From 9f1164a174ad85e11a3b4e1e89665e6f45317727 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: plc-user <74435298+plc-user@users.noreply.github.com>
Date: Fri, 13 Jan 2023 14:15:53 +0100
Subject: [PATCH] some German translations
---
README | 2 +-
build-aux/windows/lang_extra.nsh | 14 ++--
lang/qet_de.ts | 134 +++++++++++++++----------------
3 files changed, 75 insertions(+), 75 deletions(-)
diff --git a/README b/README
index 43dbd135a..b38cd8f41 100644
--- a/README
+++ b/README
@@ -8,7 +8,7 @@ QET utilise le format XML pour ses éléments et ses schémas et inclut un édit
[de]
QElectroTech ist eine Qt5 Software, um Schaltpläne zu erstellen.
-QET benutzt das XML Format für seine Bauteile und seine Projekte, und beinhaltet einen Schaltplaneditor, einen Bauteileditor sowie einen Zeichnungskopfeditor.
+QET benutzt das XML Format für seine Bauteile und seine Projekte, und beinhaltet einen Schaltplaneditor, einen Bauteileditor sowie einen Schriftfeldeditor.
[ru]
diff --git a/build-aux/windows/lang_extra.nsh b/build-aux/windows/lang_extra.nsh
index 1d6017f3e..11c95e079 100644
--- a/build-aux/windows/lang_extra.nsh
+++ b/build-aux/windows/lang_extra.nsh
@@ -104,7 +104,7 @@
LangString installed ${LANG_GERMAN} "${SOFT_NAME} ist bereits installiert. $\n$\nKlicken Sie auf `OK`, um die alte Version zu deinstallieren, oder auf `Abbrechen`, um das Upgrade abzubrechen."
- LangString wrongArch ${LANG_GERMAN} "Dieses Programm läuft ausschließlich unter Windows 64 Bits."
+ LangString wrongArch ${LANG_GERMAN} "Dieses Programm läuft ausschließlich unter Windows 64 Bit."
LangString Elements ${LANG_GERMAN} "Bauteile"
LangString Electric ${LANG_GERMAN} "Elektrik"
LangString Logic ${LANG_GERMAN} "Logik"
@@ -115,13 +115,13 @@
LangString Refrigeration ${LANG_GERMAN} "Kältetechnik"
LangString Solar_thermal ${LANG_GERMAN} "Solar-Wärmetechnik"
LangString Lang ${LANG_GERMAN} "Sprachen"
- LangString Titleblocks ${LANG_GERMAN} "Zeichnungsköpfe"
+ LangString Titleblocks ${LANG_GERMAN} "Schriftfelder"
LangString Examples ${LANG_GERMAN} "Beispiele"
- LangString Check ${LANG_GERMAN} "Check to start ${SOFT_NAME}"
- LangString var1 ${LANG_GERMAN} "Elements of the official collection"
- LangString var2 ${LANG_GERMAN} "languagues files"
- LangString var3 ${LANG_GERMAN} "Examples of cartridges"
- LangString var4 ${LANG_GERMAN} "Examples of diagrams"
+ LangString Check ${LANG_GERMAN} "Ankreuzen zum Starten von ${SOFT_NAME}"
+ LangString var1 ${LANG_GERMAN} "Elemente der offiziellen Sammlung"
+ LangString var2 ${LANG_GERMAN} "Sprachdateien"
+ LangString var3 ${LANG_GERMAN} "Schriftfeld-Beispiele"
+ LangString var4 ${LANG_GERMAN} "Schaltplan-Beispiele"
LangString installed ${LANG_RUSSIAN} "${SOFT_NAME} уже установлен. $\n$\nДля удаления предыдущей версии нажмите `OK` или `Cancel` для отмены обновления."
diff --git a/lang/qet_de.ts b/lang/qet_de.ts
index 104d609b7..ca870d667 100644
--- a/lang/qet_de.ts
+++ b/lang/qet_de.ts
@@ -2615,7 +2615,7 @@ Alle Bauteile und Unterordner von diesem Ordner werden ebenso gelöscht.
