diff --git a/cmake/qet_compilation_vars.cmake b/cmake/qet_compilation_vars.cmake index 7afb38c27..8230965b1 100644 --- a/cmake/qet_compilation_vars.cmake +++ b/cmake/qet_compilation_vars.cmake @@ -706,33 +706,33 @@ set(QET_SRC_FILES ) set(TS_FILES - ${QET_DIR}/lang/qet_ca.ts - ${QET_DIR}/lang/qet_de.ts - ${QET_DIR}/lang/qet_es.ts - ${QET_DIR}/lang/qet_fr.ts - ${QET_DIR}/lang/qet_it.ts - ${QET_DIR}/lang/qet_mn.ts - ${QET_DIR}/lang/qet_pt_br.ts - ${QET_DIR}/lang/qet_ru.ts - ${QET_DIR}/lang/qet_sr.ts - ${QET_DIR}/lang/qet_zh.ts - ${QET_DIR}/lang/qet_be.ts - ${QET_DIR}/lang/qet_da.ts - ${QET_DIR}/lang/qet_en.ts - ${QET_DIR}/lang/qet_fi.ts - ${QET_DIR}/lang/qet_hu.ts - ${QET_DIR}/lang/qet_nl.ts - ${QET_DIR}/lang/qet_pl.ts - ${QET_DIR}/lang/qet_ro.ts - ${QET_DIR}/lang/qet_sk.ts ${QET_DIR}/lang/qet_ar.ts + ${QET_DIR}/lang/qet_be.ts + ${QET_DIR}/lang/qet_ca.ts ${QET_DIR}/lang/qet_cs.ts + ${QET_DIR}/lang/qet_da.ts + ${QET_DIR}/lang/qet_de.ts ${QET_DIR}/lang/qet_el.ts + ${QET_DIR}/lang/qet_en.ts + ${QET_DIR}/lang/qet_es.ts + ${QET_DIR}/lang/qet_fi.ts + ${QET_DIR}/lang/qet_fr.ts ${QET_DIR}/lang/qet_hr.ts + ${QET_DIR}/lang/qet_hu.ts + ${QET_DIR}/lang/qet_it.ts ${QET_DIR}/lang/qet_ja.ts + ${QET_DIR}/lang/qet_mn.ts ${QET_DIR}/lang/qet_nb.ts + ${QET_DIR}/lang/qet_nl.ts ${QET_DIR}/lang/qet_no.ts + ${QET_DIR}/lang/qet_pl.ts ${QET_DIR}/lang/qet_pt.ts + ${QET_DIR}/lang/qet_pt_BR.ts + ${QET_DIR}/lang/qet_ro.ts + ${QET_DIR}/lang/qet_ru.ts + ${QET_DIR}/lang/qet_sk.ts ${QET_DIR}/lang/qet_sl.ts + ${QET_DIR}/lang/qet_sr.ts ${QET_DIR}/lang/qet_tr.ts + ${QET_DIR}/lang/qet_zh.ts ) diff --git a/lang/qet_pt_br.qm b/lang/qet_pt_br.qm deleted file mode 100644 index 70aaa21d3..000000000 Binary files a/lang/qet_pt_br.qm and /dev/null differ diff --git a/lang/qet_pt_br.ts b/lang/qet_pt_br.ts deleted file mode 100644 index 7509ebc7e..000000000 --- a/lang/qet_pt_br.ts +++ /dev/null @@ -1,14348 +0,0 @@ - - - - - AboutQETDialog - - - À propos de QElectrotech - Sobre o QElectroTech - - - - À propos - Sobre - - - - Auteurs - Autores - - - - Traducteurs - Tradutores - - - - Contributeurs - Contribuidores - - - - Version - Versão - - - - Projet annexe - Projeto anexo - - - - Bibliothèques - Bibliotecas - - - - Accord de licence - Acordo de licença - - - - Ce programme est sous licence GNU/GPL. - Este programa está licenciado nos termos da licença GNU/GPL. - - - - log - log - - - - QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. - about tab, description line - QElectroTech, uma aplicação para projetar esquemas elétricos. - - - - Les développeurs de QElectroTech - about tab, developers line - Os desenvolvedores do Qelectrotech - - - - Contact : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a> - about tab, contact line - Contato: <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a> - - - - Idée originale - Conceito original - - - - - - - - - - - - - Développement - Desenvolvimento - - - - Convertisseur DXF - Conversor DXF - - - - Plugin Bornier - Plugin de Bornes - - - - Collection - Coleção - - - - - Traduction en espagnol - Tradução em espanhol - - - - - Traduction en russe - Tradução em russo - - - - Traduction en portugais - Tradução em português - - - - Traduction en tchèque - Tradução em checo - - - - Traduction en polonais - Tradução em polonês - - - - - Traduction en allemand - Tradução em alemão - - - - Traduction en roumain - Tradução em romeno - - - - Traduction en italien - Tradução em italiano - - - - Traduction en arabe - Tradução em árabe - - - - Traduction en croate - Tradução em croata - - - - Traduction en catalan - Tradução em catalão - - - - - Traduction en grec - Tradução em grego - - - - - Traduction en néerlandais - Tradução em holandês - - - - Traduction en flamand - Tradução em flamengo - - - - Traduction en danois - Tradução dinamarquesa - - - - Traduction en brézilien - Tradução brasileira - - - - - Traduction en Turc - Tradução em Turco - - - - Traduction en hongrois - Tradução em Húngaro - - - - Traduction en serbe - Tradução em sérvio - - - - Traduction en japonais - Tradução em japonês - - - - Traduction en mongol - Tradução em mongol - - - - Paquets Fedora et Red Hat - Pacotes Fedora e Red Hat - - - - Paquets Mageia - Pacotes Mageia - - - - - - Paquets Debian - Pacotes Debian - - - - - Paquets Gentoo - Pacotes Gentoo - - - - Paquets OS/2 - Pacotes OS/2 - - - - Paquets FreeBSD - Pacotes FreeBSD - - - - Paquets MAC OS X - Pacotes MAC OS X - - - - Paquets Archlinux AUR - Pacotes Archlinux AUR - - - - Icônes - Ícones - - - - - Documentation - Documentação - - - - Collection d'éléments - Coleção de elementos - - - - Redimensionneur d'éléments - Element scaler - Redimensionador de elementos - - - - Convertisseur d'élément DXF - Dxf2elmt - Conversor de elementos DXF - - - - Outil de traduction d'éléments - Qet_translate - Ferramenta de tradução de elementos - - - - Paquets Snap - Pacotes Snaps - - - - Traduction en ukrainien - Tradução em ucraniano - - - - Traduction en norvégien - Tradução em norueguês - - - - Traduction en slovène - Tradução em esloveno - - - - Générateur d'élément lambda - Lambda element generator - Gerador de elemento lambda - - - - AddLinkDialog - - - - Insert Link - Inserir Link - - - - - Title: - Título: - - - - - URL: - URL: - - - - AddTableDialog - - - Ajouter un tableau - Ajustes da tabela - - - - Affichage - Exibir - - - - Ajuster la taille du tableau au folio - Ajustar o tamanho da tabela à página - - - - Ajouter de nouveau folio et tableau si nécessaire. - Adicione nova página e tabela, se necessário. - - - - Nom du tableau - Nome da tabela - - - - Texte des en-têtes - Texto do Cabeçalho - - - - - Gauche - Esquerda - - - - - Centre - Centro - - - - - Droite - Direita - - - - - Police : - Fonte: - - - - - Éditer - Editar - - - - - Marges : - Margens: - - - - - Alignement : - Alinhamento: - - - - Texte du tableau - Texto da tabela - - - - Configuration - Configuração - - - - Contenu - Conteúdo - - - - Sélectionner la police des en tête du tableau - Selecione a fonte no topo da tabela - - - - Sélectionner la police des cellules du tableau - Selecione a fonte das células da tabela - - - - AddTerminalStripItemDialog - - - Dialog - Diálogo - - - - Ajouter le plan de bornes suivant : - Adicione o seguinte plano de terminal: - - - - AlignmentTextDialog - - - Alignement du texte - Alinhamento do texto - - - - ArcEditor - - - Centre : - Centro: - - - - Diamètres : - Diâmetro: - - - - horizontal : - horizontal: - - - - vertical : - vertical: - - - - Angle de départ : - Ângulo inicial: - - - - Angle : - Ângulo: - - - - AutoNumberingDockWidget - - - Sélection numérotation auto - Seleção de numeração automática - - - - Element - Elemento - - - - Conducteur - Condutor - - - - Configurer les règles d'auto numérotation - Configurar regras de autonumeração - - - - Configurer - Configurar - - - - Folio - Página - - - - Ctrl+Shift+P - Ctrl+Shift+P - - - - AutoNumberingManagementW - - - Form - Formulário - - - - Project Status: - Status do Projeto: - - - - Range - Alcance - - - - Apply to Selected Locations - Aplicar aos locais selecionados - - - - Apply to Selected Folios - Aplicar às páginas selecionadas - - - - Apply to Entire Project - Aplicar ao projeto inteiro - - - - From - De - - - - To - Para - - - - Update Policy - Política de Atualização - - - - Conductor - Condutor - - - - - - Only New - Apenas Novo - - - - - - Both - Ambos - - - - - - Disable - Desabilitar - - - - Element - Elemento - - - - - Only Existent - Somente existente - - - - Folio - Página - - - - Existent - Existente - - - - Under Development - Em desenvolvimento - - - - Installing - Instalando - - - - Built - Construído - - - - Auto Numbering Management - title window - Gerenciamento de Autonumeração - - - - In this Menu you can set whether you want the Auto Numberings to be updated or not. For Element Auto Numbering you have 4 options of Update Policy: --Both: both New and Existent Element labels will be updated. This is the default option. --Update Only New: only new created Elements will be updated. Existent Element labels will be frozen. --Update Only Existent: only existent Elements will be updated. New Elements will be assigned their formula but will not update once created. --Disable: both New and Existent Element labels will not be updated. This is valid for new folios as well. -Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Policy. - Neste menu, você pode definir se deseja que as autonumerações sejam atualizadas ou não. Para autonumeração de Elementos, você tem 4 opções de política de atualização: -Ambos: Os Elementos novos e existentes serão atualizados. Esta é a opção padrão. -Atualizar apenas novo: Somente os novos Elementos criados serão atualizados. Os elementos existentes não serão atualizados. -Atualizar somente existente: Somente os Elementos existentes serão atualizados. Os novos Elementos receberão a fórmula, mas não serão atualizados depois de criados. -Desabilitar: Os Elementos novos e existentes não serão atualizados. Isso também é válido para novas páginas. -Nota: Estas opções NÃO permitem ou bloqueiam a autonumeração, apenas a sua Política de Atualização. - - - - BOMExportDialog - - - Dialog - Diálogo - - - - Mise en page - Layout da página - - - - inclure les en-têtes - incluir cabeçalhos - - - - Formater en tant que liste de materiel - Formatar como lista de material - - - - nomenclature_ - nomenclature_ - - - - Enregister sous... - Salvar como... - - - - Fichiers csv (*.csv) - Arquivos csv (*.csv) - - - - Erreur - Erro - - - - Impossible de remplacer le fichier! - - - Não é possível substituir o arquivo! - - - - - - Position - Posição - - - - Position du folio - Posição da página - - - - Quantité numéro d'article - Special field with name : designation quantity - Campo especial com nome: quantidade de designação - Número de quantidade do item - - - - BorderPropertiesWidget - - - Form - Formulário - - - - Dimensions du folio - Dimensões da página - - - - - px - pixel - pixel - px - - - - - x - x - - - - Lignes : - Linhas: - - - - Colonnes : - Colunas: - - - - - Afficher les en-têtes - Exibir malha - - - - CompositeTextEditDialog - - - Texte composé - Composição de textos - - - - Ajouter une variable : - Adicionar uma variável: - - - - - Entrée votre texte composé ici, en vous aidant des variables disponible - Digite seu texto aqui, usando variáveis ​​disponíveis - - - - Conductor - - - Modifier les propriétés d'un conducteur - undo caption - Editar as propriedades de um condutor - - - - Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs - undo caption - Editar as propriedades de vários condutores - - - - ConductorPropertiesDialog - - - Éditer les propriétés d'un conducteur - Editar as propriedades de um condutor - - - - Appliquer les propriétés à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel - Aplicar as propriedades em todos os condutores deste potencial - - - - Modifier les propriétés d'un conducteur - undo caption - Editar as propriedades de um condutor - - - - Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs - undo caption - Editar as propriedades de vários condutores - - - - ConductorPropertiesWidget - - - Form - Formulário - - - - Type - Tipo - - - - Taille du texte : - Tamanho do texto: - - - - Taille du texte - Tamanho do texto - - - - Tension / Protocole : - Tensão / Protocolo: - - - - Texte : - Texto: - - - - Fonction : - Função: - - - - Texte - Texto - - - - Texte visible - Texto visível - - - - Formule du texte : - Fórmula do texto: - - - - activer l'option un texte par potentiel - Ativar a opção de texto por potencial - - - - - &Multifilaire - &Multifilar - - - - Afficher un texte de potentiel par folio. - Mostrar um texto de potencial por página. - - - - Autonumérotation - Autonumeração - - - - éditer les numérotations - Editar as numerações - - - - Section du conducteur - Seção do condutor - - - - cable - cabo - - - - bus - bus - - - - - Unifilaire - Unifilar - - - - - Nombre de phase - Nome da fase - - - - Neutre - Neutro - - - - neutre - neutro - - - - Phase - Fase - - - - phase - fase - - - - Protective Earth Neutral - Proteção Neutro Terra - - - - PEN - PEN - - - - Terre - Terra - - - - terre - terra - - - - TextLabel - Rótulo - - - - Apparence - Aparência - - - - - Couleur du conducteur - Cor do condutor - - - - - Couleur : - Cor: - - - - Taille : - Tamanho: - - - - - Style du conducteur - Estilo do condutor - - - - Style : - Estilo: - - - - Horizontal en haut - Horizontal para cima - - - - Horizontal en bas - Horizontal para baixo - - - - Vertical à gauche - Esquerda vertical - - - - Couleur du texte: - Cor do texto: - - - - Vertical à droite - Direita vertical - - - - Position et rotation du texte de conducteur : - Posição e rotação do texto do condutor: - - - - Couleur secondaire : - Cor secundária: - - - - px - px - - - - Taille de trait : - Tamanho da linha: - - - - Trait plein - conductor style: solid line - Linha contínua - - - - Trait en pointillés - conductor style: dashed line - Linha pontilhada - - - - Traits et points - conductor style: dashed and dotted line - Pontos e traços - - - - ConfigSaveLoaderWidget - - - GroupBox - CaixaDeAgrupamento - - - - Configuration - Configuração - - - - CustomElementGraphicPart - - - Déplacer une primitive - Move um primitivo - - - - Diagram - - - Modifier la profondeur - Modificar a profundidade - - - - DiagramContextWidget - - - Form - Formulário - - - - - Les noms ne peuvent contenir que des lettres minuscules, des chiffres et des tirets. - Os nomes podem conter apenas letras minúsculas, números e hifens. - - - - Nom - Nomes - - - - Valeur - Valor - - - - DiagramEditorHandlerSizeWidget - - - Form - Formulário - - - - Poignées : - Alças: - - - - x 1 - x 1 - - - - x 2 - x 2 - - - - x 3 - x 3 - - - - DiagramEventAddElement - - - Ajouter %1 - Adicionar %1 - - - - DiagramImageItem - - - une image - uma imagem - - - - DiagramPropertiesDialog - - - Propriétés du folio - window title - Propriedades da página - - - - DiagramTextItem - - - Maintenir ctrl pour un déplacement libre - Pressione Ctrl para uma movimentação livre - - - - DiagramView - - - Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants. - "What's this?" tip - Esta é a área na qual criamos os esquemas, inserindo componentes e interconectando os seus terminais. Também podemos inserir textos diversos. - - - - Coller ici - context menu action - Colar aqui - - - - Collage multiple - Colagem múltipla - - - - X: %1 Y: %2 - X: %1 Y: %2 - - - - Connecter les bornes sélectionnées - Conectar os terminais selecionados - - - - Sans titre - what to display for untitled diagrams - Sem título - - - - Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur - Escolha a nova cor do condutor - - - - Modifier les propriétés d'un conducteur - undo caption - Editar as propriedades de um condutor - - - - DialogWaiting - - - Merci de patienter - Obrigado pela paciência - - - - Titre - Título - - - - TextLabel - Texto da legenda - - - - DynamicElementTextItem - - - Texte - Texto - - - - Éditer un texte d'élément - Editar texto do elemento - - - - DynamicElementTextItemEditor - - - Form - Formulário - - - - Exporter l'actuelle configuration des textes - Exportar a configuração de texto atual - - - - - - - - ... - ... - - - - Importer une configuration de texte - Importar uma configuração de texto - - - - Ajouter un texte - Adicione um texto - - - - Ajouter un groupe de textes - Adicione um grupo de textos - - - - Supprimer la sélection - Excluir seleção - - - - Modifier des textes d'élément - Editar textos de elementos - - - - Modifier un texte d'élément - Editar texto do elemento - - - - Modifier %1 textes d'élément - Editar %1 textos do elemento - - - - Nom du groupe - Nome do grupo - - - - Entrer le nom du nouveau groupe - Digite o nome do novo grupo - - - - Textes - Textos - - - - DynamicElementTextModel - - - Propriété - Propriedade - - - - Valeur - Valor - - - - Source du texte - Fonte do texto - - - - - - - - Texte utilisateur - Texto do usuário - - - - - - - - Information de l'élément - Informação do elemento - - - - - - - - Texte composé - Composição de textos - - - - Texte - Texto - - - - Information - Informação - - - - Mon texte composé - Meu texto composto - - - - Taille - Tamanho - - - - Police - Fonte - - - - Largeur - Largura - - - - Conserver la rotation visuel - Manter rotação - - - - Éditer - Editar - - - - Modifier la police d'un texte d'élément - Alterar a fonte do texto de um elemento - - - - Modifier le maintient de la rotation d'un texte d'élément - Alterar como o texto do elemento permanece rotacionado - - - - Modifier l'alignement d'un texte d'élément - Alterar o alinhamento de um texto do elemento - - - - Modifier la taille d'un texte d'élément - Alterar o tamanho de um texto do elemento - - - - Modifier la couleur d'un texte d'élément - Alterar a cor de um texto do elemento - - - - Modifier le cadre d'un texte d'élément - Modifique o quadro de texto do elemento - - - - Modifier la largeur d'un texte d'élément - Alterar a largura de um texto do elemento - - - - Déplacer un texte d'élément - Mover o texto do elemento - - - - Pivoter un texte d'élément - Girar texto do elemento - - - - Éditer un groupe de textes - Editar um grupo de textos - - - - - - Gauche - Esquerda - - - - - - Droite - Direita - - - - - - Centre - Centro - - - - - Alignement - Alinhamento - - - - Ajustement vertical - Ajuste vertical - - - - Maintenir en bas de page - Mantenha na parte inferior da página - - - - Déplacer un texte dans un autre groupe - Mover um texto para outro grupo - - - - Couleur - Cor - - - - - Cadre - Caixa - - - - - Position X - Posição X - - - - - Position Y - Posição Y - - - - - Rotation - Rotação - - - - Éditer un texte d'élément - Editar texto do elemento - - - - DynamicTextFieldEditor - - - Form - Formulário - - - - Source du texte - Fonte de texto - - - - Couleur - Cor - - - - Conserver la rotation visuel - Manter rotação - - - - Texte utilisateur - Texto do usuário - - - - Information de l'élément - Informação do elemento - - - - Encadrer le texte - Enquadrar o texto - - - - - Texte composé - Composição de textos - - - - Police - Fonte - - - - X - X - - - - Largeur - Largura - - - - Y - Y - - - - Alignement - Alinhamento - - - - Rotation - Rotação - - - - - Déplacer un champ texte - Mover um campo de texto - - - - Pivoter un champ texte - Girar um campo de texto - - - - Modifier le texte d'un champ texte - Editar o texto de um campo de texto - - - - - Modifier la police d'un champ texte - Alterar a fonte de um campo de texto - - - - Modifier la couleur d'un champ texte - Editar a cor de um campo do texto - - - - Modifier la conservation de l'angle - Alterar conservação de ângulo - - - - Modifier le cadre d'un champ texte - Modifique o quadro de um campo de texto - - - - Modifier la largeur d'un texte - Alterar a largura de um texto - - - - Modifier l'information d'un texte - Editar informação do texto - - - - Modifier la source de texte, d'un texte - Alterar fonte do texto - - - - Modifier l'alignement d'un champ texte - Alterar o alinhamento de um campo de texto - - - - DynamicTextItemDelegate - - - Texte utilisateur - Texto do usuário - - - - Information de l'élément - Informação do elemento - - - - Texte composé - Composição de textos - - - - Gauche - Esquerda - - - - Centre - Centro - - - - Droite - Direita - - - - ElementDialog - - - Ouvrir un élément - dialog title - Abrir um elemento - - - - Choisissez l'élément que vous souhaitez ouvrir. - dialog content - Selecione o elemento que deseja abrir. - - - - Enregistrer un élément - dialog title - Salvar um elemento - - - - Choisissez l'élément dans lequel vous souhaitez enregistrer votre définition. - dialog content - Selecione o elemento no qual deseja salvar a sua definição. - - - - Ouvrir une catégorie - dialog title - Abrir uma categoria - - - - - Choisissez une catégorie. - dialog content - Selecione uma categoria. - - - - Enregistrer une catégorie - dialog title - Salvar uma categoria - - - - Titre - Título - - - - Label - Legenda - - - - Nom du nouveau dossier - Nome da nova pasta - - - - Nom du nouvel élément - Nome do novo elemento - - - - Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l'élément. - message box content - Você deve selecionar um elemento ou uma categoria com um nome para o elemento. - - - - Sélection inexistante - message box title - Seleção inexistente - - - - La sélection n'existe pas. - message box content - A seleção não existe. - - - - - Sélection incorrecte - message box title - Seleção incorreta - - - - La sélection n'est pas un élément. - message box content - A seleção não é um elemento. - - - - Écraser l'élément ? - message box title - Sobrescrever o elemento? - - - - L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? - message box content - Este elemento já existe. Tem certeza que deseja sobrescrevê-lo? - - - - ElementInfoPartWidget - - - Form - Formulário - - - - TextLabel - Texto da legenda - - - - Supprimer ce texte - Excluir este texto - - - - ElementInfoWidget - - - Form - Formulário - - - - Informations - Informações - - - - ElementPropertiesEditorWidget - - - Propriété de l'élément - Propriedades do elemento - - - - - Type - Tipo - - - - Type de base : - Tipo de base: - - - - Élément esclave - Elemento escravo - - - - Nombre de contact représenté - Número do contato representado - - - - Type de contact - Tipo de contato - - - - État du contact - Estado do contato - - - - Élément maître - Elemento mestre - - - - Type concret - Tipo concreto - - - - Élément bornier - Elemento terminal - - - - Fonction - Função - - - - Informations - Informações - - - - Nom - Nome - - - - Valeurs - Valores - - - - - Simple - Simples - - - - Maître - Mestre - - - - Esclave - Escravo - - - - Renvoi de folio suivant - Próxima página de referência - - - - Renvoi de folio précédent - Página de referência anterior - - - - Bornier - Terminal - - - - Vignette - Miniatura - - - - Normalement ouvert - Normalmente aberto - - - - Normalement fermé - Normalmente fechado - - - - Inverseur - Inversor - - - - Other - Outro - - - - Puissance - Contato de Potência - - - - Temporisé travail - Temporizado ao trabalho - - - - Temporisé repos - Temporizado ao repouso - - - - Temporisé travail & repos - Temporizado ao trabalho - - - - Bobine - Bobina - - - - Organe de protection - Elemento de proteção - - - - Commutateur / bouton - Comutador / botão - - - - - Générique - Genérico - - - - Fusible - Fusível - - - - Séctionnable - Selecionável - - - - Diode - Diodo - - - - Phase - Fase - - - - Neutre - Neutro - - - - Terre - Terra - - - - ElementPropertiesWidget - - - Général - Geral - - - - Élement - - Elemento - - - - - Nom : %1 - - Nome: %1 - - - - - Folio : %1 - - Página: %1 - - - - - Type : %1 - - Tipo: %1 - - - - - Sous-type : %1 - - Subtipo: %1 - - - - - Position : %1 - - Posição: %1 - - - - - Rotation : %1° - - Rotação: %1° - - - - - Dimensions : %1*%2 - - Dimensões: %1*%2 - - - - - Bornes : %1 - - Terminais: %1 - - - - - Emplacement : %1 - - Localização: %1 - - - - - Retrouver dans le panel - Procurar no painel - - - - Éditer l'élément - Editar o elemento - - - - ElementQueryWidget - - - Form - Formulário - - - - Informations disponibles - Informações disponíveis - - - - Informations à exporter - Informações a exportar - - - - Monter la sélection - Subir seleção - - - - Ajouter la sélection - Adicionar seleção - - - - Supprimer la sélection - Excluir seleção - - - - Descendre la sélection - Descer a seleção - - - - Pas de filtre - Sem arquivo - - - - N'est pas vide - Não está vazio - - - - Est vide - Vazia - - - - Contient - Contém - - - - Ne contient pas - Não contém - - - - Est égal à - É igual a - - - - N'est pas égale à - Não é igual a - - - - Filtre : - Filtro: - - - - Type d'éléments - Tipo de elementos - - - - Simples - Simples - - - - Tous - Todos - - - - Vignettes - Miniaturas - - - - Contacteurs et relais - Contatores e relés - - - - Boutons et commutateurs - Botões e interruptores - - - - Borniers - Bornes - - - - Organes de protection - Elementos de proteção - - - - Configuration - Configuração - - - - Ouvrir la configuration sélectionné - Abrir a configuração selecionada - - - - Sauvegarder la configuration actuelle - Salve a configuração atual - - - - Requête SQL personnalisée - Consulta SQL Customizada - - - - Requête SQL : - Consulta SQL: - - - - Position - Posição - - - - Titre du folio - Título da página - - - - Position du folio - Posição da página - - - - Numéro du folio - Número da página - - - - ElementScene - - - Déplacer une primitive - Move um primitivo - - - - Éditer les informations sur l'auteur - window title - Editar as informações sobre o autor - - - - Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile. - Você pode utilizar este campo para indicar os autores do elemento, a licença do mesmo, ou qualquer outra informação que considere útil. - - - - Éditer les noms - window title - Editar nomes - - - - Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues. - Você pode especificar o nome do elemento em diversos idiomas. - - - - ElementsCategoryEditor - - - L'item n'est pas une catégorie - message box title - O item não é uma categoria - - - - L'item demandé n'est pas une categrie. Abandon. - message box content - O item solicitado não é uma categoria. Abandonando. - - - - Catégorie inexistante - message box title - Categoria inexistente - - - - La catégorie demandée n'existe pas. Abandon. - message box content - A categoria solicitada não existe. Abandonando. - - - - Éditer une catégorie - window title - Editar uma categoria - - - - Créer une nouvelle catégorie - window title - Criar uma nova categoria - - - - Nom de la nouvelle catégorie - default name when creating a new category - Nome da nova categoria - - - - Édition en lecture seule - message box title - Edição em modo somente de leitura - - - - Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cette catégorie. Elle sera donc ouverte en lecture seule. - message box content - Você não tem permissões para editar esta categoria. Será aberta em modo somente de leitura. - - - - Nom interne : - Nome interno: - - - - Vous pouvez spécifier un nom par langue pour la catégorie. - Você pode especificar um nome por cada idioma para a categoria. - - - - Nom interne manquant - message box title - Nome interno em falta - - - - Vous devez spécifier un nom interne. - message box content - Você deve especificar um nome interno. - - - - Nom interne déjà utilisé - message box title - Nome interno já utilizado - - - - Le nom interne que vous avez choisi est déjà utilisé par une catégorie existante. Veuillez en choisir un autre. - message box content - O nome interno que você escolheu já existe em outra categoria. Por favor escolha outro nome. - - - - Erreur - message box title - Erro - - - - Impossible de créer la catégorie - message box content - Não é possível criar a categoria - - - - ElementsCollectionWidget - - - Ouvrir le dossier correspondant - Abrir a pasta correspondente - - - - Éditer l'élément - Editar o elemento - - - - Supprimer l'élément - Excluir o elemento - - - - Supprimer le dossier - Apagar a pasta - - - - Recharger les collections - Recarregar as coleções - - - - Éditer le dossier - Editar a pasta - - - - Nouveau dossier - Nova pasta - - - - Nouvel élément - Novo elemento - - - - Afficher uniquement ce dossier - Mostrar apenas esta pasta - - - - Afficher tous les dossiers - Ver todas as pastas - - - - Propriété du dossier - Propriedade da pasta - - - - Rechercher - Pesquisar - - - - Supprimer l'élément ? - message box title - Apagar este elemento? - - - - Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ? - - message box content - Você tem certeza de que deseja excluir este elemento? - - - - - Suppression de l'élément - message box title - Apagando o elemento - - - - La suppression de l'élément a échoué. - message box content - Falha ao excluir o elemento. - - - - Supprimer le dossier? - message box title - Apagar a pasta? - - - - Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le dossier ? -Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. - message box content - Você tem certeza de que deseja excluir esta pasta? -Todos os elementos e as sub pastas contidas nesta pasta serão excluídos. - - - - Suppression du dossier - message box title - Excluir a pasta - - - - La suppression du dossier a échoué. - message box content - Falha ao apagar a pasta. - - - - Le dossier - - - - - contient - - - - - éléments - - - - - Le dossier %1 contient - Pasta %1 contém - - - - %n élément(s), répartie(s) - - %n elemento, distribuído - %n elementos, distribuídos - - - - - dans %n dossier(s). - - em %n pasta. - em %n pastas. - - - - - Chemin de la collection : %1 - Caminho da coleção: %1 - - - - Chemin dans le système de fichiers : %1 - Caminho no sistema de arquivos: %1 - - - - Propriété du dossier %1 - Propriedade da pasta %1 - - - - ElementsPanel - - - Double-cliquez pour réduire ou développer ce projet - Status tip - Dê um duplo clique para reduzir ou expandir o projeto - - - - Cartouches embarqués - Blocos de legenda incorporados - - - - Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquée - Status tip - Dê um duplo clique para reduzir ou expandir a coleção de blocos de legenda - - - - Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer. - Status tip displayed when selecting a title block template - Arraste e solte este modelo de bloco de legenda sobre uma página para aplicá-lo. - - - - Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech - Status tip - Dê um duplo clique para reduzir ou expandir a coleção de blocos de legenda do QElectroTech - - - - Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. - "What's this" tip - Esta é a coleção de blocos de legenda fornecidos com o QElectroTech. Instalado como um componente do sistema, você normalmente não pode personalizá-lo. - - - - Double-cliquez pour réduire ou développer la collection company de cartouches - Status tip - - - - - Ceci est la collection company de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches. - "What's this" tip - - - - - Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches - Status tip - Dê um duplo clique para reduzir ou expandir a sua coleção pessoal de blocos de legenda - - - - Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches. - "What's this" tip - Esta é a sua coleção pessoal de blocos de legenda, utilize-a para criar, guardar e editar os seus próprios blocos de legenda. - - - - ElementsPanelWidget - - - Ouvrir le dossier correspondant - Abrir a pasta correspondente - - - - Copier le chemin - Copiar o caminho - - - - Basculer vers ce projet - Alternar para este projeto - - - - Fermer ce projet - Fechar este projeto - - - - Propriétés du projet - Propriedades do projeto - - - - Propriétés du folio - Propriedades da página - - - - Ajouter un folio - Acrescentar uma página - - - - Supprimer ce folio - Excluir esta página - - - - Remonter ce folio - Mover esta página acima - - - - Abaisser ce folio - Mover esta página abaixo - - - - Remonter ce folio x10 - Mover esta página acima x10 - - - - Remonter ce folio x100 - Mover esta página acima x100 - - - - Remonter ce folio au debut - Mover esta página ao início - - - - Abaisser ce folio x10 - Mover esta página abaixo x10 - - - - Abaisser ce folio x100 - Mover esta página abaixo x100 - - - - Nouveau modèle - Novo modelo - - - - Éditer ce modèle - Editar o modelo - - - - Supprimer ce modèle - Excluir o modelo - - - - Filtrer - Filtro - - - - EllipseEditor - - - Form - Formulário - - - - Centre : - Centro: - - - - Y - Y - - - - X - X - - - - Vertical : - Vertical: - - - - Horizontal : - Horizontal: - - - - Diamètres : - Diâmetros: - - - - ExportConfigPage - - - Export - configuration page title - Exportar - - - - ExportDialog - - - Exporter les folios du projet - window title - Exportar as páginas do projeto - - - - Exporter - Exportar - - - - Choisissez les folios que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions : - Escolha as páginas que você deseja exportar e especifique suas dimensões: - - - - Tout cocher - Selecionar todos - - - - Tout décocher - Desmarcar todos - - - - Titre du folio - Título da página - - - - Nom de fichier - Nome do arquivo - - - - Dimensions - Dimensões - - - - Noms des fichiers cibles - message box title - Nomes dos arquivos de destino - - - - Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter. - message box content - Você deve digitar um nome de arquivo não nulo e único para cada página a ser exportada. - - - - Dossier non spécifié - message box title - Pasta não especificada - - - - Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images. - message box content - Você deve especificar o caminho da pasta onde os arquivos de imagem serão salvos. - - - - Impossible d'écrire dans ce fichier - message box title - Não é possível escrever neste arquivo - - - - Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1. - message box content - Aparentemente você não tem as permissões necessárias para gravar o arquivo %1. - - - - Aperçu - Visualização - - - - - px - px - - - - ExportPropertiesWidget - - - Exporter dans le dossier - dialog title - Exportar para a pasta - - - - Dossier cible : - Pasta de destino: - - - - Parcourir - Procurar - - - - Format : - Formato: - - - - PNG (*.png) - PNG (*.png) - - - - JPEG (*.jpg) - JPEG (*.jpg) - - - - Bitmap (*.bmp) - Bitmap (*.bmp) - - - - SVG (*.svg) - SVG (*.svg) - - - - DXF (*.dxf) - DXF (*.dxf) - - - - Options de rendu - groupbox title - Opções de renderização - - - - Exporter entièrement le folio - Exportar a página completa - - - - Exporter seulement les éléments - Exportar somente os elementos - - - - Dessiner la grille - Desenhar a grade - - - - Dessiner le cadre - Desenhar a borda - - - - Dessiner le cartouche - Desenhar a legenda - - - - Dessiner les bornes - Desenhar os terminais - - - - Conserver les couleurs des conducteurs - Manter as cores dos condutores - - - - SVG: fond transparent - - - - - FolioAutonumberingW - - - Form - Formulário - - - - Options de numérotation - Opções de numeração - - - - C&réer de nouveaux folios - C&ria um novo projeto - - - - Numérotation automatique des folios sélectionnés - Autonumeração da página - - - - Nouveaux folios - Novas páginas - - - - À - À - - - - De - De - - - - Sélection: - Seleção: - - - - Numérotation automatique de Folio : - Autonumeração da página: - - - - Folio Autonumbering - title window - Autonumeração da página - - - - C'est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux folios. --Une numérotation est composée d'une variable minimum. --Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. --Une variable de numérotation comprend : un type, une valeur et une incrémentation. - --les types "Chiffre 1", "Chiffre 01" et "Chiffre 001", représentent un type numérique défini dans le champ "Valeur", qui s'incrémente à chaque nouveau folio de la valeur du champ "Incrémentation". --"Chiffre 01" et "Chiffre 001", sont respectivement représentés sur le schéma par deux et trois digits minimum. -Si le chiffre défini dans le champ Valeur possède moins de digits que le type choisi,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type. - --Le type "Texte", représente un texte fixe. -Le champ "Incrémentation" n'est pas utilisé. - - help dialog about the folio autonumerotation - Aqui você pode definir como as novas páginas serão numeradas. --Uma numeração é composta por uma variável mínima. --Você pode adicionar ou excluir uma variável de numeração usando os botões - e +. --Uma variável de numeração inclui: um tipo, um valor e um incremento. - --os tipos "Número 1", "Número 01" e "Número 001" representam um tipo numérico definido no campo "Valor", que é incrementado com cada novo fólio pelo valor do campo "Incremento". -- "Dígito 01" e "Dígito 001" são representados respectivamente no diagrama por no mínimo dois e três dígitos. -Se o dígito definido no campo Valor tiver menos dígitos que o tipo escolhido, isso será precedido por um ou dois 0s para respeitar seu tipo. - --O tipo "Texto" representa um texto fixo. -O campo "Incremento" não é usado. - - - - - FormulaAssistantDialog - - - Assistant de formule - Assistente de fórmula - - - - TextLabel - Texto da legenda - - - - Formule - Fórmula - - - - FormulaAutonumberingW - - - Form - Formulário - - - - Dénomination automatique : - Nomeação automática: - - - - Formule - Fórmula - - - - Insert Formula Here e.g.: %prefix%l%c - Inserir fórmula aqui, por exemplo: %prefixo%l%c - - - - You can use the following variables to your formula: - -%prefix: Default Element Prefix - -%l: Element Line - -%c: Element Column - -%F: Folio Name - -%f or %id: Folio ID - -%total: Total of folios -You can also assign any other titleblock variable -that you create. Text and number inputs are - also available. - Você pode usar as seguintes variáveis ​​em sua fórmula: - -%prefix: prefixo padrão do elemento - -%l: linha do elemento - -%c: coluna do elemento - -%F: nome da página - -%f ou %id: ID da página - -%total: total de páginas -Você também pode atribuir qualquer outra variável bloco de título -que você cria. Entradas de texto e números - também estão disponíveis. - - - - FreeTerminalEditor - - - Form - Formulário - - - - Déplacer dans : - Mover para: - - - - Type : - Tipo: - - - - Fonction : - Função: - - - - LED : - LED: - - - - Appliquer le déplacement - Aplicar deslocamento - - - - - Générique - Genérico - - - - Fusible - Fusível - - - - Sectionnable - Secionável - - - - Diode - Diodo - - - - Terre - Terra - - - - Phase - Fase - - - - Neutre - Neutro - - - - Sans - Sem - - - - Avec - Com - - - - Modifier des propriétés de borniers - Editar propriedades da régua de terminais - - - - FreeTerminalModel - - - Label - Legenda - - - - Référence croisé - Referência cruzada - - - - Type - Tipo - - - - Fonction - Função - - - - led - led - - - - GeneralConfigurationPage - - - Apparence - Aparência - - - - Utiliser les couleurs du système - Utilizar as cores do sistema - - - - Projets - Projetos - - - - Utiliser les numéros de folio à la place de leur position dans le projet - Use números de página em vez de sua posição no projeto - - - - Numéroter les colonnes de cartouche à partir de 0 (1 sinon) - Choix de l'increment de depart 1 ou 0 - Numere as colunas na malha começando por 0 (1 caso contrário) - - - - Sauvegarde automatique des projets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) - Backup automático de projetos (aplicado no próximo lançamento do QElectroTech) - - - - Utiliser les gestes du pavé tactile - Utilizar gestos do touch pad - - - - Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller - Não manter rótulos de elementos ao copiar e colar - - - - Exporter les bornes dans la nomenclature - Exportar os terminais na nomenclatura - - - - Autoriser le dézoom au delà du folio - Permitir zoom além da página - - - - Form - Formulário - - - - Chemin de la collection utilisateur - Endereço de usuário coletados - - - - Chemin de la collection commune - Endereço de coletados comuns - - - - - - - - Par defaut - Por padrão - - - - - - - - Parcourir... - Personalizado... - - - - (Recharger les collections d'éléments pour appliquer les changements) - (Recarregue as coleções dos elementos para aplicar as mudanças) - - - - Désactivé - Inválido - - - - min - minute - min - - - - Collections - Coleções - - - - Accès aux collections - Acesso a coleções - - - - Répertoire de la collection commune - Pasta de coleção padrão - - - - Répertoire de la collection utilisateur - Pasta de coleção do usuário - - - - Répertoire des cartouches utilisateur - Pasta de armazenamento do usuário - - - - Gestion des éléments - Gestão de elementos - - - - Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés - Destacar no painel os elementos recém integrados - - - - Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. -Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez : - Cada elemento inclui informações sobre seus autores, licença ou qualquer outra informação que você considera útil em um campo livre. -Aqui você pode especificar o valor padrão deste campo para os elementos que você irá criar: - - - - Appliqué au prochain lancement de QElectroTech - Aplicado ao próximo lançamento do QElectroTech - - - - Vous pouvez définir ici l'apparence par defaut des differents textes de QElectroTech - Aqui você pode definir a aparência padrão de diferentes textos QElectroTech - - - - Grille + Clavier - Grade + Teclado - - - - Grille : 1 - 30 - Grade: 1 - 30 - - - - DiagramEditor xGrid - Editor de diagrama Grade X - - - - DiagramEditor yGrid - Editor de diagrama Grade Y - - - - Utiliser des fen&êtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) - Usar as ja&nelas (aplicado ao próximo lançamento do QElectroTech) - - - - Utiliser des onglets (appliqué au prochain lance&ment de QElectroTech) - Usar as guias (aplicadas ao próximo lança&mento da QElectroTech) - - - - Méthode de mise à l'echelle des écrans à haute densité de pixels (hdpi) (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) : - Método de dimensionamento para exibições de alta densidade de pixels (hdpi) (aplicado ao próximo lançamento do QElectroTech): - - - - Répertoire de la collection company - - - - - Répertoire des cartouches company - - - - - Langues - Línguas - - - - Textes - Textos - - - - Textes d'éléments - Textos dos elementos - - - - - - Police : - Fonte: - - - - - ° - º - - - - Longueur : - Largura: - - - - - Rotation : - Rotação: - - - - Textes indépendants - Textos independentes - - - - Autres textes - Outros textos - - - - La Grille doite etre active pour pouvoir voir les modifications. - A Grade deve estar ativa para poder ver as modificações. - - - - Déplacement au clavier : 1 - 30 - Movimento do teclado: 1 - 30 - - - - DiagramEditor (touche : gauche / droite) xGrid - Editor de diagrama (tecla: esquerda / direita) XGrade - - - - DiagramEditor (touche : haut / bas) yGrid - Editor de diagrama (tecla: cima / baixo) YGrade - - - - Déplacement au clavier avec la touche ALT : 1 - 9 - Movimento do teclado com a tecla ALT: 1 - 9 - - - - DiagramEditor (touche : gauche / droite ) xGrid - Editor de diagrama (tecla: esquerda / direita) XGrade - - - - DiagramEditor (touche : haut / bas) yGrid - Editor de diagrama (tecla: cima / baixo) YGrade - - - - Editor - - - - - Max. parts in Element Editor List - - - - - Arrondi supérieur pour 0.5 et plus - Arredondar para 0,5 e mais - - - - Toujours arrondi supérieur - Sempre arredondar para cima - - - - Toujours arrondi inférieur - Sempre arredondar para baixo - - - - Arrondi supérieur pour 0.75 et plus - Arredondar para 0,75 e mais - - - - Pas d'arrondi - Sem arredondamento - - - - Général - configuration page title - Geral - - - - Système - Sistema - - - - Arabe - Árabe - - - - Brézilien - Português BR - - - - Catalan - Catalão - - - - Tchèque - Checo - - - - Allemand - Alemão - - - - Danois - Dinamarquês - - - - Grec - Grego - - - - Anglais - Inglês - - - - Espagnol - Espanhol - - - - Français - Francês - - - - Croate - Croata - - - - Italien - Italiano - - - - Japonais - Japonês - - - - Polonais - Polonês - - - - Portugais - Português - - - - Roumains - Romeno - - - - Russe - Russo - - - - Slovène - Esloveno - - - - Pays-Bas - Holandês - - - - Norvege - Noruega - - - - Belgique-Flemish - Belgo-Flamengo - - - - Turc - Turco - - - - Hongrois - Húngaro - - - - Mongol - Mongol - - - - Ukrainien - Ucraniano - - - - Chinois - - - - - Chemin de la collection company - - - - - Chemin des cartouches company - - - - - Chemin des cartouches utilisateur - Caminho do armazenamento do usuário - - - - To high values might lead to crashes of the application. - - - - - GenericPanel - - - Pas de fichier - tooltip for a file-less project in the element panel - Sem arquivo - - - - Ceci est un projet QElectroTech, c'est-à-dire un fichier d'extension .qet regroupant plusieurs folios. Il embarque également les éléments et modèles de cartouches utilisés dans ces folios. - "What's this" tip - Este é um projeto QElectroTech, isto é, um arquivo de extensão .qet contendo inúmeras páginas de diagramas e esquemas elétricos. Ele também incorpora os elementos e modelos de blocos de título utilizados em suas páginas. - - - - Folio sans titre - Fallback label when a diagram has no title - Página sem título - - - - - %1 - %2 - label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram title - %1 - %2 - - - - Modèles de cartouche - Modelos de blocos de legenda - - - - Modèle "%1" - used to display a title block template - Modelo "%1" - - - - Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué à un folio. - "What's this" tip - Este é um modelo de bloco de legenda, que pode ser aplicada a uma página. - - - - %1 [non utilisé dans le projet] - %1 [não utilizado neste projeto] - - - - GraphicsTablePropertiesEditor - - - Form - Formulário - - - - Affichage - Exibir - - - - Nom du tableau - Nome da tabela - - - - - Aucun - Nenhum - - - - Toutes - Todos - - - - Lignes à afficher : - Linhas a serem exibidas: - - - - Y : - Y: - - - - Tableau suivant - Tabela seguinte - - - - X : - X: - - - - Tableau précédent - Tabela anterior - - - - Tableau précédent : - Tabela anterior: - - - - Géometrie et lignes - Geometria e linhas - - - - Appliquer la géometrie à tous les tableaux liée à celui-ci - Aplicar geometria a todas as tabelas vinculadas a esta - - - - Ajuster le tableau au folio - Ajusta a tabela a página - - - - TextLabel - Rótulo do texto - - - - En tête - Em cima - - - - - Marge - Margem - - - - Aligement : - Alinhamento: - - - - - Gauche - Esquerda - - - - - Centré - Centro - - - - - Droite - Direita - - - - - Police - Fonte - - - - Tableau - Tabela - - - - Alignement : - Alinhamento: - - - - Contenu - Conteúdo - - - - - Déplacer un tableau - Mover uma tabela - - - - Modifier le nombre de ligne affiché par un tableau - Alterar o número de linhas exibidas por uma tabela - - - - Modifier les marges d'une en tête de tableau - Alterar as margens de um cabeçalho da tabela - - - - Modifier les marges d'un tableau - Alterar as margens de uma tabela - - - - Modifier l'alignement d'une en tête de tableau - Alterar o alinhamento do cabeçalho de uma tabela - - - - Modifier l'alignement des textes d'un tableau - Alterar o alinhamento de textos em uma tabela - - - - Modifier la police d'une en tête de tableau - Alterar a fonte do cabeçalho da tabela - - - - Changer la police d'un tableau - Alterar a fonte de uma tabela - - - - <center>ATTENTION :</center> - il manque %1 lignes afin d'afficher l'intégralité des informations - <center>ATENÇÃO:</center> - Faltam %1 linhas para mostrar todas as informações - - - - Appliquer la géometrie d'un tableau aux tableau liée à celui-ci - Aplicar a geometria de uma tabela à tabela ligada a ela - - - - ImagePropertiesWidget - - - Form - Formulário - - - - Verrouiller la position - Travar a posição - - - - Dimension de l'image - Dimensão da imagem - - - - % - % - - - - Modifier la taille d'une image - Redimensionar uma imagem - - - - ImportElementDialog - - - Intégration d'un élément - Integração de um elemento - - - - L'élément a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez de poser semble différente. Que souhaitez-vous faire ? - Este elemento já foi integrado ao projeto. No entanto, a versão que você está tentando aplicar parece ser diferente. O que você deseja fazer? - - - - Utiliser l'élément déjà integré - Usar o elemento já integrado - - - - Intégrer l'élément déposé - Integrar o novo elemento - - - - Écraser l'élément déjà intégé - Sobrescrever o elemento já integrado - - - - Faire cohabiter les deux éléments - Fazer os dois elementos coexistir - - - - ImportElementTextPatternDialog - - - Dialog - Diálogo - - - - TextLabel - Título do Texto - - - - Écraser les textes existants - Substituir textos existentes - - - - IndiTextPropertiesWidget - - - Form - Formulário - - - - X : - X: - - - - Éditeur avancé - Editor avançado - - - - Taille : - Tamanho: - - - - Angle : - Ângulo: - - - - - px - px - - - - ° - º - - - - Y : - Y: - - - - Le contenu, la taille et la police du texte ne peuvent être modifié car formaté en html. -Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. - O conteúdo, tamanho e fonte do texto não podem ser alterados porque estão formatados em html. -Por favor, use o editor avançado para isso. - - - - Texte - Texto - - - - - - - Police - Fonte - - - - Cliquez ici pour annuler le formatage html - Clique aqui para cancelar a formatação html - - - - - Déplacer un champ texte - Mover um campo de texto - - - - Pivoter un champ texte - Girar um campo de texto - - - - Modifier un champ texte - Editar um campo de texto - - - - Modifier la taille d'un champ texte - Alterar o tamanho de um campo de texto - - - - Modifier la police d'un champ texte - Alterar a fonte de um campo de texto - - - - Pivoter plusieurs champs texte - Girar vários campos de texto - - - - Modifier la taille de plusieurs champs texte - Alterar o tamanho de vários campos de texto - - - - Modifier la police de plusieurs champs texte - Alterar a fonte de vários campos de texto - - - - Modifier les propriétés d'un texte - Editar as propriedades de um texto - - - - IntegrationMoveTitleBlockTemplatesHandler - - - Impossible d'accéder à la catégorie parente - error message - Não é possível acessar a categoria principal - - - - Impossible d'obtenir la description XML de ce modèle - error message - Não é possível obter a descrição XML deste modelo - - - - Erreur - message box title - Erro - - - - Intégration d'un modèle de cartouche - Integrar um modelo de bloco de legenda - - - - Le modèle a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez d'appliquer semble différente. Que souhaitez-vous faire ? - dialog content - %1 is a title block template name - Este modelo já foi integrado ao projeto. No entanto, a versão que você está tentando aplicar parece ser diferente. O que você deseja fazer? - - - - Utiliser le modèle déjà intégré - dialog content - Utilizar o modelo existente - - - - Intégrer le modèle déposé - dialog content - Integrar o novo modelo - - - - Écraser le modèle déjà intégré - dialog content - Substituir o modelo existente - - - - Faire cohabiter les deux modèles - dialog content - Fazer os dois modelos coexistir - - - - LineEditor - - - - Normale - type of the 1st end of a line - Normal - - - - - Flèche simple - type of the 1st end of a line - Flecha simples - - - - - Flèche triangulaire - type of the 1st end of a line - Flecha triangular - - - - - Cercle - type of the 1st end of a line - Círculo - - - - - Carré - type of the 1st end of a line - Quadrado - - - - - Modifier une ligne - Editar uma linha - - - - Form - Formulário - - - - X1 : - X1: - - - - Y1 : - Y1: - - - - X2 : - X2: - - - - Fin 1 : - Fim 1: - - - - Y2 : - Y2: - - - - Fin 2 : - Fim 2: - - - - - Longueur : - Largura: - - - - LinkSingleElementWidget - - - Form - Formulário - - - - Cet élément est déjà lié - Este elemento já está conectado - - - - Recherche - Pesquisa - - - - Délier - Desvincular - - - - Voir cet élément - Visualizar este elemento - - - - Voir l'élément lié - Visualizar o elemento conectado - - - - Lier l'élément - Vincular o elemento - - - - Montrer l'élément - Mostrar elemento - - - - Montrer l'élément esclave - Mostrar o elemento escravo - - - - Enregistrer la disposition - Salvar a posição - - - - Report de folio - Relatório da página - - - - Référence croisée (esclave) - Referência cruzada (escravo) - - - - - Label - Legenda - - - - - Commentaire - Comentário - - - - - Label de folio - Rótulo da página - - - - - - - Position - Posição - - - - - - - Titre de folio - Título da página - - - - - N° de folio - N° da página - - - - - N° de fil - N° do condutor - - - - - Fonction - Função - - - - - Tension / Protocole - Tensão / Protocolo - - - - - Couleur du conducteur - Cor do condutor - - - - - Section du conducteur - Seção do condutor - - - - MarginsEditDialog - - - Editer les marges - Editor de margens - - - - Haut : - Superior: - - - - Gauche : - Esquerda: - - - - Droit : - Direita: - - - - Bas : - Inferior: - - - - MasterPropertiesWidget - - - Form - Formulário - - - - <html><head/><body><p>Délier l'élément sélectionné</p></body></html> - <html><head/><body><p>Desvincule o elemento selecionado</p></body></html> - - - - <html><head/><body><p>Lier l'élément sélectionné</p></body></html> - <html><head/><body><p>Vincule o elemento selecionado</p></body></html> - - - - Éléments disponibles - Elementos disponíveis - - - - Éléments liés - Elementos vinculados - - - - - Vignette - Vinheta - - - - Label de folio - Legenda da página - - - - - Titre de folio - Título da página - - - - - Position - Posição - - - - N° de folio - N° da página - - - - Lier l'élément - Vincular o elemento - - - - Délier l'élément - Desvincular o elemento - - - - Montrer l'élément - Mostrar o elemento - - - - Montrer l'élément maître - Mostrar o elemento mestre - - - - Enregistrer la disposition - Salvar a posição - - - - Référence croisée (maître) - Referência cruzada (mestre) - - - - MultiPasteDialog - - - Collage multiple - Colagem múltipla - - - - Décalage - Mudança - - - - - px - px - - - - x: - x: - - - - y: - y: - - - - Nombre de copie - Número de cópias - - - - Auto-connexion - Autoconexão - - - - Auto-numérotation des éléments - Autonumeração dos elementos - - - - Auto-numérotation des conducteurs - Autonumeração dos condutores - - - - Multi-collage - Colagem múltipla - - - - NameListDialog - - - Dialog - Diálogo - - - - Variables de cartouche - Variáveis ​​de armazenamento - - - - NameListWidget - - - Form - Formulário - - - - Langue - Idioma - - - - Texte - Texto - - - - Ajouter une ligne - Adicionar uma linha - - - - Copier dans le presse papier - Copiar para a área de transferência - - - - NewDiagramPage - - - Folio - Página - - - - Conducteur - Condutor - - - - Reports de folio - Relatórios da página - - - - Références croisées - Referências cruzadas - - - - Nouveau folio - configuration page title - Nova página - - - - Nouveau projet - configuration page title - Novo projeto - - - - NewElementWizard - - - Créer un nouvel élément : Assistant - window title - Criar um novo elemento: Assistente - - - - &Suivant > - &Seguinte > - - - - Étape 1/3 : Catégorie parente - wizard page title - Passo 1 de 3: Categoria principal - - - - Sélectionnez une catégorie dans laquelle enregistrer le nouvel élément. - wizard page subtitle - Selecione uma categoria para salvar o novo elemento. - - - - Étape 2/3 : Nom du fichier - wizard page title - Passo 2 de 3: Nome do arquivo - - - - Indiquez le nom du fichier dans lequel enregistrer le nouvel élément. - wizard page subtitle - Especifique o nome do arquivo para salvar o novo elemento. - - - - nouvel_element - novo_elemento - - - - Vous n'êtes pas obligé de préciser l'extension *.elmt. Elle sera ajoutée automatiquement. - Não é necessário especificar a extensão *.elmt. Ela será adicionada automaticamente. - - - - Étape 3/3 : Noms de l'élément - wizard page title - Passo 3 de 3: Nome do elemento - - - - Indiquez le ou les noms de l'élément. - wizard page subtitle - Escolha um ou mais nomes para o elemento. - - - - Nom du nouvel élément - default name when creating a new element - Nome do novo elemento - - - - - - Erreur - message box title - Erro - - - - Vous devez sélectionner une catégorie. - message box content - Você deve selecionar uma categoria. - - - - Vous devez entrer un nom de fichier - message box content - Você deve digitar um nome de arquivo - - - - Un élément portant le même nom existe déjà - Um elemento com o mesmo nome já existe - - - - NumPartEditorW - - - Form - Formulário - - - - - - - - Chiffre 1 - Formato numérico 1 - - - - - - - - Chiffre 01 - Formato numérico 01 - - - - - - - - Chiffre 001 - Formato numérico 001 - - - - - - - - Texte - Texto - - - - - - - N° folio - N° Página - - - - - - - Folio - Página - - - - - - - Chiffre 1 - Folio - Dígito 1 - Página - - - - - - - Chiffre 01 - Folio - Dígito 01 - Página - - - - - - - Chiffre 001 - Folio - Dígito 001 - Página - - - - - - - Locmach - LocalMaq - - - - - - - Installation - Instalação - - - - - - Element Line - Linha do elemento - - - - - - Element Column - Coluna do Elemento - - - - - - Element Prefix - Prefixo do elemento - - - - PartArc - - - - - - Modifier un arc - Editar um arco - - - - PartDynamicTextField - - - Champ de texte dynamique - element part name - Campo de texto dinâmico - - - - Déplacer un champ texte - Mover um campo de texto - - - - PartEllipse - - - Modifier un rectangle - Editar um retângulo - - - - PartLine - - - Modifier une ligne - Editar uma linha - - - - PartPolygon - - - Ajouter un point - Adicionar um ponto - - - - Supprimer ce point - Excluir este ponto - - - - Modifier un polygone - Editar um polígono - - - - Ajouter un point à un polygone - Adicionar um ponto a um polígono - - - - Supprimer un point d'un polygone - Excluir um ponto de um polígono - - - - PartText - - - Déplacer un texte - Mover um texto - - - - Modifier un champ texte - Editar um campo de texto - - - - PolygonEditor - - - Form - Formulário - - - - X - X - - - - Y - Y - - - - Polygone fermé - Polígono fechado - - - - Ajouter un point - Adicionar um ponto - - - - Supprimer ce point - Excluir este ponto - - - - Points du polygone : - Pontos do polígono: - - - - Erreur - message box title - Erro - - - - Le polygone doit comporter au moins deux points. - message box content - O polígono deve conter pelo menos dois pontos. - - - - Ajouter un point à un polygone - Adicionar um ponto a um polígono - - - - Supprimer un point d'un polygone - Excluir um ponto de um polígono - - - - - Modifier un polygone - Editar um polígono - - - - PotentialSelectorDialog - - - Sélectionner le potentiel éléctrique - Selecione o potencial elétrico - - - - Vous tentez de lier deux potentiels différents ensemble. -Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel. - Você tentou interligar dois potenciais diferentes. -Por favor, selecione as propriedades a serem aplicadas ao novo potencial. - - - - - %n conducteurs composent le potentiel suivant : - - %n condutor compõe o seguinte potencial: - %n condutores compõem o seguinte potencial: - - - - - - - -Numéro : %1 - -Número: %1 - - - - Veuillez choisir un potentiel électrique de la liste -à utiliser pour le nouveau potentiel - Por favor, escolha um potencial elétrico da lista -usar para um novo potencial - - - - - - -Fonction : %1 - -Função: %1 - - - - - - -Tension/protocole : %1 - -Tensão/Protocolo: %1 - - - - - - -Couleur du conducteur : %1 - -Cor do condutor: %1 - - - - - - -Section du conducteur : %1 - -Seção do condutor: %1 - - - - Ajouter au câble: %1 - Adicionar ao cabo: %1 - - - - Ajouter au bus: %1 - Adicionar ao barramento: %1 - - - - Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs - undo caption - Editar as propriedades de vários condutores - - - - La formule du nouveau potentiel contient des variables incompatibles avec les reports de folio. -Veuillez saisir une formule compatible pour ce potentiel. -Les variables suivantes sont incompatibles : -%sequf_ %seqtf_ %seqhf_ %id %F %M %LM - A nova fórmula do potencial contém variáveis ​​que são incompatíveis com relatórios de fólio. -Por favor, insira uma fórmula compatível para esse potencial. -As seguintes variáveis ​​são incompatíveis: -%sequf_ %seqtf_ %seqhf_ %id %F %M %LM - - - - PrintConfigPage - - - Impression - configuration page title - Imprimindo - - - - ProjectAutoNumConfigPage - - - Numérotation auto - Autonumeração - - - - Conducteurs - Condutores - - - - Eléments - Elementos - - - - Folios - Páginas - - - - Numérotation auto des folios - Autonumeração da página - - - - - - - - - - - - Nom de la nouvelle numérotation - Nome da nova numeração - - - - Management - Gestão - - - - - - - - - - Sans nom - Sem Nome - - - - ProjectDBModel - - - Position - Posição - - - - Position du folio - Posição da página - - - - ProjectDBModelPropertiesWidget - - - Form - Formulário - - - - Requête - Consulta - - - - Recharger - Recarregar - - - - ProjectMainConfigPage - - - Général - configuration page title - Geral - - - - Titre du projet : - label when configuring - Título do projeto: - - - - Ce titre sera disponible pour tous les folios de ce projet en tant que %projecttitle. - informative label - Este título é disponibilizado para todas as páginas do projeto como %projecttitle. - - - - Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les folios de ce projet (typiquement pour les cartouches). - informative label - Você pode definir propriedades personalizadas que estarão disponíveis para todos as páginas deste projeto (normalmente para os blocos de legenda). - - - - ProjectPrintWindow - - - MainWindow - Janela principal - - - - Folios à imprimer : - Páginas a imprimir: - - - - Tout cocher - Selecionar todos - - - - Tout décocher - Desmarcar todos - - - - Toutes les dates - Todas as datas - - - - À partir de la date du : - A partir da data de: - - - - À la date du : - Na data de: - - - - Option de rendu - Opções de renderização - - - - Dessiner le cadre - Desenhar a borda - - - - Dessiner le cartouche - Desenhar a legenda - - - - Conserver les couleurs des conducteurs - Manter as cores dos condutores - - - - Dessiner les bornes - Desenhar os terminais - - - - Option d'impression - Opções de impressão - - - - Adapter le folio à la page - Ajustar ao tamanho da folha - - - - Utiliser toute la feuille - Utilizar página inteira - - - - Si cette option est cochée, le folio sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page." - Se esta opção estiver marcada, a página será ampliada ou reduzida para preencher toda a superfície de impressão em apenas uma página. " - - - - Si cette option est cochée, les marges de la feuille seront ignorées et toute sa surface sera utilisée pour l'impression. Cela peut ne pas être supporté par votre imprimante. - Se esta opção estiver marcada, as margens da folha serão ignoradas e toda a sua superfície será usada para impressão. Isso pode não ser compatível com a sua impressora. - - - - toolBar - Barra de ferramenta - - - - Ajuster la largeur - Ajustar à largura - - - - Ajuster la page - Ajustar à página - - - - Zoom arrière - Diminuir Zoom - - - - Zoom avant - Aumentar Zoom - - - - Paysage - Paisagem - - - - Portrait - Retrato - - - - Première page - Primeira página - - - - Page précédente - Página anterior - - - - Page suivante - Página seguinte - - - - Dernière page - Última página - - - - Afficher une seule page - Mostrar página única - - - - Afficher deux pages - Exibir duas páginas - - - - Afficher un aperçu de toutes les pages - Exibir uma visualização geral de todas as páginas - - - - mise en page - layout - - - - Options d'impression - window title - Opções de impressão - - - - projet - string used to generate a filename - projeto - - - - Imprimer - Imprimir - - - - Exporter en pdf - Exportar em pdf - - - - Mise en page (non disponible sous Windows pour l'export PDF) - Layout (não disponível no Windows para exportação em PDF) - - - - Folio sans titre - Página sem título - - - - Exporter sous : - Exportar como: - - - - Fichier (*.pdf) - Arquivo (*.pdf) - - - - ProjectView - - - Le projet à été modifié. -Voulez-vous enregistrer les modifications ? - O projeto foi modificado. -Você deseja salvar as alterações? - - - - Enregistrer sous - dialog title - Salvar como - - - - sansnom - sem nome - - - - Projet QElectroTech (*.qet) - filetypes allowed when saving a project file - Projeto QElectroTech (*.qet) - - - - aucun projet affiché - error message - Nenhum projeto ativo - - - - Supprimer le folio ? - message box title - Excluir esta página? - - - - Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce folio du projet ? Ce changement est irréversible. - message box content - Você tem certeza de que deseja excluir esta página do projeto? Esta mudança é irreversível. - - - - Projet en lecture seule - message box title - Projeto em modo somente de leitura - - - - Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. - message box content - Este projeto está em modo somente de leitura. Portanto, não é possível limpá-lo. - - - - Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet - Excluir os modelos de blocos de legenda não utilizados no projeto - - - - Supprimer les éléments inutilisés dans le projet - Excluir elementos não utilizados dentro deste projeto - - - - Supprimer les catégories vides - Excluir as categorias vazias - - - - Nettoyer le projet - window title - Limpar o projeto - - - - Ajouter un folio - Acrescentar uma página - - - - Revenir au debut du projet - Volte para o início do projeto - - - - Aller à la fin du projet - Ir para o final do projeto - - - - Ce projet ne contient aucun folio - label displayed when a project contains no diagram - Este projeto não contém nenhuma página - - - - <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des onglets de folio :</p> - <p align="center"><b>Abra o projeto atual...</b><br/>Crie as guias da página:</p> - - - - Projet - window title for a project-less ProjectView - Projeto - - - - PropertiesEditorDockWidget - - - Propriétés de la sélection - Propriedades da celula - Propriedades da célula - - - - QETApp - - - Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments - splash screen caption - Carregando... Inicialização do cache das coleções de elementos - - - - Chargement... Éditeur de schéma - splash screen caption - Carregando... Editor de esquema - - - - Chargement... Ouverture des fichiers - splash screen caption - Carregando... Abertura de arquivos - - - - LTR - Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR - LTR - - - - Cartouches QET - title of the title block templates collection provided by QElectroTech - Blocos de legenda do QET - - - - Cartouches company - title of the company's title block templates collection - - - - - Cartouches utilisateur - title of the user's title block templates collection - Blocos de legenda do usuário - - - - Q - Single-letter example text - translate length, not meaning - Q - - - - QET - Small example text - translate length, not meaning - QET - - - - Schema - Normal example text - translate length, not meaning - Esquema - - - - Electrique - Normal example text - translate length, not meaning - Elétrico - - - - QElectroTech - Long example text - translate length, not meaning - QElectroTech - - - - Configurer QElectroTech - window title - Configurar o QElectroTech - - - - Chargement... - splash screen caption - Carregando... - - - - Chargement... icône du systray - splash screen caption - Carregando... Ícone da bandeja do sistema - - - - QElectroTech - systray menu title - QElectroTech - - - - &Quitter - Sai&r - - - - &Masquer - &Esconder - - - - &Restaurer - &Mostrar - - - - &Masquer tous les éditeurs de schéma - &Esconder todos os editores de esquema - - - - &Restaurer tous les éditeurs de schéma - &Mostrar todos os editores de esquemas - - - - &Masquer tous les éditeurs d'élément - &Esconder os editores de elementos - - - - &Restaurer tous les éditeurs d'élément - &Mostrar todos os editores de elementos - - - - &Masquer tous les éditeurs de cartouche - systray submenu entry - &Esconder todos os editores de blocos de legenda - - - - &Restaurer tous les éditeurs de cartouche - systray submenu entry - &Mostrar todos os editores de blocos de legenda - - - - &Nouvel éditeur de schéma - &Novo editor de esquemas - - - - &Nouvel éditeur d'élément - &Novo editor de elementos - - - - Ferme l'application QElectroTech - Fechar o aplicativo QElectroTech - - - - Réduire QElectroTech dans le systray - Minimizar QElectroTech para a bandeja do sistema - - - - Restaurer QElectroTech - Restaurar QElectroTech - - - - QElectroTech - systray icon tooltip - QElectroTech - - - - Éditeurs de schémas - Editores de esquemas - - - - Éditeurs d'élément - Editores de elementos - - - - Éditeurs de cartouche - systray menu entry - Editores de blocos de legenda - - - - <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br> - <b>O arquivo de restauração a seguir foi encontrado,<br>Deseja abri-lo?