mirror of
https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror.git
synced 2025-09-13 20:23:04 +02:00
commit
ca7dc28ecf
BIN
lang/qet_es.qm
BIN
lang/qet_es.qm
Binary file not shown.
274
lang/qet_es.ts
274
lang/qet_es.ts
@ -3189,7 +3189,7 @@ Las entradas de texto y números
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/freeterminaleditor.ui" line="74"/>
|
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/freeterminaleditor.ui" line="74"/>
|
||||||
<source>LED :</source>
|
<source>LED :</source>
|
||||||
<translation>LED:</translation>
|
<translation>Indicador LED:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/freeterminaleditor.ui" line="81"/>
|
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/freeterminaleditor.ui" line="81"/>
|
||||||
@ -3253,27 +3253,27 @@ Las entradas de texto y números
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/freeterminalmodel.cpp" line="207"/>
|
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/freeterminalmodel.cpp" line="207"/>
|
||||||
<source>Label</source>
|
<source>Label</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Etiqueta</translation>
|
<translation>Etiqueta</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/freeterminalmodel.cpp" line="208"/>
|
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/freeterminalmodel.cpp" line="208"/>
|
||||||
<source>Référence croisé</source>
|
<source>Référence croisé</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Referencia cruzada</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/freeterminalmodel.cpp" line="209"/>
|
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/freeterminalmodel.cpp" line="209"/>
|
||||||
<source>Type</source>
|
<source>Type</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Tipo</translation>
|
<translation>Tipo</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/freeterminalmodel.cpp" line="210"/>
|
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/freeterminalmodel.cpp" line="210"/>
|
||||||
<source>Fonction</source>
|
<source>Fonction</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Función</translation>
|
<translation>Función</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/freeterminalmodel.cpp" line="211"/>
|
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/freeterminalmodel.cpp" line="211"/>
|
||||||
<source>led</source>
|
<source>led</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Indicador LED</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -3398,17 +3398,17 @@ Aquí puede especificar el valor predeterminado de este campo para los elementos
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="227"/>
|
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="227"/>
|
||||||
<source>Répertoire de la collection commune</source>
|
<source>Répertoire de la collection commune</source>
|
||||||
<translation>Directorio de la colección común</translation>
|
<translation>Directorio de la biblioteca de elementos QET</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="290"/>
|
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="290"/>
|
||||||
<source>Répertoire de la collection utilisateur</source>
|
<source>Répertoire de la collection utilisateur</source>
|
||||||
<translation>Directorio de colección de usuario</translation>
|
<translation>Directorio de la biblioteca de elementos del usuario</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="311"/>
|
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="311"/>
|
||||||
<source>Répertoire des cartouches utilisateur</source>
|
<source>Répertoire des cartouches utilisateur</source>
|
||||||
<translation>Directorio del proyecto de usuario</translation>
|
<translation>Directorio de cajetines del usuario</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="342"/>
|
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="342"/>
|
||||||
@ -3453,22 +3453,23 @@ Aquí puede especificar el valor predeterminado de este campo para los elementos
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="101"/>
|
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="101"/>
|
||||||
<source>Méthode de mise à l'echelle des écrans à haute densité de pixels (hdpi) (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) :</source>
|
<source>Méthode de mise à l'echelle des écrans à haute densité de pixels (hdpi) (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) :</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>
|
||||||
|
Método para escalar pantallas con alta densidad de píxeles (hdpi) (aplicado al próximo lanzamiento de QElectroTech):</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="248"/>
|
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="248"/>
|
||||||
<source>Répertoire de la collection company</source>
|
<source>Répertoire de la collection company</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Directorio de la biblioteca de elementos de la empresa</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="269"/>
|
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="269"/>
|
||||||
<source>Répertoire des cartouches company</source>
|
<source>Répertoire des cartouches company</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Directorio de cajetines de la empresa</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="386"/>
|
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="386"/>
|
||||||
<source>Langues</source>
|
<source>Langues</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Idiomas</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="429"/>
|
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="429"/>
|
||||||
@ -3552,12 +3553,12 @@ Aquí puede especificar el valor predeterminado de este campo para los elementos
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="888"/>
|
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="888"/>
|
||||||
<source>Editor</source>
|
<source>Editor</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Editor</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="896"/>
|
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="896"/>
|
||||||
