative to remaining length %1% el resto Insertion d'une ligne label used in the title block template editor undo list Insertar una fila Suppression d'une ligne label used in the title block template editor undo list Eliminar una fila Insertion d'une colonne label used in the title block template editor undo list Insertar una columna Suppression d'une colonne label used in the title block template editor undo list Eliminar una columna Modification d'une ligne label used in the title block template editor undo list Modificación de una fila Modification d'une colonne label used in the title block template editor undo list Modificación de una columna Fusion de %1 cellules label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of merged cells Fusión de %1 celdas Séparation d'une cellule en %1 label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of cells after the split Separación de una celda en%1 modification des informations complémentaires undo caption Modificación de informaciones complementarias Couper %n cellule(s) undo caption Cortar %n celda Cortar %n celdas Coller %n cellule(s) undo caption Copiar %n celda Copiar %n celdas type title block cell property human name Tipo nom title block cell property human name nombre logo title block cell property human name logotipo label title block cell property human name etiqueta affichage du label title block cell property human name mostrar la etiqueta valeur affichée title block cell property human name valor indicado alignement du texte title block cell property human name alineamiento de texto taille du texte title block cell property human name tamaño del texto ajustement horizontal title block cell property human name ajuste horizontal Auteur Autor Titre Titulo Date Fecha Propriétés du projet window title Propiedades del proyecto Selectionner une image... Seleccione una imagen ... Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.svg) Los archivos de imagen (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.svg) Erreur Error Impossible de charger l'image. Imposible cargar la imagen. Ajouter Añadir Arc Arco Ellipse Elipse ligne Línea Polygone Polígono Rectangle Rectángulo Borne Borne Texte Texto Modifier les informations de l'élément : %1 Modificar las propiedades del elemento : %1 Modifier les informations de plusieurs éléments Éditer les référence croisé edite the cross reference Editar la referencia cruzada Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption Modificar las propiedades de un conductor Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption Modificar las propiedades de varios conductores Déplacer un texte d'élément Mover un elemento de texto Déplacer %1 textes d'élément Mover %1 elementos de texto Déplacer Mover et y un groupe de texte un grupo de texto numero_de_fileries_ Enregister sous... Guardar como... Fichiers csv (*.csv) Archivo csv (*.csv) Impossible de remplacer le fichier! Imposible reemplazar el archivo! Position du folio Posición del folio Numéro de folio Número de folio Collection QET Colección QET Collection utilisateur Colección de usuario Collection inconnue Colección desconocida Projet sans titre Proyecto sín título Collection Colección Ajouter %n conducteur(s) add a numbers of conductor one or more Añadir %n conductor Añadir %n conductores Champ texte dynamique Campo de texto dinamico Ajouter un texte d'élément Añadir un texto al elemento Ajouter un groupe de textes d'élément Agregar un grupo de textos del elementos Grouper des textes d'élément Grupo de textos del elemento Supprimer un groupe de textes d'élément Suprimir un grupo de textos del elemento Insérer un texte d'élément dans un groupe de textes Insertar texto del elemento en un grupo de textos Enlever un texte d'élément d'un groupe de textes Quitar texto del elemento de un grupo de texto Modifier l'alignement d'un groupe de textes Modificar la alineación de un grupo de textos Pivoter la selection Girar la selección Girar la selección Pivoter %1 textes Girar %1 textos Pivoter Girar %1 groupes de textes %1 grupos de textos Orienter les textes sélectionnés window title Orientar los textos seleccionados Configuration de textes Configuración de texto Une configuration de textes nommée << %1 >> existe déjà. Voulez-vous la remplacer ? Una configuración de texto con nombre << %1 >> ya existe. ¿Quieres reemplazarlo? Nom de la configuration Nombre de la configuración Entrer le nom de la configuration à créer Introduzca el nombre de la configuración que se creará Aucune configuration de textes existante. Sin configuración de texto existente. Sélectionner une configuration de textes Seleccione una configuración de texto Sélectionner la configuration de textes à ajouter à l'élément Seleccione la configuración de texto para agregar al elemento Importer la configuration de texte : %1 Importar la configuración de texto : %1 %p% effectué (%v sur %m) sur (sobre o de) %p% Hecho (%v de %m) chargement %p% (%v sur %m) Cargando %p% (%v de %m) Chercher/remplacer les propriétés de folio Buscar / reemplazar propiedades del folio Chercher/remplacer les propriétés d'éléments. Buscar/reemplazar las propiedades de los elementos. Chercher/remplacer les propriétés de conducteurs. Buscar/reemplazar las propiedades de los conductores. Rechercher / remplacer avancé Búsqueda / reemplazo avanzado Chercher/remplacer des textes independants Buscar / reemplazar los textos independientes Fichier Archivo Installation (=) Instalación (=) Localisation (+) Localización (+) Indice de révision Índice de revisión Position Posición Version de QElectroTech Versión de QElectrotech Nombre de folio Nombre de folio Numéro du folio précédent Número del folio anterior Numéro du folio suivant Número de folio siguiente Titre du projet Título del proyecto Chemin du fichier du projet Ruta del archivo del proyecto Nom du fichier Nombre de archivo Date d'enregistrement du fichier format local Date d'enregistrement du fichier format yyyy-MM-dd Formule du label Fórmula de etiqueta Label Etiqueta Commentaire Comentario Fonction Función Bloc auxiliaire 1 Bloque auxiliar 1 Bloc auxiliaire 2 Bloque auxiliar 2 Description textuelle Descripción textual Numéro d'article Número de artículo Fabricant Fabricante Numéro de commande Número de orden Numéro interne Número interno Fournisseur proveedor Quantité Cantidad Unité Unidad Tension / Protocole Tensión / Protocolo Couleur du fil Section du fil Formule du texte Fórmula del texto Date d'enregistrement du fichier format dd-MM-yyyy Heure d'enregistrement du fichier Hora en que se guardó el archivo Nom du fichier enregistré Nombre del archivo guardado Chemin du fichier enregistré Ruta del archivo guardado Création de conducteurs Creación de conductores To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requires python 3.5 or above.