Cartouches embarqués
- eingebettete Zeichnungsköpfe
+ eingebettete Schriftfelder
@@ -2627,31 +2627,31 @@ Alle Bauteile und Unterordner von diesem Ordner werden ebenso gelöscht.
Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer.Status tip displayed when selecting a title block template
- Ziehen/Ablegen, um den Zeichnungskopf auf der Folie anzuwenden.
+ Ziehen/Ablegen, um das Schriftfeld auf der Folie anzuwenden.Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTechStatus tip
- Doppelklick zum Öffnen oder Schließen der Sammlung "QElectroTech-Zeichnungsköpfe"
+ Doppelklick zum Öffnen oder Schließen der Sammlung "QElectroTech-Schriftfelder"Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser."What's this" tip
- Diese Sammlung von Zeichnungsköpfen kommt standardmäßig mit QElectroTech. Sie ist fester Bestandteil vom System und kann nicht verändert werden.
+ Diese Sammlung von Schriftfeldern kommt standardmäßig mit QElectroTech. Sie ist fester Bestandteil vom System und kann nicht verändert werden.Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouchesStatus tip
- Doppelklick zum Öffnen oder Schließen Ihrer persönlichen Zeichnungskopf-Sammlung
+ Doppelklick zum Öffnen oder Schließen Ihrer persönlichen Schriftfeld-SammlungCeci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches."What's this" tip
- Dies ist Ihre persönliche Zeichnungskopf-Sammlung. Benutzen Sie sie, um Ihre eigenen Zeichnungsköpfe zu erstellen, ablegen und bearbeiten.
+ Dies ist Ihre persönliche Schriftfeld-Sammlung. Benutzen Sie sie, um Ihre eigenen Schriftfelder zu erstellen, ablegen und bearbeiten.
@@ -2739,17 +2739,17 @@ Alle Bauteile und Unterordner von diesem Ordner werden ebenso gelöscht.
Nouveau modèle
- Neuer Zeichnungskopf
+ Neues SchriftfeldÉditer ce modèle
- Zeichnungskopf bearbeiten
+ Schriftfeld bearbeitenSupprimer ce modèle
- Zeichnungskopf löschen
+ Schriftfeld löschen
@@ -2967,7 +2967,7 @@ Alle Bauteile und Unterordner von diesem Ordner werden ebenso gelöscht.
Dessiner le cartouche
- Zeichnungskopf zeichnen
+ Schriftfeld zeichnen
@@ -3121,8 +3121,8 @@ that you create. Text and number inputs are
- %F: Foliennummer
- %f oder %id: Seitennummer der Folie
- %total: Anzahl der Folien im Projekt
-Sie können auch beliebige Variable verwenden,
-die Sie im Zeichnungskopf kreiert haben.
+Sie können auch beliebige Variablen verwenden,
+die Sie im Schriftfeld erstellt haben.
Texte und Zahlen sind ebenso erlaubt.
@@ -3258,7 +3258,7 @@ Texte und Zahlen sind ebenso erlaubt.
Chemin des cartouches utilisateur
- Pfad zu den Benutzer-Zeichnungsköpfen
+ Pfad zu den Benutzer-Schriftfeldern
@@ -3303,7 +3303,7 @@ Texte und Zahlen sind ebenso erlaubt.
Numéroter les colonnes de cartouche à partir de 0 (1 sinon)Choix de l'increment de depart 1 ou 0
- Spalten vom Zeichnungskopf ab 0 nummerieren (sonst ab 1)
+ Spalten vom Schriftfeld ab 0 nummerieren (sonst ab 1)
@@ -3371,7 +3371,7 @@ Hier unten kann der Standardwert dieses Textfeldes für Ihre eigenen Bauteile de
Répertoire des cartouches utilisateur
- Pfad zu den Benutzer-Zeichnungsköpfen
+ Pfad zu den Benutzer-Schriftfeldern
@@ -3686,7 +3686,7 @@ Hier unten kann der Standardwert dieses Textfeldes für Ihre eigenen Bauteile de
Ceci est un projet QElectroTech, c'est-à-dire un fichier d'extension .qet regroupant plusieurs folios. Il embarque également les éléments et modèles de cartouches utilisés dans ces folios."What's this" tip
- Das ist ein QElectroTech-Projekt: eine *.qet Datei, in der Folien, eingebettete Bauteile und eingebettete Zeichnungsköpfe gespeichert sind.