<source>Max. parts in Element Editor List</source>
|
<source>Max. parts in Element Editor List</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Max. componentes en Editor de Componentes</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="154"/>
|
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="154"/>
|
||||||
@ -3577,27 +3578,27 @@ Aquí puede especificar el valor predeterminado de este campo para los elementos
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="45"/>
|
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="45"/>
|
||||||
<source>Arrondi supérieur pour 0.5 et plus</source>
|
<source>Arrondi supérieur pour 0.5 et plus</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Redondeo superior si 0.5 ó más</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="46"/>
|
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="46"/>
|
||||||
<source>Toujours arrondi supérieur</source>
|
<source>Toujours arrondi supérieur</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Redondear al superior siempre</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="47"/>
|
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="47"/>
|
||||||
<source>Toujours arrondi inférieur</source>
|
<source>Toujours arrondi inférieur</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Redondear al inferior siempre</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="48"/>
|
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="48"/>
|
||||||
<source>Arrondi supérieur pour 0.75 et plus</source>
|
<source>Arrondi supérieur pour 0.75 et plus</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Redondear al superior si 0.75 ó más</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="49"/>
|
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="49"/>
|
||||||
<source>Pas d'arrondi</source>
|
<source>Pas d'arrondi</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>No redondear</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="329"/>
|
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="329"/>
|
||||||
@ -3673,7 +3674,7 @@ Aquí puede especificar el valor predeterminado de este campo para los elementos
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="363"/>
|
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="363"/>
|
||||||
<source>Japonais</source>
|
<source>Japonais</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Japonés</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="364"/>
|
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="364"/>
|
||||||
@ -3709,7 +3710,7 @@ Aquí puede especificar el valor predeterminado de este campo para los elementos
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="370"/>
|
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="370"/>
|
||||||
<source>Norvege</source>
|
<source>Norvege</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Noruego</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="371"/>
|
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="371"/>
|
||||||
@ -3729,32 +3730,32 @@ Aquí puede especificar el valor predeterminado de este campo para los elementos
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="374"/>
|
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="374"/>
|
||||||
<source>Mongol</source>
|
<source>Mongol</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Mongol</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="375"/>
|
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="375"/>
|
||||||
<source>Ukrainien</source>
|
<source>Ukrainien</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Ucraniano</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="376"/>
|
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="376"/>
|
||||||
<source>Chinois</source>
|
<source>Chinois</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Chino</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="453"/>
|
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="453"/>
|
||||||
<source>Chemin de la collection company</source>
|
<source>Chemin de la collection company</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Ruta de la biblioteca de la empresa</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="481"/>
|
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="481"/>
|
||||||
<source>Chemin des cartouches company</source>
|
<source>Chemin des cartouches company</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Ruta de los cajetines de la empresa</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="524"/>
|
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="524"/>
|
||||||
<source>To high values might lead to crashes of the application.</source>
|
<source>To high values might lead to crashes of the application.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Con altos valores podría provocar el fallo de la aplicación</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -3813,185 +3814,186 @@ Aquí puede especificar el valor predeterminado de este campo para los elementos
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="14"/>
|
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="14"/>
|
||||||
<source>Form</source>
|
<source>Form</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Formulario</translation>
|
<translation>Formulario</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="24"/>
|
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="24"/>
|
||||||
<source>Affichage</source>
|
<source>Affichage</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Ver</translation>
|
<translation>Mostrar</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="33"/>
|
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="33"/>
|
||||||
<source>Nom du tableau</source>
|
<source>Nom du tableau</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Nombre de la tabla</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="40"/>
|
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="40"/>
|
||||||
<source>Géometrie et lignes</source>
|
<source>Géometrie et lignes</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Líneas y figuras geométricas</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="46"/>
