Merge pull request #295 from joseyspain/master

Spanish lang update
This commit is contained in:
Laurent Trinques 2024-05-20 06:11:57 +02:00 committed by GitHub
commit ca7dc28ecf
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: B5690EEEBB952194
2 changed files with 138 additions and 136 deletions

Binary file not shown.

View File

@ -3189,7 +3189,7 @@ Las entradas de texto y números
<message> <message>
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/freeterminaleditor.ui" line="74"/> <location filename="../sources/TerminalStrip/ui/freeterminaleditor.ui" line="74"/>
<source>LED :</source> <source>LED :</source>
<translation>LED:</translation> <translation>Indicador LED:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/freeterminaleditor.ui" line="81"/> <location filename="../sources/TerminalStrip/ui/freeterminaleditor.ui" line="81"/>
@ -3253,27 +3253,27 @@ Las entradas de texto y números
<message> <message>
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/freeterminalmodel.cpp" line="207"/> <location filename="../sources/TerminalStrip/ui/freeterminalmodel.cpp" line="207"/>
<source>Label</source> <source>Label</source>
<translation type="unfinished">Etiqueta</translation> <translation>Etiqueta</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/freeterminalmodel.cpp" line="208"/> <location filename="../sources/TerminalStrip/ui/freeterminalmodel.cpp" line="208"/>
<source>Référence croisé</source> <source>Référence croisé</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Referencia cruzada</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/freeterminalmodel.cpp" line="209"/> <location filename="../sources/TerminalStrip/ui/freeterminalmodel.cpp" line="209"/>
<source>Type</source> <source>Type</source>
<translation type="unfinished">Tipo</translation> <translation>Tipo</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/freeterminalmodel.cpp" line="210"/> <location filename="../sources/TerminalStrip/ui/freeterminalmodel.cpp" line="210"/>
<source>Fonction</source> <source>Fonction</source>
<translation type="unfinished">Función</translation> <translation>Función</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/freeterminalmodel.cpp" line="211"/> <location filename="../sources/TerminalStrip/ui/freeterminalmodel.cpp" line="211"/>
<source>led</source> <source>led</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Indicador LED</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -3398,17 +3398,17 @@ Aquí puede especificar el valor predeterminado de este campo para los elementos
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="227"/> <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="227"/>
<source>Répertoire de la collection commune</source> <source>Répertoire de la collection commune</source>
<translation>Directorio de la colección común</translation> <translation>Directorio de la biblioteca de elementos QET</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="290"/> <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="290"/>
<source>Répertoire de la collection utilisateur</source> <source>Répertoire de la collection utilisateur</source>
<translation>Directorio de colección de usuario</translation> <translation>Directorio de la biblioteca de elementos del usuario</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="311"/> <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="311"/>
<source>Répertoire des cartouches utilisateur</source> <source>Répertoire des cartouches utilisateur</source>
<translation>Directorio del proyecto de usuario</translation> <translation>Directorio de cajetines del usuario</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="342"/> <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="342"/>
@ -3453,22 +3453,23 @@ Aquí puede especificar el valor predeterminado de este campo para los elementos
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="101"/> <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="101"/>
<source>Méthode de mise à l&apos;echelle des écrans à haute densité de pixels (hdpi) (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) :</source> <source>Méthode de mise à l&apos;echelle des écrans à haute densité de pixels (hdpi) (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) :</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>
Método para escalar pantallas con alta densidad de píxeles (hdpi) (aplicado al próximo lanzamiento de QElectroTech):</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="248"/> <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="248"/>
<source>Répertoire de la collection company</source> <source>Répertoire de la collection company</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Directorio de la biblioteca de elementos de la empresa</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="269"/> <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="269"/>
<source>Répertoire des cartouches company</source> <source>Répertoire des cartouches company</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Directorio de cajetines de la empresa</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="386"/> <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="386"/>
<source>Langues</source> <source>Langues</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Idiomas</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="429"/> <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="429"/>
@ -3552,12 +3553,12 @@ Aquí puede especificar el valor predeterminado de este campo para los elementos
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="888"/> <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="888"/>
<source>Editor</source> <source>Editor</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Editor</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="896"/> <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="896"/>
<source>Max. parts in Element Editor List</source> <source>Max. parts in Element Editor List</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Max. componentes en Editor de Componentes</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="154"/> <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="154"/>
@ -3577,27 +3578,27 @@ Aquí puede especificar el valor predeterminado de este campo para los elementos
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="45"/> <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="45"/>
<source>Arrondi supérieur pour 0.5 et plus</source> <source>Arrondi supérieur pour 0.5 et plus</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Redondeo superior si 0.5 ó más</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="46"/> <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="46"/>