</b><br> - - - - <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br> - <b>Os arquivos de restauração a seguir foram encontrados,<br>Deseja abri-los?</b><br> - - - - Fichier de restauration - Restaurar o arquivo - - - - Usage : - Utilização: - - - - [options] [fichier]... - - - [opção] [arquivo]... - - - - - - QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. - -Options disponibles : - --help Afficher l'aide sur les options - -v, --version Afficher la version - --license Afficher la licence - - QElectroTech, uma aplicação que realiza diagramas elétricos. - -Opções disponíveis: - --help Mostrar ajuda nas opções - -v, --version Ver a versão - --license Visualização da licença - - - - - --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements - - --common-elements-dir=DIR Define a pasta da coleção de elementos - - - - - --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches - - --common-tbt-dir=DIR Definir a pasta da coleção de modelos de blocos de legenda - - - - - --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration - - --config-dir=DIR Define a pasta de configuração - - - - - --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue - - --lang-dir=DIR Define a pasta dos arquivos de idioma - - - - - QETDiagramEditor - - - QElectroTech - window title - QElectroTech - - - - QElectroTech - status bar message - QElectroTech - - - - Projets - dock title - Projetos - - - - Collections - Coleções - - - - Aucune modification - Sem modificações - - - - Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schéma - Status tip - Clique sobre uma ação para desfazer as alterações que você efetuou no seu esquema - - - - Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application. - "What's this" tip - Este painel lista as diferentes ações efetuadas sobre a página atual. Clicar sobre uma ação permite retornar ao estado do esquema logo após sua aplicação. - - - - Annulations - dock title - Desfazer - - - - E&xporter - E&xportar - - - - Imprimer - Imprimir - - - - &Quitter - Sai&r - - - - Annuler - Desfazer - - - - Refaire - Refazer - - - - Annule l'action précédente - status bar tip - Desfaz a ação anterior - - - - Restaure l'action annulée - status bar tip - Refaz a ação anulada - - - - Co&uper - Cor&tar - - - - Cop&ier - Co&piar - - - - C&oller - C&olar - - - - Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier - status bar tip - Transfere os elementos selecionados para a área de transferência - - - - Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier - status bar tip - Copia os elementos selecionados para a área de transferência - - - - Place les éléments du presse-papier sur le folio - status bar tip - Cola os elementos da área de transferência na página - - - - Réinitialiser les conducteurs - Reinicializar os condutores - - - - Ctrl+K - Ctrl+K - - - - Création automatique de conducteur(s) - Tool tip of auto conductor - Criação automática de fio(s) - - - - Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possible - Status tip of auto conductor - Utilizar a criação automática de fios quando possível - - - - Couleur de fond blanc/gris - Tool tip of white/grey background button - Cor de fundo branco/cinza - - - - Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en gris - Status tip of white/grey background button - Exibe a cor de fundo da páginas em branco ou cinza - - - - Afficher la grille - Exibir a grade - - - - Affiche ou masque la grille des folios - Mostrar ou ocultar a grade das páginas - - - - Propriétés du folio - Propriedades da página - - - - Ctrl+L - Ctrl+L - - - - Propriétés du projet - Propriedades do projeto - - - - Ajouter un folio - Acrescentar uma página - - - - Supprimer le folio - Excluir esta página - - - - Nettoyer le projet - Limpar o projeto - - - - Ajouter un sommaire - Adicionar um resumo - - - - en utilisant des onglets - Usando abas - - - - en utilisant des fenêtres - Usando janelas - - - - Mode Selection - Modo de seleção - - - - Mode Visualisation - Modo de visualização - - - - &Mosaïque - &Mosaico - - - - Exporter en pdf - Exportar em pdf - - - - Exporte un ou plusieurs folios du projet courant - status bar tip - Exportar uma ou mais páginas do projeto atual - - - - Exporter au format CSV - Exportar em formato CSV - - - - Gestionnaire de borniers (DEV) - Gerenciador de régua de terminais (DEV) - - - - Lancer le plugin de création de borniers - Iniciar o plugin de criação de terminal - - - - Exporter la liste des noms de conducteurs - Exportar a lista de nomes dos condutores - - - - Exporter la base de donnée interne du projet - Exportar o banco de dados interno do projeto - - - - &Cascade - &Cascata - - - - Projet suivant - Projeto seguinte - - - - Projet précédent - Projeto anterior - - - - &Nouveau - &Novo - - - - &Ouvrir - &Abrir - - - - &Enregistrer - &Salvar - - - - Enregistrer sous - Salvar como - - - - &Fermer - &Fechar - - - - Ctrl+Shift+S - Ctrl+Shift+S - - - - Crée un nouveau projet - status bar tip - Cria um novo projeto - - - - Ouvre un projet existant - status bar tip - Abre um projeto existente - - - - Ferme le projet courant - status bar tip - Fecha o projeto atual - - - - Enregistre le projet courant et tous ses folios - status bar tip - Salva o projeto atual e todas as suas páginas - - - - Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier - status bar tip - Salva o projeto atual com outro nome de arquivo - - - - Ajouter une colonne - Adicionar uma coluna - - - - Enlever une colonne - Eliminar uma coluna - - - - Ajouter une ligne - Add row - Adicionar uma linha - - - - Enlever une ligne - Remove row - Excluir uma linha - - - - Ajoute une colonne au folio - status bar tip - Adiciona uma coluna à página - - - - Enlève une colonne au folio - status bar tip - Elimina uma coluna da página - - - - Agrandit le folio en hauteur - status bar tip - Aumenta a altura da página - - - - Rétrécit le folio en hauteur - status bar tip - Diminui a altura da página - - - - Supprimer - Excluir - - - - Pivoter - Girar - - - - Orienter les textes - Escolha a orientação dos textos - - - - Retrouver dans le panel - Procurar no painel - - - - Éditer l'item sélectionné - Editar o item selecionado - - - - Ctrl+E - Ctrl+E - - - - Enlève les éléments sélectionnés du folio - status bar tip - Remove os elementos selecionados da página - - - - Pivote les éléments et textes sélectionnés - status bar tip - Gira os elementos e textos selecionados - - - - Pivote les textes sélectionnés à un angle précis - status bar tip - Gira os textos selecionados para um ângulo definido - - - - Retrouve l'élément sélectionné dans le panel - status bar tip - Procurar o elemento selecionado no painel - - - - Tout sélectionner - Selecionar tudo - - - - Désélectionner tout - Desmarcar todos - - - - Inverser la sélection - Inverter a seleção - - - - Ctrl+I - Ctrl+I - - - - Sélectionne tous les éléments du folio - status bar tip - Seleciona todos os elementos da página - - - - Désélectionne tous les éléments du folio - status bar tip - Desmarca todos os elementos da página - - - - Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés - status bar tip - Alterna a seleção dos elementos - - - - Zoom avant - Aumentar Zoom - - - - Zoom arrière - Diminuir Zoom - - - - Zoom sur le contenu - Zoom sobre o conteúdo - - - - Zoom adapté - Ajustar à janela - - - - Pas de zoom - Resetar o zoom - - - - Ctrl+8 - Ctrl+8 - - - - Ctrl+9 - Ctrl+9 - - - - Ctrl+0 - Ctrl+0 - - - - Agrandit le folio - status bar tip - Aumenta a página - - - - Rétrécit le folio - status bar tip - Diminui a página - - - - Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre - Ajusta o zoom para exibir toda a página independentemente das bordas - - - - Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio - status bar tip - Ajusta o zoom exatamente sobre as bordas da página - - - - Restaure le zoom par défaut - status bar tip - Restaura o zoom padrão - - - - Ajouter un champ de texte - Adicionar um campo de texto - - - - Ajouter une image - Adicionar uma imagem - - - - Ajouter une ligne - Draw line - Adicionar uma linha - - - - Ajouter un rectangle - Adicionar um retângulo - - - - Ajouter une ellipse - Adicionar uma elipse - - - - Ajouter une polyligne - Adicionar uma linha poligonal - - - - Ctrl+Shift+X - Ctrl+Shift+X - - - - Ctrl+Q - Ctrl+Q - - - - Ctrl+T - Ctrl+T - - - - Exporte le folio courant dans un autre format - status bar tip - Exportar a página atual em outro formato - - - - Imprime un ou plusieurs folios du projet courant - status bar tip - Imprimir uma ou mais páginas do projeto atual - - - - Ferme l'application QElectroTech - status bar tip - Fechar o aplicativo QElectroTech - - - - Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications - status bar tip - Resetar os caminhos dos condutores ignorando as modificações do usuário - - - - Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...) - status bar tip - Edite as propriedades da página (dimensões, informações do bloco de legenda, propriedades dos condutores...) - - - - Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres - status bar tip - Exibe os vários projetos abertos em janelas - - - - Présente les différents projets ouverts des onglets - status bar tip - Exibe os vários projetos abertos em abas - - - - Permet de sélectionner les éléments - status bar tip - Permite selecionar elementos - - - - Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier - status bar tip - Permite visualizar a página, porém sem poder editá-la - - - - Dispose les fenêtres en mosaïque - status bar tip - Dispõe as janelas lado a lado - - - - Ajouter une nomenclature - Adicionar lista de nomes - - - - Dispose les fenêtres en cascade - status bar tip - Dispõe as janelas em cascata - - - - Active le projet suivant - status bar tip - Ativa o próximo projeto - - - - Active le projet précédent - status bar tip - Ativa o projeto anterior - - - - Grouper les textes sélectionnés - Agrupar textos selecionados - - - - SPACE - ESPAÇO - - - - Ctrl+SPACE - Ctrl+ESPAÇO - - - - Ajouter un plan de bornes - Adicionar um plano de terminal - - - - Ajoute un champ de texte sur le folio actuel - Adiciona um campo de texto a página atual - - - - Ajoute une image sur le folio actuel - Adiciona uma imagem a página atual - - - - Ajoute une ligne sur le folio actuel - Adiciona uma linha a página atual - - - - Ajoute un rectangle sur le folio actuel - Adiciona um retângulo a página atual - - - - Ajoute une ellipse sur le folio actuel - Adiciona uma elipse a página atual - - - - Ajoute une polyligne sur le folio actuel - Adiciona uma polilinha na página atual - - - - Ajoute un plan de bornier sur le folio actuel - Adiciona um plano de bloco terminal na folha atual - - - - Chercher/remplacer - Localizar / substituir - - - - Outils - Ferramentas - - - - Affichage - Exibir - - - - Schéma - Esquema - - - - Ajouter - Adicionar - - - - Profondeur - toolbar title - Profundidade - - - - &Fichier - Ar&quivo - - - - &Édition - &Editar - - - - &Projet - &Projeto - - - - Afficha&ge - E&xibir - - - - Fe&nêtres - Ja&nelas - - - - &Récemment ouverts - Abertos &recentemente - - - - Affiche ou non la barre d'outils principale - Alterna a exibição da barra de ferramentas "Principal" - - - - Affiche ou non la barre d'outils Affichage - Alterna a exibição da barra de ferramentas "Exibir" - - - - Affiche ou non la barre d'outils Schéma - Alterna a exibição da barra de ferramentas "Esquema" - - - - Affiche ou non le panel d'appareils - Alterna a exibição do painel de elementos - - - - Affiche ou non la liste des modifications - Alterna a exibição da lista de alterações - - - - Afficher les projets - Exibir os projetos - - - - - Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2. - Projeto %1 salvo na pasta: %2. - - - - Ouvrir un fichier - Abrir um arquivo - - - - Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) - Projetos QElectroTech (*.qet);;Arquivos XML (*.xml);;Todos os arquivos (*) - - - - - Impossible d'ouvrir le fichier - message box title - Não é possível abrir o arquivo - - - - Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. - Aparentemente o arquivo %1 que você está tentando abrir não existe. - - - - Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. - Aparentemente o arquivo que você está tentando abrir não é acessível para leitura. Portanto, é impossível abri-lo. Por favor, verifique as permissões do arquivo. - - - - Ouverture du projet en lecture seule - message box title - Abrir o projeto em modo somente de leitura - - - - Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule. - Aparentemente o projeto que você está tentando abrir não é acessível para escrita. Portanto ele será aberto em modo somente de leitura. - - - - - Échec de l'ouverture du projet - message box title - Não é possível abrir o projeto - - - - Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert. - message box content - Parece que o arquivo %1 não é um arquivo de projeto QElectroTech. Portanto, ele não pode ser aberto. - - - - Double-click pour terminer la forme, Click droit pour annuler le dernier point - Clique duas vezes para completar a forma, clique com o botão direito para cancelar o último ponto - - - - Groupe - Grupo - - - - Éditer l'élement - edit element - Editar o elemento - - - - Éditer le champ de texte - edit text field - Editar o campo de texto - - - - Éditer l'image - edit image - Editar a imagem - - - - Éditer le conducteur - edit conductor - Editar o fio - - - - Éditer l'objet sélectionné - edit selected item - Editar o objeto selecionado - - - - Une erreur est survenue lors de l'ouverture du fichier %1. - message box content - Ocorreu um erro ao abrir o arquivo %1. - - - - Active le projet « %1 » - Ativar o projeto « %1 » - - - - Erreur - message box title - Erro - - - - QETElementEditor - - - &Nouveau - &Novo - - - - &Ouvrir - &Abrir - - - - &Ouvrir depuis un fichier - &Abrir a partir de um arquivo - - - - &Lancer le plugin convertisseur DXF - &Iniciar o plugin conversor DXF - - - - &Enregistrer - &Salvar - - - - Enregistrer sous - Salvar como - - - - Enregistrer dans un fichier - Salvar em um arquivo - - - - Recharger - Recarregar - - - - &Quitter - Sai&r - - - - Tout sélectionner - Selecionar tudo - - - - QElectroTech - Éditeur d'élément - QElectroTech - Editor de elementos - - - - &Aide - &Ajuda - - - - Annulations - Desfazer - - - - Parties - Partes - - - - Informations - Informações - - - - Outils - Ferramentas - - - - Affichage - Exibir - - - - Élément - Elemento - - - - Annulation - Cancelamento - - - - Désélectionner tout - Desmarcar todos - - - - Co&uper - Cor&tar - - - - Cop&ier - Co&piar - - - - C&oller - C&olar - - - - C&oller dans la zone - C&ole na área - - - - Un fichier - Um arquivo - - - - Un élément - Um elemento - - - - À &propos de QElectroTech - &Sobre QElectroTech - - - - Affiche des informations sur QElectroTech - Exibe informações sobre QElectroTech - - - - Manuel en ligne - Manual on-line - - - - Lance le navigateur par défaut vers le manuel en ligne de QElectroTech - Inicia o navegador padrão no manual online do QElectroTech - - - - Chaine Youtube - Canal do Youtube - - - - Lance le navigateur par défaut vers la chaine Youtube de QElectroTech - Lançar o navegador padrão para o canal do YouTube do QElectroTech - - - - Soutenir le projet par un don - Apoie o projeto com uma doação - - - - Soutenir le projet QElectroTech par un don - Apoie o projeto QElectroTech com uma doação - - - - À propos de &Qt - Sobre &Qt - - - - Affiche des informations sur la bibliothèque Qt - Exibe informações sobre as bibliotecas Qt - - - - Rotation - Rotação - - - - Space - Espaço - - - - Importer un dxf - Importar um dxf - - - - Inverser la sélection - Inverter a seleção - - - - &Supprimer - E&xcluir - - - - Éditer le nom et les traductions de l'élément - Editar o nome e as traduções do elemento - - - - Éditer les informations sur l'auteur - Editar as informações sobre o autor - - - - Éditer les propriétés de l'élément - Editar as propriedades do elemento - - - - Annuler - Desfazer - - - - Refaire - Refazer - - - - Ctrl+Shift+O - Ctrl+Shift+O - - - - Ctrl+Shift+S - Ctrl+Shift+S - - - - Ctrl+Q - Ctrl+Q - - - - Ctrl+Shift+A - Ctrl+Shift+A - - - - Ctrl+I - Ctrl+I - - - - Ctrl+Shift+V - Ctrl+Shift+V - - - - Backspace - Backspace - - - - Ctrl+E - Ctrl+E - - - - Ctrl+Y - Ctrl+Y - - - - Profondeur - toolbar title - Profundidade - - - - Zoom avant - Aumentar Zoom - - - - Zoom arrière - Diminuir Zoom - - - - Zoom adapté - Ajustar à janela - - - - Pas de zoom - Resetar o zoom - - - - Ctrl+9 - Ctrl+9 - - - - Ctrl+0 - Ctrl+0 - - - - Ajouter une ligne - Adicionar uma linha - - - - Ajouter un rectangle - Adicionar um retângulo - - - - Ajouter une ellipse - Adicionar uma elipse - - - - Ajouter un polygone - Adicionar um polígono - - - - Ajouter du texte - Adicionar texto - - - - Ajouter un arc de cercle - Adicionar um arco - - - - Ajouter une borne - Adicionar um terminal - - - - Ajouter un champ texte dynamique - Adicione um campo de texto dinâmico - - - - Double-click pour terminer la forme, Click droit pour annuler le dernier point - Clique duas vezes para completar a forma, clique com o botão direito para cancelar o último ponto - - - - Parties - toolbar title - Partes - - - - &Fichier - Ar&quivo - - - - &Édition - &Editar - - - - Afficha&ge - E&xibir - - - - Coller depuis... - Colar a partir de... - - - - [Modifié] - window title tag - [Modificado] - - - - [lecture seule] - window title tag - [somente leitura] - - - - Aucune modification - Sem modificações - - - - Éditeur d'éléments - status bar message - Editor de elementos - - - - - %n partie(s) sélectionnée(s). - - %n parte selecionada. - %n partes selecionadas. - - - - - Absence de borne - warning title - Sem terminais - - - - <br>En l'absence de borne, l'élément ne pourra être relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs. - warning description - <br>Na ausência de terminais, o elemento não poderá ser conectado a outros elementos por meio de fios. - - - - Absence de borne - Sem terminais - - - - <br><b>Erreur</b> :<br>Les reports de folio doivent posséder une seul borne.<br><b>Solution</b> :<br>Verifier que l'élément ne possède qu'une seul borne - <br><b>Erro</b>:<br>Os relatórios de página devem ter um único terminal.