Update Genral Danish Translation

git-svn-id: svn+ssh://svn.tuxfamily.org/svnroot/qet/qet/trunk@4410 bfdf4180-ca20-0410-9c96-a3a8aa849046
This commit is contained in:
ossau2mation 2016-03-30 17:05:31 +00:00
parent c8b6ece0a8
commit ef457f9d9e
11 changed files with 144 additions and 128 deletions

Binary file not shown.

View File

@ -5127,60 +5127,59 @@ betingelser ikke gyldig</translation>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="39"/> <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="39"/>
<source>QElectroTech : Aperçu avant impression</source> <source>QElectroTech : Aperçu avant impression</source>
<translation type="unfinished">QElectroTech: Vis udskrift (5093)</translation> <translation>QElectroTech: Vis udskrift</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="174"/> <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="174"/>
<source>Tout cocher</source> <source>Tout cocher</source>
<translation type="unfinished">Vælg alle (5098)</translation> <translation>Vælg alle</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="175"/> <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="175"/>
<source>Tout décocher</source> <source>Tout décocher</source>
<translation type="unfinished">Fravælg alle (5103)</translation> <translation>Vælg ingen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="172"/> <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="172"/>
<source>Folios à imprimer :</source> <source>Folios à imprimer :</source>
<translation type="unfinished">Ark til udskrift: (5108)</translation> <translation>Ark til udskrift:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="176"/> <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="176"/>
<location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="366"/> <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="366"/>
<source>Cacher la liste des folios</source> <source>Cacher la liste des folios</source>
<translation type="unfinished">Skjul ark liste (5114)</translation> <translation>Skjul ark liste</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="177"/> <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="177"/>
<location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="382"/> <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="382"/>
<source>Cacher les options d&apos;impression</source> <source>Cacher les options d&apos;impression</source>
<translation type="unfinished"> <translation>Skjul udskriftsindstillinger</translation>
Skjul udskriftsindstillinger (5121)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="178"/> <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="178"/>
<source>Ajuster la largeur</source> <source>Ajuster la largeur</source>
<translation type="unfinished">Tilpas bredde (5126)</translation> <translation>Tilpas bredde</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="179"/> <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="179"/>
<source>Ajuster la page</source> <source>Ajuster la page</source>
<translation type="unfinished">Tilpas side (5131)</translation> <translation>Tilpas side</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="180"/> <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="180"/>
<source>Zoom arrière</source> <source>Zoom arrière</source>
<translation type="unfinished">Forstør (5136)</translation> <translation>Forstør</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="182"/> <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="182"/>
<source>Zoom avant</source> <source>Zoom avant</source>
<translation type="unfinished">Formindsk (5141)</translation> <translation>Formindsk</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="183"/> <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="183"/>
<source>Paysage</source> <source>Paysage</source>
<translation type="unfinished">Landskab (5146)</translation> <translation>Landskab</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="184"/> <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="184"/>
@ -5190,57 +5189,57 @@ Skjul udskriftsindstillinger (5121)</translation>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="185"/> <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="185"/>
<source>Première page</source> <source>Première page</source>
<translation type="unfinished">Første side (5156)</translation> <translation>Forside</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="186"/> <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="186"/>
<source>Page précédente</source> <source>Page précédente</source>
<translation type="unfinished">Foregående side (5161)</translation> <translation>Foregående side</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="187"/> <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="187"/>
<source>Page suivante</source> <source>Page suivante</source>
<translation type="unfinished">Næste side (5166)</translation> <translation>Næste side</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="188"/> <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="188"/>
<source>Dernière page</source> <source>Dernière page</source>
<translation type="unfinished">Nyeste side (5171)</translation> <translation>Seneste side</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="189"/> <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="189"/>
<source>Afficher une seule page</source> <source>Afficher une seule page</source>
<translation type="unfinished">Vis side (5176)</translation> <translation>Vis side</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="190"/> <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="190"/>
<source>Afficher deux pages</source> <source>Afficher deux pages</source>
<translation type="unfinished">Vis 2 sider (5181)</translation> <translation>Vis 2 sider</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="191"/> <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="191"/>
<source>Afficher un aperçu de toutes les pages</source> <source>Afficher un aperçu de toutes les pages</source>
<translation type="unfinished">Vis eksempel for alle sider (5186)</translation> <translation>Vis eksempel for alle sider</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="192"/> <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="192"/>
<source>Mise en page</source> <source>Mise en page</source>
<translation type="unfinished">Side indstilling (5191)</translation> <translation>Side indstilling</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="209"/> <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="209"/>
<source>Mise en page (non disponible sous Windows pour l&apos;impression PDF/PS)</source> <source>Mise en page (non disponible sous Windows pour l&apos;impression PDF/PS)</source>
<translation type="unfinished">Side indstilling (ikke tilgængelig i Windows for PDF/PS) (5196)</translation> <translation>Side indstilling (ikke tilgængelig i Windows for PDF/PS)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="237"/> <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="237"/>
<source>Options d&apos;impression</source> <source>Options d&apos;impression</source>
<translation type="unfinished">Udskriftsindstillinger (5201)</translation> <translation>Udskriftsindstillinger</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="238"/> <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="238"/>
<source>Utiliser toute la feuille</source> <source>Utiliser toute la feuille</source>
<translation type="unfinished">Brug hele siden (5206)</translation> <translation>Brug hele siden</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="240"/> <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="240"/>
@ -5250,7 +5249,7 @@ Skjul udskriftsindstillinger (5121)</translation>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="247"/> <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="247"/>
<source>Adapter le folio à la page</source> <source>Adapter le folio à la page</source>
<translation type="unfinished">Tilpas ark til side (5216)</translation> <translation>Tilpas ark til side</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="248"/> <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="248"/>