<source>Toujours arrondi supérieur</source> <source>Toujours arrondi supérieur</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Redondear al superior siempre</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="47"/> <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="47"/>
<source>Toujours arrondi inférieur</source> <source>Toujours arrondi inférieur</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Redondear al inferior siempre</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="48"/> <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="48"/>
<source>Arrondi supérieur pour 0.75 et plus</source> <source>Arrondi supérieur pour 0.75 et plus</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Redondear al superior si 0.75 ó más</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="49"/> <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="49"/>
<source>Pas d&apos;arrondi</source> <source>Pas d&apos;arrondi</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>No redondear</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="329"/> <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="329"/>
@ -3673,7 +3674,7 @@ Aquí puede especificar el valor predeterminado de este campo para los elementos
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="363"/> <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="363"/>
<source>Japonais</source> <source>Japonais</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Japonés</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="364"/> <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="364"/>
@ -3709,7 +3710,7 @@ Aquí puede especificar el valor predeterminado de este campo para los elementos
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="370"/> <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="370"/>
<source>Norvege</source> <source>Norvege</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Noruego</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="371"/> <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="371"/>
@ -3729,32 +3730,32 @@ Aquí puede especificar el valor predeterminado de este campo para los elementos
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="374"/> <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="374"/>
<source>Mongol</source> <source>Mongol</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Mongol</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="375"/> <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="375"/>
<source>Ukrainien</source> <source>Ukrainien</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Ucraniano</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="376"/> <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="376"/>
<source>Chinois</source> <source>Chinois</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Chino</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="453"/> <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="453"/>
<source>Chemin de la collection company</source> <source>Chemin de la collection company</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Ruta de la biblioteca de la empresa</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="481"/> <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="481"/>
<source>Chemin des cartouches company</source> <source>Chemin des cartouches company</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Ruta de los cajetines de la empresa</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="524"/> <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="524"/>
<source>To high values might lead to crashes of the application.</source> <source>To high values might lead to crashes of the application.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Con altos valores podría provocar el fallo de la aplicación</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -3813,185 +3814,186 @@ Aquí puede especificar el valor predeterminado de este campo para los elementos
<message> <message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="14"/> <location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="14"/>
<source>Form</source> <source>Form</source>
<translation type="unfinished">Formulario</translation> <translation>Formulario</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="24"/> <location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="24"/>
<source>Affichage</source> <source>Affichage</source>
<translation type="unfinished">Ver</translation> <translation>Mostrar</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="33"/> <location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="33"/>
<source>Nom du tableau</source> <source>Nom du tableau</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Nombre de la tabla</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="40"/> <location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="40"/>
<source>Géometrie et lignes</source> <source>Géometrie et lignes</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Líneas y figuras geométricas</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="46"/> <location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="46"/>
<source>Toutes</source> <source>Toutes</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Todas</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="59"/> <location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="59"/>
<source>Tableau suivant</source> <source>Tableau suivant</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Siguiente tabla</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="80"/> <location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="80"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.cpp" line="327"/> <location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.cpp" line="327"/>
<source>Aucun</source> <source>Aucun</source>
<translation type="unfinished">Ninguno</translation> <translation>Ninguna</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="101"/> <location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="101"/>
<source>Ajuster le tableau au folio</source> <source>Ajuster le tableau au folio</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Ajustar la tabla al folio</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="128"/> <location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="128"/>
<source>Y :</source> <source>Y :</source>
<translation type="unfinished">Y:</translation> <translation>Y:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="138"/> <location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="138"/>
<source>X :</source> <source>X :</source>
<translation type="unfinished">X:</translation> <translation>X:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="176"/> <location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="176"/>
<source>Tableau précédent</source> <source>Tableau précédent</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Tabla previa</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="200"/> <location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="200"/>
<source>Appliquer la géometrie à tous les tableaux liée à celui-ci</source> <source>Appliquer la géometrie à tous les tableaux liée à celui-ci</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Aplicar geometría a todas las tablas vinculadas a esta</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="214"/> <location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="214"/>
<source>Tableau précédent :</source> <source>Tableau précédent :</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Tabla anterior :</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="224"/> <location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="224"/>
<source>Lignes à afficher :</source> <source>Lignes à afficher :</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Líneas a mostrar :</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="234"/> <location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="234"/>
<source>TextLabel</source> <source>TextLabel</source>
<translation type="unfinished">Etiqueta de texto</translation> <translation>Etiqueta de texto</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="250"/> <location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="250"/>
<source>En tête</source> <source>En tête</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Cabeceras</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="274"/> <location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="274"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="433"/> <location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="433"/>
<source>Marge</source> <source>Marge</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Margen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="343"/> <location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="343"/>
<source>Aligement :</source> <source>Aligement :</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Alineamiento :</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="350"/> <location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="350"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="493"/> <location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="493"/>
<source>Gauche</source> <source>Gauche</source>
<translation type="unfinished">Izquierda</translation> <translation>Izquierda</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="357"/> <location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="357"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="500"/> <location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="500"/>
<source>Centré</source> <source>Centré</source>
<translation type="unfinished">Centrado</translation> <translation>Centrado</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="364"/> <location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="364"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="507"/> <location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="507"/>
<source>Droite</source> <source>Droite</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Derecha</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="387"/> <location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="387"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="530"/> <location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="530"/>
<source>Police</source> <source>Police</source>
<translation type="unfinished">Tipo de letra</translation> <translation>Tipo de letra</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="400"/> <location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="400"/>
<source>Tableau</source> <source>Tableau</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Tabla</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="486"/> <location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="486"/>
<source>Alignement :</source> <source>Alignement :</source>
<translation type="unfinished">Alineación:</translation> <translation>Alineación:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="557"/> <location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="557"/>
<source>Contenu</source> <source>Contenu</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Contenido</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.cpp" line="140"/> <location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.cpp" line="140"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.cpp" line="151"/> <location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.cpp" line="151"/>
<source>Déplacer un tableau</source> <source>Déplacer un tableau</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Mover una tabla</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.cpp" line="161"/> <location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.cpp" line="161"/>
<source>Modifier le nombre de ligne affiché par un tableau</source> <source>Modifier le nombre de ligne affiché par un tableau</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Modificar el número de filas que muestra una tabla</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.cpp" line="183"/> <location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.cpp" line="183"/>
<source>Modifier les marges d&apos;une en tête de tableau</source> <source>Modifier les marges d&apos;une en tête de tableau</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Modificar los margenes de la cabecera de una tabla</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.cpp" line="202"/> <location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.cpp" line="202"/>
<source>Modifier les marges d&apos;un tableau</source> <source>Modifier les marges d&apos;un tableau</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Modicar los margenes de una tabla</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.cpp" line="218"/> <location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.cpp" line="218"/>
<source>Modifier l&apos;alignement d&apos;une en tête de tableau</source> <source>Modifier l&apos;alignement d&apos;une en tête de tableau</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Modificar la alineación de la cabecera de una tabla</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.cpp" line="231"/> <location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.cpp" line="231"/>
<source>Modifier l&apos;alignement des textes d&apos;un tableau</source> <source>Modifier l&apos;alignement des textes d&apos;un tableau</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Modificar el alineamiento de los textos de una tabla</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.cpp" line="273"/> <location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.cpp" line="273"/>
<source>Modifier la police d&apos;une en tête de tableau</source> <source>Modifier la police d&apos;une en tête de tableau</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Modificar la fuente de la cabecera de una tabla</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.cpp" line="298"/> <location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.cpp" line="298"/>
<source>Changer la police d&apos;un tableau</source> <source>Changer la police d&apos;un tableau</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Cambar la fuente de una tabla</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.cpp" line="424"/> <location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.cpp" line="424"/>
<source>&lt;center&gt;ATTENTION :&lt;/center&gt; <source>&lt;center&gt;ATTENTION :&lt;/center&gt;
il manque %1 lignes afin d&apos;afficher l&apos;intégralité des informations</source> il manque %1 lignes afin d&apos;afficher l&apos;intégralité des informations</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>&lt;center&gt;ATENCIÓN&lt;/center&gt; &gt;
Faltan %1 líneas para mostrar toda la información</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.cpp" line="544"/> <location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.cpp" line="544"/>
<source>Appliquer la géometrie d&apos;un tableau aux tableau liée à celui-ci</source> <source>Appliquer la géometrie d&apos;un tableau aux tableau liée à celui-ci</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Aplicar la geometría de una tabla a las tablas vinculadas a ella</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -4292,43 +4294,43 @@ Por favor use el editor avanzado para esto.</translation>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/ui/lineeditor.ui" line="14"/> <location filename="../sources/editor/ui/lineeditor.ui" line="14"/>
<source>Form</source> <source>Form</source>
<translation type="unfinished">Formulario</translation> <translation>Formulario</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/ui/lineeditor.ui" line="52"/> <location filename="../sources/editor/ui/lineeditor.ui" line="52"/>
<source>X1 :</source> <source>X1 :</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/ui/lineeditor.ui" line="59"/> <location filename="../sources/editor/ui/lineeditor.ui" line="59"/>
<source>Y1 :</source> <source>Y1 :</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/ui/lineeditor.ui" line="66"/> <location filename="../sources/editor/ui/lineeditor.ui" line="66"/>
<source>X2 :</source> <source>X2 :</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/ui/lineeditor.ui" line="83"/> <location filename="../sources/editor/ui/lineeditor.ui" line="83"/>
<source>Fin 1 :</source> <source>Fin 1 :</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/ui/lineeditor.ui" line="90"/> <location filename="../sources/editor/ui/lineeditor.ui" line="90"/>
<source>Y2 :</source> <source>Y2 :</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/ui/lineeditor.ui" line="97"/> <location filename="../sources/editor/ui/lineeditor.ui" line="97"/>
<source>Fin 2 :</source> <source>Fin 2 :</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/ui/lineeditor.ui" line="110"/> <location filename="../sources/editor/ui/lineeditor.ui" line="110"/>
<location filename="../sources/editor/ui/lineeditor.ui" line="117"/> <location filename="../sources/editor/ui/lineeditor.ui" line="117"/>
<source>Longueur :</source> <source>Longueur :</source>
<translation type="unfinished">Longitud:</translation> <translation>Longitud:</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -4410,7 +4412,7 @@ Por favor use el editor avanzado para esto.</translation>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="467"/> <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="467"/>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="478"/> <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="478"/>
<source>Couleur du conducteur</source> <source>Couleur du conducteur</source>
<translation type="unfinished">Color del conductor</translation> <translation>Color del conductor</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="20"/> <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="20"/>
@ -4456,7 +4458,7 @@ Por favor use el editor avanzado para esto.</translation>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="468"/> <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="468"/>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="479"/> <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="479"/>
<source>Section du conducteur</source> <source>Section du conducteur</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Sección del conductor</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="42"/> <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="42"/>
@ -4469,27 +4471,27 @@ Por favor use el editor avanzado para esto.</translation>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/marginseditdialog.ui" line="14"/> <location filename="../sources/ui/marginseditdialog.ui" line="14"/>
<source>Editer les marges</source> <source>Editer les marges</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Editor de márgenes</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/marginseditdialog.ui" line="71"/> <location filename="../sources/ui/marginseditdialog.ui" line="71"/>
<source>Haut :</source> <source>Haut :</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Arriba :</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/marginseditdialog.ui" line="78"/> <location filename="../sources/ui/marginseditdialog.ui" line="78"/>
<source>Gauche :</source> <source>Gauche :</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Izquierda :</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/marginseditdialog.ui" line="85"/> <location filename="../sources/ui/marginseditdialog.ui" line="85"/>
<source>Droit :</source> <source>Droit :</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Derecha :</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/marginseditdialog.ui" line="92"/> <location filename="../sources/ui/marginseditdialog.ui" line="92"/>
<source>Bas :</source> <source>Bas :</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Abajo</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -5007,17 +5009,17 @@ Por favor use el editor avanzado para esto.</translation>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/ui/polygoneditor.ui" line="14"/> <location filename="../sources/editor/ui/polygoneditor.ui" line="14"/>
<source>Form</source> <source>Form</source>
<translation type="unfinished">Formulario</translation> <translation>Formulario</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/ui/polygoneditor.ui" line="31"/> <location filename="../sources/editor/ui/polygoneditor.ui" line="31"/>
<source>X</source> <source>X</source>
<translation type="unfinished">X</translation> <translation>X</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/ui/polygoneditor.ui" line="36"/> <location filename="../sources/editor/ui/polygoneditor.ui" line="36"/>
<source>Y</source> <source>Y</source>
<translation type="unfinished">Y</translation> <translation>Y</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/ui/polygoneditor.ui" line="44"/> <location filename="../sources/editor/ui/polygoneditor.ui" line="44"/>
@ -5027,12 +5029,12 @@ Por favor use el editor avanzado para esto.</translation>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/ui/polygoneditor.ui" line="55"/> <location filename="../sources/editor/ui/polygoneditor.ui" line="55"/>
<source>Ajouter un point</source> <source>Ajouter un point</source>
<translation type="unfinished">Agrega un punto</translation> <translation>Agrega un punto</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/ui/polygoneditor.ui" line="64"/> <location filename="../sources/editor/ui/polygoneditor.ui" line="64"/>
<source>Supprimer ce point</source> <source>Supprimer ce point</source>
<translation type="unfinished">Eliminar este punto</translation> <translation>Eliminar este punto</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/ui/polygoneditor.ui" line="20"/> <location filename="../sources/editor/ui/polygoneditor.ui" line="20"/>
@ -5060,12 +5062,12 @@ Por favor use el editor avanzado para esto.</translation>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/ui/polygoneditor.cpp" line="312"/> <location filename="../sources/editor/ui/polygoneditor.cpp" line="312"/>
<source>Ajouter un point à un polygone</source> <source>Ajouter un point à un polygone</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Agregar un punto a un polígono</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/ui/polygoneditor.cpp" line="331"/> <location filename="../sources/editor/ui/polygoneditor.cpp" line="331"/>
<source>Supprimer un point d&apos;un polygone</source> <source>Supprimer un point d&apos;un polygone</source>
<translation type="unfinished">Eliminar un punto de un polígono</translation> <translation>Eliminar un punto de un polígono</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -5131,7 +5133,7 @@ a utilizar para el nuevo potencial</translation>
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="331"/> <location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="331"/>
<source> <source>
Couleur du conducteur : %1</source> Couleur du conducteur : %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Color de conductor : %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="219"/> <location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="219"/>
@ -5139,17 +5141,17 @@ Couleur du conducteur : %1</source>
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="334"/> <location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="334"/>
<source> <source>
Section du conducteur : %1</source> Section du conducteur : %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Sección del conductor : %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="341"/> <location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="341"/>
<source>Ajouter au câble: %1</source> <source>Ajouter au câble: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Agregar al cable : %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="344"/> <location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="344"/>
<source>Ajouter au bus: %1</source> <source>Ajouter au bus: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Agregar al bus : %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="416"/> <location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="416"/>
@ -5240,12 +5242,12 @@ Las siguientes variables son incompatibles;
<message> <message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/projectdbmodel.cpp" line="349"/> <location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/projectdbmodel.cpp" line="349"/>
<source>Position</source> <source>Position</source>
<translation type="unfinished">Posición</translation> <translation>Posición</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/projectdbmodel.cpp" line="351"/> <location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/projectdbmodel.cpp" line="351"/>
<source>Position du folio</source> <source>Position du folio</source>
<translation type="unfinished">Posición del folio</translation> <translation>Posición del folio</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -5253,7 +5255,7 @@ Las siguientes variables son incompatibles;
<message> <message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/projectdbmodelpropertieswidget.ui" line="14"/> <location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/projectdbmodelpropertieswidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source> <source>Form</source>
<translation type="unfinished">Formulario</translation> <translation>Formulario</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/projectdbmodelpropertieswidget.ui" line="20"/> <location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/projectdbmodelpropertieswidget.ui" line="20"/>
@ -5263,7 +5265,7 @@ Las siguientes variables son incompatibles;
<message> <message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/projectdbmodelpropertieswidget.ui" line="31"/> <location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/projectdbmodelpropertieswidget.ui" line="31"/>
<source>Recharger</source> <source>Recharger</source>
<translation type="unfinished">Recargar</translation> <translation>Recargar</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -5298,204 +5300,204 @@ Las siguientes variables son incompatibles;
<message> <message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="20"/> <location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="20"/>
<source>MainWindow</source> <source>MainWindow</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Ventana principal</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="31"/> <location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="31"/>
<source>Folios à imprimer :</source> <source>Folios à imprimer :</source>
<translation type="unfinished">Folios a imprimir :</translation> <translation>Folios a imprimir :</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="70"/> <location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="70"/>
<source>Tout cocher</source> <source>Tout cocher</source>
<translation type="unfinished">Marca todos</translation> <translation>Marca todos</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="77"/> <location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="77"/>
<source>Tout décocher</source> <source>Tout décocher</source>
<translation type="unfinished">Desmarca todos</translation> <translation>Desmarcar todos</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="103"/> <location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="103"/>
<source>Toutes les dates</source> <source>Toutes les dates</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Todas las fechas</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="108"/> <location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="108"/>
<source>À partir de la date du :</source> <source>À partir de la date du :</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>A partir de la fecha :</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="113"/> <location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="113"/>
<source>À la date du :</source> <source>À la date du :</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>A fecha de :</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="155"/> <location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="155"/>
<source>Option de rendu</source> <source>Option de rendu</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Opciones de renderizado</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="161"/> <location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="161"/>
<source>Dessiner le cadre</source> <source>Dessiner le cadre</source>
<translation type="unfinished">Dibuja el marco</translation> <translation>Dibujar el marco</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="168"/> <location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="168"/>
<source>Dessiner le cartouche</source> <source>Dessiner le cartouche</source>
<translation type="unfinished">Dibuja el rótulo</translation> <translation>Dibujar el rótulo</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="175"/> <location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="175"/>
<source>Conserver les couleurs des conducteurs</source> <source>Conserver les couleurs des conducteurs</source>
<translation type="unfinished">Conserva los colores de los conductores</translation> <translation>Conservar los colores de los conductores</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="182"/> <location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="182"/>
<source>Dessiner les bornes</source> <source>Dessiner les bornes</source>
<translation type="unfinished">Dibuja los conectores</translation> <translation>Dibujar los conectores</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="192"/> <location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="192"/>
<source>Option d&apos;impression</source> <source>Option d&apos;impression</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Opciones de impresión</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="198"/> <location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="198"/>
<source>Adapter le folio à la page</source> <source>Adapter le folio à la page</source>
<translation type="unfinished">Adaptar el folio a la página</translation> <translation>Ajustar el folio a la página</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="208"/> <location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="208"/>
<source>Utiliser toute la feuille</source> <source>Utiliser toute la feuille</source>
<translation type="unfinished">Utilizar toda la hoja</translation> <translation>Utilizar toda la hoja</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="215"/> <location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="215"/>
<source>Si cette option est cochée, le folio sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d&apos;une et une seule page.&quot;</source> <source>Si cette option est cochée, le folio sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d&apos;une et une seule page.&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Si se marca esta opción, el folio se ampliará o reducirá para llenar toda el área imprimible en una sóla página.&quot;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="225"/> <location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="225"/>
<source>Si cette option est cochée, les marges de la feuille seront ignorées et toute sa surface sera utilisée pour l&apos;impression. Cela peut ne pas être supporté par votre imprimante.</source> <source>Si cette option est cochée, les marges de la feuille seront ignorées et toute sa surface sera utilisée pour l&apos;impression. Cela peut ne pas être supporté par votre imprimante.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Si se marca esta opción, se ignorarán los márgenes de la hoja y se utilizará toda su superficie para la impresión. Es posible que su impresora no admita esto opción.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="259"/> <location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="259"/>
<source>toolBar</source> <source>toolBar</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Barra de herramientas</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="292"/> <location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="292"/>
<source>Ajuster la largeur</source> <source>Ajuster la largeur</source>
<translation type="unfinished">Ajustar ancho de página</translation> <translation>Ajustar ancho de página</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="301"/> <location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="301"/>
<source>Ajuster la page</source> <source>Ajuster la page</source>
<translation type="unfinished">Ajustar ancho y alto de la página</translation> <translation>Ajustar el alto de la página</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="310"/> <location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="310"/>
<source>Zoom arrière</source> <source>Zoom arrière</source>
<translation type="unfinished">Reducir</translation> <translation>Reducir zoom</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="319"/> <location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="319"/>
<source>Zoom avant</source> <source>Zoom avant</source>
<translation type="unfinished">Ampliar</translation> <translation>Ampliar zoom</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="328"/> <location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="328"/>
<source>Paysage</source> <source>Paysage</source>
<translation type="unfinished">Apaisado</translation> <translation type="unfinished">Horizontal</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="337"/> <location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="337"/>
<source>Portrait</source> <source>Portrait</source>
<translation type="unfinished">Retrato</translation> <translation>Vertical</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="346"/> <location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="346"/>
<source>Première page</source> <source>Première page</source>
<translation type="unfinished">Primera página</translation> <translation>Primera página</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="355"/> <location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="355"/>
<source>Page précédente</source> <source>Page précédente</source>
<translation type="unfinished">Página anterior</translation> <translation>Página anterior</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="364"/> <location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="364"/>
<source>Page suivante</source> <source>Page suivante</source>
<translation type="unfinished">Página siguiente</translation> <translation>Página siguiente</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="373"/> <location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="373"/>
<source>Dernière page</source> <source>Dernière page</source>
<translation type="unfinished">Última página</translation> <translation>Última página</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="382"/> <location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="382"/>
<source>Afficher une seule page</source> <source>Afficher une seule page</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Mostrar una sóla página</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="391"/> <location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="391"/>
<source>Afficher deux pages</source> <source>Afficher deux pages</source>
<translation type="unfinished">Mostrar dos páginas</translation> <translation>Mostrar dos páginas</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="400"/> <location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="400"/>
<source>Afficher un aperçu de toutes les pages</source> <source>Afficher un aperçu de toutes les pages</source>
<translation type="unfinished">Mostrar vista preliminar de todas las páginas</translation> <translation>Mostrar vista preliminar de todas las páginas</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="409"/> <location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="409"/>
<source>mise en page</source> <source>mise en page</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Disposición en la página</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="68"/> <location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="68"/>
<source>Options d&apos;impression</source> <source>Options d&apos;impression</source>
<comment>window title</comment> <comment>window title</comment>
<translation type="unfinished">Opciones de impresión</translation> <translation>Opciones de impresión</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="109"/> <location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="109"/>
<source>projet</source> <source>projet</source>
<comment>string used to generate a filename</comment> <comment>string used to generate a filename</comment>
<translation type="unfinished">proyecto</translation> <translation>proyecto</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="140"/> <location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="140"/>
<source>Imprimer</source> <source>Imprimer</source>
<translation type="unfinished">Imprimir</translation> <translation>Imprimir</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="146"/> <location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="146"/>
<source>Exporter en pdf</source> <source>Exporter en pdf</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Exportar a PDF</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="169"/> <location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="169"/>
<source>Mise en page (non disponible sous Windows pour l&apos;export PDF)</source> <source>Mise en page (non disponible sous Windows pour l&apos;export PDF)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Disposición en la página (no disponible la exportación PDF en Windows)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="433"/> <location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="433"/>
<source>Folio sans titre</source> <source>Folio sans titre</source>
<translation type="unfinished">Folio sin título</translation> <translation>Folio sin título</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="672"/> <location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="672"/>
<source>Exporter sous : </source> <source>Exporter sous : </source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Exportar cómo :</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="672"/> <location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="672"/>
<source>Fichier (*.pdf)</source> <source>Fichier (*.pdf)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Archivo (*.PDF)</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -5520,7 +5522,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?</source>
<message> <message>
<location filename="../sources/projectview.cpp" line="335"/> <location filename="../sources/projectview.cpp" line="335"/>
<source>sansnom</source> <source>sansnom</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Sin nombre</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/projectview.cpp" line="336"/> <location filename="../sources/projectview.cpp" line="336"/>
@ -5571,12 +5573,12 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?</source>
<message> <message>
<location filename="../sources/projectview.cpp" line="719"/> <location filename="../sources/projectview.cpp" line="719"/>
<source>Revenir au debut du projet</source> <source>Revenir au debut du projet</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Volver al inicio del proyecto</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/projectview.cpp" line="722"/> <location filename="../sources/projectview.cpp" line="722"/>
<source>Aller à la fin du projet</source> <source>Aller à la fin du projet</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Ir al final del proyecto</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/projectview.cpp" line="737"/> <location filename="../sources/projectview.cpp" line="737"/>