diff --git a/cmake/qet_compilation_vars.cmake b/cmake/qet_compilation_vars.cmake
index 7afb38c27..8230965b1 100644
--- a/cmake/qet_compilation_vars.cmake
+++ b/cmake/qet_compilation_vars.cmake
@@ -706,33 +706,33 @@ set(QET_SRC_FILES
)
set(TS_FILES
- ${QET_DIR}/lang/qet_ca.ts
- ${QET_DIR}/lang/qet_de.ts
- ${QET_DIR}/lang/qet_es.ts
- ${QET_DIR}/lang/qet_fr.ts
- ${QET_DIR}/lang/qet_it.ts
- ${QET_DIR}/lang/qet_mn.ts
- ${QET_DIR}/lang/qet_pt_br.ts
- ${QET_DIR}/lang/qet_ru.ts
- ${QET_DIR}/lang/qet_sr.ts
- ${QET_DIR}/lang/qet_zh.ts
- ${QET_DIR}/lang/qet_be.ts
- ${QET_DIR}/lang/qet_da.ts
- ${QET_DIR}/lang/qet_en.ts
- ${QET_DIR}/lang/qet_fi.ts
- ${QET_DIR}/lang/qet_hu.ts
- ${QET_DIR}/lang/qet_nl.ts
- ${QET_DIR}/lang/qet_pl.ts
- ${QET_DIR}/lang/qet_ro.ts
- ${QET_DIR}/lang/qet_sk.ts
${QET_DIR}/lang/qet_ar.ts
+ ${QET_DIR}/lang/qet_be.ts
+ ${QET_DIR}/lang/qet_ca.ts
${QET_DIR}/lang/qet_cs.ts
+ ${QET_DIR}/lang/qet_da.ts
+ ${QET_DIR}/lang/qet_de.ts
${QET_DIR}/lang/qet_el.ts
+ ${QET_DIR}/lang/qet_en.ts
+ ${QET_DIR}/lang/qet_es.ts
+ ${QET_DIR}/lang/qet_fi.ts
+ ${QET_DIR}/lang/qet_fr.ts
${QET_DIR}/lang/qet_hr.ts
+ ${QET_DIR}/lang/qet_hu.ts
+ ${QET_DIR}/lang/qet_it.ts
${QET_DIR}/lang/qet_ja.ts
+ ${QET_DIR}/lang/qet_mn.ts
${QET_DIR}/lang/qet_nb.ts
+ ${QET_DIR}/lang/qet_nl.ts
${QET_DIR}/lang/qet_no.ts
+ ${QET_DIR}/lang/qet_pl.ts
${QET_DIR}/lang/qet_pt.ts
+ ${QET_DIR}/lang/qet_pt_BR.ts
+ ${QET_DIR}/lang/qet_ro.ts
+ ${QET_DIR}/lang/qet_ru.ts
+ ${QET_DIR}/lang/qet_sk.ts
${QET_DIR}/lang/qet_sl.ts
+ ${QET_DIR}/lang/qet_sr.ts
${QET_DIR}/lang/qet_tr.ts
+ ${QET_DIR}/lang/qet_zh.ts
)
diff --git a/lang/qet_pt_br.qm b/lang/qet_pt_br.qm
deleted file mode 100644
index 70aaa21d3..000000000
Binary files a/lang/qet_pt_br.qm and /dev/null differ
diff --git a/lang/qet_pt_br.ts b/lang/qet_pt_br.ts
deleted file mode 100644
index 7509ebc7e..000000000
--- a/lang/qet_pt_br.ts
+++ /dev/null
@@ -1,14348 +0,0 @@
-
-
-
-
- AboutQETDialog
-
-
- À propos de QElectrotech
- Sobre o QElectroTech
-
-
-
- À propos
- Sobre
-
-
-
- Auteurs
- Autores
-
-
-
- Traducteurs
- Tradutores
-
-
-
- Contributeurs
- Contribuidores
-
-
-
- Version
- Versão
-
-
-
- Projet annexe
- Projeto anexo
-
-
-
- Bibliothèques
- Bibliotecas
-
-
-
- Accord de licence
- Acordo de licença
-
-
-
- Ce programme est sous licence GNU/GPL.
- Este programa está licenciado nos termos da licença GNU/GPL.
-
-
-
- log
- log
-
-
-
- QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
- about tab, description line
- QElectroTech, uma aplicação para projetar esquemas elétricos.