@ -5260,22 +5259,22 @@ Skjul udskriftsindstillinger (5121)</translation>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="368"/> <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="368"/>
<source>Afficher la liste des folios</source> <source>Afficher la liste des folios</source>
<translation type="unfinished">Vis ark liste (5226)</translation> <translation>Vis ark liste</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="264"/> <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="264"/>
<source>Imprimer</source> <source>Imprimer</source>
<translation type="unfinished">Udskriv (5231)</translation> <translation>Udskriv</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="384"/> <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="384"/>
<source>Afficher les options d&apos;impression</source> <source>Afficher les options d&apos;impression</source>
<translation type="unfinished">Vis udskriftsindstillinger (5236)</translation> <translation>Vis udskriftsindstillinger</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="411"/> <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="411"/>
<source>%1 %</source> <source>%1 %</source>
<translation type="unfinished">%1 % (5241)</translation> <translation>%1 %</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -5318,7 +5317,7 @@ Hvad skal ske? (5268)</translation>
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1061"/> <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1061"/>
<source>Avertissement</source> <source>Avertissement</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation type="unfinished">Advarsel (5284)</translation> <translation>Advarsel</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="287"/> <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="287"/>
@ -5336,7 +5335,7 @@ Hvad skal ske? (5268)</translation>
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="303"/> <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="303"/>
<source>%1 [lecture seule]</source> <source>%1 [lecture seule]</source>
<comment>displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title</comment> <comment>displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title</comment>
<translation type="unfinished">%1 [skrivebeskyttet] (5302)</translation> <translation>%1 [skrivebeskyttet]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="311"/> <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="311"/>
@ -5710,11 +5709,11 @@ Hvad skal ske? (5268)</translation>
- le tiret [-], l&apos;underscore [_] et le point [.] - le tiret [-], l&apos;underscore [_] et le point [.]
</source> </source>
<comment>tooltip content when editing a filename</comment> <comment>tooltip content when editing a filename</comment>
<translation type="unfinished">Tilladte karakterer er: <translation>Tilladte karakterer er:
- tal [0-9] - tal [0-9]
- små bogstaver [a-z] - små bogstaver [a-z]
- bindestreg [-], understreg [_], punktum [.] - bindestreg [-], understreg [_], punktum [.]
(5679)</translation> </translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -6450,13 +6449,13 @@ Hvad skal ske? (5268)</translation>
<location filename="../sources/qtextorientationwidget.cpp" line="36"/> <location filename="../sources/qtextorientationwidget.cpp" line="36"/>
<source>Ex.</source> <source>Ex.</source>
<comment>Short example string</comment> <comment>Short example string</comment>
<translation type="unfinished">Eks. (6415)</translation> <translation>Eks.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qtextorientationwidget.cpp" line="37"/> <location filename="../sources/qtextorientationwidget.cpp" line="37"/>
<source>Exemple</source> <source>Exemple</source>
<comment>Longer example string</comment> <comment>Longer example string</comment>
<translation type="unfinished">Eksempel (6421)</translation> <translation>Eksempel</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -6464,7 +6463,7 @@ Hvad skal ske? (5268)</translation>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="608"/> <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="608"/>
<source>une shape</source> <source>une shape</source>
<translation type="unfinished">en figur (6429)</translation> <translation>en figur</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="604"/> <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="604"/>
@ -6474,7 +6473,7 @@ Hvad skal ske? (5268)</translation>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="469"/> <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="469"/>
<source>Modifier %1</source> <source>Modifier %1</source>
<translation type="unfinished">Redigere %1 (6439)</translation> <translation>Rediger %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="605"/> <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="605"/>
@ -6489,7 +6488,7 @@ Hvad skal ske? (5268)</translation>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="607"/> <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="607"/>
<source>une polyligne</source> <source>une polyligne</source>
<translation type="unfinished">en flerkant (6454)</translation> <translation>en flerkant</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -6525,37 +6524,37 @@ Hvad skal ske? (5268)</translation>
<message> <message>
<location filename="../sources/ElementsCollection/ui/renamedialog.ui" line="14"/> <location filename="../sources/ElementsCollection/ui/renamedialog.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source> <source>Dialog</source>
<translation type="unfinished">Dialog (6483)</translation> <translation>Dialogboks</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ElementsCollection/ui/renamedialog.ui" line="20"/> <location filename="../sources/ElementsCollection/ui/renamedialog.ui" line="20"/>
<source>Nouveau nom :</source> <source>Nouveau nom :</source>
<translation type="unfinished">Nyt navn: (6484)</translation> <translation>Nyt navn:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ElementsCollection/ui/renamedialog.ui" line="30"/> <location filename="../sources/ElementsCollection/ui/renamedialog.ui" line="30"/>
<source>Écraser</source> <source>Écraser</source>
<translation type="unfinished">Knuse (6485)</translation> <translation>Overskriv</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ElementsCollection/ui/renamedialog.ui" line="37"/> <location filename="../sources/ElementsCollection/ui/renamedialog.ui" line="37"/>
<source>Renommer</source> <source>Renommer</source>
<translation type="unfinished">Omdøbe (6486)</translation> <translation>Omdøb</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ElementsCollection/ui/renamedialog.ui" line="44"/> <location filename="../sources/ElementsCollection/ui/renamedialog.ui" line="44"/>
<source>Annuler</source> <source>Annuler</source>
<translation type="unfinished">Annuller (6487)</translation> <translation>Annuller</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ElementsCollection/ui/renamedialog.ui" line="54"/> <location filename="../sources/ElementsCollection/ui/renamedialog.ui" line="54"/>
<source>TextLabel</source> <source>TextLabel</source>
<translation type="unfinished">Tekst etiket (6488)</translation> <translation>Tekst etiket</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ElementsCollection/ui/renamedialog.cpp" line="29"/> <location filename="../sources/ElementsCollection/ui/renamedialog.cpp" line="29"/>
<source>L&apos;élément « %1 » existe déjà. Que souhaitez-vous faire ?</source> <source>L&apos;élément « %1 » existe déjà. Que souhaitez-vous faire ?</source>
<translation type="unfinished">Element « %1 » findes allerede. Hvad skal ske? (6489)</translation> <translation>Symbol « %1 » findes allerede. Hvad skal ske?</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -6594,12 +6593,12 @@ Opret brugertilpasset tekst med brug af følgende variabler:
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/selectautonumw.ui" line="44"/> <location filename="../sources/ui/selectautonumw.ui" line="44"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Supprimer une variable de numérotation&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source> <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Supprimer une variable de numérotation&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Slet variabel nummerering&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt; (6521)</translation> <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Slet variabel nummerering&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/selectautonumw.ui" line="61"/> <location filename="../sources/ui/selectautonumw.ui" line="61"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Ajouter une variable de numérotation&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source> <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Ajouter une variable de numérotation&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Tilføj variabel nummerering&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt; (6526)</translation> <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Tilføj variabel nummerering&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/selectautonumw.ui" line="20"/> <location filename="../sources/ui/selectautonumw.ui" line="20"/>
@ -6609,12 +6608,12 @@ Opret brugertilpasset tekst med brug af følgende variabler:
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/selectautonumw.ui" line="78"/> <location filename="../sources/ui/selectautonumw.ui" line="78"/>
<source>Précédent</source> <source>Précédent</source>
<translation type="unfinished">Foregående (6536)</translation> <translation>Foregående</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/selectautonumw.ui" line="92"/> <location filename="../sources/ui/selectautonumw.ui" line="92"/>
<source>Suivant</source> <source>Suivant</source>
<translation type="unfinished">Næste (6541)</translation> <translation>Næste</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/selectautonumw.ui" line="131"/> <location filename="../sources/ui/selectautonumw.ui" line="131"/>
@ -6727,87 +6726,87 @@ De øvrige felter anvendes ikke.</translation>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="120"/> <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="120"/>
<source>Remplissage</source> <source>Remplissage</source>
<translation type="unfinished">Fylde (6654)</translation> <translation>Fyld</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="126"/> <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="126"/>
<source>Style</source> <source>Style</source>
<translation type="unfinished">Stil (6659)</translation> <translation>Typografi</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="134"/> <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="134"/>
<source>Aucun</source> <source>Aucun</source>
<translation type="unfinished">Ingen (6664)</translation> <translation>Ingen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="139"/> <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="139"/>
<source>Plein</source> <source>Plein</source>
<translation type="unfinished">Fuld (6669)</translation> <translation>Fuld</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="144"/> <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="144"/>
<source>Densité 1</source> <source>Densité 1</source>
<translation type="unfinished">Tæthed 1 (6674)</translation> <translation>Tæthed 1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="149"/> <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="149"/>
<source>Densité 2</source> <source>Densité 2</source>
<translation type="unfinished">Tæthed 2 (6679)</translation> <translation>Tæthed 2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="154"/> <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="154"/>
<source>Densité 3</source> <source>Densité 3</source>
<translation type="unfinished">Tæthed 3 (6684)</translation> <translation>Tæthed 3</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="159"/> <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="159"/>
<source>Densité 4</source> <source>Densité 4</source>
<translation type="unfinished">Tæthed 4 (6689)</translation> <translation>Tæthed 4</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="164"/> <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="164"/>
<source>Densité 5</source> <source>Densité 5</source>
<translation type="unfinished">Tæthed 5 (6694)</translation> <translation>Tæthed 5</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="169"/> <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="169"/>
<source>Densité 6</source> <source>Densité 6</source>
<translation type="unfinished">Tæthed 6 (6699)</translation> <translation>Tæthed 6</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="174"/> <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="174"/>
<source>Densité 7</source> <source>Densité 7</source>
<translation type="unfinished">Tæthed 7 (6704)</translation> <translation>Tæthed 7</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="179"/> <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="179"/>
<source>Horizontal</source> <source>Horizontal</source>
<translation type="unfinished">Vandret (6709)</translation> <translation>Vandret</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="184"/> <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="184"/>
<source>Vertical</source> <source>Vertical</source>
<translation type="unfinished">Lodret (6714)</translation> <translation>Lodret</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="189"/> <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="189"/>
<source>Croix</source> <source>Croix</source>
<translation type="unfinished">Kryds (6719)</translation> <translation>Kors</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="194"/> <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="194"/>
<source>Diagonal arrière</source> <source>Diagonal arrière</source>
<translation type="unfinished">Skrå bagerst (6724)</translation> <translation>Skraveret venstre</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="199"/> <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="199"/>
<source>Diagonal avant</source> <source>Diagonal avant</source>
<translation type="unfinished">Skrå forrest (6729)</translation> <translation>Skraveret højre</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="204"/> <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="204"/>
<source>Diagonal en croix</source> <source>Diagonal en croix</source>
<translation type="unfinished">Kryds (6734)</translation> <translation>Kryds</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="229"/> <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="229"/>
@ -6822,7 +6821,7 @@ De øvrige felter anvendes ikke.</translation>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.h" line="48"/> <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.h" line="48"/>
<source>Éditer les propriétés d&apos;une primitive </source> <source>Éditer les propriétés d&apos;une primitive </source>
<translation type="unfinished">Redigere egenskab for oprindelig (6749)</translation> <translation>Rediger egenskab for oprindelig</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.cpp" line="117"/> <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.cpp" line="117"/>
@ -6837,7 +6836,7 @@ De øvrige felter anvendes ikke.</translation>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.cpp" line="143"/> <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.cpp" line="143"/>
<source>Fermer le polygone</source> <source>Fermer le polygone</source>
<translation type="unfinished">Luk flerkanten (6764)</translation> <translation>Luk flerkant</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -7199,7 +7198,7 @@ De øvrige felter anvendes ikke.</translation>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="137"/> <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="137"/>
<source>Déplacer une borne</source> <source>Déplacer une borne</source>
<translation type="unfinished">Flyt en klemme (7126)</translation> <translation>Flyt klemme</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -7219,7 +7218,7 @@ De øvrige felter anvendes ikke.</translation>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="47"/> <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="47"/>
<source>Angle de rotation : </source> <source>Angle de rotation : </source>
<translation type="unfinished">Rotationsvinkel:</translation> <translation>Rotationsvinkel:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="55"/> <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="55"/>
@ -7254,17 +7253,17 @@ De øvrige felter anvendes ikke.</translation>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="139"/> <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="139"/>
<source>Modifier le contenu d&apos;un champ texte</source> <source>Modifier le contenu d&apos;un champ texte</source>
<translation type="unfinished">Redigere tekstfelt (7181)</translation> <translation>Rediger tekstfelt</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="154"/> <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="154"/>
<source>Modifier la taille d&apos;un champ texte</source> <source>Modifier la taille d&apos;un champ texte</source>
<translation type="unfinished">Ændre tekstfelt størrelse (7186)</translation> <translation>Rediger tekstfelt størrelse</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="170"/> <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="170"/>
<source>Modifier la couleur d&apos;un champ texte</source> <source>Modifier la couleur d&apos;un champ texte</source>
<translation type="unfinished">Ændre tekstfelt farve (7191)</translation> <translation>Rediger tekstfelt farve</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="184"/> <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="184"/>
@ -7274,7 +7273,7 @@ De øvrige felter anvendes ikke.</translation>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="199"/> <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="199"/>
<source>Déplacer un champ texte</source> <source>Déplacer un champ texte</source>
<translation type="unfinished">Flytte tekstfelt (7201)</translation> <translation>Flyt tekstfelt</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -7287,7 +7286,7 @@ De øvrige felter anvendes ikke.</translation>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="42"/> <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="42"/>
<source>Angle de rotation par défaut : </source> <source>Angle de rotation par défaut : </source>
<translation type="unfinished">Standard rotationsvinkel:</translation> <translation>Standard rotationsvinkel:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="50"/> <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="50"/>
@ -7342,32 +7341,32 @@ De øvrige felter anvendes ikke.</translation>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="138"/> <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="138"/>
<source>Modifier le contenu d&apos;un champ texte</source> <source>Modifier le contenu d&apos;un champ texte</source>
<translation type="unfinished">Redigere tekstfelt indhold (7269)</translation> <translation>Rediger tekstfelt indhold</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="153"/> <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="153"/>
<source>Modifier la taille d&apos;un champ texte</source> <source>Modifier la taille d&apos;un champ texte</source>
<translation type="unfinished">Redigere teḱstfelt størrelse (7274)</translation> <translation>Rediger teḱstfelt størrelse</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="168"/> <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="168"/>
<source>Modifier les propriétés d&apos;un champ texte</source> <source>Modifier les propriétés d&apos;un champ texte</source>
<translation type="unfinished">Redigere tekstfelt egenskab (7279)</translation> <translation>Rediger tekstfelt egenskab</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="183"/> <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="183"/>
<source>Modifier l&apos;angle de rotation d&apos;un champ texte</source> <source>Modifier l&apos;angle de rotation d&apos;un champ texte</source>
<translation type="unfinished">Rediger tekstfelt rotationsvinkel</translation> <translation>Rediger tekstfelt rotationsvinkel</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="203"/> <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="203"/>
<source>Modifier le tagg d&apos;un champ texte</source> <source>Modifier le tagg d&apos;un champ texte</source>
<translation type="unfinished">Redigere tekstfelt mærkat (7289)</translation> <translation>Rediger tekstfelt mærke</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="217"/> <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="217"/>
<source>Déplacer un champ texte</source> <source>Déplacer un champ texte</source>
<translation type="unfinished">Flyt tekstfelt (7294)</translation> <translation>Flyt tekstfelt</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -7376,37 +7375,37 @@ De øvrige felter anvendes ikke.</translation>
<location filename="../sources/titleblock/dimensionwidget.cpp" line="118"/> <location filename="../sources/titleblock/dimensionwidget.cpp" line="118"/>
<source>Largeur :</source> <source>Largeur :</source>
<comment>default dialog label</comment> <comment>default dialog label</comment>
<translation type="unfinished">Bredde: (7303)</translation> <translation>Bredde:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/titleblock/dimensionwidget.cpp" line="125"/> <location filename="../sources/titleblock/dimensionwidget.cpp" line="125"/>
<source>Absolu</source> <source>Absolu</source>
<comment>a traditional, absolute measure</comment> <comment>a traditional, absolute measure</comment>
<translation type="unfinished">Absolut (7309)</translation> <translation>Absolut</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/titleblock/dimensionwidget.cpp" line="126"/> <location filename="../sources/titleblock/dimensionwidget.cpp" line="126"/>
<source>Relatif au total</source> <source>Relatif au total</source>
<comment>a percentage of the total width</comment> <comment>a percentage of the total width</comment>
<translation type="unfinished">Forhold til samlet (7315)</translation> <translation>Forhold til samlet</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/titleblock/dimensionwidget.cpp" line="127"/> <location filename="../sources/titleblock/dimensionwidget.cpp" line="127"/>
<source>Relatif au restant</source> <source>Relatif au restant</source>
<comment>a percentage of what remains from the total width</comment> <comment>a percentage of what remains from the total width</comment>
<translation type="unfinished">Forhold til resterende (7321)</translation> <translation>Forhold til resterende</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/titleblock/dimensionwidget.cpp" line="167"/> <location filename="../sources/titleblock/dimensionwidget.cpp" line="167"/>
<source>%</source> <source>%</source>
<comment>spinbox suffix when changing the dimension of a row/column</comment> <comment>spinbox suffix when changing the dimension of a row/column</comment>
<translation type="unfinished">% (7327)</translation> <translation>%</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/titleblock/dimensionwidget.cpp" line="171"/> <location filename="../sources/titleblock/dimensionwidget.cpp" line="171"/>
<source>px</source> <source>px</source>
<comment>spinbox suffix when changing the dimension of a row/column</comment> <comment>spinbox suffix when changing the dimension of a row/column</comment>
<translation type="unfinished">piksel (7333)</translation> <translation>piksel</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -7431,7 +7430,7 @@ De øvrige felter anvendes ikke.</translation>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="236"/> <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="236"/>
<source>Title block templates actions</source> <source>Title block templates actions</source>
<translation type="unfinished">Titelblok skabelon lager (7358)</translation> <translation>Titelblok skabelon lager</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="55"/> <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="55"/>
@ -7610,7 +7609,7 @@ Eksempel: forbind navn &quot;volta&quot; og værdi &quot;1745&quot; erstat %{vol
<message> <message>
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="65"/> <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="65"/>
<source>Aucun logo</source> <source>Aucun logo</source>
<translation type="unfinished">Ingen logo (7537)</translation> <translation>Ingen logo</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="66"/> <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="66"/>
@ -7830,7 +7829,7 @@ Eksempel: forbind navn &quot;volta&quot; og værdi &quot;1745&quot; erstat %{vol
<message> <message>
<location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="196"/> <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="196"/>
<source>Remplacer</source> <source>Remplacer</source>
<translation type="unfinished">Erstat (7757)</translation> <translation>Erstat</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="216"/> <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="216"/>
@ -7881,7 +7880,7 @@ Eksempel: forbind navn &quot;volta&quot; og værdi &quot;1745&quot; erstat %{vol
<message> <message>
<location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="337"/> <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="337"/>
<source>Renommer un logo</source> <source>Renommer un logo</source>
<translation type="unfinished">Omdøbe logo (7808)</translation> <translation>Omdøb logo</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="342"/> <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="342"/>
@ -7905,91 +7904,91 @@ Eksempel: forbind navn &quot;volta&quot; og værdi &quot;1745&quot; erstat %{vol
<location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="332"/> <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="332"/>
<source>Changer la largeur de la colonne</source> <source>Changer la largeur de la colonne</source>
<comment>window title when changing a column with</comment> <comment>window title when changing a column with</comment>
<translation type="unfinished">Ændre kolonne bredde (7832)</translation> <translation>Ændr kolonne bredde</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="333"/> <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="333"/>
<source>Largeur :</source> <source>Largeur :</source>
<comment>text before the spinbox to change a column width</comment> <comment>text before the spinbox to change a column width</comment>
<translation type="unfinished">Bredde: (7838)</translation> <translation>Bredde:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="358"/> <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="358"/>
<source>Changer la hauteur de la ligne</source> <source>Changer la hauteur de la ligne</source>
<comment>window title when changing a row height</comment> <comment>window title when changing a row height</comment>
<translation type="unfinished">Ændre række højde (7844)</translation> <translation>Ændr række højde</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="359"/> <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="359"/>
<source>Hauteur :</source> <source>Hauteur :</source>
<comment>text before the spinbox to change a row height</comment> <comment>text before the spinbox to change a row height</comment>
<translation type="unfinished">Højde: (7850)</translation> <translation>Højde:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="535"/> <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="535"/>
<source>Ajouter une colonne (avant)</source> <source>Ajouter une colonne (avant)</source>
<comment>context menu</comment> <comment>context menu</comment>
<translation type="unfinished">Tilføj kolonne (før) (7856)</translation> <translation>Tilføj kolonne (før)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="536"/> <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="536"/>
<source>Ajouter une ligne (avant)</source> <source>Ajouter une ligne (avant)</source>
<comment>context menu</comment> <comment>context menu</comment>
<translation type="unfinished">Tilføj række (før) (7862)</translation> <translation>Tilføj række (før)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="537"/> <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="537"/>
<source>Ajouter une colonne (après)</source> <source>Ajouter une colonne (après)</source>
<comment>context menu</comment> <comment>context menu</comment>
<translation type="unfinished">Tilføj kolonne (efter) (7868)</translation> <translation>Tilføj kolonne (efter)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="538"/> <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="538"/>
<source>Ajouter une ligne (après)</source> <source>Ajouter une ligne (après)</source>
<comment>context menu</comment> <comment>context menu</comment>
<translation type="unfinished">Tilføj række (efter) (7874)</translation> <translation>Tilføj række (efter)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="539"/> <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="539"/>
<source>Modifier les dimensions de cette colonne</source> <source>Modifier les dimensions de cette colonne</source>
<comment>context menu</comment> <comment>context menu</comment>
<translation type="unfinished">Redigere kolonne størrelse (7880)</translation> <translation>Rediger kolonne størrelse</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="540"/> <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="540"/>
<source>Modifier les dimensions de cette ligne</source> <source>Modifier les dimensions de cette ligne</source>
<comment>context menu</comment> <comment>context menu</comment>
<translation type="unfinished">Redigere række størrelse (7886)</translation> <translation>Rediger række størrelse</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="541"/> <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="541"/>
<source>Supprimer cette colonne</source> <source>Supprimer cette colonne</source>
<comment>context menu</comment> <comment>context menu</comment>
<translation type="unfinished">Slet kolonne (7892)</translation> <translation>Slet kolonne</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="542"/> <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="542"/>
<source>Supprimer cette ligne</source> <source>Supprimer cette ligne</source>
<comment>context menu</comment> <comment>context menu</comment>
<translation type="unfinished">Slet række (7898)</translation> <translation>Slet række</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="543"/> <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="543"/>
<source>Modifier la largeur de cet aperçu</source> <source>Modifier la largeur de cet aperçu</source>
<comment>context menu</comment> <comment>context menu</comment>
<translation type="unfinished">Redigere bredde for forhåndsvisning (7904)</translation> <translation>Rediger forhåndsvisningsbredde</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="608"/> <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="608"/>
<source>[%1px]</source> <source>[%1px]</source>
<comment>content of the extra cell added when the total width of cells is less than the preview width</comment> <comment>content of the extra cell added when the total width of cells is less than the preview width</comment>
<translation type="unfinished">[%1piksel] (7910)</translation> <translation>[%1piksel]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="618"/> <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="618"/>
<source>[%1px]</source> <source>[%1px]</source>
<comment>content of the extra helper cell added when the total width of cells is greather than the preview width</comment> <comment>content of the extra helper cell added when the total width of cells is greather than the preview width</comment>
<translation type="unfinished">[%1piksel] (7916)</translation> <translation>[%1piksel]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="671"/> <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="671"/>
@ -8000,17 +7999,17 @@ Eksempel: forbind navn &quot;volta&quot; og værdi &quot;1745&quot; erstat %{vol
<message> <message>
<location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="733"/> <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="733"/>
<source>%1px</source> <source>%1px</source>
<translation type="unfinished">%1piksel (7927)</translation> <translation>%1piksel</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="784"/> <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="784"/>
<source>Changer la largeur de l&apos;aperçu</source> <source>Changer la largeur de l&apos;aperçu</source>
