mirror of
https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror.git
synced 2025-09-13 20:23:04 +02:00
Danish update
This commit is contained in:
parent
49b2e4ad0a
commit
a028724773
BIN
lang/qet_da.qm
BIN
lang/qet_da.qm
Binary file not shown.
@ -8671,17 +8671,17 @@ Voulez-vous la remplacer ?</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="81"/>
|
||||
<source>Date d'enregistrement du fichier format local</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Dato fil blev gemt, lokal format</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Date d'enregistrement du fichier format yyyy-MM-dd</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>Dato fil blev gemt, yyyy-MM-dd format</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="82"/>
|
||||
<source>Date d'enregistrement du fichier format dd-MM-yyyy</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>Dato fil blev gemt, dd-MM-yyyy format</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="84"/>
|
||||
@ -10983,37 +10983,37 @@ De andre felter anvendes ikke.</translation>
|
||||
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="230"/>
|
||||
<source>Pink : LightPink</source>
|
||||
<comment>element part filling</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Lyserød : Lys lyserød</translation>
|
||||
<translation>Lyserød : Lys lyserød</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="231"/>
|
||||
<source>Pink : HotPink</source>
|
||||
<comment>element part filling</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Lyserød : Varm lyserød</translation>
|
||||
<translation>Lyserød : Varm lyserød</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="232"/>
|
||||
<source>Pink : DeepPink</source>
|
||||
<comment>element part filling</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Lyserød : Dyb lyserød</translation>
|
||||
<translation>Lyserød : Dyb lyserød</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="233"/>
|
||||
<source>Pink : PaleVioletRed</source>
|
||||
<comment>element part filling</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Lyserød : Lys violet rød</translation>
|
||||
<translation>Lyserød : Bleg violet rød</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="234"/>
|
||||
<source>Pink : MediumVioletRed</source>
|
||||
<comment>element part filling</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Lyserød : Mellem violet rød</translation>
|
||||
<translation>Lyserød : Mellem violet rød</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="235"/>
|
||||
<source>Red : LightSalmon</source>
|
||||
<comment>element part filling</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Rød : Lys laks</translation>
|
||||
<translation>Rød : Lys laks</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="236"/>
|
||||
@ -11025,7 +11025,7 @@ De andre felter anvendes ikke.</translation>
|
||||
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="237"/>
|
||||
<source>Red : DarkSalmon</source>
|
||||
<comment>element part filling</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Rød : Mørk laks</translation>
|
||||
<translation>Rød : Mørk laks</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="238"/>
|
||||
@ -11037,7 +11037,7 @@ De andre felter anvendes ikke.</translation>
|
||||
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="239"/>
|
||||
<source>Red : IndianRed</source>
|
||||
<comment>element part filling</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Rød : Indianer rød</translation>
|
||||
<translation>Rød : Indianer rød</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="240"/>
|
||||
@ -11049,7 +11049,7 @@ De andre felter anvendes ikke.</translation>
|
||||
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="241"/>
|
||||
<source>Red : Firebrick</source>
|
||||
<comment>element part filling</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Rød : Ild fast sten</translation>
|
||||
<translation>Rød : Ild fast sten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="242"/>
|
||||
@ -12416,7 +12416,7 @@ Eksempel: forbind navn "volta" og værdi "1745" erstat %{vol
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="444"/>
|
||||
<source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{plant} : nom de l'installation (=) dans laquelle se trouve le folio</li><li>%{locmach} : nom de la localisation (+) dans laquelle se trouve le folio</li><li>%{indexrev} : indice de révision du folio</li><li>%{version} : version du logiciel</li><li>%{folio} : numéro du folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li><li>%{previous-folio-num} : numéro du folio précédent</li><li>%{next-folio-num} : numéro du folio suivant</li><li>%{projecttitle} : titre du projet</li><li>%{projectpath} : chemin du projet</li><li>%{projectfilename} : nom du fichier</li><li>%{saveddate} : date d'enregistrement du fichier format local</li><li>%{saveddate-eu} : date d'enregistrement du fichier format dd-MM-yyyy</li><li>%{saveddate-us} : date d'enregistrement du fichier format yyyy-MM-dd</li><li>%{savedtime} : heure d'enregistrement du fichier</li><li>%{savedfilename} : nom du fichier enregistré</li><li>%{savedfilepath} : chemin du fichier enregistré</li></ul></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Følgende variabler er som standard tilgængelige:<ul><li>%{author}: ark forfatter</li><li>%{date}: ark dato</li><li>%{title}: ark titel</li><li>%{filename}: projekt filnavn</li><li>%{plant}: installation navn (=) hvor ark erplaceret</li><li>%{locmach}: placering navn (+) hvor ark er placeret</li><li>%{indexrev}: ark revisionindeks</li><li>%{version}: software version</li><li>%{folio}: ark nummer</li><li>%{folio-id}: ark placering i projekt</li><li>%{folio-total}: ark antal i projekt</li><li>%{previous-folio-num}: forrige ark nummer</li><li>%{next-folio-num}: næste ark nummer</li><li>%{projecttitle}: projekt titel</li><li>%{projectpath}: projekt sti</li><li>%projectfilename}: filnanv</li><li>%{saveddate}: dato for gemt fil, lokal format</li><li>%{saveddate-eu}: dato for gemt fil, dd-MM-yyyy format</li><li>%{saveddate-us}: dato for gemt fil, yyyy-MM-dd format</li><li>%savedtime}: tidspunkt for gemt fil</li><li>%{savedfilename}: gemt fil navn</li><li>%{savedfilepath}: gemt fil sti</li></ul></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="479"/>
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user