-
-
-
- Les développeurs de QElectroTech
- about tab, developers line
- Os desenvolvedores do Qelectrotech
-
-
-
- Contact : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a>
- about tab, contact line
- Contato: <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a>
-
-
-
- Idée originale
- Conceito original
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Développement
- Desenvolvimento
-
-
-
- Convertisseur DXF
- Conversor DXF
-
-
-
- Plugin Bornier
- Plugin de Bornes
-
-
-
- Collection
- Coleção
-
-
-
-
- Traduction en espagnol
- Tradução em espanhol
-
-
-
-
- Traduction en russe
- Tradução em russo
-
-
-
- Traduction en portugais
- Tradução em português
-
-
-
- Traduction en tchèque
- Tradução em checo
-
-
-
- Traduction en polonais
- Tradução em polonês
-
-
-
-
- Traduction en allemand
- Tradução em alemão
-
-
-
- Traduction en roumain
- Tradução em romeno
-
-
-
- Traduction en italien
- Tradução em italiano
-
-
-
- Traduction en arabe
- Tradução em árabe
-
-
-
- Traduction en croate
- Tradução em croata
-
-
-
- Traduction en catalan
- Tradução em catalão
-
-
-
-
- Traduction en grec
- Tradução em grego
-
-
-
-
- Traduction en néerlandais
- Tradução em holandês
-
-
-
- Traduction en flamand
- Tradução em flamengo
-
-
-
- Traduction en danois
- Tradução dinamarquesa
-
-
-
- Traduction en brézilien
- Tradução brasileira
-
-
-
-
- Traduction en Turc
- Tradução em Turco
-
-
-
- Traduction en hongrois
- Tradução em Húngaro
-
-
-
- Traduction en serbe
- Tradução em sérvio
-
-
-
- Traduction en japonais
- Tradução em japonês
-
-
-
- Traduction en mongol
- Tradução em mongol
-
-
-
- Paquets Fedora et Red Hat
- Pacotes Fedora e Red Hat
-
-
-
- Paquets Mageia
- Pacotes Mageia
-
-
-
-
-
- Paquets Debian
- Pacotes Debian
-
-
-
-
- Paquets Gentoo
- Pacotes Gentoo
-
-
-
- Paquets OS/2
- Pacotes OS/2
-
-
-
- Paquets FreeBSD
- Pacotes FreeBSD
-
-
-
- Paquets MAC OS X
- Pacotes MAC OS X
-
-
-
- Paquets Archlinux AUR
- Pacotes Archlinux AUR
-
-
-
- Icônes
- Ícones
-
-
-
-
- Documentation
- Documentação
-
-
-
- Collection d'éléments
- Coleção de elementos
-
-
-
- Redimensionneur d'éléments
- Element scaler
- Redimensionador de elementos
-
-
-
- Convertisseur d'élément DXF
- Dxf2elmt
- Conversor de elementos DXF
-
-
-
- Outil de traduction d'éléments
- Qet_translate
- Ferramenta de tradução de elementos
-
-
-
- Paquets Snap
- Pacotes Snaps
-
-
-
- Traduction en ukrainien
- Tradução em ucraniano
-
-
-
- Traduction en norvégien
- Tradução em norueguês
-
-
-
- Traduction en slovène
- Tradução em esloveno
-
-
-
- Générateur d'élément lambda
- Lambda element generator
- Gerador de elemento lambda
-
-
-
- AddLinkDialog
-
-
-
- Insert Link
- Inserir Link
-
-
-
-
- Title:
- Título:
-
-
-
-
- URL:
- URL:
-
-
-
- AddTableDialog
-
-
- Ajouter un tableau
- Ajustes da tabela
-
-
-
- Affichage
- Exibir
-
-
-
- Ajuster la taille du tableau au folio
- Ajustar o tamanho da tabela à página
-
-
-
- Ajouter de nouveau folio et tableau si nécessaire.
- Adicione nova página e tabela, se necessário.