+ Das ist ein QElectroTech-Projekt: eine *.qet Datei, in der Folien, eingebettete Bauteile und eingebettete Schriftfelder gespeichert sind.
@@ -3704,7 +3704,7 @@ Hier unten kann der Standardwert dieses Textfeldes für Ihre eigenen Bauteile de
Modèles de cartouche
- Zeichnungskopf-Vorlagen
+ Schriftfeld-Vorlagen
@@ -3716,7 +3716,7 @@ Hier unten kann der Standardwert dieses Textfeldes für Ihre eigenen Bauteile de
Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué à un folio."What's this" tip
- Das ist eine Zeichnungskopf-Vorlage, die auf eine Folie angewendet werden kann.
+ Das ist eine Schriftfeld-Vorlage, die auf eine Folie angewendet werden kann.
@@ -4128,13 +4128,13 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela.
Intégration d'un modèle de cartouche
- Zeichnungskopf-Vorlage einbetten
+ Schriftfeld-Vorlage einbettenLe modèle a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez d'appliquer semble différente. Que souhaitez-vous faire ?dialog content - %1 is a title block template name
- Die Zeichnungskopf-Vorlage wurde bereits in das Projekt eingebettet. Es gibt aber vermutlich Versionsunterschiede. Wie möchten Sie vorgehen?
+ Die Schriftfeld-Vorlage wurde bereits in das Projekt eingebettet. Es gibt aber vermutlich Versionsunterschiede. Wie möchten Sie vorgehen?
@@ -4557,7 +4557,7 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela.
Variables de cartouche
- Zeichnungskopf-Variablen
+ Schriftfeld-Variablen
@@ -5205,7 +5205,7 @@ Folgende Variablen sind inkompatibel:
Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les folios de ce projet (typiquement pour les cartouches).informative label
- Benutzerdefinierte Eigenschaften können erstellt werden. Sie sind für alle Folien des Projekts verfügbar (typischerweise in den Zeichnungsköpfen).
+ Benutzerdefinierte Eigenschaften können erstellt werden. Sie sind für alle Folien des Projekts verfügbar (typischerweise in den Schriftfeldern).
@@ -5258,7 +5258,7 @@ Folgende Variablen sind inkompatibel:
Dessiner le cartouche
- Zeichnungskopf anzeigen
+ Schriftfeld anzeigen
@@ -5471,7 +5471,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet
- Im Projekt unbenutzte Zeichnungskopf-Vorlagen löschen
+ Im Projekt unbenutzte Schriftfeld-Vorlagen löschen
@@ -5560,13 +5560,13 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
Cartouches QETtitle of the title block templates collection provided by QElectroTech
- QET-Zeichnungsköpfe
+ QET-SchriftfelderCartouches utilisateurtitle of the user's title block templates collection
- Benutzer-Zeichnungsköpfe
+ Benutzer-Schriftfelder
@@ -5661,13 +5661,13 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
&Masquer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry
- &Verstecke alle Zeichnungskopf-Editoren
+ &Verstecke alle Schriftfeld-Editoren&Restaurer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry
- &Zeige alle Zeichnungskopf-Editoren
+ &Zeige alle Schriftfeld-Editoren
@@ -5714,7 +5714,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
Éditeurs de cartouchesystray menu entry
- Zeichnungskopf-Editor
+ Schriftfeld-Editor
@@ -5773,7 +5773,7 @@ Verfügbare Optionen:
--common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
- --common-tbt-dir=DIR Pfad zur Zeichnungskopf-Sammlung setzen
+ --common-tbt-dir=DIR Pfad zur Schriftfeld-Sammlung setzen
@@ -6605,7 +6605,7 @@ Verfügbare Optionen:
Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...)status bar tip
- Bearbeitet die Folieneigenschaften (Maße, Zeichnungskopf-Daten, Leitereigenschaften...)
+ Bearbeitet die Folieneigenschaften (Maße, Schriftfeld-Daten, Leitereigenschaften...)
@@ -7702,7 +7702,7 @@ Que désirez vous faire ?