|
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="46"/>
|
||||||
<source>Toutes</source>
|
<source>Toutes</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Todas</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="59"/>
|
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="59"/>
|
||||||
<source>Tableau suivant</source>
|
<source>Tableau suivant</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Siguiente tabla</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="80"/>
|
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="80"/>
|
||||||
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.cpp" line="327"/>
|
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.cpp" line="327"/>
|
||||||
<source>Aucun</source>
|
<source>Aucun</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Ninguno</translation>
|
<translation>Ninguna</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="101"/>
|
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="101"/>
|
||||||
<source>Ajuster le tableau au folio</source>
|
<source>Ajuster le tableau au folio</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Ajustar la tabla al folio</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="128"/>
|
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="128"/>
|
||||||
<source>Y :</source>
|
<source>Y :</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Y:</translation>
|
<translation>Y:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="138"/>
|
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="138"/>
|
||||||
<source>X :</source>
|
<source>X :</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">X:</translation>
|
<translation>X:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="176"/>
|
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="176"/>
|
||||||
<source>Tableau précédent</source>
|
<source>Tableau précédent</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Tabla previa</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="200"/>
|
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="200"/>
|
||||||
<source>Appliquer la géometrie à tous les tableaux liée à celui-ci</source>
|
<source>Appliquer la géometrie à tous les tableaux liée à celui-ci</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Aplicar geometría a todas las tablas vinculadas a esta</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="214"/>
|
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="214"/>
|
||||||
<source>Tableau précédent :</source>
|
<source>Tableau précédent :</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Tabla anterior :</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="224"/>
|
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="224"/>
|
||||||
<source>Lignes à afficher :</source>
|
<source>Lignes à afficher :</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Líneas a mostrar :</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="234"/>
|
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="234"/>
|
||||||
<source>TextLabel</source>
|
<source>TextLabel</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Etiqueta de texto</translation>
|
<translation>Etiqueta de texto</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="250"/>
|
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="250"/>
|
||||||
<source>En tête</source>
|
<source>En tête</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Cabeceras</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="274"/>
|
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="274"/>
|
||||||
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="433"/>
|
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="433"/>
|
||||||
<source>Marge</source>
|
<source>Marge</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Margen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="343"/>
|
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="343"/>
|
||||||
<source>Aligement :</source>
|
<source>Aligement :</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Alineamiento :</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="350"/>
|
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="350"/>
|
||||||
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="493"/>
|
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="493"/>
|
||||||
<source>Gauche</source>
|
<source>Gauche</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Izquierda</translation>
|
<translation>Izquierda</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="357"/>
|
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="357"/>
|
||||||
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="500"/>
|
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="500"/>
|
||||||
<source>Centré</source>
|
<source>Centré</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Centrado</translation>
|
<translation>Centrado</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="364"/>
|
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="364"/>
|
||||||
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="507"/>
|
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="507"/>
|
||||||
<source>Droite</source>
|
<source>Droite</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Derecha</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="387"/>
|
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="387"/>
|
||||||
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="530"/>
|
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="530"/>
|
||||||
<source>Police</source>
|
<source>Police</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Tipo de letra</translation>
|
<translation>Tipo de letra</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="400"/>
|
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="400"/>
|
||||||
<source>Tableau</source>
|
<source>Tableau</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Tabla</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="486"/>
|
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="486"/>
|
||||||