-
-
-
- Nom du tableau
- Nome da tabela
-
-
-
- Texte des en-têtes
- Texto do Cabeçalho
-
-
-
-
- Gauche
- Esquerda
-
-
-
-
- Centre
- Centro
-
-
-
-
- Droite
- Direita
-
-
-
-
- Police :
- Fonte:
-
-
-
-
- Éditer
- Editar
-
-
-
-
- Marges :
- Margens:
-
-
-
-
- Alignement :
- Alinhamento:
-
-
-
- Texte du tableau
- Texto da tabela
-
-
-
- Configuration
- Configuração
-
-
-
- Contenu
- Conteúdo
-
-
-
- Sélectionner la police des en tête du tableau
- Selecione a fonte no topo da tabela
-
-
-
- Sélectionner la police des cellules du tableau
- Selecione a fonte das células da tabela
-
-
-
- AddTerminalStripItemDialog
-
-
- Dialog
- Diálogo
-
-
-
- Ajouter le plan de bornes suivant :
- Adicione o seguinte plano de terminal:
-
-
-
- AlignmentTextDialog
-
-
- Alignement du texte
- Alinhamento do texto
-
-
-
- ArcEditor
-
-
- Centre :
- Centro:
-
-
-
- Diamètres :
- Diâmetro:
-
-
-
- horizontal :
- horizontal:
-
-
-
- vertical :
- vertical:
-
-
-
- Angle de départ :
- Ângulo inicial:
-
-
-
- Angle :
- Ângulo:
-
-
-
- AutoNumberingDockWidget
-
-
- Sélection numérotation auto
- Seleção de numeração automática
-
-
-
- Element
- Elemento
-
-
-
- Conducteur
- Condutor
-
-
-
- Configurer les règles d'auto numérotation
- Configurar regras de autonumeração
-
-
-
- Configurer
- Configurar
-
-
-
- Folio
- Página
-
-
-
- Ctrl+Shift+P
- Ctrl+Shift+P
-
-
-
- AutoNumberingManagementW
-
-
- Form
- Formulário
-
-
-
- Project Status:
- Status do Projeto:
-
-
-
- Range
- Alcance
-
-
-
- Apply to Selected Locations
- Aplicar aos locais selecionados
-
-
-
- Apply to Selected Folios
- Aplicar às páginas selecionadas
-
-
-
- Apply to Entire Project
- Aplicar ao projeto inteiro
-
-
-
- From
- De
-
-
-
- To
- Para
-
-
-
- Update Policy
- Política de Atualização
-
-
-
- Conductor
- Condutor
-
-
-
-
-
- Only New
- Apenas Novo
-
-
-
-
-
- Both
- Ambos
-
-
-
-
-
- Disable
- Desabilitar
-
-
-
- Element
- Elemento
-
-
-
-
- Only Existent
- Somente existente
-
-
-
- Folio
- Página
-
-
-
- Existent
- Existente
-
-
-
- Under Development
- Em desenvolvimento
-
-
-
- Installing
- Instalando
-
-
-
- Built
- Construído
-
-
-
- Auto Numbering Management
- title window
- Gerenciamento de Autonumeração
-
-
-
- In this Menu you can set whether you want the Auto Numberings to be updated or not. For Element Auto Numbering you have 4 options of Update Policy:
--Both: both New and Existent Element labels will be updated. This is the default option.
--Update Only New: only new created Elements will be updated. Existent Element labels will be frozen.
--Update Only Existent: only existent Elements will be updated. New Elements will be assigned their formula but will not update once created.
--Disable: both New and Existent Element labels will not be updated. This is valid for new folios as well.
-Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Policy.
- Neste menu, você pode definir se deseja que as autonumerações sejam atualizadas ou não. Para autonumeração de Elementos, você tem 4 opções de política de atualização:
-Ambos: Os Elementos novos e existentes serão atualizados. Esta é a opção padrão.
-Atualizar apenas novo: Somente os novos Elementos criados serão atualizados. Os elementos existentes não serão atualizados.
-Atualizar somente existente: Somente os Elementos existentes serão atualizados. Os novos Elementos receberão a fórmula, mas não serão atualizados depois de criados.
-Desabilitar: Os Elementos novos e existentes não serão atualizados. Isso também é válido para novas páginas.
-Nota: Estas opções NÃO permitem ou bloqueiam a autonumeração, apenas a sua Política de Atualização.
-
-
-
- BOMExportDialog
-
-
- Dialog
- Diálogo
-
-
-
- Mise en page
- Layout da página
-
-
-
- inclure les en-têtes
- incluir cabeçalhos
-
-
-
- Formater en tant que liste de materiel
- Formatar como lista de material
-
-
-
- nomenclature_
- nomenclature_
-
-
-
- Enregister sous...
- Salvar como...
-
-
-
- Fichiers csv (*.csv)
- Arquivos csv (*.csv)
-
-
-
- Erreur
- Erro
-
-
-
- Impossible de remplacer le fichier!
-
-
- Não é possível substituir o arquivo!
-
-
-
-
-
- Position
- Posição
-
-
-
- Position du folio
- Posição da página
-
-
-
- Quantité numéro d'article
- Special field with name : designation quantity
- Campo especial com nome: quantidade de designação
- Número de quantidade do item
-
-
-
- BorderPropertiesWidget
-
-
- Form
- Formulário
-
-
-
- Dimensions du folio
- Dimensões da página
-
-
-
-
- px
- pixel
- pixel
- px
-
-
-
-
- x
- x
-
-
-
- Lignes :
- Linhas:
-
-
-
- Colonnes :
- Colunas:
-
-
-
-
- Afficher les en-têtes
- Exibir malha
-
-
-
- CompositeTextEditDialog
-
-
- Texte composé
- Composição de textos
-
-
-
- Ajouter une variable :
- Adicionar uma variável:
-
-
-
-
- Entrée votre texte composé ici, en vous aidant des variables disponible
- Digite seu texto aqui, usando variáveis disponíveis
-
-
-
- Conductor
-
-
- Modifier les propriétés d'un conducteur
- undo caption
- Editar as propriedades de um condutor
-
-
-
- Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs
- undo caption
- Editar as propriedades de vários condutores
-
-
-
- ConductorPropertiesDialog
-
-
- Éditer les propriétés d'un conducteur
- Editar as propriedades de um condutor
-
-
-
- Appliquer les propriétés à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel
- Aplicar as propriedades em todos os condutores deste potencial
-
-
-
- Modifier les propriétés d'un conducteur
- undo caption
- Editar as propriedades de um condutor
-
-
-
- Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs
- undo caption
- Editar as propriedades de vários condutores
-
-
-
- ConductorPropertiesWidget
-
-
- Form
- Formulário
-
-
-
- Type
- Tipo
-
-
-
- Taille du texte :
- Tamanho do texto:
-
-
-
- Taille du texte
- Tamanho do texto
-
-
-
- Tension / Protocole :
- Tensão / Protocolo:
-
-
-
- Texte :
- Texto:
-
-
-
- Fonction :
- Função:
-
-
-
- Texte
- Texto
-
-
-
- Texte visible
- Texto visível
-
-
-
- Formule du texte :
- Fórmula do texto:
-
-
-
- activer l'option un texte par potentiel
- Ativar a opção de texto por potencial
-
-
-
-
- &Multifilaire
- &Multifilar
-
-
-
- Afficher un texte de potentiel par folio.
- Mostrar um texto de potencial por página.
-
-
-
- Autonumérotation
- Autonumeração
-
-
-
- éditer les numérotations
- Editar as numerações
-
-
-
- Section du conducteur
- Seção do condutor
-
-
-
- cable
- cabo
-
-
-
- bus
- bus
-
-
-
-
- Unifilaire
- Unifilar
-
-
-
-
- Nombre de phase
- Nome da fase
-
-
-
- Neutre
- Neutro
-
-
-
- neutre
- neutro
-
-
-
- Phase
- Fase
-
-
-
- phase
- fase
-
-
-
- Protective Earth Neutral
- Proteção Neutro Terra
-
-
-
- PEN
- PEN
-
-
-
- Terre
- Terra
-
-
-
- terre
- terra
-
-
-
- TextLabel
- Rótulo
-
-
-
- Apparence
- Aparência
-
-
-
-
- Couleur du conducteur
- Cor do condutor
-
-
-
-
- Couleur :
- Cor:
-
-
-
- Taille :
- Tamanho:
-
-
-
-
- Style du conducteur
- Estilo do condutor
-
-
-
- Style :
- Estilo:
-
-
-
- Horizontal en haut
- Horizontal para cima
-
-
-
- Horizontal en bas
- Horizontal para baixo
-
-
-
- Vertical à gauche
- Esquerda vertical
-
-
-
- Couleur du texte:
- Cor do texto:
-
-
-
- Vertical à droite
- Direita vertical
-
-
-
- Position et rotation du texte de conducteur :
- Posição e rotação do texto do condutor:
-
-
-
- Couleur secondaire :
- Cor secundária:
-
-
-
- px
- px
-
-
-
- Taille de trait :
- Tamanho da linha:
-
-
-
- Trait plein
- conductor style: solid line
- Linha contínua
-
-
-
- Trait en pointillés
- conductor style: dashed line
- Linha pontilhada
-
-
-
- Traits et points
- conductor style: dashed and dotted line
- Pontos e traços
-
-
-
- ConfigSaveLoaderWidget
-
-
- GroupBox
- CaixaDeAgrupamento
-
-
-
- Configuration
- Configuração
-
-
-
- CustomElementGraphicPart
-
-
- Déplacer une primitive
- Move um primitivo
-
-
-
- Diagram
-
-
- Modifier la profondeur
- Modificar a profundidade
-
-
-
- DiagramContextWidget
-
-
- Form
- Formulário
-
-
-
-
- Les noms ne peuvent contenir que des lettres minuscules, des chiffres et des tirets.
- Os nomes podem conter apenas letras minúsculas, números e hifens.