<br><B><U> First install on Windows</B></U><br>1. Install, if required, python 3.5 or above<br> Visit :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update on Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>user could launch in a terminal this script in this directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br> Para instalar el plugin qet_tb_generator<br>Visita :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requiere python 3.5 o superior.<br><B><U> Primera instalación en Windows</B></U><br>1. Instalar, si es necesario, python 3.5 o superior<br> Visita :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. instalación de pip qet_tb_generator<br><B><U> Update en Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>El usuario podría iniciar en un terminal este script en este directorio.<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br> To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.9 bundle only, <br>2 Run Profile.command script<br>because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> Error launching qet_tb_generator plugin Error al iniciar el complemento qet_tb generator Ajouter une nomenclature Ajouter un sommaire Añadir un resumen Coller this is an error in the code Compilation : Compilación: Compilation : Ajouter un groupe de bornes Supprimer un groupe de bornes Ajouter une borne Añadir un conector Ajouter la borne %1 à un groupe de bornes au groupe de bornes %1 Ajouter %1 bornes Enlever %1 bornes Déplacer une borne Mover un borne Déplacer la borne %1 d'un groupe de bornes du groupe de bornes %1 vers un groupe de bornes vers le groupe de bornes %1 Déplacer des bornes d'un groupe de bornes du groupe de bornes %1 Enlever une borne Modifier les proriétés d'un groupe de bornes Trier le bornier %1 Générique generic terminal element type Fusible fuse terminal element type Sectionable sectional terminal element type Diode diode terminal element type Terre ground terminal element type Tierra Générique generic terminal element function Phase phase terminal element function Fase Neutre neutral terminal element function Modifier les propriétés d'un élement Ponter des bornes entre-elles Supprimer des ponts de bornes Modifier la couleur d'un pont de bornes Ouvrir un element Importer un fichier dxf QTextOrientationWidget Ex. Short example string Ej. Example Longer example string QetGraphicsTableItem Les information à afficher sont supérieurs à la quantité maximal pouvant être affiché par les tableaux. Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler les tableaux existant afin d'afficher l'integralité des informations. Les information à afficher sont supérieurs à la quantité maximal pouvant être affiché par le tableau. Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'afficher l'integralité des informations. Limitation de tableau Modifier la géometrie d'un tableau QetShapeItem une shape una forma une ligne una línea Ajouter un point Agrega un punto Supprimer ce point Eliminar este punto Ajouter un point à un polygone Agrega un punto a un polígono Supprimer un point d'un polygone Eliminar un punto de un polígono Modifier %1 Editar %1 un rectangle un rectángulo une éllipse una elipse une polyligne un polígono RectangleEditor Dimensions : Dimensiones: y y Coin supérieur gauche : Esquina superior izquierda: Largeur : Anchura: Arrondi : Redondeado: x x Hauteur : Altura: Modifier un rectangle Editar un rectangulo RenameDialog Dialog Diálogo Nouveau nom : Nuevo nombre: Écraser Sobreescribir Renommer Renombrar Annuler Deshacer TextLabel Etiqueta de texto L'élément « %1 » existe déjà. Que souhaitez-vous faire ? El elemento « %1 » ya existe, ¿que quiere hacer? ReplaceConductorDialog Type Tipo &Multifilaire &Multilínea Ne pas modifier No modificar En haut Arriba En bas Abajo Texte sur conducteur horizontal : Texto sobre conductor horizontal: Tension / protocol : Tensión / protocolo: Supprimer ce texte Eliminar este texto Fonction : Función: Formule du texte : Fórmula del texto: Texte visible Texto visible Angle : Ángulo: Texte sur conducteur vertical : Texto sobre conductor vertical: Taille du texte : Tamaño del texto: Texte : Texto: À gauche A la izquierda À droite A la derecha Couleur du conducteur Color del conductor ° ° Section du conducteur Unifilaire Monolínea Protective Earth Neutral Protección tierra neutral PEN PEN Phase Fase phase fase Nombre de phase Número de fase Neutre Neutro neutre neutro Terre Tierra terre tierra TextLabel Etiqueta de texto PushButton Pulsador Apparence Apariencia Taille : Tamaño: Couleur : Color: Style : Estilo: Modifier Editar Couleur secondaire : Color secundario: Taille de trait : Tamaño de línea: px px Trait plein conductor style: solid line Línea continua Trait en pointillés conductor style: dashed line Línea en puntos Traits et points conductor style: dashed and dotted line Líneas y puntos ReplaceElementDialog Ne pas modifier No modificar ReplaceFolioWidget Form Formulario Principales Principales Indice Rev Índice Rev Localisation Localización Fichier : Archivo: Disponible en tant que %title pour les modèles de cartouches Disponible como %tittle para los modelos del proyecto Ne pas modifier No modificar Disponible en tant que %author pour les modèles de cartouches Disponible como %author para los modelos del proyecto Auteur : Autor: Date : Fecha: Installation : Instalación : Disponible en tant que %indexrev pour les modèles de cartouches Disponible como %indexrev para los modelos del proyecto Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouches Disponible como %filename para los modelos del proyecto Folio : Folio: Pas de