mirror of
https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror.git
synced 2025-09-13 20:23:04 +02:00
Update TS files
git-svn-id: svn+ssh://svn.tuxfamily.org/svnroot/qet/qet/trunk@4392 bfdf4180-ca20-0410-9c96-a3a8aa849046
This commit is contained in:
parent
a6bd88be8e
commit
b31767f0c4
@ -700,30 +700,30 @@
|
||||
<translation>توجيه النص المحدد</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="617"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="618"/>
|
||||
<source>Sans titre</source>
|
||||
<comment>what to display for untitled diagrams</comment>
|
||||
<translation>بدون عنوان</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="817"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="818"/>
|
||||
<source>Propriétés de la sélection</source>
|
||||
<translation>خصائص التحديد</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="819"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="820"/>
|
||||
<source>La sélection contient %1.</source>
|
||||
<comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment>
|
||||
<translatorcomment> %1.سرد الكائنات المحددة</translatorcomment>
|
||||
<translation>يحتوي التحديد t %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="855"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="856"/>
|
||||
<source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source>
|
||||
<translation>إختيار اللون الجديد لهذا الموصل</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="874"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="875"/>
|
||||
<source>Modifier les propriétés d'un conducteur</source>
|
||||
<comment>undo caption</comment>
|
||||
<translation>تغيير خاصيات موصل</translation>
|
||||
@ -1654,95 +1654,95 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.</
|
||||
<context>
|
||||
<name>ElementsPanel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="430"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="432"/>
|
||||
<source>Cartouches embarqués</source>
|
||||
<translation>إطارات تعريف مضمنة</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="431"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="433"/>
|
||||
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquée</source>
|
||||
<comment>Status tip</comment>
|
||||
<translation>انقر نقرا مزدوجا لإختزال أو لتطوير هذه المجموعة من إطارات التعريف المُضمّنة</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="440"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="442"/>
|
||||
<source>Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer.</source>
|
||||
<comment>Status tip displayed when selecting a title block template</comment>
|
||||
<translation>اسحب واسقط نموذج إطار التعريف هذا في الصفحة لتطبيقه . </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="464"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="466"/>
|
||||
<source>Collection embarquée</source>
|
||||
<translation>تشكيلة مُضمنة</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="465"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="467"/>
|
||||
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection d'éléments embarquée</source>
|
||||
<comment>Status tip</comment>
|
||||
<translation>انقر نقرا مزدوجا لإختزال أو تطوير هذه المجموعة من العناصر المُضمّنة</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="407"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="409"/>
|
||||
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer ce projet</source>
|
||||
<comment>Status tip</comment>
|
||||
<translation>انقر نقرا مزدوجا لإختزال أو تطوير هذا المشروع</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="452"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="454"/>
|
||||
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer cette catégorie d'éléments</source>
|
||||
<comment>Status tip displayed by elements category</comment>
|
||||
<translation>انقر نقرا مزدوجا لإختزال أو لتطوير هذا الصنف من العناصر</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="473"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="475"/>
|
||||
<source>Glissez-déposez cet élément « %1 » sur un folio pour l'y insérer, double-cliquez dessus pour l'éditer</source>
|
||||
<comment>Status tip displayed in the status bar when selecting an element</comment>
|
||||
<translation>اسحب -اسقط هذا العنصر « %1 » على صفحة لإدراجه , انقر نقرا مزدوجا فوقه لتحريره</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="581"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="583"/>
|
||||
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech</source>
|
||||
<comment>Status tip</comment>
|
||||
<translation>انقر نقرا مزدوجا لإختزال أو تطوير هذا الصنف من إطارات تعريف QElectrotech</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="582"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="584"/>
|
||||
<source>Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser.</source>
|
||||
<comment>"What's this" tip</comment>
|
||||
<translation>هذا الصنف من إطارات التعريف مُزود من QElectrotech ز تمّ تنصيبه كمكونات نظام , لا يُمكن لكم شخصنته.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="590"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="592"/>
|
||||
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer la collection d'éléments QElectroTech</source>
|
||||
<comment>Status tip</comment>
|
||||
<translation>انقر نقرا مزدوجا لإختزال أو تطوير الصنف من عناصر QElectrotech</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="591"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="593"/>
|
||||
<source>Ceci est la collection d'éléments fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser.</source>
|
||||
<comment>"What's this" tip</comment>
|
||||
<translation>هذا الصنف من العناصر مُزوّد مع QElectrotech. تمّ تنصيبه كمكوّن نظام , لا يُمكن شخصنته.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="599"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="601"/>
|
||||
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches</source>
|
||||
<comment>Status tip</comment>
|
||||
<translation>انقر نقرا مزدوجا لإختزال أو لتطوير صنفكم الشخصي من إطارات التعريف</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="600"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="602"/>
|
||||
<source>Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches.</source>
|
||||
<comment>"What's this" tip</comment>
|
||||
<translation>هذا صنفكم الشخصي من إطارات التعريف -- استعمله لإحداث , تخزين أو تحرير إطارات التعريف الخاصة بكم.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="608"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="610"/>
|
||||
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle d'éléments</source>
|
||||
<comment>Status tip</comment>
|
||||
<translation>انقر نقرا مزدوجا لاختزال أو لتطوير صنفكم الشخصي من العناصر</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="609"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="611"/>
|
||||
<source>Ceci est votre collection personnelle d'éléments -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres éléments.</source>
|
||||
<comment>"What's this" tip</comment>
|
||||
<translation>هذا صنفكم الشخصي من العناصر -- استعمله لإحداث, تخزين و تحرير العناصر الخاصة بكم.</translation>
|
||||
@ -1945,7 +1945,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.</
|
||||
<context>
|
||||
<name>ExportConfigPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="402"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="403"/>
|
||||
<source>Export</source>
|
||||
<comment>configuration page title</comment>
|
||||
<translation>تصدير</translation>
|
||||
@ -2254,66 +2254,71 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.</
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="333"/>
|
||||
<source>Danois</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="334"/>
|
||||
<source>Grec</source>
|
||||
<translation>اليونانية</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="334"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="335"/>
|
||||
<source>Anglais</source>
|
||||
<translation>الإنجليزية</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="335"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="336"/>
|
||||
<source>Espagnol</source>
|
||||
<translation>الإسبانية</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="336"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="337"/>
|
||||
<source>Français</source>
|
||||
<translation>الفرنسية</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="337"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="338"/>
|
||||
<source>Croate</source>
|
||||
<translation>الكرواتية</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="338"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="339"/>
|
||||
<source>Italien</source>
|
||||
<translation>الإيطالية</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="339"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="340"/>
|
||||
<source>Polonais</source>
|
||||
<translation>البولندية</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="340"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="341"/>
|
||||
<source>Portugais</source>
|
||||
<translation>البرتغالية</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="341"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="342"/>
|
||||
<source>Roumains</source>
|
||||
<translation>الرومانية</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="342"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="343"/>
|
||||
<source>Russe</source>
|
||||
<translation>الروسية</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="343"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="344"/>
|
||||
<source>Slovène</source>
|
||||
<translation>السلوفينية</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="344"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="345"/>
|
||||
<source>Pays-Bas</source>
|
||||
<translation>هولندا</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="345"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="346"/>
|
||||
<source>Belgique-Flemish</source>
|
||||
<translation>بلجيكا- فلامون</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3117,7 +3122,7 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PrintConfigPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="458"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="459"/>
|
||||
<source>Impression</source>
|
||||
<comment>configuration page title</comment>
|
||||
<translation>طباعة</translation>
|
||||
@ -5345,24 +5350,24 @@ les conditions requises ne sont pas valides</source>
|
||||
<translation>حدث مشكل أثناء نسخ الصنف %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="829"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="831"/>
|
||||
<source>Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.</source>
|
||||
<comment>error message</comment>
|
||||
<translation>حدث خطأ أثناء الإدماج.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="943"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="945"/>
|
||||
<source>Liste des Folios</source>
|
||||
<translation>قائمة الصفحات</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1059"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1061"/>
|
||||
<source>Avertissement</source>
|
||||
<comment>message box title</comment>
|
||||
<translation>تنبيه</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1060"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1062"/>
|
||||
<source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
|
||||
Que désirez vous faire ?</source>
|
||||
<comment>message box content</comment>
|
||||
@ -5370,12 +5375,12 @@ Que désirez vous faire ?</source>
|
||||
ما تُريد فعله ؟</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1119"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1121"/>
|
||||
<source><b>Ouverture du projet en cours...</b></source>
|
||||
<translation><b>فتح المشروع الجاري ....</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1537"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1539"/>
|
||||
<source>Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1</source>
|
||||
<translation>حدث مشكل أثناء نسخ العنصر %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -691,29 +691,29 @@
|
||||
<translation>Orientatie van geselecteerde tekst</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="617"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="618"/>
|
||||
<source>Sans titre</source>
|
||||
<comment>what to display for untitled diagrams</comment>
|
||||
<translation>Naamloos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="817"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="818"/>
|
||||
<source>Propriétés de la sélection</source>
|
||||
<translation>Selectie eigenschappen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="819"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="820"/>
|
||||
<source>La sélection contient %1.</source>
|
||||
<comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment>
|
||||
<translation>De selectie bevat %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="855"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="856"/>
|
||||
<source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source>
|
||||
<translation>Kies een nieuwe kleur voor de geleider</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="874"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="875"/>
|
||||
<source>Modifier les propriétés d'un conducteur</source>
|
||||
<comment>undo caption</comment>
|
||||
<translation>Wijzig de eigenschappen van een geleider</translation>
|
||||
@ -1632,95 +1632,95 @@ Alle elementen in het dossier worden verwijderd.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ElementsPanel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="430"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="432"/>
|
||||
<source>Cartouches embarqués</source>
|
||||
<translation>Meegeleverde titel blokken</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="431"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="433"/>
|
||||
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquée</source>
|
||||
<comment>Status tip</comment>
|
||||
<translation>Dubbelklik om samen te vouwen of uit te vouwen van de meegeleverde titel blokken</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="440"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="442"/>
|
||||
<source>Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer.</source>
|
||||
<comment>Status tip displayed when selecting a title block template</comment>
|
||||
<translation>Selecteer en sleep het sjabloon van de etiket en plaats het in het gewenste schema.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="464"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="466"/>
|
||||
<source>Collection embarquée</source>
|
||||
<translation>Meegeleverde collectie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="465"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="467"/>
|
||||
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection d'éléments embarquée</source>
|
||||
<comment>Status tip</comment>
|
||||
<translation>Dubbelklik om samen te vouwen of uit te vouwen van de meegeleverde elementen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="407"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="409"/>
|
||||
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer ce projet</source>
|
||||
<comment>Status tip</comment>
|
||||
<translation>Dubbelklik om samen te vouwen of uit te vouwen van dit project</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="452"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="454"/>
|
||||
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer cette catégorie d'éléments</source>
|
||||
<comment>Status tip displayed by elements category</comment>
|
||||
<translation>Dubbelklik om samen te vouwen of uit te vouwen van deze categorie van elementen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="473"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="475"/>
|
||||
<source>Glissez-déposez cet élément « %1 » sur un folio pour l'y insérer, double-cliquez dessus pour l'éditer</source>
|
||||
<comment>Status tip displayed in the status bar when selecting an element</comment>
|
||||
<translation>Selecteer en sleep element " %1" naar het gewenste schema, dubbel klik er op om het te bewerken</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="581"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="583"/>
|
||||
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech</source>
|
||||
<comment>Status tip</comment>
|
||||
<translation>Dubbelklik om samen te vouwen of uit te vouwen van QElectrotech titelblokken</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="582"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="584"/>
|
||||
<source>Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser.</source>
|
||||
<comment>"What's this" tip</comment>
|
||||
<translation>Deze collectie titel blokken zijn voorzien door QElectroTech. En zijn geïnstalleerd als systeem onderdeel , u kan deze niet aanpassen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="590"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="592"/>
|
||||
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer la collection d'éléments QElectroTech</source>
|
||||
<comment>Status tip</comment>
|
||||
<translation>Dubbelklik om samen te vouwen of uit te vouwen van QElectroTech elementen collectie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="591"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="593"/>
|
||||
<source>Ceci est la collection d'éléments fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser.</source>
|
||||
<comment>"What's this" tip</comment>
|
||||
<translation>Deze collectie elementen zijn voorzien door QElectroTech. En zijn geïnstalleerd als systeem onderdeel , u kan deze niet aanpassen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="599"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="601"/>
|
||||
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches</source>
|
||||
<comment>Status tip</comment>
|
||||
<translation>Dubbelklik om samen te vouwen of uit te vouwen van titelblok collectie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="600"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="602"/>
|
||||
<source>Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches.</source>
|
||||
<comment>"What's this" tip</comment>
|
||||
<translation>Dit is uw persoonlijke collectie van titel blokken, gebruik deze om uw eigen titel blokken te maken, opslaan en bewerken.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="608"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="610"/>
|
||||
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle d'éléments</source>
|
||||
<comment>Status tip</comment>
|
||||
<translation>Dubbelklik om samen te vouwen of uit te vouwen van uw persoonlijke collectie elementen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="609"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="611"/>
|
||||
<source>Ceci est votre collection personnelle d'éléments -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres éléments.</source>
|
||||
<comment>"What's this" tip</comment>
|
||||
<translation>Dit is uw persoonlijke collectie van elementen, gebruik deze om uw eigen elementen te maken, opslaan en bewerken.</translation>
|
||||
@ -1923,7 +1923,7 @@ Alle elementen in het dossier worden verwijderd.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ExportConfigPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="402"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="403"/>
|
||||
<source>Export</source>
|
||||
<comment>configuration page title</comment>
|
||||
<translation>Export</translation>
|
||||
@ -2233,66 +2233,71 @@ Alle elementen in het dossier worden verwijderd.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="333"/>
|
||||
<source>Danois</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="334"/>
|
||||
<source>Grec</source>
|
||||
<translation>Grieks</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="334"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="335"/>
|
||||
<source>Anglais</source>
|
||||
<translation>Engels</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="335"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="336"/>
|
||||
<source>Espagnol</source>
|
||||
<translation>Spaans</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="336"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="337"/>
|
||||
<source>Français</source>
|
||||
<translation>Frans</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="337"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="338"/>
|
||||
<source>Croate</source>
|
||||
<translation>Croatisch</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="338"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="339"/>
|
||||
<source>Italien</source>
|
||||
<translation>Italiaans</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="339"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="340"/>
|
||||
<source>Polonais</source>
|
||||
<translation>Pools</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="340"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="341"/>
|
||||
<source>Portugais</source>
|
||||
<translation>Portugees</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="341"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="342"/>
|
||||
<source>Roumains</source>
|
||||
<translation>Roemeens</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="342"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="343"/>
|
||||
<source>Russe</source>
|
||||
<translation>Russisch</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="343"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="344"/>
|
||||
<source>Slovène</source>
|
||||
<translation>Sloveens</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="344"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="345"/>
|
||||
<source>Pays-Bas</source>
|
||||
<translation>Nederlands</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="345"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="346"/>
|
||||
<source>Belgique-Flemish</source>
|
||||
<translation>Belgisch nederlands</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3102,7 +3107,7 @@ Selecteer de eigenschappen die moeten worden toegepast op een nieuw potentiaal.<
|
||||
<context>
|
||||
<name>PrintConfigPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="458"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="459"/>
|
||||
<source>Impression</source>
|
||||
<comment>configuration page title</comment>
|
||||
<translation>Afdrukken</translation>
|
||||
@ -5298,7 +5303,7 @@ les conditions requises ne sont pas valides</source>
|
||||
<translation>Er is een probleem opgetreden tijdens het kopiëren van de categorie %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1060"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1062"/>
|
||||
<source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
|
||||
Que désirez vous faire ?</source>
|
||||
<comment>message box content</comment>
|
||||
@ -5306,17 +5311,17 @@ Que désirez vous faire ?</source>
|
||||
Wat wilt u doen?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1119"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1121"/>
|
||||
<source><b>Ouverture du projet en cours...</b></source>
|
||||
<translation><b> Openen van het project ... </ b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1537"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1539"/>
|
||||
<source>Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1</source>
|
||||
<translation>Fout bij het kopieren van element %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1059"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1061"/>
|
||||
<source>Avertissement</source>
|
||||
<comment>message box title</comment>
|
||||
<translation>Waarschuwing</translation>
|
||||
@ -5351,13 +5356,13 @@ Wat wilt u doen?</translation>
|
||||
<translation>Onmogelijk om element te bereiken voor integratie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="829"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="831"/>
|
||||
<source>Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.</source>
|
||||
<comment>error message</comment>
|
||||
<translation>Fout bij invoegen van het sjabloon.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="943"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="945"/>