<source>Alignement :</source>
|
<source>Alignement :</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Alineación:</translation>
|
<translation>Alineación:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="557"/>
|
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="557"/>
|
||||||
<source>Contenu</source>
|
<source>Contenu</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Contenido</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.cpp" line="140"/>
|
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.cpp" line="140"/>
|
||||||
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.cpp" line="151"/>
|
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.cpp" line="151"/>
|
||||||
<source>Déplacer un tableau</source>
|
<source>Déplacer un tableau</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Mover una tabla</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.cpp" line="161"/>
|
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.cpp" line="161"/>
|
||||||
<source>Modifier le nombre de ligne affiché par un tableau</source>
|
<source>Modifier le nombre de ligne affiché par un tableau</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Modificar el número de filas que muestra una tabla</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.cpp" line="183"/>
|
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.cpp" line="183"/>
|
||||||
<source>Modifier les marges d'une en tête de tableau</source>
|
<source>Modifier les marges d'une en tête de tableau</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Modificar los margenes de la cabecera de una tabla</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.cpp" line="202"/>
|
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.cpp" line="202"/>
|
||||||
<source>Modifier les marges d'un tableau</source>
|
<source>Modifier les marges d'un tableau</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Modicar los margenes de una tabla</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.cpp" line="218"/>
|
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.cpp" line="218"/>
|
||||||
<source>Modifier l'alignement d'une en tête de tableau</source>
|
<source>Modifier l'alignement d'une en tête de tableau</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Modificar la alineación de la cabecera de una tabla</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.cpp" line="231"/>
|
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.cpp" line="231"/>
|
||||||
<source>Modifier l'alignement des textes d'un tableau</source>
|
<source>Modifier l'alignement des textes d'un tableau</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Modificar el alineamiento de los textos de una tabla</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.cpp" line="273"/>
|
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.cpp" line="273"/>
|
||||||
<source>Modifier la police d'une en tête de tableau</source>
|
<source>Modifier la police d'une en tête de tableau</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Modificar la fuente de la cabecera de una tabla</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.cpp" line="298"/>
|
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.cpp" line="298"/>
|
||||||
<source>Changer la police d'un tableau</source>
|
<source>Changer la police d'un tableau</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Cambar la fuente de una tabla</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.cpp" line="424"/>
|
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.cpp" line="424"/>
|
||||||
<source><center>ATTENTION :</center>
|
<source><center>ATTENTION :</center>
|
||||||
il manque %1 lignes afin d'afficher l'intégralité des informations</source>
|
il manque %1 lignes afin d'afficher l'intégralité des informations</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation><center>ATENCIÓN</center> >
|
||||||
|
Faltan %1 líneas para mostrar toda la información</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.cpp" line="544"/>
|
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.cpp" line="544"/>
|
||||||
<source>Appliquer la géometrie d'un tableau aux tableau liée à celui-ci</source>
|
<source>Appliquer la géometrie d'un tableau aux tableau liée à celui-ci</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Aplicar la geometría de una tabla a las tablas vinculadas a ella</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -4292,43 +4294,43 @@ Por favor use el editor avanzado para esto.</translation>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/ui/lineeditor.ui" line="14"/>
|
<location filename="../sources/editor/ui/lineeditor.ui" line="14"/>
|
||||||
<source>Form</source>
|
<source>Form</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Formulario</translation>
|
<translation>Formulario</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/ui/lineeditor.ui" line="52"/>
|
<location filename="../sources/editor/ui/lineeditor.ui" line="52"/>
|
||||||
<source>X1 :</source>
|
<source>X1 :</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/ui/lineeditor.ui" line="59"/>
|
<location filename="../sources/editor/ui/lineeditor.ui" line="59"/>
|
||||||
<source>Y1 :</source>
|
<source>Y1 :</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/ui/lineeditor.ui" line="66"/>
|
<location filename="../sources/editor/ui/lineeditor.ui" line="66"/>
|
||||||
<source>X2 :</source>
|
<source>X2 :</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/ui/lineeditor.ui" line="83"/>
|
<location filename="../sources/editor/ui/lineeditor.ui" line="83"/>
|
||||||
<source>Fin 1 :</source>
|
<source>Fin 1 :</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/ui/lineeditor.ui" line="90"/>
|
<location filename="../sources/editor/ui/lineeditor.ui" line="90"/>
|
||||||
<source>Y2 :</source>
|
<source>Y2 :</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/ui/lineeditor.ui" line="97"/>
|
<location filename="../sources/editor/ui/lineeditor.ui" line="97"/>
|
||||||
<source>Fin 2 :</source>
|
<source>Fin 2 :</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/ui/lineeditor.ui" line="110"/>