date No hay fecha Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouches Disponible como %date para los modelos del proyecto Date fixe : Fecha fija: Appliquer la date actuelle Aplicar la fecha actual <html><head/><body><p>Disponible en tant que %plant pour les modèles de cartouches</p></body></html> <html><head/><body><p>Disponible como %plantilla para modelos del proyecto</p></body></html> Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches Les variables suivantes sont utilisables : - %id : numéro du folio courant dans le projet - %total : nombre total de folios dans le projet - %autonum : Folio Auto Numeration Disponible en tanto que %folio para los modelos de rótulos Se utilizan las siguientes variables : -%id : número de folio actual en el proyecto -%total : nombre total de folios en el proyecto -%autonum : folio Autonumeración Disponible en tant que %locmach pour les modèles de cartouches Disponible como %locmach para los modelos del proyecto Titre : Titulo: Supprimer ce texte Eliminar este texto Personnalisées Personalizadas Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple : associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche. Aquí puede definir sus propias asociaciones de nombre/valor para que sea tomado en cuenta en el proyecto. Ejemplo: asociar el nombre de "volta" y el valor "1745" reemplazara %{volta} por 1745 dentro del proyecto. ReportPropertieWidget Form Formulario Label de report de folio Etiqueta de informe de folio Vous pouvez définir un label personnalisé pour les reports de folio. Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : %f : la position du folio dans le projet %F : le numéro de folio %M : l'installation %LM : la localisation %l : le numéro de ligne %c : le numéro de colonne Puede definir una etiqueta personalizada para los informes del folio. Crea tu propio texto usando las siguientes variables: %f : la posición del folio en el proyecto %F : el numero de folio %M : la instalación %LM : la localización %l : el numero de linea %c : el numero de columna SearchAndReplaceWidget Form Formulario Aller à la correspondance suivante Ir a la siguiente correspondencia <html><head/><body><p>Afficher les options avancées</p></body></html> <html><head/><body><p>Mostrar opciones avanzadas</p></body></html> Aller à la correspondance précédente Ir a correspondencia anterior Quitter Salir <html><head/><body><p>Définir les propriétés à remplacer dans les éléments</p></body></html> <html><head/><body><p>Definir las propiedades para reemplazar en los elementos.</p></body></html> Champ texte de folio Campo de texto del folio <html><head/><body><p>Définir les propriétés à remplacer dans les conducteurs</p></body></html> <html><head/><body><p>Definir las propiedades para reemplazar en los conductores.</p></body></html> <html><head/><body><p>Définir les propriétés à remplacer dans les folios</p></body></html> <html><head/><body><p>Definir las propiedades para reemplazar de los folios</p></body></html> Folio Folio Élément Elemento Conducteur Conductor Remplacer Reemplazar Remplacer : Reemplazar: Mode Modo Texte brut Texto sin formato Mots entiers Palabras completas Sensible à la casse Distingue entre mayúsculas y minúsculas <html><head/><body><p>Remplacer la correspondance sélectionnée</p></body></html> <html><head/><body><p>Reemplazar la coincidencia seleccionada</p></body></html> <html><head/><body><p>Remplacer les correspondances cochées</p></body></html> <html><head/><body><p>Reemplazar las coincidencias comprobadas</p></body></html> Tout remplacer Palabras completas avancé avanzado Chercher : Buscar: Actualiser actualizar Correspondance : Correspondencia: Folios Folios Champs texte Campo de texto Eléments Elementos Eléments simple Elementos simples Eléments maître Elementos maestros Eléments esclave Elementos esclavo Eléments report de folio Elementos del informe de folio Eléments bornier Elementos terminales Sélectionner les éléments de ce folio Sélectionner les conducteurs de ce folio Sélectionner les textes de ce folio [édité] [editado] Conducteurs Conductores Inconnue Desconocida SelectAutonumW Form Formulario <html><head/><body><p>Supprimer une variable de numérotation</p></body></html> <html><head/><body><p>Eliminar una variable numérica</p></body></html> <html><head/><body><p>Ajouter une variable de numérotation</p></body></html> <html><head/><body><p>Añadir una variable numérica </p></body></html> Définition Definición Numérotations disponibles : Numeración disponible: Nom de la nouvelle numérotation Nombre de la nueva numeración Supprimer la numérotation Borrar la numeración Précédent Anterior Suivant Siguiente Type Tipo Valeur Valor Incrémentation Incrementación Folio Autonumérotation title window Numeración de Folio automatica C'est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux folios. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. -Une variable de numérotation comprend : un type, une valeur et une incrémentation. -les types "Chiffre 1", "Chiffre 01" et "Chiffre 001", représentent un type numérique défini dans le champ "Valeur", qui s'incrémente à chaque nouveau folio de la valeur du champ "Incrémentation". -"Chiffre 01" et "Chiffre 001", sont respectivement représentés sur le schéma par deux et trois digits minimum. Si le chiffre défini dans le champ Valeur possède moins de digits que le type choisi,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type. -Le type "Texte", représente un texte fixe. Le champ "Incrémentation" n'est pas utilisé. help dialog about the folio autonumerotation Aquí es donde puede definir cómo se numerarán los nuevos folios. -Una numeración se compone de una variable mínima. -Puede agregar o eliminar una variable de numeración con los botones - y +. -Una variable de numeración incluye: un tipo, un valor y un incremento. -Los tipos "número 1 ", "número 01 " y "número 001 ", representan un tipo numérico definido en el campo "valor ", que incrementa cada nueva publicación con el valor del campo "incremento". - "Número 01 " y "número 001 ", se representan respectivamente en el diagrama por dos y tres dígitos mínimo. Si el número definido en el campo Value tiene menos dígitos que el tipo elegido, estará precedido por uno o dos 0 para respetar su tipo. -El tipo "Texto", representa un texto fijo. El campo "Incrementación" no se utiliza.. C'est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux conducteurs. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. -Une variable de numérotation comprend : un type, une valeur et une incrémentation. -les types "Chiffre 1", "Chiffre 01" et "Chiffre 001", représentent un type numérique défini dans le champ "Valeur", qui s'incrémente à chaque nouveau conducteur de la valeur du champ "Incrémentation". -"Chiffre 01" et "Chiffre 001", sont respectivement représentés sur le schéma par deux et trois digits minimum. Si le chiffre défini dans le champ Valeur possède moins de digits que le type choisi,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type. -Le type "Texte", représente un texte fixe. Le champ "Incrémentation" n'est pas utilisé. -Le type "N° folio" représente le n° du folio en cours. Les autres champs ne sont pas utilisés. -Le type "Folio" représente le nom du folio en cours. Les autres champs ne sont pas utilisés. help dialog about the conductor autonumerotation Aquí se puede establecer cómo los nuevos conductores serán numerados. -Una numeración se compone de una variable mínima. -Puede agregar o eliminar una variable de numeración con los botones - y +. -Una variable de numeración incluye: un tipo, un valor y un incremento. -los tipos "Dígito 1", "Dígito 01" y "Dígito 001" representan un tipo numérico definido en el campo "Valor", que incrementa cada nuevo conductor por el valor del campo "Incrementación". -"Dígito 01" y "Dígito 001" se representan respectivamente en el diagrama con dos y tres dígitos como mínimo. Si el número definido en el campo Valor tiene menos dígitos que el tipo elegido, estará precedido por uno o dos 0 para respetar su tipo.. -El tipo "Texto", representa un texto fijo.. El campo "Incrementación" no se utiliza. -El tipo "N° folio" representa el número del folio actual. Los otros campos no se utilizan. -El tipo "Folio" representa el nombre del folio actual. Los otros campos no se utilizan. Conducteur Autonumérotation title window Conductor numeración automática ShapeGraphicsItemPropertiesWidget Form Formulario Trait Línea Épaisseur Grosor Normal Normal Tiret Guiones Pointillé Puntos Traits et points Líneas y puntos Traits points points Líneas puntos puntos Tiret custom Guión personalizado Type Tipo Couleur Color Remplissage Relleno Style Estilo Aucun Ninguno Plein Continua Densité 1 Densidad 1 Densité 2 Densidad 2 Densité 3 Densidad 3 Densité 4 Densidad 4 Densité 5 Densidad 5 Densité 6 Densidad 6 Densité 7 Densidad 7 Horizontal Horizontal Vertical Vertical Croix Cruz Diagonal arrière Diagonal invertida Diagonal avant Diagonal Diagonal en croix Diagonal en cruz Verrouiller la position Bloquear la posición Polygone fermé Polígono cerrado Éditer les propriétés d'une primitive Editar las propiedades de un elemento Modifier le trait d'une forme Modificar el trazo de una forma Modifier le remplissage d'une forme Modificar el relleno de una forma Fermer le polygone Cerrar el polígono Modifier une forme simple Modificar una forma simple Modifier les propriétés d'une forme simple Modificar las propiedades de una forma simple StyleEditor Antialiasing Antialiasing Remplissage : Relleno: Noir element part color Negro Blanc element part color Blanco Vert element part color Verde Rouge element part color Rojo Bleu element part color Azul Gris element part color Gris Marron element part color Marrón Jaune element part color Amarillo Cyan element part color Cyan Magenta element part color Magenta Gris clair element part color Gris claro Orange element part color Naranja Violet element part color Violeta Pink : Pink element part color Pink : LightPink element part color Pink : HotPink element part color Pink : DeepPink element part color Pink : PaleVioletRed element part color Pink : MediumVioletRed element part color Red : LightSalmon element part color Red : Salmon element part color Red : DarkSalmon element part color Red : LightCoral element part color Red : IndianRed element part color Red : Crimson element part color Red : Firebrick element part color Red : DarkRed element part color Red : Red element part color Orange : OrangeRed element part color Orange : Tomato element part color Orange : Coral element part color Orange : DarkOrange element part color Orange : Orange element part color Yellow : Yellow element part color Yellow : LightYellow element part color Yellow : LemonChiffon element part color Yellow : LightGoldenrodYellow element part color Yellow : PapayaWhip element part color Yellow : Moccasin element part color Yellow : PeachPuff element part color Yellow : PaleGoldenrod element part color Yellow : Khaki element part color Yellow : DarkKhaki element part color Yellow : Gold element part color Brown : Cornsilk element part color Brown : BlanchedAlmond element part color Brown : Bisque element part color Brown : NavajoWhite element part color Brown : Wheat element part color Brown : Burlywood element part color Brown : Tan element part color Brown : RosyBrown element part color Brown : SandyBrown element part color Brown : Goldenrod element part color Brown : DarkGoldenrod element part color Brown : Peru element part color Brown : Chocolate element part color Brown : SaddleBrown element part color Brown : Sienna element part color Brown : Brown element part color Brown : Maroon element part color Green : DarkOliveGreen element part color Green : Olive element part color Green : OliveDrab element part color Green : YellowGreen element part color Green : LimeGreen element part color Green : Lime element part color Green : LawnGreen element part color Green : Chartreuse element part color Green : GreenYellow element part color Green : SpringGreen element part color Green : MediumSpringGreen element part color Green : LightGreen element part color Green : PaleGreen element part color Green : DarkSeaGreen element part color Green : MediumAquamarine element part color Green : MediumSeaGreen element part color Green : SeaGreen element part color Green : ForestGreen element part color Green : Green element part color