Dupliquer un modèle de cartoucheinput dialog title
- Zeichnungskopf-Vorlage kopieren
+ Schriftfeld-Vorlage kopieren
@@ -7960,7 +7960,7 @@ Que désirez vous faire ?
QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouchetitleblock template editor: base window title
- QElectroTech - Zeichnungskopf-Editor
+ QElectroTech - Schriftfeld-Editor
@@ -7984,7 +7984,7 @@ Que désirez vous faire ?
Modèles de cartouches QElectroTech (*%1);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)filetypes allowed when opening a title block template file - %1 is the .titleblock extension
- QElectroTech-Zeichnungskopf-Vorlagen (*%1);;XML-Dateien (*.xml);;Alle Dateien (*)
+ QElectroTech-Schriftfeld-Vorlagen (*%1);;XML-Dateien (*.xml);;Alle Dateien (*)
@@ -8002,7 +8002,7 @@ Que désirez vous faire ?
Modèles de cartouches QElectroTech (*%1)filetypes allowed when saving a title block template file - %1 is the .titleblock extension
- QElectroTech Zeichnungskopf-Vorlagen (*%1)
+ QElectroTech Schriftfeld-Vorlagen (*%1)
@@ -8013,7 +8013,7 @@ Que désirez vous faire ?
Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs du cartouche, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.
- Sie können dieses freie Textfeld benutzen, um die Autoren, die Lizenz, oder jede weitere nützliche Information über den Zeichnungskopf zu speichern.
+ Sie können dieses freie Textfeld benutzen, um die Autoren, die Lizenz, oder jede weitere nützliche Information über das Schriftfeld zu speichern.
@@ -8103,7 +8103,7 @@ Que désirez vous faire ?
modifier le cartoucheundo caption
- Zeichnungskopf bearbeiten
+ Schriftfeld bearbeiten
@@ -9806,7 +9806,7 @@ Bitte fügen Sie eine neue Tabelle hinzu oder passen Sie die vorhandene Tabelle
Disponible en tant que %title pour les modèles de cartouches
- In der Zeichnungskopf-Vorlagen als %title verfügbar
+ In der Schriftfeld-Vorlage als %title verfügbar
@@ -9823,7 +9823,7 @@ Bitte fügen Sie eine neue Tabelle hinzu oder passen Sie die vorhandene Tabelle
Disponible en tant que %author pour les modèles de cartouches
- In der Zeichnungskopf-Vorlage als %author verfügbar
+ In der Schriftfeld-Vorlage als %author verfügbar
@@ -9843,12 +9843,12 @@ Bitte fügen Sie eine neue Tabelle hinzu oder passen Sie die vorhandene Tabelle
Disponible en tant que %indexrev pour les modèles de cartouches
- In der Zeichnungskopf-Vorlagen als %indexrev verfügbar
+ In der Schriftfeld-Vorlage als %indexrev verfügbarDisponible en tant que %filename pour les modèles de cartouches
- In der Zeichnungskopf-Vorlagen als %filename verfügbar
+ In der Schriftfeld-Vorlage als %filename verfügbar
@@ -9863,7 +9863,7 @@ Bitte fügen Sie eine neue Tabelle hinzu oder passen Sie die vorhandene Tabelle
Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouches
- In der Zeichnungskopf-Vorlagen als %date verfügbar
+ In der Schriftfeld-Vorlage als %date verfügbar
@@ -9878,7 +9878,7 @@ Bitte fügen Sie eine neue Tabelle hinzu oder passen Sie die vorhandene Tabelle
<html><head/><body><p>Disponible en tant que %plant pour les modèles de cartouches</p></body></html>
- <html><head/><body><p>In Zeichnungskopf-Vorlagen als %plant verfügbar</p></body></html>
+ <html><head/><body><p>In Schriftfeld-Vorlagen als %plant verfügbar</p></body></html>
@@ -9887,7 +9887,7 @@ Les variables suivantes sont utilisables :
- %id : numéro du folio courant dans le projet
- %total : nombre total de folios dans le projet
- %autonum : Folio Auto Numeration
- In der Zeichnungskopf-Vorlagen als %folio verfügbar.
