Danish translation updated

This commit is contained in:
Ole Carlsen 2022-01-09 18:45:25 +01:00
parent b90d06aa5c
commit ee4ce5db4e
2 changed files with 44 additions and 44 deletions

Binary file not shown.

View File

@ -103,7 +103,7 @@
<message>
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.cpp" line="82"/>
<source>Plugin Bornier</source>
<translation>Klemmerække ddvidelsesmodul</translation>
<translation>Terminalrække udvidelsesmodul</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.cpp" line="88"/>
@ -1134,7 +1134,7 @@ Bemærk: Disse muligheder VIL IKKE tillade eller blokere autonummereringer, kun
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="53"/>
<source>Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d&apos;ajouter des textes indépendants.</source>
<comment>&quot;What&apos;s this?&quot; tip</comment>
<translation>Område hvor diagrammer designes ved at tilføje symboler og leder mellem klemmer. Det er også muligt at tilføje selvstændige tekster.</translation>
<translation>Område hvor diagrammer designes ved at tilføje symboler og leder mellem terminaler. Det er også muligt at tilføje selvstændige tekster.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="81"/>
@ -1149,7 +1149,7 @@ Bemærk: Disse muligheder VIL IKKE tillade eller blokere autonummereringer, kun
<message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="607"/>
<source>Connecter les bornes sélectionnées</source>
<translation>Tilslutte valgte klemmer</translation>
<translation>Tilslutte valgte terminaler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="889"/>
@ -1889,7 +1889,7 @@ Bemærk: Disse muligheder VIL IKKE tillade eller blokere autonummereringer, kun
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="124"/>
<source>Bornier</source>
<translation>Klemme</translation>
<translation>Terminalrække</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="127"/>
@ -2045,7 +2045,7 @@ Bemærk: Disse muligheder VIL IKKE tillade eller blokere autonummereringer, kun
<location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="371"/>
<source>Bornes : %1
</source>
<translation>Klemmer: %1
<translation>Terminaler: %1
</translation>
</message>
<message>
@ -2171,7 +2171,7 @@ Bemærk: Disse muligheder VIL IKKE tillade eller blokere autonummereringer, kun
<message>
<location filename="../sources/dataBase/ui/elementquerywidget.ui" line="288"/>
<source>Borniers</source>
<translation>Klemmer</translation>
<translation>Terminalrækker</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/dataBase/ui/elementquerywidget.ui" line="298"/>
@ -2871,7 +2871,7 @@ Alle symboler og fil indhold bliver slettet.</translation>
<message>
<location filename="../sources/exportpropertieswidget.cpp" line="203"/>
<source>Dessiner les bornes</source>
<translation>Tegn klemmer</translation>
<translation>Tegn terminaler</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3118,7 +3118,7 @@ Her kan standardværdien angives for dette felt for de oprettede symboler:</tran
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="201"/>
<source>Exporter les bornes dans la nomenclature</source>
<translation>Eksportere klemmerækker i BOM</translation>
<translation>Eksportere terminalrækker i BOM</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="14"/>
@ -3198,7 +3198,7 @@ Her kan standardværdien angives for dette felt for de oprettede symboler:</tran
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="101"/>
<source>Méthode de mise à l&apos;echelle des écrans à haute densité de pixels (hdpi) (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Høj piksel tæthed (hdpi) viser skaleringsmetode (kræver QElectroTech genstart):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="344"/>
@ -3297,27 +3297,27 @@ Her kan standardværdien angives for dette felt for de oprettede symboler:</tran
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="45"/>
<source>Arrondi supérieur pour 0.5 et plus</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Afrund til 0,5 og over</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="46"/>
<source>Toujours arrondi supérieur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Afrund altid op</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="47"/>
<source>Toujours arrondi inférieur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Afrund altid ned</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="48"/>
<source>Arrondi supérieur pour 0.75 et plus</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Afrund til 0,75 og over</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="49"/>
<source>Pas d&apos;arrondi</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ingen afrunding</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="272"/>