<br><b>Solução</b>:<br>Verifique se o elemento tem somente um único terminal - - - - La vérification de cet élément a généré - message box content - Verificação deste elemento gerado - - - - %n erreur(s) - errors - - %n erro - %n erros - - - - - et - e - - - - <b>%1</b> : %2 - warning title: warning description - <b>%1</b>: %2 - - - - Erreurs - Erros - - - - Avertissements - Avisos - - - - Le fichier %1 n'existe pas. - message box content - O arquivo %1 não existe. - - - - Afficher - menu entry - Exibir - - - - - Impossible d'ouvrir le fichier %1. - message box content - Não é possível abrir o arquivo %1. - - - - - Ce fichier n'est pas un document XML valide - message box content - Este arquivo não é um documento XML válido - - - - - Erreur - toolbar title - Erro - - - - - Édition en lecture seule - message box title - Edição em modo somente de leitura - - - - - Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule. - message box content - Você não tem as permissões necessárias para editar este elemento. Portanto ele será aberto em modo somente de leitura. - - - - - Erreur - message box title - Erro - - - - Impossible d'écrire dans ce fichier - message box content - Não é possível escrever neste arquivo - - - - Impossible d'enregistrer l'élément - message box content - Não é possível salvar o elemento - - - - Trop de primitives, liste non générée: %1 - - - - - To install the plugin DXFtoQET -Visit https://download.qelectrotech.org/qet/builds/dxf_to_elmt/ - ->> Install on Windows -Put DXFtoQET.exe binary on C:\Users\user_name\AppData\Roaming\qet\ directory - - - - - - To install the plugin DXFtoQET -Visit https://download.qelectrotech.org/qet/builds/dxf_to_elmt/ - ->> Install on macOSX -Put DXFtoQET.app binary on /Users/user_name/.qet/ directory - - - - - - To install the plugin DXFtoQET -Visit https://download.qelectrotech.org/qet/builds/dxf_to_elmt/ - ->> Install on Linux -Put DXFtoQET binary on your /home/user_name/.qet/ directory -make it executable : chmod +x ./DXFtoQET - - - - - - To install the plugin DXFtoQET -Visit https://download.qelectrotech.org/qet/builds/dxf_to_elmt/ - ->> Install on Linux -Put DXFtoQET binary on your /home/user_name/.qet/ directory -make it executable : chmod +x ./DXFtoQET ->> Install on Windows -Put DXFtoQET.exe binary on C:\Users\user_name\AppData\Roaming\qet\ directory - ->> Install on macOSX -Put DXFtoQET.app binary on /Users/user_name/.qet/ directory - - - - - - Ajouter un texte d'élément non éditable dans les schémas - Adicionar texto de elemento não editável em diagramas - - - - Ajouter un texte d'élément pouvant être édité dans les schémas - Adicione texto do elemento que pode ser editado em diagramas - - - - Avertissement - Aviso - - - - L'import d'un dxf volumineux peut prendre du temps -veuillez patienter durant l'import... - A importação de um dxf grande pode levar tempo -aguarde enquanto importa... - - - - %n avertissement(s) - warnings - - %n aviso - %n avisos - - - - - Impossible d'ouvrir le fichier - message box title - Não é possível abrir o arquivo - - - - Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. - Aparentemente o arquivo %1 que você está tentando abrir não existe. - - - - Recharger l'élément - dialog title - Recarregar o elemento - - - - Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? - dialog content - Este elemento foi alterado desde que foi salvo pela última vez. Se você recarregar, essas alterações serão perdidas. Você realmente quer recarregar o elemento? - - - - - - Echec de l'enregistrement - Falha ao salvar - - - - - - L'enregistrement à échoué, -les conditions requises ne sont pas valides - Falha ao salvar, -as condições não são válidas - - - - Enregistrer sous - dialog title - Salvar como - - - - Éléments QElectroTech (*.elmt) - filetypes allowed when saving an element file - Elementos QElectroTech (*.elmt) - - - - Enregistrer l'élément en cours ? - dialog title - Salvar o elemento atual? - - - - Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ? - dialog content - %1 is an element name - Deseja salvar o elemento %1? - - - - Ouvrir un fichier - dialog title - Abrir um arquivo - - - - Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) - filetypes allowed when opening an element file - Elementos QElectroTech (*.elmt);;Arquivos XML (*.xml);;Todos arquivos (*) - - - - - - - Élément inexistant. - message box title - Elemento inexistente. - - - - - L'élément n'existe pas. - message box content - Este elemento não existe. - - - - - Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. - message box content - O caminho virtual escolhido não corresponde a um elemento. - - - - QETMainWindow - - - &Configurer QElectroTech - &Configurar QElectroTech - - - - Permet de régler différents paramètres de QElectroTech - status bar tip - Permite especificar vários parâmetros do QElectroTech - - - - À &propos de QElectroTech - &Sobre QElectroTech - - - - Affiche des informations sur QElectroTech - status bar tip - Exibe informações sobre QElectroTech - - - - Manuel en ligne - Manual on-line - - - - Chaine Youtube - Canal do Youtube - - - - - Télécharger une nouvelle version (dev) - Baixe uma nova versão (dev) - - - - Lance le navigateur par défaut vers le manuel en ligne de QElectroTech - status bar tip - Inicia o navegador padrão no manual online do QElectroTech - - - - Lance le navigateur par défaut vers la chaine Youtube de QElectroTech - status bar tip - Lançar o navegador padrão para o canal do YouTube do QElectroTech - - - - - Lance le navigateur par défaut vers le dépot Nightly en ligne de QElectroTech - status bar tip - Inicia o Navegador Padrão para o Repositório On-line QElectroTech - - - - Soutenir le projet par un don - Apoie o projeto com uma doação - - - - Soutenir le projet QElectroTech par un don - status bar tip - Apoie o projeto QElectroTech com uma doação - - - - À propos de &Qt - Sobre &Qt - - - - Affiche des informations sur la bibliothèque Qt - status bar tip - Exibe informações sobre as bibliotecas Qt - - - - &Configuration - window menu - &Configuração - - - - &Aide - window menu - &Ajuda - - - - Sortir du &mode plein écran - Sair do &modo de tela cheia - - - - Affiche QElectroTech en mode fenêtré - status bar tip - Exibe QElectroTech em modo de visualização por janelas - - - - Passer en &mode plein écran - Alternar para o &modo de tela cheia - - - - Affiche QElectroTech en mode plein écran - status bar tip - Exibir QElectroTech no modo de tela cheia - - - - Ctrl+Shift+F - Ctrl+Shift+F - - - - Afficher - menu entry - Exibir - - - - QETProject - - - Projet « %1 : %2» - displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project path - Projeto « %1 : %2» - - - - Projet %1 - displayed title for a title-less project - %1 is the file name - Projeto %1 - - - - Projet sans titre - displayed title for a project-less, file-less project - Projeto sem título - - - - %1 [lecture seule] - displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title - %1 [somente leitura] - - - - %1 [modifié] - displayed title for a modified project - %1 is a displayable title - %1 [Modificado] - - - - Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. - error message - Ocorreu um erro durante a integração do modelo. - - - - Avertissement - message box title - Aviso - - - - Ce document semble avoir été enregistré avec une version %1 - qui est ultérieure à votre version ! -Vous utilisez actuellement QElectroTech en version %2 - Este documento parece ter sido gravado com a versão %1 - que é posterior à sua versão! -Você está usando o QElectroTech na versão %2 - - - - . - Il est alors possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. -Que désirez vous faire ? - . - É então possível que a abertura de todo ou parte deste documento falhe. -O que você deseja fazer? - - - - Avertissement - message box title - Aviso - - - - Le projet que vous tentez d'ouvrir est partiellement compatible avec votre version %1 de QElectroTech. - - O projeto que você está tentando abrir é parcialmente compatível com sua versão %1 do QElectroTech. - - - - - Afin de le rendre totalement compatible veuillez ouvrir ce même projet avec la version 0.8, ou 0.80 de QElectroTech et sauvegarder le projet et l'ouvrir à nouveau avec cette version. -Que désirez vous faire ? - Para torná-lo totalmente compatível, abra este mesmo projeto com a versão 0.8 ou 0.80 do QElectroTech e salve o projeto e abra-o novamente com esta versão. -O que você deseja fazer? - - - - <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p> - <p align="center"><b>Abrindo o projeto atual...</b><br/>Criação das páginas</p> - - - - <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p> - <p align="center"><b>Abertura do projeto...</b><br/>Configurando referências cruzadas</p> - - - - QETTitleBlockTemplateEditor - - - Enregistrer le modèle en cours ? - dialog title - Salvar o modelo atual? - - - - Voulez-vous enregistrer le modèle %1 ? - dialog content - %1 is a title block template name - Você deseja salvar o modelo %1? - - - - nouveau_modele - template name suggestion when duplicating the default one - Novo modelo - - - - Dupliquer un modèle de cartouche - input dialog title - Duplicar um modelo de bloco de legenda - - - - Pour dupliquer ce modèle, entrez le nom voulu pour sa copie - input dialog text - Para duplicar este modelo digite o nome desejado para a cópia - - - - &Nouveau - menu entry - &Novo - - - - &Ouvrir - menu entry - &Abrir - - - - Ouvrir depuis un fichier - menu entry - Abrir a partir de um arquivo - - - - &Enregistrer - menu entry - &Salvar - - - - Enregistrer sous - menu entry - Salvar como - - - - Enregistrer vers un fichier - menu entry - Salvar em um arquivo - - - - &Quitter - menu entry - Sai&r - - - - Co&uper - menu entry - Cor&tar - - - - Cop&ier - menu entry - Co&piar - - - - C&oller - menu entry - C&olar - - - - Gérer les logos - menu entry - Gerenciar logotipos - - - - Éditer les informations complémentaires - menu entry - Editar informações complementares - - - - Zoom avant - menu entry - Aumentar Zoom - - - - Zoom arrière - menu entry - Diminuir Zoom - - - - Zoom adapté - menu entry - Ajustar à janela - - - - Pas de zoom - menu entry - Resetar o zoom - - - - Ajouter une &ligne - menu entry - Adicionar uma &linha - - - - Ajouter une &colonne - menu entry - Adicionar uma &coluna - - - - &Fusionner les cellules - menu entry - &Unir as células - - - - &Séparer les cellules - menu entry - &Separar as células - - - - Ctrl+Shift+O - shortcut to open a template from a file - Ctrl+Shift+O - - - - Ctrl+Shift+S - shortcut to save a template to a file - Ctrl+Shift+S - - - - Ctrl+Q - shortcut to quit - Ctrl+Q - - - - Ctrl+T - shortcut to manage embedded logos - Ctrl+T - - - - Ctrl+Y - shortcut to edit extra information - Ctrl+Y - - - - Ctrl+J - shortcut to merge cells - Ctrl+J - - - - Ctrl+K - shortcut to split merged cell - Ctrl+K - - - - Ctrl+9 - shortcut to enable fit zoom - Ctrl+9 - - - - Ctrl+0 - shortcut to reset zoom - Ctrl+0 - - - - &Fichier - menu title - Ar&quivo - - - - &Édition - menu title - &Editar - - - - Afficha&ge - menu title - E&xibir - - - - Outils - toolbar title - Ferramentas - - - - Édition - toolbar title - Edição - - - - Affichage - toolbar title - Exibir - - - - Aucune modification - label displayed in the undo list when empty - Sem modificações - - - - Annulations - dock title - Desfazer - - - - Propriétés de la cellule - dock title - Propriedades da célula - - - - [Modifié] - window title tag - [Modificado] - - - - [Lecture seule] - window title tag - [Somente leitura] - - - - %1 %2 - part of the window title - %1 is the filepath or template name, %2 is the [Changed] or [Read only] tag - %1 %2 - - - - QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouche - titleblock template editor: base window title - QElectrotech - Editor de modelos de bloco de legenda - - - - %1 - %2 - window title: %1 is the base window title, %2 is a template name - %1 - %2 - - - - Ouvrir un modèle - File > open dialog window title - Abrir um modelo - - - - Ouvrir un fichier - dialog title - Abrir um arquivo - - - - Modèles de cartouches QElectroTech (*%1);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) - filetypes allowed when opening a title block template file - %1 is the .titleblock extension - Modelos de bloco de legenda QElectrotech (*%1);;Arquivos XML (*.xml);;Todos os arquivos (*) - - - - Enregistrer le modèle sous - dialog window title - Salvar o modelo como - - - - Enregistrer sous - dialog title - Salvar como - - - - Modèles de cartouches QElectroTech (*%1) - filetypes allowed when saving a title block template file - %1 is the .titleblock extension - Modelos de bloco de legenda QElectroTech (*%1) - - - - Éditer les informations complémentaires - window title - Editar informações complementares - - - - Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs du cartouche, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile. - Você pode utilizar este campo para indicar os autores do bloco de legenda, a licença do mesmo, ou qualquer outra informação que considere útil. - - - - QFileNameEdit - - - Les caractères autorisés sont : - - les chiffres [0-9] - - les minuscules [a-z] - - le tiret [-], l'underscore [_] et le point [.] - - tooltip content when editing a filename - Os caracteres permitidos são: - - os dígitos [0-9] - - as letras minúsculas [a-z] - - o travessão [-], o sublinhado [_] e o ponto [.] - - - - - QObject - - - Modifier les propriétés d'un conducteur - undo caption - Editar as propriedades de um condutor - - - - Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs - undo caption - Editar as propriedades de vários condutores - - - - un champ texte - um campo de texto - - - - un conducteur - um fio - - - - un element graphique - um elemento gráfico - - - - supprimer %1 - undo caption - %1 is a sentence listing the removed content - excluir %1 - - - - coller %1 - undo caption - %1 is a sentence listing the content to paste - colar %1 - - - - couper %1 - undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut - cortar %1 - - - - - déplacer %1 - undo caption - %1 is a sentence listing the moved content - mover %1 - - - - modifier le texte - undo caption - editar o texto - - - - modifier un conducteur - undo caption - editar um condutor - - - - Réinitialiser %1 - undo caption - %1 is a sentence listing the reset content - Reinicializar %1 - - - - modifier le cartouche - undo caption - editar o bloco de legenda - - - - modifier les dimensions du folio - undo caption - editar as dimensões da página - - - - Ajouter - Adicionar - - - - Selectionner une image... - Selecione uma imagem... - - - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.svg) - Arquivo de imagem (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.svg) - - - - - Erreur - Erro - - - - Impossible de charger l'image. - Não é possível carregar a imagem. - - - - Auteur - Autor - - - - Titre - Título - - - - Date - Data - - - - suppression - undo caption - apagar - - - - couper des parties - undo caption - cortar partes - - - - déplacement - undo caption - mover - - - - modification noms - undo caption - alterar nomes - - - - amener au premier plan - undo caption - trazer para frente - - - - rapprocher - undo caption - aumentar - - - - éloigner - undo caption - diminuir - - - - envoyer au fond - undo caption - enviar para trás - - - - modification informations complementaires - undo caption - alterar informações complementares - - - - redimensionnement %1 - undo caption -- %1 is the resized primitive type name - redimensionar %1 - - - - redimensionnement de %1 primitives - undo caption -- %1 always > 1 - redimensionamento de %1 primitivos - - - - Modifier les propriétées de l'élément - Modificar propriedades do elemento - - - - Pivoter la selection - undo caption - Girar a seleção - - - - Arc - Arco - - - - Ellipse - Elipse - - - - ligne - linha - - - - Polygone - Polígono - - - - Rectangle - Retângulo - - - - - Borne - Terminal - - - - - Texte - Texto - - - - arc - element part name - arco - - - - ellipse - element part name - elipse - - - - ligne - element part name - linha - - - - polygone - element part name - polígono - - - - rectangle - element part name - retângulo - - - - T - default text when adding a text in the element editor - T - - - - texte - element part name - texto - - - - Déplacer un texte d'élément - Mover um texto do elemento - - - - Déplacer %1 textes d'élément - Mover %1 textos do elemento - - - - Déplacer - Mover - - - - - et - e - - - - un groupe de texte - um grupo de texto - - - - Folio sans titre - Página sem título - - - - schema - esquema - - - - Conserver les proportions - Conservar proporções - - - - Réinitialiser les dimensions - Reinicializar dimensões - - - - Aperçu - Visualização - - - - Exporter vers le presse-papier - Exportar para a área de transferência - - - - numero_de_fileries_ - numero_de_arquivo - - - - Enregister sous... - Salvar como... - - - - Fichiers csv (*.csv) - Arquivos csv (*.csv) - - - - Impossible de remplacer le fichier! - - - Não é possível substituir o arquivo! - - - - - - Position du folio - Posição da página - - - - Numéro de folio - Número da página - - - - %n élément(s) - part of a sentence listing the content of a diagram - - %n elemento - %n elementos - - - - - %n conducteur(s) - part of a sentence listing the content of a diagram - - %n condutor - %n condutores - - - - - %n champ(s) de texte - part of a sentence listing the content of a diagram - - %n campo de texto - %n campos de texto - - - - - %n image(s) - part of a sentence listing the content of a diagram - - %n imagem - %n imagens - - - - - %n forme(s) - part of a sentence listing the content of a diagram - - %n formulário - %n formulários - - - - - %n texte(s) d'élément - part of a sentence listing the content of a diagram - - %n texto do elemento - %n textos do elemento - - - - - %n tableau(s) - part of a sentence listing the content of diagram - - %n tabela - %n tabelas - - - - - %n plan de bornes - part of a sentence listing the content of a diagram - - %n plano de terminais - - - - - - Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? - O arquivo de texto que contém a licença GNU/GPL não foi encontrado - bem, de qualquer modo você a conhece de cor, não é? - - - - Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? - O arquivo de texto que contém a licença GNU/GPL existe mas não pôde ser aberto - bem, de qualquer modo você a conhece de cor, não é? - - - - - - Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée. - error message when attempting to write an XML file - Não é possível abrir o arquivo %1 para escrita, encontrado erro %2. - - - - Une erreur est survenue lors de l'écriture du fichier %1, erreur %2 rencontrée. - error message when attempting to write an XML file - Ocorreu um erro ao gravar o arquivo %1, erro %2encontrado. - - - - Amener au premier plan - Trazer para a frente - - - - Rapprocher - Avançar - - - - Éloigner - Recuar - - - - Envoyer au fond - Enviar para trás - - - - Ramène la ou les sélections au premier plan - Traz as seleções para o primeiro plano - - - - Rapproche la ou les sélections - Aproximar as seleções - - - - Éloigne la ou les sélections - Remover seleções - - - - Envoie en arrière plan la ou les sélections - Envie a seleção para segundo plano - - - - Ctrl+Shift+Up - Ctrl+Shift+Up - - - - Ctrl+Shift+Down - Ctrl+Shift+Down - - - - Ctrl+Shift+End - Ctrl+Shift+End - - - - Ctrl+Shift+Home - Ctrl+Shift+Home - - - - - Avertissement : l'élément a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. - Aviso: o elemento foi salvo por uma versão mais recente do QElectroTech. - - - - Borne - tooltip - Terminal - - - - %1px - titleblock: absolute width - %1px - - - - %1% - titleblock: width relative to total length - %1% - - - - %1% du restant - titleblock: width relative to remaining length - %1% do restante - - - - Insertion d'une ligne - label used in the title block template editor undo list - Inserir uma linha - - - - Suppression d'une ligne - label used in the title block template editor undo list - Excluir uma linha - - - - Insertion d'une colonne - label used in the title block template editor undo list - Inserir uma coluna - - - - Suppression d'une colonne - label used in the title block template editor undo list - Excluir uma coluna - - - - Modification d'une ligne - label used in the title block template editor undo list - Modificar uma linha - - - - Modification d'une colonne - label used in the title block template editor undo list - Modificar uma coluna - - - - Fusion de %1 cellules - label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of merged cells - Mesclagem de %1 células - - - - Séparation d'une cellule en %1 - label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of cells after the split - Dividir uma célula em %1 - - - - modification des informations complémentaires - undo caption - Editar as informações complementares - - - - Couper %n cellule(s) - undo caption - - Cortar %n célula - Cortar %n células - - - - - Coller %n cellule(s) - undo caption - - Colar %n célula - Colar %n células - - - - - type - title block cell property human name - tipo - - - - nom - title block cell property human name - nome - - - - logo - title block cell property human name - logotipo - - - - label - title block cell property human name - rótulo - - - - affichage du label - title block cell property human name - Exibir o rótulo - - - - valeur affichée - title block cell property human name - Valor exibido - - - - alignement du texte - title block cell property human name - alinhamento do texto - - - - taille du texte - title block cell property human name - tamanho do texto - - - - ajustement horizontal - title block cell property human name - ajuste horizontal - - - - Propriétés du projet - window title - Propriedades do projeto - - - - Modifier les informations de l'élément : %1 - Editar as informações do elemento: %1 - - - - Modifier les informations de plusieurs éléments - Editar informações para vários elementos - - - - Éditer les référence croisé - edite the cross reference - Editar as referências cruzadas - - - - Collection QET - Coleção do QET - - - - Collection Company - - - - - Collection utilisateur - Coleção do usuário - - - - Collection inconnue - Coleção desconhecida - - - - Projet sans titre - Projeto sem título - - - - Collection - Coleção - - - - Ajouter %n conducteur(s) - add a numbers of conductor one or more - - Adicionar %n condutor - Adicionar %n condutores - - - - - Champ texte dynamique - Campo de texto dinâmico - - - - Ajouter un texte d'élément - Adicionar texto do elemento - - - - - Ajouter un groupe de textes d'élément - Adicione um grupo de texto do elemento - - - - Grouper des textes d'élément - Grupos de textos do elemento - - - - Supprimer un groupe de textes d'élément - Excluir um grupo de textos do elemento - - - - Insérer un texte d'élément dans un groupe de textes - Inserir texto do elemento em um grupo de texto - - - - Enlever un texte d'élément d'un groupe de textes - Remover texto do elemento de um grupo de texto - - - - Modifier l'alignement d'un groupe de textes - Modifique o alinhamento de um grupo de textos - - - - Pivoter la selection - Girar a seleção - - - - Pivoter %1 textes - Girar %1 textos - - - - Pivoter - Girar - - - - %1 groupes de textes - %1 grupos de textos - - - - Orienter les textes sélectionnés - window title - Escolha a orientação dos textos selecionados - - - - - Configuration de textes - Configuração dos textos - - - - Une configuration de textes nommée << %1 >> existe déjà. -Voulez-vous la remplacer ? - Já existe uma configuração de texto denominada << %1 >>. -Deseja substituí-lo? - - - - Nom de la configuration - Nome da configuração - - - - Entrer le nom de la configuration à créer - Digite o nome para criar a configuração - - - - Aucune configuration de textes existante. - Nenhuma configuração de texto existente. - - - - Sélectionner une configuration de textes - Selecionar uma configuração de texto - - - - Sélectionner la configuration de textes à ajouter à l'élément - Selecionar a configuração de texto para adicionar ao elemento - - - - Importer la configuration de texte : %1 - Importar a configuração de texto: %1 - - - - %p% effectué (%v sur %m) - %p% feito (%v em %m) - - - - - chargement %p% (%v sur %m) - Carregando %p% (%v de %m) - - - - Chercher/remplacer les propriétés de folio - Localizar / substituir propriedades da página - - - - Chercher/remplacer les propriétés d'éléments. - Encontrar / substituir propriedades do elemento. - - - - Chercher/remplacer les propriétés de conducteurs. - Encontrar / substituir as propriedades do condutor. - - - - Rechercher / remplacer avancé - Localizar / substituir avançado - - - - Chercher/remplacer des textes independants - Pesquisar / substituir textos independentes - - - - Fichier - Pasta - - - - Installation (=) - Instalação (=) - - - - - Localisation (+) - Localização (+) - - - - Indice de révision - Índice de revisão - - - - Position - Posição - - - - Version de QElectroTech - Versão QElectroTech - - - - Nombre de folio - Número da página - - - - Numéro du folio précédent - Número da página anterior - - - - Numéro du folio suivant - Próximo número da página - - - - Titre du projet - Título do projeto - - - - Chemin du fichier du projet - Caminho do arquivo do projeto - - - - Nom du fichier - Nome do arquivo - - - - Date d'enregistrement du fichier format local - Salvando data do arquivo - - - - Date d'enregistrement du fichier format yyyy-MM-dd - Data de gravação do formato de arquivo aaaa-MM-dd - - - - Formule du label - Fórmula da legenda - - - - Label - Legenda - - - - Commentaire - Comentário - - - - - Fonction - Função - - - - Bloc auxiliaire 1 - Bloco auxiliar 1 - - - - Bloc auxiliaire 2 - Bloco auxiliar 2 - - - - Description textuelle - Descrição textual - - - - Numéro d'article - Número do artigo - - - - Fabricant - Fabricante - - - - Numéro de commande - Número do pedido - - - - Numéro interne - Número interno - - - - Fournisseur - Fornecedor - - - - Quantité - Quantidade - - - - Unité - Unidade - - - - Tension / Protocole - Tensão / Protocólo - - - - Couleur du fil - Cor do cabo - - - - Section du fil - Seção do cabo - - - - Formule du texte - Fórmula do texto - - - - Date d'enregistrement du fichier format dd-MM-yyyy - Data de registro do arquivo no formato dd-MM-aaaa - - - - Heure d'enregistrement du fichier - Tempo de gravação do arquivo - - - - Nom du fichier enregistré - Nome do arquivo salvo - - - - Chemin du fichier enregistré - Caminho do arquivo salvo - - - - Création de conducteurs - Criação do condutor - - - - To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requires python 3.5 or above.<br><B><U> First install on Windows</B></U><br>1. Install, if required, python 3.5 or above<br> Visit :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update on Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>user could launch in a terminal this script in this directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br> - Para instalar o plugin qet_tb_generator - Visite :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requer python 3.5 ou superior.<br><B><U> Primeira instalação no Windows</B></U><br>1. Instale, se necessário, python 3.5 ou superior<br>Visite :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U>Atualização no Windows</B></U> <br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>> o usuário pode iniciar em um terminal esse script neste diretório <br>C: \ users \ XXXX \ AppData \ Local \ Programas \ Python \ Python36-32 \ Scripts<br> - - - - To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.11 bundle only, <a href='https://www.python.org/ftp/python/3.11.2/python-3.11.2-macos11.pkg'>python-3.11.2-macos11.pkg</a><br>2 Run Profile.command script<br>because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - - - - - To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - Para instalar o plugin qet_tb_generator<br>Visite :<br><a> href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requer python 3.5 ou superior.<br><br><B><U> Primeira instalação no Linux</B></U><br>1. verifique se o pip3 está instalado: pip3 --version<br>Se não for instalado com: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Instale o programa: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Execute o programa: qet_tb_generator<br><br><B><U>Atualizar no Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - - - - Error launching qet_tb_generator plugin - Erro ao abrir qet_tb_generator plugin - - - - Ajouter une nomenclature - Adicionar lista de nomes - - - - Ajouter un sommaire - Adicionar um resumo - - - - Coller - Colar - - - - - - - - - - - - - - this is an error in the code - este é um erro no código - - - - Compilation : - Compilação: - - - - Compilation : - Compilação: - - - - Ajouter un groupe de bornes - Adicionar um grupo de terminais - - - - Supprimer un groupe de bornes - Excluir um grupo de terminais - - - - - Ajouter une borne - Adicionar um terminal - - - - Ajouter la borne %1 - Adicionar terminal %1 - - - - - à un groupe de bornes - a um grupo de terminais - - - - - au groupe de bornes %1 - para o grupo de terminais %1 - - - - Ajouter %1 bornes - Adicionar %1 terminais - - - - Enlever %1 bornes - Remover %1 terminais - - - - - Déplacer une borne - Mover um terminal - - - - Déplacer la borne %1 - Mover terminal %1 - - - - - d'un groupe de bornes - de um grupo de terminais - - - - - du groupe de bornes %1 - do grupo de terminais %1 - - - - - vers un groupe de bornes - a um grupo de terminais - - - - - vers le groupe de bornes %1 - para o grupo de terminais %1 - - - - Déplacer des bornes - Mover terminais - - - - d'un groupe de bornes - de um grupo de terminais - - - - du groupe de bornes %1 - do grupo de terminais %1 - - - - Enlever une borne - Remover um terminal - - - - Modifier les proriétés d'un groupe de bornes - Modifique as propriedades do grupo de terminais - - - - Trier le bornier %1 - Ordenar bloco terminal %1 - - - - Générique - generic terminal element type - Genérico - - - - Fusible - fuse terminal element type - Fusível - - - - Sectionable - sectional terminal element type - Secionável - - - - Diode - diode terminal element type - Diodo - - - - Terre - ground terminal element type - Terra - - - - Générique - generic terminal element function - Genérico - - - - Phase - phase terminal element function - Fase - - - - Neutre - neutral terminal element function - Neutro - - - - Modifier les propriétés d'un élement - Editar propriedades do elemento - - - - Ponter des bornes entre-elles - Unindo os terminais - - - - Supprimer des ponts de bornes - Excluir pontes terminais - - - - Modifier la couleur d'un pont de bornes - Alterar a cor de uma ponte terminal - - - - Ouvrir un element - Abra um elemento - - - - Importer un fichier dxf - Importar um arquivo dxf - - - - Disposition par défaut - - - - - QTextOrientationWidget - - - Ex. - Short example string - Exempor exemplo de string - Ex. - - - - Example - Longer example string - Exemplo - - - - QetGraphicsTableItem - - - Les information à afficher sont supérieurs à la quantité maximal pouvant être affiché par les tableaux. -Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler les tableaux existant afin d'afficher l'integralité des informations. - A informação a ser exibida é maior do que a quantidade máxima que pode ser exibida pelas tabelas. -Adicione uma nova tabela ou ajuste as tabelas existentes para mostrar todas as informações. - - - - Les information à afficher sont supérieurs à la quantité maximal pouvant être affiché par le tableau. -Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'afficher l'integralité des informations. - A informação a ser exibida é maior do que a quantidade máxima que pode ser exibida pela tabela. -Adicione uma nova tabela ou ajuste a tabela existente para exibir todas as informações. - - - - Limitation de tableau - Limitação de tabela - - - - Modifier la géometrie d'un tableau - Modifique a geometria de uma tabela - - - - QetShapeItem - - - Ajouter un point - Adicionar um ponto - - - - Supprimer ce point - Excluir este ponto - - - - Ajouter un point à un polygone - Adicionar um ponto a um polígono - - - - Supprimer un point d'un polygone - Excluir um ponto de um polígono - - - - Modifier %1 - Editar %1 - - - - une ligne - uma linha - - - - un rectangle - um retângulo - - - - une éllipse - uma elipse - - - - une polyligne - uma linha poligonal - - - - une shape - uma forma - - - - RectangleEditor - - - Dimensions : - Dimensões: - - - - y - y - - - - Coin supérieur gauche : - Canto superior esquerdo: - - - - Largeur : - Largura: - - - - - Arrondi : - Volta: - - - - x - x - - - - Hauteur : - Altura: - - - - Modifier un rectangle - Editar um retângulo - - - - RenameDialog - - - Dialog - Diálogo - - - - Nouveau nom : - Novo nome: - - - - Écraser - Apagar - - - - Renommer - Renomear - - - - Annuler - Desfazer - - - - TextLabel - Texto da legenda - - - - L'élément « %1 » existe déjà. Que souhaitez-vous faire ? - O elemento « %1 » já existe. O que você deseja fazer? - - - - ReplaceConductorDialog - - - Type - Tipo - - - - &Multifilaire - &Multifilar - - - - - - - - - - - - - - - - Ne pas modifier - Não modifique - - - - En haut - Em cima - - - - En bas - para baixo - - - - Texte sur conducteur horizontal : - Texto no condutor horizontal: - - - - Tension / protocol : - Tensão / Protocolo: - - - - - - - Supprimer ce texte - Excluir este texto - - - - Fonction : - Função: - - - - Formule du texte : - Fórmula do texto: - - - - Texte visible - Texto visível - - - - - Angle : - Ângulo: - - - - Texte sur conducteur vertical : - Texto no condutor horizontal: - - - - Taille du texte : - Tamanho do texto: - - - - Texte : - Texto: - - - - À gauche - Esquerda - - - - À droite - Direita - - - - Couleur du conducteur - Cor do condutor - - - - - ° - º - - - - Section du conducteur - Seção do condutor - - - - Unifilaire - Unifilar - - - - Protective Earth Neutral - Proteção Neutro Terra - - - - PEN - PEN - - - - Phase - Fase - - - - phase - fase - - - - - Nombre de phase - Nome da fase - - - - Neutre - Neutro - - - - neutre - neutro - - - - Terre - Terra - - - - terre - terra - - - - TextLabel - Rótulo - - - - PushButton - Botão de apertar - - - - Apparence - Aparência - - - - Taille : - Tamanho: - - - - - Couleur : - Cor: - - - - Style : - Estilo: - - - - - Modifier - Editar - - - - Couleur secondaire : - Cor secundária: - - - - Taille de trait : - Tamanho da linha: - - - - px - px - - - - Trait plein - conductor style: solid line - Linha contínua - - - - Trait en pointillés - conductor style: dashed line - Linha pontilhada - - - - Traits et points - conductor style: dashed and dotted line - Pontos e traços - - - - ReplaceElementDialog - - - Ne pas modifier - Não modifique - - - - ReplaceFolioWidget - - - Form - Formulário - - - - Principales - Principais - - - - Indice Rev - Índice de Revisão - - - - Localisation - Localização - - - - Fichier : - Arquivo: - - - - Disponible en tant que %title pour les modèles de cartouches - Disponível como %title para os modelos de bloco de legenda - - - - - - - - - - - Ne pas modifier - Não modifique - - - - Disponible en tant que %author pour les modèles de cartouches - Disponível como %author para os modelos de bloco de legenda - - - - Auteur : - Autor: - - - - Date : - Data: - - - - Installation : - Instalação: - - - - Disponible en tant que %indexrev pour les modèles de cartouches - Disponível como %indexrev para modelos de blocos de legenda - - - - Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouches - Disponível como %filename para os modelos de bloco de legenda - - - - Folio : - Página: - - - - Pas de date - Sem data - - - - Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouches - Disponível como %date para os modelos de bloco de legenda - - - - Date fixe : - Data fixa: - - - - Appliquer la date actuelle - Aplicar a data atual - - - - <html><head/><body><p>Disponible en tant que %plant pour les modèles de cartouches</p></body></html> - <html><head/><body><p>Disponível como %plant para os modelos de legenda</p></body></html> - - - - Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches -Les variables suivantes sont utilisables : -- %id : numéro du folio courant dans le projet -- %total : nombre total de folios dans le projet -- %autonum : Folio Auto Numeration - Disponível como uma página para modelos de bloco de legenda -As seguintes variáveis ​​são utilizáveis: -- %id : número da página atual no projeto -- %total : número total de páginas no projeto -- %autonum : Autonumeração da página - - - - Disponible en tant que %locmach pour les modèles de cartouches - Disponível como %locmach para modelos de bloco de legenda - - - - Titre : - Título: - - - - - - - - - - Supprimer ce texte - Excluir este texto - - - - Personnalisées - Personalizados - - - - Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple : -associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche. - Você pode definir aqui as suas próprias associações de nomes/valores para que sejam levados em conta pelo bloco de legenda. Exemplo: -associar o nome "variável_personalizada" e o valor "1745" vai resultar na substituição de %{variável_personalizada} por 1745 dentro do bloco de legenda. - - - - ReportPropertieWidget - - - Form - Formulário - - - - Label de report de folio - Legenda do relatório de página - - - - Vous pouvez définir un label personnalisé pour les reports de folio. -Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : -%f : la position du folio dans le projet -%F : le numéro de folio -%M : l'installation -%LM : la localisation -%l : le numéro de ligne -%c : le numéro de colonne - Você pode definir um rótulo personalizado para relatórios de páginas. -Crie seu próprio texto usando as seguintes variáveis: -%f : a posição da página no projeto -%F : o número da página -%M : instalação -%LM : a localização -%l : o número da linha -%c : o número da coluna - - - - SearchAndReplaceWidget - - - Form - Formulário - - - - Aller à la correspondance suivante - Ir para a próxima aba - - - - <html><head/><body><p>Afficher les options avancées</p></body></html> - <html><head/><body><p>Mostrar opções avançadas</p></body></html> - - - - Aller à la correspondance précédente - Ir para aba anterior - - - - Quitter - Sair - - - - <html><head/><body><p>Définir les propriétés à remplacer dans les éléments</p></body></html> - <html><head/><body><p>Defina as propriedades a serem substituídas nos elementos</p></body></html> - - - - Champ texte de folio - Campo de texto em página - - - - <html><head/><body><p>Définir les propriétés à remplacer dans les conducteurs</p></body></html> - <html><head/><body><p>Defina as propriedades a serem substituídas nos condutores</p></body></html> - - - - <html><head/><body><p>Définir les propriétés à remplacer dans les folios</p></body></html> - <html><head/><body><p>Defina as propriedades a serem substituídas nas páginas</p></body></html> - - - - Folio - Página - - - - Texte brut - Texto simples - - - - Mode - Modo - - - - Mots entiers - Palavras inteiras - - - - Sensible à la casse - Diferencia maiúsculas de minúsculas - - - - <html><head/><body><p>Remplacer la correspondance sélectionnée</p></body></html> - <html><head/><body><p>Substitua a correspondência selecionada</p></body></html> - - - - <html><head/><body><p>Remplacer les correspondances cochées</p></body></html> - <html><head/><body><p>Substitua correspondências marcadas </p></body></html> - - - - avancé - avançado - - - - Élément - Elemento - - - - Conducteur - Condutor - - - - Remplacer : - Substituir: - - - - Remplacer - Substituir - - - - Tout remplacer - Substituir tudo - - - - Chercher : - Procurar: - - - - Actualiser - Atualizar - - - - Correspondance : - Correspondência: - - - - Folios - Páginas - - - - Champs texte - Campos do texto - - - - Eléments - Elementos - - - - Eléments simple - Elementos simples - - - - Eléments maître - Elemento mestre - - - - Eléments esclave - Elemento escravo - - - - Eléments report de folio - Elementos de transporte de página - - - - Eléments bornier - Elementos do bloco de terminais - - - - Sélectionner les éléments de ce folio - Selecione os elementos desta página - - - - Sélectionner les conducteurs de ce folio - Selecione os condutores desta página - - - - Sélectionner les textes de ce folio - Selecione os textos desta página - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - [édité] - [editado] - - - - Conducteurs - Condutores - - - - Inconnue - Desconhecido - - - - SelectAutonumW - - - Form - Formulário - - - - Numérotations disponibles : - Numerações disponíveis: - - - - Nom de la nouvelle numérotation - Nome da nova numeração - - - - Supprimer la numérotation - Excluir a numeração - - - - Définition - Definição - - - - <html><head/><body><p>Supprimer une variable de numérotation</p></body></html> - <html><head/><body><p>Excluir uma variável de numeração</p></body></html> - - - - <html><head/><body><p>Ajouter une variable de numérotation</p></body></html> - <html><head/><body><p>Adicionar uma variável de numeração</p></body></html> - - - - Précédent - Anterior - - - - Suivant - Próxima - - - - Type - Tipo - - - - Valeur - Valor - - - - Incrémentation - Incrementação - - - - Folio Autonumérotation - title window - Autonumeração da página - - - - C'est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux folios. --Une numérotation est composée d'une variable minimum. --Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. --Une variable de numérotation comprend : un type, une valeur et une incrémentation. - --les types "Chiffre 1", "Chiffre 01" et "Chiffre 001", représentent un type numérique défini dans le champ "Valeur", qui s'incrémente à chaque nouveau folio de la valeur du champ "Incrémentation". --"Chiffre 01" et "Chiffre 001", sont respectivement représentés sur le schéma par deux et trois digits minimum. -Si le chiffre défini dans le champ Valeur possède moins de digits que le type choisi,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type. - --Le type "Texte", représente un texte fixe. -Le champ "Incrémentation" n'est pas utilisé. - - help dialog about the folio autonumerotation - Aqui que você pode definir como os novas páginas serão numeradas. --Uma numeração é composta por uma variável mínima. --Você pode adicionar ou excluir uma variável de numeração usando os botões - e +. --Uma variável de numeração inclui: um tipo, um valor e um incremento. - --os tipos "Número 1", "Número 01" e "Número 001" representam um tipo numérico definido no campo "Valor", que é incrementado com cada nova página pelo valor do campo "Incremento". -- "Dígito 01" e "Dígito 001" são representados respectivamente no diagrama por no mínimo dois e três dígitos. -Se o dígito definido no campo Valor tiver menos dígitos que o tipo escolhido, isso será precedido por um ou dois 0s para respeitar seu tipo. - --O tipo "Texto" representa um texto fixo. -O campo "Incremento" não é usado. - - - - - C'est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux conducteurs. --Une numérotation est composée d'une variable minimum. --Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. --Une variable de numérotation comprend : un type, une valeur et une incrémentation. - --les types "Chiffre 1", "Chiffre 01" et "Chiffre 001", représentent un type numérique défini dans le champ "Valeur", qui s'incrémente à chaque nouveau conducteur de la valeur du champ "Incrémentation". --"Chiffre 01" et "Chiffre 001", sont respectivement représentés sur le schéma par deux et trois digits minimum. -Si le chiffre défini dans le champ Valeur possède moins de digits que le type choisi,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type. - --Le type "Texte", représente un texte fixe. -Le champ "Incrémentation" n'est pas utilisé. - --Le type "N° folio" représente le n° du folio en cours. -Les autres champs ne sont pas utilisés. - --Le type "Folio" représente le nom du folio en cours. -Les autres champs ne sont pas utilisés. - help dialog about the conductor autonumerotation - É aqui que você pode definir como os novos condutores serão numerados. --Uma numeração é composta por uma variável mínima. --Você pode adicionar ou excluir uma variável de numeração usando os botões - e +. --Uma variável de numeração inclui: um tipo, um valor e um incremento. - --os tipos "Dígito 1", "Dígito 01" e "Dígito 001" representam um tipo numérico definido no campo "Valor", que é incrementado com cada novo condutor pelo valor do campo "Incremento". -- "Dígito 01" e "Dígito 001" são representados respectivamente no diagrama por no mínimo dois e três dígitos. -Se o dígito definido no campo Valor tiver menos dígitos que o tipo escolhido, isso será precedido por um ou dois 0s para respeitar seu tipo. - --O tipo "Texto" representa um texto fixo. -O campo "Incremento" não é usado. - --O tipo "N ° página" representa o n ° da página atual. -Os outros campos não são utilizados. - --O tipo Página" representa o nome da página atual. -Os outros campos não são utilizados. - - - - Conducteur Autonumérotation - title window - Autonumeração do Condutor - - - - ShapeGraphicsItemPropertiesWidget - - - Form - Formulário - - - - Trait - Linha - - - - Épaisseur - Espessura - - - - Normal - Normal - - - - Tiret - tracejada - - - - Pointillé - Pontilhada - - - - Traits et points - Pontos e traços - - - - Traits points points - Traço ponto ponto - - - - Tiret custom - Traço personalizado - - - - Type - Tipo - - - - - Couleur - Cor - - - - Remplissage - Preenchimento - - - - Style - Estilo - - - - Aucun - Nenhum - - - - Plein - Linha sólida - - - - Densité 1 - Densidade 1 - - - - Densité 2 - Densidade 2 - - - - Densité 3 - Densidade 3 - - - - Densité 4 - Densidade 4 - - - - Densité 5 - Densidade 5 - - - - Densité 6 - Densidade 6 - - - - Densité 7 - Densidade 7 - - - - Horizontal - Horizontal - - - - Vertical - Vertical - - - - Croix - Cruz - - - - Diagonal arrière - Diagonal atrás - - - - Diagonal avant - Diagonal à frente - - - - Diagonal en croix - Diagonal em cruz - - - - Verrouiller la position - Travar a posição - - - - Polygone fermé - Polígono fechado - - - - Éditer les propriétés d'une primitive - Editar as propriedades de uma primitiva - - - - Modifier le trait d'une forme - Editar a linha de um formulário - - - - Modifier le remplissage d'une forme - Editar o preenchimento de um formulário - - - - Fermer le polygone - Fechar o polígono - - - - - Modifier une forme simple - Edite uma forma simples - - - - Modifier les propriétés d'une forme simple - Modifica as propriedades de uma forma simples - - - - StyleEditor - - - Noir - element part color - Preto - - - - Blanc - element part color - Branco - - - - Vert - element part color - Verde - - - - Rouge - element part color - Vermelho - - - - Bleu - element part color - Azul - - - - Gris - element part color - Cinza - - - - Marron - element part color - Marrom - - - - Jaune - element part color - Amarelo - - - - Cyan - element part color - Ciano - - - - Magenta - element part color - Magenta - - - - Gris clair - element part color - Cinza claro - - - - Orange - element part color - Laranja - - - - Violet - element part color - Roxo - - - - Pink : Pink - element part color - Rosa - - - - Pink : LightPink - element part color - Rosa: Rosa Claro - - - - Pink : HotPink - element part color - Rosa: Rosa Quente - - - - Pink : DeepPink - element part color - Rosa: Rosa Profundo - - - - Pink : PaleVioletRed - element part color - Rosa: Vermelho Violeta Pálido - - - - Pink : MediumVioletRed - element part color - Rosa: Vermelho Violeta Médio - - - - Red : LightSalmon - element part color - Vermelho: Salmão Claro - - - - Red : Salmon - element part color - Vermelho: Salmão - - - - Red : DarkSalmon - element part color - Vermelho: Salmão Escuro - - - - Red : LightCoral - element part color - Vermelho: Coral Claro - - - - Red : IndianRed - element part color - Vermelho: Vermelho Indiano - - - - Red : Crimson - element part color - Vermelho: Carmesim - - - - Red : Firebrick - element part color - Vermelho: Tijolo - - - - Red : DarkRed - element part color - Vermelho: Vermelho Escuro - - - - Red : Red - element part color - Vermelho - - - - Orange : OrangeRed - element part color - Laranja: Jambo - - - - Orange : Tomato - element part color - Laranja: Tomate - - - - Orange : Coral - element part color - Laranja: Coral - - - - Orange : DarkOrange - element part color - Laranja: Laranja Escuro - - - - Orange : Orange - element part color - Laranja: Laranja - - - - Yellow : Yellow - element part color - Amarelo: Amarelo - - - - Yellow : LightYellow - element part color - Amarelo: Amarelo Claro - - - - Yellow : LemonChiffon - element part color - Amarelo: Chiffon Limão - - - - Yellow : LightGoldenrodYellow - element part color - Amarelo: Amarelo Dourado Claro - - - - Yellow : PapayaWhip - element part color - Amarelo: Mamão - - - - Yellow : Moccasin - element part color - Amarelo: Mocassim - - - - Yellow : PeachPuff - element part color - Amarelo: Pêssego - - - - Yellow : PaleGoldenrod - element part color - Amarelo: Dourado Pálido - - - - Yellow : Khaki - element part color - Amarelo: Cáqui - - - - Yellow : DarkKhaki - element part color - Amarelo: Cáqui Escuro - - - - Yellow : Gold - element part color - Amarelo: Ouro - - - - Brown : Cornsilk - element part color - Marrom: Milho Claro - - - - Brown : BlanchedAlmond - element part color - Castanho: Amêndoa - - - - Brown : Bisque - element part color - Castanho: Bisque - - - - Brown : NavajoWhite - element part color - Castanho: Branco Navajo - - - - Brown : Wheat - element part color - Castanho: Trigo - - - - Brown : Burlywood - element part color - Marrom: Madeira - - - - Brown : Tan - element part color - Castanho: Castanho Claro - - - - Brown : RosyBrown - element part color - Marrom: Marrom Rosado - - - - Brown : SandyBrown - element part color - Castanho: Marrom Amarelado - - - - Brown : Goldenrod - element part color - Marrom: Dourado - - - - Brown : DarkGoldenrod - element part color - Castanho: Dourado Escuro - - - - Brown : Peru - element part color - Castanho: Peru - - - - Brown : Chocolate - element part color - Castanho: Chocolate - - - - Brown : SaddleBrown - element part color - Castanho: Castanho Sela - - - - Brown : Sienna - element part color - Castanho: Siena - - - - Brown : Brown - element part color - Castanho - - - - Brown : Maroon - element part color - Castanho: Castanho - - - - Green : DarkOliveGreen - element part color - Verde: Verde Azeitona Escuro - - - - Green : Olive - element part color - Verde: Oliva - - - - Green : OliveDrab - element part color - Verde: Oliva Parda - - - - Green : YellowGreen - element part color - Verde: Verde Amarelado - - - - Green : LimeGreen - element part color - Verde: Verde Lima - - - - Green : Lime - element part color - Verde: Lima - - - - Green : LawnGreen - element part color - Verde: Verde Gramado - - - - Green : Chartreuse - element part color - Verde: Paris - - - - Green : GreenYellow - element part color - Verde: Amarelado Esverdeado - - - - Green : SpringGreen - element part color - Verde: Verde Primavera - - - - Green : MediumSpringGreen - element part color - Verde: Verde Primavera Médio - - - - Green : LightGreen - element part color - Verde: Verde Claro - - - - Green : PaleGreen - element part color - Verde: Verde Pálido - - - - Green : DarkSeaGreen - element part color - Verde: Verde Mar Escuro - - - - Green : MediumAquamarine - element part color - Verde:Água-marinha Médio - - - - Green : MediumSeaGreen - element part color - Verde: Verde Mar Médio - - - - Green : SeaGreen - element part color - Verde: Verde Mar - - - - Green : ForestGreen - element part color - Verde: Verde Floresta - - - - Green : Green - element part color - Verde: Verde - - - - Green : DarkGreen - element part color - Verde: Verde Escuro - - - - Cyan : Aqua - element part color - Ciano: Água - - - - Cyan : Cyan - element part color - Ciano: Ciano - - - - Cyan : LightCyan - element part color - Ciano: Ciano Claro - - - - Cyan : PaleTurquoise - element part color - Ciano: Turquesa Pálida - - - - Cyan : Aquamarine - element part color - Ciano: Água-marinha - - - - Cyan : Turquoise - element part color - Ciano: Turquesa - - - - Cyan : MediumTurquoise - element part color - Ciano: Turquesa Médio - - - - Cyan : DarkTurquoise - element part color - Ciano:Tturquesa Escuro - - - - Cyan : LightSeaGreen - element part color - Ciano: Mar Verde Claro - - - - Cyan : CadetBlue - element part color - Ciano: Azul Cadete - - - - Cyan : DarkCyan - element part color - Ciano: Ciano Escuro - - - - Cyan : Teal - element part color - Ciano: Verde Azulado - - - - Blue : LightSteelBlue - element part color - Azul: Azul Aço Claro - - - - Blue : PowderBlue - element part color - Azul: Azul Pólvora - - - - Blue : LightBlue - element part color - Azul: Azul Claro - - - - Blue : SkyBlue - element part color - Azul: Céu Azul - - - - Blue : LightSkyBlue - element part color - Azul: Azul Céu Claro - - - - Blue : DeepSkyBlue - element part color - Azul: Azul Céu Profundo - - - - Blue : DodgerBlue - element part color - Azul: Azul Furtivo - - - - Blue : CornflowerBlue - element part color - Azul: Azul Centáurea - - - - Blue : SteelBlue - element part color - Azul: Aço Azul - - - - Blue : RoyalBlue - element part color - Azul: Azul Real - - - - Blue : Blue - element part color - Azul: Azul - - - - Blue : MediumBlue - element part color - Azul: Azul Médio - - - - Blue : DarkBlue - element part color - Azul: Azul Escuro - - - - Blue : Navy - element part color - Azul-marinho - - - - Blue : MidnightBlue - element part color - Azul: Azul da Meia-noite - - - - Purple : Lavender - element part color - Roxo: Lavanda - - - - Purple : Thistle - element part color - Roxo: Cardo - - - - Purple : Plum - element part color - Roxo: Ameixa - - - - Purple : Violet - element part color - Roxo: Violeta - - - - Purple : Orchid - element part color - Roxo: Orquídea - - - - Purple : Fuchsia - element part color - Roxo: Fúcsia - - - - Purple : Magenta - element part color - Roxo: Magenta - - - - Purple : MediumOrchid - element part color - Roxo: Orquídea Média - - - - Purple : MediumPurple - element part color - Roxo: Roxo Médio - - - - Purple : BlueViolet - element part color - Roxo: Violeta Azul - - - - Purple : DarkViolet - element part color - Roxo: Violeta Escuro - - - - Purple : DarkOrchid - element part color - Roxo: Orquídea Escura - - - - Purple : DarkMagenta - element part color - Roxo: Magenta Escuro - - - - Purple : Purple - element part color - Roxo: Roxo - - - - Purple : Indigo - element part color - Roxo: Indigo - - - - Purple : DarkSlateBlue - element part color - Roxo: Azul Ardósia Escuro - - - - Purple : SlateBlue - element part color - Roxo: Azul Ardósia - - - - Purple : MediumSlateBlue - element part color - Roxo: Azul Ardósia Médio - - - - White : White - element part color - Branco Branco - - - - White : Snow - element part color - Branco: Neve - - - - White : Honeydew - element part color - Branco: Maná - - - - White : MintCream - element part color - Branco: Creme de Menta - - - - White : Azure - element part color - Branco: Azul Celeste - - - - White : AliceBlue - element part color - Branco: Alice Azul - - - - White : GhostWhite - element part color - Branco: Branco Fantasma - - - - White : WhiteSmoke - element part color - Branco: Fumaça Branca - - - - White : Seashell - element part color - Branco: Concha do Mar - - - - White : Beige - element part color - Branco: Bege - - - - White : OldLace - element part color - Branco: Renda Velha - - - - White : FloralWhite - element part color - Branco: Branco Floral - - - - White : Ivory - element part color - Branco: Marfim - - - - White : AntiqueWhite - element part color - Branco: Branco Antigo - - - - White : Linen - element part color - Branco: Linho - - - - White : LavenderBlush - element part color - Branco: Lavanda Avermelhada - - - - White : MistyRose - element part color - White: Rosa Embaçado - - - - Gray : Gainsboro - element part color - Cinza: Cinza Médio - - - - Gray : LightGray - element part color - Cinza: Cinza Claro - - - - Gray : Silver - element part color - Cinza: Prata - - - - Gray : DarkGray - element part color - Cinza: Cinza Escuro - - - - Gray : Gray - element part color - Cinza: Cinza - - - - Gray : DimGray - element part color - Cinza: Cinza Fosco - - - - Gray : LightSlateGray - element part color - Cinza: Cinza Ardósia Claro - - - - Gray : SlateGray - element part color - Cinza: Cinza Ardósia - - - - Gray : DarkSlateGray - element part color - Cinza: Cinza Ardósia Escuro - - - - Gray : Black - element part color - Cinza: Preto - - - - Aucun - element part color - Nenhum - - - - Normal - element part line style - Normal - - - - Tiret - element part line style - Tracejada - - - - Pointillé - element part line style - Pontilhada - - - - Traits et points - element part line style - Traços e Pontos - - - - Nulle - element part weight - Nulo - - - - Fine - element part weight - Fino - - - - Normale - element part weight - Normal - - - - Forte - element part weight - Forte - - - - Élevé - element part weight - Alta - - - - Aucun - element part filling - Nenhum - - - - Noir - element part filling - Preto - - - - Blanc - element part filling - Branco - - - - Vert - element part filling - Verde - - - - Rouge - element part filling - Vermelho - - - - Bleu - element part filling - Azul - - - - Gris - element part filling - Cinza - - - - Marron - element part filling - Marrom - - - - Jaune - element part filling - Amarelo - - - - Cyan - element part filling - Ciano - - - - Magenta - element part filling - Magenta - - - - Gris clair - element part filling - Cinza claro - - - - Orange - element part filling - Laranja - - - - Violet - element part filling - Roxo - - - - Pink : Pink - element part filling - Rosa - - - - Pink : LightPink - element part filling - Rosa: Rosa Claro - - - - Pink : HotPink - element part filling - Rosa: Rosa Forte - - - - Pink : DeepPink - element part filling - Rosa: Rosa Profundo - - - - Pink : PaleVioletRed - element part filling - Rosa: Vermelho Violeta Pálido - - - - Pink : MediumVioletRed - element part filling - Rosa: Vermelho Violeta Médio - - - - Red : LightSalmon - element part filling - Vermelho: Salmão Claro - - - - Red : Salmon - element part filling - Vermelho: Salmão - - - - Red : DarkSalmon - element part filling - Vermelho: Salmão Escuro - - - - Red : LightCoral - element part filling - Vermelho: Coral Claro - - - - Red : IndianRed - element part filling - Vermelho: Vermelho Indiano - - - - Red : Crimson - element part filling - Vermelho: Carmesim - - - - Red : Firebrick - element part filling - Vermelho: Tijolo - - - - Red : DarkRed - element part filling - Vermelho: Vermelho Escuro - - - - Red : Red - element part filling - Vermelho: vermelho - - - - Orange : OrangeRed - element part filling - Laranja: Jambo - - - - Orange : Tomato - element part filling - Laranja: Tomate - - - - Orange : Coral - element part filling - Laranja: Coral - - - - Orange : DarkOrange - element part filling - Laranja: Laranja Escuro - - - - Orange : Orange - element part filling - Laranja: Laranja - - - - Yellow : Yellow - element part filling - Amarelo: Amarelo - - - - Yellow : LightYellow - element part filling - Amarelo: Amarelo Claro - - - - Yellow : LemonChiffon - element part filling - Amarelo: Chiffon Limão - - - - Yellow : LightGoldenrodYellow - element part filling - Amarelo: Amarelo Dourado Claro - - - - Yellow : PapayaWhip - element part filling - Amarelo:Mamão Batido - - - - Yellow : Moccasin - element part filling - Amarelo: Mocassim - - - - Yellow : PeachPuff - element part filling - Amarelo: Pêssego - - - - Yellow : PaleGoldenrod - element part filling - Amarelo: Dourado Pálido - - - - Yellow : Khaki - element part filling - Amarelo: Cáqui - - - - Yellow : DarkKhaki - element part filling - Amarelo: Cáqui Escuro - - - - Yellow : Gold - element part filling - Amarelo: Ouro - - - - Brown : Cornsilk - element part filling - Marrom: Milho Claro - - - - Brown : BlanchedAlmond - element part filling - Castanho: Amêndoa - - - - Brown : Bisque - element part filling - Castanho: Creme de Marisco - - - - Brown : NavajoWhite - element part filling - Castanho: Branco Navajo - - - - Brown : Wheat - element part filling - Castanho: Trigo - - - - Brown : Burlywood - element part filling - Marrom: Madeira - - - - Brown : Tan - element part filling - Castanho: Castanho - - - - Brown : RosyBrown - element part filling - Marrom: Marrom Rosado - - - - Brown : SandyBrown - element part filling - Castanho: Castanho Amarelado - - - - Brown : Goldenrod - element part filling - Marrom: Dourado - - - - Brown : DarkGoldenrod - element part filling - Castanho: Dourado Escuro - - - - Brown : Peru - element part filling - Castanho: Peru - - - - Brown : Chocolate - element part filling - Castanho: Chocolate - - - - Brown : SaddleBrown - element part filling - Castanho: Castanho Sela - - - - Brown : Sienna - element part filling - Castanho: Sienna - - - - Brown : Brown - element part filling - Castanho: Castanho - - - - Brown : Maroon - element part filling - Castanho: Bordô - - - - Green : DarkOliveGreen - element part filling - Verde: Azeitona Verde Escura - - - - Green : Olive - element part filling - Verde: Oliva - - - - Green : OliveDrab - element part filling - Verde: Oliva Parda - - - - Green : YellowGreen - element part filling - Verde: Verde Amarelado - - - - Green : LimeGreen - element part filling - Verde: Verde Lima - - - - Green : Lime - element part filling - Verde: Verde Espectro - - - - Green : LawnGreen - element part filling - Verde: Verde Gramado - - - - Green : Chartreuse - element part filling - Verde: Verde Paris - - - - Green : GreenYellow - element part filling - Verde: Amarelo Esverdeado - - - - Green : SpringGreen - element part filling - Verde: Verde Primavera - - - - Green : MediumSpringGreen - element part filling - Verde: Verde Primavera Médio - - - - Green : LightGreen - element part filling - Verde: Verde Claro - - - - Green : PaleGreen - element part filling - Verde: Verde Pálido - - - - Green : DarkSeaGreen - element part filling - Verde: Verde Mar Escuro - - - - Green : MediumAquamarine - element part filling - Verde:Água-marinha Médio - - - - Green : MediumSeaGreen - element part filling - Verde: Verde Mar Médio - - - - Green : SeaGreen - element part filling - Verde: Mar Verde - - - - Green : ForestGreen - element part filling - Verde: Verde Floresta - - - - Green : Green - element part filling - Verde: Verde - - - - Green : DarkGreen - element part filling - Verde: Verde Escuro - - - - Cyan : Aqua - element part filling - Ciano: Água - - - - Cyan : Cyan - element part filling - Ciano: Ciano - - - - Cyan : LightCyan - element part filling - Ciano: Ciano Claro - - - - Cyan : PaleTurquoise - element part filling - Ciano: Turquesa Pálida - - - - Cyan : Aquamarine - element part filling - Ciano: Água-marinha - - - - Cyan : Turquoise - element part filling - Ciano: Turquesa - - - - Cyan : MediumTurquoise - element part filling - Ciano: Turquesa Médio - - - - Cyan : DarkTurquoise - element part filling - Ciano: Turquesa Escuro - - - - Cyan : LightSeaGreen - element part filling - Ciano: Verde Mar Claro - - - - Cyan : CadetBlue - element part filling - Ciano: Azul Cadete - - - - Cyan : DarkCyan - element part filling - Ciano: Ciano Escuro - - - - Cyan : Teal - element part filling - Ciano: Verde Azulado - - - - Blue : LightSteelBlue - element part filling - Azul: Azul Aço Claro - - - - Blue : PowderBlue - element part filling - Azul: Azul Pólvora - - - - Blue : LightBlue - element part filling - Azul: Azul Claro - - - - Blue : SkyBlue - element part filling - Azul: Azul Céu - - - - Blue : LightSkyBlue - element part filling - Azul: Azul Céu Claro - - - - Blue : DeepSkyBlue - element part filling - Azul: Azul Céu Profundo - - - - Blue : DodgerBlue - element part filling - Azul: Azul Furtivo - - - - Blue : CornflowerBlue - element part filling - Azul: Azul Centáurea - - - - Blue : SteelBlue - element part filling - Azul: Aço Azul - - - - Blue : RoyalBlue - element part filling - Azul: Azul Real - - - - Blue : Blue - element part filling - Azul: Azul - - - - Blue : MediumBlue - element part filling - Azul: Azul Médio - - - - Blue : DarkBlue - element part filling - Azul: Azul Escuro - - - - Blue : Navy - element part filling - Azul: Azul Marinho - - - - Blue : MidnightBlue - element part filling - Azul: Azul da Meia-noite - - - - Purple : Lavender - element part filling - Roxo: Lavanda - - - - Purple : Thistle - element part filling - Roxo: Cardo - - - - Purple : Plum - element part filling - Roxo: Ameixa - - - - Purple : Violet - element part filling - Roxo: Violeta - - - - Purple : Orchid - element part filling - Roxo: Orquídea - - - - Purple : Fuchsia - element part filling - Roxo: Fúchsia - - - - Purple : Magenta - element part filling - Roxo: Magenta - - - - Purple : MediumOrchid - element part filling - Roxo: Orquídea Média - - - - Purple : MediumPurple - element part filling - Roxo: Roxo Médio - - - - Purple : BlueViolet - element part filling - Roxo: Azul Violeta - - - - Purple : DarkViolet - element part filling - Roxo: Violeta Escuro - - - - Purple : DarkOrchid - element part filling - Roxo: Orquídea Escura - - - - Purple : DarkMagenta - element part filling - Roxo: Magenta Escuro - - - - Purple : Purple - element part filling - Roxo: Roxo - - - - Purple : Indigo - element part filling - Roxo: Indigo - - - - Purple : DarkSlateBlue - element part filling - Roxo: Azul Ardósia Escuro - - - - Purple : SlateBlue - element part filling - Roxo: Azul Ardósia - - - - Purple : MediumSlateBlue - element part filling - Roxo: Azul Ardósia Médio - - - - White : White - element part filling - Branco Branco - - - - White : Snow - element part filling - Branco: Neve - - - - White : Honeydew - element part filling - Branco: Maná - - - - White : MintCream - element part filling - Branco: Creme de Menta - - - - White : Azure - element part filling - Branco: Azul Celeste - - - - White : AliceBlue - element part filling - Branco: Azul Alice - - - - White : GhostWhite - element part filling - Branco: Branco Fantasma - - - - White : WhiteSmoke - element part filling - Branco: Fumaça Branca - - - - White : Seashell - element part filling - Branco: Concha - - - - White : Beige - element part filling - Branco: Bege - - - - White : OldLace - element part filling - Branco: Renda Antiga - - - - White : FloralWhite - element part filling - Branco: Branco Floral - - - - White : Ivory - element part filling - Branco: Marfim - - - - White : AntiqueWhite - element part filling - Branco: Branco Antigo - - - - White : Linen - element part filling - Branco: Linho - - - - White : LavenderBlush - element part filling - Branco: Lavanda Avermelhada - - - - White : MistyRose - element part filling - White: Rosa Embaçado - - - - Gray : Gainsboro - element part filling - Cinza: Cinza Médio - - - - Gray : LightGray - element part filling - Cinza: Cinza Claro - - - - Gray : Silver - element part filling - Cinza: Prata - - - - Gray : DarkGray - element part filling - Cinza: Cinza Escuro - - - - Gray : Gray - element part filling - Cinza: Cinza - - - - Gray : DimGray - element part filling - Cinza: Cinza Fosco - - - - Gray : LightSlateGray - element part filling - Cinza: Cinza Ardósia Claro - - - - Gray : SlateGray - element part filling - Cinza: Cinza Ardósia - - - - Gray : DarkSlateGray - element part filling - Cinza: Cinza Ardósia Escuro - - - - Gray : Black - element part filling - Cinza: Preto - - - - Lignes Horizontales - element part filling - Linhas Horizontais - - - - Lignes Verticales - element part filling - Linhas Verticais - - - - Hachures gauche - element part filling - Hachuras à esquerda - - - - Hachures droite - element part filling - Hachuras à direita - - - - Antialiasing - Suavização - - - - Apparence : - Aparência: - - - - Contour : - Contorno: - - - - Remplissage : - Preenchimento: - - - - Style : - Estilo: - - - - Épaisseur : - Espessura: - - - - Géométrie : - Geometria: - - - - style antialiasing - Estilo de suavização - - - - style couleur - Estilo de cor - - - - style ligne - Estilo de linha - - - - style epaisseur - Estilo de espessura - - - - style remplissage - Estilo de preenchimento - - - - SummaryQueryWidget - - - Form - Formulário - - - - Informations disponibles - Informações disponíveis - - - - Information à afficher - Informações a serem exibidas - - - - Configuration - Configuração - - - - Requête SQL : - Consulta SQL: - - - - Position - Posição - - - - TerminalEditor - - - Nord - Norte - - - - Est - Este - - - - Sud - Sul - - - - Ouest - Oeste - - - - Modifier l'orientation d'une borne - Editar a orientação de um terminal - - - - Déplacer une borne - Mover um terminal - - - - Générique - Genérico - - - - Bornier intérieur - Bloco de terminais interno - - - - Bornier extérieur - Bloco de terminais externo - - - - Modifier le nom du terminal - Mudar o nome do terminal - - - - Modifier le type d'une borne - Mudar o tipo de terminal - - - - Form - Formulário - - - - y : - y: - - - - Orientation : - Orientação: - - - - x : - x: - - - - Nom : - Nome: - - - - Type : - Tipo: - - - - TerminalStripCreatorDialog - - - Création groupe de bornes - Criação de um grupo de terminais - - - - Localisation : - Localização: - - - - Nom : - Nome: - - - - Installation : - Instalação: - - - - Description : - Descrição: - - - - Commentaire : - Comentário: - - - - TerminalStripEditor - - - Disposition - Arranjo - - - - Ponter les bornes - Ligando os terminais - - - - Déponter les bornes - Remova os terminais - - - - Propriétés - Propriedades - - - - Nom : - Nome: - - - - Commentaire : - Comentário: - - - - Description - Descrição - - - - Installation : - Instalação: - - - - Localisation : - Localização: - - - - Type : - Tipo: - - - - Degrouper les bornes - Desagrupar terminais - - - - - Générique - Genérico - - - - Form - Formulário - - - - Effectuer le déplacement - Efetuar o deslocamento - - - - Couleur pont : - Cor da ponte: - - - - Fusible - Fusível - - - - Sectionnable - Secionável - - - - Diode - Diodo - - - - Terre - Terra - - - - Déplacer dans : - Mover para: - - - - Phase - Fase - - - - Neutre - Neutro - - - - Position automatique - Posição automática - - - - Étage : - Estágio: - - - - Grouper les bornes - Agrupar os terminais - - - - Fonction : - Função: - - - - Sans - Sem - - - - Avec - Com - - - - LED : - LED: - - - - Bornes indépendantes - Terminais independentes - - - - Modifier des propriétés de borniers - Editar propriedades da régua de terminais - - - - TerminalStripEditorWindow - - - Gestionnaire de borniers - Gerenciador de terminal - - - - toolBar - Barra de ferramentas - - - - Ajouter un bornier - Adicionar um bloco de terminais - - - - Ajouter un bornier au projet - Adicionar uma régua de terminais ao projeto - - - - Supprimer le bornier - Excluir bloco de terminais - - - - Supprimer le bornier du projet - Excluir régua de terminais do projeto - - - - Recharger - Recarregar - - - - Recharger les borniers - Recarregue os terminais - - - - TerminalStripItem - - - plan de bornes - plano de terminais - - - - TerminalStripLayoutEditor - - - Form - Formulário - - - - Borne niveau 0 : - - - - - En tête : - - - - - Point de pont - - - - - Décalage vertical - - - - - Afficher l'aide - - - - - Largeur - Largura - - - - Hauteur - - - - - Prévisualisation : - - - - - - Gauche - Esquerda - - - - - Centre - Centro - - - - - Droite - Direita - - - - Alignement du texte d'en tête : - - - - - Alignement du texte de borne : - - - - - - Horizontal - Horizontal - - - - - Vertical - Vertical - - - - Orientation du texte de borne : - - - - - Orientation du texte d'en tête : - - - - - Borne niveau 2 : - - - - - Espace : - - - - - Borne niveau 3 : - - - - - Borne niveau 1 : - - - - - TerminalStripModel - - - Position - Posição - - - - Étage - Estágio - - - - Label - Legenda - - - - Référence croisé - Referência cruzada - - - - Câble - Cabo - - - - Couleur / numéro de fil câble - Cor / número do fio do cabo - - - - Type - Tipo - - - - Fonction - Função - - - - led - led - - - - Numéro de conducteur - Número do condutor - - - - TerminalStripProjectConfigPage - - - Plan de bornes - - - - - TerminalStripTreeDockWidget - - - Explorateur de bornier - Explorador de terminais - - - - Projet sans titre - Projeto sem título - - - - Bornes indépendante - Terminais independentes - - - - TextEditor - - - Modifier le contenu d'un champ texte - Editar o conteúdo de um campo de texto - - - - Pivoter un champ texte - Girar um campo de texto - - - - - Modifier la police d'un texte - Alterar a fonte de um campo de texto - - - - Modifier la couleur d'un texte - Modificador de cor de texto - - - - - Déplacer un champ texte - Mover um campo de texto - - - - Form - Formulário - - - - Y : - Y: - - - - Police : - Fonte: - - - - ° - º - - - - Rotation : - Rotação: - - - - X : - X: - - - - Entrer votre texte ici - Digite seu texto aqui - - - - Couleur : - Cor: - - - - ThirdPartyBinaryInstallDialog - - - Logiciel tiers requis - Software de terceiros necessário - - - - Télechargement - Baixar - - - - Dossier installation - Pasta de instalação - - - - TitleBlockDimensionWidget - - - Largeur : - default dialog label - Largura: - - - - Absolu - a traditional, absolute measure - Absoluto - - - - Relatif au total - a percentage of the total width - Relativo ao total - - - - Relatif au restant - a percentage of what remains from the total width - Relativo ao restante - - - - % - spinbox suffix when changing the dimension of a row/column - % - - - - px - spinbox suffix when changing the dimension of a row/column - px - - - - TitleBlockPropertiesWidget - - - Form - Formulário - - - - Informations des cartouches - Informações dos blocos de legenda - - - - Modèle : - Modelo: - - - - Principales - Principais - - - - Auteur : - Autor: - - - - Disponible en tant que %locmach pour les modèles de cartouches - Disponível como %locmach para modelos de bloco de legenda - - - - Pas de date - Sem data - - - - Date courante - Data atual - - - - Appliquer la date actuelle - Aplicar a data atual - - - - Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouches - Disponível como %date para os modelos de bloco de legenda - - - - Date fixe : - Data fixa: - - - - Date : - Data: - - - - Fichier : - Arquivo: - - - - Disponible en tant que %title pour les modèles de cartouches - Disponível como %title para os modelos de bloco de legenda - - - - Titre : - Título: - - - - Disponible en tant que %author pour les modèles de cartouches - Disponível como %author para os modelos de bloco de legenda - - - - Folio : - Página: - - - - Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouches - Disponível como %filename para os modelos de bloco de legenda - - - - <html><head/><body><p>Affiche le cartouche en bas (horizontalement) ou à droite (verticalement) du folio.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Exibir o bloco de legenda embaixo (horizontalmente) ou à direita (verticalmente) da página.</p></body></html> - - - - Indice Rev: - Índice de Rev: - - - - <html><head/><body><p>Disponible en tant que %plant pour les modèles de cartouches</p></body></html> - <html><head/><body><p>Disponível como uma %plant para modelos de legenda </p></body></html> - - - - Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches -Les variables suivantes sont utilisables : -- %id : numéro du folio courant dans le projet -- %total : nombre total de folios dans le projet -- %autonum : Folio Auto Numeration - Disponível como uma página para modelos de bloco de legenda -As seguintes variáveis ​​são utilizáveis: -- %id: número da página atual no projeto -- %total: número total de páginas no projeto -- %autonum: Autonumeração da página - - - - Page Num: - Nº Pág: - - - - Installation : - Instalação: - - - - Disponible en tant que %indexrev pour les modèles de cartouches - Disponível como %indexrev para modelos de blocos de legenda - - - - Localisation: - Localização: - - - - Personnalisées - Personalizados - - - - Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple : -associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche. - Você pode definir aqui as suas próprias associações de nomes/valores para que sejam levados em conta pelo bloco de legenda. Exemplo: -associar o nome "variável_personalizada" e o valor "1745" vai resultar na substituição de %{variável_personalizada} por 1745 dentro do bloco de legenda. - - - - Éditer ce modèle - menu entry - Editar o modelo - - - - Dupliquer et éditer ce modèle - menu entry - Duplicar e editar este modelo - - - - Title block templates actions - Ações dos modelos dos blocos de título - - - - - Créer un Folio Numérotation Auto - Criar uma autonumeração da página - - - - Modèle par défaut - Modelo padrão - - - - TitleBlockTemplate - - - %1 : %2 - titleblock content - please let the blank space at the beginning - %1 : %2 - - - - %1 - %1 - - - - TitleBlockTemplateCellWidget - - - Type de cellule : - Tipo de célula: - - - - Vide - Vazia - - - - Texte - Texto - - - - - Logo - Logotipo - - - - Nom : - Nome: - - - - Attention : les bordures des cellules vides n'apparaissent pas lors du rendu final sur le folio. - Atenção: as bordas das células em branco não aparecem na renderização final da página. - - - - Aucun logo - Sem logotipo - - - - Gérer les logos - Gerenciar logotipos - - - - Afficher un label : - Exibir legenda: - - - - - Editer - Editar - - - - Texte : - Texto: - - - - Alignement : - Alinhamento: - - - - horizontal : - horizontal: - - - - Gauche - Esquerda - - - - Centré - Centro - - - - Droite - Direita - - - - vertical : - vertical: - - - - Haut - Cima - - - - Milieu - Meio - - - - Bas - Baixo - - - - Police : - Fonte: - - - - Ajuster la taille de police si besoin - Ajustar o tamanho da fonte, se necessário - - - - Label de cette cellule - Legenda desta célula - - - - Valeur de cette cellule - Valor desta célula - - - - Aucun logo - text displayed in the combo box when a template has no logo - Sem logotipo - - - - Édition d'une cellule : %1 - label of and undo command when editing a cell - Editar a célula: %1 - - - - Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{plant} : nom de l'installation (=) dans laquelle se trouve le folio</li><li>%{locmach} : nom de la localisation (+) dans laquelle se trouve le folio</li><li>%{indexrev} : indice de révision du folio</li><li>%{version} : version du logiciel</li><li>%{folio} : numéro du folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li><li>%{previous-folio-num} : numéro du folio précédent</li><li>%{next-folio-num} : numéro du folio suivant</li><li>%{projecttitle} : titre du projet</li><li>%{projectpath} : chemin du projet</li><li>%{projectfilename} : nom du fichier</li><li>%{saveddate} : date d'enregistrement du fichier format local</li><li>%{saveddate-eu} : date d'enregistrement du fichier format dd-MM-yyyy</li><li>%{saveddate-us} : date d'enregistrement du fichier format yyyy-MM-dd</li><li>%{savedtime} : heure d'enregistrement du fichier</li><li>%{savedfilename} : nom du fichier enregistré</li><li>%{savedfilepath} : chemin du fichier enregistré</li></ul> - Manter original todos dentro dos colchetes - Por padrão, as seguintes variáveis ​​estão disponíveis :<ul><li>%{author} : autor da página</li><li>%{date} : data da página</li><li>%{title}: título da página</li><li>%{filename} : nome do arquivo do projeto </li><li>% {plant} : nome da instalação (=) em que a página está localizada</li><li>%{locmach}: nome do local (+) onde a página está localizada</li><li>%{indexrev} : índice de revisão da página</li><li>%{version} : versão do software </li> <li>% {folio} : número da página</li><li>%{folio-id} : posição da página no projeto</li><li>%{fólio-total} : número total de páginas no projeto</li><li>%{previous-folio-num} : número da página anterior</li><li>%{next-folio-num} : número da próxima página</li><li>%{projecttitle} : título do projeto</li><li>%{projectpath} : caminho do projeto</li><li>%{projectfilename}: nome do arquivo</li><li>%{saveddate}: data de salvamento do arquivo</li><li>%{saveddate-eu} : data de gravação do arquivo de formato dd-MM-aaaa</li><li>%{ savedate-us}: data de gravação em formato de arquivo aaaa-MM-dd</li><li>%{savedtime} : hora de gravação do arquivo</li><li>%{savedfilename} : nome do arquivo salvo</li><li>%{savedfilepath} : caminho do arquivo salvo</li></ul> - - - - Chaque cellule d'un cartouche affiche une valeur, optionnellement précédée d'un label. Tous deux peuvent être traduits en plusieurs langues.<br/>Comme ce que vous éditez actuellement est un <em>modèle</em> de cartouche, ne saisissez pas directement des données brutes : insérez plutôt des variables sous la forme %{nom-de-variable}, qui seront ensuite remplacées par les valeurs adéquates sur le folio. - Cada célula de um bloco de legenda exibe um valor, opcionalmente precedido por um rótulo. Ambos podem ser traduzidos em diversos idiomas.<br/>Como o que você está editando é um <em>modelo</em> de bloco de legenda, não insira dados brutos diretamente, mas insira variáveis no formato %{nome_da_variável}, que posteriormente serão substituídas por seus valores efetivos adequados a cada página. - - - - TitleBlockTemplateDeleter - - - Supprimer le modèle de cartouche ? - message box title - Excluir o modelo de bloco de legenda? - - - - Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce modèle de cartouche (%1) ? - - message box content - Você tem certeza de que deseja excluir este modelo de bloco de legenda (%1) ? - - - - - TitleBlockTemplateLocationChooser - - - Collection parente - used in save as form - Coleção principal - - - - Modèle existant - used in save as form - Modelo existente - - - - TitleBlockTemplateLocationSaver - - - ou nouveau nom - used in save as form - ou novo nome - - - - Nouveau modèle (entrez son nom) - combox box entry - Novo modelo (digite o seu nome) - - - - TitleBlockTemplateLogoManager - - - Gestionnaire de logos - Gerenciador de logotipos - - - - Logos embarqués dans ce modèle : - Logotipos integrados neste modelo: - - - - Ajouter un logo - Adicionar um logotipo - - - - Exporter ce logo - Exportar este logotipo - - - - Supprimer ce logo - Excluir este logotipo - - - - Propriétés - Propriedades - - - - Nom : - Nome: - - - - - Renommer - Renomear - - - - - Type : - Tipo: - - - - Logo déjà existant - Logotipo já existente - - - - Remplacer - Substituir - - - - Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ? - Já existe um logotipo com o nome "%1" neste modelo de bloco de legenda. Você deseja substituí-lo ou prefere especificar um outro nome para criar este novo logotipo? - - - - Type : %1 - Tipo: %1 - - - - Choisir une image / un logo - Escolher uma imagem / logotipo - - - - Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*) - Imagens vetoriais (*.svg);;Imagens bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Todos os arquivos (*) - - - - - Erreur - Erro - - - - Impossible d'ouvrir le fichier spécifié - Não é possível abrir o arquivo especificado - - - - Choisir un fichier pour exporter ce logo - Escolha um arquivo para exportar este logotipo - - - - Tous les fichiers (*);;Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm) - Todos os arquivos (*);;Imagens vetoriais (*.svg);;Imagens bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm) - - - - Impossible d'exporter vers le fichier spécifié - Não é possível exportar para o arquivo especificado - - - - Renommer un logo - Renomear um logotipo - - - - Vous devez saisir un nouveau nom. - Digite um novo nome. - - - - Le nouveau nom ne peut pas être vide. - O novo nome não pode estar em branco. - - - - Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo. - O nome escolhido já existe. - - - - TitleBlockTemplateView - - - Changer la largeur de la colonne - window title when changing a column with - Alterar a largura da coluna - - - - Largeur : - text before the spinbox to change a column width - Largura: - - - - Changer la hauteur de la ligne - window title when changing a row height - Alterar a altura da linha - - - - Hauteur : - text before the spinbox to change a row height - Altura: - - - - Ajouter une colonne (avant) - context menu - Adicionar uma coluna (antes) - - - - Ajouter une ligne (avant) - context menu - Adicionar uma linha (antes) - - - - Ajouter une colonne (après) - context menu - Adicionar uma coluna (depois) - - - - Ajouter une ligne (après) - context menu - Adicionar uma linha (depois) - - - - Modifier les dimensions de cette colonne - context menu - Alterar as dimensões desta coluna - - - - Modifier les dimensions de cette ligne - context menu - Alterar as dimensões desta linha - - - - Supprimer cette colonne - context menu - Excluir esta coluna - - - - Supprimer cette ligne - context menu - Excluir esta linha - - - - Modifier la largeur de cet aperçu - context menu - Alterar a largura da visualização - - - - [%1px] - content of the extra cell added when the total width of cells is less than the preview width - [%1px] - - - - [%1px] - content of the extra helper cell added when the total width of cells is greater than the preview width - [%1px] - - - - %1px - format displayed in rows helper cells - %1px - - - - %1px - %1px - - - - Changer la largeur de l'aperçu - Alterar a largura da visualização - - - - Largeur de l'aperçu : - Largura da visualização: - - - - Longueur minimale : %1px -Longueur maximale : %2px - - tooltip showing the minimum and/or maximum width of the edited template - Comprimento mínimo: %1px -Comprimento máximo: %2px - - - - - Longueur minimale : %1px - - tooltip showing the minimum width of the edited template - Comprimento mínimo: %1px - - - - - Largeur totale pour cet aperçu : %1px - displayed at the top of the preview when editing a title block template - Largura total para esta visualização: %1px - - - - TitleBlockTemplatesProjectCollection - - - Cartouches du projet sans titre (id %1) - collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal id - Blocos de legenda do projeto sem título (id %1) - - - - Cartouches du projet "%1" - collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project title - Blocos de legenda do projeto "%1" - - - - XRefPropertiesWidget - - - Form - Formulário - - - - Type : - Tipo: - - - - Représentation: - Representação: - - - - Positionner : - Posição: - - - - XRef Vertical Offset: - XRef Deslocamento vertical: - - - - 10px corresponds to 1 tile displacement - 10px corresponde a 1 deslocamento - - - - Set Vertical Offset for the Cross References. 10px corresponds to 1 tile displacement. - Conjunto de deslocamento vertical para as referências cruzadas. 10px corresponde a 1 deslocamento. - - - - Default - Fit to XRef height - Padrão - Ajustar à altura de XRef - - - - XRef slave position - Posição escrava XRef - - - - Affiche&r en contacts - Exibi&r em contatos - - - - Afficher en croix - Exibir em cruz - - - - Label des références croisées - Legenda das referências cruzadas - - - - Maitre - Mestre - - - - %f-%l%c - %f-%l%c - - - - Esclave - Escravo - - - - (%f-%l%c) - (%f-%l%c) - - - - Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : -%f : le numéro de folio -%F: le label de folio -%l : le numéro de ligne -%c : le numéro de colonne -%M: Installation -%LM: Localisation - Crie seu próprio texto usando as seguintes variáveis: -%f: O número da página -%F: Legenda da página -%l: O número da linha -%c: O número da coluna -%M: Instalação -%LM: Localização - - - - Option d'affichage en croix - Opção de visualização em cruz - - - - Afficher les contacts de puissance dans la croix - Exibir os contatos de potência na cruz - - - - Préfixe des contacts de puissance : - Prefixo dos contatos de potência: - - - - Préfixe des contacts temporisés : - Prefixo dos contatos temporizados: - - - - Préfixe des contacts inverseurs : - Prefixo dos contatos reversores: - - - - Bobine - Bobina - - - - Organe de protection - Elemento de proteção - - - - Commutateur / bouton - Botão seletor - - - - En bas de page - Embaixo da página - - - - Sous le label de l'élément - Sob o rótulo do elemento - - - - Top - Topo - - - - Bottom - Inferior - - - - Left - Esquerda - - - - Right - Direita - - - - Text alignment - Alinhamento do texto - - - - diagramselection - - - Form - Formulário - - - - TextLabel - Rótulo - - - - Projet sans titre - Projeto sem título - - - - Projet : - Projeto: - - - - Sélection - Seleção - - - - Nom - Nome - - - - Folio sans titre - Página sem título - - - - Désélectionner tout - Desmarcar todos - - - - Sélectionner tout - Selecionar todos - - - - projectDataBase - - - Exporter la base de données interne du projet - Exportar o banco de dados interno do projeto - - - - sans_nom - Sem Nome - - - - qdesigner_internal::ColorAction - - - Text Color - Cor do texto - - - - qdesigner_internal::HtmlTextEdit - - - Insert HTML entity - Inserir entidade HTML - - - - qdesigner_internal::RichTextEditorDialog - - - Edit text - Editar o texto - - - - Rich Text - Rich Text - - - - Source - Origem - - - - &OK - &OK - - - - &Cancel - &Cancelar - - - - qdesigner_internal::RichTextEditorToolBar - - - Texte en gras - Texto em negrito - - - - CTRL+B - CTRL+B - - - - Texte en italique - Texto em itálico - - - - CTRL+I - CTRL+I - - - - Texte souligé - Texto sublinhado - - - - CTRL+U - CTRL+U - - - - Left Align - Alinhar à esquerda - - - - Center - Centralizar - - - - Right Align - Alinhar à direita - - - - Justify - Justificar - - - - Superscript - Sobrescrito - - - - Subscript - Subscrito - - - - Insérer un lien - Inserir uma linha - - - - Insert &Image - Inserir &Imagem - - - - Simplify Rich Text - Simplificar Rich Text - - - - replaceAdvancedDialog - - - Rechercher/Remplacer avancé - Localizar / substituir avançado - - - - par : - por: - - - - Remplacer : - Substituir: - - - - Qui : - Quem: - - - - Texte ou expression régulière - Texto ou expressão regular - - - - Folio - Página - - - - Élément - Elemento - - - - Conducteur - Condutor - - - - Texte indépendant - Textos independentes - - - - Quoi : - O que: - - - diff --git a/titleblocks/ISO7200_A4_V1.titleblock b/titleblocks/ISO7200_A4_V1.titleblock index e909b530f..b0eb16d6e 100644 --- a/titleblocks/ISO7200_A4_V1.titleblock +++ b/titleblocks/ISO7200_A4_V1.titleblock @@ -478,7 +478,7 @@ Created by potrace 1.11, written by Peter Selinger 2001-2013 Titel Название Título - Título + Título Ref Naslov Titolo @@ -500,7 +500,7 @@ Created by potrace 1.11, written by Peter Selinger 2001-2013 Autor Файл Ficheiro - Arquivo + Arquivo Αρχείο author Datoteka @@ -530,7 +530,7 @@ Created by potrace 1.11, written by Peter Selinger 2001-2013 Datei Файл Ficheiro - Arquivo + Arquivo Αρχείο File Datoteka @@ -591,7 +591,7 @@ Created by potrace 1.11, written by Peter Selinger 2001-2013 Titel Название Título - Título + Título Title Naslov Titolo @@ -643,7 +643,7 @@ Created by potrace 1.11, written by Peter Selinger 2001-2013 Pagina Ark Página - Página + Página diff --git a/titleblocks/double-logo.titleblock b/titleblocks/double-logo.titleblock index daeb4a3ea..9ed8f13a7 100644 --- a/titleblocks/double-logo.titleblock +++ b/titleblocks/double-logo.titleblock @@ -441,7 +441,7 @@ Author Автор Autor - Autor + Autor Σχεδίαση Author Autor @@ -464,7 +464,7 @@ Titel Название Título - Título + Título Title Naslov Titolo @@ -486,7 +486,7 @@ Datei Файл Ficheiro - Arquivo + Arquivo Αρχείο File Datoteka @@ -510,7 +510,7 @@ Datum Дата Data - Data + Data Ημ/νία Date Datum @@ -533,7 +533,7 @@ Seite Фолио Folha - Folha + Folha Σελίδα Folio List diff --git a/titleblocks/single-logo.titleblock b/titleblocks/single-logo.titleblock index 87000c41f..aedaa7189 100644 --- a/titleblocks/single-logo.titleblock +++ b/titleblocks/single-logo.titleblock @@ -441,7 +441,7 @@ Author Автор Autor - Autor + Autor Σχεδίαση Author Autor @@ -464,7 +464,7 @@ Titel Название Título - Título + Título Title Naslov Titolo @@ -486,7 +486,7 @@ Datei Файл Ficheiro - Arquivo + Arquivo Αρχείο File Datoteka @@ -509,7 +509,7 @@ Datum Дата Data - Data + Data Ημ/νία Date Datum @@ -532,7 +532,7 @@ Seite Фолио Folha - Folha + Folha Σελίδα Folio List