+ In der Schriftfeld-Vorlage als %folio verfügbar.
Folgende Variablen stehen im Feld Folie zur Verfügung:
%id: Seitennummer der Folie im Projekt
%total: Anzahl der Folien im Projekt
@@ -9896,7 +9896,7 @@ Folgende Variablen stehen im Feld Folie zur Verfügung:
Disponible en tant que %locmach pour les modèles de cartouches
- In der Zeichnungskopf-Vorlagen als %locmach verfügbar
+ In der Schriftfeld-Vorlage als %locmach verfügbar
@@ -9923,8 +9923,8 @@ Folgende Variablen stehen im Feld Folie zur Verfügung:
Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple :
associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche.
- Hier können Sie Ihre eigenen Kombinationen Variablen/Werte für die Einträge der Datenfelder im Zeichnungskopf definieren. Zum Beispiel:
-die Variable "volta" kombiniert mit dem Wert "1745" lässt im Zeichnungskopf %{volta} durch 1745 ersetzen.
+ Hier können Sie Ihre eigenen Kombinationen Variablen/Werte für die Einträge der Datenfelder im Schriftfeld definieren. Zum Beispiel:
+die Variable "volta" kombiniert mit dem Wert "1745" lässt im Schriftfeld %{volta} durch 1745 ersetzen.
@@ -13079,7 +13079,7 @@ Andere Felder werden nicht verwendet.Title block templates actions
- Aktionen zum Zeichnungskopf
+ Aktionen zum Schriftfeld
@@ -13115,12 +13115,12 @@ Andere Felder werden nicht verwendet.<html><head/><body><p>Disponible en tant que %plant pour les modèles de cartouches</p></body></html>
- <html><head/><body><p>In Zeichnungskopf-Vorlagen als %plant verfügbar</p></body></html>
+ <html><head/><body><p>In Schriftfeld-Vorlagen als %plant verfügbar</p></body></html>Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouches
- In Zeichnungskopf-Vorlagen als %filename verfügbar
+ In Schriftfeld-Vorlagen als %filename verfügbar
@@ -13145,17 +13145,17 @@ Andere Felder werden nicht verwendet.
Informations des cartouches
- Daten im Zeichnungskopf
+ Daten im SchriftfeldDisponible en tant que %locmach pour les modèles de cartouches
- In Zeichnungskopf-Vorlagen als %locmach verfügbar
+ In Schriftfeld-Vorlagen als %locmach verfügbarDisponible en tant que %date pour les modèles de cartouches
- In Zeichnungskopf-Vorlagen als %date verfügbar
+ In Schriftfeld-Vorlagen als %date verfügbar
@@ -13169,7 +13169,7 @@ Les variables suivantes sont utilisables :
- %id : numéro du folio courant dans le projet
- %total : nombre total de folios dans le projet
- %autonum : Folio Auto Numeration
- In Zeichnungskopf-Vorlagen als %folio verfügbar.
+ In Schriftfeld-Vorlagen als %folio verfügbar.
Folgende Variablen stehen im Feld Folie zur Verfügung:
%id: Seitennummer der Folie im Projekt
%total: Anzahl der Folien im Projekt
@@ -13183,7 +13183,7 @@ Folgende Variablen stehen im Feld Folie zur Verfügung:
<html><head/><body><p>Affiche le cartouche en bas (horizontalement) ou à droite (verticalement) du folio.</p></body></html>
- <html><head/><body><p>Zeigt den Zeichnungskopf unter der Folie (waagerecht) oder rechts davon (senkrecht) an.</p></body></html>
+ <html><head/><body><p>Zeigt das Schriftfeld unter der Folie (waagerecht) oder rechts davon (senkrecht) an.</p></body></html>
@@ -13198,12 +13198,12 @@ Folgende Variablen stehen im Feld Folie zur Verfügung:
Disponible en tant que %author pour les modèles de cartouches
- In Zeichnungskopf-Vorlagen als %author verfügbar
+ In Schriftfeld-Vorlagen als %author verfügbarDisponible en tant que %title pour les modèles de cartouches
- In Zeichnungskopf-Vorlagen als %title verfügbar
+ In Schriftfeld-Vorlagen als %title verfügbar
@@ -13218,7 +13218,7 @@ Folgende Variablen stehen im Feld Folie zur Verfügung:
Disponible en tant que %indexrev pour les modèles de cartouches
- In Zeichnungskopf-Vorlagen als %indexrev verfügbar
+ In Schriftfeld-Vorlagen als %indexrev verfügbar
@@ -13234,8 +13234,8 @@ Folgende Variablen stehen im Feld Folie zur Verfügung:
Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple :
associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche.