|
<location filename="../sources/editor/ui/lineeditor.ui" line="110"/>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/ui/lineeditor.ui" line="117"/>
|
<location filename="../sources/editor/ui/lineeditor.ui" line="117"/>
|
||||||
<source>Longueur :</source>
|
<source>Longueur :</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Longitud:</translation>
|
<translation>Longitud:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -4410,7 +4412,7 @@ Por favor use el editor avanzado para esto.</translation>
|
|||||||
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="467"/>
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="467"/>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="478"/>
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="478"/>
|
||||||
<source>Couleur du conducteur</source>
|
<source>Couleur du conducteur</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Color del conductor</translation>
|
<translation>Color del conductor</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="20"/>
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="20"/>
|
||||||
@ -4456,7 +4458,7 @@ Por favor use el editor avanzado para esto.</translation>
|
|||||||
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="468"/>
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="468"/>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="479"/>
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="479"/>
|
||||||
<source>Section du conducteur</source>
|
<source>Section du conducteur</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Sección del conductor</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="42"/>
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="42"/>
|
||||||
@ -4469,27 +4471,27 @@ Por favor use el editor avanzado para esto.</translation>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/marginseditdialog.ui" line="14"/>
|
<location filename="../sources/ui/marginseditdialog.ui" line="14"/>
|
||||||
<source>Editer les marges</source>
|
<source>Editer les marges</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Editor de márgenes</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/marginseditdialog.ui" line="71"/>
|
<location filename="../sources/ui/marginseditdialog.ui" line="71"/>
|
||||||
<source>Haut :</source>
|
<source>Haut :</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished">Arriba :</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/marginseditdialog.ui" line="78"/>
|
<location filename="../sources/ui/marginseditdialog.ui" line="78"/>
|
||||||
<source>Gauche :</source>
|
<source>Gauche :</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Izquierda :</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/marginseditdialog.ui" line="85"/>
|
<location filename="../sources/ui/marginseditdialog.ui" line="85"/>
|
||||||
<source>Droit :</source>
|
<source>Droit :</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Derecha :</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/marginseditdialog.ui" line="92"/>
|
<location filename="../sources/ui/marginseditdialog.ui" line="92"/>
|
||||||
<source>Bas :</source>
|
<source>Bas :</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Abajo</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -5007,17 +5009,17 @@ Por favor use el editor avanzado para esto.</translation>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/ui/polygoneditor.ui" line="14"/>
|
<location filename="../sources/editor/ui/polygoneditor.ui" line="14"/>
|
||||||
<source>Form</source>
|
<source>Form</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Formulario</translation>
|
<translation>Formulario</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/ui/polygoneditor.ui" line="31"/>
|
<location filename="../sources/editor/ui/polygoneditor.ui" line="31"/>
|
||||||
<source>X</source>
|
<source>X</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">X</translation>
|
<translation>X</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/ui/polygoneditor.ui" line="36"/>
|
<location filename="../sources/editor/ui/polygoneditor.ui" line="36"/>
|
||||||
<source>Y</source>
|
<source>Y</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Y</translation>
|
<translation>Y</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/ui/polygoneditor.ui" line="44"/>
|
<location filename="../sources/editor/ui/polygoneditor.ui" line="44"/>
|
||||||
@ -5027,12 +5029,12 @@ Por favor use el editor avanzado para esto.</translation>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/ui/polygoneditor.ui" line="55"/>
|
<location filename="../sources/editor/ui/polygoneditor.ui" line="55"/>
|
||||||
<source>Ajouter un point</source>
|
<source>Ajouter un point</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Agrega un punto</translation>
|
<translation>Agrega un punto</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/ui/polygoneditor.ui" line="64"/>
|
<location filename="../sources/editor/ui/polygoneditor.ui" line="64"/>
|
||||||
<source>Supprimer ce point</source>
|
<source>Supprimer ce point</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Eliminar este punto</translation>
|
<translation>Eliminar este punto</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/ui/polygoneditor.ui" line="20"/>
|
<location filename="../sources/editor/ui/polygoneditor.ui" line="20"/>
|
||||||
@ -5060,12 +5062,12 @@ Por favor use el editor avanzado para esto.</translation>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/ui/polygoneditor.cpp" line="312"/>
|
<location filename="../sources/editor/ui/polygoneditor.cpp" line="312"/>
|
||||||
<source>Ajouter un point à un polygone</source>
|
<source>Ajouter un point à un polygone</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Agregar un punto a un polígono</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/ui/polygoneditor.cpp" line="331"/>
|
<location filename="../sources/editor/ui/polygoneditor.cpp" line="331"/>
|
||||||
<source>Supprimer un point d'un polygone</source>
|
<source>Supprimer un point d'un polygone</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Eliminar un punto de un polígono</translation>