-
-
-
- Nom
- Nomes
-
-
-
- Valeur
- Valor
-
-
-
- DiagramEditorHandlerSizeWidget
-
-
- Form
- Formulário
-
-
-
- Poignées :
- Alças:
-
-
-
- x 1
- x 1
-
-
-
- x 2
- x 2
-
-
-
- x 3
- x 3
-
-
-
- DiagramEventAddElement
-
-
- Ajouter %1
- Adicionar %1
-
-
-
- DiagramImageItem
-
-
- une image
- uma imagem
-
-
-
- DiagramPropertiesDialog
-
-
- Propriétés du folio
- window title
- Propriedades da página
-
-
-
- DiagramTextItem
-
-
- Maintenir ctrl pour un déplacement libre
- Pressione Ctrl para uma movimentação livre
-
-
-
- DiagramView
-
-
- Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants.
- "What's this?" tip
- Esta é a área na qual criamos os esquemas, inserindo componentes e interconectando os seus terminais. Também podemos inserir textos diversos.
-
-
-
- Coller ici
- context menu action
- Colar aqui
-
-
-
- Collage multiple
- Colagem múltipla
-
-
-
- X: %1 Y: %2
- X: %1 Y: %2
-
-
-
- Connecter les bornes sélectionnées
- Conectar os terminais selecionados
-
-
-
- Sans titre
- what to display for untitled diagrams
- Sem título
-
-
-
- Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur
- Escolha a nova cor do condutor
-
-
-
- Modifier les propriétés d'un conducteur
- undo caption
- Editar as propriedades de um condutor
-
-
-
- DialogWaiting
-
-
- Merci de patienter
- Obrigado pela paciência
-
-
-
- Titre
- Título
-
-
-
- TextLabel
- Texto da legenda
-
-
-
- DynamicElementTextItem
-
-
- Texte
- Texto
-
-
-
- Éditer un texte d'élément
- Editar texto do elemento
-
-
-
- DynamicElementTextItemEditor
-
-
- Form
- Formulário
-
-
-
- Exporter l'actuelle configuration des textes
- Exportar a configuração de texto atual
-
-
-
-
-
-
-
- ...
- ...
-
-
-
- Importer une configuration de texte
- Importar uma configuração de texto
-
-
-
- Ajouter un texte
- Adicione um texto
-
-
-
- Ajouter un groupe de textes
- Adicione um grupo de textos
-
-
-
- Supprimer la sélection
- Excluir seleção
-
-
-
- Modifier des textes d'élément
- Editar textos de elementos
-
-
-
- Modifier un texte d'élément
- Editar texto do elemento
-
-
-
- Modifier %1 textes d'élément
- Editar %1 textos do elemento
-
-
-
- Nom du groupe
- Nome do grupo
-
-
-
- Entrer le nom du nouveau groupe
- Digite o nome do novo grupo
-
-
-
- Textes
- Textos
-
-
-
- DynamicElementTextModel
-
-
- Propriété
- Propriedade
-
-
-
- Valeur
- Valor
-
-
-
- Source du texte
- Fonte do texto
-
-
-
-
-
-
-
- Texte utilisateur
- Texto do usuário
-
-
-
-
-
-
-
- Information de l'élément
- Informação do elemento
-
-
-
-
-
-
-
- Texte composé
- Composição de textos
-
-
-
- Texte
- Texto
-
-
-
- Information
- Informação
-
-
-
- Mon texte composé
- Meu texto composto
-
-
-
- Taille
- Tamanho
-
-
-
- Police
- Fonte
-
-
-
- Largeur
- Largura
-
-
-
- Conserver la rotation visuel
- Manter rotação
-
-
-
- Éditer
- Editar
-
-
-
- Modifier la police d'un texte d'élément
- Alterar a fonte do texto de um elemento
-
-
-
- Modifier le maintient de la rotation d'un texte d'élément
- Alterar como o texto do elemento permanece rotacionado
-
-
-
- Modifier l'alignement d'un texte d'élément
- Alterar o alinhamento de um texto do elemento
-
-
-
- Modifier la taille d'un texte d'élément
- Alterar o tamanho de um texto do elemento
-
-
-
- Modifier la couleur d'un texte d'élément
- Alterar a cor de um texto do elemento
-
-
-
- Modifier le cadre d'un texte d'élément
- Modifique o quadro de texto do elemento
-
-
-
- Modifier la largeur d'un texte d'élément
- Alterar a largura de um texto do elemento
-
-
-
- Déplacer un texte d'élément
- Mover o texto do elemento
-
-
-
- Pivoter un texte d'élément
- Girar texto do elemento
-
-
-
- Éditer un groupe de textes
- Editar um grupo de textos
-
-
-
-
-
- Gauche
- Esquerda
-
-
-
-
-
- Droite
- Direita
-
-
-
-
-
- Centre
- Centro
-
-
-
-
- Alignement
- Alinhamento
-
-
-
- Ajustement vertical
- Ajuste vertical
-
-
-
- Maintenir en bas de page
- Mantenha na parte inferior da página
-
-
-
- Déplacer un texte dans un autre groupe
- Mover um texto para outro grupo
-
-
-
- Couleur
- Cor
-
-
-
-
- Cadre
- Caixa
-
-
-
-
- Position X
- Posição X
-
-
-
-
- Position Y
- Posição Y
-
-
-
-
- Rotation
- Rotação
-
-
-
- Éditer un texte d'élément
- Editar texto do elemento
-
-
-
- DynamicTextFieldEditor
-
-
- Form
- Formulário
-
-
-
- Source du texte
- Fonte de texto
-
-
-
- Couleur
- Cor
-
-
-
- Conserver la rotation visuel
- Manter rotação
-
-
-
- Texte utilisateur
- Texto do usuário
-
-
-
- Information de l'élément
- Informação do elemento
-
-
-
- Encadrer le texte
- Enquadrar o texto
-
-
-
-
- Texte composé
- Composição de textos
-
-
-
- Police
- Fonte
-
-
-
- X
- X
-
-
-
- Largeur
- Largura
-
-
-
- Y
- Y
-
-
-
- Alignement
- Alinhamento
-
-
-
- Rotation
- Rotação
-
-
-
-
- Déplacer un champ texte
- Mover um campo de texto
-
-
-
- Pivoter un champ texte
- Girar um campo de texto
-
-
-
- Modifier le texte d'un champ texte
- Editar o texto de um campo de texto
-
-
-
-
- Modifier la police d'un champ texte
- Alterar a fonte de um campo de texto
-
-
-
- Modifier la couleur d'un champ texte
- Editar a cor de um campo do texto
-
-
-
- Modifier la conservation de l'angle
- Alterar conservação de ângulo
-
-
-
- Modifier le cadre d'un champ texte
- Modifique o quadro de um campo de texto
-
-
-
- Modifier la largeur d'un texte
- Alterar a largura de um texto
-
-
-
- Modifier l'information d'un texte
- Editar informação do texto
-
-
-
- Modifier la source de texte, d'un texte
- Alterar fonte do texto
-
-
-
- Modifier l'alignement d'un champ texte
- Alterar o alinhamento de um campo de texto
-
-
-
- DynamicTextItemDelegate
-
-
- Texte utilisateur
- Texto do usuário
-
-
-
- Information de l'élément
- Informação do elemento
-
-
-
- Texte composé
- Composição de textos
-
-
-
- Gauche
- Esquerda
-
-
-
- Centre
- Centro
-
-
-
- Droite
- Direita
-
-
-
- ElementDialog
-
-
- Ouvrir un élément
- dialog title
- Abrir um elemento
-
-
-
- Choisissez l'élément que vous souhaitez ouvrir.
- dialog content
- Selecione o elemento que deseja abrir.
-
-
-
- Enregistrer un élément
- dialog title
- Salvar um elemento
-
-
-
- Choisissez l'élément dans lequel vous souhaitez enregistrer votre définition.
- dialog content
- Selecione o elemento no qual deseja salvar a sua definição.
-
-
-
- Ouvrir une catégorie
- dialog title
- Abrir uma categoria
-
-
-
-
- Choisissez une catégorie.
- dialog content
- Selecione uma categoria.
-
-
-
- Enregistrer une catégorie
- dialog title
- Salvar uma categoria
-
-
-
- Titre
- Título
-
-
-
- Label
- Legenda
-
-
-
- Nom du nouveau dossier
- Nome da nova pasta
-
-
-
- Nom du nouvel élément
- Nome do novo elemento
-
-
-
- Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l'élément.
- message box content
- Você deve selecionar um elemento ou uma categoria com um nome para o elemento.
-
-
-
- Sélection inexistante
- message box title
- Seleção inexistente
-
-
-
- La sélection n'existe pas.
- message box content
- A seleção não existe.
-
-
-
-
- Sélection incorrecte
- message box title
- Seleção incorreta
-
-
-
- La sélection n'est pas un élément.
- message box content
- A seleção não é um elemento.
-
-
-
- Écraser l'élément ?
- message box title
- Sobrescrever o elemento?
-
-
-
- L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ?
- message box content
- Este elemento já existe. Tem certeza que deseja sobrescrevê-lo?