- Hier können Sie Ihre eigenen Kombinationen Variablen/Werte für die Einträge der Datenfelder im Zeichnungskopf definieren. Zum Beispiel:
-die Variable "volta" kombiniert mit dem Wert "1745" lässt im Zeichnungskopf %{volta} durch 1745 ersetzen.
+ Hier können Sie Ihre eigenen Kombinationen Variablen/Werte für die Einträge der Datenfelder im Schriftfeld definieren. Zum Beispiel:
+die Variable "volta" kombiniert mit dem Wert "1745" lässt im Schriftfeld %{volta} durch 1745 ersetzen.
@@ -13396,7 +13396,7 @@ die Variable "volta" kombiniert mit dem Wert "1745" lässt i
Chaque cellule d'un cartouche affiche une valeur, optionnellement précédée d'un label. Tous deux peuvent être traduits en plusieurs langues.<br/>Comme ce que vous éditez actuellement est un <em>modèle</em> de cartouche, ne saisissez pas directement des données brutes : insérez plutôt des variables sous la forme %{nom-de-variable}, qui seront ensuite remplacées par les valeurs adéquates sur le folio.
- Jede Zelle des Zeichnungskopfs zeigt einen Wert und optional einen vorangestelltes Label an. Beide Elemente können in verschiedenen Sprachen übersetzt werden.<br/>Gerade wird eine <em>Vorlage</em> für Zeichnungskopf bearbeitet. Tragen Sie keine statischen Daten ein: nutzen Sie eher Variablen mit der Form %{Variablenname}, um deren Werte im Zeichnungskopf der Folie anzuzeigen.
+ Jede Zelle des Schriftfelds zeigt einen Wert und optional einen vorangestelltes Label an. Beide Elemente können in verschiedene Sprachen übersetzt werden.<br/>Gerade wird eine <em>Vorlage</em> für ein Schriftfeld bearbeitet. Tragen Sie keine statischen Daten ein: Nutzen Sie eher Variablen in der Form %{Variablenname}, um deren Werte im Schriftfeld der Folie anzuzeigen.
@@ -13405,14 +13405,14 @@ die Variable "volta" kombiniert mit dem Wert "1745" lässt i
Supprimer le modèle de cartouche ?message box title
- Zeichnungskopf-Vorlage löschen?
+ Schriftfeld-Vorlage löschen?Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce modèle de cartouche (%1) ?
message box content
- Möchten Sie wirklich diese Zeichnungskopf-Vorlage (%1) löschen?
+ Möchten Sie wirklich diese Schriftfeld-Vorlage (%1) löschen?
@@ -13508,7 +13508,7 @@ die Variable "volta" kombiniert mit dem Wert "1745" lässt i
Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ?
- Es existiert bereits ein Logo mit dem Namen "%1" in dieser Zeichnungskopf-Vorlage. Vorhandenes Logo ersetzen oder neues Logo umbenennen?
+ Es existiert bereits ein Logo mit dem Namen "%1" in dieser Schriftfeld-Vorlage. Vorhandenes Logo ersetzen oder neues Logo umbenennen?
@@ -13716,13 +13716,13 @@ Maximale Länge: %2px
Cartouches du projet sans titre (id %1)collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal id
- Zeichnungsköpfe vom Projekt ohne Titel (id %1)
+ Schriftfelder vom Projekt ohne Titel (id %1)Cartouches du projet "%1"collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project title
- Zeichnungsköpfe vom Projekt "%1"
+ Schriftfelder vom Projekt "%1"
@@ -13750,7 +13750,7 @@ Maximale Länge: %2px
XRef Vertical Offset:
- Abstand zum Zeichnungskopf:
+ Abstand zum Schriftfeld: