Update translations *TS files

This commit is contained in:
Laurent Trinques 2022-11-11 13:06:25 +01:00
parent 2f72c60f64
commit c397bb6c1d
30 changed files with 2617 additions and 2337 deletions

View File

@ -1122,7 +1122,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
<context>
<name>DiagramEventAddElement</name>
<message>
<location filename="../sources/diagramevent/diagrameventaddelement.cpp" line="226"/>
<location filename="../sources/diagramevent/diagrameventaddelement.cpp" line="248"/>
<source>Ajouter %1</source>
<translation>إضافة %1</translation>
</message>
@ -1587,59 +1587,59 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
<translation>دوران</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="255"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="266"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="245"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="256"/>
<source>Déplacer un champ texte</source>
<translation>تحريك حقل نصّي</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="277"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="267"/>
<source>Pivoter un champ texte</source>
<translation>دوران حقل نصّي</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="288"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="278"/>
<source>Modifier le texte d&apos;un champ texte</source>
<translation>تعديل محتوى حقل نصّي</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="299"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="421"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="289"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="411"/>
<source>Modifier la police d&apos;un champ texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="435"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="425"/>
<source>Modifier la couleur d&apos;un champ texte</source>
<translation>تعديل لون حقل نصّي</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="448"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="438"/>
<source>Modifier la conservation de l&apos;angle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="311"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="301"/>
<source>Modifier le cadre d&apos;un champ texte</source>
<translation>تعديل إطار حقل نصّي</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="324"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="314"/>
<source>Modifier la largeur d&apos;un texte</source>
<translation>تغيير عرض النصّ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="337"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="327"/>
<source>Modifier l&apos;information d&apos;un texte</source>
<translation>تغيير معلومة نصّ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="374"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="364"/>
<source>Modifier la source de texte, d&apos;un texte</source>
<translation>تغيير مصدر نصّ, لنصّ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="405"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="395"/>
<source>Modifier l&apos;alignement d&apos;un champ texte</source>
<translation>تعديل مُحاذاة حقل نصّي</translation>
</message>
@ -2281,26 +2281,26 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
<translation>نقلة أوليّة</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="859"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="869"/>
<source>Éditer les informations sur l&apos;auteur</source>
<comment>window title</comment>
<translatorcomment>عنوان النافذة</translatorcomment>
<translation>تحرير معلومات المؤلف</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="864"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="874"/>
<source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l&apos;élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source>
<translation>يمكنكم استعمال هذا الحقل الحر لذكر المؤلفين , العنصر, ترخيصه أو أي معلومة أخرى ترونها ضرورية .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="928"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="938"/>
<source>Éditer les noms</source>
<comment>window title</comment>
<translatorcomment>عنوان النافذة</translatorcomment>
<translation>تحرير الأسماء</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="930"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="940"/>
<source>Vous pouvez spécifier le nom de l&apos;élément dans plusieurs langues.</source>
<translation>يمكنكم تعيين إسم العنصر بلغات متعدّدة .</translation>
</message>
@ -2675,31 +2675,41 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.</
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="65"/>
<source>Remonter ce folio x100</source>
<translation type="unfinished">رفع هذه الصفحة X 100</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="66"/>
<source>Remonter ce folio au debut</source>
<translation>رفع هذه الصفحة إلى البداية</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="66"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="67"/>
<source>Abaisser ce folio x10</source>
<translation>خفض هذه الصفحة X 10</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="81"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="68"/>
<source>Abaisser ce folio x100</source>
<translation type="unfinished">خفض هذه الصفحة X 100</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="88"/>
<source>Filtrer</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="67"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="69"/>
<source>Nouveau modèle</source>
<translation>نموذج جديد</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="68"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="70"/>
<source>Éditer ce modèle</source>
<translation>تحرير هذا النموذج</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="69"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="71"/>
<source>Supprimer ce modèle</source>
<translation>احذف هذا النموذج</translation>
</message>
@ -2795,49 +2805,49 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.</
<translation>مقاسات</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="721"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="724"/>
<source>Noms des fichiers cibles</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>أسماء الملفات المستهدفة</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="722"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="725"/>
<source>Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>لا بُدّ من إدخال اسم ملف غير فارغ و وحيد لكلّ صفحة تُصدّرها .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="737"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="740"/>
<source>Dossier non spécifié</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>مجلد غير مُعرّف</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="738"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="741"/>
<source>Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>لا بُدّ من تحديد مسار المجلد التي ترغب في تسجيل صورة الملفات فيه .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="779"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="782"/>
<source>Impossible d&apos;écrire dans ce fichier</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>إستحالة الكتابة في هذا الملف</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="781"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="784"/>
<source>Il semblerait que vous n&apos;ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>يبدو أنّه ليس لديكم التراخيص اللازمة للكتابة في الملف %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="898"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="901"/>
<source>Aperçu</source>
<translation>لمحة</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1002"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1007"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1005"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1010"/>
<source>px</source>
<translation>px بيكسل</translation>
</message>
@ -4572,79 +4582,79 @@ Veuillez utiliser l&apos;éditeur avancé pour cela.</source>
<translation>&amp;التالي &gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="85"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="84"/>
<source>Étape 1/3 : Catégorie parente</source>
<comment>wizard page title</comment>
<translation>خطوة 1/3 الفئة الأم</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="86"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="85"/>
<source>Sélectionnez une catégorie dans laquelle enregistrer le nouvel élément.</source>
<comment>wizard page subtitle</comment>
<translation>حدد الصنف التي تريد تسجيل العنصر الجديد فيه.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="112"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="111"/>
<source>Étape 2/3 : Nom du fichier</source>
<comment>wizard page title</comment>
<translation>خطوة 2/3 : اسم الملف</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="113"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="112"/>
<source>Indiquez le nom du fichier dans lequel enregistrer le nouvel élément.</source>
<comment>wizard page subtitle</comment>
<translation>بيّن اسم الملف التي ترغب حفظ العنصر الجديد فيه.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="116"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="115"/>
<source>nouvel_element</source>
<translation>عنصر_جديد</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="118"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="117"/>
<source>Vous n&apos;êtes pas obligé de préciser l&apos;extension *.elmt. Elle sera ajoutée automatiquement.</source>
<translation>لست مجبرا على تحديد الامتداد *.elmt. سيُضاف بصفة آلية .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="137"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="136"/>
<source>Étape 3/3 : Noms de l&apos;élément</source>
<comment>wizard page title</comment>
<translation>خطوة 3/3 : أسماء العنصر</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="138"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="137"/>
<source>Indiquez le ou les noms de l&apos;élément.</source>
<comment>wizard page subtitle</comment>
<translation>بيّن اسم أو أسماء العنصر.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="143"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="142"/>
<source>Nom du nouvel élément</source>
<comment>default name when creating a new element</comment>
<translation>اسم العنصر الجديد</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="201"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="219"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="232"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="200"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="218"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="231"/>
<source>Erreur</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>خطأ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="202"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="201"/>
<source>Vous devez sélectionner une catégorie.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>لا بُدّ من تحديد صنف .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="220"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="219"/>
<source>Vous devez entrer un nom de fichier</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>لا بُدّ من إدخال اسم ملف</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="233"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="232"/>
<source>Un élément portant le même nom existe déjà</source>
<translation>عنصر يحمل نفس الإسم موجود فعلا</translation>
</message>
@ -4773,10 +4783,10 @@ Veuillez utiliser l&apos;éditeur avancé pour cela.</source>
<context>
<name>PartArc</name>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="348"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="352"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="358"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="365"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="328"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="332"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="338"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="345"/>
<source>Modifier un arc</source>
<translation>تعديل قوس</translation>
</message>
@ -4798,7 +4808,7 @@ Veuillez utiliser l&apos;éditeur avancé pour cela.</source>
<context>
<name>PartEllipse</name>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partellipse.cpp" line="299"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partellipse.cpp" line="279"/>
<source>Modifier un rectangle</source>
<translation>تعديل مُستطيل</translation>
</message>
@ -4806,7 +4816,7 @@ Veuillez utiliser l&apos;éditeur avancé pour cela.</source>
<context>
<name>PartLine</name>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partline.cpp" line="261"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partline.cpp" line="241"/>
<source>Modifier une ligne</source>
<translation>تعديل سطر</translation>
</message>
@ -4824,17 +4834,17 @@ Veuillez utiliser l&apos;éditeur avancé pour cela.</source>
<translation>حذف هذه النقطة</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="448"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="428"/>
<source>Modifier un polygone</source>
<translation>تعديل مُتعدد أضلع</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="543"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="511"/>
<source>Ajouter un point à un polygone</source>
<translation>إضافة نقطة لمتعدد الأضلع</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="576"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="544"/>
<source>Supprimer un point d&apos;un polygone</source>
<translation>حذف نقطةمن متغددالأضلع</translation>
</message>
@ -8130,32 +8140,32 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<translation>نص</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="989"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="992"/>
<source>Folio sans titre</source>
<translation>صفحة بدون عنوان</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="991"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="994"/>
<source>schema</source>
<translation>مخطط</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1016"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1019"/>
<source>Conserver les proportions</source>
<translation>الإحتفاظ بالأبعاد</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1020"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1023"/>
<source>Réinitialiser les dimensions</source>
<translation>إعادة تهيئة المقاسات</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1024"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1027"/>
<source>Aperçu</source>
<translation>لمحة عامة </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1028"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1031"/>
<source>Exporter vers le presse-papier</source>
<translation>تصدير نحو الحافظة</translation>
</message>
@ -8688,7 +8698,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<translation>مجموعة</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/elementsmover.cpp" line="191"/>
<location filename="../sources/elementsmover.cpp" line="202"/>
<source>Ajouter %n conducteur(s)</source>
<comment>add a numbers of conductor one or more</comment>
<translation>
@ -9321,12 +9331,12 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d&apos;af
<context>
<name>QetShapeItem</name>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1003"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1006"/>
<source>une shape</source>
<translation>شكل</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="999"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1002"/>
<source>une ligne</source>
<translation>سطر</translation>
</message>
@ -9356,17 +9366,17 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d&apos;af
<translation>تعديل %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1000"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1003"/>
<source>un rectangle</source>
<translation>مستطيل</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1001"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1004"/>
<source>une éllipse</source>
<translation>اهليج</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1002"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1005"/>
<source>une polyligne</source>
<translation>مُتعدد أضلع</translation>
</message>
@ -12817,69 +12827,69 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.</source>
<context>
<name>TextEditor</name>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="185"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="186"/>
<source>Modifier le contenu d&apos;un champ texte</source>
<translation>تغيير مُحتوى حقل نصّي</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="227"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="228"/>
<source>Pivoter un champ texte</source>
<translation type="unfinished">دوران حقل نصّي</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="242"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="270"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="243"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="271"/>
<source>Modifier la police d&apos;un texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="286"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="287"/>
<source>Modifier la couleur d&apos;un texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="198"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="213"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="199"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="214"/>
<source>Déplacer un champ texte</source>
<translation>تحريك حقل نصّي</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="294"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="295"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished">شكل</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="305"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="306"/>
<source>Y :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="309"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="310"/>
<source>Police :</source>
<translation type="unfinished">خطّ :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="314"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="315"/>
<source>°</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="320"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="321"/>
<source>Rotation :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="331"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="332"/>
<source>X :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="343"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="344"/>
<source>Entrer votre texte ici</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="364"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="365"/>
<source>Couleur :</source>
<translation type="unfinished">اللون:</translation>
</message>

View File

@ -1121,7 +1121,7 @@ Let op: Deze opties blokkeren NIET de Automatisch nummering, maar passen alleen
<context>
<name>DiagramEventAddElement</name>
<message>
<location filename="../sources/diagramevent/diagrameventaddelement.cpp" line="226"/>
<location filename="../sources/diagramevent/diagrameventaddelement.cpp" line="248"/>
<source>Ajouter %1</source>
<translation>Toevoegen %1</translation>
</message>
@ -1586,59 +1586,59 @@ Let op: Deze opties blokkeren NIET de Automatisch nummering, maar passen alleen
<translation>Rotatie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="255"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="266"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="245"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="256"/>
<source>Déplacer un champ texte</source>
<translation>Verplaats een tekstveld</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="277"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="267"/>
<source>Pivoter un champ texte</source>
<translation>Draai een tekstveld</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="288"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="278"/>
<source>Modifier le texte d&apos;un champ texte</source>
<translation>Wijzig de tekst van een tekstveld</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="299"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="421"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="289"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="411"/>
<source>Modifier la police d&apos;un champ texte</source>
<translation>wijzig het beleid van een tekstveld</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="435"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="425"/>
<source>Modifier la couleur d&apos;un champ texte</source>
<translation>Wijzig de kleur van een tekstveld</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="448"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="438"/>
<source>Modifier la conservation de l&apos;angle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="311"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="301"/>
<source>Modifier le cadre d&apos;un champ texte</source>
<translation>Wijzig de kader rond een tekstveld</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="324"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="314"/>
<source>Modifier la largeur d&apos;un texte</source>
<translation>Wijzig de breedte van een tekstveld</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="337"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="327"/>
<source>Modifier l&apos;information d&apos;un texte</source>
<translation>Wijzig de informatie van een tekstveld</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="374"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="364"/>
<source>Modifier la source de texte, d&apos;un texte</source>
<translation>Wijzig de born tekst van een tekst</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="405"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="395"/>
<source>Modifier l&apos;alignement d&apos;un champ texte</source>
<translation>Wijzig de uitlijning van een tekstveld</translation>
</message>
@ -2275,23 +2275,23 @@ Let op: Deze opties blokkeren NIET de Automatisch nummering, maar passen alleen
<translation>Verplaats een basis type</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="859"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="869"/>
<source>Éditer les informations sur l&apos;auteur</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Bewerk auteur informatie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="864"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="874"/>
<source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l&apos;élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source>
<translation>U kunt deze ruimte gebruiken om de auteurs van het element, de licentie, of enige andere informatie die u van belang acht te vermelden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="930"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="940"/>
<source>Vous pouvez spécifier le nom de l&apos;élément dans plusieurs langues.</source>
<translation>U mag de elementnaam ingeven voor diverse talen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="928"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="938"/>
<source>Éditer les noms</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Bewerkende namen</translation>
@ -2619,12 +2619,12 @@ Alle elementen in het dossier worden verwijderd.</translation>
<translation>Activeer dit project</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="68"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="70"/>
<source>Éditer ce modèle</source>
<translation>Bewerk dit sjabloon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="69"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="71"/>
<source>Supprimer ce modèle</source>
<translation>Verwijder dit sjabloon</translation>
</message>
@ -2670,21 +2670,31 @@ Alle elementen in het dossier worden verwijderd.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="65"/>
<source>Remonter ce folio x100</source>
<translation type="unfinished">Herstel het schema 100x</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="66"/>
<source>Remonter ce folio au debut</source>
<translation>Plaats schema bladzijde vooraan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="66"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="67"/>
<source>Abaisser ce folio x10</source>
<translation>Verlaag schema baldzijde 10x</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="67"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="68"/>
<source>Abaisser ce folio x100</source>
<translation type="unfinished">Verlaag schema baldzijde 100x</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="69"/>
<source>Nouveau modèle</source>
<translation>Nieuw sjabloon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="81"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="88"/>
<source>Filtrer</source>
<translation>Filter</translation>
</message>
@ -2739,7 +2749,7 @@ Alle elementen in het dossier worden verwijderd.</translation>
<context>
<name>ExportDialog</name>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="898"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="901"/>
<source>Aperçu</source>
<translatorcomment>overzicht</translatorcomment>
<translation>Voorbeeld</translation>
@ -2750,7 +2760,7 @@ Alle elementen in het dossier worden verwijderd.</translation>
<translation>Afmetingen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="779"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="782"/>
<source>Impossible d&apos;écrire dans ce fichier</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Onmoglijk om naar dit bestand te schrijven</translation>
@ -2766,13 +2776,13 @@ Alle elementen in het dossier worden verwijderd.</translation>
<translation>Bestandsnaam</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1002"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1007"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1005"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1010"/>
<source>px</source>
<translation>Px</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="721"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="724"/>
<source>Noms des fichiers cibles</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Naam van het doel bestand</translation>
@ -2804,25 +2814,25 @@ Alle elementen in het dossier worden verwijderd.</translation>
<translation>Titel van de schema bladzijde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="722"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="725"/>
<source>Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>U mot voor elke blazijde een unique bestandsnaam geven.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="737"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="740"/>
<source>Dossier non spécifié</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Bestand niet gespecificeerd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="738"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="741"/>
<source>Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>U moet het pad naar de map waar de afbeeldingsbestanden worden opgeslagen selecteren.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="781"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="784"/>
<source>Il semblerait que vous n&apos;ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Het lijkt erop dat u niet beschikt over de vereiste machtigingen om naar dit bestand te schrijven naar bestand %1.</translation>
@ -4563,12 +4573,12 @@ Geen toegang tot de bovenliggende categorie</translation>
<context>
<name>NewElementWizard</name>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="118"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="117"/>
<source>Vous n&apos;êtes pas obligé de préciser l&apos;extension *.elmt. Elle sera ajoutée automatiquement.</source>
<translation>U moet geen extensie toevoegen, de extensie *.elmt wordt automatisch toegevoegd.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="116"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="115"/>
<source>nouvel_element</source>
<translation>Nieuw_element</translation>
</message>
@ -4584,69 +4594,69 @@ Geen toegang tot de bovenliggende categorie</translation>
<translation>Maak een nieuw element: Met de assistent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="85"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="84"/>
<source>Étape 1/3 : Catégorie parente</source>
<comment>wizard page title</comment>
<translation>Stap 1 van 3: Hoofdcategorie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="86"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="85"/>
<source>Sélectionnez une catégorie dans laquelle enregistrer le nouvel élément.</source>
<comment>wizard page subtitle</comment>
<translation>Selecteer een categorie waar in u het nieuwe element wenst te bewaren.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="112"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="111"/>
<source>Étape 2/3 : Nom du fichier</source>
<comment>wizard page title</comment>
<translation>Stap 2 van 3: Bestandsnaam</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="113"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="112"/>
<source>Indiquez le nom du fichier dans lequel enregistrer le nouvel élément.</source>
<comment>wizard page subtitle</comment>
<translation>Geef een bestadsnaam voor het nieuwe element.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="137"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="136"/>
<source>Étape 3/3 : Noms de l&apos;élément</source>
<comment>wizard page title</comment>
<translation>Stap 3 van 3: Naam van het element</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="138"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="137"/>
<source>Indiquez le ou les noms de l&apos;élément.</source>
<comment>wizard page subtitle</comment>
<translation>Geef een of meer namen voor het element.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="143"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="142"/>
<source>Nom du nouvel élément</source>
<comment>default name when creating a new element</comment>
<translation>Naam van het nieuwe element</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="201"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="219"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="232"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="200"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="218"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="231"/>
<source>Erreur</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Fout</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="202"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="201"/>
<source>Vous devez sélectionner une catégorie.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>U moet een categorie selecteren.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="220"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="219"/>
<source>Vous devez entrer un nom de fichier</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>U moet een bestandsnaam ingeven</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="233"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="232"/>
<source>Un élément portant le même nom existe déjà</source>
<translation>Dit element gebruikt reeds een bestaande naam</translation>
</message>
@ -4775,10 +4785,10 @@ Geen toegang tot de bovenliggende categorie</translation>
<context>
<name>PartArc</name>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="348"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="352"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="358"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="365"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="328"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="332"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="338"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="345"/>
<source>Modifier un arc</source>
<translation>Wijzig een arc (boog)</translation>
</message>
@ -4800,7 +4810,7 @@ Geen toegang tot de bovenliggende categorie</translation>
<context>
<name>PartEllipse</name>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partellipse.cpp" line="299"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partellipse.cpp" line="279"/>
<source>Modifier un rectangle</source>
<translation>Rechthoek aanpassen</translation>
</message>
@ -4808,7 +4818,7 @@ Geen toegang tot de bovenliggende categorie</translation>
<context>
<name>PartLine</name>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partline.cpp" line="261"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partline.cpp" line="241"/>
<source>Modifier une ligne</source>
<translation>Wijzig een lijn</translation>
</message>
@ -4826,17 +4836,17 @@ Geen toegang tot de bovenliggende categorie</translation>
<translation>Een punt verwijderen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="448"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="428"/>
<source>Modifier un polygone</source>
<translation>Wijzig een polygoon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="543"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="511"/>
<source>Ajouter un point à un polygone</source>
<translation>Een polygoon toevoegen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="576"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="544"/>
<source>Supprimer un point d&apos;un polygone</source>
<translation>Verwijder een punt op de polygoon</translation>
</message>
@ -7964,7 +7974,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1028"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1031"/>
<source>Exporter vers le presse-papier</source>
<translation>Exporter naar prikbord</translation>
</message>
@ -8318,27 +8328,27 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<translation>Rechthoek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="989"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="992"/>
<source>Folio sans titre</source>
<translation>Schema/bladzijde zonder titel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="991"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="994"/>
<source>schema</source>
<translation>Schema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1016"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1019"/>
<source>Conserver les proportions</source>
<translation>Behoud de verhoudingen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1020"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1023"/>
<source>Réinitialiser les dimensions</source>
<translation>Opnieuw instellen van de afmetingen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1024"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1027"/>
<source>Aperçu</source>
<translation>Overzicht</translation>
</message>
@ -8683,7 +8693,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<translation>Collectie</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/elementsmover.cpp" line="191"/>
<location filename="../sources/elementsmover.cpp" line="202"/>
<source>Ajouter %n conducteur(s)</source>
<comment>add a numbers of conductor one or more</comment>
<translation>
@ -9315,12 +9325,12 @@ Voeg een nieuwe tafel toe of pas de bestaande tabel aan om alle informatie weer
<context>
<name>QetShapeItem</name>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1003"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1006"/>
<source>une shape</source>
<translation>een vorm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="999"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1002"/>
<source>une ligne</source>
<translation>een lijn</translation>
</message>
@ -9350,17 +9360,17 @@ Voeg een nieuwe tafel toe of pas de bestaande tabel aan om alle informatie weer
<translation>Wijzigen %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1000"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1003"/>
<source>un rectangle</source>
<translation>een rechthoek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1001"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1004"/>
<source>une éllipse</source>
<translation>een elipse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1002"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1005"/>
<source>une polyligne</source>
<translation>een polugoon</translation>
</message>
@ -12844,69 +12854,69 @@ De andere velden worden niet gebruikt.</translation>
<context>
<name>TextEditor</name>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="185"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="186"/>
<source>Modifier le contenu d&apos;un champ texte</source>
<translation>Wijzig de inhoud van een tekstveld</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="227"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="228"/>
<source>Pivoter un champ texte</source>
<translation>Draai een tekst veld</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="242"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="270"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="243"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="271"/>
<source>Modifier la police d&apos;un texte</source>
<translation>Wijzig lettertype van een tekst</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="286"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="287"/>
<source>Modifier la couleur d&apos;un texte</source>
<translation>Bewerken tekst kleur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="198"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="213"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="199"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="214"/>
<source>Déplacer un champ texte</source>
<translation>Verplaats een teksveld</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="294"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="295"/>
<source>Form</source>
<translation>Vorm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="305"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="306"/>
<source>Y :</source>
<translation>Y :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="309"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="310"/>
<source>Police :</source>
<translation>Font:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="314"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="315"/>
<source>°</source>
<translation>°</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="320"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="321"/>
<source>Rotation :</source>
<translation>Rotatie :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="331"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="332"/>
<source>X :</source>
<translation>X :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="343"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="344"/>
<source>Entrer votre texte ici</source>
<translation>Geef hier uw tekst in</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="364"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="365"/>
<source>Couleur :</source>
<translation>Kleur:</translation>
</message>

View File

@ -1118,7 +1118,7 @@ Nota: Aquestes opcions NO permeten o bloquegen les Numeracions automàtiques, no
<context>
<name>DiagramEventAddElement</name>
<message>
<location filename="../sources/diagramevent/diagrameventaddelement.cpp" line="226"/>
<location filename="../sources/diagramevent/diagrameventaddelement.cpp" line="248"/>
<source>Ajouter %1</source>
<translation>Afegir %1</translation>
</message>
@ -1584,59 +1584,59 @@ Nota: Aquestes opcions NO permeten o bloquegen les Numeracions automàtiques, no
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="255"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="266"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="245"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="256"/>
<source>Déplacer un champ texte</source>
<translation type="unfinished">Moure un camp de text</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="277"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="267"/>
<source>Pivoter un champ texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="288"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="278"/>
<source>Modifier le texte d&apos;un champ texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="299"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="421"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="289"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="411"/>
<source>Modifier la police d&apos;un champ texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="435"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="425"/>
<source>Modifier la couleur d&apos;un champ texte</source>
<translation type="unfinished">Modificar el color d&apos;un camp de text</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="448"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="438"/>
<source>Modifier la conservation de l&apos;angle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="311"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="301"/>
<source>Modifier le cadre d&apos;un champ texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="324"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="314"/>
<source>Modifier la largeur d&apos;un texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="337"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="327"/>
<source>Modifier l&apos;information d&apos;un texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="374"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="364"/>
<source>Modifier la source de texte, d&apos;un texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="405"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="395"/>
<source>Modifier l&apos;alignement d&apos;un champ texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -2267,24 +2267,24 @@ Nota: Aquestes opcions NO permeten o bloquegen les Numeracions automàtiques, no
<translation type="unfinished">Moure una primitiva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="859"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="869"/>
<source>Éditer les informations sur l&apos;auteur</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Canviar les dades de l&apos;autor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="864"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="874"/>
<source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l&apos;élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source>
<translation>Pot fer servir aquest camp lliure per indicar els autors del símbol, la llicència, o qualsevol informació que consideri útil.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="928"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="938"/>
<source>Éditer les noms</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Modificar els noms</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="930"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="940"/>
<source>Vous pouvez spécifier le nom de l&apos;élément dans plusieurs langues.</source>
<translation>Pot indicar el nom del símbol en diferentes llengües.</translation>
</message>
@ -2653,31 +2653,41 @@ S&apos;eliminaran tots els elements i carpetes contingudes en aquesta carpeta.</
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="65"/>
<source>Remonter ce folio x100</source>
<translation type="unfinished">Avançar el full 100 posicions</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="66"/>
<source>Remonter ce folio au debut</source>
<translation>Avançar la posició del full a l&apos;inici del projecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="66"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="67"/>
<source>Abaisser ce folio x10</source>
<translation>Retrocedir 10 posicions el full</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="81"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="68"/>
<source>Abaisser ce folio x100</source>
<translation type="unfinished">Retrocedir 100 posicions el full</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="88"/>
<source>Filtrer</source>
<translation>Filtre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="67"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="69"/>
<source>Nouveau modèle</source>
<translation>Model nou</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="68"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="70"/>
<source>Éditer ce modèle</source>
<translation>Modificar aquest model</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="69"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="71"/>
<source>Supprimer ce modèle</source>
<translation>Eliminar aquest model</translation>
</message>
@ -2773,49 +2783,49 @@ S&apos;eliminaran tots els elements i carpetes contingudes en aquesta carpeta.</
<translation>Dimensions</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="721"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="724"/>
<source>Noms des fichiers cibles</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Noms dels fitxers de destinació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="722"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="725"/>
<source>Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Ha d&apos;entrar un nom d&apos;arxiu únic per a cada full per exportar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="737"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="740"/>
<source>Dossier non spécifié</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>No ha indicat una carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="738"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="741"/>
<source>Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Ha d&apos;indicar el camí de la carpeta on es desaran les imatges.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="779"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="782"/>
<source>Impossible d&apos;écrire dans ce fichier</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>No es pot escriure en aquest fitxer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="781"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="784"/>
<source>Il semblerait que vous n&apos;ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>No sembla disposar dels permissos necessaris per escriure al fitxer %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="898"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="901"/>
<source>Aperçu</source>
<translation>Vista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1002"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1007"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1005"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1010"/>
<source>px</source>
<translation>px</translation>
</message>
@ -4550,80 +4560,80 @@ Veuillez utiliser l&apos;éditeur avancé pour cela.</source>
<translation>&amp;Següent &gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="85"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="84"/>
<source>Étape 1/3 : Catégorie parente</source>
<comment>wizard page title</comment>
<translation>Pas 1/5: Categoria pare {1/4 ?} {1/3 ?}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="86"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="85"/>
<source>Sélectionnez une catégorie dans laquelle enregistrer le nouvel élément.</source>
<comment>wizard page subtitle</comment>
<translation>Seleccioni la categoria dins la qual es desarà el símbol nou.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="112"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="111"/>
<source>Étape 2/3 : Nom du fichier</source>
<comment>wizard page title</comment>
<translation>Pas 2/5: Nom del fitxer {2/4 ?} {2/3 ?}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="113"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="112"/>
<source>Indiquez le nom du fichier dans lequel enregistrer le nouvel élément.</source>
<comment>wizard page subtitle</comment>
<translation>Indiqui el nom del fitxer pel nou símbol.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="116"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="115"/>
<source>nouvel_element</source>
<translation>nou_símbol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="118"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="117"/>
<source>Vous n&apos;êtes pas obligé de préciser l&apos;extension *.elmt. Elle sera ajoutée automatiquement.</source>
<translation>No cal afegir l&apos;extensió *elmt. El programa l&apos;afegirà automàticament.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="137"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="136"/>
<source>Étape 3/3 : Noms de l&apos;élément</source>
<comment>wizard page title</comment>
<translation>Pas 3/5: Noms del símbol {3/4 ?} {3/3 ?}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="138"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="137"/>
<source>Indiquez le ou les noms de l&apos;élément.</source>
<comment>wizard page subtitle</comment>
<translation>Indiqueu el o els noms del símbol.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="143"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="142"/>
<source>Nom du nouvel élément</source>
<comment>default name when creating a new element</comment>
<translatorcomment>nom per defecte quan es crei un símbol nou</translatorcomment>
<translation>Nom del símbol nou</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="201"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="219"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="232"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="200"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="218"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="231"/>
<source>Erreur</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Error</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="202"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="201"/>
<source>Vous devez sélectionner une catégorie.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Cal seleccionar una categoria.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="220"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="219"/>
<source>Vous devez entrer un nom de fichier</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Cal indicar un nom de fitxer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="233"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="232"/>
<source>Un élément portant le même nom existe déjà</source>
<translation>Un símbol amb el mateix nom ja existeix</translation>
</message>
@ -4752,10 +4762,10 @@ Veuillez utiliser l&apos;éditeur avancé pour cela.</source>
<context>
<name>PartArc</name>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="348"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="352"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="358"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="365"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="328"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="332"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="338"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="345"/>
<source>Modifier un arc</source>
<translation>Modificar un arc</translation>
</message>
@ -4777,7 +4787,7 @@ Veuillez utiliser l&apos;éditeur avancé pour cela.</source>
<context>
<name>PartEllipse</name>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partellipse.cpp" line="299"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partellipse.cpp" line="279"/>
<source>Modifier un rectangle</source>
<translation type="unfinished">Modificar un rectangle</translation>
</message>
@ -4785,7 +4795,7 @@ Veuillez utiliser l&apos;éditeur avancé pour cela.</source>
<context>
<name>PartLine</name>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partline.cpp" line="261"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partline.cpp" line="241"/>
<source>Modifier une ligne</source>
<translation>Modificar una línia</translation>
</message>
@ -4803,17 +4813,17 @@ Veuillez utiliser l&apos;éditeur avancé pour cela.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="448"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="428"/>
<source>Modifier un polygone</source>
<translation>Modificar un polígon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="543"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="511"/>
<source>Ajouter un point à un polygone</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="576"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="544"/>
<source>Supprimer un point d&apos;un polygone</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -8087,32 +8097,32 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<translation>text</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="989"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="992"/>
<source>Folio sans titre</source>
<translation>Full sense títol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="991"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="994"/>
<source>schema</source>
<translation>esquema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1016"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1019"/>
<source>Conserver les proportions</source>
<translation>Mantenir les proporcions</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1020"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1023"/>
<source>Réinitialiser les dimensions</source>
<translation>Tornar a mides anteriors</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1024"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1027"/>
<source>Aperçu</source>
<translation>Vista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1028"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1031"/>
<source>Exporter vers le presse-papier</source>
<translation>Exportar al portapapers</translation>
</message>
@ -8608,7 +8618,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<translation>Col·lecció</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/elementsmover.cpp" line="191"/>
<location filename="../sources/elementsmover.cpp" line="202"/>
<source>Ajouter %n conducteur(s)</source>
<comment>add a numbers of conductor one or more</comment>
<translation>
@ -9237,12 +9247,12 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d&apos;af
<context>
<name>QetShapeItem</name>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1003"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1006"/>
<source>une shape</source>
<translation>una forma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="999"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1002"/>
<source>une ligne</source>
<translation>una línia</translation>
</message>
@ -9272,17 +9282,17 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d&apos;af
<translation>Modificar %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1000"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1003"/>
<source>un rectangle</source>
<translation>un rectangle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1001"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1004"/>
<source>une éllipse</source>
<translation>una el·lipse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1002"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1005"/>
<source>une polyligne</source>
<translation>un polígon</translation>
</message>
@ -12729,69 +12739,69 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.</source>
<context>
<name>TextEditor</name>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="185"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="186"/>
<source>Modifier le contenu d&apos;un champ texte</source>
<translation>Modificar el contingut d&apos;un camp de text</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="227"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="228"/>
<source>Pivoter un champ texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="242"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="270"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="243"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="271"/>
<source>Modifier la police d&apos;un texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="286"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="287"/>
<source>Modifier la couleur d&apos;un texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="198"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="213"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="199"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="214"/>
<source>Déplacer un champ texte</source>
<translation>Moure un camp de text</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="294"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="295"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished">Formulari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="305"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="306"/>
<source>Y :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="309"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="310"/>
<source>Police :</source>
<translation type="unfinished">Tipus de lletra:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="314"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="315"/>
<source>°</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="320"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="321"/>
<source>Rotation :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="331"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="332"/>
<source>X :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="343"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="344"/>
<source>Entrer votre texte ici</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="364"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="365"/>
<source>Couleur :</source>
<translation type="unfinished">Color:</translation>
</message>

View File

@ -1113,7 +1113,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
<context>
<name>DiagramEventAddElement</name>
<message>
<location filename="../sources/diagramevent/diagrameventaddelement.cpp" line="226"/>
<location filename="../sources/diagramevent/diagrameventaddelement.cpp" line="248"/>
<source>Ajouter %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1578,59 +1578,59 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="255"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="266"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="245"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="256"/>
<source>Déplacer un champ texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="277"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="267"/>
<source>Pivoter un champ texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="288"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="278"/>
<source>Modifier le texte d&apos;un champ texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="299"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="421"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="289"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="411"/>
<source>Modifier la police d&apos;un champ texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="311"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="301"/>
<source>Modifier le cadre d&apos;un champ texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="324"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="314"/>
<source>Modifier la largeur d&apos;un texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="337"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="327"/>
<source>Modifier l&apos;information d&apos;un texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="374"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="364"/>
<source>Modifier la source de texte, d&apos;un texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="405"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="395"/>
<source>Modifier l&apos;alignement d&apos;un champ texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="435"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="425"/>
<source>Modifier la couleur d&apos;un champ texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="448"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="438"/>
<source>Modifier la conservation de l&apos;angle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -2258,24 +2258,24 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="859"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="869"/>
<source>Éditer les informations sur l&apos;auteur</source>
<comment>window title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="864"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="874"/>
<source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l&apos;élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="928"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="938"/>
<source>Éditer les noms</source>
<comment>window title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="930"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="940"/>
<source>Vous pouvez spécifier le nom de l&apos;élément dans plusieurs langues.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -2639,31 +2639,41 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.</
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="65"/>
<source>Remonter ce folio au debut</source>
<source>Remonter ce folio x100</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="66"/>
<source>Abaisser ce folio x10</source>
<source>Remonter ce folio au debut</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="67"/>
<source>Nouveau modèle</source>
<source>Abaisser ce folio x10</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="68"/>
<source>Éditer ce modèle</source>
<source>Abaisser ce folio x100</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="69"/>
<source>Nouveau modèle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="70"/>
<source>Éditer ce modèle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="71"/>
<source>Supprimer ce modèle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="81"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="88"/>
<source>Filtrer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -2759,49 +2769,49 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.</
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="721"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="724"/>
<source>Noms des fichiers cibles</source>
<comment>message box title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="722"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="725"/>
<source>Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="737"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="740"/>
<source>Dossier non spécifié</source>
<comment>message box title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="738"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="741"/>
<source>Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="779"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="782"/>
<source>Impossible d&apos;écrire dans ce fichier</source>
<comment>message box title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="781"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="784"/>
<source>Il semblerait que vous n&apos;ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="898"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="901"/>
<source>Aperçu</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1002"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1007"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1005"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1010"/>
<source>px</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -4525,79 +4535,79 @@ Veuillez utiliser l&apos;éditeur avancé pour cela.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="85"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="84"/>
<source>Étape 1/3 : Catégorie parente</source>
<comment>wizard page title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="86"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="85"/>
<source>Sélectionnez une catégorie dans laquelle enregistrer le nouvel élément.</source>
<comment>wizard page subtitle</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="112"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="111"/>
<source>Étape 2/3 : Nom du fichier</source>
<comment>wizard page title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="113"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="112"/>
<source>Indiquez le nom du fichier dans lequel enregistrer le nouvel élément.</source>
<comment>wizard page subtitle</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="116"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="115"/>
<source>nouvel_element</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="118"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="117"/>
<source>Vous n&apos;êtes pas obligé de préciser l&apos;extension *.elmt. Elle sera ajoutée automatiquement.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="137"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="136"/>
<source>Étape 3/3 : Noms de l&apos;élément</source>
<comment>wizard page title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="138"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="137"/>
<source>Indiquez le ou les noms de l&apos;élément.</source>
<comment>wizard page subtitle</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="143"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="142"/>
<source>Nom du nouvel élément</source>
<comment>default name when creating a new element</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="201"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="219"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="232"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="200"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="218"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="231"/>
<source>Erreur</source>
<comment>message box title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="202"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="201"/>
<source>Vous devez sélectionner une catégorie.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="220"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="219"/>
<source>Vous devez entrer un nom de fichier</source>
<comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="233"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="232"/>
<source>Un élément portant le même nom existe déjà</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -4726,10 +4736,10 @@ Veuillez utiliser l&apos;éditeur avancé pour cela.</source>
<context>
<name>PartArc</name>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="348"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="352"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="358"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="365"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="328"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="332"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="338"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="345"/>
<source>Modifier un arc</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -4751,7 +4761,7 @@ Veuillez utiliser l&apos;éditeur avancé pour cela.</source>
<context>
<name>PartEllipse</name>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partellipse.cpp" line="299"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partellipse.cpp" line="279"/>
<source>Modifier un rectangle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -4759,7 +4769,7 @@ Veuillez utiliser l&apos;éditeur avancé pour cela.</source>
<context>
<name>PartLine</name>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partline.cpp" line="261"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partline.cpp" line="241"/>
<source>Modifier une ligne</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -4777,17 +4787,17 @@ Veuillez utiliser l&apos;éditeur avancé pour cela.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="448"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="428"/>
<source>Modifier un polygone</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="543"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="511"/>
<source>Ajouter un point à un polygone</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="576"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="544"/>
<source>Supprimer un point d&apos;un polygone</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -8287,7 +8297,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/elementsmover.cpp" line="191"/>
<location filename="../sources/elementsmover.cpp" line="202"/>
<source>Ajouter %n conducteur(s)</source>
<comment>add a numbers of conductor one or more</comment>
<translation type="unfinished">
@ -8363,32 +8373,32 @@ Voulez-vous la remplacer ?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="989"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="992"/>
<source>Folio sans titre</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="991"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="994"/>
<source>schema</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1016"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1019"/>
<source>Conserver les proportions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1020"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1023"/>
<source>Réinitialiser les dimensions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1024"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1027"/>
<source>Aperçu</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1028"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1031"/>
<source>Exporter vers le presse-papier</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -9206,27 +9216,27 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d&apos;af
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="999"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1002"/>
<source>une ligne</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1000"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1003"/>
<source>un rectangle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1001"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1004"/>
<source>une éllipse</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1002"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1005"/>
<source>une polyligne</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1003"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1006"/>
<source>une shape</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -12672,69 +12682,69 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.</source>
<context>
<name>TextEditor</name>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="185"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="186"/>
<source>Modifier le contenu d&apos;un champ texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="198"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="213"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="199"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="214"/>
<source>Déplacer un champ texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="227"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="228"/>
<source>Pivoter un champ texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="242"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="270"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="243"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="271"/>
<source>Modifier la police d&apos;un texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="286"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="287"/>
<source>Modifier la couleur d&apos;un texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="294"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="295"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="305"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="306"/>
<source>Y :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="309"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="310"/>
<source>Police :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="314"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="315"/>
<source>°</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="320"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="321"/>
<source>Rotation :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="331"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="332"/>
<source>X :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="343"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="344"/>
<source>Entrer votre texte ici</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="364"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="365"/>
<source>Couleur :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>

View File

@ -1120,7 +1120,7 @@ Poznámka: tyto volby automatické číslování ani NEPOVOLÍ ani nezakáží,
<context>
<name>DiagramEventAddElement</name>
<message>
<location filename="../sources/diagramevent/diagrameventaddelement.cpp" line="226"/>
<location filename="../sources/diagramevent/diagrameventaddelement.cpp" line="248"/>
<source>Ajouter %1</source>
<translation>vložit %1</translation>
</message>
@ -1585,59 +1585,59 @@ Poznámka: tyto volby automatické číslování ani NEPOVOLÍ ani nezakáží,
<translation>Otočení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="255"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="266"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="245"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="256"/>
<source>Déplacer un champ texte</source>
<translation>Přesunout textové pole</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="277"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="267"/>
<source>Pivoter un champ texte</source>
<translation>Otočit textové pole</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="288"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="278"/>
<source>Modifier le texte d&apos;un champ texte</source>
<translation>Upravit text textového pole</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="299"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="421"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="289"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="411"/>
<source>Modifier la police d&apos;un champ texte</source>
<translation>Změnit písmo textového pole</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="435"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="425"/>
<source>Modifier la couleur d&apos;un champ texte</source>
<translation>Upravit barvu textového pole</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="448"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="438"/>
<source>Modifier la conservation de l&apos;angle</source>
<translation>Upravit zachování úhlu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="311"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="301"/>
<source>Modifier le cadre d&apos;un champ texte</source>
<translation>Upravit rámeček textového pole</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="324"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="314"/>
<source>Modifier la largeur d&apos;un texte</source>
<translation>Upravit šířku textu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="337"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="327"/>
<source>Modifier l&apos;information d&apos;un texte</source>
<translation>Upravit informaci textu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="374"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="364"/>
<source>Modifier la source de texte, d&apos;un texte</source>
<translation>Upravit zdroj textu, text</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="405"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="395"/>
<source>Modifier l&apos;alignement d&apos;un champ texte</source>
<translation>Upravit zarovnání textového pole</translation>
</message>
@ -2275,23 +2275,23 @@ Poznámka: tyto volby automatické číslování ani NEPOVOLÍ ani nezakáží,
<translation>Přesunout primitivu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="859"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="869"/>
<source>Éditer les informations sur l&apos;auteur</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Upravit údaje o autorovi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="864"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="874"/>
<source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l&apos;élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source>
<translation>Toto pole můžete použít volně, abyste zmínil autory prvku, jeho licenci, nebo jakékoli další sdělení, které byste považoval za užitečné.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="930"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="940"/>
<source>Vous pouvez spécifier le nom de l&apos;élément dans plusieurs langues.</source>
<translation>Název prvku můžete zadat v několika jazycích.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="928"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="938"/>
<source>Éditer les noms</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Upravit názvy</translation>
@ -2620,12 +2620,12 @@ Všechny prvky a složky obsažené v této složce budou smazány.</translation
<translation>Zapnout tento projekt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="68"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="70"/>
<source>Éditer ce modèle</source>
<translation>Upravit tento vzor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="69"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="71"/>
<source>Supprimer ce modèle</source>
<translation>Smazat tento vzor</translation>
</message>
@ -2671,21 +2671,31 @@ Všechny prvky a složky obsažené v této složce budou smazány.</translation
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="65"/>
<source>Remonter ce folio x100</source>
<translation type="unfinished">Posunout list nahoru x100</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="66"/>
<source>Remonter ce folio au debut</source>
<translation>Posunout list na začátek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="66"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="67"/>
<source>Abaisser ce folio x10</source>
<translation>Posunout list dolů x10</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="67"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="68"/>
<source>Abaisser ce folio x100</source>
<translation type="unfinished">Posunout list dolů x100</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="69"/>
<source>Nouveau modèle</source>
<translation>Nový vzor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="81"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="88"/>
<source>Filtrer</source>
<translation>Filtrovat</translation>
</message>
@ -2740,7 +2750,7 @@ Všechny prvky a složky obsažené v této složce budou smazány.</translation
<context>
<name>ExportDialog</name>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="898"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="901"/>
<source>Aperçu</source>
<translation>Náhled</translation>
</message>
@ -2750,7 +2760,7 @@ Všechny prvky a složky obsažené v této složce budou smazány.</translation
<translation>Velikost</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="779"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="782"/>
<source>Impossible d&apos;écrire dans ce fichier</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Do tohoto souboru nelze zapisovat</translation>
@ -2766,13 +2776,13 @@ Všechny prvky a složky obsažené v této složce budou smazány.</translation
<translation>Název pro soubor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1002"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1007"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1005"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1010"/>
<source>px</source>
<translation>px</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="721"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="724"/>
<source>Noms des fichiers cibles</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Názvy cílových souborů</translation>
@ -2804,25 +2814,25 @@ Všechny prvky a složky obsažené v této složce budou smazány.</translation
<translation>Název listu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="722"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="725"/>
<source>Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Musíte zadat ne-prázdný, jedinečný název souboru pro každý list k vyvedení.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="737"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="740"/>
<source>Dossier non spécifié</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Není určen adresář</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="738"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="741"/>
<source>Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Musíte určit cestu k adresáři, do kterého budou uloženy soubory obrázků.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="781"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="784"/>
<source>Il semblerait que vous n&apos;ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Zdá se, že nemáte nutná oprávnění pro zápis souboru %1.</translation>
@ -4558,12 +4568,12 @@ Na toto , prosím, použijte pokročilý editor.</translation>
<context>
<name>NewElementWizard</name>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="118"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="117"/>
<source>Vous n&apos;êtes pas obligé de préciser l&apos;extension *.elmt. Elle sera ajoutée automatiquement.</source>
<translation>Nemusíte zadat příponu *.elmt. Bude přidána automaticky.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="116"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="115"/>
<source>nouvel_element</source>
<translation>nový_prvek</translation>
</message>
@ -4579,69 +4589,69 @@ Na toto , prosím, použijte pokročilý editor.</translation>
<translation>Vytvořit nový prvek: Pomocník</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="85"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="84"/>
<source>Étape 1/3 : Catégorie parente</source>
<comment>wizard page title</comment>
<translation>Krok 1 ze 3: Rodičovská skupina</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="86"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="85"/>
<source>Sélectionnez une catégorie dans laquelle enregistrer le nouvel élément.</source>
<comment>wizard page subtitle</comment>
<translation>Vyberte skupinu, do které se uložit nový prvek.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="112"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="111"/>
<source>Étape 2/3 : Nom du fichier</source>
<comment>wizard page title</comment>
<translation>Krok 2 ze 3: Název souboru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="113"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="112"/>
<source>Indiquez le nom du fichier dans lequel enregistrer le nouvel élément.</source>
<comment>wizard page subtitle</comment>
<translation>Zadejte souborový název nového prvku.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="137"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="136"/>
<source>Étape 3/3 : Noms de l&apos;élément</source>
<comment>wizard page title</comment>
<translation>Krok 3 ze 3: Názvy prvku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="138"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="137"/>
<source>Indiquez le ou les noms de l&apos;élément.</source>
<comment>wizard page subtitle</comment>
<translation>Zadejte jeden nebo více názvů pro prvek.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="143"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="142"/>
<source>Nom du nouvel élément</source>
<comment>default name when creating a new element</comment>
<translation>Název nového prvku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="201"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="219"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="232"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="200"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="218"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="231"/>
<source>Erreur</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Chyba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="202"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="201"/>
<source>Vous devez sélectionner une catégorie.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Musíte vybrat skupinu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="220"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="219"/>
<source>Vous devez entrer un nom de fichier</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Musíte zadat název souboru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="233"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="232"/>
<source>Un élément portant le même nom existe déjà</source>
<translation>Již existuje prvek se stejným názvem</translation>
</message>
@ -4770,10 +4780,10 @@ Na toto , prosím, použijte pokročilý editor.</translation>
<context>
<name>PartArc</name>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="348"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="352"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="358"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="365"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="328"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="332"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="338"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="345"/>
<source>Modifier un arc</source>
<translation>Upravit oblouk</translation>
</message>
@ -4795,7 +4805,7 @@ Na toto , prosím, použijte pokročilý editor.</translation>
<context>
<name>PartEllipse</name>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partellipse.cpp" line="299"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partellipse.cpp" line="279"/>
<source>Modifier un rectangle</source>
<translation>Upravit obdélník</translation>
</message>
@ -4803,7 +4813,7 @@ Na toto , prosím, použijte pokročilý editor.</translation>
<context>
<name>PartLine</name>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partline.cpp" line="261"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partline.cpp" line="241"/>
<source>Modifier une ligne</source>
<translation>Upravit čáru</translation>
</message>
@ -4821,17 +4831,17 @@ Na toto , prosím, použijte pokročilý editor.</translation>
<translation>Smazat tento bod</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="448"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="428"/>
<source>Modifier un polygone</source>
<translation>Upravit mnohoúhelník</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="543"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="511"/>
<source>Ajouter un point à un polygone</source>
<translation>Přidat bod do mnohoúhelníku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="576"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="544"/>
<source>Supprimer un point d&apos;un polygone</source>
<translation>Smazat bod z mnohoúhelníku</translation>
</message>
@ -7956,7 +7966,7 @@ Co chcete dělat?</translation>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1028"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1031"/>
<source>Exporter vers le presse-papier</source>
<translation>Vyvést do schránky</translation>
</message>
@ -8316,27 +8326,27 @@ Co chcete dělat?</translation>
<translation>Obdélník</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="989"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="992"/>
<source>Folio sans titre</source>
<translation>List bez názvu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="991"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="994"/>
<source>schema</source>
<translation>Výkres</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1016"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1019"/>
<source>Conserver les proportions</source>
<translation>Zachovat poměr stran</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1020"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1023"/>
<source>Réinitialiser les dimensions</source>
<translation>Obnovit výchozí velikost</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1024"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1027"/>
<source>Aperçu</source>
<translation>Náhled</translation>
</message>
@ -8682,7 +8692,7 @@ Co chcete dělat?</translation>
<translation>Sbírka</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/elementsmover.cpp" line="191"/>
<location filename="../sources/elementsmover.cpp" line="202"/>
<source>Ajouter %n conducteur(s)</source>
<comment>add a numbers of conductor one or more</comment>
<translation>
@ -9315,12 +9325,12 @@ Přidejte novou tabulku nebo upravte stávající tabulku tak, aby zobrazovala v
<context>
<name>QetShapeItem</name>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1003"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1006"/>
<source>une shape</source>
<translation> tvar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="999"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1002"/>
<source>une ligne</source>
<translation> čáru</translation>
</message>
@ -9350,17 +9360,17 @@ Přidejte novou tabulku nebo upravte stávající tabulku tak, aby zobrazovala v
<translation>Upravit %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1000"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1003"/>
<source>un rectangle</source>
<translation> obdélník</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1001"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1004"/>
<source>une éllipse</source>
<translation> elipsu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1002"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1005"/>
<source>une polyligne</source>
<translation> mnohoúhelník</translation>
</message>
@ -12838,69 +12848,69 @@ Pole „Přírůstek“ se nepoužívá.</translation>
<context>
<name>TextEditor</name>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="185"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="186"/>
<source>Modifier le contenu d&apos;un champ texte</source>
<translation>Upravit obsah textového pole</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="227"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="228"/>
<source>Pivoter un champ texte</source>
<translation>Otočit textové pole</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="242"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="270"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="243"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="271"/>
<source>Modifier la police d&apos;un texte</source>
<translation>Změnit písmo textu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="286"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="287"/>
<source>Modifier la couleur d&apos;un texte</source>
<translation>Upravit barvu textu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="198"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="213"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="199"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="214"/>
<source>Déplacer un champ texte</source>
<translation>Přesunout textové pole</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="294"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="295"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulář</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="305"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="306"/>
<source>Y :</source>
<translation>Y:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="309"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="310"/>
<source>Police :</source>
<translation>Písmo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="314"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="315"/>
<source>°</source>
<translation>°</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="320"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="321"/>
<source>Rotation :</source>
<translation>Otočení:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="331"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="332"/>
<source>X :</source>
<translation>X:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="343"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="344"/>
<source>Entrer votre texte ici</source>
<translation>Zde zadejte svůj text</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="364"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="365"/>
<source>Couleur :</source>
<translation>Barva:</translation>
</message>

View File

@ -1120,7 +1120,7 @@ Bemærk: Disse muligheder VIL IKKE tillade eller blokere autonummereringer, kun
<context>
<name>DiagramEventAddElement</name>
<message>
<location filename="../sources/diagramevent/diagrameventaddelement.cpp" line="226"/>
<location filename="../sources/diagramevent/diagrameventaddelement.cpp" line="248"/>
<source>Ajouter %1</source>
<translation>Tilføj %1</translation>
</message>
@ -1585,59 +1585,59 @@ Bemærk: Disse muligheder VIL IKKE tillade eller blokere autonummereringer, kun
<translation>Rotere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="255"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="266"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="245"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="256"/>
<source>Déplacer un champ texte</source>
<translation>Flyt tekstfelt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="277"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="267"/>
<source>Pivoter un champ texte</source>
<translation>Rotere tekstfelt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="288"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="278"/>
<source>Modifier le texte d&apos;un champ texte</source>
<translation>Ændre tekstfelt tekst</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="299"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="421"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="289"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="411"/>
<source>Modifier la police d&apos;un champ texte</source>
<translation>Ændre tekstfelt skrifttype</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="435"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="425"/>
<source>Modifier la couleur d&apos;un champ texte</source>
<translation>Ændre tekstfelt farve</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="448"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="438"/>
<source>Modifier la conservation de l&apos;angle</source>
<translation>Ændre vinkel bevarelse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="311"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="301"/>
<source>Modifier le cadre d&apos;un champ texte</source>
<translation>Ændre tekstfelt ramme</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="324"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="314"/>
<source>Modifier la largeur d&apos;un texte</source>
<translation>Ændre tekst bredde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="337"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="327"/>
<source>Modifier l&apos;information d&apos;un texte</source>
<translation>Ændre tekst information</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="374"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="364"/>
<source>Modifier la source de texte, d&apos;un texte</source>
<translation>Ændre tekstkilde tekst</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="405"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="395"/>
<source>Modifier l&apos;alignement d&apos;un champ texte</source>
<translation>Ændre tekstfelt justering</translation>
</message>
@ -2275,23 +2275,23 @@ Bemærk: Disse muligheder VIL IKKE tillade eller blokere autonummereringer, kun
<translation>Flyt til oprindelig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="859"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="869"/>
<source>Éditer les informations sur l&apos;auteur</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Rediger forfatter informationer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="864"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="874"/>
<source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l&apos;élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source>
<translation>Feltet kan bruges til symbol forfatter, licens eller andre relevante informationer.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="930"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="940"/>
<source>Vous pouvez spécifier le nom de l&apos;élément dans plusieurs langues.</source>
<translation>Angiv symbol navn flere sprog.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="928"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="938"/>
<source>Éditer les noms</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Rediger navne</translation>
@ -2619,12 +2619,12 @@ Alle symboler og fil indhold bliver slettet.</translation>
<translation>Skift til projekt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="68"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="70"/>
<source>Éditer ce modèle</source>
<translation>Rediger skabelon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="69"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="71"/>
<source>Supprimer ce modèle</source>
<translation>Slet skabelon</translation>
</message>
@ -2670,21 +2670,31 @@ Alle symboler og fil indhold bliver slettet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="65"/>
<source>Remonter ce folio x100</source>
<translation type="unfinished">Flyt ark op x100</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="66"/>
<source>Remonter ce folio au debut</source>
<translation>Flyt ark til top</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="66"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="67"/>
<source>Abaisser ce folio x10</source>
<translation>Flyt ark ned x10</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="67"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="68"/>
<source>Abaisser ce folio x100</source>
<translation type="unfinished">Flyt ark ned x100</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="69"/>
<source>Nouveau modèle</source>
<translation>Ny skabelon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="81"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="88"/>
<source>Filtrer</source>
<translation>Filter</translation>
</message>
@ -2739,7 +2749,7 @@ Alle symboler og fil indhold bliver slettet.</translation>
<context>
<name>ExportDialog</name>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="898"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="901"/>
<source>Aperçu</source>
<translation>Oversigt</translation>
</message>
@ -2749,7 +2759,7 @@ Alle symboler og fil indhold bliver slettet.</translation>
<translation>Størrelse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="779"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="782"/>
<source>Impossible d&apos;écrire dans ce fichier</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Kan ikke skrive til fil</translation>
@ -2765,13 +2775,13 @@ Alle symboler og fil indhold bliver slettet.</translation>
<translation>Fil navn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1002"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1007"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1005"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1010"/>
<source>px</source>
<translation>piksel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="721"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="724"/>
<source>Noms des fichiers cibles</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Navn målfil</translation>
@ -2803,25 +2813,25 @@ Alle symboler og fil indhold bliver slettet.</translation>
<translation>Ark titel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="722"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="725"/>
<source>Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Indtast unik filnavn for hver ark eksport.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="737"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="740"/>
<source>Dossier non spécifié</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Mappe mangler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="738"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="741"/>
<source>Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Angiv sti hvor billede filer skal gemmes.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="781"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="784"/>
<source>Il semblerait que vous n&apos;ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Manglende rettigheder for at skrive til fil %1.</translation>
@ -4558,12 +4568,12 @@ Brug avanceret redigering til dette.</translation>
<context>
<name>NewElementWizard</name>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="118"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="117"/>
<source>Vous n&apos;êtes pas obligé de préciser l&apos;extension *.elmt. Elle sera ajoutée automatiquement.</source>
<translation>Symbol fil-endelse *.elmt tilføjes automatisk.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="116"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="115"/>
<source>nouvel_element</source>
<translation>nyt_symbol</translation>
</message>
@ -4579,69 +4589,69 @@ Brug avanceret redigering til dette.</translation>
<translation>Opret nyt symbol: Guide</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="85"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="84"/>
<source>Étape 1/3 : Catégorie parente</source>
<comment>wizard page title</comment>
<translation>Trin 1/3: Overordnet kategori</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="86"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="85"/>
<source>Sélectionnez une catégorie dans laquelle enregistrer le nouvel élément.</source>
<comment>wizard page subtitle</comment>
<translation>Vælg kategori for at gemme nyt symbol.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="112"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="111"/>
<source>Étape 2/3 : Nom du fichier</source>
<comment>wizard page title</comment>
<translation>Trin 2/3: Filnavn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="113"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="112"/>
<source>Indiquez le nom du fichier dans lequel enregistrer le nouvel élément.</source>
<comment>wizard page subtitle</comment>
<translation>Angiv filnavn for at gemme nyt symbol.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="137"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="136"/>
<source>Étape 3/3 : Noms de l&apos;élément</source>
<comment>wizard page title</comment>
<translation>Trin 3/3: Symbol navne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="138"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="137"/>
<source>Indiquez le ou les noms de l&apos;élément.</source>
<comment>wizard page subtitle</comment>
<translation>Angiv symbol navne.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="143"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="142"/>
<source>Nom du nouvel élément</source>
<comment>default name when creating a new element</comment>
<translation>Nyt symbol navn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="201"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="219"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="232"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="200"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="218"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="231"/>
<source>Erreur</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Fejl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="202"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="201"/>
<source>Vous devez sélectionner une catégorie.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Vælg kategori.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="220"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="219"/>
<source>Vous devez entrer un nom de fichier</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Indtast filnavn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="233"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="232"/>
<source>Un élément portant le même nom existe déjà</source>
<translation>Symbol med samme navn findes allerede</translation>
</message>
@ -4770,10 +4780,10 @@ Brug avanceret redigering til dette.</translation>
<context>
<name>PartArc</name>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="348"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="352"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="358"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="365"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="328"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="332"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="338"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="345"/>
<source>Modifier un arc</source>
<translation>Ændre cirkelbue</translation>
</message>
@ -4795,7 +4805,7 @@ Brug avanceret redigering til dette.</translation>
<context>
<name>PartEllipse</name>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partellipse.cpp" line="299"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partellipse.cpp" line="279"/>
<source>Modifier un rectangle</source>
<translation>Ændre rektangel</translation>
</message>
@ -4803,7 +4813,7 @@ Brug avanceret redigering til dette.</translation>
<context>
<name>PartLine</name>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partline.cpp" line="261"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partline.cpp" line="241"/>
<source>Modifier une ligne</source>
<translation>Ændre streg</translation>
</message>
@ -4821,17 +4831,17 @@ Brug avanceret redigering til dette.</translation>
<translation>Slette et punkt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="448"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="428"/>
<source>Modifier un polygone</source>
<translation>Ændre flerkant</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="543"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="511"/>
<source>Ajouter un point à un polygone</source>
<translation>Tilføje et punkt til en flerkant</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="576"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="544"/>
<source>Supprimer un point d&apos;un polygone</source>
<translation>Slette et punkt i en flerkant</translation>
</message>
@ -7956,7 +7966,7 @@ For at gøre det fuldt kompatibelt skal projektet åbnes og gemmes med QElectroT
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1028"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1031"/>
<source>Exporter vers le presse-papier</source>
<translation>Eksportere til udklipsholder</translation>
</message>
@ -8309,27 +8319,27 @@ For at gøre det fuldt kompatibelt skal projektet åbnes og gemmes med QElectroT
<translation>rektangel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="989"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="992"/>
<source>Folio sans titre</source>
<translation>Ikke navngivet ark</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="991"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="994"/>
<source>schema</source>
<translation>diagram</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1016"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1019"/>
<source>Conserver les proportions</source>
<translation>Behold forhold</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1020"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1023"/>
<source>Réinitialiser les dimensions</source>
<translation>Nulstil størrelse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1024"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1027"/>
<source>Aperçu</source>
<translation>Oversigt</translation>
</message>
@ -8674,7 +8684,7 @@ For at gøre det fuldt kompatibelt skal projektet åbnes og gemmes med QElectroT
<translation>Samling</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/elementsmover.cpp" line="191"/>
<location filename="../sources/elementsmover.cpp" line="202"/>
<source>Ajouter %n conducteur(s)</source>
<comment>add a numbers of conductor one or more</comment>
<translation>
@ -9305,12 +9315,12 @@ Tilføj ny tabel, eller juster eksisterende tabel for at vise alle oplysninger.<
<context>
<name>QetShapeItem</name>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1003"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1006"/>
<source>une shape</source>
<translation>en figur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="999"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1002"/>
<source>une ligne</source>
<translation>streg</translation>
</message>
@ -9340,17 +9350,17 @@ Tilføj ny tabel, eller juster eksisterende tabel for at vise alle oplysninger.<
<translation>Ændre %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1000"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1003"/>
<source>un rectangle</source>
<translation>rektangel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1001"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1004"/>
<source>une éllipse</source>
<translation>cirkel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1002"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1005"/>
<source>une polyligne</source>
<translation>en flerkant</translation>
</message>
@ -12838,69 +12848,69 @@ De andre felter anvendes ikke.</translation>
<context>
<name>TextEditor</name>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="185"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="186"/>
<source>Modifier le contenu d&apos;un champ texte</source>
<translation>Ændre tekstfelt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="227"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="228"/>
<source>Pivoter un champ texte</source>
<translation>Rotere tekstfelt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="242"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="270"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="243"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="271"/>
<source>Modifier la police d&apos;un texte</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="286"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="287"/>
<source>Modifier la couleur d&apos;un texte</source>
<translation>Ændre tekstfelt farve</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="198"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="213"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="199"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="214"/>
<source>Déplacer un champ texte</source>
<translation>Flyt tekstfelt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="294"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="295"/>
<source>Form</source>
<translation>Formular</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="305"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="306"/>
<source>Y :</source>
<translation>Y:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="309"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="310"/>
<source>Police :</source>
<translation>Skrifttype:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="314"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="315"/>
<source>°</source>
<translation>°</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="320"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="321"/>
<source>Rotation :</source>
<translation>Rotere:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="331"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="332"/>
<source>X :</source>
<translation>X:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="343"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="344"/>
<source>Entrer votre texte ici</source>
<translation>Indtaste tekst her</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="364"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="365"/>
<source>Couleur :</source>
<translation>Farve:</translation>
</message>

View File

@ -1123,7 +1123,7 @@ Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren.</transl
<context>
<name>DiagramEventAddElement</name>
<message>
<location filename="../sources/diagramevent/diagrameventaddelement.cpp" line="226"/>
<location filename="../sources/diagramevent/diagrameventaddelement.cpp" line="248"/>
<source>Ajouter %1</source>
<translation>Einfügen von .%1</translation>
</message>
@ -1588,59 +1588,59 @@ Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren.</transl
<translation>Drehung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="255"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="266"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="245"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="256"/>
<source>Déplacer un champ texte</source>
<translation>Textfeld verschieben</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="277"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="267"/>
<source>Pivoter un champ texte</source>
<translation>Textfeld drehen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="288"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="278"/>
<source>Modifier le texte d&apos;un champ texte</source>
<translation>Text eines Textfelds ändern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="299"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="421"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="289"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="411"/>
<source>Modifier la police d&apos;un champ texte</source>
<translation>Schriftart eines Textfelds ändern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="435"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="425"/>
<source>Modifier la couleur d&apos;un champ texte</source>
<translation>Farbe eines Textfelds ändern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="448"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="438"/>
<source>Modifier la conservation de l&apos;angle</source>
<translation>Beibehaltung des Winkels ändern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="311"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="301"/>
<source>Modifier le cadre d&apos;un champ texte</source>
<translation>Rahmen eines Textfelds ändern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="324"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="314"/>
<source>Modifier la largeur d&apos;un texte</source>
<translation>Breite eines Bauteiltexts ändern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="337"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="327"/>
<source>Modifier l&apos;information d&apos;un texte</source>
<translation>Text eines Textfelds ändern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="374"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="364"/>
<source>Modifier la source de texte, d&apos;un texte</source>
<translation>Quelle eines Texts ändern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="405"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="395"/>
<source>Modifier l&apos;alignement d&apos;un champ texte</source>
<translation>Ausrichtung eines Textfelds ändern</translation>
</message>
@ -2278,24 +2278,24 @@ Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren.</transl
<translation>Stammfunktion verschieben</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="859"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="869"/>
<source>Éditer les informations sur l&apos;auteur</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Informationen über Autoren bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="864"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="874"/>
<source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l&apos;élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source>
<translation>Sie können dieses freie Textfeld benutzen, um die Autoren, die Lizenz, oder jede weitere nützliche Information zu speichern.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="928"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="938"/>
<source>Éditer les noms</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Namen bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="930"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="940"/>
<source>Vous pouvez spécifier le nom de l&apos;élément dans plusieurs langues.</source>
<translation>Sie können den Namen des Bauteiles in verschiedenen Sprachen eingeben.</translation>
</message>
@ -2663,31 +2663,41 @@ Alle Bauteile und Unterordner von diesem Ordner werden ebenso gelöscht.</transl
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="65"/>
<source>Remonter ce folio x100</source>
<translation type="unfinished">Folie 100 Positionen nach oben verschieben</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="66"/>
<source>Remonter ce folio au debut</source>
<translation>Folie an den Anfang verschieben</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="66"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="67"/>
<source>Abaisser ce folio x10</source>
<translation>Folie 10 Positionen nach unten verschieben</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="81"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="68"/>
<source>Abaisser ce folio x100</source>
<translation type="unfinished">Folie 100 Positionen nach unten verschieben</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="88"/>
<source>Filtrer</source>
<translation>Filter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="67"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="69"/>
<source>Nouveau modèle</source>
<translation>Neuer Zeichnungskopf</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="68"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="70"/>
<source>Éditer ce modèle</source>
<translation>Zeichnungskopf bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="69"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="71"/>
<source>Supprimer ce modèle</source>
<translation>Zeichnungskopf löschen</translation>
</message>
@ -2783,49 +2793,49 @@ Alle Bauteile und Unterordner von diesem Ordner werden ebenso gelöscht.</transl
<translation>Maße</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="721"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="724"/>
<source>Noms des fichiers cibles</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Namen der Zieldateien</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="722"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="725"/>
<source>Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Die Dateinamen der zu exportierenden Folien müssen einmalig und nicht leer sein.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="737"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="740"/>
<source>Dossier non spécifié</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Ordner nicht angegeben</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="738"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="741"/>
<source>Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Geben Sie den Pfad vom Ordner ein, in dem die Bilddateien gespeichert werden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="779"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="782"/>
<source>Impossible d&apos;écrire dans ce fichier</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Schreiben in dieser Datei nicht möglich</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="781"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="784"/>
<source>Il semblerait que vous n&apos;ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Sie haben wahrscheinlich nicht die benötigten Rechte, um in die Datei %1 zu schreiben.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="898"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="901"/>
<source>Aperçu</source>
<translation>Vorschau</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1002"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1007"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1005"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1010"/>
<source>px</source>
<translation>px</translation>
</message>
@ -4572,79 +4582,79 @@ Veuillez utiliser l&apos;éditeur avancé pour cela.</source>
<translation>&amp;Weiter &gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="85"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="84"/>
<source>Étape 1/3 : Catégorie parente</source>
<comment>wizard page title</comment>
<translation>Schritt 1/3: übergeordnete Kategorie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="86"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="85"/>
<source>Sélectionnez une catégorie dans laquelle enregistrer le nouvel élément.</source>
<comment>wizard page subtitle</comment>
<translation>Suchen Sie eine Kategorie aus, in der das neue Bauteil gespeichert wird.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="112"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="111"/>
<source>Étape 2/3 : Nom du fichier</source>
<comment>wizard page title</comment>
<translation>Schritt 2/3: Dateiname</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="113"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="112"/>
<source>Indiquez le nom du fichier dans lequel enregistrer le nouvel élément.</source>
<comment>wizard page subtitle</comment>
<translation>Geben Sie den Dateinamen ein zum Speichern des neuen Bauteils.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="116"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="115"/>
<source>nouvel_element</source>
<translation>Neues_Bauteil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="118"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="117"/>
<source>Vous n&apos;êtes pas obligé de préciser l&apos;extension *.elmt. Elle sera ajoutée automatiquement.</source>
<translation>Sie müssen nicht die Dateierweiterung *.elmt eingeben. Diese wird automatisch eingefügt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="137"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="136"/>
<source>Étape 3/3 : Noms de l&apos;élément</source>
<comment>wizard page title</comment>
<translation>Schritt 3/3: Bauteilname</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="138"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="137"/>
<source>Indiquez le ou les noms de l&apos;élément.</source>
<comment>wizard page subtitle</comment>
<translation>Einen oder mehrere Namen für das Bauteil eingeben.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="143"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="142"/>
<source>Nom du nouvel élément</source>
<comment>default name when creating a new element</comment>
<translation>Name des neuen Bauteils</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="201"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="219"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="232"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="200"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="218"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="231"/>
<source>Erreur</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Fehler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="202"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="201"/>
<source>Vous devez sélectionner une catégorie.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Sie müssen eine Kategorie auswählen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="220"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="219"/>
<source>Vous devez entrer un nom de fichier</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Sie müssen einen Dateinamen eingeben</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="233"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="232"/>
<source>Un élément portant le même nom existe déjà</source>
<translation>Ein Bauteil mit dem gleichen Namen existiert bereits</translation>
</message>
@ -4773,10 +4783,10 @@ Veuillez utiliser l&apos;éditeur avancé pour cela.</source>
<context>
<name>PartArc</name>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="348"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="352"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="358"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="365"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="328"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="332"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="338"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="345"/>
<source>Modifier un arc</source>
<translation>Bogen ändern</translation>
</message>
@ -4798,7 +4808,7 @@ Veuillez utiliser l&apos;éditeur avancé pour cela.</source>
<context>
<name>PartEllipse</name>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partellipse.cpp" line="299"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partellipse.cpp" line="279"/>
<source>Modifier un rectangle</source>
<translation>Rechteck ändern</translation>
</message>
@ -4806,7 +4816,7 @@ Veuillez utiliser l&apos;éditeur avancé pour cela.</source>
<context>
<name>PartLine</name>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partline.cpp" line="261"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partline.cpp" line="241"/>
<source>Modifier une ligne</source>
<translation>Linie ändern</translation>
</message>
@ -4824,17 +4834,17 @@ Veuillez utiliser l&apos;éditeur avancé pour cela.</source>
<translation>Punkt löschen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="448"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="428"/>
<source>Modifier un polygone</source>
<translation>Polygon ändern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="543"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="511"/>
<source>Ajouter un point à un polygone</source>
<translation>Punkt einem Polygon hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="576"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="544"/>
<source>Supprimer un point d&apos;un polygone</source>
<translation>Punkt eines Polygons löschen</translation>
</message>
@ -8146,32 +8156,32 @@ Was möchten Sie tun?</translation>
<translation>Text</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="989"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="992"/>
<source>Folio sans titre</source>
<translation>Folie ohne Titel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="991"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="994"/>
<source>schema</source>
<translation>Folie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1016"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1019"/>
<source>Conserver les proportions</source>
<translation>Verhältnis beibehalten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1020"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1023"/>
<source>Réinitialiser les dimensions</source>
<translation>Größe zurücksetzen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1024"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1027"/>
<source>Aperçu</source>
<translation>Vorschau</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1028"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1031"/>
<source>Exporter vers le presse-papier</source>
<translation>In die Zwischenablage kopieren</translation>
</message>
@ -8669,7 +8679,7 @@ Was möchten Sie tun?</translation>
<translation>Sammlung</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/elementsmover.cpp" line="191"/>
<location filename="../sources/elementsmover.cpp" line="202"/>
<source>Ajouter %n conducteur(s)</source>
<comment>add a numbers of conductor one or more</comment>
<translation>
@ -9301,12 +9311,12 @@ Bitte fügen Sie eine neue Tabelle hinzu oder passen Sie die vorhandene Tabelle
<context>
<name>QetShapeItem</name>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1003"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1006"/>
<source>une shape</source>
<translation>ein Shape</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="999"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1002"/>
<source>une ligne</source>
<translation>einer Linie</translation>
</message>
@ -9336,17 +9346,17 @@ Bitte fügen Sie eine neue Tabelle hinzu oder passen Sie die vorhandene Tabelle
<translation>%1 ändern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1000"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1003"/>
<source>un rectangle</source>
<translation>eines Rechtecks</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1001"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1004"/>
<source>une éllipse</source>
<translation>einer Ellipse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1002"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1005"/>
<source>une polyligne</source>
<translation>eine Polylinie</translation>
</message>
@ -12831,69 +12841,69 @@ Andere Felder werden nicht verwendet.</translation>
<context>
<name>TextEditor</name>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="185"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="186"/>
<source>Modifier le contenu d&apos;un champ texte</source>
<translation>Inhalt eines Textfelds ändern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="227"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="228"/>
<source>Pivoter un champ texte</source>
<translation>Textfeld drehen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="242"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="270"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="243"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="271"/>
<source>Modifier la police d&apos;un texte</source>
<translation>Schriftart eines Texts ändern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="286"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="287"/>
<source>Modifier la couleur d&apos;un texte</source>
<translation>Farbe eines Texts ändern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="198"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="213"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="199"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="214"/>
<source>Déplacer un champ texte</source>
<translation>Textfeld verschieben</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="294"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="295"/>
<source>Form</source>
<translation>Form</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="305"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="306"/>
<source>Y :</source>
<translation>y:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="309"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="310"/>
<source>Police :</source>
<translation>Schriftart:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="314"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="315"/>
<source>°</source>
<translation>°</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="320"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="321"/>
<source>Rotation :</source>
<translation>Drehung:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="331"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="332"/>
<source>X :</source>
<translation>x:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="343"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="344"/>
<source>Entrer votre texte ici</source>
<translation>Text hier eintragen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="364"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="365"/>
<source>Couleur :</source>
<translation>Farbe:</translation>
</message>

View File

@ -1120,7 +1120,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
<context>
<name>DiagramEventAddElement</name>
<message>
<location filename="../sources/diagramevent/diagrameventaddelement.cpp" line="226"/>
<location filename="../sources/diagramevent/diagrameventaddelement.cpp" line="248"/>
<source>Ajouter %1</source>
<translation>Προσθήκη %1</translation>
</message>
@ -1585,59 +1585,59 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
<translation>Περιστροφή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="255"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="266"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="245"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="256"/>
<source>Déplacer un champ texte</source>
<translation>Μετακίνηση ενός πεδίου κειμένου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="277"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="267"/>
<source>Pivoter un champ texte</source>
<translation>Περιστροφή ενός πεδίου κειμένου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="288"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="278"/>
<source>Modifier le texte d&apos;un champ texte</source>
<translation>Επεξεργασία του κειμένου ενός πεδίου κειμένου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="299"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="421"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="289"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="411"/>
<source>Modifier la police d&apos;un champ texte</source>
<translation>Επεξεργασία της γραμματοσειράς ενός πλαισίου κειμένου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="435"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="425"/>
<source>Modifier la couleur d&apos;un champ texte</source>
<translation>Επεξεργασία του χρώματος ενός πεδίου κειμένου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="448"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="438"/>
<source>Modifier la conservation de l&apos;angle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="311"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="301"/>
<source>Modifier le cadre d&apos;un champ texte</source>
<translation>Επεξεργασία του πλαισίου ενός πεδίου κειμένου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="324"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="314"/>
<source>Modifier la largeur d&apos;un texte</source>
<translation>Επεξεργασία του πλάτους ενός κειμένου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="337"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="327"/>
<source>Modifier l&apos;information d&apos;un texte</source>
<translation>Επεξεργασία των πληροφοριών ενος κειμένου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="374"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="364"/>
<source>Modifier la source de texte, d&apos;un texte</source>
<translation>Επεξεργασία της πηγής του κειμένου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="405"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="395"/>
<source>Modifier l&apos;alignement d&apos;un champ texte</source>
<translation>Επεξεργασία της στοίχισης ενός πεδίου κειμένου</translation>
</message>
@ -2275,23 +2275,23 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
<translation>Μετακίνηση ενός βασικού στοιχείου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="859"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="869"/>
<source>Éditer les informations sur l&apos;auteur</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Επεξεργασία των πληροφοριών του συγγραφέα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="864"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="874"/>
<source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l&apos;élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source>
<translation>Σε αυτό το πεδίο μπορείτε να ορίσετε, τον συγγραφέα αυτού του στοιχείου, την άδεια χρήσης, ή όποια άλλη πληροφορία θεωρείτε χρήσιμη.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="930"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="940"/>
<source>Vous pouvez spécifier le nom de l&apos;élément dans plusieurs langues.</source>
<translation>Μπορείτε να εισάγετε το όνομα του στοιχείου σε πολλές γλώσσες.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="928"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="938"/>
<source>Éditer les noms</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Επεξεργασία των ονομάτων</translation>
@ -2604,12 +2604,12 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.</
<context>
<name>ElementsPanelWidget</name>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="68"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="70"/>
<source>Éditer ce modèle</source>
<translation>Επεξεργασία αυτού του προτύπου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="69"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="71"/>
<source>Supprimer ce modèle</source>
<translation>Διαγραφή αυτού του προτύπου</translation>
</message>
@ -2670,21 +2670,31 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.</
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="65"/>
<source>Remonter ce folio x100</source>
<translation type="unfinished">Μετακίνηση πάνω x100</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="66"/>
<source>Remonter ce folio au debut</source>
<translation>Μετακίνηση στην αρχή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="66"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="67"/>
<source>Abaisser ce folio x10</source>
<translation>Μετακίνηση κάτω x10</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="67"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="68"/>
<source>Abaisser ce folio x100</source>
<translation type="unfinished">Μετακίνηση κάτω x100</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="69"/>
<source>Nouveau modèle</source>
<translation>Νέο πρότυπο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="81"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="88"/>
<source>Filtrer</source>
<translation>Φιλτράρισμα</translation>
</message>
@ -2739,7 +2749,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.</
<context>
<name>ExportDialog</name>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="898"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="901"/>
<source>Aperçu</source>
<translation>Προεπισκόπηση</translation>
</message>
@ -2749,7 +2759,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.</
<translation>Διαστάσεις</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="779"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="782"/>
<source>Impossible d&apos;écrire dans ce fichier</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Αδυναμία εγγραφής σε αυτό το αρχείο</translation>
@ -2765,13 +2775,13 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.</
<translation>Όνομα αρχείου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1002"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1007"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1005"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1010"/>
<source>px</source>
<translation>πιξελ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="721"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="724"/>
<source>Noms des fichiers cibles</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Ονόματα αρχείων προορισμού</translation>
@ -2803,25 +2813,25 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.</
<translation>Τίτλος σελίδας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="722"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="725"/>
<source>Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Πρέπει να δώσετε ένα μοναδικό, όχι κενό, όνομα σε κάθε σελίδα που θέλετε να εξάγετε.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="737"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="740"/>
<source>Dossier non spécifié</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Λείπει ο κατάλογος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="738"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="741"/>
<source>Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Πρέπει να προσδιορίσετε τη διαδρομή του φακέλου στον οποίο θα αποθηκευθούν τα αρχεία εικόνας.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="781"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="784"/>
<source>Il semblerait que vous n&apos;ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Φαίνεται να μην διαθέτετε δικαιώματα εγγραφής για το αρχείο %1.</translation>
@ -4559,12 +4569,12 @@ Veuillez utiliser l&apos;éditeur avancé pour cela.</source>
<context>
<name>NewElementWizard</name>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="118"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="117"/>
<source>Vous n&apos;êtes pas obligé de préciser l&apos;extension *.elmt. Elle sera ajoutée automatiquement.</source>
<translation>Δεν χρειάζεται να προσδιορίσετε την επέκταση «*.elmt». Θα προστεθεί αυτόματα.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="116"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="115"/>
<source>nouvel_element</source>
<translation>νέο_στοιχείο</translation>
</message>
@ -4580,69 +4590,69 @@ Veuillez utiliser l&apos;éditeur avancé pour cela.</source>
<translation>Δημιουργία νέου στοιχείου: Οδηγός</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="85"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="84"/>
<source>Étape 1/3 : Catégorie parente</source>
<comment>wizard page title</comment>
<translation>Βήμα 1/3: Γονική κατηγορία</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="86"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="85"/>
<source>Sélectionnez une catégorie dans laquelle enregistrer le nouvel élément.</source>
<comment>wizard page subtitle</comment>
<translation>Επιλέξτε την κατηγορία στην οποία θα αποθηκευθεί το νέο στοιχείο.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="112"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="111"/>
<source>Étape 2/3 : Nom du fichier</source>
<comment>wizard page title</comment>
<translation>Βήμα 2/3: Όνομα αρχείου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="113"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="112"/>
<source>Indiquez le nom du fichier dans lequel enregistrer le nouvel élément.</source>
<comment>wizard page subtitle</comment>
<translation>Εισάγετε το όνομα του αρχείου για το νέο στοιχείο.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="137"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="136"/>
<source>Étape 3/3 : Noms de l&apos;élément</source>
<comment>wizard page title</comment>
<translation>Βήμα 3/3: Ονόματα του στοιχείου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="138"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="137"/>
<source>Indiquez le ou les noms de l&apos;élément.</source>
<comment>wizard page subtitle</comment>
<translation>Εισάγετε ένα ή περισσότερα ονόματα για το στοιχείο.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="143"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="142"/>
<source>Nom du nouvel élément</source>
<comment>default name when creating a new element</comment>
<translation>Όνομα του νέου στοιχείου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="201"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="219"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="232"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="200"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="218"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="231"/>
<source>Erreur</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Σφάλμα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="202"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="201"/>
<source>Vous devez sélectionner une catégorie.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Πρέπει να επιλέξετε μία κατηγορία.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="220"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="219"/>
<source>Vous devez entrer un nom de fichier</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Πρέπει να εισάγετε ένα όνομα για το αρχείο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="233"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="232"/>
<source>Un élément portant le même nom existe déjà</source>
<translation>Υπάρχει ήδη ένα στοιχείο με το ίδιο όνομα</translation>
</message>
@ -4771,10 +4781,10 @@ Veuillez utiliser l&apos;éditeur avancé pour cela.</source>
<context>
<name>PartArc</name>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="348"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="352"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="358"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="365"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="328"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="332"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="338"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="345"/>
<source>Modifier un arc</source>
<translation>Επεξεργασία τόξου</translation>
</message>
@ -4796,7 +4806,7 @@ Veuillez utiliser l&apos;éditeur avancé pour cela.</source>
<context>
<name>PartEllipse</name>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partellipse.cpp" line="299"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partellipse.cpp" line="279"/>
<source>Modifier un rectangle</source>
<translation>Επεξεργασία ορθογωνίου</translation>
</message>
@ -4804,7 +4814,7 @@ Veuillez utiliser l&apos;éditeur avancé pour cela.</source>
<context>
<name>PartLine</name>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partline.cpp" line="261"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partline.cpp" line="241"/>
<source>Modifier une ligne</source>
<translation>Επεξεργασία γραμμής</translation>
</message>
@ -4822,17 +4832,17 @@ Veuillez utiliser l&apos;éditeur avancé pour cela.</source>
<translation>Διαγραφή του σημείου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="448"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="428"/>
<source>Modifier un polygone</source>
<translation>Επεξεργασία πολυγώνου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="543"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="511"/>
<source>Ajouter un point à un polygone</source>
<translation>Προσθήκη σημείου σε πολύγωνο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="576"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="544"/>
<source>Supprimer un point d&apos;un polygone</source>
<translation>Διαγραφή σημείου από πολύγωνο</translation>
</message>
@ -7944,7 +7954,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1028"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1031"/>
<source>Exporter vers le presse-papier</source>
<translation>Εξαγωγή στο πρόχειρο</translation>
</message>
@ -8297,27 +8307,27 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<translation>παραλληλόγραμμο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="989"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="992"/>
<source>Folio sans titre</source>
<translation>Ανώνυμη σελίδα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="991"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="994"/>
<source>schema</source>
<translation>διάγραμμα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1016"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1019"/>
<source>Conserver les proportions</source>
<translation>Διατήρηση της αναλογίας διαστάσεων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1020"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1023"/>
<source>Réinitialiser les dimensions</source>
<translation>Επαναφορά των διαστάσεων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1024"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1027"/>
<source>Aperçu</source>
<translation>Προεπισκόπηση</translation>
</message>
@ -8662,7 +8672,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<translation>Συλλογή</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/elementsmover.cpp" line="191"/>
<location filename="../sources/elementsmover.cpp" line="202"/>
<source>Ajouter %n conducteur(s)</source>
<comment>add a numbers of conductor one or more</comment>
<translation>
@ -9292,12 +9302,12 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d&apos;af
<context>
<name>QetShapeItem</name>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1003"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1006"/>
<source>une shape</source>
<translation>σχήμα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="999"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1002"/>
<source>une ligne</source>
<translation>γραμμής</translation>
</message>
@ -9327,17 +9337,17 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d&apos;af
<translation>Επεξεργασία %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1000"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1003"/>
<source>un rectangle</source>
<translation>ορθογώνιου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1001"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1004"/>
<source>une éllipse</source>
<translation>έλειψης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1002"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1005"/>
<source>une polyligne</source>
<translation>πολυγραμμής</translation>
</message>
@ -12821,69 +12831,69 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.</source>
<context>
<name>TextEditor</name>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="185"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="186"/>
<source>Modifier le contenu d&apos;un champ texte</source>
<translation>Επεξεργασία του περιεχομένου ενός πεδίου κειμένου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="227"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="228"/>
<source>Pivoter un champ texte</source>
<translation>Περιστροφή ενός πεδίου κειμένου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="242"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="270"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="243"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="271"/>
<source>Modifier la police d&apos;un texte</source>
<translation>Επεξεργασία της γραμματοσειράς ενός κειμένου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="286"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="287"/>
<source>Modifier la couleur d&apos;un texte</source>
<translation>Επεξεργασία του χρώματος ενός κειμένου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="198"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="213"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="199"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="214"/>
<source>Déplacer un champ texte</source>
<translation>Μετακίνηση ενός πεδίου κειμένου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="294"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="295"/>
<source>Form</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="305"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="306"/>
<source>Y :</source>
<translation>Y :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="309"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="310"/>
<source>Police :</source>
<translation>Γραμματοσειρά:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="314"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="315"/>
<source>°</source>
<translation>°</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="320"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="321"/>
<source>Rotation :</source>
<translation>Περιστροφή:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="331"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="332"/>
<source>X :</source>
<translation>X :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="343"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="344"/>
<source>Entrer votre texte ici</source>
<translation>Εισάγετε εδώ το κείμενο σας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="364"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="365"/>
<source>Couleur :</source>
<translation>Χρώμα:</translation>
</message>

Binary file not shown.

View File

@ -1120,7 +1120,7 @@ Note: these options DO NOT allow or block auto numberings, only their update pol
<context>
<name>DiagramEventAddElement</name>
<message>
<location filename="../sources/diagramevent/diagrameventaddelement.cpp" line="226"/>
<location filename="../sources/diagramevent/diagrameventaddelement.cpp" line="248"/>
<source>Ajouter %1</source>
<translation>insert %1</translation>
</message>
@ -1585,59 +1585,59 @@ Note: these options DO NOT allow or block auto numberings, only their update pol
<translation>Rotation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="255"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="266"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="245"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="256"/>
<source>Déplacer un champ texte</source>
<translation>Move a text field</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="277"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="267"/>
<source>Pivoter un champ texte</source>
<translation>Rotate a text field</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="288"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="278"/>
<source>Modifier le texte d&apos;un champ texte</source>
<translation>Edit the text of a text field</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="299"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="421"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="289"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="411"/>
<source>Modifier la police d&apos;un champ texte</source>
<translation>Change the font of a text field</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="435"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="425"/>
<source>Modifier la couleur d&apos;un champ texte</source>
<translation>Change the color of a text field</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="448"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="438"/>
<source>Modifier la conservation de l&apos;angle</source>
<translation>Modify the conservation of the angle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="311"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="301"/>
<source>Modifier le cadre d&apos;un champ texte</source>
<translation>Modify the frame of a text field</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="324"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="314"/>
<source>Modifier la largeur d&apos;un texte</source>
<translation>Change the width of a text</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="337"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="327"/>
<source>Modifier l&apos;information d&apos;un texte</source>
<translation>Edit text information</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="374"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="364"/>
<source>Modifier la source de texte, d&apos;un texte</source>
<translation>Change text source, text</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="405"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="395"/>
<source>Modifier l&apos;alignement d&apos;un champ texte</source>
<translation>Modify the alignment of a text field</translation>
</message>
@ -2275,23 +2275,23 @@ Note: these options DO NOT allow or block auto numberings, only their update pol
<translation>Move a primitive</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="859"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="869"/>
<source>Éditer les informations sur l&apos;auteur</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Edit author information</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="864"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="874"/>
<source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l&apos;élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source>
<translation>You can use this field to specify the authors of this element, its license, or any other information you may find useful.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="930"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="940"/>
<source>Vous pouvez spécifier le nom de l&apos;élément dans plusieurs langues.</source>
<translation>You may enter the element name in several languages.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="928"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="938"/>
<source>Éditer les noms</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Edit names</translation>
@ -2619,12 +2619,12 @@ All the elements and contents file in this folder will be deleted.</translation>
<translation>Activate this project</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="68"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="70"/>
<source>Éditer ce modèle</source>
<translation>Edit this template</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="69"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="71"/>
<source>Supprimer ce modèle</source>
<translation>Delete this template</translation>
</message>
@ -2670,21 +2670,31 @@ All the elements and contents file in this folder will be deleted.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="65"/>
<source>Remonter ce folio x100</source>
<translation>Move up this folio x100</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="66"/>
<source>Remonter ce folio au debut</source>
<translation>Move up this folio to the beginning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="66"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="67"/>
<source>Abaisser ce folio x10</source>
<translation>Move down this folio x10</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="67"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="68"/>
<source>Abaisser ce folio x100</source>
<translation>Move down this folio x100</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="69"/>
<source>Nouveau modèle</source>
<translation>New template</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="81"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="88"/>
<source>Filtrer</source>
<translation>Filter</translation>
</message>
@ -2739,7 +2749,7 @@ All the elements and contents file in this folder will be deleted.</translation>
<context>
<name>ExportDialog</name>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="898"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="901"/>
<source>Aperçu</source>
<translation>Preview</translation>
</message>
@ -2749,7 +2759,7 @@ All the elements and contents file in this folder will be deleted.</translation>
<translation>Dimensions</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="779"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="782"/>
<source>Impossible d&apos;écrire dans ce fichier</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Can not write to this file</translation>
@ -2765,13 +2775,13 @@ All the elements and contents file in this folder will be deleted.</translation>
<translation>Filename</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1002"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1007"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1005"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1010"/>
<source>px</source>
<translation>px</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="721"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="724"/>
<source>Noms des fichiers cibles</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Target files names</translation>
@ -2803,25 +2813,25 @@ All the elements and contents file in this folder will be deleted.</translation>
<translation>Title of folio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="722"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="725"/>
<source>Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>You must enter a non-empty, unique filename for each folio to export.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="737"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="740"/>
<source>Dossier non spécifié</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Directory missing</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="738"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="741"/>
<source>Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>You must specify the path of the directory in which the images files will be saved.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="781"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="784"/>
<source>Il semblerait que vous n&apos;ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>It appears you do not have the required permissions to write the file %1.</translation>
@ -4548,12 +4558,12 @@ Please use the advanced editor for this.</translation>
<context>
<name>NewElementWizard</name>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="118"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="117"/>
<source>Vous n&apos;êtes pas obligé de préciser l&apos;extension *.elmt. Elle sera ajoutée automatiquement.</source>
<translation>You don&apos;t have to specify the *.elmt extension. It will be added automatically.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="116"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="115"/>
<source>nouvel_element</source>
<translation>new_element</translation>
</message>
@ -4569,69 +4579,69 @@ Please use the advanced editor for this.</translation>
<translation>Create a new element: wizard</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="85"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="84"/>
<source>Étape 1/3 : Catégorie parente</source>
<comment>wizard page title</comment>
<translation>Step 1 of 3: Parent category</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="86"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="85"/>
<source>Sélectionnez une catégorie dans laquelle enregistrer le nouvel élément.</source>
<comment>wizard page subtitle</comment>
<translation>Select a category which to save the new element in.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="112"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="111"/>
<source>Étape 2/3 : Nom du fichier</source>
<comment>wizard page title</comment>
<translation>Step 2 of 3: Filename</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="113"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="112"/>
<source>Indiquez le nom du fichier dans lequel enregistrer le nouvel élément.</source>
<comment>wizard page subtitle</comment>
<translation>Enter the name of the file for the new element.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="137"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="136"/>
<source>Étape 3/3 : Noms de l&apos;élément</source>
<comment>wizard page title</comment>
<translation>Step 3 of 3: Element names</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="138"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="137"/>
<source>Indiquez le ou les noms de l&apos;élément.</source>
<comment>wizard page subtitle</comment>
<translation>Enter one or more names for the element.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="143"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="142"/>
<source>Nom du nouvel élément</source>
<comment>default name when creating a new element</comment>
<translation>New element name</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="201"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="219"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="232"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="200"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="218"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="231"/>
<source>Erreur</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Error</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="202"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="201"/>
<source>Vous devez sélectionner une catégorie.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>You must select a category.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="220"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="219"/>
<source>Vous devez entrer un nom de fichier</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>You must enter a filename</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="233"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="232"/>
<source>Un élément portant le même nom existe déjà</source>
<translation>An element with the same name already exists</translation>
</message>
@ -4760,10 +4770,10 @@ Please use the advanced editor for this.</translation>
<context>
<name>PartArc</name>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="348"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="352"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="358"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="365"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="328"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="332"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="338"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="345"/>
<source>Modifier un arc</source>
<translation>Edit an arc</translation>
</message>
@ -4785,7 +4795,7 @@ Please use the advanced editor for this.</translation>
<context>
<name>PartEllipse</name>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partellipse.cpp" line="299"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partellipse.cpp" line="279"/>
<source>Modifier un rectangle</source>
<translation>Change a rectangle</translation>
</message>
@ -4793,7 +4803,7 @@ Please use the advanced editor for this.</translation>
<context>
<name>PartLine</name>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partline.cpp" line="261"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partline.cpp" line="241"/>
<source>Modifier une ligne</source>
<translation>Edit a line</translation>
</message>
@ -4811,17 +4821,17 @@ Please use the advanced editor for this.</translation>
<translation>Delete this point</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="448"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="428"/>
<source>Modifier un polygone</source>
<translation>Change a polygon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="543"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="511"/>
<source>Ajouter un point à un polygone</source>
<translation>Add a point to a polygon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="576"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="544"/>
<source>Supprimer un point d&apos;un polygone</source>
<translation>Delete a point from a polygon</translation>
</message>
@ -7932,7 +7942,7 @@ What do you want to do ?</translation>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1028"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1031"/>
<source>Exporter vers le presse-papier</source>
<translation>Export to clipboard</translation>
</message>
@ -8285,27 +8295,27 @@ What do you want to do ?</translation>
<translation>rectangle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="989"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="992"/>
<source>Folio sans titre</source>
<translation>Folio Untitled</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="991"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="994"/>
<source>schema</source>
<translation>diagram</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1016"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1019"/>
<source>Conserver les proportions</source>
<translation>Keep aspect ratio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1020"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1023"/>
<source>Réinitialiser les dimensions</source>
<translation>Reset size</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1024"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1027"/>
<source>Aperçu</source>
<translation>Preview</translation>
</message>
@ -8650,7 +8660,7 @@ What do you want to do ?</translation>
<translation>Collection</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/elementsmover.cpp" line="191"/>
<location filename="../sources/elementsmover.cpp" line="202"/>
<source>Ajouter %n conducteur(s)</source>
<comment>add a numbers of conductor one or more</comment>
<translation>
@ -9282,12 +9292,12 @@ Please add a new table or adjust the existing table to display all information.<
<context>
<name>QetShapeItem</name>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1003"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1006"/>
<source>une shape</source>
<translation>an shape</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="999"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1002"/>
<source>une ligne</source>
<translation>a line</translation>
</message>
@ -9317,17 +9327,17 @@ Please add a new table or adjust the existing table to display all information.<
<translation>Edit %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1000"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1003"/>
<source>un rectangle</source>
<translation>rectangle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1001"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1004"/>
<source>une éllipse</source>
<translation>an ellipse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1002"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1005"/>
<source>une polyligne</source>
<translation>polyline</translation>
</message>
@ -12812,69 +12822,69 @@ The other fields are not used.</translation>
<context>
<name>TextEditor</name>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="185"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="186"/>
<source>Modifier le contenu d&apos;un champ texte</source>
<translation>Modify the contents of a text field</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="227"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="228"/>
<source>Pivoter un champ texte</source>
<translation>Rotate a text field</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="242"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="270"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="243"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="271"/>
<source>Modifier la police d&apos;un texte</source>
<translation>Change the font of a text</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="286"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="287"/>
<source>Modifier la couleur d&apos;un texte</source>
<translation>Change the color of a text</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="198"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="213"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="199"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="214"/>
<source>Déplacer un champ texte</source>
<translation>Move a text field</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="294"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="295"/>
<source>Form</source>
<translation>Form</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="305"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="306"/>
<source>Y :</source>
<translation>Y :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="309"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="310"/>
<source>Police :</source>
<translation>Font :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="314"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="315"/>
<source>°</source>
<translation>°</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="320"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="321"/>
<source>Rotation :</source>
<translation>Rotation :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="331"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="332"/>
<source>X :</source>
<translation>X :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="343"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="344"/>
<source>Entrer votre texte ici</source>
<translation>Enter your text here</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="364"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="365"/>
<source>Couleur :</source>
<translation>Color :</translation>
</message>

View File

@ -1123,7 +1123,7 @@ Nota: Estas opciones NO permiten o bloquean las Numeraciones automáticas, solo
<context>
<name>DiagramEventAddElement</name>
<message>
<location filename="../sources/diagramevent/diagrameventaddelement.cpp" line="226"/>
<location filename="../sources/diagramevent/diagrameventaddelement.cpp" line="248"/>
<source>Ajouter %1</source>
<translation>Añadir %1</translation>
</message>
@ -1589,60 +1589,60 @@ Nota: Estas opciones NO permiten o bloquean las Numeraciones automáticas, solo
<translation>Rotación</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="255"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="266"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="245"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="256"/>
<source>Déplacer un champ texte</source>
<translation>Mover un campo de texto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="277"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="267"/>
<source>Pivoter un champ texte</source>
<translation>Girar un campo de texto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="288"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="278"/>
<source>Modifier le texte d&apos;un champ texte</source>
<translatorcomment>Editar, Modificar o Cambiar</translatorcomment>
<translation>Editar el texto de un campo de texto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="299"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="421"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="289"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="411"/>
<source>Modifier la police d&apos;un champ texte</source>
<translation>Cambia la fuente de un campo de texto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="435"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="425"/>
<source>Modifier la couleur d&apos;un champ texte</source>
<translation>Modificar el color de un campo de texto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="448"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="438"/>
<source>Modifier la conservation de l&apos;angle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="311"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="301"/>
<source>Modifier le cadre d&apos;un champ texte</source>
<translation>Modificar el marco de un campo de texto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="324"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="314"/>
<source>Modifier la largeur d&apos;un texte</source>
<translation>Modificar el ancho de un texto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="337"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="327"/>
<source>Modifier l&apos;information d&apos;un texte</source>
<translation>Modificar la información de un texto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="374"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="364"/>
<source>Modifier la source de texte, d&apos;un texte</source>
<translation>Modificar la fuente de texto, de un texto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="405"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="395"/>
<source>Modifier l&apos;alignement d&apos;un champ texte</source>
<translation>Modificar la alineación de un campo de texto</translation>
</message>
@ -2283,23 +2283,23 @@ Nota: Estas opciones NO permiten o bloquean las Numeraciones automáticas, solo
<translation>Mover una primitiva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="859"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="869"/>
<source>Éditer les informations sur l&apos;auteur</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Edita la información sobre el autor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="864"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="874"/>
<source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l&apos;élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source>
<translation>Puede utilizar este campo en blanco para indicar los autores de los elementos, su licencia, o cualquier otra información que considere útil.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="930"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="940"/>
<source>Vous pouvez spécifier le nom de l&apos;élément dans plusieurs langues.</source>
<translation>Puede especificar el nombre del elemento en varios idiomas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="928"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="938"/>
<source>Éditer les noms</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Edita los nombres</translation>
@ -2628,12 +2628,12 @@ Se eliminarán todos los elementos y carpetas contenidas en esta carpeta.</trans
<translation>Propiedades del proyecto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="68"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="70"/>
<source>Éditer ce modèle</source>
<translation>Edita este modelo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="69"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="71"/>
<source>Supprimer ce modèle</source>
<translation>Elimina este modelo</translation>
</message>
@ -2680,21 +2680,31 @@ Se eliminarán todos los elementos y carpetas contenidas en esta carpeta.</trans
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="65"/>
<source>Remonter ce folio x100</source>
<translation type="unfinished">Avanzar el folio 100 posiciones</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="66"/>
<source>Remonter ce folio au debut</source>
<translation>Avanzar la posición del folio al inicio del proyecto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="66"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="67"/>
<source>Abaisser ce folio x10</source>
<translation>Retrasar 10 posiciones el folio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="67"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="68"/>
<source>Abaisser ce folio x100</source>
<translation type="unfinished">Retrasar 100 posiciones el folio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="69"/>
<source>Nouveau modèle</source>
<translation>Nuevo modelo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="81"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="88"/>
<source>Filtrer</source>
<translation>Filtro</translation>
</message>
@ -2754,12 +2764,12 @@ Se eliminarán todos los elementos y carpetas contenidas en esta carpeta.</trans
<translation>Tamaño</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="898"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="901"/>
<source>Aperçu</source>
<translation>Vista previa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="779"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="782"/>
<source>Impossible d&apos;écrire dans ce fichier</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Imposible escribir en el archivo</translation>
@ -2775,13 +2785,13 @@ Se eliminarán todos los elementos y carpetas contenidas en esta carpeta.</trans
<translation>Nombre de archivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1002"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1007"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1005"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1010"/>
<source>px</source>
<translation>px</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="721"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="724"/>
<source>Noms des fichiers cibles</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Nombres de los archivos de destino</translation>
@ -2813,25 +2823,25 @@ Se eliminarán todos los elementos y carpetas contenidas en esta carpeta.</trans
<translation>Título del folio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="722"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="725"/>
<source>Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Debe entrar un nombre de archivo único no vacío para cada folio para exportar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="737"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="740"/>
<source>Dossier non spécifié</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Archivo no especificado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="738"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="741"/>
<source>Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Debe especificar la ruta a la carpeta donde los archivos de imágenes se guardarán.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="781"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="784"/>
<source>Il semblerait que vous n&apos;ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Al parecer usted no tiene los permisos necesarios para escribir en el archivo %1.</translation>
@ -4576,12 +4586,12 @@ Por favor use el editor avanzado para esto.</translation>
<translation>&amp;Siguiente &gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="116"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="115"/>
<source>nouvel_element</source>
<translation>nuevo_elemento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="118"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="117"/>
<source>Vous n&apos;êtes pas obligé de préciser l&apos;extension *.elmt. Elle sera ajoutée automatiquement.</source>
<translation>No es necesario especificar la extensión *.elmt. Sera añadida automáticamente.</translation>
</message>
@ -4592,69 +4602,69 @@ Por favor use el editor avanzado para esto.</translation>
<translation>Crear un nuevo elemento: Asistente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="85"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="84"/>
<source>Étape 1/3 : Catégorie parente</source>
<comment>wizard page title</comment>
<translation>Etapa 1/3: Categoría padre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="86"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="85"/>
<source>Sélectionnez une catégorie dans laquelle enregistrer le nouvel élément.</source>
<comment>wizard page subtitle</comment>
<translation>Seleccione una categoría donde guardar el nuevo elemento.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="112"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="111"/>
<source>Étape 2/3 : Nom du fichier</source>
<comment>wizard page title</comment>
<translation>Etapa 2/3: Nombre de archivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="113"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="112"/>
<source>Indiquez le nom du fichier dans lequel enregistrer le nouvel élément.</source>
<comment>wizard page subtitle</comment>
<translation>Especifique el nombre de archivo para guardar el nuevo elemento.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="137"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="136"/>
<source>Étape 3/3 : Noms de l&apos;élément</source>
<comment>wizard page title</comment>
<translation>Etapa 3/3: Nombres del elemento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="138"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="137"/>
<source>Indiquez le ou les noms de l&apos;élément.</source>
<comment>wizard page subtitle</comment>
<translation>Indique el o los nombres del elemento.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="143"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="142"/>
<source>Nom du nouvel élément</source>
<comment>default name when creating a new element</comment>
<translation>Nombre del nuevo elemento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="201"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="219"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="232"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="200"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="218"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="231"/>
<source>Erreur</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Error</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="202"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="201"/>
<source>Vous devez sélectionner une catégorie.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Debe seleccionar una categoría.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="220"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="219"/>
<source>Vous devez entrer un nom de fichier</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Debe dar un nombre de archivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="233"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="232"/>
<source>Un élément portant le même nom existe déjà</source>
<translation>Un elemento con el mismo nombre ya existe</translation>
</message>
@ -4783,10 +4793,10 @@ Por favor use el editor avanzado para esto.</translation>
<context>
<name>PartArc</name>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="348"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="352"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="358"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="365"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="328"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="332"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="338"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="345"/>
<source>Modifier un arc</source>
<translation>Editar un arco</translation>
</message>
@ -4808,7 +4818,7 @@ Por favor use el editor avanzado para esto.</translation>
<context>
<name>PartEllipse</name>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partellipse.cpp" line="299"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partellipse.cpp" line="279"/>
<source>Modifier un rectangle</source>
<translation>Editar un rectángulo</translation>
</message>
@ -4816,7 +4826,7 @@ Por favor use el editor avanzado para esto.</translation>
<context>
<name>PartLine</name>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partline.cpp" line="261"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partline.cpp" line="241"/>
<source>Modifier une ligne</source>
<translation>Editar una línea</translation>
</message>
@ -4834,17 +4844,17 @@ Por favor use el editor avanzado para esto.</translation>
<translation>Eliminar este punto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="448"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="428"/>
<source>Modifier un polygone</source>
<translation>Editar un polígono</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="543"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="511"/>
<source>Ajouter un point à un polygone</source>
<translation>Agregar un punto a un polígono</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="576"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="544"/>
<source>Supprimer un point d&apos;un polygone</source>
<translation>Eliminar un punto de un polígono</translation>
</message>
@ -7963,7 +7973,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1028"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1031"/>
<source>Exporter vers le presse-papier</source>
<translation>Exportar al portapapeles</translation>
</message>
@ -8318,27 +8328,27 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<translation>rectángulo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="989"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="992"/>
<source>Folio sans titre</source>
<translation>Folio sin título</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="991"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="994"/>
<source>schema</source>
<translation>esquema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1016"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1019"/>
<source>Conserver les proportions</source>
<translation>Mantener proporciones</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1020"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1023"/>
<source>Réinitialiser les dimensions</source>
<translation>Reiniciar los tamaños</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1024"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1027"/>
<source>Aperçu</source>
<translation>Vista previa</translation>
</message>
@ -8683,7 +8693,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<translation>Colección</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/elementsmover.cpp" line="191"/>
<location filename="../sources/elementsmover.cpp" line="202"/>
<source>Ajouter %n conducteur(s)</source>
<comment>add a numbers of conductor one or more</comment>
<translation>
@ -9315,12 +9325,12 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d&apos;af
<context>
<name>QetShapeItem</name>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1003"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1006"/>
<source>une shape</source>
<translation>una forma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="999"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1002"/>
<source>une ligne</source>
<translation>una línea</translation>
</message>
@ -9350,17 +9360,17 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d&apos;af
<translation>Editar %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1000"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1003"/>
<source>un rectangle</source>
<translation>un rectángulo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1001"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1004"/>
<source>une éllipse</source>
<translation>una elipse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1002"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1005"/>
<source>une polyligne</source>
<translation>un polígono</translation>
</message>
@ -12846,69 +12856,69 @@ Los otros campos no se utilizan.</translation>
<context>
<name>TextEditor</name>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="185"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="186"/>
<source>Modifier le contenu d&apos;un champ texte</source>
<translation>Modificar el contenido de un campo de texto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="227"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="228"/>
<source>Pivoter un champ texte</source>
<translation>Girar un campo de texto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="242"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="270"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="243"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="271"/>
<source>Modifier la police d&apos;un texte</source>
<translation>Cambia la fuente de un texto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="286"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="287"/>
<source>Modifier la couleur d&apos;un texte</source>
<translation>Modificar el color de un texto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="198"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="213"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="199"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="214"/>
<source>Déplacer un champ texte</source>
<translation>Mover un campo de texto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="294"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="295"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulario</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="305"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="306"/>
<source>Y :</source>
<translation>Y:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="309"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="310"/>
<source>Police :</source>
<translation>Tipo de letra:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="314"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="315"/>
<source>°</source>
<translation>°</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="320"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="321"/>
<source>Rotation :</source>
<translation>Rotación:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="331"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="332"/>
<source>X :</source>
<translation>X:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="343"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="344"/>
<source>Entrer votre texte ici</source>
<translation>Ingrese su texto aquí</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="364"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="365"/>
<source>Couleur :</source>
<translation>Color:</translation>
</message>

Binary file not shown.

View File

@ -1118,7 +1118,7 @@ Remarque: Ces options n&apos;autorisent ou bloquent l&apos;auto numérotation, s
<context>
<name>DiagramEventAddElement</name>
<message>
<location filename="../sources/diagramevent/diagrameventaddelement.cpp" line="226"/>
<location filename="../sources/diagramevent/diagrameventaddelement.cpp" line="248"/>
<source>Ajouter %1</source>
<translation></translation>
</message>
@ -1583,59 +1583,59 @@ Remarque: Ces options n&apos;autorisent ou bloquent l&apos;auto numérotation, s
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="255"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="266"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="245"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="256"/>
<source>Déplacer un champ texte</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="277"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="267"/>
<source>Pivoter un champ texte</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="288"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="278"/>
<source>Modifier le texte d&apos;un champ texte</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="299"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="421"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="289"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="411"/>
<source>Modifier la police d&apos;un champ texte</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="435"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="425"/>
<source>Modifier la couleur d&apos;un champ texte</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="448"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="438"/>
<source>Modifier la conservation de l&apos;angle</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="311"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="301"/>
<source>Modifier le cadre d&apos;un champ texte</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="324"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="314"/>
<source>Modifier la largeur d&apos;un texte</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="337"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="327"/>
<source>Modifier l&apos;information d&apos;un texte</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="374"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="364"/>
<source>Modifier la source de texte, d&apos;un texte</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="405"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="395"/>
<source>Modifier l&apos;alignement d&apos;un champ texte</source>
<translation></translation>
</message>
@ -2264,24 +2264,24 @@ Remarque: Ces options n&apos;autorisent ou bloquent l&apos;auto numérotation, s
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="859"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="869"/>
<source>Éditer les informations sur l&apos;auteur</source>
<comment>window title</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="864"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="874"/>
<source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l&apos;élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="928"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="938"/>
<source>Éditer les noms</source>
<comment>window title</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="930"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="940"/>
<source>Vous pouvez spécifier le nom de l&apos;élément dans plusieurs langues.</source>
<translation></translation>
</message>
@ -2647,31 +2647,41 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.</
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="65"/>
<source>Remonter ce folio au debut</source>
<source>Remonter ce folio x100</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="66"/>
<source>Abaisser ce folio x10</source>
<source>Remonter ce folio au debut</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="67"/>
<source>Nouveau modèle</source>
<source>Abaisser ce folio x10</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="68"/>
<source>Éditer ce modèle</source>
<source>Abaisser ce folio x100</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="69"/>
<source>Nouveau modèle</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="70"/>
<source>Éditer ce modèle</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="71"/>
<source>Supprimer ce modèle</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="81"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="88"/>
<source>Filtrer</source>
<translation></translation>
</message>
@ -2767,49 +2777,49 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.</
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="721"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="724"/>
<source>Noms des fichiers cibles</source>
<comment>message box title</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="722"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="725"/>
<source>Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="737"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="740"/>
<source>Dossier non spécifié</source>
<comment>message box title</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="738"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="741"/>
<source>Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="779"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="782"/>
<source>Impossible d&apos;écrire dans ce fichier</source>
<comment>message box title</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="781"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="784"/>
<source>Il semblerait que vous n&apos;ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="898"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="901"/>
<source>Aperçu</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1002"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1007"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1005"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1010"/>
<source>px</source>
<translation></translation>
</message>
@ -4545,79 +4555,79 @@ Veuillez utiliser l&apos;éditeur avancé pour cela.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="85"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="84"/>
<source>Étape 1/3 : Catégorie parente</source>
<comment>wizard page title</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="86"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="85"/>
<source>Sélectionnez une catégorie dans laquelle enregistrer le nouvel élément.</source>
<comment>wizard page subtitle</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="112"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="111"/>
<source>Étape 2/3 : Nom du fichier</source>
<comment>wizard page title</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="113"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="112"/>
<source>Indiquez le nom du fichier dans lequel enregistrer le nouvel élément.</source>
<comment>wizard page subtitle</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="116"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="115"/>
<source>nouvel_element</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="118"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="117"/>
<source>Vous n&apos;êtes pas obligé de préciser l&apos;extension *.elmt. Elle sera ajoutée automatiquement.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="137"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="136"/>
<source>Étape 3/3 : Noms de l&apos;élément</source>
<comment>wizard page title</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="138"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="137"/>
<source>Indiquez le ou les noms de l&apos;élément.</source>
<comment>wizard page subtitle</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="143"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="142"/>
<source>Nom du nouvel élément</source>
<comment>default name when creating a new element</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="201"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="219"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="232"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="200"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="218"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="231"/>
<source>Erreur</source>
<comment>message box title</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="202"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="201"/>
<source>Vous devez sélectionner une catégorie.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="220"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="219"/>
<source>Vous devez entrer un nom de fichier</source>
<comment>message box content</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="233"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="232"/>
<source>Un élément portant le même nom existe déjà</source>
<translation></translation>
</message>
@ -4746,10 +4756,10 @@ Veuillez utiliser l&apos;éditeur avancé pour cela.</source>
<context>
<name>PartArc</name>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="348"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="352"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="358"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="365"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="328"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="332"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="338"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="345"/>
<source>Modifier un arc</source>
<translation></translation>
</message>
@ -4771,7 +4781,7 @@ Veuillez utiliser l&apos;éditeur avancé pour cela.</source>
<context>
<name>PartEllipse</name>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partellipse.cpp" line="299"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partellipse.cpp" line="279"/>
<source>Modifier un rectangle</source>
<translation></translation>
</message>
@ -4779,7 +4789,7 @@ Veuillez utiliser l&apos;éditeur avancé pour cela.</source>
<context>
<name>PartLine</name>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partline.cpp" line="261"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partline.cpp" line="241"/>
<source>Modifier une ligne</source>
<translation></translation>
</message>
@ -4797,17 +4807,17 @@ Veuillez utiliser l&apos;éditeur avancé pour cela.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="448"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="428"/>
<source>Modifier un polygone</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="543"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="511"/>
<source>Ajouter un point à un polygone</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="576"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="544"/>
<source>Supprimer un point d&apos;un polygone</source>
<translation></translation>
</message>
@ -8445,32 +8455,32 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="989"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="992"/>
<source>Folio sans titre</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="991"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="994"/>
<source>schema</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1016"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1019"/>
<source>Conserver les proportions</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1020"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1023"/>
<source>Réinitialiser les dimensions</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1024"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1027"/>
<source>Aperçu</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1028"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1031"/>
<source>Exporter vers le presse-papier</source>
<translation></translation>
</message>
@ -8613,7 +8623,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<translation></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/elementsmover.cpp" line="191"/>
<location filename="../sources/elementsmover.cpp" line="202"/>
<source>Ajouter %n conducteur(s)</source>
<comment>add a numbers of conductor one or more</comment>
<translation>
@ -9267,27 +9277,27 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d&apos;af
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="999"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1002"/>
<source>une ligne</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1000"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1003"/>
<source>un rectangle</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1001"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1004"/>
<source>une éllipse</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1002"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1005"/>
<source>une polyligne</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1003"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1006"/>
<source>une shape</source>
<translation></translation>
</message>
@ -12733,69 +12743,69 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.</source>
<context>
<name>TextEditor</name>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="185"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="186"/>
<source>Modifier le contenu d&apos;un champ texte</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="227"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="228"/>
<source>Pivoter un champ texte</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="242"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="270"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="243"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="271"/>
<source>Modifier la police d&apos;un texte</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="286"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="287"/>
<source>Modifier la couleur d&apos;un texte</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="198"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="213"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="199"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="214"/>
<source>Déplacer un champ texte</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="294"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="295"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulaire</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="305"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="306"/>
<source>Y :</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="309"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="310"/>
<source>Police :</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="314"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="315"/>
<source>°</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="320"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="321"/>
<source>Rotation :</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="331"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="332"/>
<source>X :</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="343"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="344"/>
<source>Entrer votre texte ici</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="364"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="365"/>
<source>Couleur :</source>
<translation></translation>
</message>

View File

@ -1113,7 +1113,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
<context>
<name>DiagramEventAddElement</name>
<message>
<location filename="../sources/diagramevent/diagrameventaddelement.cpp" line="226"/>
<location filename="../sources/diagramevent/diagrameventaddelement.cpp" line="248"/>
<source>Ajouter %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1579,59 +1579,59 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="255"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="266"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="245"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="256"/>
<source>Déplacer un champ texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="277"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="267"/>
<source>Pivoter un champ texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="288"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="278"/>
<source>Modifier le texte d&apos;un champ texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="299"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="421"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="289"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="411"/>
<source>Modifier la police d&apos;un champ texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="435"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="425"/>
<source>Modifier la couleur d&apos;un champ texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="448"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="438"/>
<source>Modifier la conservation de l&apos;angle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="311"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="301"/>
<source>Modifier le cadre d&apos;un champ texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="324"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="314"/>
<source>Modifier la largeur d&apos;un texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="337"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="327"/>
<source>Modifier l&apos;information d&apos;un texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="374"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="364"/>
<source>Modifier la source de texte, d&apos;un texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="405"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="395"/>
<source>Modifier l&apos;alignement d&apos;un champ texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -2260,24 +2260,24 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="859"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="869"/>
<source>Éditer les informations sur l&apos;auteur</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Uredi informacije o autoru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="864"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="874"/>
<source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l&apos;élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source>
<translation>Možete koristiti ovaj prostor za navođenje autora elementa, njegovu licencu ili bilo koje druge informacije koje smatrate korisnima.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="928"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="938"/>
<source>Éditer les noms</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Uredi naziv</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="930"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="940"/>
<source>Vous pouvez spécifier le nom de l&apos;élément dans plusieurs langues.</source>
<translation>Možete upisati naziv elementa na nekoliko jezika.</translation>
</message>
@ -2645,31 +2645,41 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.</
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="65"/>
<source>Remonter ce folio au debut</source>
<source>Remonter ce folio x100</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="66"/>
<source>Abaisser ce folio x10</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="81"/>
<source>Filtrer</source>
<source>Remonter ce folio au debut</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="67"/>
<source>Abaisser ce folio x10</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="68"/>
<source>Abaisser ce folio x100</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="88"/>
<source>Filtrer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="69"/>
<source>Nouveau modèle</source>
<translation>Novi predložak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="68"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="70"/>
<source>Éditer ce modèle</source>
<translation>Uredi ovaj predložak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="69"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="71"/>
<source>Supprimer ce modèle</source>
<translation>Obriši ovaj predložak</translation>
</message>
@ -2765,49 +2775,49 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.</
<translation>Dimenzije</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="721"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="724"/>
<source>Noms des fichiers cibles</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Ciljno ime datoteke</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="722"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="725"/>
<source>Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="737"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="740"/>
<source>Dossier non spécifié</source>
<comment>message box title</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="738"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="741"/>
<source>Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Morate odrediti putanju do datoteke u koju će biti spremljena slika datoteke.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="779"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="782"/>
<source>Impossible d&apos;écrire dans ce fichier</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Ne mogu pisati u datoteku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="781"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="784"/>
<source>Il semblerait que vous n&apos;ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Izgleda da nemate potrebne dozvole za pisanjeu datoteku%1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="898"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="901"/>
<source>Aperçu</source>
<translation>Petpregled</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1002"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1007"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1005"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1010"/>
<source>px</source>
<translation>px</translation>
</message>
@ -4531,79 +4541,79 @@ Veuillez utiliser l&apos;éditeur avancé pour cela.</source>
<translation>&amp;Slijedeći &gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="85"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="84"/>
<source>Étape 1/3 : Catégorie parente</source>
<comment>wizard page title</comment>
<translation type="unfinished">Korak 1 od 5: Nadkategorija {1/4 ?} {1/3 ?}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="86"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="85"/>
<source>Sélectionnez une catégorie dans laquelle enregistrer le nouvel élément.</source>
<comment>wizard page subtitle</comment>
<translation>Odaberite kategoriju u koju spremate novi element.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="112"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="111"/>
<source>Étape 2/3 : Nom du fichier</source>
<comment>wizard page title</comment>
<translation type="unfinished">Korak 2 od 5: Ime datoteke {2/4 ?} {2/3 ?}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="113"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="112"/>
<source>Indiquez le nom du fichier dans lequel enregistrer le nouvel élément.</source>
<comment>wizard page subtitle</comment>
<translation>Upišite ime datoteke za novi element.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="116"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="115"/>
<source>nouvel_element</source>
<translation>novi_element</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="118"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="117"/>
<source>Vous n&apos;êtes pas obligé de préciser l&apos;extension *.elmt. Elle sera ajoutée automatiquement.</source>
<translation>Ne morate upisivati *elmt ekstenziju. Biti će dodana automatski.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="137"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="136"/>
<source>Étape 3/3 : Noms de l&apos;élément</source>
<comment>wizard page title</comment>
<translation type="unfinished">Korak 3 od 5: Ime elementa {3/4 ?} {3/3 ?}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="138"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="137"/>
<source>Indiquez le ou les noms de l&apos;élément.</source>
<comment>wizard page subtitle</comment>
<translation>Upišite jedno ili više imena za element.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="143"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="142"/>
<source>Nom du nouvel élément</source>
<comment>default name when creating a new element</comment>
<translation>Novo ime elementa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="201"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="219"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="232"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="200"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="218"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="231"/>
<source>Erreur</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Greška</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="202"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="201"/>
<source>Vous devez sélectionner une catégorie.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Morate odabrati kategoriju.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="220"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="219"/>
<source>Vous devez entrer un nom de fichier</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Morate upisati ime datoteke</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="233"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="232"/>
<source>Un élément portant le même nom existe déjà</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -4732,10 +4742,10 @@ Veuillez utiliser l&apos;éditeur avancé pour cela.</source>
<context>
<name>PartArc</name>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="348"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="352"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="358"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="365"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="328"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="332"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="338"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="345"/>
<source>Modifier un arc</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -4757,7 +4767,7 @@ Veuillez utiliser l&apos;éditeur avancé pour cela.</source>
<context>
<name>PartEllipse</name>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partellipse.cpp" line="299"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partellipse.cpp" line="279"/>
<source>Modifier un rectangle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -4765,7 +4775,7 @@ Veuillez utiliser l&apos;éditeur avancé pour cela.</source>
<context>
<name>PartLine</name>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partline.cpp" line="261"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partline.cpp" line="241"/>
<source>Modifier une ligne</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -4783,17 +4793,17 @@ Veuillez utiliser l&apos;éditeur avancé pour cela.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="448"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="428"/>
<source>Modifier un polygone</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="543"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="511"/>
<source>Ajouter un point à un polygone</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="576"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="544"/>
<source>Supprimer un point d&apos;un polygone</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -8066,32 +8076,32 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<translation>tekst</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="989"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="992"/>
<source>Folio sans titre</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="991"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="994"/>
<source>schema</source>
<translation>shema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1016"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1019"/>
<source>Conserver les proportions</source>
<translation>Zadrži omjer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1020"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1023"/>
<source>Réinitialiser les dimensions</source>
<translation>Poništi veličinu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1024"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1027"/>
<source>Aperçu</source>
<translation>Pretpregled</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1028"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1031"/>
<source>Exporter vers le presse-papier</source>
<translation>Izvezi u međuspremnik</translation>
</message>
@ -8596,7 +8606,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/elementsmover.cpp" line="191"/>
<location filename="../sources/elementsmover.cpp" line="202"/>
<source>Ajouter %n conducteur(s)</source>
<comment>add a numbers of conductor one or more</comment>
<translation type="unfinished">
@ -9226,12 +9236,12 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d&apos;af
<context>
<name>QetShapeItem</name>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1003"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1006"/>
<source>une shape</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="999"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1002"/>
<source>une ligne</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -9261,17 +9271,17 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d&apos;af
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1000"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1003"/>
<source>un rectangle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1001"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1004"/>
<source>une éllipse</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1002"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1005"/>
<source>une polyligne</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -12717,69 +12727,69 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.</source>
<context>
<name>TextEditor</name>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="185"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="186"/>
<source>Modifier le contenu d&apos;un champ texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="227"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="228"/>
<source>Pivoter un champ texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="242"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="270"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="243"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="271"/>
<source>Modifier la police d&apos;un texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="286"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="287"/>
<source>Modifier la couleur d&apos;un texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="198"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="213"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="199"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="214"/>
<source>Déplacer un champ texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="294"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="295"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="305"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="306"/>
<source>Y :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="309"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="310"/>
<source>Police :</source>
<translation type="unfinished">Font:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="314"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="315"/>
<source>°</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="320"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="321"/>
<source>Rotation :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="331"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="332"/>
<source>X :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="343"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="344"/>
<source>Entrer votre texte ici</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="364"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="365"/>
<source>Couleur :</source>
<translation type="unfinished">Boje:</translation>
</message>

View File

@ -1129,7 +1129,7 @@ Megjegyzés: ezek a lehetőségek NEM engedélyezik, vagy blokkolják az Automat
<context>
<name>DiagramEventAddElement</name>
<message>
<location filename="../sources/diagramevent/diagrameventaddelement.cpp" line="226"/>
<location filename="../sources/diagramevent/diagrameventaddelement.cpp" line="248"/>
<source>Ajouter %1</source>
<translation>Hozzáad %1</translation>
</message>
@ -1594,59 +1594,59 @@ Megjegyzés: ezek a lehetőségek NEM engedélyezik, vagy blokkolják az Automat
<translation>Forgatás</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="255"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="266"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="245"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="256"/>
<source>Déplacer un champ texte</source>
<translation>Szövegmező mozgatása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="277"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="267"/>
<source>Pivoter un champ texte</source>
<translation>Szövegmező forgatása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="288"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="278"/>
<source>Modifier le texte d&apos;un champ texte</source>
<translation>Szövegmező szövegének szerkesztése</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="299"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="421"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="289"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="411"/>
<source>Modifier la police d&apos;un champ texte</source>
<translation>Szövegmező betűtípusának megváltoztatása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="435"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="425"/>
<source>Modifier la couleur d&apos;un champ texte</source>
<translation>Szövegmező színének változtatása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="448"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="438"/>
<source>Modifier la conservation de l&apos;angle</source>
<translation>A szög módosításának megőrzése</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="311"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="301"/>
<source>Modifier le cadre d&apos;un champ texte</source>
<translation>Szövegmező keretének módosítása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="324"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="314"/>
<source>Modifier la largeur d&apos;un texte</source>
<translation>Szöveg szélességének változtatása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="337"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="327"/>
<source>Modifier l&apos;information d&apos;un texte</source>
<translation>Szöveges információ szerkesztése</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="374"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="364"/>
<source>Modifier la source de texte, d&apos;un texte</source>
<translation>Szöveg forrásának változtatása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="405"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="395"/>
<source>Modifier l&apos;alignement d&apos;un champ texte</source>
<translation>Szövegmező elhelyezésének módosítása</translation>
</message>
@ -2284,24 +2284,24 @@ Megjegyzés: ezek a lehetőségek NEM engedélyezik, vagy blokkolják az Automat
<translation>Egyszerű mozgatás</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="859"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="869"/>
<source>Éditer les informations sur l&apos;auteur</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Szerzői információ szerkesztése</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="864"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="874"/>
<source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l&apos;élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="928"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="938"/>
<source>Éditer les noms</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Név szerkesztése</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="930"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="940"/>
<source>Vous pouvez spécifier le nom de l&apos;élément dans plusieurs langues.</source>
<translation>Az elem nevét több nyelven beírhatod.</translation>
</message>
@ -2667,31 +2667,41 @@ Az összes elem és fájl a mappában törölve lesz.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="65"/>
<source>Remonter ce folio x100</source>
<translation type="unfinished">Tervlap mozgatása fel 100 lappal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="66"/>
<source>Remonter ce folio au debut</source>
<translation>Tervlap mozgatása kezdőlapnak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="66"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="67"/>
<source>Abaisser ce folio x10</source>
<translation>Tervlap mozgatása le 10 lappal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="67"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="68"/>
<source>Abaisser ce folio x100</source>
<translation type="unfinished">Tervlap mozgatása le 100 lappal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="69"/>
<source>Nouveau modèle</source>
<translation>Új sablon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="68"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="70"/>
<source>Éditer ce modèle</source>
<translation>Sablon szerkesztése</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="69"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="71"/>
<source>Supprimer ce modèle</source>
<translation>Sablon törlése</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="81"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="88"/>
<source>Filtrer</source>
<translation>Szűrő</translation>
</message>
@ -2787,49 +2797,49 @@ Az összes elem és fájl a mappában törölve lesz.</translation>
<translation>Kiterjedések</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="721"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="724"/>
<source>Noms des fichiers cibles</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Cél fájl nevek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="722"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="725"/>
<source>Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Muszáj beírni egy egyedi fájlnevet egyenként a tervlapok exportálásához.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="737"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="740"/>
<source>Dossier non spécifié</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>A könyvtár hiányzik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="738"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="741"/>
<source>Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Muszáj meghatározni a könyvtár útvonalát, amelyikbe a képfájl mentve lesz.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="779"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="782"/>
<source>Impossible d&apos;écrire dans ce fichier</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Nem lehet írni ezt a fájl-t</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="781"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="784"/>
<source>Il semblerait que vous n&apos;ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Úgy tűnik nem rendelkezel a szükséges engedéllyel a fájl írásához %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="898"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="901"/>
<source>Aperçu</source>
<translation>Előnézet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1002"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1007"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1005"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1010"/>
<source>px</source>
<translation>pixel</translation>
</message>
@ -4575,79 +4585,79 @@ Ehhez speciális szerkesztőt kell használni.</translation>
<translation>&amp;Következő &gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="85"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="84"/>
<source>Étape 1/3 : Catégorie parente</source>
<comment>wizard page title</comment>
<translation>1 lépés a 3-ból: Szülő kategória</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="86"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="85"/>
<source>Sélectionnez une catégorie dans laquelle enregistrer le nouvel élément.</source>
<comment>wizard page subtitle</comment>
<translation>Kategória választása, amibe az új elemet mented.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="112"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="111"/>
<source>Étape 2/3 : Nom du fichier</source>
<comment>wizard page title</comment>
<translation>2. lépés a 3-ból: Fájl név</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="113"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="112"/>
<source>Indiquez le nom du fichier dans lequel enregistrer le nouvel élément.</source>
<comment>wizard page subtitle</comment>
<translation>Az új elem fájlnevének beírása.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="116"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="115"/>
<source>nouvel_element</source>
<translation>új_elem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="118"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="117"/>
<source>Vous n&apos;êtes pas obligé de préciser l&apos;extension *.elmt. Elle sera ajoutée automatiquement.</source>
<translation>Nem kell a fájlnév után a kiterjesztést megadni. (*.elmt) Automatikusan hozzáadásra kerül.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="137"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="136"/>
<source>Étape 3/3 : Noms de l&apos;élément</source>
<comment>wizard page title</comment>
<translation>3. lépes a 3-ból: Elem nevek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="138"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="137"/>
<source>Indiquez le ou les noms de l&apos;élément.</source>
<comment>wizard page subtitle</comment>
<translation>Egy vagy több név beírása az elemhez.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="143"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="142"/>
<source>Nom du nouvel élément</source>
<comment>default name when creating a new element</comment>
<translation>Új elem neve</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="201"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="219"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="232"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="200"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="218"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="231"/>
<source>Erreur</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Hiba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="202"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="201"/>
<source>Vous devez sélectionner une catégorie.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Muszáj választani egy kategóriát.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="220"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="219"/>
<source>Vous devez entrer un nom de fichier</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Muszáj beírni egy fájlnevet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="233"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="232"/>
<source>Un élément portant le même nom existe déjà</source>
<translation>Egy azonos nevű elem már létezik</translation>
</message>
@ -4776,10 +4786,10 @@ Ehhez speciális szerkesztőt kell használni.</translation>
<context>
<name>PartArc</name>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="348"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="352"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="358"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="365"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="328"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="332"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="338"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="345"/>
<source>Modifier un arc</source>
<translation>Ív szerkesztése</translation>
</message>
@ -4801,7 +4811,7 @@ Ehhez speciális szerkesztőt kell használni.</translation>
<context>
<name>PartEllipse</name>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partellipse.cpp" line="299"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partellipse.cpp" line="279"/>
<source>Modifier un rectangle</source>
<translation>Négyzet változtatása</translation>
</message>
@ -4809,7 +4819,7 @@ Ehhez speciális szerkesztőt kell használni.</translation>
<context>
<name>PartLine</name>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partline.cpp" line="261"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partline.cpp" line="241"/>
<source>Modifier une ligne</source>
<translation>Vonal szerkesztése</translation>
</message>
@ -4827,17 +4837,17 @@ Ehhez speciális szerkesztőt kell használni.</translation>
<translation>Pont törlése</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="448"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="428"/>
<source>Modifier un polygone</source>
<translation>Sokszög változtatása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="543"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="511"/>
<source>Ajouter un point à un polygone</source>
<translation>Pont hozzáadása egy sokszöghöz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="576"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="544"/>
<source>Supprimer un point d&apos;un polygone</source>
<translation>Pont törlése egy sokszögből</translation>
</message>
@ -8258,32 +8268,32 @@ Mit akarsz csinálni?</translation>
<translation> szöveg csoport</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="989"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="992"/>
<source>Folio sans titre</source>
<translation>Cím nélküli tervlap</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="991"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="994"/>
<source>schema</source>
<translation>Terv</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1016"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1019"/>
<source>Conserver les proportions</source>
<translation>Képarány megtartása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1020"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1023"/>
<source>Réinitialiser les dimensions</source>
<translation>Méret visszaállítása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1024"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1027"/>
<source>Aperçu</source>
<translation>Előnézet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1028"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1031"/>
<source>Exporter vers le presse-papier</source>
<translation>Exportálás a vágólapra</translation>
</message>
@ -8663,7 +8673,7 @@ Mit akarsz csinálni?</translation>
<translation>Gyűjtemény</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/elementsmover.cpp" line="191"/>
<location filename="../sources/elementsmover.cpp" line="202"/>
<source>Ajouter %n conducteur(s)</source>
<comment>add a numbers of conductor one or more</comment>
<translation>
@ -9319,27 +9329,27 @@ Kérlek adj hozzá egy új táblázatot, vagy igazítsd a meglévőt megfelelő
<translation>Szerkesztés %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="999"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1002"/>
<source>une ligne</source>
<translation>a vonal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1000"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1003"/>
<source>un rectangle</source>
<translation>négyszög</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1001"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1004"/>
<source>une éllipse</source>
<translation>elipszis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1002"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1005"/>
<source>une polyligne</source>
<translation>vonallánc</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1003"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1006"/>
<source>une shape</source>
<translation>a forma</translation>
</message>
@ -12823,69 +12833,69 @@ A többi mező nincs használva.</translation>
<context>
<name>TextEditor</name>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="185"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="186"/>
<source>Modifier le contenu d&apos;un champ texte</source>
<translation>Szövegmező tartalmának módosítása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="227"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="228"/>
<source>Pivoter un champ texte</source>
<translation>Szövegmező forgatása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="242"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="270"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="243"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="271"/>
<source>Modifier la police d&apos;un texte</source>
<translation>Szöveg betűtípusának változtatása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="286"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="287"/>
<source>Modifier la couleur d&apos;un texte</source>
<translation>Szöveg színének változtatása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="198"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="213"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="199"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="214"/>
<source>Déplacer un champ texte</source>
<translation>Szövegmező mozgatása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="294"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="295"/>
<source>Form</source>
<translation>Űrlap</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="305"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="306"/>
<source>Y :</source>
<translation>Y :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="309"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="310"/>
<source>Police :</source>
<translation>Betűtípus :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="314"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="315"/>
<source>°</source>
<translation>°</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="320"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="321"/>
<source>Rotation :</source>
<translation>Forgatás :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="331"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="332"/>
<source>X :</source>
<translation>X :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="343"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="344"/>
<source>Entrer votre texte ici</source>
<translation>Szöveg beírása ide</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="364"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="365"/>
<source>Couleur :</source>
<translation>Szín :</translation>
</message>

View File

@ -1120,7 +1120,7 @@ Nota: queste opzioni non consentono attivare o disattivare la numerazione automa
<context>
<name>DiagramEventAddElement</name>
<message>
<location filename="../sources/diagramevent/diagrameventaddelement.cpp" line="226"/>
<location filename="../sources/diagramevent/diagrameventaddelement.cpp" line="248"/>
<source>Ajouter %1</source>
<translation>Inserire %1</translation>
</message>
@ -1529,13 +1529,13 @@ Nota: queste opzioni non consentono attivare o disattivare la numerazione automa
<translation>Modulo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="255"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="266"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="245"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="256"/>
<source>Déplacer un champ texte</source>
<translation>Spostare un campo di testo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="337"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="327"/>
<source>Modifier l&apos;information d&apos;un texte</source>
<translation>Modifica le informazioni di un testo</translation>
</message>
@ -1545,22 +1545,22 @@ Nota: queste opzioni non consentono attivare o disattivare la numerazione automa
<translation>Informazione dell&apos;elemento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="324"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="314"/>
<source>Modifier la largeur d&apos;un texte</source>
<translation>Modifica la larghezza di un testo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="374"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="364"/>
<source>Modifier la source de texte, d&apos;un texte</source>
<translation>Modificare la sorgente di un testo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="435"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="425"/>
<source>Modifier la couleur d&apos;un champ texte</source>
<translation>Modifica il colore di un campo di testo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="448"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="438"/>
<source>Modifier la conservation de l&apos;angle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1570,13 +1570,13 @@ Nota: queste opzioni non consentono attivare o disattivare la numerazione automa
<translation>Larghezza</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="299"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="421"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="289"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="411"/>
<source>Modifier la police d&apos;un champ texte</source>
<translation>Modificare il carattere di un campo di testo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="277"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="267"/>
<source>Pivoter un champ texte</source>
<translation>Ruotare un campo di testo</translation>
</message>
@ -1586,7 +1586,7 @@ Nota: queste opzioni non consentono attivare o disattivare la numerazione automa
<translation>Carattere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="288"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="278"/>
<source>Modifier le texte d&apos;un champ texte</source>
<translation>Modificare il testo di un campo di testo</translation>
</message>
@ -1611,12 +1611,12 @@ Nota: queste opzioni non consentono attivare o disattivare la numerazione automa
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="311"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="301"/>
<source>Modifier le cadre d&apos;un champ texte</source>
<translation>Modifica la cornice di un campo di testo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="405"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="395"/>
<source>Modifier l&apos;alignement d&apos;un champ texte</source>
<translation>Modificare l&apos;allineamento di un campo di testo</translation>
</message>
@ -2265,24 +2265,24 @@ Nota: queste opzioni non consentono attivare o disattivare la numerazione automa
<context>
<name>ElementScene</name>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="859"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="869"/>
<source>Éditer les informations sur l&apos;auteur</source>
<comment>window title</comment>
<translation type="unfinished">Modifica le informazioni sull&apos;autore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="864"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="874"/>
<source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l&apos;élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source>
<translation>Usare questo campo per specificare l&apos;autore dell&apos;elemento, la sua licenza, o qualunque altra informazione utile.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="928"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="938"/>
<source>Éditer les noms</source>
<comment>window title</comment>
<translation type="unfinished">Modificare i nomi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="930"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="940"/>
<source>Vous pouvez spécifier le nom de l&apos;élément dans plusieurs langues.</source>
<translation>Inserire il nome dell&apos;elemento in più lingue.</translation>
</message>
@ -2604,7 +2604,7 @@ Tutti gli elementi e le sotto-cartelle presenti in essa saranno cancellate.</tra
<translation>Porta in su la pagina di 10</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="67"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="69"/>
<source>Nouveau modèle</source>
<translation>Nuovo modello</translation>
</message>
@ -2619,12 +2619,12 @@ Tutti gli elementi e le sotto-cartelle presenti in essa saranno cancellate.</tra
<translation>Porta su questa pagina</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="69"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="71"/>
<source>Supprimer ce modèle</source>
<translation>Cancellare questo modello</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="68"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="70"/>
<source>Éditer ce modèle</source>
<translation>Modificare questo modello</translation>
</message>
@ -2649,12 +2649,12 @@ Tutti gli elementi e le sotto-cartelle presenti in essa saranno cancellate.</tra
<translation>Copiare il percorso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="65"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="66"/>
<source>Remonter ce folio au debut</source>
<translation>Sposta all&apos;inizio questa pagina</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="66"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="67"/>
<source>Abaisser ce folio x10</source>
<translation>Sposta in giù la pagina di 10</translation>
</message>
@ -2674,7 +2674,17 @@ Tutti gli elementi e le sotto-cartelle presenti in essa saranno cancellate.</tra
<translation>Eliminare una pagina</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="81"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="65"/>
<source>Remonter ce folio x100</source>
<translation type="unfinished">Porta in su la pagina di 100</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="68"/>
<source>Abaisser ce folio x100</source>
<translation type="unfinished">Sposta in giù la pagina di 100</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="88"/>
<source>Filtrer</source>
<translation>Filtrare</translation>
</message>
@ -2734,8 +2744,8 @@ Tutti gli elementi e le sotto-cartelle presenti in essa saranno cancellate.</tra
<context>
<name>ExportDialog</name>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1002"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1007"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1005"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1010"/>
<source>px</source>
<translation>px</translation>
</message>
@ -2755,43 +2765,43 @@ Tutti gli elementi e le sotto-cartelle presenti in essa saranno cancellate.</tra
<translation>Titolo della pagina</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="721"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="724"/>
<source>Noms des fichiers cibles</source>
<comment>message box title</comment>
<translation type="unfinished">Nomi dei file di destinazione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="722"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="725"/>
<source>Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished">È necessario specificare un nome di file non vuoto ed unico per ogni pagina da esportare.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="737"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="740"/>
<source>Dossier non spécifié</source>
<comment>message box title</comment>
<translation type="unfinished">Directory non specificata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="738"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="741"/>
<source>Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished">Specificare il percorso della directory in cui i file immagine devono essere salvati.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="779"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="782"/>
<source>Impossible d&apos;écrire dans ce fichier</source>
<comment>message box title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="781"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="784"/>
<source>Il semblerait que vous n&apos;ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished">Sembra che non si abbiano le autorizzazioni necessarie per scrivere nel file %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="898"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="901"/>
<source>Aperçu</source>
<translation>Anteprima</translation>
</message>
@ -4562,79 +4572,79 @@ Si prega di utilizzare l&apos;editor avanzato per questo.</translation>
<translation>&amp;Seguente &gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="85"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="84"/>
<source>Étape 1/3 : Catégorie parente</source>
<comment>wizard page title</comment>
<translation type="unfinished">Passo 1 di 4: Categoria relativa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="86"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="85"/>
<source>Sélectionnez une catégorie dans laquelle enregistrer le nouvel élément.</source>
<comment>wizard page subtitle</comment>
<translation type="unfinished">Seleziona la categoria in cui salvare il nuovo elemento.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="112"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="111"/>
<source>Étape 2/3 : Nom du fichier</source>
<comment>wizard page title</comment>
<translation type="unfinished">Passo 2 di 4: Nome del file</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="113"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="112"/>
<source>Indiquez le nom du fichier dans lequel enregistrer le nouvel élément.</source>
<comment>wizard page subtitle</comment>
<translation type="unfinished">Inserisci il nome del file in cui salvare il nuovo elemento.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="137"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="136"/>
<source>Étape 3/3 : Noms de l&apos;élément</source>
<comment>wizard page title</comment>
<translation type="unfinished">Passo 3 di 4: Nome dell&apos;elemento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="138"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="137"/>
<source>Indiquez le ou les noms de l&apos;élément.</source>
<comment>wizard page subtitle</comment>
<translation type="unfinished">Inserisci uno o più nomi dell&apos;elemento.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="143"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="142"/>
<source>Nom du nouvel élément</source>
<comment>default name when creating a new element</comment>
<translation type="unfinished">Nome del nuovo elemento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="201"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="219"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="232"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="200"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="218"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="231"/>
<source>Erreur</source>
<comment>message box title</comment>
<translation type="unfinished">Errore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="202"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="201"/>
<source>Vous devez sélectionner une catégorie.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished">Devi selezionare una categoria.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="220"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="219"/>
<source>Vous devez entrer un nom de fichier</source>
<comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished">Devi inserire il nome del file</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="118"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="117"/>
<source>Vous n&apos;êtes pas obligé de préciser l&apos;extension *.elmt. Elle sera ajoutée automatiquement.</source>
<translation>Non hai specificato l&apos;estensione *.elmt. Sarà aggiunta automaticamente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="233"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="232"/>
<source>Un élément portant le même nom existe déjà</source>
<translation>Un elemento con lo stesso nome esiste già</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="116"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="115"/>
<source>nouvel_element</source>
<translation>nuovo_elemento</translation>
</message>
@ -4764,10 +4774,10 @@ Si prega di utilizzare l&apos;editor avanzato per questo.</translation>
<context>
<name>PartArc</name>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="348"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="352"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="358"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="365"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="328"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="332"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="338"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="345"/>
<source>Modifier un arc</source>
<translation>Modifica un arco</translation>
</message>
@ -4789,7 +4799,7 @@ Si prega di utilizzare l&apos;editor avanzato per questo.</translation>
<context>
<name>PartEllipse</name>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partellipse.cpp" line="299"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partellipse.cpp" line="279"/>
<source>Modifier un rectangle</source>
<translation>Modifica un rettangolo</translation>
</message>
@ -4797,7 +4807,7 @@ Si prega di utilizzare l&apos;editor avanzato per questo.</translation>
<context>
<name>PartLine</name>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partline.cpp" line="261"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partline.cpp" line="241"/>
<source>Modifier une ligne</source>
<translation>Modifica una linea</translation>
</message>
@ -4805,12 +4815,12 @@ Si prega di utilizzare l&apos;editor avanzato per questo.</translation>
<context>
<name>PartPolygon</name>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="576"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="544"/>
<source>Supprimer un point d&apos;un polygone</source>
<translation>Eleminare un punto ad un poligono</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="448"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="428"/>
<source>Modifier un polygone</source>
<translation>Modifica un poligono</translation>
</message>
@ -4825,7 +4835,7 @@ Si prega di utilizzare l&apos;editor avanzato per questo.</translation>
<translation>Eliminare la pagina corrente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="543"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="511"/>
<source>Ajouter un point à un polygone</source>
<translation>Aggiungere un punto ad un poligono</translation>
</message>
@ -8187,7 +8197,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<translation>Impossibile caricare l&apos;immagine.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1020"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1023"/>
<source>Réinitialiser les dimensions</source>
<translation>Resetta le dimensioni</translation>
</message>
@ -8227,7 +8237,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<translation>incolla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1028"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1031"/>
<source>Exporter vers le presse-papier</source>
<translation>Esporta negli appunti</translation>
</message>
@ -8253,7 +8263,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<translation>Metti sullo sfondo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1016"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1019"/>
<source>Conserver les proportions</source>
<translation>Conserva le proporzioni</translation>
</message>
@ -8263,7 +8273,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<translation>Ruotare la selezione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="989"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="992"/>
<source>Folio sans titre</source>
<translation>Pagina senza titolo</translation>
</message>
@ -8349,7 +8359,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<translation>Alzare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="991"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="994"/>
<source>schema</source>
<translation>schema</translation>
</message>
@ -8381,7 +8391,7 @@ Voulez-vous la remplacer ?</source>
La si vuole sostituire ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1024"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1027"/>
<source>Aperçu</source>
<translation>Anteprima</translation>
</message>
@ -8873,7 +8883,7 @@ La si vuole sostituire ?</translation>
<translation type="unfinished">testo</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/elementsmover.cpp" line="191"/>
<location filename="../sources/elementsmover.cpp" line="202"/>
<source>Ajouter %n conducteur(s)</source>
<comment>add a numbers of conductor one or more</comment>
<translation type="unfinished">
@ -9296,17 +9306,17 @@ Aggiungi una nuova tabella o regola la tabella esistente per visualizzate tutte
<translation>Eliminare un punto ad un poligono</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="999"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1002"/>
<source>une ligne</source>
<translation>una linea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1003"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1006"/>
<source>une shape</source>
<translation>una forma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1001"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1004"/>
<source>une éllipse</source>
<translation>un&apos;ellisse</translation>
</message>
@ -9326,12 +9336,12 @@ Aggiungi una nuova tabella o regola la tabella esistente per visualizzate tutte
<translation>Eliminare il punto corrente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1000"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1003"/>
<source>un rectangle</source>
<translation>un rettangolo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1002"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1005"/>
<source>une polyligne</source>
<translation>un poligono</translation>
</message>
@ -12819,69 +12829,69 @@ Gli altri campi non sono usati.</translation>
<context>
<name>TextEditor</name>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="314"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="315"/>
<source>°</source>
<translation>°</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="331"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="332"/>
<source>X :</source>
<translation>X :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="305"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="306"/>
<source>Y :</source>
<translation>Y :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="294"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="295"/>
<source>Form</source>
<translation>Modulo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="286"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="287"/>
<source>Modifier la couleur d&apos;un texte</source>
<translation>Modifica il colore di un testo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="198"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="213"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="199"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="214"/>
<source>Déplacer un champ texte</source>
<translation>Sposta un campo di testo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="227"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="228"/>
<source>Pivoter un champ texte</source>
<translation>Ruotare un campo di testo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="309"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="310"/>
<source>Police :</source>
<translation>Carattere:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="242"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="270"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="243"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="271"/>
<source>Modifier la police d&apos;un texte</source>
<translation>Modificare il carattere di un testo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="320"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="321"/>
<source>Rotation :</source>
<translation>Rotazione:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="185"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="186"/>
<source>Modifier le contenu d&apos;un champ texte</source>
<translation>Modifica in contenuto di un campo di testo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="364"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="365"/>
<source>Couleur :</source>
<translation>Colore:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="343"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="344"/>
<source>Entrer votre texte ici</source>
<translation>Inserire il testo qui</translation>
</message>

View File

@ -1120,7 +1120,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
<context>
<name>DiagramEventAddElement</name>
<message>
<location filename="../sources/diagramevent/diagrameventaddelement.cpp" line="226"/>
<location filename="../sources/diagramevent/diagrameventaddelement.cpp" line="248"/>
<source>Ajouter %1</source>
<translation> %1</translation>
</message>
@ -1585,59 +1585,59 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="255"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="266"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="245"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="256"/>
<source>Déplacer un champ texte</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="277"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="267"/>
<source>Pivoter un champ texte</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="288"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="278"/>
<source>Modifier le texte d&apos;un champ texte</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="299"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="421"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="289"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="411"/>
<source>Modifier la police d&apos;un champ texte</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="311"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="301"/>
<source>Modifier le cadre d&apos;un champ texte</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="324"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="314"/>
<source>Modifier la largeur d&apos;un texte</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="337"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="327"/>
<source>Modifier l&apos;information d&apos;un texte</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="374"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="364"/>
<source>Modifier la source de texte, d&apos;un texte</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="405"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="395"/>
<source>Modifier l&apos;alignement d&apos;un champ texte</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="435"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="425"/>
<source>Modifier la couleur d&apos;un champ texte</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="448"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="438"/>
<source>Modifier la conservation de l&apos;angle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -2275,24 +2275,24 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="859"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="869"/>
<source>Éditer les informations sur l&apos;auteur</source>
<comment>window title</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="864"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="874"/>
<source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l&apos;élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="928"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="938"/>
<source>Éditer les noms</source>
<comment>window title</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="930"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="940"/>
<source>Vous pouvez spécifier le nom de l&apos;élément dans plusieurs langues.</source>
<translation></translation>
</message>
@ -2658,31 +2658,41 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.</
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="65"/>
<source>Remonter ce folio x100</source>
<translation type="unfinished"> x100</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="66"/>
<source>Remonter ce folio au debut</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="66"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="67"/>
<source>Abaisser ce folio x10</source>
<translation> x10</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="67"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="68"/>
<source>Abaisser ce folio x100</source>
<translation type="unfinished"> x100</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="69"/>
<source>Nouveau modèle</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="68"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="70"/>
<source>Éditer ce modèle</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="69"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="71"/>
<source>Supprimer ce modèle</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="81"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="88"/>
<source>Filtrer</source>
<translation></translation>
</message>
@ -2778,50 +2788,50 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.</
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="721"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="724"/>
<source>Noms des fichiers cibles</source>
<comment>message box title</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="722"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="725"/>
<source>Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="737"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="740"/>
<source>Dossier non spécifié</source>
<comment>message box title</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="738"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="741"/>
<source>Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.</source>
<comment>message box content</comment>
<translatorcomment></translatorcomment>
<translation>You must specify the path of the directory in which the images files will be saved.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="779"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="782"/>
<source>Impossible d&apos;écrire dans ce fichier</source>
<comment>message box title</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="781"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="784"/>
<source>Il semblerait que vous n&apos;ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation> %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="898"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="901"/>
<source>Aperçu</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1002"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1007"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1005"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1010"/>
<source>px</source>
<translation></translation>
</message>
@ -4567,79 +4577,79 @@ Veuillez utiliser l&apos;éditeur avancé pour cela.</source>
<translation> &gt; (&amp;N)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="85"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="84"/>
<source>Étape 1/3 : Catégorie parente</source>
<comment>wizard page title</comment>
<translation> 1/3: 親のカテゴリ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="86"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="85"/>
<source>Sélectionnez une catégorie dans laquelle enregistrer le nouvel élément.</source>
<comment>wizard page subtitle</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="112"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="111"/>
<source>Étape 2/3 : Nom du fichier</source>
<comment>wizard page title</comment>
<translation> 2/3 : ファイル名</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="113"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="112"/>
<source>Indiquez le nom du fichier dans lequel enregistrer le nouvel élément.</source>
<comment>wizard page subtitle</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="116"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="115"/>
<source>nouvel_element</source>
<translation>new_element</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="118"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="117"/>
<source>Vous n&apos;êtes pas obligé de préciser l&apos;extension *.elmt. Elle sera ajoutée automatiquement.</source>
<translation> *.elmt </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="137"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="136"/>
<source>Étape 3/3 : Noms de l&apos;élément</source>
<comment>wizard page title</comment>
<translation>Étape 3/3 : 要素名</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="138"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="137"/>
<source>Indiquez le ou les noms de l&apos;élément.</source>
<comment>wizard page subtitle</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="143"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="142"/>
<source>Nom du nouvel élément</source>
<comment>default name when creating a new element</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="201"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="219"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="232"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="200"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="218"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="231"/>
<source>Erreur</source>
<comment>message box title</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="202"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="201"/>
<source>Vous devez sélectionner une catégorie.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="220"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="219"/>
<source>Vous devez entrer un nom de fichier</source>
<comment>message box content</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="233"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="232"/>
<source>Un élément portant le même nom existe déjà</source>
<translation></translation>
</message>
@ -4768,10 +4778,10 @@ Veuillez utiliser l&apos;éditeur avancé pour cela.</source>
<context>
<name>PartArc</name>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="348"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="352"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="358"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="365"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="328"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="332"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="338"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="345"/>
<source>Modifier un arc</source>
<translation></translation>
</message>
@ -4793,7 +4803,7 @@ Veuillez utiliser l&apos;éditeur avancé pour cela.</source>
<context>
<name>PartEllipse</name>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partellipse.cpp" line="299"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partellipse.cpp" line="279"/>
<source>Modifier un rectangle</source>
<translation></translation>
</message>
@ -4801,7 +4811,7 @@ Veuillez utiliser l&apos;éditeur avancé pour cela.</source>
<context>
<name>PartLine</name>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partline.cpp" line="261"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partline.cpp" line="241"/>
<source>Modifier une ligne</source>
<translation></translation>
</message>
@ -4819,17 +4829,17 @@ Veuillez utiliser l&apos;éditeur avancé pour cela.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="448"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="428"/>
<source>Modifier un polygone</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="543"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="511"/>
<source>Ajouter un point à un polygone</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="576"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="544"/>
<source>Supprimer un point d&apos;un polygone</source>
<translation></translation>
</message>
@ -8277,7 +8287,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<translation></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/elementsmover.cpp" line="191"/>
<location filename="../sources/elementsmover.cpp" line="202"/>
<source>Ajouter %n conducteur(s)</source>
<comment>add a numbers of conductor one or more</comment>
<translation>
@ -8354,32 +8364,32 @@ Voulez-vous la remplacer ?</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="989"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="992"/>
<source>Folio sans titre</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="991"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="994"/>
<source>schema</source>
<translation>diagram</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1016"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1019"/>
<source>Conserver les proportions</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1020"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1023"/>
<source>Réinitialiser les dimensions</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1024"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1027"/>
<source>Aperçu</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1028"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1031"/>
<source>Exporter vers le presse-papier</source>
<translation></translation>
</message>
@ -9307,27 +9317,27 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d&apos;af
<translation> %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="999"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1002"/>
<source>une ligne</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1000"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1003"/>
<source>un rectangle</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1001"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1004"/>
<source>une éllipse</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1002"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1005"/>
<source>une polyligne</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1003"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1006"/>
<source>une shape</source>
<translation></translation>
</message>
@ -12812,69 +12822,69 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.</source>
<context>
<name>TextEditor</name>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="294"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="295"/>
<source>Form</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="305"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="306"/>
<source>Y :</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="309"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="310"/>
<source>Police :</source>
<translation> :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="314"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="315"/>
<source>°</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="320"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="321"/>
<source>Rotation :</source>
<translation> :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="331"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="332"/>
<source>X :</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="343"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="344"/>
<source>Entrer votre texte ici</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="364"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="365"/>
<source>Couleur :</source>
<translation> :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="185"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="186"/>
<source>Modifier le contenu d&apos;un champ texte</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="198"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="213"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="199"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="214"/>
<source>Déplacer un champ texte</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="227"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="228"/>
<source>Pivoter un champ texte</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="242"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="270"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="243"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="271"/>
<source>Modifier la police d&apos;un texte</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="286"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="287"/>
<source>Modifier la couleur d&apos;un texte</source>
<translation></translation>
</message>

View File

@ -1120,7 +1120,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
<context>
<name>DiagramEventAddElement</name>
<message>
<location filename="../sources/diagramevent/diagrameventaddelement.cpp" line="226"/>
<location filename="../sources/diagramevent/diagrameventaddelement.cpp" line="248"/>
<source>Ajouter %1</source>
<translation>оруулах %1</translation>
</message>
@ -1585,59 +1585,59 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
<translation>Эгнээ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="255"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="266"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="245"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="256"/>
<source>Déplacer un champ texte</source>
<translation>Текстийн талбайг зөөх</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="277"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="267"/>
<source>Pivoter un champ texte</source>
<translation>Текстийн хэсгийг эргүүлэх</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="288"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="278"/>
<source>Modifier le texte d&apos;un champ texte</source>
<translation>Текстийн талбайн текстийг засварлах</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="299"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="421"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="289"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="411"/>
<source>Modifier la police d&apos;un champ texte</source>
<translation>Текстийн талбайн фонтыг өөрчлөх</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="311"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="301"/>
<source>Modifier le cadre d&apos;un champ texte</source>
<translation>Текстийн талбайн хүрээний тохиргоог хийх</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="324"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="314"/>
<source>Modifier la largeur d&apos;un texte</source>
<translation>Текстийн өргөнийг өөрчлөх</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="337"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="327"/>
<source>Modifier l&apos;information d&apos;un texte</source>
<translation>Текстийн мэдээллийг засварлах</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="374"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="364"/>
<source>Modifier la source de texte, d&apos;un texte</source>
<translation>Текстийн эх үүсвэрийг өөрчлөх, текст</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="405"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="395"/>
<source>Modifier l&apos;alignement d&apos;un champ texte</source>
<translation>Текстийн талбайн эгнээг тохируулах</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="435"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="425"/>
<source>Modifier la couleur d&apos;un champ texte</source>
<translation>Текстийн талбайн өнгийг өөрчлөх</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="448"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="438"/>
<source>Modifier la conservation de l&apos;angle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -2274,24 +2274,24 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
<translation>Анхдагчийг зөөх</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="859"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="869"/>
<source>Éditer les informations sur l&apos;auteur</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Зохиогчийн мэдээллийг засах</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="864"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="874"/>
<source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l&apos;élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source>
<translation>Та энэхүү хэсгийг элементийн зохиогч, түүний лиценз эсвэл хэрэгцээтэй бусад мэдээллийг тодорхойлоход ашиглаж болно.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="928"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="938"/>
<source>Éditer les noms</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Нэрсийг засах</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="930"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="940"/>
<source>Vous pouvez spécifier le nom de l&apos;élément dans plusieurs langues.</source>
<translation>Та элементийн нэрийг олон хэл дээр оруулах боломжтой.</translation>
</message>
@ -2659,31 +2659,41 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.</
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="65"/>
<source>Remonter ce folio x100</source>
<translation type="unfinished">Энэ хуудсыг дээш зөөх 100х</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="66"/>
<source>Remonter ce folio au debut</source>
<translation>Энэ хуудсыг эхлэл хэсэг рүү зөөх</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="66"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="67"/>
<source>Abaisser ce folio x10</source>
<translation>Энэ хуудсыг доош зөөх 10х</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="67"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="68"/>
<source>Abaisser ce folio x100</source>
<translation type="unfinished">Энэ хуудсыг доош зөөх 100х</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="69"/>
<source>Nouveau modèle</source>
<translation>Шинэ загвар</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="68"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="70"/>
<source>Éditer ce modèle</source>
<translation>Энэ заварыг засварлах</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="69"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="71"/>
<source>Supprimer ce modèle</source>
<translation>Энэ загварыг устгах</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="81"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="88"/>
<source>Filtrer</source>
<translation>Шүүлтүүр</translation>
</message>
@ -2779,49 +2789,49 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.</
<translation>Хэмжээсүүд</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="721"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="724"/>
<source>Noms des fichiers cibles</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Файлын нэрүүдийг тодорхойлох</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="722"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="725"/>
<source>Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Хуудаснуудыг гаргаж авахдаа хоосон биш давхардахгүй нэр өгнө үү.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="737"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="740"/>
<source>Dossier non spécifié</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Лавлах байхгүй</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="738"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="741"/>
<source>Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Зурган файлууд хадгалагдах лавлахын замыг тодорхойлно уу.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="779"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="782"/>
<source>Impossible d&apos;écrire dans ce fichier</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Энэ файл дээр хуулах боломжгүй</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="781"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="784"/>
<source>Il semblerait que vous n&apos;ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Танд %1 файлыг бичихэд шаардлагатай зөвшөөрөл байхгүй байна.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="898"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="901"/>
<source>Aperçu</source>
<translation>Урьдчилан харах</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1002"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1007"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1005"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1010"/>
<source>px</source>
<translation>рх</translation>
</message>
@ -4546,79 +4556,79 @@ Veuillez utiliser l&apos;éditeur avancé pour cela.</source>
<translation>&amp;Дараагийх &gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="85"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="84"/>
<source>Étape 1/3 : Catégorie parente</source>
<comment>wizard page title</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="86"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="85"/>
<source>Sélectionnez une catégorie dans laquelle enregistrer le nouvel élément.</source>
<comment>wizard page subtitle</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="112"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="111"/>
<source>Étape 2/3 : Nom du fichier</source>
<comment>wizard page title</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="113"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="112"/>
<source>Indiquez le nom du fichier dans lequel enregistrer le nouvel élément.</source>
<comment>wizard page subtitle</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="116"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="115"/>
<source>nouvel_element</source>
<translation>Шинэ_элемент</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="118"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="117"/>
<source>Vous n&apos;êtes pas obligé de préciser l&apos;extension *.elmt. Elle sera ajoutée automatiquement.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="137"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="136"/>
<source>Étape 3/3 : Noms de l&apos;élément</source>
<comment>wizard page title</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="138"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="137"/>
<source>Indiquez le ou les noms de l&apos;élément.</source>
<comment>wizard page subtitle</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="143"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="142"/>
<source>Nom du nouvel élément</source>
<comment>default name when creating a new element</comment>
<translation>Шинэ элементийн нэр</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="201"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="219"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="232"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="200"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="218"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="231"/>
<source>Erreur</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Алдаа</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="202"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="201"/>
<source>Vous devez sélectionner une catégorie.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Та катогори сонгох чстой.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="220"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="219"/>
<source>Vous devez entrer un nom de fichier</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Та заавал файлын нэрийг оруулах ёстой</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="233"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="232"/>
<source>Un élément portant le même nom existe déjà</source>
<translation>Ижил нэртэй элемент хадгалагдсан байна</translation>
</message>
@ -4747,10 +4757,10 @@ Veuillez utiliser l&apos;éditeur avancé pour cela.</source>
<context>
<name>PartArc</name>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="348"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="352"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="358"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="365"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="328"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="332"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="338"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="345"/>
<source>Modifier un arc</source>
<translation>Муруйг өөрчлөх</translation>
</message>
@ -4772,7 +4782,7 @@ Veuillez utiliser l&apos;éditeur avancé pour cela.</source>
<context>
<name>PartEllipse</name>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partellipse.cpp" line="299"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partellipse.cpp" line="279"/>
<source>Modifier un rectangle</source>
<translation>Дөрвөн өнцөгтийг өөрчлөх</translation>
</message>
@ -4780,7 +4790,7 @@ Veuillez utiliser l&apos;éditeur avancé pour cela.</source>
<context>
<name>PartLine</name>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partline.cpp" line="261"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partline.cpp" line="241"/>
<source>Modifier une ligne</source>
<translation>Мөрийг өөрчлөх</translation>
</message>
@ -4798,17 +4808,17 @@ Veuillez utiliser l&apos;éditeur avancé pour cela.</source>
<translation>Энэ цэгийг устга</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="448"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="428"/>
<source>Modifier un polygone</source>
<translation>Полигоныг өөрчлөх</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="543"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="511"/>
<source>Ajouter un point à un polygone</source>
<translation>Полигонд цэг нэмэх</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="576"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="544"/>
<source>Supprimer un point d&apos;un polygone</source>
<translation>Полигоноос цэг устгах</translation>
</message>
@ -8230,7 +8240,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<translation>текст</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/elementsmover.cpp" line="191"/>
<location filename="../sources/elementsmover.cpp" line="202"/>
<source>Ajouter %n conducteur(s)</source>
<comment>add a numbers of conductor one or more</comment>
<translation>
@ -8307,32 +8317,32 @@ Voulez-vous la remplacer ?</source>
<translation> Текстийн груп</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="989"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="992"/>
<source>Folio sans titre</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="991"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="994"/>
<source>schema</source>
<translation>Схем</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1016"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1019"/>
<source>Conserver les proportions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1020"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1023"/>
<source>Réinitialiser les dimensions</source>
<translation>Хэмжээг хэвийн болгох</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1024"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1027"/>
<source>Aperçu</source>
<translation type="unfinished">Урьдчилан харах</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1028"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1031"/>
<source>Exporter vers le presse-papier</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -9252,27 +9262,27 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d&apos;af
<translation>Засах %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="999"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1002"/>
<source>une ligne</source>
<translation>Зураас</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1000"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1003"/>
<source>un rectangle</source>
<translation>Дөрвөн өнцөгт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1001"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1004"/>
<source>une éllipse</source>
<translation>Зуйван</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1002"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1005"/>
<source>une polyligne</source>
<translation>Олон зураас</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1003"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1006"/>
<source>une shape</source>
<translation>Хэлбэр</translation>
</message>
@ -12751,69 +12761,69 @@ The other fields are not used.</translation>
<context>
<name>TextEditor</name>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="294"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="295"/>
<source>Form</source>
<translation>Форм</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="305"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="306"/>
<source>Y :</source>
<translation>Y :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="309"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="310"/>
<source>Police :</source>
<translation>Фонт :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="314"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="315"/>
<source>°</source>
<translation>°</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="320"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="321"/>
<source>Rotation :</source>
<translation>Эргэлт :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="331"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="332"/>
<source>X :</source>
<translation>X :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="343"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="344"/>
<source>Entrer votre texte ici</source>
<translation>Текстээ энд оруулна уу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="364"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="365"/>
<source>Couleur :</source>
<translation>Өнгө :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="185"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="186"/>
<source>Modifier le contenu d&apos;un champ texte</source>
<translation>Текстийн талбайн агуулгыг засах</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="198"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="213"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="199"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="214"/>
<source>Déplacer un champ texte</source>
<translation>Текстийн талбайг зөөх</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="227"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="228"/>
<source>Pivoter un champ texte</source>
<translation>Текстийн хэсгийг эргүүлэх</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="242"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="270"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="243"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="271"/>
<source>Modifier la police d&apos;un texte</source>
<translation>Текстийн фонтыг өөрчлөх</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="286"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="287"/>
<source>Modifier la couleur d&apos;un texte</source>
<translation>Текстийн өнгийг өөрчлөх</translation>
</message>

View File

@ -1121,7 +1121,7 @@ Anmerkning: Disse opsjonene endrer IKKE den automatiske nummereringen, bare dens
<context>
<name>DiagramEventAddElement</name>
<message>
<location filename="../sources/diagramevent/diagrameventaddelement.cpp" line="226"/>
<location filename="../sources/diagramevent/diagrameventaddelement.cpp" line="248"/>
<source>Ajouter %1</source>
<translation>Sett inn %1</translation>
</message>
@ -1586,59 +1586,59 @@ Anmerkning: Disse opsjonene endrer IKKE den automatiske nummereringen, bare dens
<translation>Justering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="255"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="266"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="245"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="256"/>
<source>Déplacer un champ texte</source>
<translation>Skyve tekstfelt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="277"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="267"/>
<source>Pivoter un champ texte</source>
<translation>Rotere tekstfelt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="288"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="278"/>
<source>Modifier le texte d&apos;un champ texte</source>
<translation>Endre tekstfeltenes tekst</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="299"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="421"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="289"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="411"/>
<source>Modifier la police d&apos;un champ texte</source>
<translation>Endre tekstfeltenes skrifttype</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="311"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="301"/>
<source>Modifier le cadre d&apos;un champ texte</source>
<translation>Endre tekstfeltenes ramme</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="324"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="314"/>
<source>Modifier la largeur d&apos;un texte</source>
<translation>Endre tekstfeltenes bredde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="337"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="327"/>
<source>Modifier l&apos;information d&apos;un texte</source>
<translation>Endre tekstinformasjon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="374"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="364"/>
<source>Modifier la source de texte, d&apos;un texte</source>
<translation>Endre tekstkilden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="405"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="395"/>
<source>Modifier l&apos;alignement d&apos;un champ texte</source>
<translation>Endre teksfeltenes justering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="435"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="425"/>
<source>Modifier la couleur d&apos;un champ texte</source>
<translation>Endre tekstfeltenes farge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="448"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="438"/>
<source>Modifier la conservation de l&apos;angle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -2274,24 +2274,24 @@ Anmerkning: Disse opsjonene endrer IKKE den automatiske nummereringen, bare dens
<translation>Skyve basisfunkjon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="859"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="869"/>
<source>Éditer les informations sur l&apos;auteur</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Endre informasjon om autorene</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="864"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="874"/>
<source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l&apos;élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source>
<translation>Tekstfeltet bør brukes for å lagre informasjon om autor, lisens eller annen nyttig informasjon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="928"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="938"/>
<source>Éditer les noms</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Endre navnene</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="930"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="940"/>
<source>Vous pouvez spécifier le nom de l&apos;élément dans plusieurs langues.</source>
<translation>Du kan endre komponentnavnet i forskjellige språk</translation>
</message>
@ -2658,31 +2658,41 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.</
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="65"/>
<source>Remonter ce folio x100</source>
<translation type="unfinished">Flytt side 100 plasser opp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="66"/>
<source>Remonter ce folio au debut</source>
<translation>Flytt side til begynnelsen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="66"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="67"/>
<source>Abaisser ce folio x10</source>
<translation>Flytt side 10 plasser ned</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="67"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="68"/>
<source>Abaisser ce folio x100</source>
<translation type="unfinished">Flytt side 100 plasser ned</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="69"/>
<source>Nouveau modèle</source>
<translation>Nytt tegningsmal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="68"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="70"/>
<source>Éditer ce modèle</source>
<translation>Endre tegningsmal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="69"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="71"/>
<source>Supprimer ce modèle</source>
<translation>Slett tegningsmal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="81"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="88"/>
<source>Filtrer</source>
<translation>Filtrer</translation>
</message>
@ -2778,49 +2788,49 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.</
<translation>Størrelse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="721"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="724"/>
<source>Noms des fichiers cibles</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Navn av målfilene</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="722"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="725"/>
<source>Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Eksportsidenes filnavnene være entydig og kan ikke være tomme</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="737"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="740"/>
<source>Dossier non spécifié</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Perm mangler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="738"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="741"/>
<source>Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Tast inn filbane til permem som bildefilene skal lagres inn i</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="779"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="782"/>
<source>Impossible d&apos;écrire dans ce fichier</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Kunne ikke skrive i denne filen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="781"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="784"/>
<source>Il semblerait que vous n&apos;ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Du mangler kanskje myndighet for å skrive til fil %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="898"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="901"/>
<source>Aperçu</source>
<translation>Preview</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1002"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1007"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1005"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1010"/>
<source>px</source>
<translation>px</translation>
</message>
@ -4562,79 +4572,79 @@ Veuillez utiliser l&apos;éditeur avancé pour cela.</source>
<translation>&amp;Neste &gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="85"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="84"/>
<source>Étape 1/3 : Catégorie parente</source>
<comment>wizard page title</comment>
<translation>Trinn 1/3: Overordnet kategori</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="86"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="85"/>
<source>Sélectionnez une catégorie dans laquelle enregistrer le nouvel élément.</source>
<comment>wizard page subtitle</comment>
<translation>Velg kategori der den nye komponenten skal lagres inn i</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="112"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="111"/>
<source>Étape 2/3 : Nom du fichier</source>
<comment>wizard page title</comment>
<translation>Trinn 2/3: Filnavnet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="113"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="112"/>
<source>Indiquez le nom du fichier dans lequel enregistrer le nouvel élément.</source>
<comment>wizard page subtitle</comment>
<translation>Angi filnavnet til den nye komponenten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="116"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="115"/>
<source>nouvel_element</source>
<translation>Ny_komponent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="118"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="117"/>
<source>Vous n&apos;êtes pas obligé de préciser l&apos;extension *.elmt. Elle sera ajoutée automatiquement.</source>
<translation>Ikke tilføy filnavnendingen *.elmt, den blir automatisk hengt </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="137"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="136"/>
<source>Étape 3/3 : Noms de l&apos;élément</source>
<comment>wizard page title</comment>
<translation>Trinn 3/3: Komponentenes navn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="138"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="137"/>
<source>Indiquez le ou les noms de l&apos;élément.</source>
<comment>wizard page subtitle</comment>
<translation>Angi komponentnavnet i en eller flere språk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="143"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="142"/>
<source>Nom du nouvel élément</source>
<comment>default name when creating a new element</comment>
<translation>Den nye komponentenes navn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="201"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="219"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="232"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="200"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="218"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="231"/>
<source>Erreur</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Huffda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="202"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="201"/>
<source>Vous devez sélectionner une catégorie.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Du velge en eksisterende kategori</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="220"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="219"/>
<source>Vous devez entrer un nom de fichier</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Du taste inn et gyldig filnavn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="233"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="232"/>
<source>Un élément portant le même nom existe déjà</source>
<translation>Det finnes allerede en komponent med dette navnet</translation>
</message>
@ -4763,10 +4773,10 @@ Veuillez utiliser l&apos;éditeur avancé pour cela.</source>
<context>
<name>PartArc</name>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="348"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="352"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="358"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="365"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="328"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="332"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="338"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="345"/>
<source>Modifier un arc</source>
<translation>Endre en bue</translation>
</message>
@ -4788,7 +4798,7 @@ Veuillez utiliser l&apos;éditeur avancé pour cela.</source>
<context>
<name>PartEllipse</name>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partellipse.cpp" line="299"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partellipse.cpp" line="279"/>
<source>Modifier un rectangle</source>
<translation>Endre et firkant</translation>
</message>
@ -4796,7 +4806,7 @@ Veuillez utiliser l&apos;éditeur avancé pour cela.</source>
<context>
<name>PartLine</name>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partline.cpp" line="261"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partline.cpp" line="241"/>
<source>Modifier une ligne</source>
<translation>Endre en linje</translation>
</message>
@ -4814,17 +4824,17 @@ Veuillez utiliser l&apos;éditeur avancé pour cela.</source>
<translation>Slett et punkt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="448"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="428"/>
<source>Modifier un polygone</source>
<translation>Endre polygon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="543"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="511"/>
<source>Ajouter un point à un polygone</source>
<translation>Tilføy et punkt til polygonet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="576"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="544"/>
<source>Supprimer un point d&apos;un polygone</source>
<translation>Slett et punkt i polygonet</translation>
</message>
@ -8278,7 +8288,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<translation>tekst</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/elementsmover.cpp" line="191"/>
<location filename="../sources/elementsmover.cpp" line="202"/>
<source>Ajouter %n conducteur(s)</source>
<comment>add a numbers of conductor one or more</comment>
<translation>
@ -8356,32 +8366,32 @@ Vil du erstatte den?</translation>
<translation>en tekstgruppe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="989"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="992"/>
<source>Folio sans titre</source>
<translation>Side uten tittel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="991"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="994"/>
<source>schema</source>
<translation>Side</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1016"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1019"/>
<source>Conserver les proportions</source>
<translation>Behold størrelsesforholdene</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1020"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1023"/>
<source>Réinitialiser les dimensions</source>
<translation>Tilbakestill størrelse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1024"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1027"/>
<source>Aperçu</source>
<translation>Preview</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1028"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1031"/>
<source>Exporter vers le presse-papier</source>
<translation>Kopier til mellomlageret</translation>
</message>
@ -9301,27 +9311,27 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d&apos;af
<translation>Endre %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="999"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1002"/>
<source>une ligne</source>
<translation>en linje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1000"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1003"/>
<source>un rectangle</source>
<translation>et rektangel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1001"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1004"/>
<source>une éllipse</source>
<translation>en ellipse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1002"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1005"/>
<source>une polyligne</source>
<translation>et polygon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1003"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1006"/>
<source>une shape</source>
<translation>en figur</translation>
</message>
@ -12803,69 +12813,69 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.</source>
<context>
<name>TextEditor</name>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="294"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="295"/>
<source>Form</source>
<translation>Form</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="305"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="306"/>
<source>Y :</source>
<translation>Y:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="309"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="310"/>
<source>Police :</source>
<translation>Skrifttype:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="314"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="315"/>
<source>°</source>
<translation>°</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="320"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="321"/>
<source>Rotation :</source>
<translation>Rotasjon:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="331"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="332"/>
<source>X :</source>
<translation>X:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="343"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="344"/>
<source>Entrer votre texte ici</source>
<translation>Skriv inn teksten her</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="364"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="365"/>
<source>Couleur :</source>
<translation>Farge: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="185"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="186"/>
<source>Modifier le contenu d&apos;un champ texte</source>
<translation>Endre innholdet i tekstfelten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="198"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="213"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="199"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="214"/>
<source>Déplacer un champ texte</source>
<translation>Flytt et tekstfelt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="227"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="228"/>
<source>Pivoter un champ texte</source>
<translation>Roter et tekstfelt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="242"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="270"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="243"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="271"/>
<source>Modifier la police d&apos;un texte</source>
<translation>Endre tekstens skrifttype</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="286"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="287"/>
<source>Modifier la couleur d&apos;un texte</source>
<translation>Endre tekstfargen</translation>
</message>

View File

@ -1120,7 +1120,7 @@ Noot: Geen van deze opties bepalen het al of niet automatisch nummeren maar alle
<context>
<name>DiagramEventAddElement</name>
<message>
<location filename="../sources/diagramevent/diagrameventaddelement.cpp" line="226"/>
<location filename="../sources/diagramevent/diagrameventaddelement.cpp" line="248"/>
<source>Ajouter %1</source>
<translation>%1 toevoegen</translation>
</message>
@ -1585,59 +1585,59 @@ Noot: Geen van deze opties bepalen het al of niet automatisch nummeren maar alle
<translation>Uitlijning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="255"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="266"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="245"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="256"/>
<source>Déplacer un champ texte</source>
<translation>Een tekstveld verschuiven</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="277"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="267"/>
<source>Pivoter un champ texte</source>
<translation>Een tekstveld draaien</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="288"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="278"/>
<source>Modifier le texte d&apos;un champ texte</source>
<translation>Tekst van een tekstveld wijzigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="299"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="421"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="289"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="411"/>
<source>Modifier la police d&apos;un champ texte</source>
<translation>Wijzigen van het lettertype van een tekstveld</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="435"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="425"/>
<source>Modifier la couleur d&apos;un champ texte</source>
<translation>De kleur van een tekstveld wijzigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="448"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="438"/>
<source>Modifier la conservation de l&apos;angle</source>
<translation>De te behouden rotatie wijzigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="311"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="301"/>
<source>Modifier le cadre d&apos;un champ texte</source>
<translation>Het kader van een tekstveld wijzigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="324"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="314"/>
<source>Modifier la largeur d&apos;un texte</source>
<translation>De breedte van een tekst wijzigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="337"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="327"/>
<source>Modifier l&apos;information d&apos;un texte</source>
<translation>De tekstinformatie wijzigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="374"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="364"/>
<source>Modifier la source de texte, d&apos;un texte</source>
<translation>De tekstbron van een tekst wijzigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="405"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="395"/>
<source>Modifier l&apos;alignement d&apos;un champ texte</source>
<translation>Uitlijning van een tekstveld wijzigen</translation>
</message>
@ -2275,23 +2275,23 @@ Noot: Geen van deze opties bepalen het al of niet automatisch nummeren maar alle
<translation>Een onderdeel verplaatsen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="859"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="869"/>
<source>Éditer les informations sur l&apos;auteur</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Bewerk de informatie over de auteur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="864"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="874"/>
<source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l&apos;élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source>
<translation>U kunt deze ruimte gebruiken om de auteurs van het element, de licentie of andere voor u belengrijke informatie te vermelden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="930"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="940"/>
<source>Vous pouvez spécifier le nom de l&apos;élément dans plusieurs langues.</source>
<translation>U kunt de elementnaam in meerdere talen opgeven.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="928"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="938"/>
<source>Éditer les noms</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Namen bewerken</translation>
@ -2618,12 +2618,12 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.</
<translation>Activeer dit project</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="68"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="70"/>
<source>Éditer ce modèle</source>
<translation>Dit sjabloon bewerken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="69"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="71"/>
<source>Supprimer ce modèle</source>
<translation>Dit sjabloon verwijderen</translation>
</message>
@ -2669,21 +2669,31 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.</
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="65"/>
<source>Remonter ce folio x100</source>
<translation type="unfinished">Schemablad 100 omhoog</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="66"/>
<source>Remonter ce folio au debut</source>
<translation>Schemablad bovenaan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="66"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="67"/>
<source>Abaisser ce folio x10</source>
<translation>Schemablad 10 omlaag</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="67"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="68"/>
<source>Abaisser ce folio x100</source>
<translation type="unfinished">Schemablad 100 omlaag</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="69"/>
<source>Nouveau modèle</source>
<translation>Nieuw sjabloon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="81"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="88"/>
<source>Filtrer</source>
<translation>Filter</translation>
</message>
@ -2738,7 +2748,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.</
<context>
<name>ExportDialog</name>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="898"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="901"/>
<source>Aperçu</source>
<translation>Voorbeeld</translation>
</message>
@ -2748,7 +2758,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.</
<translation>Afmetingen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="779"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="782"/>
<source>Impossible d&apos;écrire dans ce fichier</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Bestand schrijven niet mogelijk</translation>
@ -2764,13 +2774,13 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.</
<translation>Bestandsnaam</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1002"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1007"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1005"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1010"/>
<source>px</source>
<translation>px</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="721"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="724"/>
<source>Noms des fichiers cibles</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Naam van het doelbestand</translation>
@ -2802,25 +2812,25 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.</
<translation>Schemabladnaam</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="722"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="725"/>
<source>Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>U dient voor elk te exporteren schemablad een unieke, niet lege bestandsnaam op te geven.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="737"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="740"/>
<source>Dossier non spécifié</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Map niet opgegeven</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="738"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="741"/>
<source>Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>U moet het pad naar de map opgeven waar de afbeeldingsbestanden worden opgeslagen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="781"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="784"/>
<source>Il semblerait que vous n&apos;ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>U heeft niet de vereiste rechten om bestand %1 op te slaan.</translation>
@ -4554,12 +4564,12 @@ Hiervoor gebruikt u de geavanceerde tekstbewerker.</translation>
<context>
<name>NewElementWizard</name>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="118"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="117"/>
<source>Vous n&apos;êtes pas obligé de préciser l&apos;extension *.elmt. Elle sera ajoutée automatiquement.</source>
<translation>U hoeft de extensie *.elmt niet op te geven. Deze wordt automatisch toegevoegd.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="116"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="115"/>
<source>nouvel_element</source>
<translation>nieuw_element</translation>
</message>
@ -4575,69 +4585,69 @@ Hiervoor gebruikt u de geavanceerde tekstbewerker.</translation>
<translation>Maak een nieuw element : Assistent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="85"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="84"/>
<source>Étape 1/3 : Catégorie parente</source>
<comment>wizard page title</comment>
<translation>Stap 1 van 3 : Bovenliggende categorie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="86"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="85"/>
<source>Sélectionnez une catégorie dans laquelle enregistrer le nouvel élément.</source>
<comment>wizard page subtitle</comment>
<translation>Selecteer een categorie waaronder het nieuwe element wordt opgeslagen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="112"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="111"/>
<source>Étape 2/3 : Nom du fichier</source>
<comment>wizard page title</comment>
<translation>Stap 2 van 3: Naam van het bestand</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="113"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="112"/>
<source>Indiquez le nom du fichier dans lequel enregistrer le nouvel élément.</source>
<comment>wizard page subtitle</comment>
<translation>Geef de bestandsnaam voor het nieuwe element.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="137"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="136"/>
<source>Étape 3/3 : Noms de l&apos;élément</source>
<comment>wizard page title</comment>
<translation>Stap 3 van 3 : Elementnamen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="138"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="137"/>
<source>Indiquez le ou les noms de l&apos;élément.</source>
<comment>wizard page subtitle</comment>
<translation>Geef de elementna(a)m(en).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="143"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="142"/>
<source>Nom du nouvel élément</source>
<comment>default name when creating a new element</comment>
<translation>Naam van het nieuwe element</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="201"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="219"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="232"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="200"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="218"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="231"/>
<source>Erreur</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Fout</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="202"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="201"/>
<source>Vous devez sélectionner une catégorie.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>U moet een categorie selecteren.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="220"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="219"/>
<source>Vous devez entrer un nom de fichier</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>U moet een bestandsnaam geven</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="233"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="232"/>
<source>Un élément portant le même nom existe déjà</source>
<translation>Er bestaat al een element met deze naam</translation>
</message>
@ -4766,10 +4776,10 @@ Hiervoor gebruikt u de geavanceerde tekstbewerker.</translation>
<context>
<name>PartArc</name>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="348"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="352"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="358"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="365"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="328"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="332"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="338"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="345"/>
<source>Modifier un arc</source>
<translation>Boog wijzigen</translation>
</message>
@ -4791,7 +4801,7 @@ Hiervoor gebruikt u de geavanceerde tekstbewerker.</translation>
<context>
<name>PartEllipse</name>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partellipse.cpp" line="299"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partellipse.cpp" line="279"/>
<source>Modifier un rectangle</source>
<translation>Rechthoek wijzigen</translation>
</message>
@ -4799,7 +4809,7 @@ Hiervoor gebruikt u de geavanceerde tekstbewerker.</translation>
<context>
<name>PartLine</name>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partline.cpp" line="261"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partline.cpp" line="241"/>
<source>Modifier une ligne</source>
<translation>Lijn wijzigen</translation>
</message>
@ -4817,17 +4827,17 @@ Hiervoor gebruikt u de geavanceerde tekstbewerker.</translation>
<translation>Punt verwijderen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="448"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="428"/>
<source>Modifier un polygone</source>
<translation>Veelhoek wijzigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="543"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="511"/>
<source>Ajouter un point à un polygone</source>
<translation>Punt aan een veelhoek toevoegen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="576"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="544"/>
<source>Supprimer un point d&apos;un polygone</source>
<translation>Punt van een veelhoek verwijderen</translation>
</message>
@ -7950,7 +7960,7 @@ Wilt u dit doen ?</translation>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1028"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1031"/>
<source>Exporter vers le presse-papier</source>
<translation>Naar klembord exporteren</translation>
</message>
@ -8303,27 +8313,27 @@ Wilt u dit doen ?</translation>
<translation>rechthoek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="989"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="992"/>
<source>Folio sans titre</source>
<translation>Naamloos schemablad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="991"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="994"/>
<source>schema</source>
<translation>schema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1016"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1019"/>
<source>Conserver les proportions</source>
<translation>Verhoudingen behouden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1020"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1023"/>
<source>Réinitialiser les dimensions</source>
<translation>Afmetingen opnieuw initialiseren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1024"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1027"/>
<source>Aperçu</source>
<translation>Voorbeeld</translation>
</message>
@ -8668,7 +8678,7 @@ Wilt u dit doen ?</translation>
<translation>Collectie</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/elementsmover.cpp" line="191"/>
<location filename="../sources/elementsmover.cpp" line="202"/>
<source>Ajouter %n conducteur(s)</source>
<comment>add a numbers of conductor one or more</comment>
<translation>
@ -9300,12 +9310,12 @@ Maak een nieuwe tabel of pas de huidige tabel aan zodat alle informatie hierin k
<context>
<name>QetShapeItem</name>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1003"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1006"/>
<source>une shape</source>
<translation>een vrije vorm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="999"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1002"/>
<source>une ligne</source>
<translation>een lijn</translation>
</message>
@ -9335,17 +9345,17 @@ Maak een nieuwe tabel of pas de huidige tabel aan zodat alle informatie hierin k
<translation>Wijzig %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1000"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1003"/>
<source>un rectangle</source>
<translation>een rechthoek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1001"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1004"/>
<source>une éllipse</source>
<translation>een ellips</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1002"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1005"/>
<source>une polyligne</source>
<translation>een polylijn</translation>
</message>
@ -12829,69 +12839,69 @@ De andere velden hebben nu geen betekenis.</translation>
<context>
<name>TextEditor</name>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="185"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="186"/>
<source>Modifier le contenu d&apos;un champ texte</source>
<translation>De inhoud van een tekstveld wijzigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="227"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="228"/>
<source>Pivoter un champ texte</source>
<translation>Een tekstveld draaien</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="242"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="270"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="243"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="271"/>
<source>Modifier la police d&apos;un texte</source>
<translation>Lettertype van een tekst wijzigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="286"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="287"/>
<source>Modifier la couleur d&apos;un texte</source>
<translation>Kleur van een tekst wijzigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="198"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="213"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="199"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="214"/>
<source>Déplacer un champ texte</source>
<translation>Tekstveld verplaatsen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="294"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="295"/>
<source>Form</source>
<translation>Tekstbewerker</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="305"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="306"/>
<source>Y :</source>
<translation>Y :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="309"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="310"/>
<source>Police :</source>
<translation>Lettertype:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="314"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="315"/>
<source>°</source>
<translation>°</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="320"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="321"/>
<source>Rotation :</source>
<translation>Hoek :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="331"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="332"/>
<source>X :</source>
<translation>X :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="343"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="344"/>
<source>Entrer votre texte ici</source>
<translation>Voer hier uw tekst in</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="364"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="365"/>
<source>Couleur :</source>
<translation>Kleur :</translation>
</message>

View File

@ -1123,7 +1123,7 @@ Uwaga: te opcje nie pozwalają na zablokowanie automatycznej numeracji tylko ust
<context>
<name>DiagramEventAddElement</name>
<message>
<location filename="../sources/diagramevent/diagrameventaddelement.cpp" line="226"/>
<location filename="../sources/diagramevent/diagrameventaddelement.cpp" line="248"/>
<source>Ajouter %1</source>
<translation>Wstawianie %1</translation>
</message>
@ -1589,60 +1589,60 @@ Uwaga: te opcje nie pozwalają na zablokowanie automatycznej numeracji tylko ust
<translation>Obrót</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="255"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="266"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="245"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="256"/>
<source>Déplacer un champ texte</source>
<translation>Przesunięcie pola tekstowego</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="277"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="267"/>
<source>Pivoter un champ texte</source>
<translation>Obrót pola tekstowego</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="288"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="278"/>
<source>Modifier le texte d&apos;un champ texte</source>
<translation>Zmiana tekstu pola tekstowego</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="299"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="421"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="289"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="411"/>
<source>Modifier la police d&apos;un champ texte</source>
<translation>Zmiana atrybutów pola tekstowego</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="435"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="425"/>
<source>Modifier la couleur d&apos;un champ texte</source>
<translation>Zmiana koloru pola tekstowego</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="448"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="438"/>
<source>Modifier la conservation de l&apos;angle</source>
<translatorcomment>niepewne</translatorcomment>
<translation>Zmiana zachowania kąta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="311"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="301"/>
<source>Modifier le cadre d&apos;un champ texte</source>
<translation>Zmiana obramowania pola tekstowego</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="324"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="314"/>
<source>Modifier la largeur d&apos;un texte</source>
<translation>Zmiana szerokości tekstu elementu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="337"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="327"/>
<source>Modifier l&apos;information d&apos;un texte</source>
<translation>Zmiana informacji tekstu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="374"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="364"/>
<source>Modifier la source de texte, d&apos;un texte</source>
<translation>Zmiana żródła tekstu dla tekstu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="405"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="395"/>
<source>Modifier l&apos;alignement d&apos;un champ texte</source>
<translation>Zmiana wyrównania pola tekstowego</translation>
</message>
@ -2282,23 +2282,23 @@ Uwaga: te opcje nie pozwalają na zablokowanie automatycznej numeracji tylko ust
<translation>Przesunięcie figury</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="859"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="869"/>
<source>Éditer les informations sur l&apos;auteur</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Edycja informacji autora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="864"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="874"/>
<source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l&apos;élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source>
<translation>Możesz wykorzystać to puste pole na informacje o autorze, licencji i inne przydatne informacje.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="930"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="940"/>
<source>Vous pouvez spécifier le nom de l&apos;élément dans plusieurs langues.</source>
<translation>Można podać nazwę elementu w kilku językach.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="928"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="938"/>
<source>Éditer les noms</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Edytuj nazwę</translation>
@ -2630,12 +2630,12 @@ Wszystkie elementy i podkatalogi znajdujące się w tym katalogu zostaną usuni
<translation>Przejdź do tego projektu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="68"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="70"/>
<source>Éditer ce modèle</source>
<translation>Edytuj szablon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="69"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="71"/>
<source>Supprimer ce modèle</source>
<translation>Usuń szablon</translation>
</message>
@ -2681,21 +2681,31 @@ Wszystkie elementy i podkatalogi znajdujące się w tym katalogu zostaną usuni
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="65"/>
<source>Remonter ce folio x100</source>
<translation type="unfinished">Przenieś arkusz w górę o 100</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="66"/>
<source>Remonter ce folio au debut</source>
<translation>Przenieś arkusz na początek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="66"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="67"/>
<source>Abaisser ce folio x10</source>
<translation>Przenieś arkusz w dół o 10</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="67"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="68"/>
<source>Abaisser ce folio x100</source>
<translation type="unfinished">Przenieś arkusz w dół o 100</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="69"/>
<source>Nouveau modèle</source>
<translation>Nowy szablon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="81"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="88"/>
<source>Filtrer</source>
<translation>Filtruj</translation>
</message>
@ -2750,7 +2760,7 @@ Wszystkie elementy i podkatalogi znajdujące się w tym katalogu zostaną usuni
<context>
<name>ExportDialog</name>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="898"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="901"/>
<source>Aperçu</source>
<translation>Podgląd</translation>
</message>
@ -2760,7 +2770,7 @@ Wszystkie elementy i podkatalogi znajdujące się w tym katalogu zostaną usuni
<translation>Wymiary</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="779"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="782"/>
<source>Impossible d&apos;écrire dans ce fichier</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Nie można zapisać do tego pliku</translation>
@ -2776,13 +2786,13 @@ Wszystkie elementy i podkatalogi znajdujące się w tym katalogu zostaną usuni
<translation>Nazwa pliku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1002"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1007"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1005"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1010"/>
<source>px</source>
<translation>px</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="721"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="724"/>
<source>Noms des fichiers cibles</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Nazwy plików docelowych</translation>
@ -2814,25 +2824,25 @@ Wszystkie elementy i podkatalogi znajdujące się w tym katalogu zostaną usuni
<translation>Tytuł arkusza</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="722"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="725"/>
<source>Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Musisz podać nieużywaną nazwę pliku dla eksportowanych arkuszy.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="737"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="740"/>
<source>Dossier non spécifié</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Brak katalogu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="738"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="741"/>
<source>Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Musisz podać ścieżkę do katalogu, w którym zapisywane pliki obrazów.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="781"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="784"/>
<source>Il semblerait que vous n&apos;ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Wydaje się, że nie masz uprawnień wymaganych do zapisu pliku %1.</translation>
@ -4580,12 +4590,12 @@ Użyj do tego zaawansowanego edytora.</translation>
<context>
<name>NewElementWizard</name>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="118"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="117"/>
<source>Vous n&apos;êtes pas obligé de préciser l&apos;extension *.elmt. Elle sera ajoutée automatiquement.</source>
<translation>Nie musisz podawać rozszerzenia *.elmt. Będzie ono dodane automtycznie.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="116"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="115"/>
<source>nouvel_element</source>
<translation>nowy_element</translation>
</message>
@ -4601,69 +4611,69 @@ Użyj do tego zaawansowanego edytora.</translation>
<translation>Utwórz nowy element: Asystent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="85"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="84"/>
<source>Étape 1/3 : Catégorie parente</source>
<comment>wizard page title</comment>
<translation>Krok 1/3: Kategoria powiązana</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="86"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="85"/>
<source>Sélectionnez une catégorie dans laquelle enregistrer le nouvel élément.</source>
<comment>wizard page subtitle</comment>
<translation>Wybierz kategorię, do której chcesz zapisać nowy element.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="112"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="111"/>
<source>Étape 2/3 : Nom du fichier</source>
<comment>wizard page title</comment>
<translation>Krok 2/3: Nazwa pliku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="113"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="112"/>
<source>Indiquez le nom du fichier dans lequel enregistrer le nouvel élément.</source>
<comment>wizard page subtitle</comment>
<translation>Podaj nazwę pliku dla nowego elementu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="137"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="136"/>
<source>Étape 3/3 : Noms de l&apos;élément</source>
<comment>wizard page title</comment>
<translation>Krok 3/3: Nazwa elementu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="138"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="137"/>
<source>Indiquez le ou les noms de l&apos;élément.</source>
<comment>wizard page subtitle</comment>
<translation>Wprowadź jedną lub więcej nazw dla elementu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="143"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="142"/>
<source>Nom du nouvel élément</source>
<comment>default name when creating a new element</comment>
<translation>Nazwa nowego elementu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="201"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="219"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="232"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="200"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="218"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="231"/>
<source>Erreur</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Błąd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="202"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="201"/>
<source>Vous devez sélectionner une catégorie.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Musisz wybrać kategorię.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="220"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="219"/>
<source>Vous devez entrer un nom de fichier</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Musisz podać nazwę pliku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="233"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="232"/>
<source>Un élément portant le même nom existe déjà</source>
<translation>Element o tej nazwie już istnieje</translation>
</message>
@ -4792,10 +4802,10 @@ Użyj do tego zaawansowanego edytora.</translation>
<context>
<name>PartArc</name>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="348"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="352"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="358"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="365"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="328"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="332"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="338"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="345"/>
<source>Modifier un arc</source>
<translation>Zmiana łuku</translation>
</message>
@ -4817,7 +4827,7 @@ Użyj do tego zaawansowanego edytora.</translation>
<context>
<name>PartEllipse</name>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partellipse.cpp" line="299"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partellipse.cpp" line="279"/>
<source>Modifier un rectangle</source>
<translation>Zmiana prostokąta</translation>
</message>
@ -4825,7 +4835,7 @@ Użyj do tego zaawansowanego edytora.</translation>
<context>
<name>PartLine</name>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partline.cpp" line="261"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partline.cpp" line="241"/>
<source>Modifier une ligne</source>
<translation>Zmiana linii</translation>
</message>
@ -4843,17 +4853,17 @@ Użyj do tego zaawansowanego edytora.</translation>
<translation>Usuń punkt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="448"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="428"/>
<source>Modifier un polygone</source>
<translation>Zmiana wielokąta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="543"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="511"/>
<source>Ajouter un point à un polygone</source>
<translation>Wstaw punkt do wielokąta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="576"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="544"/>
<source>Supprimer un point d&apos;un polygone</source>
<translation>Usuń punkt z wielokąta</translation>
</message>
@ -7981,7 +7991,7 @@ Co chcesz robić?</translation>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1028"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1031"/>
<source>Exporter vers le presse-papier</source>
<translation>Eksport do schowka</translation>
</message>
@ -8341,27 +8351,27 @@ Co chcesz robić?</translation>
<translation>prostokąt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="989"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="992"/>
<source>Folio sans titre</source>
<translation>Tytuł arkusza</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="991"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="994"/>
<source>schema</source>
<translation>schemat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1016"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1019"/>
<source>Conserver les proportions</source>
<translation>Zachowaj proporcje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1020"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1023"/>
<source>Réinitialiser les dimensions</source>
<translation>Skasuj rozmiar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1024"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1027"/>
<source>Aperçu</source>
<translation>Podgląd</translation>
</message>
@ -8708,7 +8718,7 @@ Co chcesz robić?</translation>
<translation>Kolekcja</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/elementsmover.cpp" line="191"/>
<location filename="../sources/elementsmover.cpp" line="202"/>
<source>Ajouter %n conducteur(s)</source>
<comment>add a numbers of conductor one or more</comment>
<translation>
@ -9346,12 +9356,12 @@ Dodaj nową tabelę lub dostosuj istniejącą, aby wyświetlić wszystkie inform
<context>
<name>QetShapeItem</name>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1003"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1006"/>
<source>une shape</source>
<translation>figury</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="999"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1002"/>
<source>une ligne</source>
<translation>linia</translation>
</message>
@ -9381,17 +9391,17 @@ Dodaj nową tabelę lub dostosuj istniejącą, aby wyświetlić wszystkie inform
<translation>Zmiana %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1000"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1003"/>
<source>un rectangle</source>
<translation>prostokąt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1001"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1004"/>
<source>une éllipse</source>
<translation>elipsa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1002"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1005"/>
<source>une polyligne</source>
<translation>wielokąt</translation>
</message>
@ -12874,69 +12884,69 @@ Pole &quot;Inkrementacja&quot; nie jest używane.</translation>
<context>
<name>TextEditor</name>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="185"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="186"/>
<source>Modifier le contenu d&apos;un champ texte</source>
<translation>Zmiana zawartości pola tekstowego</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="227"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="228"/>
<source>Pivoter un champ texte</source>
<translation>Obrót pola tekstowego</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="242"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="270"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="243"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="271"/>
<source>Modifier la police d&apos;un texte</source>
<translation>Zmiana atrybutów tekstu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="286"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="287"/>
<source>Modifier la couleur d&apos;un texte</source>
<translation>Zmiana koloru tekstu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="198"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="213"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="199"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="214"/>
<source>Déplacer un champ texte</source>
<translation>Przesunięcie pola tekstowego</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="294"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="295"/>
<source>Form</source>
<translation>Formuła</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="305"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="306"/>
<source>Y :</source>
<translation>Y:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="309"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="310"/>
<source>Police :</source>
<translation>Atrybuty:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="314"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="315"/>
<source>°</source>
<translation>°</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="320"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="321"/>
<source>Rotation :</source>
<translation>Obrót:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="331"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="332"/>
<source>X :</source>
<translation>X:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="343"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="344"/>
<source>Entrer votre texte ici</source>
<translation>Tutaj określ swój tekst</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="364"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="365"/>
<source>Couleur :</source>
<translation>Kolor:</translation>
</message>

View File

@ -1130,7 +1130,7 @@ form
<context>
<name>DiagramEventAddElement</name>
<message>
<location filename="../sources/diagramevent/diagrameventaddelement.cpp" line="226"/>
<location filename="../sources/diagramevent/diagrameventaddelement.cpp" line="248"/>
<source>Ajouter %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1601,59 +1601,59 @@ form
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="255"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="266"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="245"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="256"/>
<source>Déplacer un champ texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="277"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="267"/>
<source>Pivoter un champ texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="288"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="278"/>
<source>Modifier le texte d&apos;un champ texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="299"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="421"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="289"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="411"/>
<source>Modifier la police d&apos;un champ texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="435"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="425"/>
<source>Modifier la couleur d&apos;un champ texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="448"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="438"/>
<source>Modifier la conservation de l&apos;angle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="311"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="301"/>
<source>Modifier le cadre d&apos;un champ texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="324"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="314"/>
<source>Modifier la largeur d&apos;un texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="337"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="327"/>
<source>Modifier l&apos;information d&apos;un texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="374"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="364"/>
<source>Modifier la source de texte, d&apos;un texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="405"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="395"/>
<source>Modifier l&apos;alignement d&apos;un champ texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -2291,23 +2291,23 @@ form
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="859"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="869"/>
<source>Éditer les informations sur l&apos;auteur</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Editar informações sobre o autor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="864"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="874"/>
<source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l&apos;élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source>
<translation>Pode utilizar este campo em branco para indicar os autores do elemento, a licença do mesmo, ou qualquer outra informação que considere útil.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="930"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="940"/>
<source>Vous pouvez spécifier le nom de l&apos;élément dans plusieurs langues.</source>
<translation>Pode especificar o nome do elemento em diversas línguas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="928"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="938"/>
<source>Éditer les noms</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Editar nomes</translation>
@ -2633,12 +2633,12 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.</
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="68"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="70"/>
<source>Éditer ce modèle</source>
<translation>Editar o modelo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="69"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="71"/>
<source>Supprimer ce modèle</source>
<translation>Apagar o modelo</translation>
</message>
@ -2684,21 +2684,31 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.</
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="65"/>
<source>Remonter ce folio au debut</source>
<source>Remonter ce folio x100</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="66"/>
<source>Abaisser ce folio x10</source>
<source>Remonter ce folio au debut</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="67"/>
<source>Abaisser ce folio x10</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="68"/>
<source>Abaisser ce folio x100</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="69"/>
<source>Nouveau modèle</source>
<translation>Novo modelo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="81"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="88"/>
<source>Filtrer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -2756,7 +2766,7 @@ form
<context>
<name>ExportDialog</name>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="898"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="901"/>
<source>Aperçu</source>
<translation>Antevisão</translation>
</message>
@ -2766,7 +2776,7 @@ form
<translation>Dimensões</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="779"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="782"/>
<source>Impossible d&apos;écrire dans ce fichier</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Não é possível escrever neste ficheiro</translation>
@ -2782,13 +2792,13 @@ form
<translation>Nome do ficheiro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1002"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1007"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1005"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1010"/>
<source>px</source>
<translation>px</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="721"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="724"/>
<source>Noms des fichiers cibles</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Nomes dos arquivos de destino</translation>
@ -2820,25 +2830,25 @@ form
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="722"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="725"/>
<source>Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="737"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="740"/>
<source>Dossier non spécifié</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Directoria não especificada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="738"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="741"/>
<source>Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Tem de especificar o caminho para a directoria onde as imagens dos ficheiros serão guardados.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="781"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="784"/>
<source>Il semblerait que vous n&apos;ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Aparentemente não possui as permissões necessárias para escrever para o ficheiro %1.</translation>
@ -4585,12 +4595,12 @@ form
<context>
<name>NewElementWizard</name>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="118"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="117"/>
<source>Vous n&apos;êtes pas obligé de préciser l&apos;extension *.elmt. Elle sera ajoutée automatiquement.</source>
<translation>Não necessita de especificar a extensão de ficheiro *.elmt. Será adicionada automaticamente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="116"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="115"/>
<source>nouvel_element</source>
<translation>novo_elemento</translation>
</message>
@ -4606,69 +4616,69 @@ form
<translation>Criar um novo elemento : Assistente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="85"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="84"/>
<source>Étape 1/3 : Catégorie parente</source>
<comment>wizard page title</comment>
<translation type="unfinished">Passo 1 de 5 : Categoria principal {1/4 ?} {1/3 ?}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="86"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="85"/>
<source>Sélectionnez une catégorie dans laquelle enregistrer le nouvel élément.</source>
<comment>wizard page subtitle</comment>
<translation>Seleccione uma categoria para guardar o novo elemento.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="112"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="111"/>
<source>Étape 2/3 : Nom du fichier</source>
<comment>wizard page title</comment>
<translation type="unfinished">Passo 2 de 5 : Nome do ficheiro {2/4 ?} {2/3 ?}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="113"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="112"/>
<source>Indiquez le nom du fichier dans lequel enregistrer le nouvel élément.</source>
<comment>wizard page subtitle</comment>
<translation>Coloque o nome do ficheiro para o novo elemento.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="137"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="136"/>
<source>Étape 3/3 : Noms de l&apos;élément</source>
<comment>wizard page title</comment>
<translation type="unfinished">Passo 3 de 5 : Nome dos elementos {3/4 ?} {3/3 ?}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="138"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="137"/>
<source>Indiquez le ou les noms de l&apos;élément.</source>
<comment>wizard page subtitle</comment>
<translation>Escolha um ou mais nomes para o elemento.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="143"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="142"/>
<source>Nom du nouvel élément</source>
<comment>default name when creating a new element</comment>
<translation>Nome do novo elemento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="201"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="219"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="232"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="200"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="218"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="231"/>
<source>Erreur</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Erro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="202"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="201"/>
<source>Vous devez sélectionner une catégorie.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Tem de seleccionar uma categoria.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="220"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="219"/>
<source>Vous devez entrer un nom de fichier</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Tem de escolher um nome de ficheiro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="233"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="232"/>
<source>Un élément portant le même nom existe déjà</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -4800,10 +4810,10 @@ form
<context>
<name>PartArc</name>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="348"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="352"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="358"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="365"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="328"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="332"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="338"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="345"/>
<source>Modifier un arc</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -4825,7 +4835,7 @@ form
<context>
<name>PartEllipse</name>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partellipse.cpp" line="299"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partellipse.cpp" line="279"/>
<source>Modifier un rectangle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -4833,7 +4843,7 @@ form
<context>
<name>PartLine</name>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partline.cpp" line="261"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partline.cpp" line="241"/>
<source>Modifier une ligne</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -4851,17 +4861,17 @@ form
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="448"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="428"/>
<source>Modifier un polygone</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="543"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="511"/>
<source>Ajouter un point à un polygone</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="576"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="544"/>
<source>Supprimer un point d&apos;un polygone</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -7946,7 +7956,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1028"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1031"/>
<source>Exporter vers le presse-papier</source>
<translation>Exportar para a àrea de transferência</translation>
</message>
@ -8299,27 +8309,27 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<translation>rectângulo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="989"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="992"/>
<source>Folio sans titre</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="991"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="994"/>
<source>schema</source>
<translation>esquema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1016"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1019"/>
<source>Conserver les proportions</source>
<translation>Conservar proporções</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1020"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1023"/>
<source>Réinitialiser les dimensions</source>
<translation>Reinicializar dimensões</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1024"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1027"/>
<source>Aperçu</source>
<translation>Antevisão</translation>
</message>
@ -8662,7 +8672,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/elementsmover.cpp" line="191"/>
<location filename="../sources/elementsmover.cpp" line="202"/>
<source>Ajouter %n conducteur(s)</source>
<comment>add a numbers of conductor one or more</comment>
<translation type="unfinished">
@ -9291,12 +9301,12 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d&apos;af
<context>
<name>QetShapeItem</name>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1003"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1006"/>
<source>une shape</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="999"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1002"/>
<source>une ligne</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -9326,17 +9336,17 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d&apos;af
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1000"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1003"/>
<source>un rectangle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1001"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1004"/>
<source>une éllipse</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1002"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1005"/>
<source>une polyligne</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -12806,34 +12816,34 @@ form
<context>
<name>TextEditor</name>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="185"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="186"/>
<source>Modifier le contenu d&apos;un champ texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="227"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="228"/>
<source>Pivoter un champ texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="242"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="270"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="243"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="271"/>
<source>Modifier la police d&apos;un texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="286"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="287"/>
<source>Modifier la couleur d&apos;un texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="198"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="213"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="199"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="214"/>
<source>Déplacer un champ texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="294"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="295"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished">form
form
@ -12841,37 +12851,37 @@ form
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="305"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="306"/>
<source>Y :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="309"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="310"/>
<source>Police :</source>
<translation type="unfinished">Fonte :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="314"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="315"/>
<source>°</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="320"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="321"/>
<source>Rotation :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="331"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="332"/>
<source>X :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="343"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="344"/>
<source>Entrer votre texte ici</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="364"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="365"/>
<source>Couleur :</source>
<translation type="unfinished">Côr:</translation>
</message>

View File

@ -1121,7 +1121,7 @@ Nota: Estas opções NÃO permitem ou bloqueiam a autonumeração, apenas a sua
<context>
<name>DiagramEventAddElement</name>
<message>
<location filename="../sources/diagramevent/diagrameventaddelement.cpp" line="226"/>
<location filename="../sources/diagramevent/diagrameventaddelement.cpp" line="248"/>
<source>Ajouter %1</source>
<translation>Adicionar %1</translation>
</message>
@ -1586,59 +1586,59 @@ Nota: Estas opções NÃO permitem ou bloqueiam a autonumeração, apenas a sua
<translation>Rotação</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="255"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="266"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="245"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="256"/>
<source>Déplacer un champ texte</source>
<translation>Mover um campo de texto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="277"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="267"/>
<source>Pivoter un champ texte</source>
<translation>Girar um campo de texto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="288"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="278"/>
<source>Modifier le texte d&apos;un champ texte</source>
<translation>Editar o texto de um campo de texto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="299"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="421"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="289"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="411"/>
<source>Modifier la police d&apos;un champ texte</source>
<translation>Alterar a fonte de um campo de texto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="435"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="425"/>
<source>Modifier la couleur d&apos;un champ texte</source>
<translation>Editar a cor de um campo do texto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="448"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="438"/>
<source>Modifier la conservation de l&apos;angle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="311"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="301"/>
<source>Modifier le cadre d&apos;un champ texte</source>
<translation>Modifique o quadro de um campo de texto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="324"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="314"/>
<source>Modifier la largeur d&apos;un texte</source>
<translation>Alterar a largura de um texto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="337"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="327"/>
<source>Modifier l&apos;information d&apos;un texte</source>
<translation>Editar informação do texto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="374"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="364"/>
<source>Modifier la source de texte, d&apos;un texte</source>
<translation>Alterar fonte do texto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="405"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="395"/>
<source>Modifier l&apos;alignement d&apos;un champ texte</source>
<translation>Alterar o alinhamento de um campo de texto</translation>
</message>
@ -2275,24 +2275,24 @@ Nota: Estas opções NÃO permitem ou bloqueiam a autonumeração, apenas a sua
<translation>Move um primitivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="859"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="869"/>
<source>Éditer les informations sur l&apos;auteur</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Editar as informações sobre o autor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="864"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="874"/>
<source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l&apos;élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source>
<translation>Você pode utilizar este campo para indicar os autores do elemento, a licença do mesmo, ou qualquer outra informação que considere útil.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="928"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="938"/>
<source>Éditer les noms</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Editar nomes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="930"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="940"/>
<source>Vous pouvez spécifier le nom de l&apos;élément dans plusieurs langues.</source>
<translation>Você pode especificar o nome do elemento em diversos idiomas.</translation>
</message>
@ -2660,31 +2660,41 @@ Todos os elementos e as sub pastas contidas nesta pasta serão excluídos.</tran
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="65"/>
<source>Remonter ce folio x100</source>
<translation type="unfinished">Mover esta página acima x100</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="66"/>
<source>Remonter ce folio au debut</source>
<translation>Mover esta página ao início</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="66"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="67"/>
<source>Abaisser ce folio x10</source>
<translation>Mover esta página abaixo x10</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="67"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="68"/>
<source>Abaisser ce folio x100</source>
<translation type="unfinished">Mover esta página abaixo x100</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="69"/>
<source>Nouveau modèle</source>
<translation>Novo modelo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="68"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="70"/>
<source>Éditer ce modèle</source>
<translation>Editar o modelo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="69"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="71"/>
<source>Supprimer ce modèle</source>
<translation>Excluir o modelo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="81"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="88"/>
<source>Filtrer</source>
<translation>Filtro</translation>
</message>
@ -2780,49 +2790,49 @@ Todos os elementos e as sub pastas contidas nesta pasta serão excluídos.</tran
<translation>Dimensões</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="721"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="724"/>
<source>Noms des fichiers cibles</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Nomes dos arquivos de destino</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="722"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="725"/>
<source>Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Você deve digitar um nome de arquivo não nulo e único para cada página a ser exportada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="737"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="740"/>
<source>Dossier non spécifié</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Pasta não especificada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="738"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="741"/>
<source>Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Você deve especificar o caminho da pasta onde os arquivos de imagem serão salvos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="779"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="782"/>
<source>Impossible d&apos;écrire dans ce fichier</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Não é possível escrever neste arquivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="781"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="784"/>
<source>Il semblerait que vous n&apos;ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Aparentemente você não tem as permissões necessárias para gravar o arquivo %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="898"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="901"/>
<source>Aperçu</source>
<translation>Visualização</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1002"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1007"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1005"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1010"/>
<source>px</source>
<translation>px</translation>
</message>
@ -4569,79 +4579,79 @@ Por favor, use o editor avançado para isso.</translation>
<translation>&amp;Seguinte &gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="85"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="84"/>
<source>Étape 1/3 : Catégorie parente</source>
<comment>wizard page title</comment>
<translation>Passo 1 de 3: Categoria principal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="86"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="85"/>
<source>Sélectionnez une catégorie dans laquelle enregistrer le nouvel élément.</source>
<comment>wizard page subtitle</comment>
<translation>Selecione uma categoria para salvar o novo elemento.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="112"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="111"/>
<source>Étape 2/3 : Nom du fichier</source>
<comment>wizard page title</comment>
<translation>Passo 2 de 3: Nome do arquivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="113"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="112"/>
<source>Indiquez le nom du fichier dans lequel enregistrer le nouvel élément.</source>
<comment>wizard page subtitle</comment>
<translation>Especifique o nome do arquivo para salvar o novo elemento.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="116"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="115"/>
<source>nouvel_element</source>
<translation>novo_elemento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="118"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="117"/>
<source>Vous n&apos;êtes pas obligé de préciser l&apos;extension *.elmt. Elle sera ajoutée automatiquement.</source>
<translation>Não é necessário especificar a extensão *.elmt. Ela será adicionada automaticamente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="137"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="136"/>
<source>Étape 3/3 : Noms de l&apos;élément</source>
<comment>wizard page title</comment>
<translation>Passo 3 de 3: Nome do elemento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="138"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="137"/>
<source>Indiquez le ou les noms de l&apos;élément.</source>
<comment>wizard page subtitle</comment>
<translation>Escolha um ou mais nomes para o elemento.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="143"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="142"/>
<source>Nom du nouvel élément</source>
<comment>default name when creating a new element</comment>
<translation>Nome do novo elemento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="201"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="219"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="232"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="200"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="218"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="231"/>
<source>Erreur</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Erro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="202"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="201"/>
<source>Vous devez sélectionner une catégorie.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Você deve selecionar uma categoria.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="220"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="219"/>
<source>Vous devez entrer un nom de fichier</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Você deve digitar um nome de arquivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="233"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="232"/>
<source>Un élément portant le même nom existe déjà</source>
<translation>Um item com o mesmo nome existe</translation>
</message>
@ -4770,10 +4780,10 @@ Por favor, use o editor avançado para isso.</translation>
<context>
<name>PartArc</name>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="348"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="352"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="358"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="365"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="328"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="332"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="338"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="345"/>
<source>Modifier un arc</source>
<translation>Editar um arco</translation>
</message>
@ -4795,7 +4805,7 @@ Por favor, use o editor avançado para isso.</translation>
<context>
<name>PartEllipse</name>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partellipse.cpp" line="299"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partellipse.cpp" line="279"/>
<source>Modifier un rectangle</source>
<translation>Editar um retângulo</translation>
</message>
@ -4803,7 +4813,7 @@ Por favor, use o editor avançado para isso.</translation>
<context>
<name>PartLine</name>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partline.cpp" line="261"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partline.cpp" line="241"/>
<source>Modifier une ligne</source>
<translation>Editar uma linha</translation>
</message>
@ -4821,17 +4831,17 @@ Por favor, use o editor avançado para isso.</translation>
<translation>Excluir este ponto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="448"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="428"/>
<source>Modifier un polygone</source>
<translation>Editar um polígono</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="543"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="511"/>
<source>Ajouter un point à un polygone</source>
<translation>Adicionar um ponto a um polígono</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="576"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="544"/>
<source>Supprimer un point d&apos;un polygone</source>
<translation>Excluir um ponto de um polígono</translation>
</message>
@ -8257,32 +8267,32 @@ O que você quer fazer?</translation>
<translation> um grupo de texto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="989"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="992"/>
<source>Folio sans titre</source>
<translation>Página sem título</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="991"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="994"/>
<source>schema</source>
<translation>esquema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1016"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1019"/>
<source>Conserver les proportions</source>
<translation>Conservar proporções</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1020"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1023"/>
<source>Réinitialiser les dimensions</source>
<translation>Reinicializar dimensões</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1024"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1027"/>
<source>Aperçu</source>
<translation>Visualização</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1028"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1031"/>
<source>Exporter vers le presse-papier</source>
<translation>Exportar para a área de transferência</translation>
</message>
@ -8671,7 +8681,7 @@ O que você quer fazer?</translation>
<translation>Coleção</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/elementsmover.cpp" line="191"/>
<location filename="../sources/elementsmover.cpp" line="202"/>
<source>Ajouter %n conducteur(s)</source>
<comment>add a numbers of conductor one or more</comment>
<translation>
@ -9329,27 +9339,27 @@ Adicione uma nova tabela ou ajuste a tabela existente para exibir todas as infor
<translation>Editar %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="999"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1002"/>
<source>une ligne</source>
<translation>uma linha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1000"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1003"/>
<source>un rectangle</source>
<translation>um retângulo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1001"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1004"/>
<source>une éllipse</source>
<translation>uma elipse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1002"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1005"/>
<source>une polyligne</source>
<translation>uma linha poligonal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1003"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1006"/>
<source>une shape</source>
<translation>uma forma</translation>
</message>
@ -12834,69 +12844,69 @@ Os outros campos não são utilizados.</translation>
<context>
<name>TextEditor</name>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="185"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="186"/>
<source>Modifier le contenu d&apos;un champ texte</source>
<translation>Editar o conteúdo de um campo de texto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="227"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="228"/>
<source>Pivoter un champ texte</source>
<translation>Girar um campo de texto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="242"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="270"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="243"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="271"/>
<source>Modifier la police d&apos;un texte</source>
<translation>Alterar a fonte de um campo de texto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="286"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="287"/>
<source>Modifier la couleur d&apos;un texte</source>
<translation>Modificador de cor de texto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="198"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="213"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="199"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="214"/>
<source>Déplacer un champ texte</source>
<translation>Mover um campo de texto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="294"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="295"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulário</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="305"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="306"/>
<source>Y :</source>
<translation>Y :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="309"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="310"/>
<source>Police :</source>
<translation>Fonte:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="314"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="315"/>
<source>°</source>
<translation>º</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="320"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="321"/>
<source>Rotation :</source>
<translation>Rotação :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="331"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="332"/>
<source>X :</source>
<translation>X :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="343"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="344"/>
<source>Entrer votre texte ici</source>
<translation>Digite seu texto aqui</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="364"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="365"/>
<source>Couleur :</source>
<translation>Cor:</translation>
</message>

View File

@ -1115,7 +1115,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
<context>
<name>DiagramEventAddElement</name>
<message>
<location filename="../sources/diagramevent/diagrameventaddelement.cpp" line="226"/>
<location filename="../sources/diagramevent/diagrameventaddelement.cpp" line="248"/>
<source>Ajouter %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1580,59 +1580,59 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="255"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="266"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="245"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="256"/>
<source>Déplacer un champ texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="277"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="267"/>
<source>Pivoter un champ texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="288"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="278"/>
<source>Modifier le texte d&apos;un champ texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="299"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="421"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="289"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="411"/>
<source>Modifier la police d&apos;un champ texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="435"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="425"/>
<source>Modifier la couleur d&apos;un champ texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="448"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="438"/>
<source>Modifier la conservation de l&apos;angle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="311"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="301"/>
<source>Modifier le cadre d&apos;un champ texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="324"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="314"/>
<source>Modifier la largeur d&apos;un texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="337"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="327"/>
<source>Modifier l&apos;information d&apos;un texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="374"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="364"/>
<source>Modifier la source de texte, d&apos;un texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="405"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="395"/>
<source>Modifier l&apos;alignement d&apos;un champ texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -2261,24 +2261,24 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="859"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="869"/>
<source>Éditer les informations sur l&apos;auteur</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Editați informația despre autor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="864"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="874"/>
<source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l&apos;élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source>
<translation>Puteți utiliza acest câmp pentru a menționa autorii elementului, licența acestuia sau toate celelalte informații pe care le considerați utile.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="928"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="938"/>
<source>Éditer les noms</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Editați denumirile</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="930"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="940"/>
<source>Vous pouvez spécifier le nom de l&apos;élément dans plusieurs langues.</source>
<translation>Puteți specifica numele elementului in mai multe limbi.</translation>
</message>
@ -2646,31 +2646,41 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.</
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="65"/>
<source>Remonter ce folio au debut</source>
<source>Remonter ce folio x100</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="66"/>
<source>Abaisser ce folio x10</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="81"/>
<source>Filtrer</source>
<source>Remonter ce folio au debut</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="67"/>
<source>Abaisser ce folio x10</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="68"/>
<source>Abaisser ce folio x100</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="88"/>
<source>Filtrer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="69"/>
<source>Nouveau modèle</source>
<translation>Model nou</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="68"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="70"/>
<source>Éditer ce modèle</source>
<translation>Editează acest model</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="69"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="71"/>
<source>Supprimer ce modèle</source>
<translation>Șterge acest model</translation>
</message>
@ -2766,49 +2776,49 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.</
<translation>Dimensiuni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="721"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="724"/>
<source>Noms des fichiers cibles</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Numele fișierelor țintă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="722"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="725"/>
<source>Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="737"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="740"/>
<source>Dossier non spécifié</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Dosarul nu este specificat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="738"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="741"/>
<source>Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Trebuie specificați calea dosarului în care vor fi salvate fișierele imagine.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="779"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="782"/>
<source>Impossible d&apos;écrire dans ce fichier</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Nu se poate scrie în acest fișier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="781"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="784"/>
<source>Il semblerait que vous n&apos;ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Se pare nu aveți permisiunile necesare pentru a scrie în fișierul %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="898"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="901"/>
<source>Aperçu</source>
<translation>Previzualizare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1002"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1007"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1005"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1010"/>
<source>px</source>
<translation>px</translation>
</message>
@ -4532,79 +4542,79 @@ Veuillez utiliser l&apos;éditeur avancé pour cela.</source>
<translation>&amp;Următor &gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="85"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="84"/>
<source>Étape 1/3 : Catégorie parente</source>
<comment>wizard page title</comment>
<translation>Pas 1 din 3: Categoria părinte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="86"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="85"/>
<source>Sélectionnez une catégorie dans laquelle enregistrer le nouvel élément.</source>
<comment>wizard page subtitle</comment>
<translation>Selectați o categorie în care salvați noul element.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="112"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="111"/>
<source>Étape 2/3 : Nom du fichier</source>
<comment>wizard page title</comment>
<translation>Pas 2 din 3: Nume de fișier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="113"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="112"/>
<source>Indiquez le nom du fichier dans lequel enregistrer le nouvel élément.</source>
<comment>wizard page subtitle</comment>
<translation>Introduceți numele fișierului în care salvați noul element.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="116"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="115"/>
<source>nouvel_element</source>
<translation>element_nou</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="118"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="117"/>
<source>Vous n&apos;êtes pas obligé de préciser l&apos;extension *.elmt. Elle sera ajoutée automatiquement.</source>
<translation>Nu este necesar adaugați extensia *.elmt. Aceasta va fi adăugată automat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="137"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="136"/>
<source>Étape 3/3 : Noms de l&apos;élément</source>
<comment>wizard page title</comment>
<translation>Pas 3 din 3: Denumiri elemente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="138"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="137"/>
<source>Indiquez le ou les noms de l&apos;élément.</source>
<comment>wizard page subtitle</comment>
<translation>Introduceți unul sau mai multe nume pentru element.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="143"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="142"/>
<source>Nom du nouvel élément</source>
<comment>default name when creating a new element</comment>
<translation>Numele elementului nou</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="201"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="219"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="232"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="200"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="218"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="231"/>
<source>Erreur</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Eroare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="202"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="201"/>
<source>Vous devez sélectionner une catégorie.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Trebuie selectați o categorie.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="220"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="219"/>
<source>Vous devez entrer un nom de fichier</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Trebuie introduceți un nume de fișier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="233"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="232"/>
<source>Un élément portant le même nom existe déjà</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -4733,10 +4743,10 @@ Veuillez utiliser l&apos;éditeur avancé pour cela.</source>
<context>
<name>PartArc</name>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="348"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="352"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="358"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="365"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="328"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="332"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="338"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="345"/>
<source>Modifier un arc</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -4758,7 +4768,7 @@ Veuillez utiliser l&apos;éditeur avancé pour cela.</source>
<context>
<name>PartEllipse</name>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partellipse.cpp" line="299"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partellipse.cpp" line="279"/>
<source>Modifier un rectangle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -4766,7 +4776,7 @@ Veuillez utiliser l&apos;éditeur avancé pour cela.</source>
<context>
<name>PartLine</name>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partline.cpp" line="261"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partline.cpp" line="241"/>
<source>Modifier une ligne</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -4784,17 +4794,17 @@ Veuillez utiliser l&apos;éditeur avancé pour cela.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="448"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="428"/>
<source>Modifier un polygone</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="543"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="511"/>
<source>Ajouter un point à un polygone</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="576"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="544"/>
<source>Supprimer un point d&apos;un polygone</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -8070,32 +8080,32 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<translation>text</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="989"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="992"/>
<source>Folio sans titre</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="991"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="994"/>
<source>schema</source>
<translation>schemă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1016"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1019"/>
<source>Conserver les proportions</source>
<translation>Păstrează proporțiile</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1020"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1023"/>
<source>Réinitialiser les dimensions</source>
<translation>Resetează dimensiunile</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1024"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1027"/>
<source>Aperçu</source>
<translation>Previzualizare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1028"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1031"/>
<source>Exporter vers le presse-papier</source>
<translation>Exportă în memoria tampon</translation>
</message>
@ -8602,7 +8612,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/elementsmover.cpp" line="191"/>
<location filename="../sources/elementsmover.cpp" line="202"/>
<source>Ajouter %n conducteur(s)</source>
<comment>add a numbers of conductor one or more</comment>
<translation type="unfinished">
@ -9232,12 +9242,12 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d&apos;af
<context>
<name>QetShapeItem</name>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1003"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1006"/>
<source>une shape</source>
<translation>o formă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="999"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1002"/>
<source>une ligne</source>
<translation>o linie</translation>
</message>
@ -9267,17 +9277,17 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d&apos;af
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1000"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1003"/>
<source>un rectangle</source>
<translation>un dreptunghi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1001"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1004"/>
<source>une éllipse</source>
<translation>o elipsă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1002"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1005"/>
<source>une polyligne</source>
<translation>o linie multiplă</translation>
</message>
@ -12724,69 +12734,69 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.</source>
<context>
<name>TextEditor</name>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="185"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="186"/>
<source>Modifier le contenu d&apos;un champ texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="227"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="228"/>
<source>Pivoter un champ texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="242"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="270"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="243"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="271"/>
<source>Modifier la police d&apos;un texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="286"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="287"/>
<source>Modifier la couleur d&apos;un texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="198"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="213"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="199"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="214"/>
<source>Déplacer un champ texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="294"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="295"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished">Formular</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="305"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="306"/>
<source>Y :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="309"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="310"/>
<source>Police :</source>
<translation type="unfinished">Font :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="314"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="315"/>
<source>°</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="320"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="321"/>
<source>Rotation :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="331"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="332"/>
<source>X :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="343"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="344"/>
<source>Entrer votre texte ici</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="364"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="365"/>
<source>Couleur :</source>
<translation type="unfinished">Culoare :</translation>
</message>

View File

@ -1129,7 +1129,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
<context>
<name>DiagramEventAddElement</name>
<message>
<location filename="../sources/diagramevent/diagrameventaddelement.cpp" line="226"/>
<location filename="../sources/diagramevent/diagrameventaddelement.cpp" line="248"/>
<source>Ajouter %1</source>
<translation>Добавить %1</translation>
</message>
@ -1595,59 +1595,59 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
<translation>Вращение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="255"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="266"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="245"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="256"/>
<source>Déplacer un champ texte</source>
<translation>Переместить текстовое поле</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="277"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="267"/>
<source>Pivoter un champ texte</source>
<translation>Повернуть текстовое поле</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="288"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="278"/>
<source>Modifier le texte d&apos;un champ texte</source>
<translation>Изменить текст текстового поля</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="299"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="421"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="289"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="411"/>
<source>Modifier la police d&apos;un champ texte</source>
<translation>Изменить шрифт текстового поля</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="435"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="425"/>
<source>Modifier la couleur d&apos;un champ texte</source>
<translation>Изменить цвет текстового поля</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="448"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="438"/>
<source>Modifier la conservation de l&apos;angle</source>
<translation>Изменить сохранение угла</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="311"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="301"/>
<source>Modifier le cadre d&apos;un champ texte</source>
<translation>Изменить рамку текстового поля</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="324"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="314"/>
<source>Modifier la largeur d&apos;un texte</source>
<translation>Изменить ширину текста</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="337"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="327"/>
<source>Modifier l&apos;information d&apos;un texte</source>
<translation>Изменить текст информации</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="374"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="364"/>
<source>Modifier la source de texte, d&apos;un texte</source>
<translation>Изменить источник текста или текст</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="405"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="395"/>
<source>Modifier l&apos;alignement d&apos;un champ texte</source>
<translation>Изменить выравнивание текстового поля</translation>
</message>
@ -2287,24 +2287,24 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
<translation>Переместить примитив</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="859"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="869"/>
<source>Éditer les informations sur l&apos;auteur</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Изменить информацию об авторе</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="864"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="874"/>
<source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l&apos;élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source>
<translation>Вы можете использовать это поле, чтобы указать авторов этого элемента, его лицензию или любую другую информацию, которую сочтете полезной.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="928"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="938"/>
<source>Éditer les noms</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Редактировать имена</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="930"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="940"/>
<source>Vous pouvez spécifier le nom de l&apos;élément dans plusieurs langues.</source>
<translation>Вы можете задать имя элемента на разных языках.</translation>
</message>
@ -2675,31 +2675,41 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.</
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="65"/>
<source>Remonter ce folio x100</source>
<translation type="unfinished">Переместить лист вверх на 100</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="66"/>
<source>Remonter ce folio au debut</source>
<translation>Переместить лист в начало</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="66"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="67"/>
<source>Abaisser ce folio x10</source>
<translation>Переместить лист вниз на 10</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="81"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="68"/>
<source>Abaisser ce folio x100</source>
<translation type="unfinished">Переместить лист вниз на 100</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="88"/>
<source>Filtrer</source>
<translation>Фильтр</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="67"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="69"/>
<source>Nouveau modèle</source>
<translation>Новый шаблон</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="68"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="70"/>
<source>Éditer ce modèle</source>
<translation>Редактировать этот шаблон</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="69"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="71"/>
<source>Supprimer ce modèle</source>
<translation>Удалить этот шаблон</translation>
</message>
@ -2795,49 +2805,49 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.</
<translation>Размеры</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="721"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="724"/>
<source>Noms des fichiers cibles</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Имена файлов назначения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="722"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="725"/>
<source>Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Вы должны задать непустое уникальное имя для каждого экспортируемого листа.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="737"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="740"/>
<source>Dossier non spécifié</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Папка отсутствует</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="738"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="741"/>
<source>Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Вы должны указать путь к папке, в которой будут сохранены изображения.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="779"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="782"/>
<source>Impossible d&apos;écrire dans ce fichier</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Невозможно записать в этот файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="781"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="784"/>
<source>Il semblerait que vous n&apos;ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Возможно, что у вас нет необходимых прав для записи в файл %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="898"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="901"/>
<source>Aperçu</source>
<translation>Предпросмотр</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1002"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1007"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1005"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1010"/>
<source>px</source>
<translation> пикс</translation>
</message>
@ -4587,79 +4597,79 @@ Veuillez utiliser l&apos;éditeur avancé pour cela.</source>
<translation>&amp;Далее &gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="85"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="84"/>
<source>Étape 1/3 : Catégorie parente</source>
<comment>wizard page title</comment>
<translation>Шаг 1 из 3: Родительская категория</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="86"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="85"/>
<source>Sélectionnez une catégorie dans laquelle enregistrer le nouvel élément.</source>
<comment>wizard page subtitle</comment>
<translation>Выберите категорию, в которую хотите сохранить новый элемент.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="112"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="111"/>
<source>Étape 2/3 : Nom du fichier</source>
<comment>wizard page title</comment>
<translation>Шаг 2 из 3: Имя файла</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="113"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="112"/>
<source>Indiquez le nom du fichier dans lequel enregistrer le nouvel élément.</source>
<comment>wizard page subtitle</comment>
<translation>Введите имя файла для нового элемента.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="116"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="115"/>
<source>nouvel_element</source>
<translation>новый_элемент</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="118"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="117"/>
<source>Vous n&apos;êtes pas obligé de préciser l&apos;extension *.elmt. Elle sera ajoutée automatiquement.</source>
<translation>Вам не обязательно указывать расширение *.elmt. Оно будет добавлено автоматически.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="137"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="136"/>
<source>Étape 3/3 : Noms de l&apos;élément</source>
<comment>wizard page title</comment>
<translation>Шаг 3 из 3: Имя элемента</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="138"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="137"/>
<source>Indiquez le ou les noms de l&apos;élément.</source>
<comment>wizard page subtitle</comment>
<translation>Введите одно или несколько имён для элемента.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="143"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="142"/>
<source>Nom du nouvel élément</source>
<comment>default name when creating a new element</comment>
<translation>Имя нового элемента</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="201"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="219"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="232"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="200"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="218"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="231"/>
<source>Erreur</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Ошибка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="202"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="201"/>
<source>Vous devez sélectionner une catégorie.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Вы должны выбрать категорию.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="220"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="219"/>
<source>Vous devez entrer un nom de fichier</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Вы должны ввести имя файла</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="233"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="232"/>
<source>Un élément portant le même nom existe déjà</source>
<translation>Элемент с таким именем уже существует</translation>
</message>
@ -4789,10 +4799,10 @@ Veuillez utiliser l&apos;éditeur avancé pour cela.</source>
<context>
<name>PartArc</name>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="348"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="352"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="358"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="365"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="328"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="332"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="338"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="345"/>
<source>Modifier un arc</source>
<translation>Редактировать дугу</translation>
</message>
@ -4815,7 +4825,7 @@ Veuillez utiliser l&apos;éditeur avancé pour cela.</source>
<context>
<name>PartEllipse</name>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partellipse.cpp" line="299"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partellipse.cpp" line="279"/>
<source>Modifier un rectangle</source>
<translation>Редактировать прямоугольник</translation>
</message>
@ -4823,7 +4833,7 @@ Veuillez utiliser l&apos;éditeur avancé pour cela.</source>
<context>
<name>PartLine</name>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partline.cpp" line="261"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partline.cpp" line="241"/>
<source>Modifier une ligne</source>
<translation>Редактировать линию</translation>
</message>
@ -4841,17 +4851,17 @@ Veuillez utiliser l&apos;éditeur avancé pour cela.</source>
<translation>Удалить эту точку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="448"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="428"/>
<source>Modifier un polygone</source>
<translation>Редактировать многоугольник</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="543"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="511"/>
<source>Ajouter un point à un polygone</source>
<translation>Добавить точку к многоугольнику</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="576"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="544"/>
<source>Supprimer un point d&apos;un polygone</source>
<translation>Удалить точку из многоугольника</translation>
</message>
@ -8188,27 +8198,27 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<translation>текст</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="989"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="992"/>
<source>Folio sans titre</source>
<translation>Лист без имени</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="991"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="994"/>
<source>schema</source>
<translation>схема</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1016"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1019"/>
<source>Conserver les proportions</source>
<translation>Сохранять пропорции</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1020"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1023"/>
<source>Réinitialiser les dimensions</source>
<translation>Восстановить размер</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1024"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1027"/>
<source>Aperçu</source>
<translation>Предпросмотр</translation>
</message>
@ -8375,7 +8385,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<translation>Вывод</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1028"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1031"/>
<source>Exporter vers le presse-papier</source>
<translation>Экспортировать в буфер обмена</translation>
</message>
@ -8722,7 +8732,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<translation>Коллекция</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/elementsmover.cpp" line="191"/>
<location filename="../sources/elementsmover.cpp" line="202"/>
<source>Ajouter %n conducteur(s)</source>
<comment>add a numbers of conductor one or more</comment>
<translatorcomment>добавить номера одного или нескольких проводников</translatorcomment>
@ -9356,12 +9366,12 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d&apos;af
<context>
<name>QetShapeItem</name>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1003"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1006"/>
<source>une shape</source>
<translation>фигура</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="999"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1002"/>
<source>une ligne</source>
<translation>линия</translation>
</message>
@ -9391,17 +9401,17 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d&apos;af
<translation>Изменить %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1000"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1003"/>
<source>un rectangle</source>
<translation>прямоугольник</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1001"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1004"/>
<source>une éllipse</source>
<translation>эллипс</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1002"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1005"/>
<source>une polyligne</source>
<translation>ломаная линия</translation>
</message>
@ -12887,69 +12897,69 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.</source>
<context>
<name>TextEditor</name>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="185"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="186"/>
<source>Modifier le contenu d&apos;un champ texte</source>
<translation>Изменить содержимое текстового поля</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="227"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="228"/>
<source>Pivoter un champ texte</source>
<translation>Повернуть текстовое поле</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="242"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="270"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="243"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="271"/>
<source>Modifier la police d&apos;un texte</source>
<translation>Изменить шрифт текста</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="286"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="287"/>
<source>Modifier la couleur d&apos;un texte</source>
<translation>Изменить цвет текста</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="198"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="213"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="199"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="214"/>
<source>Déplacer un champ texte</source>
<translation>Переместить текстовое поле</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="294"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="295"/>
<source>Form</source>
<translation>Форма</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="305"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="306"/>
<source>Y :</source>
<translation>Y:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="309"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="310"/>
<source>Police :</source>
<translation>Шрифт:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="314"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="315"/>
<source>°</source>
<translation>°</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="320"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="321"/>
<source>Rotation :</source>
<translation>Вращение:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="331"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="332"/>
<source>X :</source>
<translation>X:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="343"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="344"/>
<source>Entrer votre texte ici</source>
<translation>Введите текст</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="364"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="365"/>
<source>Couleur :</source>
<translation>Цвет:</translation>
</message>

View File

@ -1113,7 +1113,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
<context>
<name>DiagramEventAddElement</name>
<message>
<location filename="../sources/diagramevent/diagrameventaddelement.cpp" line="226"/>
<location filename="../sources/diagramevent/diagrameventaddelement.cpp" line="248"/>
<source>Ajouter %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1578,59 +1578,59 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="255"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="266"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="245"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="256"/>
<source>Déplacer un champ texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="277"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="267"/>
<source>Pivoter un champ texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="288"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="278"/>
<source>Modifier le texte d&apos;un champ texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="299"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="421"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="289"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="411"/>
<source>Modifier la police d&apos;un champ texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="311"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="301"/>
<source>Modifier le cadre d&apos;un champ texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="324"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="314"/>
<source>Modifier la largeur d&apos;un texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="337"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="327"/>
<source>Modifier l&apos;information d&apos;un texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="374"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="364"/>
<source>Modifier la source de texte, d&apos;un texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="405"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="395"/>
<source>Modifier l&apos;alignement d&apos;un champ texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="435"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="425"/>
<source>Modifier la couleur d&apos;un champ texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="448"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="438"/>
<source>Modifier la conservation de l&apos;angle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -2258,24 +2258,24 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="859"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="869"/>
<source>Éditer les informations sur l&apos;auteur</source>
<comment>window title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="864"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="874"/>
<source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l&apos;élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="928"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="938"/>
<source>Éditer les noms</source>
<comment>window title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="930"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="940"/>
<source>Vous pouvez spécifier le nom de l&apos;élément dans plusieurs langues.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -2643,31 +2643,41 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.</
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="65"/>
<source>Remonter ce folio au debut</source>
<source>Remonter ce folio x100</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="66"/>
<source>Abaisser ce folio x10</source>
<source>Remonter ce folio au debut</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="67"/>
<source>Nouveau modèle</source>
<source>Abaisser ce folio x10</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="68"/>
<source>Éditer ce modèle</source>
<source>Abaisser ce folio x100</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="69"/>
<source>Nouveau modèle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="70"/>
<source>Éditer ce modèle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="71"/>
<source>Supprimer ce modèle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="81"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="88"/>
<source>Filtrer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -2763,49 +2773,49 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.</
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="721"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="724"/>
<source>Noms des fichiers cibles</source>
<comment>message box title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="722"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="725"/>
<source>Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="737"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="740"/>
<source>Dossier non spécifié</source>
<comment>message box title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="738"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="741"/>
<source>Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="779"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="782"/>
<source>Impossible d&apos;écrire dans ce fichier</source>
<comment>message box title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="781"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="784"/>
<source>Il semblerait que vous n&apos;ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="898"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="901"/>
<source>Aperçu</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1002"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1007"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1005"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1010"/>
<source>px</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -4529,79 +4539,79 @@ Veuillez utiliser l&apos;éditeur avancé pour cela.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="85"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="84"/>
<source>Étape 1/3 : Catégorie parente</source>
<comment>wizard page title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="86"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="85"/>
<source>Sélectionnez une catégorie dans laquelle enregistrer le nouvel élément.</source>
<comment>wizard page subtitle</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="112"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="111"/>
<source>Étape 2/3 : Nom du fichier</source>
<comment>wizard page title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="113"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="112"/>
<source>Indiquez le nom du fichier dans lequel enregistrer le nouvel élément.</source>
<comment>wizard page subtitle</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="116"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="115"/>
<source>nouvel_element</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="118"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="117"/>
<source>Vous n&apos;êtes pas obligé de préciser l&apos;extension *.elmt. Elle sera ajoutée automatiquement.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="137"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="136"/>
<source>Étape 3/3 : Noms de l&apos;élément</source>
<comment>wizard page title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="138"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="137"/>
<source>Indiquez le ou les noms de l&apos;élément.</source>
<comment>wizard page subtitle</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="143"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="142"/>
<source>Nom du nouvel élément</source>
<comment>default name when creating a new element</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="201"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="219"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="232"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="200"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="218"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="231"/>
<source>Erreur</source>
<comment>message box title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="202"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="201"/>
<source>Vous devez sélectionner une catégorie.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="220"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="219"/>
<source>Vous devez entrer un nom de fichier</source>
<comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="233"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="232"/>
<source>Un élément portant le même nom existe déjà</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -4730,10 +4740,10 @@ Veuillez utiliser l&apos;éditeur avancé pour cela.</source>
<context>
<name>PartArc</name>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="348"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="352"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="358"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="365"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="328"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="332"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="338"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="345"/>
<source>Modifier un arc</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -4755,7 +4765,7 @@ Veuillez utiliser l&apos;éditeur avancé pour cela.</source>
<context>
<name>PartEllipse</name>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partellipse.cpp" line="299"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partellipse.cpp" line="279"/>
<source>Modifier un rectangle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -4763,7 +4773,7 @@ Veuillez utiliser l&apos;éditeur avancé pour cela.</source>
<context>
<name>PartLine</name>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partline.cpp" line="261"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partline.cpp" line="241"/>
<source>Modifier une ligne</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -4781,17 +4791,17 @@ Veuillez utiliser l&apos;éditeur avancé pour cela.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="448"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="428"/>
<source>Modifier un polygone</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="543"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="511"/>
<source>Ajouter un point à un polygone</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="576"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="544"/>
<source>Supprimer un point d&apos;un polygone</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -8206,7 +8216,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/elementsmover.cpp" line="191"/>
<location filename="../sources/elementsmover.cpp" line="202"/>
<source>Ajouter %n conducteur(s)</source>
<comment>add a numbers of conductor one or more</comment>
<translation type="unfinished">
@ -8284,32 +8294,32 @@ Voulez-vous la remplacer ?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="989"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="992"/>
<source>Folio sans titre</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="991"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="994"/>
<source>schema</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1016"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1019"/>
<source>Conserver les proportions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1020"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1023"/>
<source>Réinitialiser les dimensions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1024"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1027"/>
<source>Aperçu</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1028"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1031"/>
<source>Exporter vers le presse-papier</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -9238,27 +9248,27 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d&apos;af
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="999"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1002"/>
<source>une ligne</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1000"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1003"/>
<source>un rectangle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1001"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1004"/>
<source>une éllipse</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1002"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1005"/>
<source>une polyligne</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1003"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1006"/>
<source>une shape</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -12704,69 +12714,69 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.</source>
<context>
<name>TextEditor</name>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="294"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="295"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="305"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="306"/>
<source>Y :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="309"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="310"/>
<source>Police :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="314"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="315"/>
<source>°</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="320"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="321"/>
<source>Rotation :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="331"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="332"/>
<source>X :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="343"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="344"/>
<source>Entrer votre texte ici</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="364"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="365"/>
<source>Couleur :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="185"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="186"/>
<source>Modifier le contenu d&apos;un champ texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="198"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="213"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="199"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="214"/>
<source>Déplacer un champ texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="227"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="228"/>
<source>Pivoter un champ texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="242"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="270"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="243"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="271"/>
<source>Modifier la police d&apos;un texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="286"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="287"/>
<source>Modifier la couleur d&apos;un texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>

View File

@ -1113,7 +1113,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
<context>
<name>DiagramEventAddElement</name>
<message>
<location filename="../sources/diagramevent/diagrameventaddelement.cpp" line="226"/>
<location filename="../sources/diagramevent/diagrameventaddelement.cpp" line="248"/>
<source>Ajouter %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1578,59 +1578,59 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="255"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="266"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="245"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="256"/>
<source>Déplacer un champ texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="277"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="267"/>
<source>Pivoter un champ texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="288"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="278"/>
<source>Modifier le texte d&apos;un champ texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="299"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="421"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="289"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="411"/>
<source>Modifier la police d&apos;un champ texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="435"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="425"/>
<source>Modifier la couleur d&apos;un champ texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="448"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="438"/>
<source>Modifier la conservation de l&apos;angle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="311"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="301"/>
<source>Modifier le cadre d&apos;un champ texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="324"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="314"/>
<source>Modifier la largeur d&apos;un texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="337"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="327"/>
<source>Modifier l&apos;information d&apos;un texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="374"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="364"/>
<source>Modifier la source de texte, d&apos;un texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="405"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="395"/>
<source>Modifier l&apos;alignement d&apos;un champ texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -2258,24 +2258,24 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="859"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="869"/>
<source>Éditer les informations sur l&apos;auteur</source>
<comment>window title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="864"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="874"/>
<source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l&apos;élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="928"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="938"/>
<source>Éditer les noms</source>
<comment>window title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="930"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="940"/>
<source>Vous pouvez spécifier le nom de l&apos;élément dans plusieurs langues.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -2645,31 +2645,41 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.</
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="65"/>
<source>Remonter ce folio au debut</source>
<source>Remonter ce folio x100</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="66"/>
<source>Abaisser ce folio x10</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="81"/>
<source>Filtrer</source>
<source>Remonter ce folio au debut</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="67"/>
<source>Nouveau modèle</source>
<source>Abaisser ce folio x10</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="68"/>
<source>Éditer ce modèle</source>
<source>Abaisser ce folio x100</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="88"/>
<source>Filtrer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="69"/>
<source>Nouveau modèle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="70"/>
<source>Éditer ce modèle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="71"/>
<source>Supprimer ce modèle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -2765,49 +2775,49 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.</
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="721"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="724"/>
<source>Noms des fichiers cibles</source>
<comment>message box title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="722"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="725"/>
<source>Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="737"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="740"/>
<source>Dossier non spécifié</source>
<comment>message box title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="738"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="741"/>
<source>Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="779"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="782"/>
<source>Impossible d&apos;écrire dans ce fichier</source>
<comment>message box title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="781"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="784"/>
<source>Il semblerait que vous n&apos;ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="898"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="901"/>
<source>Aperçu</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1002"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1007"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1005"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1010"/>
<source>px</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -4531,79 +4541,79 @@ Veuillez utiliser l&apos;éditeur avancé pour cela.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="85"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="84"/>
<source>Étape 1/3 : Catégorie parente</source>
<comment>wizard page title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="86"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="85"/>
<source>Sélectionnez une catégorie dans laquelle enregistrer le nouvel élément.</source>
<comment>wizard page subtitle</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="112"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="111"/>
<source>Étape 2/3 : Nom du fichier</source>
<comment>wizard page title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="113"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="112"/>
<source>Indiquez le nom du fichier dans lequel enregistrer le nouvel élément.</source>
<comment>wizard page subtitle</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="116"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="115"/>
<source>nouvel_element</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="118"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="117"/>
<source>Vous n&apos;êtes pas obligé de préciser l&apos;extension *.elmt. Elle sera ajoutée automatiquement.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="137"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="136"/>
<source>Étape 3/3 : Noms de l&apos;élément</source>
<comment>wizard page title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="138"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="137"/>
<source>Indiquez le ou les noms de l&apos;élément.</source>
<comment>wizard page subtitle</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="143"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="142"/>
<source>Nom du nouvel élément</source>
<comment>default name when creating a new element</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="201"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="219"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="232"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="200"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="218"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="231"/>
<source>Erreur</source>
<comment>message box title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="202"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="201"/>
<source>Vous devez sélectionner une catégorie.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="220"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="219"/>
<source>Vous devez entrer un nom de fichier</source>
<comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="233"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="232"/>
<source>Un élément portant le même nom existe déjà</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -4732,10 +4742,10 @@ Veuillez utiliser l&apos;éditeur avancé pour cela.</source>
<context>
<name>PartArc</name>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="348"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="352"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="358"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="365"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="328"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="332"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="338"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="345"/>
<source>Modifier un arc</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -4757,7 +4767,7 @@ Veuillez utiliser l&apos;éditeur avancé pour cela.</source>
<context>
<name>PartEllipse</name>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partellipse.cpp" line="299"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partellipse.cpp" line="279"/>
<source>Modifier un rectangle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -4765,7 +4775,7 @@ Veuillez utiliser l&apos;éditeur avancé pour cela.</source>
<context>
<name>PartLine</name>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partline.cpp" line="261"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partline.cpp" line="241"/>
<source>Modifier une ligne</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -4783,17 +4793,17 @@ Veuillez utiliser l&apos;éditeur avancé pour cela.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="448"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="428"/>
<source>Modifier un polygone</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="543"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="511"/>
<source>Ajouter un point à un polygone</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="576"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="544"/>
<source>Supprimer un point d&apos;un polygone</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -8059,32 +8069,32 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="989"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="992"/>
<source>Folio sans titre</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="991"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="994"/>
<source>schema</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1016"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1019"/>
<source>Conserver les proportions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1020"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1023"/>
<source>Réinitialiser les dimensions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1024"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1027"/>
<source>Aperçu</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1028"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1031"/>
<source>Exporter vers le presse-papier</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -8598,7 +8608,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/elementsmover.cpp" line="191"/>
<location filename="../sources/elementsmover.cpp" line="202"/>
<source>Ajouter %n conducteur(s)</source>
<comment>add a numbers of conductor one or more</comment>
<translation type="unfinished">
@ -9229,12 +9239,12 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d&apos;af
<context>
<name>QetShapeItem</name>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1003"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1006"/>
<source>une shape</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="999"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1002"/>
<source>une ligne</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -9264,17 +9274,17 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d&apos;af
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1000"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1003"/>
<source>un rectangle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1001"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1004"/>
<source>une éllipse</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1002"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1005"/>
<source>une polyligne</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -12720,69 +12730,69 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.</source>
<context>
<name>TextEditor</name>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="185"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="186"/>
<source>Modifier le contenu d&apos;un champ texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="227"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="228"/>
<source>Pivoter un champ texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="242"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="270"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="243"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="271"/>
<source>Modifier la police d&apos;un texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="286"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="287"/>
<source>Modifier la couleur d&apos;un texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="198"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="213"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="199"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="214"/>
<source>Déplacer un champ texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="294"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="295"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="305"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="306"/>
<source>Y :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="309"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="310"/>
<source>Police :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="314"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="315"/>
<source>°</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="320"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="321"/>
<source>Rotation :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="331"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="332"/>
<source>X :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="343"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="344"/>
<source>Entrer votre texte ici</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="364"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="365"/>
<source>Couleur :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>

View File

@ -1113,7 +1113,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
<context>
<name>DiagramEventAddElement</name>
<message>
<location filename="../sources/diagramevent/diagrameventaddelement.cpp" line="226"/>
<location filename="../sources/diagramevent/diagrameventaddelement.cpp" line="248"/>
<source>Ajouter %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1578,59 +1578,59 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="255"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="266"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="245"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="256"/>
<source>Déplacer un champ texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="277"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="267"/>
<source>Pivoter un champ texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="288"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="278"/>
<source>Modifier le texte d&apos;un champ texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="299"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="421"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="289"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="411"/>
<source>Modifier la police d&apos;un champ texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="435"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="425"/>
<source>Modifier la couleur d&apos;un champ texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="448"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="438"/>
<source>Modifier la conservation de l&apos;angle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="311"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="301"/>
<source>Modifier le cadre d&apos;un champ texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="324"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="314"/>
<source>Modifier la largeur d&apos;un texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="337"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="327"/>
<source>Modifier l&apos;information d&apos;un texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="374"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="364"/>
<source>Modifier la source de texte, d&apos;un texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="405"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="395"/>
<source>Modifier l&apos;alignement d&apos;un champ texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -2258,24 +2258,24 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="859"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="869"/>
<source>Éditer les informations sur l&apos;auteur</source>
<comment>window title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="864"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="874"/>
<source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l&apos;élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="928"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="938"/>
<source>Éditer les noms</source>
<comment>window title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="930"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="940"/>
<source>Vous pouvez spécifier le nom de l&apos;élément dans plusieurs langues.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -2643,31 +2643,41 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.</
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="65"/>
<source>Remonter ce folio au debut</source>
<source>Remonter ce folio x100</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="66"/>
<source>Abaisser ce folio x10</source>
<source>Remonter ce folio au debut</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="67"/>
<source>Nouveau modèle</source>
<source>Abaisser ce folio x10</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="68"/>
<source>Éditer ce modèle</source>
<source>Abaisser ce folio x100</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="69"/>
<source>Nouveau modèle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="70"/>
<source>Éditer ce modèle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="71"/>
<source>Supprimer ce modèle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="81"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="88"/>
<source>Filtrer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -2763,49 +2773,49 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.</
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="721"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="724"/>
<source>Noms des fichiers cibles</source>
<comment>message box title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="722"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="725"/>
<source>Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="737"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="740"/>
<source>Dossier non spécifié</source>
<comment>message box title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="738"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="741"/>
<source>Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="779"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="782"/>
<source>Impossible d&apos;écrire dans ce fichier</source>
<comment>message box title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="781"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="784"/>
<source>Il semblerait que vous n&apos;ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="898"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="901"/>
<source>Aperçu</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1002"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1007"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1005"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1010"/>
<source>px</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -4529,79 +4539,79 @@ Veuillez utiliser l&apos;éditeur avancé pour cela.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="85"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="84"/>
<source>Étape 1/3 : Catégorie parente</source>
<comment>wizard page title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="86"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="85"/>
<source>Sélectionnez une catégorie dans laquelle enregistrer le nouvel élément.</source>
<comment>wizard page subtitle</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="112"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="111"/>
<source>Étape 2/3 : Nom du fichier</source>
<comment>wizard page title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="113"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="112"/>
<source>Indiquez le nom du fichier dans lequel enregistrer le nouvel élément.</source>
<comment>wizard page subtitle</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="116"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="115"/>
<source>nouvel_element</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="118"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="117"/>
<source>Vous n&apos;êtes pas obligé de préciser l&apos;extension *.elmt. Elle sera ajoutée automatiquement.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="137"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="136"/>
<source>Étape 3/3 : Noms de l&apos;élément</source>
<comment>wizard page title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="138"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="137"/>
<source>Indiquez le ou les noms de l&apos;élément.</source>
<comment>wizard page subtitle</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="143"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="142"/>
<source>Nom du nouvel élément</source>
<comment>default name when creating a new element</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="201"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="219"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="232"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="200"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="218"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="231"/>
<source>Erreur</source>
<comment>message box title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="202"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="201"/>
<source>Vous devez sélectionner une catégorie.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="220"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="219"/>
<source>Vous devez entrer un nom de fichier</source>
<comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="233"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="232"/>
<source>Un élément portant le même nom existe déjà</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -4730,10 +4740,10 @@ Veuillez utiliser l&apos;éditeur avancé pour cela.</source>
<context>
<name>PartArc</name>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="348"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="352"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="358"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="365"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="328"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="332"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="338"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="345"/>
<source>Modifier un arc</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -4755,7 +4765,7 @@ Veuillez utiliser l&apos;éditeur avancé pour cela.</source>
<context>
<name>PartEllipse</name>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partellipse.cpp" line="299"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partellipse.cpp" line="279"/>
<source>Modifier un rectangle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -4763,7 +4773,7 @@ Veuillez utiliser l&apos;éditeur avancé pour cela.</source>
<context>
<name>PartLine</name>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partline.cpp" line="261"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partline.cpp" line="241"/>
<source>Modifier une ligne</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -4781,17 +4791,17 @@ Veuillez utiliser l&apos;éditeur avancé pour cela.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="448"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="428"/>
<source>Modifier un polygone</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="543"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="511"/>
<source>Ajouter un point à un polygone</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="576"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="544"/>
<source>Supprimer un point d&apos;un polygone</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -8177,32 +8187,32 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="989"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="992"/>
<source>Folio sans titre</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="991"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="994"/>
<source>schema</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1016"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1019"/>
<source>Conserver les proportions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1020"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1023"/>
<source>Réinitialiser les dimensions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1024"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1027"/>
<source>Aperçu</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1028"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1031"/>
<source>Exporter vers le presse-papier</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -8583,7 +8593,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/elementsmover.cpp" line="191"/>
<location filename="../sources/elementsmover.cpp" line="202"/>
<source>Ajouter %n conducteur(s)</source>
<comment>add a numbers of conductor one or more</comment>
<translation type="unfinished">
@ -9238,27 +9248,27 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d&apos;af
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="999"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1002"/>
<source>une ligne</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1000"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1003"/>
<source>un rectangle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1001"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1004"/>
<source>une éllipse</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1002"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1005"/>
<source>une polyligne</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1003"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1006"/>
<source>une shape</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -12704,69 +12714,69 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.</source>
<context>
<name>TextEditor</name>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="185"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="186"/>
<source>Modifier le contenu d&apos;un champ texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="227"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="228"/>
<source>Pivoter un champ texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="242"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="270"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="243"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="271"/>
<source>Modifier la police d&apos;un texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="286"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="287"/>
<source>Modifier la couleur d&apos;un texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="198"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="213"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="199"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="214"/>
<source>Déplacer un champ texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="294"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="295"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="305"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="306"/>
<source>Y :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="309"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="310"/>
<source>Police :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="314"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="315"/>
<source>°</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="320"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="321"/>
<source>Rotation :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="331"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="332"/>
<source>X :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="343"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="344"/>
<source>Entrer votre texte ici</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="364"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="365"/>
<source>Couleur :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>

View File

@ -1125,7 +1125,7 @@ Not: Bu durum &quot;Otomatik Numaralandırma&quot;&apos;ya engel koymaz veya izi
<context>
<name>DiagramEventAddElement</name>
<message>
<location filename="../sources/diagramevent/diagrameventaddelement.cpp" line="226"/>
<location filename="../sources/diagramevent/diagrameventaddelement.cpp" line="248"/>
<source>Ajouter %1</source>
<translation>%1 ekle</translation>
</message>
@ -1596,59 +1596,59 @@ Not: Bu durum &quot;Otomatik Numaralandırma&quot;&apos;ya engel koymaz veya izi
<translation>Hizalama</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="255"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="266"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="245"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="256"/>
<source>Déplacer un champ texte</source>
<translation>Metin alanını taşı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="277"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="267"/>
<source>Pivoter un champ texte</source>
<translation>Metin alanını döndür</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="288"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="278"/>
<source>Modifier le texte d&apos;un champ texte</source>
<translation>Metin alanının metnini düzenleme</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="299"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="421"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="289"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="411"/>
<source>Modifier la police d&apos;un champ texte</source>
<translation>Öğe metninin yazı tipini değiştir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="435"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="425"/>
<source>Modifier la couleur d&apos;un champ texte</source>
<translation>Metin alanının rengini değiştirme</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="448"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="438"/>
<source>Modifier la conservation de l&apos;angle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="311"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="301"/>
<source>Modifier le cadre d&apos;un champ texte</source>
<translation>Metin alanının çerçevesini değiştir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="324"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="314"/>
<source>Modifier la largeur d&apos;un texte</source>
<translation>Metnin genişliğini değiştir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="337"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="327"/>
<source>Modifier l&apos;information d&apos;un texte</source>
<translation>Metin bilgilerini düzenle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="374"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="364"/>
<source>Modifier la source de texte, d&apos;un texte</source>
<translation>Metin kaynağını ve metnini değiştir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="405"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="395"/>
<source>Modifier l&apos;alignement d&apos;un champ texte</source>
<translation>Metin alanının hizalamasını değiştirin</translation>
</message>
@ -2289,25 +2289,25 @@ Not: Bu durum &quot;Otomatik Numaralandırma&quot;&apos;ya engel koymaz veya izi
<translation>Öncülü Taşıma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="859"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="869"/>
<source>Éditer les informations sur l&apos;auteur</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Yazar metinlerini düzenle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="864"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="874"/>
<source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l&apos;élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source>
<translatorcomment>I am not sure about this. It should be checked.</translatorcomment>
<translation>Bu ücretsiz alanı, öğenin, lisansının veya yararlı bulduğunuz diğer tüm bilgilerin yazarlarından bahsetmek için kullanabilirsiniz.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="928"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="938"/>
<source>Éditer les noms</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Adları düzenle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="930"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="940"/>
<source>Vous pouvez spécifier le nom de l&apos;élément dans plusieurs langues.</source>
<translation>Öğenin adını birden çok dilde belirtebilirsiniz.</translation>
</message>
@ -2673,31 +2673,41 @@ Bu klasördeki tüm öğeler ve klasörler silinecek.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="65"/>
<source>Remonter ce folio x100</source>
<translation type="unfinished">Bu sayfayı yukarı taşı x100</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="66"/>
<source>Remonter ce folio au debut</source>
<translation>Bu sayfayı en başa geri koy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="66"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="67"/>
<source>Abaisser ce folio x10</source>
<translation>Bu sayfayı aşağı taşı x10</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="67"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="68"/>
<source>Abaisser ce folio x100</source>
<translation type="unfinished">Bu sayfayı aşağı taşı x100</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="69"/>
<source>Nouveau modèle</source>
<translation>Yeni şablon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="68"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="70"/>
<source>Éditer ce modèle</source>
<translation>Bu şablonu düzenle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="69"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="71"/>
<source>Supprimer ce modèle</source>
<translation>Bu şablonu sil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="81"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="88"/>
<source>Filtrer</source>
<translation>Filtre</translation>
</message>
@ -2793,49 +2803,49 @@ Bu klasördeki tüm öğeler ve klasörler silinecek.</translation>
<translation>Boyutlar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="721"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="724"/>
<source>Noms des fichiers cibles</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Hedef dosya adları</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="722"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="725"/>
<source>Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Dışa aktarılacak her bir sayfa için boş olmayan, benzersiz bir dosya adı girmelisiniz.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="737"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="740"/>
<source>Dossier non spécifié</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Belirtilmemiş klasör</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="738"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="741"/>
<source>Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Görüntü dosyalarının kaydedileceği klasörün yolunu belirtmelisiniz.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="779"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="782"/>
<source>Impossible d&apos;écrire dans ce fichier</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Bu dosyaya yazılamıyor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="781"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="784"/>
<source>Il semblerait que vous n&apos;ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>%1 dosyasına yazmak için gerekli izinlere sahip olmadığınız anlaşılıyor.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="898"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="901"/>
<source>Aperçu</source>
<translation>Önizleme</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1002"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1007"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1005"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1010"/>
<source>px</source>
<translation>px</translation>
</message>
@ -4586,79 +4596,79 @@ Lütfen bunun için gelişmiş editörü kullanın.</translation>
<translation>&amp;Sonraki &gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="85"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="84"/>
<source>Étape 1/3 : Catégorie parente</source>
<comment>wizard page title</comment>
<translation>Adım 1/3 : Ana Kategori</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="86"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="85"/>
<source>Sélectionnez une catégorie dans laquelle enregistrer le nouvel élément.</source>
<comment>wizard page subtitle</comment>
<translation>Yeni öğenin kaydedileceği bir kategori seçin.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="112"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="111"/>
<source>Étape 2/3 : Nom du fichier</source>
<comment>wizard page title</comment>
<translation>Adım 2/3 : Dosya adı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="113"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="112"/>
<source>Indiquez le nom du fichier dans lequel enregistrer le nouvel élément.</source>
<comment>wizard page subtitle</comment>
<translation>Yeni öğenin kaydedileceği dosyanın adını belirtin.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="116"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="115"/>
<source>nouvel_element</source>
<translation>yeni_oge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="118"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="117"/>
<source>Vous n&apos;êtes pas obligé de préciser l&apos;extension *.elmt. Elle sera ajoutée automatiquement.</source>
<translation>* .Elmt uzantısını belirtmeniz gerekmez. Otomatik olarak eklenecektir.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="137"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="136"/>
<source>Étape 3/3 : Noms de l&apos;élément</source>
<comment>wizard page title</comment>
<translation>Adım 3/3 : Öğenin isimleri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="138"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="137"/>
<source>Indiquez le ou les noms de l&apos;élément.</source>
<comment>wizard page subtitle</comment>
<translation>Öğenin ismini / adlarını belirtin.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="143"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="142"/>
<source>Nom du nouvel élément</source>
<comment>default name when creating a new element</comment>
<translation>yeni bir öğe oluştururken varsayılan isim</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="201"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="219"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="232"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="200"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="218"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="231"/>
<source>Erreur</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Hata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="202"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="201"/>
<source>Vous devez sélectionner une catégorie.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Bir kategori seçmelisiniz.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="220"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="219"/>
<source>Vous devez entrer un nom de fichier</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Bir dosya adı girmelisiniz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="233"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="232"/>
<source>Un élément portant le même nom existe déjà</source>
<translation>Aynı ada sahip bir öğe zaten var</translation>
</message>
@ -4787,10 +4797,10 @@ Lütfen bunun için gelişmiş editörü kullanın.</translation>
<context>
<name>PartArc</name>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="348"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="352"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="358"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="365"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="328"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="332"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="338"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="345"/>
<source>Modifier un arc</source>
<translatorcomment>I am not sure about this. It should be checked.</translatorcomment>
<translation>Bir yayı düzenle</translation>
@ -4813,7 +4823,7 @@ Lütfen bunun için gelişmiş editörü kullanın.</translation>
<context>
<name>PartEllipse</name>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partellipse.cpp" line="299"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partellipse.cpp" line="279"/>
<source>Modifier un rectangle</source>
<translation>Bir dikdörtgeni düzenle</translation>
</message>
@ -4821,7 +4831,7 @@ Lütfen bunun için gelişmiş editörü kullanın.</translation>
<context>
<name>PartLine</name>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partline.cpp" line="261"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partline.cpp" line="241"/>
<source>Modifier une ligne</source>
<translation>Bir hattı düzenle</translation>
</message>
@ -4839,17 +4849,17 @@ Lütfen bunun için gelişmiş editörü kullanın.</translation>
<translation>Bu noktayı sil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="448"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="428"/>
<source>Modifier un polygone</source>
<translation>Çokgen değiştir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="543"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="511"/>
<source>Ajouter un point à un polygone</source>
<translation>Poligona bir nokta ekle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="576"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="544"/>
<source>Supprimer un point d&apos;un polygone</source>
<translation>Poligondan bir noktayı sil</translation>
</message>
@ -8275,7 +8285,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<translation>metin</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/elementsmover.cpp" line="191"/>
<location filename="../sources/elementsmover.cpp" line="202"/>
<source>Ajouter %n conducteur(s)</source>
<comment>add a numbers of conductor one or more</comment>
<translation>
@ -8352,32 +8362,32 @@ Değiştirmek ister misiniz?</translation>
<translation> bir grup metin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="989"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="992"/>
<source>Folio sans titre</source>
<translation>Başlıksız Sayfa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="991"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="994"/>
<source>schema</source>
<translation>şema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1016"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1019"/>
<source>Conserver les proportions</source>
<translation>Oranları koru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1020"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1023"/>
<source>Réinitialiser les dimensions</source>
<translation>Boyutları sıfırla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1024"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1027"/>
<source>Aperçu</source>
<translation>Önizleme</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1028"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1031"/>
<source>Exporter vers le presse-papier</source>
<translatorcomment>I am not sure about this.It should be checked.</translatorcomment>
<translation>Panoya dışa aktar</translation>
@ -9335,27 +9345,27 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d&apos;af
<translation>%1&apos;i düzenle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="999"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1002"/>
<source>une ligne</source>
<translation>bir çizgi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1000"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1003"/>
<source>un rectangle</source>
<translation>bir dikdörtgen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1001"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1004"/>
<source>une éllipse</source>
<translation>bir elips</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1002"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1005"/>
<source>une polyligne</source>
<translation>bir polyline</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1003"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1006"/>
<source>une shape</source>
<translation>bir şekil</translation>
</message>
@ -12842,69 +12852,69 @@ Diğer alanlar kullanılmaz.</translation>
<context>
<name>TextEditor</name>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="185"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="186"/>
<source>Modifier le contenu d&apos;un champ texte</source>
<translation>Bir metin alanının içeriğini düzenleyin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="227"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="228"/>
<source>Pivoter un champ texte</source>
<translation>Metin alanını döndür</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="242"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="270"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="243"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="271"/>
<source>Modifier la police d&apos;un texte</source>
<translation>Metin alanının yazı tipini değiştir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="286"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="287"/>
<source>Modifier la couleur d&apos;un texte</source>
<translation>Metin alanının rengini değiştirme</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="198"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="213"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="199"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="214"/>
<source>Déplacer un champ texte</source>
<translation>Bir metin alanı taşı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="294"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="295"/>
<source>Form</source>
<translation>Form</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="305"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="306"/>
<source>Y :</source>
<translation>Y :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="309"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="310"/>
<source>Police :</source>
<translation>Yazı Tipi :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="314"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="315"/>
<source>°</source>
<translation>°</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="320"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="321"/>
<source>Rotation :</source>
<translation>Dönüş:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="331"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="332"/>
<source>X :</source>
<translation>X :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="343"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="344"/>
<source>Entrer votre texte ici</source>
<translation>Metni buraya girin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="364"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="365"/>
<source>Couleur :</source>
<translation>Renk :</translation>
</message>

View File

@ -1113,7 +1113,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
<context>
<name>DiagramEventAddElement</name>
<message>
<location filename="../sources/diagramevent/diagrameventaddelement.cpp" line="226"/>
<location filename="../sources/diagramevent/diagrameventaddelement.cpp" line="248"/>
<source>Ajouter %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1578,59 +1578,59 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="255"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="266"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="245"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="256"/>
<source>Déplacer un champ texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="277"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="267"/>
<source>Pivoter un champ texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="288"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="278"/>
<source>Modifier le texte d&apos;un champ texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="299"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="421"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="289"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="411"/>
<source>Modifier la police d&apos;un champ texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="435"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="425"/>
<source>Modifier la couleur d&apos;un champ texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="448"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="438"/>
<source>Modifier la conservation de l&apos;angle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="311"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="301"/>
<source>Modifier le cadre d&apos;un champ texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="324"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="314"/>
<source>Modifier la largeur d&apos;un texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="337"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="327"/>
<source>Modifier l&apos;information d&apos;un texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="374"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="364"/>
<source>Modifier la source de texte, d&apos;un texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="405"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="395"/>
<source>Modifier l&apos;alignement d&apos;un champ texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -2258,24 +2258,24 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="859"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="869"/>
<source>Éditer les informations sur l&apos;auteur</source>
<comment>window title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="864"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="874"/>
<source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l&apos;élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="928"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="938"/>
<source>Éditer les noms</source>
<comment>window title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="930"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="940"/>
<source>Vous pouvez spécifier le nom de l&apos;élément dans plusieurs langues.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -2639,31 +2639,41 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.</
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="65"/>
<source>Remonter ce folio au debut</source>
<source>Remonter ce folio x100</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="66"/>
<source>Abaisser ce folio x10</source>
<source>Remonter ce folio au debut</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="67"/>
<source>Nouveau modèle</source>
<source>Abaisser ce folio x10</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="68"/>
<source>Éditer ce modèle</source>
<source>Abaisser ce folio x100</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="69"/>
<source>Nouveau modèle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="70"/>
<source>Éditer ce modèle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="71"/>
<source>Supprimer ce modèle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="81"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="88"/>
<source>Filtrer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -2759,49 +2769,49 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.</
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="721"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="724"/>
<source>Noms des fichiers cibles</source>
<comment>message box title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="722"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="725"/>
<source>Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="737"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="740"/>
<source>Dossier non spécifié</source>
<comment>message box title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="738"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="741"/>
<source>Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="779"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="782"/>
<source>Impossible d&apos;écrire dans ce fichier</source>
<comment>message box title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="781"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="784"/>
<source>Il semblerait que vous n&apos;ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="898"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="901"/>
<source>Aperçu</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1002"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1007"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1005"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1010"/>
<source>px</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -4525,79 +4535,79 @@ Veuillez utiliser l&apos;éditeur avancé pour cela.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="85"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="84"/>
<source>Étape 1/3 : Catégorie parente</source>
<comment>wizard page title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="86"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="85"/>
<source>Sélectionnez une catégorie dans laquelle enregistrer le nouvel élément.</source>
<comment>wizard page subtitle</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="112"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="111"/>
<source>Étape 2/3 : Nom du fichier</source>
<comment>wizard page title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="113"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="112"/>
<source>Indiquez le nom du fichier dans lequel enregistrer le nouvel élément.</source>
<comment>wizard page subtitle</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="116"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="115"/>
<source>nouvel_element</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="118"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="117"/>
<source>Vous n&apos;êtes pas obligé de préciser l&apos;extension *.elmt. Elle sera ajoutée automatiquement.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="137"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="136"/>
<source>Étape 3/3 : Noms de l&apos;élément</source>
<comment>wizard page title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="138"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="137"/>
<source>Indiquez le ou les noms de l&apos;élément.</source>
<comment>wizard page subtitle</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="143"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="142"/>
<source>Nom du nouvel élément</source>
<comment>default name when creating a new element</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="201"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="219"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="232"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="200"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="218"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="231"/>
<source>Erreur</source>
<comment>message box title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="202"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="201"/>
<source>Vous devez sélectionner une catégorie.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="220"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="219"/>
<source>Vous devez entrer un nom de fichier</source>
<comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="233"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="232"/>
<source>Un élément portant le même nom existe déjà</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -4726,10 +4736,10 @@ Veuillez utiliser l&apos;éditeur avancé pour cela.</source>
<context>
<name>PartArc</name>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="348"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="352"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="358"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="365"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="328"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="332"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="338"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="345"/>
<source>Modifier un arc</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -4751,7 +4761,7 @@ Veuillez utiliser l&apos;éditeur avancé pour cela.</source>
<context>
<name>PartEllipse</name>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partellipse.cpp" line="299"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partellipse.cpp" line="279"/>
<source>Modifier un rectangle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -4759,7 +4769,7 @@ Veuillez utiliser l&apos;éditeur avancé pour cela.</source>
<context>
<name>PartLine</name>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partline.cpp" line="261"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partline.cpp" line="241"/>
<source>Modifier une ligne</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -4777,17 +4787,17 @@ Veuillez utiliser l&apos;éditeur avancé pour cela.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="448"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="428"/>
<source>Modifier un polygone</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="543"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="511"/>
<source>Ajouter un point à un polygone</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="576"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="544"/>
<source>Supprimer un point d&apos;un polygone</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -8112,32 +8122,32 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="989"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="992"/>
<source>Folio sans titre</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="991"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="994"/>
<source>schema</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1016"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1019"/>
<source>Conserver les proportions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1020"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1023"/>
<source>Réinitialiser les dimensions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1024"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1027"/>
<source>Aperçu</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1028"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1031"/>
<source>Exporter vers le presse-papier</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -8553,7 +8563,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/elementsmover.cpp" line="191"/>
<location filename="../sources/elementsmover.cpp" line="202"/>
<source>Ajouter %n conducteur(s)</source>
<comment>add a numbers of conductor one or more</comment>
<translation type="unfinished">
@ -9181,12 +9191,12 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d&apos;af
<context>
<name>QetShapeItem</name>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1003"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1006"/>
<source>une shape</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="999"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1002"/>
<source>une ligne</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -9216,17 +9226,17 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d&apos;af
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1000"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1003"/>
<source>un rectangle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1001"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1004"/>
<source>une éllipse</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1002"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1005"/>
<source>une polyligne</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -12672,69 +12682,69 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.</source>
<context>
<name>TextEditor</name>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="185"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="186"/>
<source>Modifier le contenu d&apos;un champ texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="227"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="228"/>
<source>Pivoter un champ texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="242"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="270"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="243"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="271"/>
<source>Modifier la police d&apos;un texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="286"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="287"/>
<source>Modifier la couleur d&apos;un texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="198"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="213"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="199"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="214"/>
<source>Déplacer un champ texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="294"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="295"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="305"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="306"/>
<source>Y :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="309"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="310"/>
<source>Police :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="314"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="315"/>
<source>°</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="320"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="321"/>
<source>Rotation :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="331"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="332"/>
<source>X :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="343"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="344"/>
<source>Entrer votre texte ici</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="364"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="365"/>
<source>Couleur :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>