-
-
-
- ElementInfoPartWidget
-
-
- Form
- Formulário
-
-
-
- TextLabel
- Texto da legenda
-
-
-
- Supprimer ce texte
- Excluir este texto
-
-
-
- ElementInfoWidget
-
-
- Form
- Formulário
-
-
-
- Informations
- Informações
-
-
-
- ElementPropertiesEditorWidget
-
-
- Propriété de l'élément
- Propriedades do elemento
-
-
-
-
- Type
- Tipo
-
-
-
- Type de base :
- Tipo de base:
-
-
-
- Élément esclave
- Elemento escravo
-
-
-
- Nombre de contact représenté
- Número do contato representado
-
-
-
- Type de contact
- Tipo de contato
-
-
-
- État du contact
- Estado do contato
-
-
-
- Élément maître
- Elemento mestre
-
-
-
- Type concret
- Tipo concreto
-
-
-
- Élément bornier
- Elemento terminal
-
-
-
- Fonction
- Função
-
-
-
- Informations
- Informações
-
-
-
- Nom
- Nome
-
-
-
- Valeurs
- Valores
-
-
-
-
- Simple
- Simples
-
-
-
- Maître
- Mestre
-
-
-
- Esclave
- Escravo
-
-
-
- Renvoi de folio suivant
- Próxima página de referência
-
-
-
- Renvoi de folio précédent
- Página de referência anterior
-
-
-
- Bornier
- Terminal
-
-
-
- Vignette
- Miniatura
-
-
-
- Normalement ouvert
- Normalmente aberto
-
-
-
- Normalement fermé
- Normalmente fechado
-
-
-
- Inverseur
- Inversor
-
-
-
- Other
- Outro
-
-
-
- Puissance
- Contato de Potência
-
-
-
- Temporisé travail
- Temporizado ao trabalho
-
-
-
- Temporisé repos
- Temporizado ao repouso
-
-
-
- Temporisé travail & repos
- Temporizado ao trabalho
-
-
-
- Bobine
- Bobina
-
-
-
- Organe de protection
- Elemento de proteção
-
-
-
- Commutateur / bouton
- Comutador / botão
-
-
-
-
- Générique
- Genérico
-
-
-
- Fusible
- Fusível
-
-
-
- Séctionnable
- Selecionável
-
-
-
- Diode
- Diodo
-
-
-
- Phase
- Fase
-
-
-
- Neutre
- Neutro
-
-
-
- Terre
- Terra
-
-
-
- ElementPropertiesWidget
-
-
- Général
- Geral
-
-
-
- Élement
-
- Elemento
-
-
-
-
- Nom : %1
-
- Nome: %1
-
-
-
-
- Folio : %1
-
- Página: %1
-
-
-
-
- Type : %1
-
- Tipo: %1
-
-
-
-
- Sous-type : %1
-
- Subtipo: %1
-
-
-
-
- Position : %1
-
- Posição: %1
-
-
-
-
- Rotation : %1°
-
- Rotação: %1°
-
-
-
-
- Dimensions : %1*%2
-
- Dimensões: %1*%2
-
-
-
-
- Bornes : %1
-
- Terminais: %1
-
-
-
-
- Emplacement : %1
-
- Localização: %1
-
-
-
-
- Retrouver dans le panel
- Procurar no painel
-
-
-
- Éditer l'élément
- Editar o elemento
-
-
-
- ElementQueryWidget
-
-
- Form
- Formulário
-
-
-
- Informations disponibles
- Informações disponíveis
-
-
-
- Informations à exporter
- Informações a exportar
-
-
-
- Monter la sélection
- Subir seleção
-
-
-
- Ajouter la sélection
- Adicionar seleção
-
-
-
- Supprimer la sélection
- Excluir seleção
-
-
-
- Descendre la sélection
- Descer a seleção
-
-
-
- Pas de filtre
- Sem arquivo
-
-
-
- N'est pas vide
- Não está vazio
-
-
-
- Est vide
- Vazia
-
-
-
- Contient
- Contém
-
-
-
- Ne contient pas
- Não contém
-
-
-
- Est égal à
- É igual a
-
-
-
- N'est pas égale à
- Não é igual a
-
-
-
- Filtre :
- Filtro:
-
-
-
- Type d'éléments
- Tipo de elementos
-
-
-
- Simples
- Simples
-
-
-
- Tous
- Todos
-
-
-
- Vignettes
- Miniaturas
-
-
-
- Contacteurs et relais
- Contatores e relés
-
-
-
- Boutons et commutateurs
- Botões e interruptores
-
-
-
- Borniers
- Bornes
-
-
-
- Organes de protection
- Elementos de proteção
-
-
-
- Configuration
- Configuração
-
-
-
- Ouvrir la configuration sélectionné
- Abrir a configuração selecionada
-
-
-
- Sauvegarder la configuration actuelle
- Salve a configuração atual
-
-
-
- Requête SQL personnalisée
- Consulta SQL Customizada
-
-
-
- Requête SQL :
- Consulta SQL:
-
-
-
- Position
- Posição
-
-
-
- Titre du folio
- Título da página
-
-
-
- Position du folio
- Posição da página
-
-
-
- Numéro du folio
- Número da página
-
-
-
- ElementScene
-
-
- Déplacer une primitive
- Move um primitivo
-
-
-
- Éditer les informations sur l'auteur
- window title
- Editar as informações sobre o autor
-
-
-
- Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.
