mirror of
https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror.git
synced 2025-09-13 20:23:04 +02:00
Update Polish translation, thanks Pawel
This commit is contained in:
parent
c4fd1efb4f
commit
ca48684b39
BIN
lang/qet_pl.qm
BIN
lang/qet_pl.qm
Binary file not shown.
@ -2676,7 +2676,7 @@ Wszystkie elementy i podkatalogi znajdujące się w tym katalogu zostaną usuni
|
||||
<source>Ceci est la collection company de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches.</source>
|
||||
<comment>"What's this" tip</comment>
|
||||
<translatorcomment>niepewne</translatorcomment>
|
||||
<translation>To jest kolekcja tabliczek rysunkowych programu — użyj jej do tworzenia, przechowywania i edytowania własnych tabliczek.</translation>
|
||||
<translation>To jest kolekcja firmowych tabliczek rysunkowych — użyj jej do tworzenia, przechowywania i edytowania własnych tabliczek.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="247"/>
|
||||
@ -3469,12 +3469,12 @@ Tutaj możesz określić domyślną zawartość tego pola:</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="248"/>
|
||||
<source>Répertoire de la collection company</source>
|
||||
<translation>Katalog kolekcji programu</translation>
|
||||
<translation>Katalog kolekcji firmowej</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="269"/>
|
||||
<source>Répertoire des cartouches company</source>
|
||||
<translation>Katalog tabliczek rysunkowych programu</translation>
|
||||
<translation>Katalog firmowych tabliczek rysunkowych</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="386"/>
|
||||
@ -3757,13 +3757,13 @@ Tutaj możesz określić domyślną zawartość tego pola:</translation>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="453"/>
|
||||
<source>Chemin de la collection company</source>
|
||||
<translatorcomment>niepewne</translatorcomment>
|
||||
<translation>Ścieżka do kolekcji programu</translation>
|
||||
<translation>Ścieżka do kolekcji firmowej</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="481"/>
|
||||
<source>Chemin des cartouches company</source>
|
||||
<translatorcomment>niepewne</translatorcomment>
|
||||
<translation>Ścieżka do tabliczek rysunkowych programu</translation>
|
||||
<translation>Ścieżka do firmowych tabliczek rysunkowych</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="524"/>
|
||||
@ -5653,7 +5653,7 @@ Czy chcesz zapisać zmiany?</translation>
|
||||
<source>Cartouches company</source>
|
||||
<comment>title of the company's title block templates collection</comment>
|
||||
<translatorcomment>niepewne</translatorcomment>
|
||||
<translation>Tabliczki rysunkowe oprogramowania</translation>
|
||||
<translation>Firmowe tabliczki rysunkowe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="477"/>
|
||||
@ -8831,7 +8831,7 @@ Co chcesz zrobić?</translation>
|
||||
<location filename="../sources/ElementsCollection/fileelementcollectionitem.cpp" line="126"/>
|
||||
<source>Collection Company</source>
|
||||
<translatorcomment>niepewne</translatorcomment>
|
||||
<translation>Kolekcja programu</translation>
|
||||
<translation>Kolekcja firmowa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ElementsCollection/fileelementcollectionitem.cpp" line="128"/>
|
||||
@ -9508,7 +9508,8 @@ Czy chcesz ją zastąpić?</translation>
|
||||
<location filename="../sources/qet_elementscaler/qet_elementscaler.cpp" line="100"/>
|
||||
<source>QET_ElementScaler:
|
||||
additional information about import / scaling</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>QET_ElementScaler:
|
||||
dodatkowe informacje o imporcie/skalowaniu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qet_elementscaler/qet_elementscaler.cpp" line="155"/>
|
||||
@ -9521,19 +9522,21 @@ Pobierz go, klikając poniższy link i rozpakuj w folderze instalacyjnym</transl
|
||||
<location filename="../sources/dxf/dxftoelmt.cpp" line="57"/>
|
||||
<source>Dxf2elmt:
|
||||
Error: Make sure the file is a valid .dxf file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Dxf2elmt:
|
||||
Błąd: Upewnij się, że plik jest prawidłowym plikiem .dxf</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/dxf/dxftoelmt.cpp" line="58"/>
|
||||
<location filename="../sources/qet_elementscaler/qet_elementscaler.cpp" line="101"/>
|
||||
<source>See details here:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Zobacz szczegóły tutaj:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/dxf/dxftoelmt.cpp" line="111"/>
|
||||
<source>L'import dxf nécessite le logiciel dxf2elmt.
|
||||
Veuillez télécharger celui-ci en suivant le lien ci dessous et le dézipper dans le dossier d'installation</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Import DXF wymaga oprogramowania dxf2elmt.
|
||||
Pobierz go, klikając poniższy link i rozpakuj w folderze instalacyjnym</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user