<translation type="unfinished">Ændre bredde oversigt (7932)</translation> <translation>Ændr oversigt bredde</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="785"/> <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="785"/>
<source>Largeur de l&apos;aperçu :</source> <source>Largeur de l&apos;aperçu :</source>
<translation type="unfinished">Bredde forhåndsvisning: (7937)</translation> <translation>Forhåndsvisning bredde f: (7937):</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="933"/> <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="933"/>
@ -8018,15 +8017,16 @@ Eksempel: forbind navn &quot;volta&quot; og værdi &quot;1745&quot; erstat %{vol
Longueur maximale : %2px Longueur maximale : %2px
</source> </source>
<comment>tooltip showing the minimum and/or maximum width of the edited template</comment> <comment>tooltip showing the minimum and/or maximum width of the edited template</comment>
<translation type="unfinished">Minimum længde: %1px <translation>Minimum længde: %1piksel
Maksimum længde: %2px (7946)</translation> Maksimum længde: %2piksel
</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="940"/> <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="940"/>
<source>Longueur minimale : %1px <source>Longueur minimale : %1px
</source> </source>
<comment>tooltip showing the minimum width of the edited template</comment> <comment>tooltip showing the minimum width of the edited template</comment>
<translation type="unfinished">Minimum længde: %1px (7953)</translation> <translation>Minimum længde: %1piksel</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="995"/> <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="995"/>
@ -8041,7 +8041,7 @@ Maksimum længde: %2px (7946)</translation>
<location filename="../sources/titleblock/templatescollection.cpp" line="138"/> <location filename="../sources/titleblock/templatescollection.cpp" line="138"/>
<source>Cartouches du projet sans titre (id %1)</source> <source>Cartouches du projet sans titre (id %1)</source>
<comment>collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal id</comment> <comment>collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal id</comment>
<translation type="unfinished">Ikke navngivet (id %1) titelblokke (7968)</translation> <translation>Ikke navngivet projekt titelblokke (id %1)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/titleblock/templatescollection.cpp" line="146"/> <location filename="../sources/titleblock/templatescollection.cpp" line="146"/>
@ -8158,42 +8158,42 @@ Maksimum længde: %2px (7946)</translation>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/diagramselection.ui" line="22"/> <location filename="../sources/ui/diagramselection.ui" line="22"/>
<source>TextLabel</source> <source>TextLabel</source>
<translation type="unfinished">Tekst etiket (8085)</translation> <translation>Tekst etiket</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/diagramselection.cpp" line="30"/> <location filename="../sources/ui/diagramselection.cpp" line="30"/>
<source>Projet sans titre</source> <source>Projet sans titre</source>
<translation type="unfinished">Ikke navngivet projekt (8090)</translation> <translation>Ikke navngivet projekt</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/diagramselection.cpp" line="32"/> <location filename="../sources/ui/diagramselection.cpp" line="32"/>
<source>Projet : </source> <source>Projet : </source>
<translation type="unfinished">Projekt: (8095)</translation> <translation>Projekt:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/diagramselection.cpp" line="60"/> <location filename="../sources/ui/diagramselection.cpp" line="60"/>
<source>Sélection</source> <source>Sélection</source>
<translation type="unfinished">Vælg (8100)</translation> <translation>Vælg</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/diagramselection.cpp" line="60"/> <location filename="../sources/ui/diagramselection.cpp" line="60"/>
<source>Nom</source> <source>Nom</source>
<translation type="unfinished">Navn (8105)</translation> <translation>Navn</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/diagramselection.cpp" line="69"/> <location filename="../sources/ui/diagramselection.cpp" line="69"/>
<source>Folio sans titre</source> <source>Folio sans titre</source>
<translation type="unfinished">Ikke navngivet ark (8110)</translation> <translation>Ikke navngivet ark</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/diagramselection.cpp" line="102"/> <location filename="../sources/ui/diagramselection.cpp" line="102"/>
<source>Désélectionner tout</source> <source>Désélectionner tout</source>
<translation type="unfinished">Fravælg alle (8115)</translation> <translation>Vælg ingen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/diagramselection.cpp" line="103"/> <location filename="../sources/ui/diagramselection.cpp" line="103"/>
<source>Sélectionner tout</source> <source>Sélectionner tout</source>
<translation type="unfinished">Vælg alle (8120)</translation> <translation>Vælg alle</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -8209,7 +8209,7 @@ Maksimum længde: %2px (7946)</translation>
<message> <message>
<location filename="../sources/richtext/richtexteditor.cpp" line="291"/> <location filename="../sources/richtext/richtexteditor.cpp" line="291"/>
<source>Insert HTML entity</source> <source>Insert HTML entity</source>
<translation type="unfinished">Indsætte HTML enhed (8136)</translation> <translation>Indsæt HTML enhed</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -8276,32 +8276,32 @@ Maksimum længde: %2px (7946)</translation>
<message> <message>
<location filename="../sources/richtext/richtexteditor.cpp" line="480"/> <location filename="../sources/richtext/richtexteditor.cpp" line="480"/>
<source>Left Align</source> <source>Left Align</source>
<translation type="unfinished">Venstre justere (8202)</translation> <translation>Venstre juster</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/richtext/richtexteditor.cpp" line="485"/> <location filename="../sources/richtext/richtexteditor.cpp" line="485"/>
<source>Center</source> <source>Center</source>
<translation type="unfinished">Centrer (8207)</translation> <translation>Centrer</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/richtext/richtexteditor.cpp" line="490"/> <location filename="../sources/richtext/richtexteditor.cpp" line="490"/>
<source>Right Align</source> <source>Right Align</source>
<translation type="unfinished">Højre justere (8212)</translation> <translation>Højre juster</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/richtext/richtexteditor.cpp" line="495"/> <location filename="../sources/richtext/richtexteditor.cpp" line="495"/>
<source>Justify</source> <source>Justify</source>
<translation type="unfinished">Justere (8217)</translation> <translation>Juster</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/richtext/richtexteditor.cpp" line="507"/> <location filename="../sources/richtext/richtexteditor.cpp" line="507"/>
<source>Superscript</source> <source>Superscript</source>
<translation type="unfinished">Hævet (8222)</translation> <translation>Hævet</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/richtext/richtexteditor.cpp" line="513"/> <location filename="../sources/richtext/richtexteditor.cpp" line="513"/>
<source>Subscript</source> <source>Subscript</source>
<translation type="unfinished">Sænket (8227)</translation> <translation>Sænket</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/richtext/richtexteditor.cpp" line="522"/> <location filename="../sources/richtext/richtexteditor.cpp" line="522"/>
@ -8311,7 +8311,7 @@ Maksimum længde: %2px (7946)</translation>
<message> <message>
<location filename="../sources/richtext/richtexteditor.cpp" line="526"/> <location filename="../sources/richtext/richtexteditor.cpp" line="526"/>
<source>Insert &amp;Image</source> <source>Insert &amp;Image</source>
<translation type="unfinished">&amp;Indsætte billede (8237)</translation> <translation>&amp;Indsæt billede</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/richtext/richtexteditor.cpp" line="542"/> <location filename="../sources/richtext/richtexteditor.cpp" line="542"/>

View File

@ -19,6 +19,7 @@
<summary xml:lang="ru">Редактор электрических схем</summary> <summary xml:lang="ru">Редактор электрических схем</summary>
<summary xml:lang="nl">Elektrische schema bewerker</summary> <summary xml:lang="nl">Elektrische schema bewerker</summary>
<summary xml:lang="be">Elektrische schema editor</summary> <summary xml:lang="be">Elektrische schema editor</summary>
<summary xml:lang="da">Elektrisk diagram redigering</summary>
<description> <description>
<p> <p>
QElectroTech is a Qt5 application to design electric diagrams. QElectroTech is a Qt5 application to design electric diagrams.
@ -64,6 +65,10 @@
QElectroTech is een Qt5 applicatie om elektrische schema's te ontwerpen. QElectroTech is een Qt5 applicatie om elektrische schema's te ontwerpen.
Het maakt gebruik van XML-bestanden voor elementen en diagrammen, en omvat zowel een diagram bewerker, een element bewerker, en ook een tielbloksjabloon bewerker. Het maakt gebruik van XML-bestanden voor elementen en diagrammen, en omvat zowel een diagram bewerker, een element bewerker, en ook een tielbloksjabloon bewerker.
</p> </p>
<p xml:lang="da">
QElectroTech er et Qt5 program til at redigere elektriske diagrammer.
Det bruger XML filer for symboler og diagrammer og inkluderer diagram, symbol og titelblok redigering.
</p>
</description> </description>
<url type="homepage">http://qelectrotech.org</url> <url type="homepage">http://qelectrotech.org</url>
<screenshots> <screenshots>

View File

@ -23,6 +23,7 @@ Comment[hr]=Uredi elektro sheme
Comment[el]=Επεξεργασία ηλεκτρικών διαγραμμάτων Comment[el]=Επεξεργασία ηλεκτρικών διαγραμμάτων
Comment[nl]=Bewerken bedradingsdiagrammen. Comment[nl]=Bewerken bedradingsdiagrammen.
Comment[be]=Bewerken elektrisch schema. Comment[be]=Bewerken elektrisch schema.
Comment[da]=Rediger elektriske diagrammer.
GenericName=Electrical diagram editor GenericName=Electrical diagram editor
GenericName[de]=Schaltplaneditor GenericName[de]=Schaltplaneditor
GenericName[fr]=Éditeur de schémas électriques GenericName[fr]=Éditeur de schémas électriques
@ -37,3 +38,4 @@ GenericName[hr]=Editor elektro sheme
GenericName[el]=Επεξεργαστής ηλεκτρικών διαγραμμάτων GenericName[el]=Επεξεργαστής ηλεκτρικών διαγραμμάτων
GenericName[nl]=Elektrische schema editor GenericName[nl]=Elektrische schema editor
GenericName[be]=Elektrische schema editor GenericName[be]=Elektrische schema editor
GenericName[da]=Elektrisk diagram redigering