|
||||
<source>Liste des Folios</source>
|
||||
<translation>Lijst van schema bladzijden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -693,30 +693,30 @@
|
||||
<translation>Orientar els textos seleccionats</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="617"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="618"/>
|
||||
<source>Sans titre</source>
|
||||
<comment>what to display for untitled diagrams</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="817"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="818"/>
|
||||
<source>Propriétés de la sélection</source>
|
||||
<translation>Propietats de la selecció</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="819"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="820"/>
|
||||
<source>La sélection contient %1.</source>
|
||||
<comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment>
|
||||
<translatorcomment>%1 conté la llista d'objectes marcats</translatorcomment>
|
||||
<translation>La selecció conté %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="855"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="856"/>
|
||||
<source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source>
|
||||
<translation>Triar un nou color per a aquest conductor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="874"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="875"/>
|
||||
<source>Modifier les propriétés d'un conducteur</source>
|
||||
<comment>undo caption</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
@ -1618,98 +1618,98 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.</
|
||||
<context>
|
||||
<name>ElementsPanel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="430"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="432"/>
|
||||
<source>Cartouches embarqués</source>
|
||||
<translation>Bloc de títols importats</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="431"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="433"/>
|
||||
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquée</source>
|
||||
<comment>Status tip</comment>
|
||||
<translation>Faci doble clic per reduir o expandir aquesta col·lecció importada de blocs de títols</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="440"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="442"/>
|
||||
<source>Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer.</source>
|
||||
<comment>Status tip displayed when selecting a title block template</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="464"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="466"/>
|
||||
<source>Collection embarquée</source>
|
||||
<translation>Col·lecció importada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="465"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="467"/>
|
||||
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection d'éléments embarquée</source>
|
||||
<comment>Status tip</comment>
|
||||
<translation>Faci doble clic per reduir o expandir aquesta col·lecció importada de símbols</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="407"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="409"/>
|
||||
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer ce projet</source>
|
||||
<comment>Status tip</comment>
|
||||
<translation>Faci doble clic per reduir o expandir aquest projecte</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="452"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="454"/>
|
||||
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer cette catégorie d'éléments</source>
|
||||
<comment>Status tip displayed by elements category</comment>
|
||||
<translation>Faci doble clic per reduir o expandir aquesta categoria de símbols</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="473"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="475"/>
|
||||
<source>Glissez-déposez cet élément « %1 » sur un folio pour l'y insérer, double-cliquez dessus pour l'éditer</source>
|
||||
<comment>Status tip displayed in the status bar when selecting an element</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="581"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="583"/>
|
||||
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech</source>
|
||||
<comment>Status tip</comment>
|
||||
<translation>Faci doble clic per reduir o expandir aquesta col·lecció de blocs de títols QElectroTech</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="582"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="584"/>
|
||||
<source>Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser.</source>
|
||||
<comment>"What's this" tip</comment>
|
||||
<translatorcomment>"Què és això?"</translatorcomment>
|
||||
<translation>Aquesta és la col·lecció de blocs de títol bàsica inclosa al QElectroTech. S'instal·la com a part del sistema i normalment no pot ésser personalitzada.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="590"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="592"/>
|
||||
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer la collection d'éléments QElectroTech</source>
|
||||
<comment>Status tip</comment>
|
||||
<translation>Faci doble clic per reduir o expandir la col·lecció de símbols QElectroTech</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="591"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="593"/>
|
||||
<source>Ceci est la collection d'éléments fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser.</source>
|
||||
<comment>"What's this" tip</comment>
|
||||
<translatorcomment>"Què és això?"</translatorcomment>
|
||||
<translation>Aquesta és la col·lecció de símbols bàsica inclosa amb el QElectroTech. S'instal·la com a part del sistema i normalment no pot ésser personalitzada.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="599"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="601"/>
|
||||
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches</source>
|
||||
<comment>Status tip</comment>
|
||||
<translation>Faci doble clic per reduir o expandir la seva col·lecció personal de blocs de títols</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="600"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="602"/>
|
||||
<source>Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches.</source>
|
||||
<comment>"What's this" tip</comment>
|
||||
<translatorcomment>"Què és això?"</translatorcomment>
|
||||
<translation>Aquesta és la seva col·lecció personal de blocs de títol -- empri-la per crear, emmagatzemar i modificar els seus propis blocs de títol.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="608"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="610"/>
|
||||
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle d'éléments</source>
|
||||
<comment>Status tip</comment>
|
||||
<translation>Faci doble clic per reduir o expandir la seva col·lecció personal de símbols</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="609"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="611"/>
|
||||
<source>Ceci est votre collection personnelle d'éléments -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres éléments.</source>
|
||||
<comment>"What's this" tip</comment>
|
||||
<translatorcomment>"Què és això?"</translatorcomment>
|
||||
@ -1915,7 +1915,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.</
|
||||
<context>
|
||||
<name>ExportConfigPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="402"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="403"/>
|
||||
<source>Export</source>
|
||||
<comment>configuration page title</comment>
|
||||
<translation>Exportació</translation>
|
||||
@ -2224,66 +2224,71 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.</
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="333"/>
|
||||
<source>Grec</source>
|
||||
<source>Danois</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="334"/>
|
||||
<source>Anglais</source>
|
||||
<source>Grec</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="335"/>
|
||||
<source>Espagnol</source>
|
||||
<source>Anglais</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="336"/>
|
||||
<source>Français</source>
|
||||
<source>Espagnol</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="337"/>
|
||||
<source>Croate</source>
|
||||
<source>Français</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="338"/>
|
||||
<source>Italien</source>
|
||||
<source>Croate</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="339"/>
|
||||
<source>Polonais</source>
|
||||
<source>Italien</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="340"/>
|
||||
<source>Portugais</source>
|
||||
<source>Polonais</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="341"/>
|
||||
<source>Roumains</source>
|
||||
<source>Portugais</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="342"/>
|
||||
<source>Russe</source>
|
||||
<source>Roumains</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="343"/>
|
||||
<source>Slovène</source>
|
||||
<source>Russe</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="344"/>
|
||||
<source>Pays-Bas</source>
|
||||
<source>Slovène</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="345"/>
|
||||
<source>Pays-Bas</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="346"/>
|
||||
<source>Belgique-Flemish</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3095,7 +3100,7 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PrintConfigPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="458"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="459"/>
|
||||
<source>Impression</source>
|
||||
<comment>configuration page title</comment>
|
||||
<translation>Impressió</translation>
|
||||
@ -5301,7 +5306,7 @@ les conditions requises ne sont pas valides</source>
|
||||
<translation>Impossible accedir al símbol que es pretén integrar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1060"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1062"/>
|
||||
<source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
|
||||
Que désirez vous faire ?</source>
|
||||
<comment>message box content</comment>
|
||||
@ -5320,29 +5325,29 @@ Què vol fer?</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="829"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="831"/>
|
||||
<source>Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.</source>
|
||||
<comment>error message</comment>
|
||||
<translation>S'ha produït un error mentre s'integrava el model.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="943"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="945"/>
|
||||
<source>Liste des Folios</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1059"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1061"/>
|
||||
<source>Avertissement</source>
|
||||
<comment>message box title</comment>
|
||||
<translation>Avís</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1119"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1121"/>
|
||||
<source><b>Ouverture du projet en cours...</b></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1537"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1539"/>
|
||||
<source>Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1</source>
|
||||
<translation>S'ha produït un problema mentre es copiava el símbol %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -690,29 +690,29 @@
|
||||
<translation>Natočit vybrané texty</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="617"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="618"/>
|
||||
<source>Sans titre</source>
|
||||
<comment>what to display for untitled diagrams</comment>
|
||||
<translation>Bez názvu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="817"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="818"/>
|
||||
<source>Propriétés de la sélection</source>
|
||||
<translation>Vlastnosti výběru</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="819"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="820"/>
|
||||
<source>La sélection contient %1.</source>
|
||||
<comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment>
|
||||
<translation>Výběr obsahuje %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="855"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="856"/>
|
||||
<source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source>
|
||||
<translation>Vybrat novou barvu pro tento vodič</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="874"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="875"/>
|
||||
<source>Modifier les propriétés d'un conducteur</source>
|
||||
<comment>undo caption</comment>
|
||||
<translation>Upravit vlastnosti vodiče</translation>
|
||||
@ -1628,95 +1628,95 @@ Všechny prvky a složky obsažené v této složce budou smazány.</translation
|
||||
<context>
|
||||
<name>ElementsPanel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="430"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="432"/>
|
||||
<source>Cartouches embarqués</source>
|
||||
<translation>Vložená záhlaví výkresu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="431"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="433"/>
|
||||
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquée</source>
|
||||
<comment>Status tip</comment>
|
||||
<translation>Dvakrát klepněte pro složení nebo rozbalení této sbírky vložených záhlaví výkresů</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="440"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="442"/>
|
||||
<source>Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer.</source>
|
||||
<comment>Status tip displayed when selecting a title block template</comment>
|
||||
<translation>Táhněte a pusťte tento vzor záhlaví výkresů na list, aby se tam použil.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="464"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="466"/>
|
||||
<source>Collection embarquée</source>
|
||||
<translation>Vložená sbírka</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="465"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="467"/>
|
||||
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection d'éléments embarquée</source>
|
||||
<comment>Status tip</comment>
|
||||
<translation>Dvakrát klepněte pro složení nebo rozbalení této sbírky vložených prvků</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="407"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="409"/>
|
||||
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer ce projet</source>
|
||||
<comment>Status tip</comment>
|
||||
<translation>Dvakrát klepněte pro složení nebo rozbalení tohoto projektu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="452"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="454"/>
|
||||
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer cette catégorie d'éléments</source>
|
||||
<comment>Status tip displayed by elements category</comment>
|
||||
<translation>Dvakrát klepněte pro složení nebo rozbalení této sbírky prvků</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="473"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="475"/>
|
||||
<source>Glissez-déposez cet élément « %1 » sur un folio pour l'y insérer, double-cliquez dessus pour l'éditer</source>
|
||||
<comment>Status tip displayed in the status bar when selecting an element</comment>
|
||||
<translation>Táhněte a pusťte tento prvek « %1 » na list pro jeho vložení. Dvakrát klepněte pro jeho upravení</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="581"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="583"/>
|
||||
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech</source>
|
||||
<comment>Status tip</comment>
|
||||
<translation>Dvakrát klepněte pro složení nebo rozbalení sbírky záhlaví výkresů programu QElectrotech</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="582"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="584"/>
|
||||
<source>Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser.</source>
|
||||
<comment>"What's this" tip</comment>
|
||||
<translation>Toto je sbírka záhlaví výkresů poskytovaná s programem QElectrotech. Je nainstalována jako součást systému a obvykle ji nemůžete upravit.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="590"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="592"/>
|
||||
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer la collection d'éléments QElectroTech</source>
|
||||
<comment>Status tip</comment>
|
||||
<translation>Dvakrát klepněte pro složení nebo rozbalení sbírky prvků programu QElectrotech</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="591"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="593"/>
|
||||
<source>Ceci est la collection d'éléments fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser.</source>
|
||||
<comment>"What's this" tip</comment>
|
||||
<translation>Toto je sbírka prvků poskytovaná s programem QElectrotech. Je nainstalována jako součást systému a obvykle ji nemůžete upravit.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="599"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="601"/>
|
||||
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches</source>
|
||||
<comment>Status tip</comment>
|
||||
<translation>Dvakrát klepněte pro složení nebo rozbalení vaší osobní sbírky záhlaví výkresů</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="600"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="602"/>
|
||||
<source>Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches.</source>
|
||||
<comment>"What's this" tip</comment>
|
||||
<translation>Toto je vaše osobní sbírka záhlaví výkresů. Používejte ji na vytváření, ukládání a úpravy vašich vlastních záhlaví výkresů.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="608"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="610"/>
|
||||
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle d'éléments</source>
|
||||
<comment>Status tip</comment>
|
||||
<translation>Dvakrát klepněte pro složení nebo rozbalení vaší osobní sbírky prvků</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="609"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="611"/>
|
||||
<source>Ceci est votre collection personnelle d'éléments -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres éléments.</source>
|
||||
<comment>"What's this" tip</comment>
|
||||
<translation>Toto je vaše osobní sbírka prvků. Používejte ji na vytváření, ukládání a úpravy vašich vlastních prvků.</translation>
|
||||
@ -1919,7 +1919,7 @@ Všechny prvky a složky obsažené v této složce budou smazány.</translation
|
||||
<context>
|
||||
<name>ExportConfigPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="402"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="403"/>
|
||||
<source>Export</source>
|
||||
<comment>configuration page title</comment>
|
||||
<translation>Vyvést</translation>
|
||||
@ -2228,66 +2228,71 @@ Všechny prvky a složky obsažené v této složce budou smazány.</translation
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="333"/>
|
||||
<source>Danois</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="334"/>
|
||||
<source>Grec</source>
|
||||
<translation>Řecký</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="334"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="335"/>
|
||||
<source>Anglais</source>
|
||||
<translation>Anglický</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="335"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="336"/>
|
||||
<source>Espagnol</source>
|
||||
<translation>Španělský</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="336"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="337"/>
|
||||
<source>Français</source>
|
||||
<translation>Francouzský</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="337"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="338"/>
|
||||
<source>Croate</source>
|
||||
<translation>Chorvatský</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="338"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="339"/>
|
||||
<source>Italien</source>
|
||||
<translation>Italský</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="339"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="340"/>
|
||||
<source>Polonais</source>
|
||||
<translation>Polský</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="340"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="341"/>
|
||||
<source>Portugais</source>
|
||||
<translation>Portugalský</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="341"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="342"/>
|
||||
<source>Roumains</source>
|
||||
<translation>Rumunský</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="342"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="343"/>
|
||||
<source>Russe</source>
|
||||
<translation>Ruský</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="343"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="344"/>
|
||||
<source>Slovène</source>
|
||||
<translation>Slovinský</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="344"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="345"/>
|
||||
<source>Pays-Bas</source>
|
||||
<translation>Nizozemský</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="345"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="346"/>
|
||||
<source>Belgique-Flemish</source>
|
||||
<translation>Belgický vlámský</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3092,7 +3097,7 @@ Vyberte, prosím, vlastnosti, které se mají použít na nový potenciál.</tra
|
||||
<context>
|
||||
<name>PrintConfigPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="458"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="459"/>
|
||||
<source>Impression</source>
|
||||
<comment>configuration page title</comment>
|
||||
<translation>Tisk</translation>
|
||||
@ -5288,7 +5293,7 @@ podmínky nejsou platné</translation>
|
||||
<translation>Během kopírování skupiny se vyskytla chyba %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1060"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1062"/>
|
||||
<source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
|
||||
Que désirez vous faire ?</source>
|
||||
<comment>message box content</comment>
|
||||
@ -5296,17 +5301,17 @@ Que désirez vous faire ?</source>
|
||||
Co chcete dělat?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1119"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1121"/>
|
||||
<source><b>Ouverture du projet en cours...</b></source>
|
||||
<translation><b>Otevírá se projekt...</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1537"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1539"/>
|
||||
<source>Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1</source>
|
||||
<translation>Během kopírování prvku se vyskytla chyba %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1059"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1061"/>
|
||||
<source>Avertissement</source>
|
||||
<comment>message box title</comment>
|
||||
<translation>Varování</translation>
|
||||
@ -5341,13 +5346,13 @@ Co chcete dělat?</translation>
|
||||
<translation>Nelze přistupovat k prvku, který má být začleněn</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="829"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="831"/>
|
||||
<source>Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.</source>
|
||||
<comment>error message</comment>
|
||||
<translation>Během začleňování vzoru se vyskytla chyba.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="943"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="945"/>
|
||||
<source>Liste des Folios</source>
|
||||
<translation>Seznam listů</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
522
lang/qet_da.ts
522
lang/qet_da.ts
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -693,29 +693,29 @@
|
||||
<translation>Orientierung für marktierten Text auswählen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="617"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="618"/>
|
||||
<source>Sans titre</source>
|
||||
<comment>what to display for untitled diagrams</comment>
|
||||
<translation>Ohne Titel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="817"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="818"/>
|
||||
<source>Propriétés de la sélection</source>
|
||||
<translation>Auswahl Eigenschaften</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="819"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="820"/>
|
||||
<source>La sélection contient %1.</source>