Green : DarkGreen element part color Cyan : Aqua element part color Cyan : Cyan element part color Cyan : LightCyan element part color Cyan : PaleTurquoise element part color Cyan : Aquamarine element part color Cyan : Turquoise element part color Cyan : MediumTurquoise element part color Cyan : DarkTurquoise element part color Cyan : LightSeaGreen element part color Cyan : CadetBlue element part color Cyan : DarkCyan element part color Cyan : Teal element part color Blue : LightSteelBlue element part color Blue : PowderBlue element part color Blue : LightBlue element part color Blue : SkyBlue element part color Blue : LightSkyBlue element part color Blue : DeepSkyBlue element part color Blue : DodgerBlue element part color Blue : CornflowerBlue element part color Blue : SteelBlue element part color Blue : RoyalBlue element part color Blue : Blue element part color Blue : MediumBlue element part color Blue : DarkBlue element part color Blue : Navy element part color Blue : MidnightBlue element part color Purple : Lavender element part color Purple : Thistle element part color Purple : Plum element part color Purple : Violet element part color Purple : Orchid element part color Purple : Fuchsia element part color Purple : Magenta element part color Purple : MediumOrchid element part color Purple : MediumPurple element part color Purple : BlueViolet element part color Purple : DarkViolet element part color Purple : DarkOrchid element part color Purple : DarkMagenta element part color Purple : Purple element part color Purple : Indigo element part color Purple : DarkSlateBlue element part color Purple : SlateBlue element part color Purple : MediumSlateBlue element part color White : White element part color White : Snow element part color White : Honeydew element part color White : MintCream element part color White : Azure element part color White : AliceBlue element part color White : GhostWhite element part color White : WhiteSmoke element part color White : Seashell element part color White : Beige element part color White : OldLace element part color White : FloralWhite element part color White : Ivory element part color White : AntiqueWhite element part color White : Linen element part color White : LavenderBlush element part color White : MistyRose element part color Gray : Gainsboro element part color Gray : LightGray element part color Gray : Silver element part color Gray : DarkGray element part color Gray : Gray element part color Gray : DimGray element part color Gray : LightSlateGray element part color Gray : SlateGray element part color Gray : DarkSlateGray element part color Gray : Black element part color Aucun element part color Ninguno Normal element part line style Normal Tiret element part line style Raya Pointillé element part line style Línea de puntos Traits et points element part line style Líneas y puntos Nulle element part weight Ninguna Fine element part weight Delgada Normale element part weight Normalizar Forte element part weight Fuerte Élevé element part weight Alto Aucun element part filling Ninguno Noir element part filling Negro Blanc element part filling Blanco Vert element part filling Verde Rouge element part filling Rojo Bleu element part filling Azul Gris element part filling Gris Marron element part filling Marrón Jaune element part filling Amarillo Cyan element part filling Cyan Magenta element part filling Magenta Gris clair element part filling Gris claro Orange element part filling Naranja Violet element part filling Violeta Pink : Pink element part filling Pink : LightPink element part filling Pink : HotPink element part filling Pink : DeepPink element part filling Pink : PaleVioletRed element part filling Pink : MediumVioletRed element part filling Red : LightSalmon element part filling Red : Salmon element part filling Red : DarkSalmon element part filling Red : LightCoral element part filling Red : IndianRed element part filling Red : Crimson element part filling Red : Firebrick element part filling Red : DarkRed element part filling Red : Red element part filling Orange : OrangeRed element part filling Orange : Tomato element part filling Orange : Coral element part filling Orange : DarkOrange element part filling Orange : Orange element part filling Yellow : Yellow element part filling Yellow : LightYellow element part filling Yellow : LemonChiffon element part filling Yellow : LightGoldenrodYellow element part filling Yellow : PapayaWhip element part filling Yellow : Moccasin element part filling Yellow : PeachPuff element part filling Yellow : PaleGoldenrod element part filling Yellow : Khaki element part filling Yellow : DarkKhaki element part filling Yellow : Gold element part filling Brown : Cornsilk element part filling Brown : BlanchedAlmond element part filling Brown : Bisque element part filling Brown : NavajoWhite element part filling Brown : Wheat element part filling Brown : Burlywood element part filling Brown : Tan element part filling Brown : RosyBrown element part filling Brown : SandyBrown element part filling Brown : Goldenrod element part filling Brown : DarkGoldenrod element part filling Brown : Peru element part filling Brown : Chocolate element part filling Brown : SaddleBrown element part filling Brown : Sienna element part filling Brown : Brown element part filling Brown : Maroon element part filling Green : DarkOliveGreen element part filling Green : Olive element part filling Green : OliveDrab element part filling Green : YellowGreen element part filling Green : LimeGreen element part filling Green : Lime element part filling Green : LawnGreen element part filling Green : Chartreuse element part filling Green : GreenYellow element part filling Green : SpringGreen element part filling Green : MediumSpringGreen element part filling Green : LightGreen element part filling Green : PaleGreen element part filling Green : DarkSeaGreen element part filling Green : MediumAquamarine element part filling Green : MediumSeaGreen element part filling Green : SeaGreen element part filling Green : ForestGreen element part filling Green : Green element part filling Green : DarkGreen element part filling Cyan : Aqua element part filling Cyan : Cyan element part filling Cyan : LightCyan element part filling Cyan : PaleTurquoise element part filling Cyan : Aquamarine element part filling Cyan : Turquoise element part filling Cyan : MediumTurquoise element part filling Cyan : DarkTurquoise element part filling Cyan : LightSeaGreen element part filling Cyan : CadetBlue element part filling Cyan : DarkCyan element part filling Cyan : Teal element part filling Blue : LightSteelBlue element part filling Blue : PowderBlue element part filling Blue : LightBlue element part filling Blue : SkyBlue element part filling Blue : LightSkyBlue element part filling Blue : DeepSkyBlue element part filling Blue : DodgerBlue element part filling Blue : CornflowerBlue element part filling Blue : SteelBlue element part filling Blue : RoyalBlue element part filling Blue : Blue element part filling Blue : MediumBlue element part filling Blue : DarkBlue element part filling Blue : Navy element part filling Blue : MidnightBlue element part filling Purple : Lavender element part filling Purple : Thistle element part filling Purple : Plum element part filling Purple : Violet element part filling Purple : Orchid element part filling Purple : Fuchsia element part filling Purple : Magenta element part filling Purple : MediumOrchid element part filling Purple : MediumPurple element part filling Purple : BlueViolet element part filling Purple : DarkViolet element part filling Purple : DarkOrchid element part filling Purple : DarkMagenta element part filling Purple : Purple element part filling Purple : Indigo element part filling Purple : DarkSlateBlue element part filling Purple : SlateBlue element part filling Purple : MediumSlateBlue element part filling White : White element part filling White : Snow element part filling White : Honeydew element part filling White : MintCream element part filling White : Azure element part filling White : AliceBlue element part filling White : GhostWhite element part filling White : WhiteSmoke element part filling White : Seashell element part filling White : Beige element part filling White : OldLace element part filling White : FloralWhite element part filling White : Ivory element part filling White : AntiqueWhite element part filling White : Linen element part filling White : LavenderBlush element part filling White : MistyRose element part filling Gray : Gainsboro element part filling Gray : LightGray element part filling Gray : Silver element part filling Gray : DarkGray element part filling Gray : Gray element part filling Gray : DimGray element part filling Gray : LightSlateGray element part filling Gray : SlateGray element part filling Gray : DarkSlateGray element part filling Gray : Black element part filling Lignes Horizontales element part filling Líneas horizontales Lignes Verticales element part filling Líneas verticales Hachures gauche element part filling Líneas diagonales \ Hachures droite element part filling Líneas diagonales / Apparence : Apariencia : Contour : Contorno : Style : Estilo: Épaisseur : Géométrie : Geometría : style antialiasing estilo antialiasing style couleur estilo color style ligne estilo línea style epaisseur estilo grosor style remplissage estilo relleno SummaryQueryWidget Form Formulario Informations disponibles Information à afficher Configuration Requête SQL : Position Posición TerminalEditor Nord Norte Est Este Sud Sur Ouest Oeste Modifier l'orientation d'une borne Editar la orientación de una terminal Déplacer une borne Mover un borne Mover un borne Générique Bornier intérieur Bornier extérieur Modifier le nom du terminal Modifier le type d'une borne Form Formulario y : Orientation : x : Nom : Nombre: Type : Tipo: TerminalStripCreatorDialog Création groupe de bornes Localisation : Nom : Nombre: Installation : Instalación : Description : Commentaire : TerminalStripEditor Disposition Ponter les bornes Déponter les bornes Propriétés Propiedades Nom : Nombre: Commentaire : Description Installation : Instalación : Localisation : Type : Tipo: Degrouper les bornes Générique Form Formulario Effectuer le déplacement Couleur pont : Fusible Sectionnable Diode Terre Tierra Déplacer dans : Phase Fase Neutre Position automatique Étage : Grouper les bornes Fonction : Función: Sans Avec LED : Bornes indépendantes Modifier des propriétés de borniers TerminalStripEditorWindow Gestionnaire de borniers toolBar Ajouter un bornier Ajouter un bornier au projet Supprimer le bornier Supprimer le bornier du projet Recharger Recargar Recharger les borniers TerminalStripItem plan de bornes TerminalStripModel Position Posición Étage Label Etiqueta Référence croisé Câble Couleur / numéro de fil câble Type Tipo Fonction Función led Numéro de conducteur TerminalStripTreeDockWidget Explorateur de bornier Projet sans titre Bornes indépendante TextEditor Modifier le contenu d'un champ texte Modificar el contenido de un campo de texto Pivoter un champ texte Girar un campo de texto Modifier la police d'un texte Cambia la fuente de un texto Modifier la couleur d'un texte Modificar el color de un texto Déplacer un champ texte Mover un campo de texto Form Formulario Y : Y: Police : Tipo de letra: ° ° Rotation : Rotación: X : X: Entrer votre texte ici Ingrese su texto aquí Couleur : Color: ThirdPartyBinaryInstallDialog Logiciel tiers requis Télechargement Dossier installation TitleBlockDimensionWidget Largeur : default dialog label Anchura: Absolu a traditional, absolute measure absoluto Relatif au total a percentage of the total width Relativo al total Relatif au restant a percentage of what remains from the total width Relativo al resto % spinbox suffix when changing the dimension of a row/column % px spinbox suffix when changing the dimension of a row/column px TitleBlockPropertiesWidget Modèle par défaut Modelo por defecto Éditer ce modèle menu entry Editar este modelo Dupliquer et éditer ce modèle menu entry Duplicar y editar este modelo Title block templates actions Acciones de rótulo Créer un Folio Numérotation Auto Crear un Folio de numeración automática Modèle : Modelo: Form Formulario Folio : Folio: Auteur : Autor: Indice Rev: Indice Rev: <html><head/><body><p>Disponible en tant que %plant pour les