|
<translation>Eliminar un punto de un polígono</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -5131,7 +5133,7 @@ a utilizar para el nuevo potencial</translation>
|
|||||||
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="331"/>
|
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="331"/>
|
||||||
<source>
|
<source>
|
||||||
Couleur du conducteur : %1</source>
|
Couleur du conducteur : %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Color de conductor : %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="219"/>
|
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="219"/>
|
||||||
@ -5139,17 +5141,17 @@ Couleur du conducteur : %1</source>
|
|||||||
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="334"/>
|
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="334"/>
|
||||||
<source>
|
<source>
|
||||||
Section du conducteur : %1</source>
|
Section du conducteur : %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Sección del conductor : %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="341"/>
|
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="341"/>
|
||||||
<source>Ajouter au câble: %1</source>
|
<source>Ajouter au câble: %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Agregar al cable : %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="344"/>
|
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="344"/>
|
||||||
<source>Ajouter au bus: %1</source>
|
<source>Ajouter au bus: %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Agregar al bus : %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="416"/>
|
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="416"/>
|
||||||
@ -5240,12 +5242,12 @@ Las siguientes variables son incompatibles;
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/projectdbmodel.cpp" line="349"/>
|
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/projectdbmodel.cpp" line="349"/>
|
||||||
<source>Position</source>
|
<source>Position</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Posición</translation>
|
<translation>Posición</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/projectdbmodel.cpp" line="351"/>
|
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/projectdbmodel.cpp" line="351"/>
|
||||||
<source>Position du folio</source>
|
<source>Position du folio</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Posición del folio</translation>
|
<translation>Posición del folio</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -5253,7 +5255,7 @@ Las siguientes variables son incompatibles;
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/projectdbmodelpropertieswidget.ui" line="14"/>
|
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/projectdbmodelpropertieswidget.ui" line="14"/>
|
||||||
<source>Form</source>
|
<source>Form</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Formulario</translation>
|
<translation>Formulario</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/projectdbmodelpropertieswidget.ui" line="20"/>
|
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/projectdbmodelpropertieswidget.ui" line="20"/>
|
||||||
@ -5263,7 +5265,7 @@ Las siguientes variables son incompatibles;
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/projectdbmodelpropertieswidget.ui" line="31"/>
|
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/projectdbmodelpropertieswidget.ui" line="31"/>
|
||||||
<source>Recharger</source>
|
<source>Recharger</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Recargar</translation>
|
<translation>Recargar</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -5298,204 +5300,204 @@ Las siguientes variables son incompatibles;
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="20"/>
|
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="20"/>
|
||||||
<source>MainWindow</source>
|
<source>MainWindow</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Ventana principal</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="31"/>
|
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="31"/>
|
||||||
<source>Folios à imprimer :</source>
|
<source>Folios à imprimer :</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Folios a imprimir :</translation>
|
<translation>Folios a imprimir :</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="70"/>
|
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="70"/>
|
||||||
<source>Tout cocher</source>
|
<source>Tout cocher</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Marca todos</translation>
|
<translation>Marca todos</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="77"/>
|
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="77"/>
|
||||||
<source>Tout décocher</source>
|
<source>Tout décocher</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Desmarca todos</translation>
|
<translation>Desmarcar todos</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="103"/>
|
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="103"/>
|
||||||
<source>Toutes les dates</source>
|
<source>Toutes les dates</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Todas las fechas</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="108"/>
|
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="108"/>
|
||||||
<source>À partir de la date du :</source>
|
<source>À partir de la date du :</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>A partir de la fecha :</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="113"/>
|
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="113"/>
|
||||||
<source>À la date du :</source>
|
<source>À la date du :</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>A fecha de :</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="155"/>
|
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="155"/>
|
||||||
<source>Option de rendu</source>
|
<source>Option de rendu</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Opciones de renderizado</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="161"/>
|
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="161"/>
|
||||||
<source>Dessiner le cadre</source>
|
<source>Dessiner le cadre</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Dibuja el marco</translation>
|
<translation>Dibujar el marco</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="168"/>
|
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="168"/>
|
||||||
<source>Dessiner le cartouche</source>
|
<source>Dessiner le cartouche</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Dibuja el rótulo</translation>
|
<translation>Dibujar el rótulo</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="175"/>
|
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="175"/>
|
||||||
<source>Conserver les couleurs des conducteurs</source>
|
<source>Conserver les couleurs des conducteurs</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Conserva los colores de los conductores</translation>
|
<translation>Conservar los colores de los conductores</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="182"/>
|
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="182"/>
|
||||||
<source>Dessiner les bornes</source>
|
<source>Dessiner les bornes</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Dibuja los conectores</translation>
|
<translation>Dibujar los conectores</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="192"/>
|
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="192"/>
|
||||||
<source>Option d'impression</source>
|
<source>Option d'impression</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Opciones de impresión</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="198"/>
|
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="198"/>
|
||||||
<source>Adapter le folio à la page</source>
|
<source>Adapter le folio à la page</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Adaptar el folio a la página</translation>
|
<translation>Ajustar el folio a la página</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="208"/>
|
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="208"/>
|
||||||
<source>Utiliser toute la feuille</source>
|
<source>Utiliser toute la feuille</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Utilizar toda la hoja</translation>
|
<translation>Utilizar toda la hoja</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="215"/>
|
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="215"/>
|
||||||
<source>Si cette option est cochée, le folio sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page."</source>
|
<source>Si cette option est cochée, le folio sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page."</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Si se marca esta opción, el folio se ampliará o reducirá para llenar toda el área imprimible en una sóla página."</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="225"/>
|
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="225"/>
|
||||||
<source>Si cette option est cochée, les marges de la feuille seront ignorées et toute sa surface sera utilisée pour l'impression. Cela peut ne pas être supporté par votre imprimante.</source>
|
<source>Si cette option est cochée, les marges de la feuille seront ignorées et toute sa surface sera utilisée pour l'impression. Cela peut ne pas être supporté par votre imprimante.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Si se marca esta opción, se ignorarán los márgenes de la hoja y se utilizará toda su superficie para la impresión. Es posible que su impresora no admita esto opción.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="259"/>
|
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="259"/>
|
||||||
<source>toolBar</source>
|
<source>toolBar</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Barra de herramientas</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="292"/>
|
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="292"/>
|
||||||
<source>Ajuster la largeur</source>
|
<source>Ajuster la largeur</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Ajustar ancho de página</translation>
|
<translation>Ajustar ancho de página</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="301"/>
|
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="301"/>
|
||||||
<source>Ajuster la page</source>
|
<source>Ajuster la page</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Ajustar ancho y alto de la página</translation>
|
<translation>Ajustar el alto de la página</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="310"/>
|
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="310"/>
|
||||||
<source>Zoom arrière</source>
|
<source>Zoom arrière</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Reducir</translation>
|
<translation>Reducir zoom</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="319"/>
|
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="319"/>
|
||||||
<source>Zoom avant</source>
|
<source>Zoom avant</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Ampliar</translation>
|
<translation>Ampliar zoom</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="328"/>
|
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="328"/>
|
||||||
<source>Paysage</source>
|
<source>Paysage</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Apaisado</translation>
|
<translation type="unfinished">Horizontal</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="337"/>
|
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="337"/>
|
||||||
<source>Portrait</source>
|
<source>Portrait</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Retrato</translation>
|
<translation>Vertical</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="346"/>
|
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="346"/>
|
||||||
<source>Première page</source>
|
<source>Première page</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Primera página</translation>
|
<translation>Primera página</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="355"/>
|
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="355"/>
|
||||||
<source>Page précédente</source>
|
<source>Page précédente</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Página anterior</translation>
|
<translation>Página anterior</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="364"/>
|
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="364"/>
|
||||||
<source>Page suivante</source>
|
<source>Page suivante</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Página siguiente</translation>
|
<translation>Página siguiente</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="373"/>
|
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="373"/>
|
||||||
<source>Dernière page</source>
|
<source>Dernière page</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Última página</translation>
|
<translation>Última página</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="382"/>
|
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="382"/>
|
||||||
<source>Afficher une seule page</source>
|
<source>Afficher une seule page</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Mostrar una sóla página</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="391"/>
|
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="391"/>
|
||||||
<source>Afficher deux pages</source>
|
<source>Afficher deux pages</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Mostrar dos páginas</translation>
|
<translation>Mostrar dos páginas</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="400"/>
|
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="400"/>
|
||||||
<source>Afficher un aperçu de toutes les pages</source>
|
<source>Afficher un aperçu de toutes les pages</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Mostrar vista preliminar de todas las páginas</translation>
|
<translation>Mostrar vista preliminar de todas las páginas</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="409"/>
|
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="409"/>
|
||||||
<source>mise en page</source>
|
<source>mise en page</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Disposición en la página</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="68"/>
|
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="68"/>
|
||||||
<source>Options d'impression</source>
|
<source>Options d'impression</source>
|
||||||
<comment>window title</comment>
|
<comment>window title</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished">Opciones de impresión</translation>
|
<translation>Opciones de impresión</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="109"/>
|
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="109"/>
|
||||||
<source>projet</source>
|
<source>projet</source>
|
||||||
<comment>string used to generate a filename</comment>
|
<comment>string used to generate a filename</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished">proyecto</translation>
|
<translation>proyecto</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="140"/>
|
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="140"/>
|
||||||
<source>Imprimer</source>
|
<source>Imprimer</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Imprimir</translation>
|
<translation>Imprimir</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="146"/>
|
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="146"/>
|
||||||
<source>Exporter en pdf</source>
|
<source>Exporter en pdf</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Exportar a PDF</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="169"/>
|
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="169"/>
|
||||||
<source>Mise en page (non disponible sous Windows pour l'export PDF)</source>
|
<source>Mise en page (non disponible sous Windows pour l'export PDF)</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Disposición en la página (no disponible la exportación PDF en Windows)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="433"/>
|
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="433"/>
|
||||||
<source>Folio sans titre</source>
|
<source>Folio sans titre</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Folio sin título</translation>
|
<translation>Folio sin título</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="672"/>
|
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="672"/>
|
||||||
<source>Exporter sous : </source>
|
<source>Exporter sous : </source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Exportar cómo :</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="672"/>
|
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="672"/>
|
||||||
<source>Fichier (*.pdf)</source>
|
<source>Fichier (*.pdf)</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Archivo (*.PDF)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -5520,7 +5522,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?</source>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/projectview.cpp" line="335"/>
|
<location filename="../sources/projectview.cpp" line="335"/>
|
||||||
<source>sansnom</source>
|
<source>sansnom</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Sin nombre</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/projectview.cpp" line="336"/>
|
<location filename="../sources/projectview.cpp" line="336"/>
|
||||||
@ -5571,12 +5573,12 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?</source>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/projectview.cpp" line="719"/>
|
<location filename="../sources/projectview.cpp" line="719"/>
|
||||||
<source>Revenir au debut du projet</source>
|
<source>Revenir au debut du projet</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Volver al inicio del proyecto</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/projectview.cpp" line="722"/>
|
<location filename="../sources/projectview.cpp" line="722"/>
|
||||||
<source>Aller à la fin du projet</source>
|
<source>Aller à la fin du projet</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Ir al final del proyecto</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/projectview.cpp" line="737"/>
|
<location filename="../sources/projectview.cpp" line="737"/>
|
||||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user