|
||||
<comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment>
|
||||
<translation>Die Auswahl enthält %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="855"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="856"/>
|
||||
<source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source>
|
||||
<translation>Neue Leiterfarbe wählen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="874"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="875"/>
|
||||
<source>Modifier les propriétés d'un conducteur</source>
|
||||
<comment>undo caption</comment>
|
||||
<translation>Leitereigenschaften ändern</translation>
|
||||
@ -1631,95 +1631,95 @@ Alle Bauteile und Unterordner von diesem Ordner werden ebenso gelöscht.</transl
|
||||
<context>
|
||||
<name>ElementsPanel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="407"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="409"/>
|
||||
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer ce projet</source>
|
||||
<comment>Status tip</comment>
|
||||
<translation>Doppelklick zum Öffnen oder Schließen des Projekts</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="430"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="432"/>
|
||||
<source>Cartouches embarqués</source>
|
||||
<translation>eingebettete Zeichnungsköpfe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="431"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="433"/>
|
||||
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquée</source>
|
||||
<comment>Status tip</comment>
|
||||
<translation>Doppelklick zum Öffnen oder Schließen dieser Sammlung</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="452"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="454"/>
|
||||
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer cette catégorie d'éléments</source>
|
||||
<comment>Status tip displayed by elements category</comment>
|
||||
<translation>Doppelklick zum Öffnen oder Schließen der Bauteilkategorie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="464"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="466"/>
|
||||
<source>Collection embarquée</source>
|
||||
<translation>eingebettete Sammlung</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="465"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="467"/>
|
||||
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection d'éléments embarquée</source>
|
||||
<comment>Status tip</comment>
|
||||
<translation>Doppelklick zum Öffnen oder Schließen dieser Sammlung</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="440"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="442"/>
|
||||
<source>Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer.</source>
|
||||
<comment>Status tip displayed when selecting a title block template</comment>
|
||||
<translation>Ziehen/ablegen, um die Zeichnungskopf auf die Folie anzuwenden.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="473"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="475"/>
|
||||
<source>Glissez-déposez cet élément « %1 » sur un folio pour l'y insérer, double-cliquez dessus pour l'éditer</source>
|
||||
<comment>Status tip displayed in the status bar when selecting an element</comment>
|
||||
<translation>Ziehen/ablegen, um das Bauteil "%1" auf die Folie einzufügen. Doppelklick, um es zu bearbeiten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="581"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="583"/>
|
||||
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech</source>
|
||||
<comment>Status tip</comment>
|
||||
<translation>Doppelklick zum Öffnen oder Schließen der Sammlung "QElectroTech-Zeichnungsköpfe"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="582"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="584"/>
|
||||
<source>Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser.</source>
|
||||
<comment>"What's this" tip</comment>
|
||||
<translation>Diese Sammlung von Zeichnungsköpfen kommt standardmäßig mit QElectroTech. Sie ist fester Bestandteil vom System und kann nicht verändert werden.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="590"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="592"/>
|
||||
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer la collection d'éléments QElectroTech</source>
|
||||
<comment>Status tip</comment>
|
||||
<translation>Doppelklick zum Öffnen oder Schließen der Sammlung "QElectroTech-Bauteile"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="591"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="593"/>
|
||||
<source>Ceci est la collection d'éléments fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser.</source>
|
||||
<comment>"What's this" tip</comment>
|
||||
<translation>Diese Sammlung von Bauteilen kommt standardmäßig mit QElectroTech. Sie ist fester Bestandteil vom System und kann nicht verändert werden.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="599"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="601"/>
|
||||
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches</source>
|
||||
<comment>Status tip</comment>
|
||||
<translation>Doppelklick zum Öffnen oder Schließen Ihrer persönlichen Zeichnungskopf-Sammlung</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="600"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="602"/>
|
||||
<source>Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches.</source>
|
||||
<comment>"What's this" tip</comment>
|
||||
<translation>Dies ist Ihre persönliche Zeichnungskopf-Sammlung. Benutzen Sie sie, um Ihre eigenen Zeichnungsköpfe zu erstellen, ablegen und bearbeiten.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="608"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="610"/>
|
||||
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle d'éléments</source>
|
||||
<comment>Status tip</comment>
|
||||
<translation>Doppelklick zum Öffnen oder Schließen Ihrer persönlichen Bauteil-Sammlung</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="609"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="611"/>
|
||||
<source>Ceci est votre collection personnelle d'éléments -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres éléments.</source>
|
||||
<comment>"What's this" tip</comment>
|
||||
<translation>Dies ist Ihre persönliche Bauteil-Sammlung. Benutzen Sie sie, um Ihre eigenen Bauteile zu erstellen, ablegen und bearbeiten.</translation>
|
||||
@ -1922,7 +1922,7 @@ Alle Bauteile und Unterordner von diesem Ordner werden ebenso gelöscht.</transl
|
||||
<context>
|
||||
<name>ExportConfigPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="402"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="403"/>
|
||||
<source>Export</source>
|
||||
<comment>configuration page title</comment>
|
||||
<translation>Exportieren</translation>
|
||||
@ -2231,66 +2231,71 @@ Alle Bauteile und Unterordner von diesem Ordner werden ebenso gelöscht.</transl
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="333"/>
|
||||
<source>Danois</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="334"/>
|
||||
<source>Grec</source>
|
||||
<translation>Grieschisch</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="334"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="335"/>
|
||||
<source>Anglais</source>
|
||||
<translation>Englisch</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="335"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="336"/>
|
||||
<source>Espagnol</source>
|
||||
<translation>Spanisch</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="336"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="337"/>
|
||||
<source>Français</source>
|
||||
<translation>Französisch</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="337"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="338"/>
|
||||
<source>Croate</source>
|
||||
<translation>Kroatisch</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="338"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="339"/>
|
||||
<source>Italien</source>
|
||||
<translation>Italienisch</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="339"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="340"/>
|
||||
<source>Polonais</source>
|
||||
<translation>Polnisch</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="340"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="341"/>
|
||||
<source>Portugais</source>
|
||||
<translation>Portugesisch</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="341"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="342"/>
|
||||
<source>Roumains</source>
|
||||
<translation>Rumänisch</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="342"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="343"/>
|
||||
<source>Russe</source>
|
||||
<translation>Russisch</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="343"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="344"/>
|
||||
<source>Slovène</source>
|
||||
<translation>Slowenisch</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="344"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="345"/>
|
||||
<source>Pays-Bas</source>
|
||||
<translation>Niederländisch</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="345"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="346"/>
|
||||
<source>Belgique-Flemish</source>
|
||||
<translation>Belgien-Flandern</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3095,7 +3100,7 @@ Wählen Sie die anzuwendenden Eigenschaften für das neue Potenzial.</translatio
|
||||
<context>
|
||||
<name>PrintConfigPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="458"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="459"/>
|
||||
<source>Impression</source>
|
||||
<comment>configuration page title</comment>
|
||||
<translation>Druck</translation>
|
||||
@ -5310,36 +5315,36 @@ les conditions requises ne sont pas valides</source>
|
||||
<translation>Ein Problem ist beim Kopieren der Kategorie %1 aufgetretten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="829"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="831"/>
|
||||
<source>Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.</source>
|
||||
<comment>error message</comment>
|
||||
<translation>Ein Fehler ist beim Einfügen der Vorlage aufgetretten.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="943"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="945"/>
|
||||
<source>Liste des Folios</source>
|
||||
<translation>Inhaltsverzeichnis</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1059"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1061"/>
|
||||
<source>Avertissement</source>
|
||||
<comment>message box title</comment>
|
||||
<translation>Warnung</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1060"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1062"/>
|
||||
<source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
|
||||
Que désirez vous faire ?</source>
|
||||
<comment>message box content</comment>
|
||||
<translation>Das Dokument wurde vermutlich mit einer nachfolgenden Version von QElectroTech erstellt. Möglicherweise wird das Öffnen ganz oder teilweise scheitern. Wie möchten Sie vorgehen?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1119"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1121"/>
|
||||
<source><b>Ouverture du projet en cours...</b></source>
|
||||
<translation><b>Projekt wird geöffnet...</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1537"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1539"/>
|
||||
<source>Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1</source>
|
||||
<translation>Ein Problem ist beim Kopieren des Bauteils %1 aufgetretten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -690,29 +690,29 @@
|
||||
<translation>Σε αυτή την περιοχή σχεδιάζετε τα διαγράμματά σας προσθέτοντας στοιχεία και αγωγούς μεταξύ των ακροδεκτών. Μπορείτε επίσης να προσθέσετε ανεξάρτητα κείμενα.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="617"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="618"/>
|
||||
<source>Sans titre</source>
|
||||
<comment>what to display for untitled diagrams</comment>
|
||||
<translation>Ανώνυμο</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="817"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="818"/>
|
||||
<source>Propriétés de la sélection</source>
|
||||
<translation>Ιδιότητες της επιλογής</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="819"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="820"/>
|
||||
<source>La sélection contient %1.</source>
|
||||
<comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment>
|
||||
<translation>Η επιλογή εμπεριέχει %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="855"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="856"/>
|
||||
<source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source>
|
||||
<translation>Επιλέξτε το νέο χρώμα αυτού του αγωγού</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="874"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="875"/>
|
||||
<source>Modifier les propriétés d'un conducteur</source>
|
||||
<comment>undo caption</comment>
|
||||
<translation>Επεξεργασία ιδιοτήτων του αγωγού</translation>
|
||||
@ -1630,95 +1630,95 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.</
|
||||
<context>
|
||||
<name>ElementsPanel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="407"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="409"/>
|
||||
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer ce projet</source>
|
||||
<comment>Status tip</comment>
|
||||
<translation>Διπλό πάτημα για ανάπτυξη ή αναδίπλωση του έργου</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="430"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="432"/>
|
||||
<source>Cartouches embarqués</source>
|
||||
<translation>Ενσωματωμένες πινακίδες</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="431"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="433"/>
|
||||
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquée</source>
|
||||
<comment>Status tip</comment>
|
||||
<translation>Διπλό πάτημα για ανάπτυξη ή αναδίπλωση της ενσωματωμένης συλλογής πινακίδων</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="452"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="454"/>
|
||||
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer cette catégorie d'éléments</source>
|
||||
<comment>Status tip displayed by elements category</comment>
|
||||
<translation>Διπλό πάτημα για ανάπτυξη ή αναδίπλωση αυτής της συλλογής στοιχείων</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="464"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="466"/>
|
||||
<source>Collection embarquée</source>
|
||||
<translation>Ενσωματωμένη συλλογή</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="465"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="467"/>
|
||||
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection d'éléments embarquée</source>
|
||||
<comment>Status tip</comment>
|
||||
<translation>Διπλό πάτημα για ανάπτυξη ή αναδίπλωση αυτής της ενσωματωμένης συλλογής στοιχείων</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="440"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="442"/>
|
||||
<source>Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer.</source>
|
||||
<comment>Status tip displayed when selecting a title block template</comment>
|
||||
<translation>Σύρετε το πρότυπο πινακίδας στη σελίδα για να το εφαρμόσετε.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="473"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="475"/>
|
||||
<source>Glissez-déposez cet élément « %1 » sur un folio pour l'y insérer, double-cliquez dessus pour l'éditer</source>
|
||||
<comment>Status tip displayed in the status bar when selecting an element</comment>
|
||||
<translation>Σύρετε και αφήστε το στοιχείο « %1 » μέσα στη σελίδα για να το εισάγετε, ή διπλό πάτημα για επεξεργασία</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="581"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="583"/>
|
||||
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech</source>
|
||||
<comment>Status tip</comment>
|
||||
<translation>Διπλό πάτημα για ανάπτυξη ή αναδίπλωση αυτής της συλλογής πινακίδων του QElectroTech</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="582"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="584"/>
|
||||
<source>Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser.</source>
|
||||
<comment>"What's this" tip</comment>
|
||||
<translation>Αυτή είναι η συλλογή πινακίδων που παρέχεται μαζί με το QElectroTech. Εγκατεστημένη σαν στοιχείο του συστήματος,και δεν μπορείτε να τη προσαρμόσετε.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="590"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="592"/>
|
||||
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer la collection d'éléments QElectroTech</source>
|
||||
<comment>Status tip</comment>
|
||||
<translation>Διπλό πάτημα για ανάπτυξη ή αναδίπλωση αυτής της συλλογής στοιχείων του QElectroTech</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="591"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="593"/>
|
||||
<source>Ceci est la collection d'éléments fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser.</source>
|
||||
<comment>"What's this" tip</comment>
|
||||
<translation>Αυτή είναι η συλλογή στοιχείων που παρέχεται μαζί με το QElectroTech. Εγκατεστημένη σαν στοιχείο του συστήματος,και δεν μπορείτε να τη προσαρμόσετε.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="599"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="601"/>
|
||||
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches</source>
|
||||
<comment>Status tip</comment>
|
||||
<translation>Διπλό πάτημα για ανάπτυξη ή αναδίπλωση της προσωπικής σας συλλογής πινακίδων</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="600"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="602"/>
|
||||
<source>Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches.</source>
|
||||
<comment>"What's this" tip</comment>
|
||||
<translation>Αυτή είναι η προσωπική σας συλλογή από πινακίδες --χρησιμοποιήστε τη για να δημιουργήσετε, να αποθηκεύσετε και να επεξεργαστείτε τις δικές σας πινακίδες.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="608"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="610"/>
|
||||
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle d'éléments</source>
|
||||
<comment>Status tip</comment>
|
||||
<translation>Διπλό πάτημα για ανάπτυξη ή αναδίπλωση της προσωπικής σας συλλογής στοιχείων</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="609"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="611"/>
|
||||
<source>Ceci est votre collection personnelle d'éléments -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres éléments.</source>
|
||||
<comment>"What's this" tip</comment>
|
||||
<translation>Αυτή είναι η προσωπική σας συλλογή από στοιχεία --χρησιμοποιήστε τη για να δημιουργήσετε, να αποθηκεύσετε και να επεξεργαστείτε τις δικά σας στοιχεία.</translation>
|
||||
@ -1921,7 +1921,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.</
|
||||
<context>
|
||||
<name>ExportConfigPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="402"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="403"/>
|
||||
<source>Export</source>
|
||||
<comment>configuration page title</comment>
|
||||
<translation>Εξαγωγή</translation>
|
||||
@ -2231,66 +2231,71 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.</
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="333"/>
|
||||
<source>Danois</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="334"/>
|
||||
<source>Grec</source>
|
||||
<translation>Ελληνικά</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="334"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="335"/>
|
||||
<source>Anglais</source>
|
||||
<translation>Αγγλικά</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="335"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="336"/>
|
||||
<source>Espagnol</source>
|
||||
<translation>Ισπανικά</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="336"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="337"/>
|
||||
<source>Français</source>
|
||||
<translation>Γαλλικά</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="337"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="338"/>
|
||||
<source>Croate</source>
|
||||
<translation>Κροατικά</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="338"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="339"/>
|
||||
<source>Italien</source>
|
||||
<translation>Ιταλικά</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="339"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="340"/>
|
||||
<source>Polonais</source>
|
||||
<translation>Πολωνικά</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="340"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="341"/>
|
||||
<source>Portugais</source>
|
||||
<translation>Πορτογαλικά</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="341"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="342"/>
|
||||
<source>Roumains</source>
|
||||
<translation>Ρουμανικά</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="342"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="343"/>
|
||||
<source>Russe</source>
|
||||
<translation>Ρώσικα</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="343"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="344"/>
|
||||
<source>Slovène</source>
|
||||
<translation>Σλοβενικά</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="344"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="345"/>
|
||||
<source>Pays-Bas</source>
|
||||
<translation>Ολλανδικά</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="345"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="346"/>
|
||||
<source>Belgique-Flemish</source>
|
||||
<translation>Φλαμανδικά</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3098,7 +3103,7 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PrintConfigPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="458"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="459"/>
|
||||
<source>Impression</source>
|
||||
<comment>configuration page title</comment>
|
||||
<translation>Εκτύπωση</translation>
|
||||
@ -5289,13 +5294,13 @@ les conditions requises ne sont pas valides</source>
|
||||
<translation>Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την αντιγραφή της κατηγορίας %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="829"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="831"/>
|
||||
<source>Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.</source>
|
||||
<comment>error message</comment>
|
||||
<translation>Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την ενσωμάτωση του προτύπου.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1060"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1062"/>
|
||||
<source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
|
||||
Que désirez vous faire ?</source>
|
||||
<comment>message box content</comment>
|
||||
@ -5303,17 +5308,17 @@ Que désirez vous faire ?</source>
|
||||
Τι θα θέλατε να γίνει;</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1119"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1121"/>
|
||||
<source><b>Ouverture du projet en cours...</b></source>
|
||||
<translation><b>Άνοιγμα έργου...</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1537"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1539"/>
|
||||
<source>Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1</source>
|
||||
<translation>Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την αντιγραφή του στοιχείου %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1059"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1061"/>
|
||||
<source>Avertissement</source>
|
||||
<comment>message box title</comment>
|
||||
<translation>Προειδοποίηση</translation>
|
||||
@ -5348,7 +5353,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
|
||||
<translation>Αδύνατη η πρόσβαση στο προς ενσωμάτωση στοιχείο</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="943"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="945"/>
|
||||
<source>Liste des Folios</source>
|
||||
<translation>Λίστα αρχείων</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
BIN
lang/qet_en.qm
BIN
lang/qet_en.qm
Binary file not shown.