@ -5047,7 +5047,7 @@ Følgende variabler er ikke kompatible:
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="182"/>
<source>Dessiner les bornes</source>
<translation>Tegn klemmer</translation>
<translation>Tegn terminaler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="192"/>
@ -5767,7 +5767,7 @@ Kommandovalg:
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="440"/>
<source>Gestionnaire de borniers (DEV)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Terminalrække håndtering (DEV)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="451"/>
@ -6684,7 +6684,7 @@ Kommandovalg:
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1040"/>
<source>Ajouter une borne</source>
<translation>Tilføj klemme</translation>
<translation>Tilføj terminal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="979"/>
@ -6715,7 +6715,7 @@ Kommandovalg:
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="734"/>
<source>&lt;br&gt;En l&apos;absence de borne, l&apos;élément ne pourra être relié à d&apos;autres éléments par l&apos;intermédiaire de conducteurs.</source>
<comment>warning description</comment>
<translation>&lt;br&gt;Ved mangel af klemme kan symbol forbindes til andre symboler via leder.</translation>
<translation>&lt;br&gt;Ved mangel af terminal kan symbol forbindes til andre symboler via leder.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1001"/>
@ -6927,12 +6927,12 @@ Gør den kørbar: chmod +x ./DXFtoQET
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="733"/>
<source>Absence de borne</source>
<comment>warning title</comment>
<translation>Mangler klemme</translation>
<translation>Mangler terminal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="756"/>
<source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Erreur&lt;/b&gt; :&lt;br&gt;Les reports de folio doivent posséder une seul borne.&lt;br&gt;&lt;b&gt;Solution&lt;/b&gt; :&lt;br&gt;Verifier que l&apos;élément ne possède qu&apos;une seul borne</source>
<translation>&lt;br&gt; &lt;b&gt;Fejl&lt;/ b&gt;:&lt;br&gt;Ark rapport skal have én klemme&lt;br&gt; &lt;b&gt;Løsning&lt;/ b&gt;:&lt;br&gt;Kontroller symbol kun har én klemme</translation>
<translation>&lt;br&gt; &lt;b&gt;Fejl&lt;/ b&gt;:&lt;br&gt;Ark rapport skal have én terminal&lt;br&gt; &lt;b&gt;Løsning&lt;/ b&gt;:&lt;br&gt;Kontroller symbol kun har én terminal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="768"/>
@ -6962,7 +6962,7 @@ Gør den kørbar: chmod +x ./DXFtoQET
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="755"/>
<source>Absence de borne</source>
<translation>Mangler klemme</translation>
<translation>Mangler terminal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="240"/>
@ -8128,7 +8128,7 @@ For at gøre det fuldt kompatibelt skal projektet åbnes og gemmes med QElectroT
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/terminal.cpp" line="69"/>
<source>Borne</source>
<comment>tooltip</comment>
<translation>Klemme</translation>
<translation>Terminal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="155"/>
@ -8386,7 +8386,7 @@ For at gøre det fuldt kompatibelt skal projektet åbnes og gemmes med QElectroT
<message>
<location filename="../sources/editor/esevent/eseventaddterminal.cpp" line="65"/>
<source>Borne</source>
<translation>klemme</translation>
<translation>Terminal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/esevent/eseventaddtext.cpp" line="65"/>
@ -8952,38 +8952,38 @@ Voulez-vous la remplacer ?</source>
<location filename="../sources/TerminalStrip/UndoCommand/addterminaltostripcommand.cpp" line="69"/>
<location filename="../sources/TerminalStrip/UndoCommand/addterminaltostripcommand.cpp" line="138"/>
<source>d&apos;un groupe de bornes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>en terminalgruppe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/TerminalStrip/UndoCommand/addterminaltostripcommand.cpp" line="70"/>
<location filename="../sources/TerminalStrip/UndoCommand/addterminaltostripcommand.cpp" line="139"/>
<source>du groupe de bornes %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>fra terminalgruppe %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/TerminalStrip/UndoCommand/addterminaltostripcommand.cpp" line="72"/>
<source>à un autre groupe de bornes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>til en anden terminalgruppe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/TerminalStrip/UndoCommand/addterminaltostripcommand.cpp" line="135"/>
<source>Enlever une borne</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Fjern en terminal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/TerminalStrip/UndoCommand/addterminaltostripcommand.cpp" line="136"/>