View File

@ -16,6 +16,7 @@
<comment xml:lang="el">Αρχείο έργου του QElectroTech</comment> <comment xml:lang="el">Αρχείο έργου του QElectroTech</comment>
<comment xml:lang="nl">QElectroTech project bestand</comment> <comment xml:lang="nl">QElectroTech project bestand</comment>
<comment xml:lang="be">QElectroTech project bestand</comment> <comment xml:lang="be">QElectroTech project bestand</comment>
<comment xml:lang="da">QElectroTech projekt fil</comment>
<glob pattern="*.qet" /> <glob pattern="*.qet" />
</mime-type> </mime-type>
<mime-type type="application/x-qet-element"> <mime-type type="application/x-qet-element">
@ -34,6 +35,7 @@
<comment xml:lang="el">Αρχείο στοιχείου του QElectroTech</comment> <comment xml:lang="el">Αρχείο στοιχείου του QElectroTech</comment>
<comment xml:lang="nl">QElectroTech element bestand</comment> <comment xml:lang="nl">QElectroTech element bestand</comment>
<comment xml:lang="be">QElectroTech element bestand</comment> <comment xml:lang="be">QElectroTech element bestand</comment>
<comment xml:lang="da">QElectroTech symbol fil</comment>
<glob pattern="*.elmt" /> <glob pattern="*.elmt" />
</mime-type> </mime-type>
<mime-type type="application/x-qet-titleblock"> <mime-type type="application/x-qet-titleblock">
@ -51,6 +53,7 @@
<comment xml:lang="el">Πρότυπο πινακίδας του QElectroTech</comment> <comment xml:lang="el">Πρότυπο πινακίδας του QElectroTech</comment>
<comment xml:lang="nl">QElectroTech titel bloksjabloon</comment> <comment xml:lang="nl">QElectroTech titel bloksjabloon</comment>
<comment xml:lang="be">QElectroTech titel bloksjabloon</comment> <comment xml:lang="be">QElectroTech titel bloksjabloon</comment>
<comment xml:lang="da">QElectroTech titelblok skabelon</comment>
<glob pattern="*.titleblock" /> <glob pattern="*.titleblock" />
</mime-type> </mime-type>
</mime-info> </mime-info>

View File

@ -20,3 +20,4 @@ Comment[it]=File del progetto QEletroTech
Comment[el]=Αρχείο στοιχείου QEletroTech Comment[el]=Αρχείο στοιχείου QEletroTech
Comment[nl]=QElectroTech element bestand Comment[nl]=QElectroTech element bestand
Comment[be]=QElectroTech element bestand Comment[be]=QElectroTech element bestand
Comment[da]=QElectroTech symbol fil

View File

@ -14,5 +14,6 @@
<comment xml:lang="el">Αρχείο στοιχείου του QElectroTech</comment> <comment xml:lang="el">Αρχείο στοιχείου του QElectroTech</comment>
<comment xml:lang="nl">QElectroTech element bestand</comment> <comment xml:lang="nl">QElectroTech element bestand</comment>
<comment xml:lang="be">QElectroTech element bestand</comment> <comment xml:lang="be">QElectroTech element bestand</comment>
<comment xml:lang="da">QElectroTech symbol fil</comment>
</mime-type> </mime-type>
</mime-info> </mime-info>

View File

@ -20,3 +20,4 @@ Comment[it]=File del progetto QElectroTech
Comment[el]=Αρχείο έργου QElectroTech Comment[el]=Αρχείο έργου QElectroTech
Comment[nl]=QElectroTech project bestand Comment[nl]=QElectroTech project bestand
Comment[be]=QElectroTech project bestand Comment[be]=QElectroTech project bestand
Comment[da]=QElectroTech projekt fil

View File

@ -14,5 +14,6 @@
<comment xml:lang="el">Αρχείο έργου του QElectroTech</comment> <comment xml:lang="el">Αρχείο έργου του QElectroTech</comment>
<comment xml:lang="nl">QElectroTech project bestand</comment> <comment xml:lang="nl">QElectroTech project bestand</comment>
<comment xml:lang="be">QElectroTech project bestand</comment> <comment xml:lang="be">QElectroTech project bestand</comment>
<comment xml:lang="da">QElectroTech projekt fil</comment>
</mime-type> </mime-type>
</mime-info> </mime-info>

View File

@ -17,4 +17,5 @@ Comment[el]=Πρότυπο πινακίδας QElectroTech
Comment[it]=Modello di cartiglio per QElectroTech Comment[it]=Modello di cartiglio per QElectroTech
Comment[nl]=QElectroTech titel bloksjabloon Comment[nl]=QElectroTech titel bloksjabloon
Comment[be]=QElectroTech titel bloksjabloon Comment[be]=QElectroTech titel bloksjabloon
Comment[da]=QElectroTech titelblok skabelon

View File

@ -13,5 +13,6 @@
<comment xml:lang="el">Πρότυπο πινακίδας του QElectroTech</comment> <comment xml:lang="el">Πρότυπο πινακίδας του QElectroTech</comment>
<comment xml:lang="nl">QElectroTech titel bloksjabloon</comment> <comment xml:lang="nl">QElectroTech titel bloksjabloon</comment>
<comment xml:lang="be">QElectroTech titel bloksjabloon</comment> <comment xml:lang="be">QElectroTech titel bloksjabloon</comment>
<comment xml:lang="da">QElectroTech titelblok skabelon</comment>
</mime-type> </mime-type>
</mime-info> </mime-info>