@ -690,29 +690,29 @@
|
||||
<translation>Choose orientation for selected texts</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="617"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="618"/>
|
||||
<source>Sans titre</source>
|
||||
<comment>what to display for untitled diagrams</comment>
|
||||
<translation>Untitled</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="817"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="818"/>
|
||||
<source>Propriétés de la sélection</source>
|
||||
<translation>Selection properties</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="819"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="820"/>
|
||||
<source>La sélection contient %1.</source>
|
||||
<comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment>
|
||||
<translation>The selection contains %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="855"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="856"/>
|
||||
<source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source>
|
||||
<translation>Choose the new color for this conductor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="874"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="875"/>
|
||||
<source>Modifier les propriétés d'un conducteur</source>
|
||||
<comment>undo caption</comment>
|
||||
<translation>Edit conductor properties</translation>
|
||||
@ -1628,95 +1628,95 @@ All the elements and contents file in this folder will be deleted.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ElementsPanel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="430"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="432"/>
|
||||
<source>Cartouches embarqués</source>
|
||||
<translation>Embedded title blocks</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="431"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="433"/>
|
||||
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquée</source>
|
||||
<comment>Status tip</comment>
|
||||
<translation>Double-click to collapse or expand this embedded title blocks collection</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="440"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="442"/>
|
||||
<source>Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer.</source>
|
||||
<comment>Status tip displayed when selecting a title block template</comment>
|
||||
<translation>Drag and drop this title block template onto a folio to apply it.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="464"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="466"/>
|
||||
<source>Collection embarquée</source>
|
||||
<translation>Embedded collection</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="465"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="467"/>
|
||||
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection d'éléments embarquée</source>
|
||||
<comment>Status tip</comment>
|
||||
<translation>Double-click to collapse or expand this embedded elements collection</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="407"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="409"/>
|
||||
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer ce projet</source>
|
||||
<comment>Status tip</comment>
|
||||
<translation>Double-click to collapse or expand this project</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="452"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="454"/>
|
||||
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer cette catégorie d'éléments</source>
|
||||
<comment>Status tip displayed by elements category</comment>
|
||||
<translation>Double-click to collapse or expand this elements category</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="473"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="475"/>
|
||||
<source>Glissez-déposez cet élément « %1 » sur un folio pour l'y insérer, double-cliquez dessus pour l'éditer</source>
|
||||
<comment>Status tip displayed in the status bar when selecting an element</comment>
|
||||
<translation>Drag and drop this element onto a folio to insert an « %1 » element in it, double-click to edit it</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="581"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="583"/>
|
||||
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech</source>
|
||||
<comment>Status tip</comment>
|
||||
<translation>Double-click to collapse or expand the QElectrotech title blocks collection</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="582"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="584"/>
|
||||
<source>Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser.</source>
|
||||
<comment>"What's this" tip</comment>
|
||||
<translation>This is the title blocks collection provided along with QElectroTech. Installed as a system component, you normally cannot customize it.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="590"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="592"/>
|
||||
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer la collection d'éléments QElectroTech</source>
|
||||
<comment>Status tip</comment>
|
||||
<translation>Double-click to collapse or expand the QElectroTech elements collection</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="591"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="593"/>
|
||||
<source>Ceci est la collection d'éléments fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser.</source>
|
||||
<comment>"What's this" tip</comment>
|
||||
<translation>This is the elements collection provided along with QElectroTech. Installed as a system component, you normally cannot customize it.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="599"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="601"/>
|
||||
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches</source>
|
||||
<comment>Status tip</comment>
|
||||
<translation>Double-click to collapse or expand your own title blocks collection</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="600"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="602"/>
|
||||
<source>Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches.</source>
|
||||
<comment>"What's this" tip</comment>
|
||||
<translation>This is your custom title blocks collection -- use it to create, store and edit your own title blocks.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="608"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="610"/>
|
||||
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle d'éléments</source>
|
||||
<comment>Status tip</comment>
|
||||
<translation>Double-click to collapse or expand your own elements collection</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="609"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="611"/>
|
||||
<source>Ceci est votre collection personnelle d'éléments -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres éléments.</source>
|
||||
<comment>"What's this" tip</comment>
|
||||
<translation>This is your custom elements collection -- use it to create, store and edit your own elements.</translation>
|
||||
@ -1919,7 +1919,7 @@ All the elements and contents file in this folder will be deleted.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ExportConfigPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="402"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="403"/>
|
||||
<source>Export</source>
|
||||
<comment>configuration page title</comment>
|
||||
<translation>Export</translation>
|
||||
@ -2228,66 +2228,71 @@ All the elements and contents file in this folder will be deleted.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="333"/>
|
||||
<source>Danois</source>
|
||||
<translation>Danish</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="334"/>
|
||||
<source>Grec</source>
|
||||
<translation>Greek</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="334"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="335"/>
|
||||
<source>Anglais</source>
|
||||
<translation>English</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="335"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="336"/>
|
||||
<source>Espagnol</source>
|
||||
<translation>Spanish</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="336"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="337"/>
|
||||
<source>Français</source>
|
||||
<translation>French</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="337"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="338"/>
|
||||
<source>Croate</source>
|
||||
<translation>Croatian</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="338"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="339"/>
|
||||
<source>Italien</source>
|
||||
<translation>Italian</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="339"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="340"/>
|
||||
<source>Polonais</source>
|
||||
<translation>Polish</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="340"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="341"/>
|
||||
<source>Portugais</source>
|
||||
<translation>Portuguese</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="341"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="342"/>
|
||||
<source>Roumains</source>
|
||||
<translation>Romanian</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="342"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="343"/>
|
||||
<source>Russe</source>
|
||||
<translation>Russian</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="343"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="344"/>
|
||||
<source>Slovène</source>
|
||||
<translation>Slovenian</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="344"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="345"/>
|
||||
<source>Pays-Bas</source>
|
||||
<translation>Dutch</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="345"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="346"/>
|
||||
<source>Belgique-Flemish</source>
|
||||
<translation>Belgium-Flemish</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3093,7 +3098,7 @@ Please select the properties to be applied to new potential.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PrintConfigPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="458"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="459"/>
|
||||
<source>Impression</source>
|
||||
<comment>configuration page title</comment>
|
||||
<translation>Printing</translation>
|
||||
@ -5285,24 +5290,24 @@ the conditions are not valid</translation>
|
||||
<translation>An error occured during the copy of the category %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1060"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1062"/>
|
||||
<source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
|
||||
Que désirez vous faire ?</source>
|
||||
<comment>message box content</comment>
|
||||
<translation>This document appears to have been saved with a newer version of QElectroTech. All or a part of its opening may fail. What do you wish to do?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1119"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1121"/>
|
||||
<source><b>Ouverture du projet en cours...</b></source>
|
||||
<translation><b> Opening project ... </ b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1537"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1539"/>
|
||||
<source>Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1</source>
|
||||
<translation>An error occured during the copy of the element %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1059"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1061"/>
|
||||
<source>Avertissement</source>
|
||||
<comment>message box title</comment>
|
||||
<translation>Warning</translation>
|
||||
@ -5337,13 +5342,13 @@ Que désirez vous faire ?</source>
|
||||
<translation>Unable to reach the element to be integrated</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="829"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="831"/>
|
||||
<source>Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.</source>
|
||||
<comment>error message</comment>
|
||||
<translation>An error occured during the template integration.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="943"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="945"/>
|
||||
<source>Liste des Folios</source>
|
||||
<translation>List of Folios</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!DOCTYPE TS>
|
||||
<TS version="2.0" language="es">
|
||||
<TS version="2.1" language="es">
|
||||
<context>
|
||||
<name>AboutQET</name>
|
||||
<message>
|
||||
@ -694,29 +694,29 @@
|
||||
<translation>Orienta los textos seleccionados</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="617"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="618"/>
|
||||
<source>Sans titre</source>
|
||||
<comment>what to display for untitled diagrams</comment>
|
||||
<translation>Sin titulo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="817"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="818"/>
|
||||
<source>Propriétés de la sélection</source>
|
||||
<translation>Propiedades de la selección</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="819"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="820"/>
|
||||
<source>La sélection contient %1.</source>
|
||||
<comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment>
|
||||
<translation>La selección contiene %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="855"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="856"/>
|
||||
<source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source>
|
||||
<translation>Elegir el nuevo color de este conductor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="874"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="875"/>
|
||||
<source>Modifier les propriétés d'un conducteur</source>
|
||||
<comment>undo caption</comment>
|
||||
<translation>Editar las propiedades de un conductor</translation>
|
||||
@ -1626,95 +1626,95 @@ Se eliminarán todos los elementos y carpetas contenidas en esta carpeta.</trans
|
||||
<context>
|
||||
<name>ElementsPanel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="430"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="432"/>
|
||||
<source>Cartouches embarqués</source>
|
||||
<translation>Rótulos integrados</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="431"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="433"/>
|
||||
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquée</source>
|
||||
<comment>Status tip</comment>
|
||||
<translation>Haga doble clic para contraer o expandir la colección de rótulos integrados</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="440"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="442"/>
|
||||
<source>Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer.</source>
|
||||
<comment>Status tip displayed when selecting a title block template</comment>
|
||||
<translation>Arrastre y coloque el rótulo sobre el folio para aplicarlo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="464"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="466"/>
|
||||
<source>Collection embarquée</source>
|
||||
<translation>Colección integrada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="465"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="467"/>
|
||||
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection d'éléments embarquée</source>
|
||||
<comment>Status tip</comment>
|
||||
<translation>Doble clic para contraer o expandir la colección de elementos integrados</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="407"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="409"/>
|
||||
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer ce projet</source>
|
||||
<comment>Status tip</comment>
|
||||
<translation>Doble clic para contraer o expandir el proyecto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="452"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="454"/>
|
||||
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer cette catégorie d'éléments</source>
|
||||
<comment>Status tip displayed by elements category</comment>
|
||||
<translation>Doble clic para contraer o expandir la categoría de elementos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="473"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="475"/>
|
||||
<source>Glissez-déposez cet élément « %1 » sur un folio pour l'y insérer, double-cliquez dessus pour l'éditer</source>
|
||||
<comment>Status tip displayed in the status bar when selecting an element</comment>
|
||||
<translation>Arrastre el elmento « %1 » sobre el folio para insertar, doble click sobre el mismo para editarlo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="581"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="583"/>
|
||||
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech</source>
|
||||
<comment>Status tip</comment>
|
||||
<translation>Doble clic para reducir o expandir la colección de rótulos de QElectroTech</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="582"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="584"/>
|
||||
<source>Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser.</source>
|
||||
<comment>"What's this" tip</comment>
|
||||
<translation>Esta es la colección de rótulos suministrados con QElectroTech. Se instala como un componente del sistema, simplemente no se puede personalizar.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="590"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="592"/>
|
||||
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer la collection d'éléments QElectroTech</source>
|
||||
<comment>Status tip</comment>
|
||||
<translation>Doble clic para contraer o expandir la colección de elementos QElectroTech</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="591"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="593"/>
|
||||
<source>Ceci est la collection d'éléments fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser.</source>
|
||||
<comment>"What's this" tip</comment>
|
||||
<translation>Esta es la colección de elementos que vienen con QElectroTech. Se instala como un componente del sistema, simplemente no se puede personalizar.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="599"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="601"/>
|
||||
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches</source>
|
||||
<comment>Status tip</comment>
|
||||
<translation>Doble clic para contraer o expandir su colección personal de rótulos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="600"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="602"/>
|
||||
<source>Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches.</source>
|
||||
<comment>"What's this" tip</comment>
|
||||
<translation>Esta es su colección personal de rótulos - se usa para crear, almacenar y editar sus propios rótulos.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="608"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="610"/>
|
||||
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle d'éléments</source>
|
||||
<comment>Status tip</comment>
|
||||
<translation>Doble clic para contraer o expandir su colección personal de elementos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="609"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="611"/>
|
||||
<source>Ceci est votre collection personnelle d'éléments -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres éléments.</source>
|
||||
<comment>"What's this" tip</comment>
|
||||
<translation>Esta es su colección personal de elementos - se usa para crear, almacenar y editar sus propios elementos.</translation>
|
||||
@ -1918,7 +1918,7 @@ Se eliminarán todos los elementos y carpetas contenidas en esta carpeta.</trans
|
||||
<context>
|
||||
<name>ExportConfigPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="402"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="403"/>
|
||||
<source>Export</source>
|
||||
<comment>configuration page title</comment>
|
||||
<translation>Exportar</translation>
|
||||
@ -2227,67 +2227,72 @@ Se eliminarán todos los elementos y carpetas contenidas en esta carpeta.</trans
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="333"/>
|
||||
<source>Danois</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="334"/>
|
||||
<source>Grec</source>
|
||||
<translation>Griego</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="334"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="335"/>
|
||||
<source>Anglais</source>
|
||||
<translation>Inglés</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="335"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="336"/>
|
||||
<source>Espagnol</source>
|
||||
<translation>Español</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="336"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="337"/>
|
||||
<source>Français</source>
|
||||
<translation>Francés</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="337"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="338"/>
|
||||
<source>Croate</source>
|
||||
<translation>Croata</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="338"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="339"/>
|
||||
<source>Italien</source>
|
||||
<translation>Italiano</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="339"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="340"/>
|
||||
<source>Polonais</source>
|
||||
<translation>Polaco</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="340"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="341"/>
|
||||
<source>Portugais</source>
|
||||
<translation>Portugués</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="341"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="342"/>
|
||||
<source>Roumains</source>
|
||||
<translatorcomment>Rumanos</translatorcomment>
|
||||
<translation>Rumano</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="342"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="343"/>
|
||||
<source>Russe</source>
|
||||
<translation>Ruso</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="343"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="344"/>
|
||||
<source>Slovène</source>
|
||||
<translation>Esloveno</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="344"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="345"/>
|
||||
<source>Pays-Bas</source>
|
||||
<translation>Países Bajos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="345"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="346"/>
|
||||
<source>Belgique-Flemish</source>
|
||||
<translation>Bélgica-Flamenca</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3096,7 +3101,7 @@ Por favor, seleccione las propiedades que se aplicarán al nuevo potencial.</tra
|
||||
<context>
|
||||
<name>PrintConfigPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="458"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="459"/>
|
||||
<source>Impression</source>
|
||||
<comment>configuration page title</comment>
|
||||
<translation>Impresión</translation>
|
||||
@ -5290,24 +5295,24 @@ Las condiciones requeridas no son validas</translation>
|
||||
<translation>Un problema ocurrió durante la copia de la categoría %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1060"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1062"/>
|
||||
<source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
|
||||
Que désirez vous faire ?</source>
|
||||
<comment>message box content</comment>
|
||||
<translation>Parece que se ha guaradado este documento con una versión antigua de QElectroTech. Puede ser que no se pueda abrir una parte o la totalidad del documento. ¿Que quiere hacer?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1119"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1121"/>
|
||||
<source><b>Ouverture du projet en cours...</b></source>
|
||||
<translation><b>Abrir el proyecto actual...</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1537"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1539"/>
|
||||
<source>Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1</source>
|
||||
<translation>Un problema ocurrió durante la copia del elemento %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1059"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1061"/>
|
||||
<source>Avertissement</source>
|
||||
<comment>message box title</comment>
|
||||
<translation>Advertencia</translation>
|
||||
@ -5342,13 +5347,13 @@ Que désirez vous faire ?</source>
|
||||
<translation>Impossible accederr al elemento a integrar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="829"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="831"/>
|
||||
<source>Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.</source>
|
||||
<comment>error message</comment>
|
||||
<translation>Un error ocurrio durante la integración del modelo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="943"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="945"/>
|
||||
<source>Liste des Folios</source>
|
||||
<translation>Lista de folios</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -691,29 +691,29 @@
|
||||
<translation>Orijentacija za označeni tekst</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="617"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="618"/>
|
||||
<source>Sans titre</source>
|
||||
<comment>what to display for untitled diagrams</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="817"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="818"/>
|
||||
<source>Propriétés de la sélection</source>
|
||||
<translation>Odabir svojstva</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="819"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="820"/>
|
||||
<source>La sélection contient %1.</source>
|
||||
<comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment>
|
||||
<translation>Odabir sadrži %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="855"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="856"/>
|
||||
<source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source>
|
||||
<translation>Izaberi novu boju za ovaj vodič</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="874"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="875"/>
|
||||
<source>Modifier les propriétés d'un conducteur</source>
|
||||
<comment>undo caption</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
@ -1615,95 +1615,95 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.</
|
||||
<context>
|
||||
<name>ElementsPanel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="407"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="409"/>
|
||||
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer ce projet</source>
|
||||
<comment>Status tip</comment>
|
||||
<translation>Dvoklik za smanjenje ili povećanje projekta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="430"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="432"/>
|
||||
<source>Cartouches embarqués</source>
|
||||
<translation>Uloži naslov bloka</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="431"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="433"/>
|
||||
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquée</source>
|
||||
<comment>Status tip</comment>
|
||||
<translation>Dvoklik za smanjivanje ili proširenje ugrađene kolekcije</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="452"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="454"/>
|
||||
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer cette catégorie d'éléments</source>
|
||||
<comment>Status tip displayed by elements category</comment>
|
||||
<translation>Dvoklik za smanjiti ili raširiti kategoriju elemenata</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="464"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="466"/>
|
||||
<source>Collection embarquée</source>
|
||||
<translation>Uloži kolekciju</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="465"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="467"/>
|
||||
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection d'éléments embarquée</source>
|
||||
<comment>Status tip</comment>
|
||||
<translation>Dvoklik za smanjiti ili raširiti ugrađenu kolekciju elemenata</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="440"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="442"/>
|
||||
<source>Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer.</source>
|
||||
<comment>Status tip displayed when selecting a title block template</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="473"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="475"/>
|
||||
<source>Glissez-déposez cet élément « %1 » sur un folio pour l'y insérer, double-cliquez dessus pour l'éditer</source>
|
||||
<comment>Status tip displayed in the status bar when selecting an element</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="581"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="583"/>
|
||||
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech</source>
|
||||
<comment>Status tip</comment>
|
||||
<translation>Dvoklik za smanjenje ili povećanje zbirke predložaka QElectroTech</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="582"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="584"/>
|
||||
<source>Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser.</source>
|
||||
<comment>"What's this" tip</comment>
|
||||
<translation>Zbirka predložaka od QElectroTech-a. Instalirana je kao komponenta sustava, nije ju moguće prilagođavati.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="590"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="592"/>
|
||||
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer la collection d'éléments QElectroTech</source>
|
||||
<comment>Status tip</comment>
|
||||
<translation>Dvoklik za smanjenje ili povećanje kolekcije elemenata QElectrotech</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="591"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="593"/>
|
||||
<source>Ceci est la collection d'éléments fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser.</source>
|
||||
<comment>"What's this" tip</comment>
|
||||
<translation>Zbirka elemenata od QElectroTech-a. Instalirana je kao komponenta sustava, nije ju moguće prilagođavati.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="599"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="601"/>
|
||||
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches</source>
|
||||
<comment>Status tip</comment>
|
||||
<translation>Dvoklik za smanjenje ili povećanje osobne kolekcije predložaka</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="600"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="602"/>
|
||||
<source>Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches.</source>
|
||||
<comment>"What's this" tip</comment>
|
||||
<translation>Osobna zbirka predložaka - možete ju stvarati, spremati i uređivati kako želite.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="608"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="610"/>
|
||||
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle d'éléments</source>
|
||||
<comment>Status tip</comment>
|
||||
<translation>Dvoklik za smanjenje ili povećanje osobne kolekcije elemenata</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="609"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="611"/>
|
||||
<source>Ceci est votre collection personnelle d'éléments -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres éléments.</source>
|
||||
<comment>"What's this" tip</comment>
|
||||
<translation>Osobna zbirka elemenata - možete ih stvarati, spremati i uređivati kako želite.</translation>
|
||||
@ -1906,7 +1906,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.</
|
||||
<context>
|
||||
<name>ExportConfigPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="402"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="403"/>
|
||||
<source>Export</source>
|
||||
<comment>configuration page title</comment>
|
||||
<translation>Izvoz</translation>
|
||||
@ -2215,66 +2215,71 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.</
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="333"/>
|
||||
<source>Grec</source>
|
||||
<source>Danois</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="334"/>
|
||||
<source>Anglais</source>
|
||||
<source>Grec</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="335"/>
|
||||
<source>Espagnol</source>
|
||||
<source>Anglais</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="336"/>
|
||||
<source>Français</source>
|
||||
<source>Espagnol</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="337"/>
|
||||
<source>Croate</source>
|
||||
<source>Français</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="338"/>
|
||||
<source>Italien</source>
|
||||
<source>Croate</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="339"/>
|
||||
<source>Polonais</source>
|
||||
<source>Italien</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="340"/>
|
||||
<source>Portugais</source>
|
||||
<source>Polonais</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="341"/>
|
||||
<source>Roumains</source>
|
||||
<source>Portugais</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="342"/>
|
||||
<source>Russe</source>
|
||||
<source>Roumains</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="343"/>
|
||||
<source>Slovène</source>
|
||||
<source>Russe</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="344"/>
|
||||
<source>Pays-Bas</source>
|
||||
<source>Slovène</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="345"/>
|
||||
<source>Pays-Bas</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="346"/>
|
||||
<source>Belgique-Flemish</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3078,7 +3083,7 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PrintConfigPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="458"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="459"/>
|
||||
<source>Impression</source>
|
||||
<comment>configuration page title</comment>
|
||||
<translation>Ispis</translation>
|
||||
@ -5296,36 +5301,36 @@ les conditions requises ne sont pas valides</source>
|
||||
<translation>Dogodila se greška tijekom kopiranja kategorije %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="829"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="831"/>
|
||||
<source>Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.</source>
|
||||
<comment>error message</comment>
|
||||
<translation>Greška nastala tijekom integracije predloška.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="943"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="945"/>
|
||||
<source>Liste des Folios</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1059"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1061"/>
|
||||
<source>Avertissement</source>
|
||||
<comment>message box title</comment>
|
||||
<translation>Upozorenje</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1060"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1062"/>
|
||||
<source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
|
||||
Que désirez vous faire ?</source>
|
||||
<comment>message box content</comment>
|
||||
<translation>Dokument je vjerojatno spremljen s novijom verzijom QElectroTech-a. Otvaranje cijelog ili dijelova može biti neuspješno. Što želite učiniti?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1119"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1121"/>
|
||||
<source><b>Ouverture du projet en cours...</b></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1537"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1539"/>
|
||||
<source>Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1</source>
|
||||
<translation>Greška nastala tijekom kopiranja elementa %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -690,29 +690,29 @@
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="617"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="618"/>
|
||||
<source>Sans titre</source>
|
||||
<comment>what to display for untitled diagrams</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="817"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="818"/>
|
||||
<source>Propriétés de la sélection</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="819"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="820"/>
|
||||
<source>La sélection contient %1.</source>
|
||||
<comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="855"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="856"/>
|
||||
<source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="874"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="875"/>
|
||||
<source>Modifier les propriétés d'un conducteur</source>
|
||||
<comment>undo caption</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
@ -1614,95 +1614,95 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.</
|
||||
<context>
|
||||
<name>ElementsPanel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="407"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="409"/>
|
||||
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer ce projet</source>
|
||||
<comment>Status tip</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="430"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="432"/>
|
||||
<source>Cartouches embarqués</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="431"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="433"/>
|
||||
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquée</source>
|
||||
<comment>Status tip</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="440"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="442"/>
|
||||
<source>Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer.</source>
|
||||
<comment>Status tip displayed when selecting a title block template</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="452"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="454"/>
|
||||
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer cette catégorie d'éléments</source>
|
||||
<comment>Status tip displayed by elements category</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="464"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="466"/>
|
||||
<source>Collection embarquée</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="465"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="467"/>
|
||||
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection d'éléments embarquée</source>
|
||||
<comment>Status tip</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="473"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="475"/>
|
||||
<source>Glissez-déposez cet élément « %1 » sur un folio pour l'y insérer, double-cliquez dessus pour l'éditer</source>
|
||||
<comment>Status tip displayed in the status bar when selecting an element</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="581"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="583"/>
|
||||
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech</source>
|
||||
<comment>Status tip</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="582"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="584"/>
|
||||
<source>Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser.</source>
|
||||
<comment>"What's this" tip</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="590"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="592"/>
|
||||
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer la collection d'éléments QElectroTech</source>
|
||||
<comment>Status tip</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="591"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="593"/>
|
||||
<source>Ceci est la collection d'éléments fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser.</source>
|
||||
<comment>"What's this" tip</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="599"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="601"/>
|
||||
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches</source>
|
||||
<comment>Status tip</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="600"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="602"/>
|
||||
<source>Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches.</source>
|
||||
<comment>"What's this" tip</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="608"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="610"/>
|
||||
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle d'éléments</source>
|
||||
<comment>Status tip</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="609"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="611"/>
|
||||
<source>Ceci est votre collection personnelle d'éléments -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres éléments.</source>
|
||||
<comment>"What's this" tip</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
@ -1905,7 +1905,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.</
|
||||
<context>
|
||||
<name>ExportConfigPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="402"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="403"/>
|
||||
<source>Export</source>
|
||||
<comment>configuration page title</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
@ -2214,66 +2214,71 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.</
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="333"/>
|
||||
<source>Grec</source>
|
||||
<source>Danois</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="334"/>
|
||||
<source>Anglais</source>
|
||||
<source>Grec</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="335"/>
|
||||
<source>Espagnol</source>
|
||||
<source>Anglais</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="336"/>
|
||||
<source>Français</source>
|
||||
<source>Espagnol</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="337"/>
|
||||
<source>Croate</source>
|
||||
<source>Français</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="338"/>
|
||||
<source>Italien</source>
|
||||
<source>Croate</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="339"/>
|
||||
<source>Polonais</source>
|
||||
<source>Italien</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="340"/>
|
||||
<source>Portugais</source>
|
||||
<source>Polonais</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="341"/>
|
||||
<source>Roumains</source>
|
||||
<source>Portugais</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="342"/>
|
||||
<source>Russe</source>
|
||||
<source>Roumains</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="343"/>
|
||||
<source>Slovène</source>
|
||||
<source>Russe</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="344"/>
|
||||
<source>Pays-Bas</source>
|
||||
<source>Slovène</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="345"/>
|
||||
<source>Pays-Bas</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="346"/>
|
||||
<source>Belgique-Flemish</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3077,7 +3082,7 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PrintConfigPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="458"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="459"/>
|
||||
<source>Impression</source>
|
||||
<comment>configuration page title</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
@ -5282,36 +5287,36 @@ les conditions requises ne sont pas valides</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="829"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="831"/>
|
||||
<source>Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.</source>
|
||||
<comment>error message</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="943"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="945"/>
|
||||
<source>Liste des Folios</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1059"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1061"/>
|
||||
<source>Avertissement</source>
|
||||
<comment>message box title</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1060"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1062"/>
|
||||
<source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
|
||||
Que désirez vous faire ?</source>
|
||||
<comment>message box content</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1119"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1121"/>
|
||||
<source><b>Ouverture du projet en cours...</b></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1537"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1539"/>
|
||||
<source>Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -690,30 +690,30 @@
|
||||
<translation>Ruotare i testi selezionati</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="817"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="818"/>
|
||||
<source>Propriétés de la sélection</source>
|
||||
<translation>Proprietà della selezione</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="819"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="820"/>
|
||||
<source>La sélection contient %1.</source>
|
||||
<comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment>
|
||||
<translation>La selezione contiene %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="874"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="875"/>
|
||||
<source>Modifier les propriétés d'un conducteur</source>
|
||||
<comment>undo caption</comment>
|
||||
<translation>Modifica le proprietà di un conduttore</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="617"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="618"/>
|
||||
<source>Sans titre</source>
|
||||
<comment>what to display for untitled diagrams</comment>
|
||||
<translation>Senza titolo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="855"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="856"/>
|
||||
<source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source>
|
||||
<translation>Scegliere il nuovo colore di questo conduttore</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1628,95 +1628,95 @@ Tutti gli elementi e le sotto-cartelle presenti in essa saranno cancellate.</tra
|
||||
<context>
|
||||
<name>ElementsPanel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="430"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="432"/>
|
||||
<source>Cartouches embarqués</source>
|
||||
<translation>Cartigli integrati</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="431"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="433"/>
|
||||
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquée</source>
|
||||
<comment>Status tip</comment>
|
||||
<translation>Fare doppio clic per minimizzare o espandere questa collezione di cartigli integrati</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="440"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="442"/>
|
||||
<source>Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer.</source>
|
||||
<comment>Status tip displayed when selecting a title block template</comment>
|
||||
<translation>Trascinare questo modello di cartiglio sulla pagina per applicarlo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="464"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="466"/>
|
||||
<source>Collection embarquée</source>
|
||||
<translation>Collezione integrata</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="465"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="467"/>
|
||||
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection d'éléments embarquée</source>
|
||||
<comment>Status tip</comment>
|
||||
<translation>Fare doppio clic per minimizzare o espandere questa collezione di elementi integrati</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="407"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="409"/>
|
||||
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer ce projet</source>
|
||||
<comment>Status tip</comment>
|
||||
<translation>Fare doppio clic per minimizzare o espandere questo progetto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="452"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="454"/>
|
||||
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer cette catégorie d'éléments</source>
|
||||
<comment>Status tip displayed by elements category</comment>
|
||||
<translation>Fare doppio clic per minimizzare o espandere questa categoria</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="473"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="475"/>
|
||||
<source>Glissez-déposez cet élément « %1 » sur un folio pour l'y insérer, double-cliquez dessus pour l'éditer</source>
|
||||
<comment>Status tip displayed in the status bar when selecting an element</comment>
|
||||
<translation>Trascinare questo elemento « %1 » sulla pagina per inserirlo, doppio click sull'elemento per modificarlo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="581"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="583"/>
|
||||
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech</source>
|
||||
<comment>Status tip</comment>
|
||||
<translation>Fare doppio clic per minimizzare o espandere la collezione dei cartigli di QElectroTech</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="582"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="584"/>
|
||||
<source>Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser.</source>
|
||||
<comment>"What's this" tip</comment>
|
||||
<translation>Questa è la raccolta di cartigli forniti con QElectroTech. Installati come un componente di sistema, normalmente non è possibile personalizzarli.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="590"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="592"/>
|
||||
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer la collection d'éléments QElectroTech</source>
|
||||
<comment>Status tip</comment>
|
||||
<translation>Fare doppio clic per minimizzare o espandere l'insieme degli elementi di QElectroTech</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="591"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="593"/>
|
||||
<source>Ceci est la collection d'éléments fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser.</source>
|
||||
<comment>"What's this" tip</comment>
|
||||
<translation>Questa è la raccolta di elementi forniti con QElectroTech. Installati come un componente di sistema, normalmente non è possibile personalizzarli.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="599"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="601"/>
|
||||
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches</source>
|
||||
<comment>Status tip</comment>
|
||||
<translation>Fare doppio clic per minimizzare o espandere la collezione personale di cartigli</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="600"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="602"/>
|
||||
<source>Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches.</source>
|
||||
<comment>"What's this" tip</comment>
|
||||
<translation>Questa è la collezione personale di cartigli -- utilizzarla per creare, memorizzare e modificare i propri cartigli.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="608"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="610"/>
|
||||
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle d'éléments</source>
|
||||
<comment>Status tip</comment>
|
||||
<translation>Fare doppio clic per minimizzare o espandere la collezione personale di elementi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="609"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="611"/>
|
||||
<source>Ceci est votre collection personnelle d'éléments -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres éléments.</source>
|
||||
<comment>"What's this" tip</comment>
|
||||
<translation>Questa è la collezione personale di elementi -- utilizzarla per creare, memorizzare e modificare i propri elementi.</translation>
|
||||
@ -1919,7 +1919,7 @@ Tutti gli elementi e le sotto-cartelle presenti in essa saranno cancellate.</tra
|
||||
<context>
|
||||
<name>ExportConfigPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="402"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="403"/>
|
||||
<source>Export</source>
|
||||
<comment>configuration page title</comment>
|
||||
<translation>Esporta</translation>
|
||||
@ -2228,66 +2228,71 @@ Tutti gli elementi e le sotto-cartelle presenti in essa saranno cancellate.</tra
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="333"/>
|
||||
<source>Danois</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="334"/>
|
||||
<source>Grec</source>
|
||||
<translation>Greco</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="334"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="335"/>
|
||||
<source>Anglais</source>
|
||||
<translation>Inglese</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="335"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="336"/>
|
||||
<source>Espagnol</source>
|
||||
<translation>Spagnolo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="336"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="337"/>
|
||||
<source>Français</source>
|
||||
<translation>Francese</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="337"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="338"/>
|
||||
<source>Croate</source>
|
||||
<translation>Croato</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="338"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="339"/>
|
||||
<source>Italien</source>
|
||||
<translation>Italiano</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="339"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="340"/>
|
||||
<source>Polonais</source>
|
||||
<translation>Polacco</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="340"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="341"/>
|
||||
<source>Portugais</source>
|
||||
<translation>Portoghese</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="341"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="342"/>
|
||||
<source>Roumains</source>
|
||||
<translation>Rumeno</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="342"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="343"/>
|
||||
<source>Russe</source>
|
||||
<translation>Russo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="343"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="344"/>
|
||||
<source>Slovène</source>
|
||||
<translation>Sloveno</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="344"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="345"/>
|
||||
<source>Pays-Bas</source>
|
||||
<translation>Paesi bassi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="345"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="346"/>
|
||||
<source>Belgique-Flemish</source>
|
||||
<translation>Belga-Fiammingo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3092,7 +3097,7 @@ Scegliere le proprietà da applicare al nuovo potenziale.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PrintConfigPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="458"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="459"/>
|
||||
<source>Impression</source>
|
||||
<comment>configuration page title</comment>
|
||||
<translation>Stampa</translation>
|
||||
@ -5283,7 +5288,7 @@ le condizioni richieste non sono validi</translation>
|
||||
<translation>Si è verificato un errore durante la copia della categoria %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1060"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1062"/>
|
||||
<source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
|
||||
Que désirez vous faire ?</source>
|
||||
<comment>message box content</comment>
|
||||
@ -5291,17 +5296,17 @@ Que désirez vous faire ?</source>
|
||||
Cosa vuoi fare?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1119"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1121"/>
|
||||
<source><b>Ouverture du projet en cours...</b></source>
|
||||
<translation><b>Apertura progetto in corso...</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1537"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1539"/>
|
||||
<source>Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1</source>
|
||||
<translation>Si è verificato un errore durante la copia dell'elemento %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1059"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1061"/>
|
||||
<source>Avertissement</source>
|
||||
<comment>message box title</comment>
|
||||
<translation>Avviso</translation>
|
||||
@ -5336,13 +5341,13 @@ Cosa vuoi fare?</translation>
|
||||
<translation>Impossibile accedere all'elemento da integrare</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="829"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="831"/>
|
||||
<source>Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.</source>
|
||||
<comment>error message</comment>
|
||||
<translation>Si è verificato un errore durante l'integrazione del modello.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="943"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="945"/>
|
||||
<source>Liste des Folios</source>
|
||||
<translation>Elenco delle pagine</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -690,29 +690,29 @@
|
||||
<translation>Orientatie van tekstselectie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="617"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="618"/>
|
||||
<source>Sans titre</source>
|
||||
<comment>what to display for untitled diagrams</comment>
|
||||
<translation>Naamloos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="817"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="818"/>
|
||||
<source>Propriétés de la sélection</source>
|
||||
<translation>Selectie eigenschappen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="819"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="820"/>
|
||||
<source>La sélection contient %1.</source>
|
||||
<comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment>
|
||||
<translation>De selectie bevat %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="855"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="856"/>
|
||||
<source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source>
|
||||
<translation>Kies een nieuwe kleur voor de geleider</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="874"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="875"/>
|
||||
<source>Modifier les propriétés d'un conducteur</source>
|
||||
<comment>undo caption</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
@ -1618,95 +1618,95 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.</
|
||||
<context>
|
||||
<name>ElementsPanel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="430"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="432"/>
|
||||
<source>Cartouches embarqués</source>
|
||||
<translation>QET Titel blokken</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="431"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="433"/>
|
||||
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquée</source>
|
||||
<comment>Status tip</comment>
|
||||
<translation>Dubbel klik voor in/uitvouwen van titelblokken</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="440"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="442"/>
|
||||
<source>Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer.</source>
|
||||
<comment>Status tip displayed when selecting a title block template</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="464"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="466"/>
|
||||
<source>Collection embarquée</source>
|
||||
<translation>QET collectie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="465"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="467"/>
|
||||
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection d'éléments embarquée</source>
|
||||
<comment>Status tip</comment>
|
||||
<translation>Dubbel klik voor in/uitvouwen van elementen collectie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="407"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="409"/>
|
||||
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer ce projet</source>
|
||||
<comment>Status tip</comment>
|
||||
<translation>Dubbel klik voor in/uitvouwen van dit project</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="452"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="454"/>
|
||||
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer cette catégorie d'éléments</source>
|
||||
<comment>Status tip displayed by elements category</comment>
|
||||
<translation>Dubbel klik voor in/uitvouwen van elementen categorie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="473"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="475"/>
|
||||
<source>Glissez-déposez cet élément « %1 » sur un folio pour l'y insérer, double-cliquez dessus pour l'éditer</source>
|
||||
<comment>Status tip displayed in the status bar when selecting an element</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="581"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="583"/>
|
||||
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech</source>
|
||||
<comment>Status tip</comment>
|
||||
<translation>Dubbel klik voor in/uitvouwen van QET titelblokken</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="582"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="584"/>
|
||||
<source>Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser.</source>
|
||||
<comment>"What's this" tip</comment>
|
||||
<translation>Dit is titelblok collectie van QET. Deze zijn niet te wijzigen, wel te kopieren.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="590"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="592"/>
|
||||
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer la collection d'éléments QElectroTech</source>
|
||||
<comment>Status tip</comment>
|
||||
<translation>Dubbel klik voor in/uitvouwen van QElectroTech elementen collectie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="591"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="593"/>
|
||||
<source>Ceci est la collection d'éléments fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser.</source>
|
||||
<comment>"What's this" tip</comment>
|
||||
<translation>Dit is elementen collectie van QElectroTech. Deze zijn niet te wijzigen, wel te kopieren.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="599"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="601"/>
|
||||
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches</source>
|
||||
<comment>Status tip</comment>
|
||||
<translation>Dubbel klik voor in/uitvouwen van titelblok collectie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="600"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="602"/>
|
||||
<source>Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches.</source>
|
||||
<comment>"What's this" tip</comment>
|
||||
<translation>Dit is titelblok collectie van gebruiker, gebruik deze voor uw eigen titelblokken toevoegen,verwijderen en wijzigen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="608"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="610"/>
|
||||
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle d'éléments</source>
|
||||
<comment>Status tip</comment>
|
||||
<translation>Dubbel klik voor in/uitvouwen van gebruiker elemnten collectie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="609"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="611"/>
|
||||
<source>Ceci est votre collection personnelle d'éléments -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres éléments.</source>
|
||||
<comment>"What's this" tip</comment>
|
||||
<translation>Dit is uw persoonlijke collectie van elementen, gebruik deze om uw eigen elementen te maken, opslaan en bewerken.</translation>
|
||||
@ -1909,7 +1909,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.</
|
||||
<context>
|
||||
<name>ExportConfigPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="402"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="403"/>
|
||||
<source>Export</source>
|
||||
<comment>configuration page title</comment>
|
||||
<translation>Export</translation>
|
||||
@ -2218,66 +2218,71 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.</
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="333"/>
|
||||
<source>Danois</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="334"/>
|
||||
<source>Grec</source>
|
||||
<translation>Grieks</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="334"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="335"/>
|
||||
<source>Anglais</source>
|
||||
<translation>Engels</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="335"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="336"/>
|
||||
<source>Espagnol</source>
|
||||
<translation>Spaans</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="336"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="337"/>
|
||||
<source>Français</source>
|
||||
<translation>Frans</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="337"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="338"/>
|
||||
<source>Croate</source>
|
||||
<translation>Croatisch</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="338"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="339"/>
|
||||
<source>Italien</source>
|
||||
<translation>Italiaans</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="339"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="340"/>
|
||||
<source>Polonais</source>
|
||||
<translation>Pools</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="340"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="341"/>
|
||||
<source>Portugais</source>
|
||||
<translation>Portugees</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="341"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="342"/>
|
||||
<source>Roumains</source>
|
||||
<translation>Roemeens</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="342"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="343"/>
|
||||
<source>Russe</source>
|
||||
<translation>Russisch</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="343"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="344"/>
|
||||
<source>Slovène</source>
|
||||
<translation>Sloveens</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="344"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="345"/>
|
||||
<source>Pays-Bas</source>
|
||||
<translation>Nederlands</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="345"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="346"/>
|
||||
<source>Belgique-Flemish</source>
|
||||
<translation>Belgisch nederlands</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3082,7 +3087,7 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PrintConfigPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="458"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="459"/>
|
||||
<source>Impression</source>
|
||||
<comment>configuration page title</comment>
|
||||
<translation>Afdrukken</translation>
|
||||
@ -5266,24 +5271,24 @@ les conditions requises ne sont pas valides</source>
|
||||
<translation>Een fout bij het kopieren van categorie %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1060"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1062"/>
|
||||
<source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
|
||||
Que désirez vous faire ?</source>
|
||||
<comment>message box content</comment>
|
||||
<translation>Dit document is met een nieuwere versie van QElectroTech bewaard. Openen kan deels of geheel foutgaan. Wat wilt u doen?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1119"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1121"/>
|
||||
<source><b>Ouverture du projet en cours...</b></source>
|
||||
<translation><b> Openen project ... </ b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1537"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1539"/>
|
||||
<source>Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1</source>
|
||||
<translation>Fout bij kopieren van element %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1059"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1061"/>
|
||||
<source>Avertissement</source>
|
||||
<comment>message box title</comment>
|
||||
<translation>Waarschuwing</translation>
|
||||
@ -5324,13 +5329,13 @@ Que désirez vous faire ?</source>
|
||||
<translation>Onmogelijk om element te bereiken voor integratie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="829"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="831"/>
|
||||
<source>Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.</source>
|
||||
<comment>error message</comment>
|
||||
<translation>Fout bij sjabloon invoegen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="943"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="945"/>
|
||||
<source>Liste des Folios</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -690,29 +690,29 @@
|
||||
<translation>Orientacja zaznaczonych tekstów</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="617"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="618"/>
|
||||
<source>Sans titre</source>
|
||||
<comment>what to display for untitled diagrams</comment>
|
||||
<translation>Bez tytułu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="817"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="818"/>
|
||||
<source>Propriétés de la sélection</source>
|
||||
<translation>Właściwości zaznaczenia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="819"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="820"/>
|
||||
<source>La sélection contient %1.</source>
|
||||
<comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment>
|
||||
<translation>Zaznaczenie zawiera %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="855"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="856"/>
|
||||
<source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source>
|
||||
<translation>Wybierz nowy kolor przewodu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="874"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="875"/>
|
||||
<source>Modifier les propriétés d'un conducteur</source>
|
||||
<comment>undo caption</comment>
|
||||
<translation>zmiana właściwości przewodu</translation>
|
||||
@ -1621,95 +1621,95 @@ Wszystkie elementy i podkatalogi znajdujące się w tym katalogu zostaną usuni
|
||||
<context>
|
||||
<name>ElementsPanel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="430"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="432"/>
|
||||
<source>Cartouches embarqués</source>
|
||||
<translation>Tabliczki rysunkowe osadzone</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="431"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="433"/>
|
||||
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquée</source>
|
||||
<comment>Status tip</comment>
|
||||
<translation>Podwójne kliknięcie zwija lub rozwija kolekcję tabliczek rysunkowych osadzonych</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="440"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="442"/>
|
||||
<source>Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer.</source>
|
||||
<comment>Status tip displayed when selecting a title block template</comment>
|
||||
<translation>Przecięgnij szablon tabliczki rysunkowej do schematu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="464"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="466"/>
|
||||
<source>Collection embarquée</source>
|
||||
<translation>Kolekcja osadzona</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="465"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="467"/>
|
||||
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection d'éléments embarquée</source>
|
||||
<comment>Status tip</comment>
|
||||
<translation>Podwójne kliknięcie zwija lub rozwija kolekcję elementów osadzonych</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="407"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="409"/>
|
||||
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer ce projet</source>
|
||||
<comment>Status tip</comment>
|
||||
<translation>Podwójne kliknięcie zwija lub rozwija projekt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="452"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="454"/>
|
||||
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer cette catégorie d'éléments</source>
|
||||
<comment>Status tip displayed by elements category</comment>
|
||||
<translation>Podwójne kliknięcie zwija lub rozwija tą kategorię elementów</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="473"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="475"/>
|
||||
<source>Glissez-déposez cet élément « %1 » sur un folio pour l'y insérer, double-cliquez dessus pour l'éditer</source>
|
||||
<comment>Status tip displayed in the status bar when selecting an element</comment>
|
||||
<translation>Przeciągnij element « %1 » do schematu, podwójne kliknięcie edytuje element</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="581"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="583"/>
|
||||
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech</source>
|
||||
<comment>Status tip</comment>
|
||||
<translation>Podwójne kliknięcie zwija lub rozwija kolekcję tabliczek rysunkowych QElectroTech</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="582"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="584"/>
|
||||
<source>Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser.</source>
|
||||
<comment>"What's this" tip</comment>
|
||||
<translation>Kolekcja tabliczek rysunkowych dostarczona z QElectroTech. Zainstalowana jest jako składnik oprogramowania i nie może być personalizowana.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="590"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="592"/>
|
||||
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer la collection d'éléments QElectroTech</source>
|
||||
<comment>Status tip</comment>
|
||||
<translation>Podwójne kliknięcie zwija lub rozwija kolekcję elementów QElectroTech</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="591"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="593"/>
|
||||
<source>Ceci est la collection d'éléments fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser.</source>
|
||||
<comment>"What's this" tip</comment>
|
||||
<translation>Kolekcja elementów dostarczona z QElectroTech. Zainstalowana jest jako składnik oprogramowania i nie może być personalizowana.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="599"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="601"/>
|
||||
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches</source>
|
||||
<comment>Status tip</comment>
|
||||
<translation>Podwójne kliknięcie zwija lub rozwija kolekcję tabliczek rysunkowych użytkownika</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="600"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="602"/>
|
||||
<source>Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches.</source>
|
||||
<comment>"What's this" tip</comment>
|
||||
<translation>Kolekcja tabliczek rysunkowych użytkownika -- przeznaczona do tworzenia, przechowywania i edytowania własnych tabliczek rysunkowych.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="608"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="610"/>
|
||||
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle d'éléments</source>
|
||||
<comment>Status tip</comment>
|
||||
<translation>Podwójne kliknięcie zwija lub rozwija kolekcję elementów użytkownika</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="609"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="611"/>
|
||||
<source>Ceci est votre collection personnelle d'éléments -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres éléments.</source>
|
||||
<comment>"What's this" tip</comment>
|
||||
<translation>Kolekcja elementów użytkownika -- przeznaczona do tworzenia, przechowywania i edytowania własnych elementów.</translation>
|
||||
@ -1912,7 +1912,7 @@ Wszystkie elementy i podkatalogi znajdujące się w tym katalogu zostaną usuni
|
||||
<context>
|
||||
<name>ExportConfigPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="402"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="403"/>
|
||||
<source>Export</source>
|
||||
<comment>configuration page title</comment>
|
||||
<translation>Eksport</translation>
|
||||
@ -2221,66 +2221,71 @@ Wszystkie elementy i podkatalogi znajdujące się w tym katalogu zostaną usuni
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="333"/>
|
||||
<source>Danois</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="334"/>
|
||||
<source>Grec</source>
|
||||
<translation>Grecki</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="334"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="335"/>
|
||||
<source>Anglais</source>
|
||||
<translation>Angielski</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="335"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="336"/>
|
||||
<source>Espagnol</source>
|
||||
<translation>Hiszpański</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="336"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="337"/>
|
||||
<source>Français</source>
|
||||
<translation>Francuski</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="337"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="338"/>
|
||||
<source>Croate</source>
|
||||
<translation>Chorwacki</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="338"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="339"/>
|
||||
<source>Italien</source>
|
||||
<translation>Włoski</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="339"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="340"/>
|
||||
<source>Polonais</source>
|
||||
<translation>Polski</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="340"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="341"/>
|
||||
<source>Portugais</source>
|
||||
<translation>Portugalski</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="341"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="342"/>
|
||||
<source>Roumains</source>
|
||||
<translation>Rumuński</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="342"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="343"/>
|
||||
<source>Russe</source>
|
||||
<translation>Rosyjski</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="343"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="344"/>
|
||||
<source>Slovène</source>
|
||||
<translation>Soweński</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="344"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="345"/>
|
||||
<source>Pays-Bas</source>
|
||||
<translation>Holenderski</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="345"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="346"/>
|
||||
<source>Belgique-Flemish</source>
|
||||
<translation>Belgijski-Flamandzki</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3085,7 +3090,7 @@ Wybierz właściwości i zastosuj nowy potencjał..</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PrintConfigPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="458"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="459"/>
|
||||
<source>Impression</source>
|
||||
<comment>configuration page title</comment>
|
||||
<translation>Drukowanie</translation>
|
||||
@ -5281,7 +5286,7 @@ wymagane warunki nie zostały spełnione</translation>
|
||||
<translation>Wystąpił błąd podczas kopiowania z kategorii %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1060"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1062"/>
|
||||
<source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
|
||||
Que désirez vous faire ?</source>
|
||||
<comment>message box content</comment>
|
||||
@ -5289,17 +5294,17 @@ Que désirez vous faire ?</source>
|
||||
Co chcesz zrobić?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1119"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1121"/>
|
||||
<source><b>Ouverture du projet en cours...</b></source>
|
||||
<translation><b>Trwa otwieranie projektu...</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1537"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1539"/>
|
||||
<source>Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1</source>
|
||||
<translation>Wystąpił błąd podczas kopiowania elementu %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1059"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1061"/>
|
||||
<source>Avertissement</source>
|
||||
<comment>message box title</comment>
|
||||
<translation>Uwaga</translation>
|
||||
@ -5334,13 +5339,13 @@ Co chcesz zrobić?</translation>
|
||||
<translation>Nie można połączyć elementu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="829"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="831"/>
|
||||
<source>Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.</source>
|
||||
<comment>error message</comment>
|
||||
<translation>Wystąpił błąd podczas integracji szablonu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="943"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="945"/>
|
||||
<source>Liste des Folios</source>
|
||||
<translation>Lista Arkuszy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -695,29 +695,29 @@ form
|
||||
<translation>Orientar os textos seleccionados</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="617"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="618"/>
|
||||
<source>Sans titre</source>
|
||||
<comment>what to display for untitled diagrams</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="817"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="818"/>
|
||||
<source>Propriétés de la sélection</source>
|
||||
<translation>Propriedades da selecção</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="819"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="820"/>
|
||||
<source>La sélection contient %1.</source>
|
||||
<comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment>
|
||||
<translation>A selecção contém %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="855"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="856"/>
|
||||
<source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source>
|
||||
<translation>Escolher a nova cor do condutor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="874"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="875"/>
|
||||
<source>Modifier les propriétés d'un conducteur</source>
|
||||
<comment>undo caption</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
@ -1619,95 +1619,95 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.</
|
||||
<context>
|
||||
<name>ElementsPanel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="430"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="432"/>
|
||||
<source>Cartouches embarqués</source>
|
||||
<translation>cartuchos fornecidos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="431"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="433"/>
|
||||
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquée</source>
|
||||
<comment>Status tip</comment>
|
||||
<translation>Faça duplo clique para reduzir ou expandir a colecção de molduras fornecidas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="440"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="442"/>
|
||||
<source>Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer.</source>
|
||||
<comment>Status tip displayed when selecting a title block template</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="464"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="466"/>
|
||||
<source>Collection embarquée</source>
|
||||
<translation>Colecção fornecida</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="465"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="467"/>
|
||||
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection d'éléments embarquée</source>
|
||||
<comment>Status tip</comment>
|
||||
<translation>Faça duplo clique para reduzir ou expandir a colecção de elementos fornecida</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="407"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="409"/>
|
||||
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer ce projet</source>
|
||||
<comment>Status tip</comment>
|
||||
<translation>Faça duplo clique para reduzir ou expandir o projecto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="452"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="454"/>
|
||||
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer cette catégorie d'éléments</source>
|
||||
<comment>Status tip displayed by elements category</comment>
|
||||
<translation>Faça duplo clique para reduzir ou expandir esta categoria de elementos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="473"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="475"/>
|
||||
<source>Glissez-déposez cet élément « %1 » sur un folio pour l'y insérer, double-cliquez dessus pour l'éditer</source>
|
||||
<comment>Status tip displayed in the status bar when selecting an element</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="581"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="583"/>
|
||||
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech</source>
|
||||
<comment>Status tip</comment>
|
||||
<translation>Faça duplo clique para reduzir ou expandir a colecção de molduras QElectroTech</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="582"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="584"/>
|
||||
<source>Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser.</source>
|
||||
<comment>"What's this" tip</comment>
|
||||
<translation>Esta é a colecção de molduras fornecida com o QElectroTech. É um componente do sistema, como tal não é personalizável.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="590"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="592"/>
|
||||
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer la collection d'éléments QElectroTech</source>
|
||||
<comment>Status tip</comment>
|
||||
<translation>Faça duplo clique para reduzir ou expandir a colecção de elementos QElectroTech</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="591"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="593"/>
|
||||
<source>Ceci est la collection d'éléments fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser.</source>
|
||||
<comment>"What's this" tip</comment>
|
||||
<translation>Esta é a colecção de elementos fornecidos com o QElectroTech. É um componente do sistema, como tal não é personalizável.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="599"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="601"/>
|
||||
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches</source>
|
||||
<comment>Status tip</comment>
|
||||
<translation>Faça duplo clique para reduzir ou expandir a sua colecção pessoal de molduras</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="600"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="602"/>
|
||||
<source>Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches.</source>
|
||||
<comment>"What's this" tip</comment>
|
||||
<translation>Esta é a sua colecção pessoal de molduras -- use-a para criar, guardar e editar as suas próprias molduras.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="608"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="610"/>
|
||||
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle d'éléments</source>
|
||||
<comment>Status tip</comment>
|
||||
<translation>Faça duplo clique para reduzir ou expandir a sua colecção pessoal de elementos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="609"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="611"/>
|
||||
<source>Ceci est votre collection personnelle d'éléments -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres éléments.</source>
|
||||
<comment>"What's this" tip</comment>
|
||||
<translation>Esta é a sua colecção pessoal de elementos -- use-a para criar, guardar e ditar os seus próprios elementos.</translation>
|
||||
@ -1910,7 +1910,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.</
|
||||
<context>
|
||||
<name>ExportConfigPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="402"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="403"/>
|
||||
<source>Export</source>
|
||||
<comment>configuration page title</comment>
|
||||
<translation>Exportar</translation>
|
||||
@ -2219,66 +2219,71 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.</
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="333"/>
|
||||
<source>Grec</source>
|
||||
<source>Danois</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="334"/>
|
||||
<source>Anglais</source>
|
||||
<source>Grec</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="335"/>
|
||||
<source>Espagnol</source>
|
||||
<source>Anglais</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="336"/>
|
||||
<source>Français</source>
|
||||
<source>Espagnol</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="337"/>
|
||||
<source>Croate</source>
|
||||
<source>Français</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="338"/>
|
||||
<source>Italien</source>
|
||||
<source>Croate</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="339"/>
|
||||
<source>Polonais</source>
|
||||
<source>Italien</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="340"/>
|
||||
<source>Portugais</source>
|
||||
<source>Polonais</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="341"/>
|
||||
<source>Roumains</source>
|
||||
<source>Portugais</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="342"/>
|
||||
<source>Russe</source>
|
||||
<source>Roumains</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="343"/>
|
||||
<source>Slovène</source>
|
||||
<source>Russe</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="344"/>
|
||||
<source>Pays-Bas</source>
|
||||
<source>Slovène</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="345"/>
|
||||
<source>Pays-Bas</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="346"/>
|
||||
<source>Belgique-Flemish</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3082,7 +3087,7 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PrintConfigPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="458"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="459"/>
|
||||
<source>Impression</source>
|
||||
<comment>configuration page title</comment>
|
||||
<translation>Impressão</translation>
|
||||
@ -5272,7 +5277,7 @@ les conditions requises ne sont pas valides</source>
|
||||
<translation>Ocurreu um erro durante a cópia da categoria %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1060"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1062"/>
|
||||
<source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
|
||||
Que désirez vous faire ?</source>
|
||||
<comment>message box content</comment>
|
||||
@ -5280,17 +5285,17 @@ Que désirez vous faire ?</source>
|
||||
O que deseja fazer?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1119"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1121"/>
|
||||
<source><b>Ouverture du projet en cours...</b></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1537"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1539"/>
|
||||
<source>Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1</source>
|
||||
<translation>Ocurreu um erro durante a cópia do elemento %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1059"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1061"/>
|
||||
<source>Avertissement</source>
|
||||
<comment>message box title</comment>
|
||||
<translation>Aviso</translation>
|
||||
@ -5325,13 +5330,13 @@ O que deseja fazer?</translation>
|
||||
<translation>Não é possível abrir o elemento a integrar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="829"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="831"/>
|
||||
<source>Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.</source>
|
||||
<comment>error message</comment>
|
||||
<translation>Aconteceu um erro durante a integração do modelo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="943"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="945"/>
|
||||
<source>Liste des Folios</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -690,29 +690,29 @@
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="617"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="618"/>
|
||||
<source>Sans titre</source>
|
||||
<comment>what to display for untitled diagrams</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="817"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="818"/>
|
||||
<source>Propriétés de la sélection</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="819"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="820"/>
|
||||
<source>La sélection contient %1.</source>
|
||||
<comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="855"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="856"/>
|
||||
<source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="874"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="875"/>
|
||||
<source>Modifier les propriétés d'un conducteur</source>
|
||||
<comment>undo caption</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
@ -1614,95 +1614,95 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.</
|
||||
<context>
|
||||
<name>ElementsPanel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="407"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="409"/>
|
||||
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer ce projet</source>
|
||||
<comment>Status tip</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="430"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="432"/>
|
||||
<source>Cartouches embarqués</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="431"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="433"/>
|
||||
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquée</source>
|
||||
<comment>Status tip</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="440"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="442"/>
|
||||
<source>Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer.</source>
|
||||
<comment>Status tip displayed when selecting a title block template</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="452"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="454"/>
|
||||
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer cette catégorie d'éléments</source>
|
||||
<comment>Status tip displayed by elements category</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="464"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="466"/>
|
||||
<source>Collection embarquée</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="465"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="467"/>
|
||||
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection d'éléments embarquée</source>
|
||||
<comment>Status tip</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="473"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="475"/>
|
||||
<source>Glissez-déposez cet élément « %1 » sur un folio pour l'y insérer, double-cliquez dessus pour l'éditer</source>
|
||||
<comment>Status tip displayed in the status bar when selecting an element</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="581"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="583"/>
|
||||
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech</source>
|
||||
<comment>Status tip</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="582"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="584"/>
|
||||
<source>Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser.</source>
|
||||
<comment>"What's this" tip</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="590"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="592"/>
|
||||
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer la collection d'éléments QElectroTech</source>
|
||||
<comment>Status tip</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="591"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="593"/>
|
||||
<source>Ceci est la collection d'éléments fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser.</source>
|
||||
<comment>"What's this" tip</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="599"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="601"/>
|
||||
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches</source>
|
||||
<comment>Status tip</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="600"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="602"/>
|
||||
<source>Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches.</source>
|
||||
<comment>"What's this" tip</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="608"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="610"/>
|
||||
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle d'éléments</source>
|
||||
<comment>Status tip</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="609"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="611"/>
|
||||
<source>Ceci est votre collection personnelle d'éléments -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres éléments.</source>
|
||||
<comment>"What's this" tip</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
@ -1905,7 +1905,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.</
|
||||
<context>
|
||||
<name>ExportConfigPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="402"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="403"/>
|
||||
<source>Export</source>
|
||||
<comment>configuration page title</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
@ -2214,66 +2214,71 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.</
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="333"/>
|
||||
<source>Grec</source>
|
||||
<source>Danois</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="334"/>
|
||||
<source>Anglais</source>
|
||||
<source>Grec</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="335"/>
|
||||
<source>Espagnol</source>
|
||||
<source>Anglais</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="336"/>
|
||||
<source>Français</source>
|
||||
<source>Espagnol</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="337"/>
|
||||
<source>Croate</source>
|
||||
<source>Français</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="338"/>
|
||||
<source>Italien</source>
|
||||
<source>Croate</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="339"/>
|
||||
<source>Polonais</source>
|
||||
<source>Italien</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="340"/>
|
||||
<source>Portugais</source>
|
||||
<source>Polonais</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="341"/>
|
||||
<source>Roumains</source>
|
||||
<source>Portugais</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="342"/>
|
||||
<source>Russe</source>
|
||||
<source>Roumains</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="343"/>
|
||||
<source>Slovène</source>
|
||||
<source>Russe</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="344"/>
|
||||
<source>Pays-Bas</source>
|
||||
<source>Slovène</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="345"/>
|
||||
<source>Pays-Bas</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="346"/>
|
||||
<source>Belgique-Flemish</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3077,7 +3082,7 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PrintConfigPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="458"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="459"/>
|
||||
<source>Impression</source>
|
||||
<comment>configuration page title</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
@ -5285,36 +5290,36 @@ les conditions requises ne sont pas valides</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="829"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="831"/>
|
||||
<source>Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.</source>
|
||||
<comment>error message</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="943"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="945"/>
|
||||
<source>Liste des Folios</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1059"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1061"/>
|
||||
<source>Avertissement</source>
|
||||
<comment>message box title</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1060"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1062"/>
|
||||
<source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
|
||||
Que désirez vous faire ?</source>
|
||||
<comment>message box content</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1119"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1121"/>
|
||||
<source><b>Ouverture du projet en cours...</b></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1537"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1539"/>
|
||||
<source>Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -690,29 +690,29 @@
|
||||
<translation>Orientare texte selectate</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="617"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="618"/>
|
||||
<source>Sans titre</source>
|
||||
<comment>what to display for untitled diagrams</comment>
|
||||
<translation>Nedenumit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="817"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="818"/>
|
||||
<source>Propriétés de la sélection</source>
|
||||
<translation>Proprietățile selecției</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="819"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="820"/>
|
||||
<source>La sélection contient %1.</source>
|
||||
<comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment>
|
||||
<translation>Selecția conține %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="855"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="856"/>
|
||||
<source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source>
|
||||
<translation>Alegeți noua culoare pentru acest conductor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="874"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="875"/>
|
||||
<source>Modifier les propriétés d'un conducteur</source>
|
||||
<comment>undo caption</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
@ -1618,95 +1618,95 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.</
|
||||
<context>
|
||||
<name>ElementsPanel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="430"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="432"/>
|
||||
<source>Cartouches embarqués</source>
|
||||
<translation>Cartușe incluse</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="431"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="433"/>
|
||||
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquée</source>
|
||||
<comment>Status tip</comment>
|
||||
<translation>Click dublu pentru a restrânge sau extinde această colecție de cartușe inclusă</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="440"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="442"/>
|
||||
<source>Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer.</source>
|
||||
<comment>Status tip displayed when selecting a title block template</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="464"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="466"/>
|
||||
<source>Collection embarquée</source>
|
||||
<translation>Colecție inclusă</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="465"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="467"/>
|
||||
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection d'éléments embarquée</source>
|
||||
<comment>Status tip</comment>
|
||||
<translation>Click dublu pentru a restrânge sau extinde această colecție de elemente inclusă</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="407"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="409"/>
|
||||
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer ce projet</source>
|
||||
<comment>Status tip</comment>
|
||||
<translation>Click dublu pentru a restrânge sau expanda proiectul</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="452"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="454"/>
|
||||
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer cette catégorie d'éléments</source>
|
||||
<comment>Status tip displayed by elements category</comment>
|
||||
<translation>Click-dublu pentru a restrânge sau extinde această categorie de elemente</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="473"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="475"/>
|
||||
<source>Glissez-déposez cet élément « %1 » sur un folio pour l'y insérer, double-cliquez dessus pour l'éditer</source>
|
||||
<comment>Status tip displayed in the status bar when selecting an element</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="581"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="583"/>
|
||||
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech</source>
|
||||
<comment>Status tip</comment>
|
||||
<translation>Click-dublu pentru a restrânge sau extinde colecția de cartușe QElectrotech</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="582"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="584"/>
|
||||
<source>Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser.</source>
|
||||
<comment>"What's this" tip</comment>
|
||||
<translation>Aceasta este colecția de cartușe furnizată împreună cu QElectroTech. Instalată ca o componentă de sistem, în mod normal nu se poate personaliza.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="590"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="592"/>
|
||||
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer la collection d'éléments QElectroTech</source>
|
||||
<comment>Status tip</comment>
|
||||
<translation>Click-dublu pentru a restrânge sau expanda colecția de elemente QElectroTech</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="591"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="593"/>
|
||||
<source>Ceci est la collection d'éléments fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser.</source>
|
||||
<comment>"What's this" tip</comment>
|
||||
<translation>Aceasta este colecția de elemente furnizată odată cu QElectroTech. Instalată ca o componentă de sistem, în mod normal nu se poate personaliza.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="599"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="601"/>
|
||||
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches</source>
|
||||
<comment>Status tip</comment>
|
||||
<translation>Click-dublu pentru a restrânge sau expanda propria colecție de cartușe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="600"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="602"/>
|
||||
<source>Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches.</source>
|
||||
<comment>"What's this" tip</comment>
|
||||
<translation>Aceasta este colecția dumneavoastră personalizată de cartușe -- utilizați-o pentru crearea, stocarea și editarea propriilor cartușe.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="608"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="610"/>
|
||||
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle d'éléments</source>
|
||||
<comment>Status tip</comment>
|
||||
<translation>Click dublu pentru a restrânge sau extinde colecția dumneavoastră personală de elemente</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="609"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="611"/>
|
||||
<source>Ceci est votre collection personnelle d'éléments -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres éléments.</source>
|
||||
<comment>"What's this" tip</comment>
|
||||
<translation>Aceasta este propria colecție de elemente -- utilizată pentru a crea, depozita și edita propriile elemente.</translation>
|
||||
@ -1909,7 +1909,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.</
|
||||
<context>
|
||||
<name>ExportConfigPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="402"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="403"/>
|
||||
<source>Export</source>
|
||||
<comment>configuration page title</comment>
|
||||
<translation>Export</translation>
|
||||
@ -2218,66 +2218,71 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.</
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="333"/>
|
||||
<source>Danois</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="334"/>
|
||||
<source>Grec</source>
|
||||
<translation>Greacă</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="334"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="335"/>
|
||||
<source>Anglais</source>
|
||||
<translation>Engleză</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="335"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="336"/>
|
||||
<source>Espagnol</source>
|
||||
<translation>Spaniolă</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="336"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="337"/>
|
||||
<source>Français</source>
|
||||
<translation>Franceză</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="337"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="338"/>
|
||||
<source>Croate</source>
|
||||
<translation>Croată</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="338"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="339"/>
|
||||
<source>Italien</source>
|
||||
<translation>Italiană</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="339"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="340"/>
|
||||
<source>Polonais</source>
|
||||
<translation>Poloneză</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="340"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="341"/>
|
||||
<source>Portugais</source>
|
||||
<translation>Portugheză</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="341"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="342"/>
|
||||
<source>Roumains</source>
|
||||
<translation>Română</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="342"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="343"/>
|
||||
<source>Russe</source>
|
||||
<translation>Rusă</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="343"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="344"/>
|
||||
<source>Slovène</source>
|
||||
<translation>Slovenă</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="344"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="345"/>
|
||||
<source>Pays-Bas</source>
|
||||
<translation>Olandeză</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="345"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="346"/>
|
||||
<source>Belgique-Flemish</source>
|
||||
<translation>Belgiană-flamandă</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3081,7 +3086,7 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PrintConfigPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="458"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="459"/>
|
||||
<source>Impression</source>
|
||||
<comment>configuration page title</comment>
|
||||
<translation>Tipărește</translation>
|
||||
@ -5292,7 +5297,7 @@ condițiile nu sunt valide</translation>
|
||||
<translation>Nu se poate accesa elementul pentru a fi integrat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1060"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1062"/>
|
||||
<source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
|
||||
Que désirez vous faire ?</source>
|
||||
<comment>message box content</comment>
|
||||
@ -5310,29 +5315,29 @@ Que désirez vous faire ?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="829"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="831"/>
|
||||
<source>Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.</source>
|
||||
<comment>error message</comment>
|
||||
<translation>A intervenit o eroare în timpul introducerii modelului.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="943"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="945"/>
|
||||
<source>Liste des Folios</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1059"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1061"/>
|
||||
<source>Avertissement</source>
|
||||
<comment>message box title</comment>
|
||||
<translation>Avertisment</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1119"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1121"/>
|
||||
<source><b>Ouverture du projet en cours...</b></source>
|
||||
<translation><b>Se deschide proiectul... </ b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1537"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1539"/>
|
||||
<source>Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1</source>
|
||||
<translation>A intervenit o eroare în timpul copierii elementului %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -700,7 +700,7 @@
|
||||
<translation>Вставить здесь</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="817"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="818"/>
|
||||
<source>Propriétés de la sélection</source>
|
||||
<translation>Свойства выделения</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -718,24 +718,24 @@
|
||||
<translation>Выбор направления выделенного текста</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="617"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="618"/>
|
||||
<source>Sans titre</source>
|
||||
<comment>what to display for untitled diagrams</comment>
|
||||
<translation>Без имени</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="819"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="820"/>
|
||||
<source>La sélection contient %1.</source>
|
||||
<comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment>
|
||||
<translation>Выделение содержит %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="855"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="856"/>
|
||||
<source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source>
|
||||
<translation>Выберите новый цвет для этого проводника</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="874"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="875"/>
|
||||
<source>Modifier les propriétés d'un conducteur</source>
|
||||
<comment>undo caption</comment>
|
||||
<translation>Редактировать свойства проводника</translation>
|
||||
@ -1654,95 +1654,95 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.</
|
||||
<context>
|
||||
<name>ElementsPanel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="430"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="432"/>
|
||||
<source>Cartouches embarqués</source>
|
||||
<translation>Внедренные штампы</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="431"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="433"/>
|
||||
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquée</source>
|
||||
<comment>Status tip</comment>
|
||||
<translation>Кликните дважды чтобы свернуть или развенуть коллекцию внедренных штампов</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="440"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="442"/>
|
||||
<source>Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer.</source>
|
||||
<comment>Status tip displayed when selecting a title block template</comment>
|
||||
<translation>Чтобы применить шаблон к странице, перетащите егр на нее.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="464"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="466"/>
|
||||
<source>Collection embarquée</source>
|
||||
<translation>Внедренная коллекция</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="465"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="467"/>
|
||||
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection d'éléments embarquée</source>
|
||||
<comment>Status tip</comment>
|
||||
<translation>Кликните дважды чтобы свернуть или развенуть коллекцию внедренных элементов</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="407"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="409"/>
|
||||
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer ce projet</source>
|
||||
<comment>Status tip</comment>
|
||||
<translation>Кликните дважды чтобы свернуть или развенуть проект</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="452"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="454"/>
|
||||
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer cette catégorie d'éléments</source>
|
||||
<comment>Status tip displayed by elements category</comment>
|
||||
<translation>Кликните дважды чтобы свернуть или развенуть категорию элементов</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="473"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="475"/>
|
||||
<source>Glissez-déposez cet élément « %1 » sur un folio pour l'y insérer, double-cliquez dessus pour l'éditer</source>
|
||||
<comment>Status tip displayed in the status bar when selecting an element</comment>
|
||||
<translation>Перетащите элемент на страницу, чтобы вставить элемент « %1 », двойнок клик для правки</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="581"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="583"/>
|
||||
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech</source>
|
||||
<comment>Status tip</comment>
|
||||
<translation>Кликните дважды чтобы свернуть или развенуть коллекцию штампов QElectrotech</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="582"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="584"/>
|
||||
<source>Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser.</source>
|
||||
<comment>"What's this" tip</comment>
|
||||
<translation>Эта колекция штампов предоставлена вместе с QElectroTech. Она установлена как системный компонент и вы не можете изменить её.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="590"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="592"/>
|
||||
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer la collection d'éléments QElectroTech</source>
|
||||
<comment>Status tip</comment>
|
||||
<translation>Кликните дважды чтобы свернуть или развенуть коллекцию элементов QElectrotech</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="591"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="593"/>
|
||||
<source>Ceci est la collection d'éléments fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser.</source>
|
||||
<comment>"What's this" tip</comment>
|
||||
<translation>Эта колекция элементов предоставлена вместе с QElectroTech. Она установлена как системный компонент и вы не можете изменить её.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="599"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="601"/>
|
||||
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches</source>
|
||||
<comment>Status tip</comment>
|
||||
<translation>Кликните дважды чтобы свернуть или развенуть вашу коллекцию штампов</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="600"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="602"/>
|
||||
<source>Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches.</source>
|
||||
<comment>"What's this" tip</comment>
|
||||
<translation>Это ваша коллекция шаблонов. Используйте её для создания, хранения и редактирования ваших собственных штампов.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="608"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="610"/>
|
||||
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle d'éléments</source>
|
||||
<comment>Status tip</comment>
|
||||
<translation>Кликните дважды чтобы свернуть или развенуть вашу коллекцию элементов</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="609"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="611"/>
|
||||
<source>Ceci est votre collection personnelle d'éléments -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres éléments.</source>
|
||||
<comment>"What's this" tip</comment>
|
||||
<translation>Это ваша коллекция элементов. Используйте её для создания, хранения и редактирования ваших собственных элементов.</translation>
|
||||
@ -1946,7 +1946,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.</
|
||||
<context>
|
||||
<name>ExportConfigPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="402"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="403"/>
|
||||
<source>Export</source>
|
||||
<comment>configuration page title</comment>
|
||||
<translation>Экспорт</translation>
|
||||
@ -2257,67 +2257,72 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.</
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="333"/>
|
||||
<source>Danois</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="334"/>
|
||||
<source>Grec</source>
|
||||
<translation>Греческий</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="334"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="335"/>
|
||||
<source>Anglais</source>
|
||||
<translation>Английский</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="335"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="336"/>
|
||||
<source>Espagnol</source>
|
||||
<translation>Испанский</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="336"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="337"/>
|
||||
<source>Français</source>
|
||||
<translation>Французский</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="337"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="338"/>
|
||||
<source>Croate</source>
|
||||
<translation>Хорватский</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="338"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="339"/>
|
||||
<source>Italien</source>
|
||||
<translation>Итальянский</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="339"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="340"/>
|
||||
<source>Polonais</source>
|
||||
<translation>Польский</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="340"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="341"/>
|
||||
<source>Portugais</source>
|
||||
<translation>Португальский</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="341"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="342"/>
|
||||
<source>Roumains</source>
|
||||
<translation>Румынский</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="342"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="343"/>
|
||||
<source>Russe</source>
|
||||
<translation>Русский</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="343"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="344"/>
|
||||
<source>Slovène</source>
|
||||
<translation>Словенский</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="344"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="345"/>
|
||||
<source>Pays-Bas</source>
|
||||
<translatorcomment>Немецкий/Нидерландский</translatorcomment>
|
||||
<translation>Голландский</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="345"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="346"/>
|
||||
<source>Belgique-Flemish</source>
|
||||
<translation>Бельгийский</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3136,7 +3141,7 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PrintConfigPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="458"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="459"/>
|
||||
<source>Impression</source>
|
||||
<comment>configuration page title</comment>
|
||||
<translation>Печать</translation>
|
||||
@ -5353,7 +5358,7 @@ les conditions requises ne sont pas valides</source>
|
||||
<translation>Не удалось получить доступ к элементу для интеграции</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1060"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1062"/>
|
||||
<source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
|
||||
Que désirez vous faire ?</source>
|
||||
<comment>message box content</comment>
|
||||
@ -5371,29 +5376,29 @@ Que désirez vous faire ?</source>
|
||||
<translation>Проект « %1 »</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="829"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="831"/>
|
||||
<source>Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.</source>
|
||||
<comment>error message</comment>
|
||||
<translation>Во время интеграции шаблона произошла ошибка.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="943"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="945"/>
|
||||
<source>Liste des Folios</source>
|
||||
<translation>Список страниц</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1059"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1061"/>
|
||||
<source>Avertissement</source>
|
||||
<comment>message box title</comment>
|
||||
<translation>Предупреждение</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1119"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1121"/>
|
||||
<source><b>Ouverture du projet en cours...</b></source>
|
||||
<translation><b> Открытие проекта ... </ b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1537"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1539"/>
|
||||
<source>Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1</source>
|
||||
<translation>При копировании элемента произошла ошибка %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -690,29 +690,29 @@
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="617"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="618"/>
|
||||
<source>Sans titre</source>
|
||||
<comment>what to display for untitled diagrams</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="817"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="818"/>
|
||||
<source>Propriétés de la sélection</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="819"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="820"/>
|
||||
<source>La sélection contient %1.</source>
|
||||
<comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="855"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="856"/>
|
||||
<source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="874"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="875"/>
|
||||
<source>Modifier les propriétés d'un conducteur</source>
|
||||
<comment>undo caption</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
@ -1614,95 +1614,95 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.</
|
||||
<context>
|
||||
<name>ElementsPanel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="430"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="432"/>
|
||||
<source>Cartouches embarqués</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="431"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="433"/>
|
||||
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquée</source>
|
||||
<comment>Status tip</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="440"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="442"/>
|
||||
<source>Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer.</source>
|
||||
<comment>Status tip displayed when selecting a title block template</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="464"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="466"/>
|
||||
<source>Collection embarquée</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="465"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="467"/>
|
||||
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection d'éléments embarquée</source>
|
||||
<comment>Status tip</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="407"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="409"/>
|
||||
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer ce projet</source>
|
||||
<comment>Status tip</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="452"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="454"/>
|
||||
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer cette catégorie d'éléments</source>
|
||||
<comment>Status tip displayed by elements category</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="473"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="475"/>
|
||||
<source>Glissez-déposez cet élément « %1 » sur un folio pour l'y insérer, double-cliquez dessus pour l'éditer</source>
|
||||
<comment>Status tip displayed in the status bar when selecting an element</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="581"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="583"/>
|
||||
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech</source>
|
||||
<comment>Status tip</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="582"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="584"/>
|
||||
<source>Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser.</source>
|
||||
<comment>"What's this" tip</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="590"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="592"/>
|
||||
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer la collection d'éléments QElectroTech</source>
|
||||
<comment>Status tip</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="591"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="593"/>
|
||||
<source>Ceci est la collection d'éléments fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser.</source>
|
||||
<comment>"What's this" tip</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="599"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="601"/>
|
||||
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches</source>
|
||||
<comment>Status tip</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="600"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="602"/>
|
||||
<source>Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches.</source>
|
||||
<comment>"What's this" tip</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="608"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="610"/>
|
||||
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle d'éléments</source>
|
||||
<comment>Status tip</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="609"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="611"/>
|
||||
<source>Ceci est votre collection personnelle d'éléments -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres éléments.</source>
|
||||
<comment>"What's this" tip</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
@ -1905,7 +1905,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.</
|
||||
<context>
|
||||
<name>ExportConfigPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="402"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="403"/>
|
||||
<source>Export</source>
|
||||
<comment>configuration page title</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
@ -2214,66 +2214,71 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.</
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="333"/>
|
||||
<source>Grec</source>
|
||||
<source>Danois</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="334"/>
|
||||
<source>Anglais</source>
|
||||
<source>Grec</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="335"/>
|
||||
<source>Espagnol</source>
|
||||
<source>Anglais</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="336"/>
|
||||
<source>Français</source>
|
||||
<source>Espagnol</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="337"/>
|
||||
<source>Croate</source>
|
||||
<source>Français</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="338"/>
|
||||
<source>Italien</source>
|
||||
<source>Croate</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="339"/>
|
||||
<source>Polonais</source>
|
||||
<source>Italien</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="340"/>
|
||||
<source>Portugais</source>
|
||||
<source>Polonais</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="341"/>
|
||||
<source>Roumains</source>
|
||||
<source>Portugais</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="342"/>
|
||||
<source>Russe</source>
|
||||
<source>Roumains</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="343"/>
|
||||
<source>Slovène</source>
|
||||
<source>Russe</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="344"/>
|
||||
<source>Pays-Bas</source>
|
||||
<source>Slovène</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="345"/>
|
||||
<source>Pays-Bas</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="346"/>
|
||||
<source>Belgique-Flemish</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3077,7 +3082,7 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PrintConfigPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="458"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="459"/>
|
||||
<source>Impression</source>
|
||||
<comment>configuration page title</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
@ -5291,36 +5296,36 @@ les conditions requises ne sont pas valides</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="829"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="831"/>
|
||||
<source>Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.</source>
|
||||
<comment>error message</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="943"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="945"/>
|
||||
<source>Liste des Folios</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1059"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1061"/>
|
||||
<source>Avertissement</source>
|
||||
<comment>message box title</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1060"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1062"/>
|
||||
<source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
|
||||
Que désirez vous faire ?</source>
|
||||
<comment>message box content</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1119"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1121"/>
|
||||
<source><b>Ouverture du projet en cours...</b></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1537"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1539"/>
|
||||
<source>Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -690,29 +690,29 @@
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="617"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="618"/>
|
||||
<source>Sans titre</source>
|
||||
<comment>what to display for untitled diagrams</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="817"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="818"/>
|
||||
<source>Propriétés de la sélection</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="819"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="820"/>
|
||||
<source>La sélection contient %1.</source>
|
||||
<comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="855"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="856"/>
|
||||
<source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="874"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="875"/>
|
||||
<source>Modifier les propriétés d'un conducteur</source>
|
||||
<comment>undo caption</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
@ -1614,95 +1614,95 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.</
|
||||
<context>
|
||||
<name>ElementsPanel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="407"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="409"/>
|
||||
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer ce projet</source>
|
||||
<comment>Status tip</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="430"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="432"/>
|
||||
<source>Cartouches embarqués</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="431"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="433"/>
|
||||
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquée</source>
|
||||
<comment>Status tip</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="440"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="442"/>
|
||||
<source>Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer.</source>
|
||||
<comment>Status tip displayed when selecting a title block template</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="452"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="454"/>
|
||||
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer cette catégorie d'éléments</source>
|
||||
<comment>Status tip displayed by elements category</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="464"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="466"/>
|
||||
<source>Collection embarquée</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="465"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="467"/>
|
||||
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection d'éléments embarquée</source>
|
||||
<comment>Status tip</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="473"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="475"/>
|
||||
<source>Glissez-déposez cet élément « %1 » sur un folio pour l'y insérer, double-cliquez dessus pour l'éditer</source>
|
||||
<comment>Status tip displayed in the status bar when selecting an element</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="581"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="583"/>
|
||||
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech</source>
|
||||
<comment>Status tip</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="582"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="584"/>
|
||||
<source>Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser.</source>
|
||||
<comment>"What's this" tip</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="590"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="592"/>
|
||||
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer la collection d'éléments QElectroTech</source>
|
||||
<comment>Status tip</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="591"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="593"/>
|
||||
<source>Ceci est la collection d'éléments fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser.</source>
|
||||
<comment>"What's this" tip</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="599"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="601"/>
|
||||
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches</source>
|
||||
<comment>Status tip</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="600"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="602"/>
|
||||
<source>Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches.</source>
|
||||
<comment>"What's this" tip</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="608"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="610"/>
|
||||
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle d'éléments</source>
|
||||
<comment>Status tip</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="609"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="611"/>
|
||||
<source>Ceci est votre collection personnelle d'éléments -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres éléments.</source>
|
||||
<comment>"What's this" tip</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
@ -1905,7 +1905,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.</
|
||||
<context>
|
||||
<name>ExportConfigPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="402"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="403"/>
|
||||
<source>Export</source>
|
||||
<comment>configuration page title</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
@ -2214,66 +2214,71 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.</
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="333"/>
|
||||
<source>Grec</source>
|
||||
<source>Danois</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="334"/>
|
||||
<source>Anglais</source>
|
||||
<source>Grec</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="335"/>
|
||||
<source>Espagnol</source>
|
||||
<source>Anglais</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="336"/>
|
||||
<source>Français</source>
|
||||
<source>Espagnol</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="337"/>
|
||||
<source>Croate</source>
|
||||
<source>Français</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="338"/>
|
||||
<source>Italien</source>
|
||||
<source>Croate</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="339"/>
|
||||
<source>Polonais</source>
|
||||
<source>Italien</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="340"/>
|
||||
<source>Portugais</source>
|
||||
<source>Polonais</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="341"/>
|
||||
<source>Roumains</source>
|
||||
<source>Portugais</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="342"/>
|
||||
<source>Russe</source>
|
||||
<source>Roumains</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="343"/>
|
||||
<source>Slovène</source>
|
||||
<source>Russe</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="344"/>
|
||||
<source>Pays-Bas</source>
|
||||
<source>Slovène</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="345"/>
|
||||
<source>Pays-Bas</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="346"/>
|
||||
<source>Belgique-Flemish</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3077,7 +3082,7 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PrintConfigPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="458"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="459"/>
|
||||
<source>Impression</source>
|
||||
<comment>configuration page title</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
@ -5282,36 +5287,36 @@ les conditions requises ne sont pas valides</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="829"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="831"/>
|
||||
<source>Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.</source>
|
||||
<comment>error message</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="943"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="945"/>
|
||||
<source>Liste des Folios</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1059"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1061"/>
|
||||
<source>Avertissement</source>
|
||||
<comment>message box title</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1060"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1062"/>
|
||||
<source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
|
||||
Que désirez vous faire ?</source>
|
||||
<comment>message box content</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1119"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1121"/>
|
||||
<source><b>Ouverture du projet en cours...</b></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1537"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1539"/>
|
||||
<source>Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user