<source>Enlever la borne %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Fjern terminal %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/TerminalStrip/UndoCommand/changeterminalstripdata.cpp" line="27"/>
<source>Modifier les proriétés d&apos;un groupe de bornes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ændre egenskaber for en terminalgruppe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/TerminalStrip/UndoCommand/sortterminalstripcommand.cpp" line="25"/>
<source>Trier le bornier %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Sorter terminalrække %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/properties/elementdata.cpp" line="472"/>
@ -9001,7 +9001,7 @@ Voulez-vous la remplacer ?</source>
<location filename="../sources/properties/elementdata.cpp" line="476"/>
<source>Sectionable</source>
<comment>sectional terminal element type</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Sektionsbar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/properties/elementdata.cpp" line="478"/>
@ -9036,7 +9036,7 @@ Voulez-vous la remplacer ?</source>
<message>
<location filename="../sources/undocommand/changeelementdatacommand.cpp" line="27"/>
<source>Modifier les propriétés d&apos;un élement</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ændre symbol egenskab</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -10442,7 +10442,7 @@ De andre felter anvendes ikke.</translation>
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="80"/>
<source>Yellow : Moccasin</source>
<comment>element part color</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Gul : Mokkasin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="81"/>
@ -12002,7 +12002,7 @@ De andre felter anvendes ikke.</translation>
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="352"/>
<source>White : Seashell</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Hvid : Musling</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="353"/>
@ -12026,7 +12026,7 @@ De andre felter anvendes ikke.</translation>
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="356"/>
<source>White : Ivory</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Hvid : Elfenben</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="357"/>
@ -12245,12 +12245,12 @@ De andre felter anvendes ikke.</translation>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/terminaleditor.cpp" line="165"/>
<source>Modifier l&apos;orientation d&apos;une borne</source>
<translation>Ændre retning klemme</translation>
<translation>Ændre retning terminal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/terminaleditor.cpp" line="143"/>
<source>Déplacer une borne</source>
<translation>Flyt klemme</translation>
<translation>Flyt terminal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/terminaleditor.cpp" line="122"/>
@ -12270,7 +12270,7 @@ De andre felter anvendes ikke.</translation>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/terminaleditor.cpp" line="187"/>
<source>Modifier le nom du terminal</source>
<translation>Ændre klemrække navn</translation>
<translation>Ændre terminalrække navn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/terminaleditor.cpp" line="206"/>
@ -12346,17 +12346,17 @@ De andre felter anvendes ikke.</translation>
<message>
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripeditor.ui" line="14"/>
<source>Gestionnaire de borniers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Terminal håndtering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripeditor.ui" line="43"/>
<source>Explorateur de bornier</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Terminalrække stifinder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripeditor.ui" line="80"/>
<source>Disposition</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Arrangement</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripeditor.ui" line="103"/>
@ -12412,7 +12412,7 @@ De andre felter anvendes ikke.</translation>
<message>
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripeditor.ui" line="222"/>
<source>Sectionnable</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Sektionsbar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripeditor.ui" line="227"/>
@ -12540,12 +12540,12 @@ De andre felter anvendes ikke.</translation>
<message>
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripmodel.cpp" line="211"/>
<source>led</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>LED</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripmodel.cpp" line="212"/>
<source>Numéro de conducteur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Leder nummer</translation>
</message>
</context>
<context>