modèles de cartouches</p></body></html> <html><head/><body><p>Disponible en tanto que% plantilla para los modelos del proyecto</p></body></html> Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouches Disponible como %filename para los rótulos del proyecto Pas de date No hay fecha Date courante Fecha corriente Appliquer la date actuelle Aplicar la fecha corriente Principales Principales Informations des cartouches Información del rótulo Disponible en tant que %locmach pour les modèles de cartouches Disponible como %locmach para los rótulos del proyecto Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouches Disponible como %date para los rótulos del proyecto Date fixe : Fecha fija: Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches Les variables suivantes sont utilisables : - %id : numéro du folio courant dans le projet - %total : nombre total de folios dans le projet - %autonum : Folio Auto Numeration Disponible en tanto que %folio para los modelos de rótulos Se utilizan las siguientes variables : -%id : número de folio actual en el proyecto -%total : nombre total de folios en el proyecto -%autonum : folio Autonumeración Titre : Titulo: <html><head/><body><p>Affiche le cartouche en bas (horizontalement) ou à droite (verticalement) du folio.</p></body></html> <html><head><body><p>Ubica el rótulo horizontal o vertical</p></head></html> Fichier : Archivo: Date : Fecha: Disponible en tant que %author pour les modèles de cartouches Disponible como %author para los rótulos del proyecto Disponible en tant que %title pour les modèles de cartouches Disponible como %tittle para los rótulos del proyecto Page Num: Página Núm: Installation : Instalación : Disponible en tant que %indexrev pour les modèles de cartouches Disponible como %indexrev para los rótulos del proyecto Localisation: Localización: Personnalisées Personalizadas Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple : associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche. Aquí puede definir sus propias asociaciones de nombre/valor para que sea tomado en cuenta en el proyecto. Ejemplo: asociar el nombre de "volta" y el valor "1745" reemplazara %{volta} por 1745 dentro del proyecto. TitleBlockTemplate %1 : %2 titleblock content - please let the blank space at the beginning %1: %2 %1 %1 TitleBlockTemplateCellWidget Type de cellule : Tipo de celda: Vide Vacío Texte Texto Logo Logotipo Attention : les bordures des cellules vides n'apparaissent pas lors du rendu final sur le folio. Advertencia: los bordes de las celdas vacías no se ven durante el renderizado final del folio. Aucun logo Ningún logotipo Gérer les logos Administrar los logotipos Nom : Nombre: Afficher un label : Mostrar una etiqueta: Editer Editar Texte : Texto: Alignement : Alineación: horizontal : horizontal: Gauche Izquierda Centré Centrado Droite Derecho vertical : vertical: Haut Arriba Milieu Medio Bas Bajo Police : Tipo de letra: Ajuster la taille de police si besoin Ajuste el tamaño de la fuente si es necesario Label de cette cellule Etiqueta de esta celda Valeur de cette cellule Valor de esta celda Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{plant} : nom de l'installation (=) dans laquelle se trouve le folio</li><li>%{locmach} : nom de la localisation (+) dans laquelle se trouve le folio</li><li>%{indexrev} : indice de révision du folio</li><li>%{version} : version du logiciel</li><li>%{folio} : numéro du folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li><li>%{previous-folio-num} : numéro du folio précédent</li><li>%{next-folio-num} : numéro du folio suivant</li><li>%{projecttitle} : titre du projet</li><li>%{projectpath} : chemin du projet</li><li>%{projectfilename} : nom du fichier</li><li>%{saveddate} : date d'enregistrement du fichier format local</li><li>%{saveddate-eu} : date d'enregistrement du fichier format dd-MM-yyyy</li><li>%{saveddate-us} : date d'enregistrement du fichier format yyyy-MM-dd</li><li>%{savedtime} : heure d'enregistrement du fichier</li><li>%{savedfilename} : nom du fichier enregistré</li><li>%{savedfilepath} : chemin du fichier enregistré</li></ul> Chaque cellule d'un cartouche affiche une valeur, optionnellement précédée d'un label. Tous deux peuvent être traduits en plusieurs langues.<br/>Comme ce que vous éditez actuellement est un <em>modèle</em> de cartouche, ne saisissez pas directement des données brutes : insérez plutôt des variables sous la forme %{nom-de-variable}, qui seront ensuite remplacées par les valeurs adéquates sur le folio. Cada celda de un rótulo muestra un valor, opcionalmente precedido por una etiqueta. Todos pueden ser traducidos a varios idiomas.<br/>A medida que se está editando actualmente un <em>modelo</em>de título, no ingresar directamente los datos en bruto: Inserte en su lugar las variables del formulario %{nombre-de-variable}, luego se reemplazará con los valores apropiados en el folio. Aucun logo text displayed in the combo box when a template has no logo Ningún logotipo Édition d'une cellule : %1 label of and undo command when editing a cell Edición de una celda: %1 TitleBlockTemplateDeleter Supprimer le modèle de cartouche ? message box title Eliminar el modelo de la caja de titulo Eliminar el rótulo? Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce modèle de cartouche (%1) ? message box content ¿Realmente quiere suprimir el modelo del rótulo (%1)? TitleBlockTemplateLocationChooser Collection parente used in save as form Colección Colección principal Modèle existant used in save as form Modelo existente TitleBlockTemplateLocationSaver ou nouveau nom used in save as form o nuevo nombre Nouveau modèle (entrez son nom) combox box entry Nuevo modelo (introduzca el nombre) TitleBlockTemplateLogoManager Gestionnaire de logos Gestor de logotipos Logos embarqués dans ce modèle : Logotipos integrados en este modelo: Ajouter un logo Añadir un logotipo Exporter ce logo Exportar este logotipo Supprimer ce logo Eliminar este logotipo Propriétés Propiedades Nom : Nombre: Renommer Renombrar Type : Tipo: Logo déjà existant Logotipo ya existente Remplacer Reemplazar Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ? Existe ya un logotipo con el mismo nombre "%1" en este rótulo ¿Quiere reemplazarlo o prefiere especificar otro nombre para este nuevo logotipo ? Type : %1 Tipo : %1 Choisir une image / un logo Elegir una imagen / un logotipo Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*) Imagenes vectoriales (*.svg);;Imagenes bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Todos los archivos(*) Erreur Error Impossible d'ouvrir le fichier spécifié Imposible abrir el archivo indicado Choisir un fichier pour exporter ce logo Seleccione un archivo para exportar este logotipo Tous les fichiers (*);;Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm) Todos los archivos (*);;imagenes vectoriales (*.svg);;imagenes bitmap (*.png *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm) Impossible d'exporter vers le fichier spécifié No es posible exportar al archivo especificado Renommer un logo Renombrar un logotipo Vous devez saisir un nouveau nom. Debe introducir un nuevo nombre. Le nouveau nom ne peut pas être vide. El nuevo nombre no puede estar vacío. Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo. El nombre ya está siendo utilizado por otro logotipo. TitleBlockTemplateView Changer la largeur de la colonne window title when changing a column with Cambiar el ancho de la columna Largeur : text before the spinbox to change a column width Anchura: Changer la hauteur de la ligne window title when changing a row height Cambiar la altura de la fila Hauteur : text before the spinbox to change a row height Altura: Ajouter une colonne (avant) context menu Añadir una columna (antes) Ajouter une ligne (avant) context menu Añadir una fila (antes) Ajouter une colonne (après) context menu Añadir una columna (después) Ajouter une ligne (après) context menu Añadir una línea Modifier les dimensions de cette colonne context menu Modificar el tamaño de esta columna Modifier les dimensions de cette ligne context menu Modificar el tamaño de esta fila Supprimer cette colonne context menu Eliminar esta columna Supprimer cette ligne context menu Eliminar esta fila Modifier la largeur de cet aperçu context menu Modificar el ancho de esta vista previa [%1px] content of the extra cell added when the total width of cells is less than the preview width [%1px] [%1px] content of the extra helper cell added when the total width of cells is greater than the preview width [%1px] %1px format displayed in rows helper cells %1px %1px %1px Changer la largeur de l'aperçu Cambiar el ancho de la vista previa Largeur de l'aperçu : Ancho de la vista previa: Longueur minimale : %1px Longueur maximale : %2px tooltip showing the minimum and/or maximum width of the edited template Ancho mínimo : %1 px Ancho máximo : %2xp Longueur minimale : %1px tooltip showing the minimum width of the edited template Largo mínimo : %1px Largeur totale pour cet aperçu : %1px displayed at the top of the preview when editing a title block template Ancho total para esta vista previa: %1px TitleBlockTemplatesProjectCollection Cartouches du projet sans titre (id %1) collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal id Rótulos del proyecto sin titulo (id %1) Cartouches du projet "%1" collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project title Rótulos del proyecto "%1" XRefPropertiesWidget Form Formulario Type : Tipo: Représentation: Representación: Positionner : Posición: XRef Vertical Offset: XRef Vertical Offset: 10px corresponds to 1 tile displacement 10px corresponde a 1 desplazamiento Set Vertical Offset for the Cross References. 10px corresponds to 1 tile displacement. Ajuste el desplazamiento vertical para las referencias cruzadas. 10px corresponde a 1 desplazamiento. Default - Fit to XRef height Por defecto - Ajustar a la altura XRef XRef slave position Affiche&r en contacts Mostra&r contactos Afficher en croix Mostrar en cruz Label des références croisées Etiqueta de referencia cruzada Maitre Maestro %f-%l%c %f-%l%c Esclave Esclavo (%f-%l%c) (%f-%l%c) Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : %f : le numéro de folio %F: le label de folio %l : le numéro de ligne %c : le numéro de colonne %M: Installation %LM: Localisation Crear su propio texto, ayudado de las siguientes variables: %f : el número de folio %F: la etiqueta del folio %l : el número de línea %c : el número de columna %M: Instalación %LM: Ubicación Option d'affichage en croix Opción de presentación en cruz Afficher les contacts de puissance dans la croix Mostrar los contactos de potencia en la cruz Préfixe des contacts de puissance : Prefijo de los contactos de potencia: Préfixe des contacts temporisés : Prefijo de contactos temporizados: Préfixe des contacts inverseurs : Prefijo de contactos inversores: Bobine Bobina Organe de protection Unidad de protección Commutateur / bouton Conmutador / botón En bas de page Abajo de la pagina Sous le label de l'élément Bajo la etiqueta del elemento Top Bottom Left Right Text alignment diagramselection Form Formulario TextLabel Etiqueta de texto Projet sans titre Proyecto sin título Projet : Proyecto : Sélection Selección Nom Nombre Folio sans titre Folio sin título Désélectionner tout Deseleccionar todo Sélectionner tout Seleccionar todo projectDataBase Exporter la base de données interne du projet sans_nom qdesigner_internal::ColorAction Text Color Color del Texto qdesigner_internal::HtmlTextEdit Insert HTML entity Insertar entidad HTML qdesigner_internal::RichTextEditorDialog Edit text Editar texto Rich Text Texto enriquecido Source Fuente &OK &OK &Cancel &Cancelar qdesigner_internal::RichTextEditorToolBar CTRL+B CTRL+B CTRL+I CTRL+I Texte en gras Texto en negrita Texte en italique Texto en Itálica Texte souligé Texto subrayado CTRL+U CTRL+U Left Align Alineación Izquierda Center Centrado Right Align Alineación Derecha Justify Justificado Superscript Superíndice Subscript Subíndice Insérer un lien Insertar un vinculo Insert &Image Insertar &Imagen Simplify Rich Text Simplificar texto enriquecido replaceAdvancedDialog Rechercher/Remplacer avancé Búsqueda / reemplazo avanzado par : por: Remplacer : Reemplazar: Qui : que: Texte ou expression régulière Texto o expresión regular Folio Folio Élément Elemento Conducteur Conductor Texte indépendant Texto independiente Quoi : Que: