diff --git a/lang/qet_pt_BR.ts b/lang/qet_pt_BR.ts
index ded87a36b..50e087c06 100644
--- a/lang/qet_pt_BR.ts
+++ b/lang/qet_pt_BR.ts
@@ -1056,7 +1056,7 @@ Nota: Estas opções NÃO permitem ou bloqueiam a autonumeração, apenas a sua
Couleur secondaire :
- Cor secundária:
+ Cor secundária :
@@ -2568,17 +2568,17 @@ Todos os elementos e as sub pastas contidas nesta pasta serão excluídos.
Le dossier
-
+ O arquivocontient
-
+ contéméléments
-
+ elementos
@@ -2658,13 +2658,13 @@ Todos os elementos e as sub pastas contidas nesta pasta serão excluídos.
Double-cliquez pour réduire ou développer la collection company de cartouchesStatus tip
-
+ Clique em ambos os lados para recolher ou expandir a coleção de blocos da empresaCeci est la collection company de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches."What's this" tip
-
+ Esta é a coleção de blocos da empresa – use para criar, armazenar e editar seus próprios blocos.
@@ -3383,17 +3383,17 @@ que você cria. Entradas de texto e números
Répertoire de la collection commune
- Pasta de coleção padrão
+ Local da coleção padrãoRépertoire de la collection utilisateur
- Pasta de coleção do usuário
+ Local da coleção do usuárioRépertoire des cartouches utilisateur
- Pasta de armazenamento do usuário
+ Local do armazenamento do usuário
@@ -3460,17 +3460,17 @@ Aqui você pode especificar o valor padrão deste campo para os elementos que vo
Répertoire de la collection company
-
+ Local da coleção da empresaRépertoire des cartouches company
-
+ Local dos blocos da empresaLangues
- Línguas
+ Idioma
@@ -3554,12 +3554,12 @@ Aqui você pode especificar o valor padrão deste campo para os elementos que vo
Editor
-
+ EditorMax. parts in Element Editor List
-
+ Máx. de peças na lista do editor de elementos
@@ -3725,17 +3725,17 @@ Aqui você pode especificar o valor padrão deste campo para os elementos que vo
Chinois
-
+ ChinêsChemin de la collection company
-
+ Caminho da coleção da empresaChemin des cartouches company
-
+ Caminho dos blocos da empresa
@@ -3745,7 +3745,7 @@ Aqui você pode especificar o valor padrão deste campo para os elementos que vo
To high values might lead to crashes of the application.
-
+ Valores altos podem causar travamentos do aplicativo.
@@ -5644,13 +5644,13 @@ Você deseja salvar as alterações?
Cartouches companytitle of the company's title block templates collection
-
+ Blocos de elementos da empresaCartouches utilisateurtitle of the user's title block templates collection
- Blocos de legenda do usuário
+ Blocos de elementos do usuário
@@ -5818,7 +5818,7 @@ Você deseja salvar as alterações?
Usage :
- Utilização:
+ Utilização :
@@ -6176,7 +6176,7 @@ Opções disponíveis:
Ctrl+Shift+S
- Ctrl+Shift+S
+ Ctrl+Shift+S
@@ -6895,12 +6895,12 @@ Opções disponíveis:
&Fermer cet éditeur
-
+ &Fechar este editorFermer cet éditeur
-
+ Fechar este editor
@@ -7005,7 +7005,7 @@ Opções disponíveis:
importer un élément à redimensionner
-
+ Importar um elemento para redimensionar
@@ -7358,7 +7358,7 @@ Opções disponíveis:
Ctrl+W
-
+ Ctrl+W
@@ -7385,12 +7385,12 @@ aguarde enquanto importa...
Importer un élément à redimensionner
-
+ Importar um elemento para redimensionarÉléments QElectroTech (*.elmt)
- Elementos QElectroTech (*.elmt)
+ Elementos QElectroTech (*.elmt)
@@ -8514,8 +8514,8 @@ O que você deseja fazer?
%n plan de bornespart of a sentence listing the content of a diagram
- %n plano de terminais
-
+ %n Planejador de terminais
+ %n Planejador de terminais
@@ -8788,7 +8788,7 @@ O que você deseja fazer?
Collection Company
-
+ Coleção da empresa
@@ -9065,42 +9065,42 @@ Deseja substituí-lo?
Description textuelle auxiliaire 1
-
+ Descrição do texto auxiliar 1Numéro d'article auxiliaire 1
-
+ Item auxiliar número 1Fabricant auxiliaire 1
-
+ Fabricante auxiliar 1Numéro de commande auxiliaire 1
-
+ Comando auxiliar número 1Numéro interne auxiliaire 1
-
+ Código interno auxiliar 1Fournisseur auxiliaire 1
-
+ Fornecedor Auxiliar 1Quantité auxiliaire 1
-
+ Quantidade auxiliar 1Unité auxiliaire 1
-
+ Unidade auxiliar 1
@@ -9110,132 +9110,132 @@ Deseja substituí-lo?
Description textuelle auxiliaire 2
-
+ Descrição do texto auxiliar 2Numéro d'article auxiliaire 2
-
+ Item auxiliar número 2Fabricant auxiliaire 2
-
+ Fabricante auxiliar 2Numéro de commande auxiliaire 2
-
+ Comando auxiliar número 2Numéro interne auxiliaire 2
-
+ Código interno auxiliar 2Fournisseur auxiliaire 2
-
+ Fornecedor Auxiliar 2Quantité auxiliaire 2
-
+ Quantidade auxiliar 2Unité auxiliaire 2
-
+ Unidade auxiliar 2Bloc auxiliaire 3
- Bloco auxiliar 3
+ Bloco auxiliar 3Description textuelle auxiliaire 3
-
+ Descrição do texto auxiliar 3Numéro d'article auxiliaire 3
-
+ Item auxiliar número 3Fabricant auxiliaire 3
-
+ Fabricante auxiliar 3Numéro de commande auxiliaire 3
-
+ Comando auxiliar número 3Numéro interne auxiliaire 3
-
+ Número interno auxiliar 3Fournisseur auxiliaire 3
-
+ Fornecedor Auxiliar 3Quantité auxiliaire 3
-
+ Quantidade auxiliar 3Unité auxiliaire 3
-
+ Unidade auxiliar 3Bloc auxiliaire 4
- Bloco auxiliar 4
+ Bloco auxiliar 4Description textuelle auxiliaire 4
-
+ Descrição do texto auxiliar 4Numéro d'article auxiliaire 4
-
+ Item auxiliar número 4Fabricant auxiliaire 4
-
+ Fabricante auxiliar 4Numéro de commande auxiliaire 4
-
+ Comando auxiliar número 4Numéro interne auxiliaire 4
-
+ Número interno auxiliar 4Fournisseur auxiliaire 4
-
+ Fornecedor Auxiliar 4Quantité auxiliaire 4
-
+ Quantidade auxiliar 4Unité auxiliaire 4
-
+ Unidade auxiliar 4
@@ -9330,7 +9330,7 @@ Deseja substituí-lo?
To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.11 bundle only, <a href='https://www.python.org/ftp/python/3.11.2/python-3.11.2-macos11.pkg'>python-3.11.2-macos11.pkg</a><br>2 Run Profile.command script<br>because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br>
-
+ Para instalar o plug-in qet_tb_generator<br>Acesse :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> Primeira instalação no macOSX</B></U><br>1. Instale, se necessário, apenas o pacote python 3.11, <a href='https://www.python.org/ftp/python/3.11.2/python-3.11.2-macos11.pkg'>python-3.11.2- macos11.pkg</a><br>2 Execute o script Profile.command<br>porque o programa usa PATH codificado para localização Plug-in qet-tb-generator <br> Visite:<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>como fazer</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Atualização no macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br>
@@ -9573,83 +9573,87 @@ Deseja substituí-lo?
Disposition par défaut
-
+ Layout padrãoEntrer le facteur d'échelle
-
+ Insira o fator da escalaFacteur X:
-
+ Fator X:Facteur Y:
-
+ Fator Y:sans
-
+ nenhumhorizontal
-
+ horizontalvertical
-
+ verticalhorizontal + vertical
-
+ horizontal e verticalRetourner l'élément :
-
+ Rotacionar elemento :direction
-
+ direçãoQET_ElementScaler:
additional information about %1 import / scaling
-
+ QET_ElementScaler:
+informações adicionais sobre %1 importação/dimensionamentoLe logiciel QET_ElementScaler est nécessaire pour mettre les éléments à l'échelle.
Veuillez télécharger celui-ci en suivant le lien ci dessous et le dézipper dans le dossier d'installation
-
+ O software QET_ElementScaler é necessário para dimensionar os elementos.
+Faça o download seguindo o link abaixo e descompacte-o na pasta de instalaçãoDxf2elmt:
Error: Make sure the file %1 is a valid .dxf file
-
+ Dxf2elmt:
+Erro: Certifique-se de que o arquivo %1 é um arquivo .dxf válidoSee details here:
-
+ Veja maiores detalhes aqui:L'import dxf nécessite le logiciel dxf2elmt.
Veuillez télécharger celui-ci en suivant le lien ci dessous et le dézipper dans le dossier d'installation
-
+ A importação de arquivos DXF requer o software dxf2elmt.
+Faça o download seguindo o link abaixo e descompacte-o na pasta de instalação
@@ -10621,7 +10625,7 @@ Os outros campos não são utilizados.
Element Autonumérotationtitle window
-
+ Autonumeração de elementos
@@ -10643,7 +10647,24 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.
-Le type "Folio" représente le nom du folio en cours.
Les autres champs ne sont pas utilisés.
help dialog about the element autonumerotation
-
+ Dialogo de ajuda sobre autonumeração
+ É aqui que você pode definir como os novos elementos serão numerados.
+-Uma numeração é composta por uma variável mínima.
+-Você pode adicionar ou remover uma variável de numeração usando os botões - e +.
+-Uma variável de numeração inclui: um tipo, um valor e um incremento.
+
+-os tipos “Dígito 1”, “Dígito 01” e “Dígito 001”, representam um tipo numérico definido no campo “Valor”, que incrementa a cada novo condutor o valor do campo “Incremento”.
+-“Dígito 01” e “Dígito 001”, são representados respectivamente no diagrama por no mínimo dois e três dígitos.
+Se o número definido no campo Valor tiver menos dígitos que o tipo escolhido, será precedido de um ou dois 0 para respeitar o seu tipo.
+
+-O tipo “Texto” representa um texto fixo.
+O campo "Incremento" não é utilizado.
+
+-O tipo “Número da página representa o número da página atual.
+Os outros campos não são usados.
+
+-O tipo “Página” representa o nome da Página atual.
+Os outros campos não são usados.
@@ -13195,117 +13216,117 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.
Form
- Formulário
+ FormulárioBorne niveau 0 :
-
+ Novo Terminal 0 :En tête :
-
+ No topo :Point de pont
-
+ Ponto de ponteDécalage vertical
-
+ Deslocamento verticalAfficher l'aide
-
+ Mostrar ajudaLargeur
- Largura
+ LarguraHauteur
-
+ AlturaPrévisualisation :
-
+ Visualização :Gauche
- Esquerda
+ EsquerdaCentre
- Centro
+ CentroDroite
- Direita
+ DireitaAlignement du texte d'en tête :
-
+ Alinhamento do texto do cabeçalho :Alignement du texte de borne :
-
+ Alinhamento de texto do terminal :Horizontal
- Horizontal
+ HorizontalVertical
- Vertical
+ VerticalOrientation du texte de borne :
-
+ Orientação do texto do terminal :Orientation du texte d'en tête :
-
+ Orientação do texto do cabeçalho :Borne niveau 2 :
-
+ Novo Terminal 2 :Espace :
-
+ Espaço :Borne niveau 3 :
-
+ Novo Terminal 3 :Borne niveau 1 :
-
+ Novo Terminal 1 :
@@ -13366,7 +13387,7 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.
Plan de bornes
-
+ Planejador de Terminais