- Você pode utilizar este campo para indicar os autores do elemento, a licença do mesmo, ou qualquer outra informação que considere útil.
-
-
-
- Éditer les noms
- window title
- Editar nomes
-
-
-
- Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues.
- Você pode especificar o nome do elemento em diversos idiomas.
-
-
-
- ElementsCategoryEditor
-
-
- L'item n'est pas une catégorie
- message box title
- O item não é uma categoria
-
-
-
- L'item demandé n'est pas une categrie. Abandon.
- message box content
- O item solicitado não é uma categoria. Abandonando.
-
-
-
- Catégorie inexistante
- message box title
- Categoria inexistente
-
-
-
- La catégorie demandée n'existe pas. Abandon.
- message box content
- A categoria solicitada não existe. Abandonando.
-
-
-
- Éditer une catégorie
- window title
- Editar uma categoria
-
-
-
- Créer une nouvelle catégorie
- window title
- Criar uma nova categoria
-
-
-
- Nom de la nouvelle catégorie
- default name when creating a new category
- Nome da nova categoria
-
-
-
- Édition en lecture seule
- message box title
- Edição em modo somente de leitura
-
-
-
- Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cette catégorie. Elle sera donc ouverte en lecture seule.
- message box content
- Você não tem permissões para editar esta categoria. Será aberta em modo somente de leitura.
-
-
-
- Nom interne :
- Nome interno:
-
-
-
- Vous pouvez spécifier un nom par langue pour la catégorie.
- Você pode especificar um nome por cada idioma para a categoria.
-
-
-
- Nom interne manquant
- message box title
- Nome interno em falta
-
-
-
- Vous devez spécifier un nom interne.
- message box content
- Você deve especificar um nome interno.
-
-
-
- Nom interne déjà utilisé
- message box title
- Nome interno já utilizado
-
-
-
- Le nom interne que vous avez choisi est déjà utilisé par une catégorie existante. Veuillez en choisir un autre.
- message box content
- O nome interno que você escolheu já existe em outra categoria. Por favor escolha outro nome.
-
-
-
- Erreur
- message box title
- Erro
-
-
-
- Impossible de créer la catégorie
- message box content
- Não é possível criar a categoria
-
-
-
- ElementsCollectionWidget
-
-
- Ouvrir le dossier correspondant
- Abrir a pasta correspondente
-
-
-
- Éditer l'élément
- Editar o elemento
-
-
-
- Supprimer l'élément
- Excluir o elemento
-
-
-
- Supprimer le dossier
- Apagar a pasta
-
-
-
- Recharger les collections
- Recarregar as coleções
-
-
-
- Éditer le dossier
- Editar a pasta
-
-
-
- Nouveau dossier
- Nova pasta
-
-
-
- Nouvel élément
- Novo elemento
-
-
-
- Afficher uniquement ce dossier
- Mostrar apenas esta pasta
-
-
-
- Afficher tous les dossiers
- Ver todas as pastas
-
-
-
- Propriété du dossier
- Propriedade da pasta
-
-
-
- Rechercher
- Pesquisar
-
-
-
- Supprimer l'élément ?
- message box title
- Apagar este elemento?
-
-
-
- Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ?
-
- message box content
- Você tem certeza de que deseja excluir este elemento?
-
-
-
-
- Suppression de l'élément
- message box title
- Apagando o elemento
-
-
-
- La suppression de l'élément a échoué.
- message box content
- Falha ao excluir o elemento.
-
-
-
- Supprimer le dossier?
- message box title
- Apagar a pasta?
-
-
-
- Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le dossier ?
-Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.
- message box content
- Você tem certeza de que deseja excluir esta pasta?
-Todos os elementos e as sub pastas contidas nesta pasta serão excluídos.
-
-
-
- Suppression du dossier
- message box title
- Excluir a pasta
-
-
-
- La suppression du dossier a échoué.
- message box content
- Falha ao apagar a pasta.
-
-
-
- Le dossier
-
-
-
-
- contient
-
-
-
-
- éléments
-
-
-
-
- Le dossier %1 contient
- Pasta %1 contém
-
-
-
- %n élément(s), répartie(s)
-
- %n elemento, distribuído
- %n elementos, distribuídos
-
-
-
-
- dans %n dossier(s).
-
- em %n pasta.
- em %n pastas.
-
-
-
-
- Chemin de la collection : %1
- Caminho da coleção: %1
-
-
-
- Chemin dans le système de fichiers : %1
- Caminho no sistema de arquivos: %1
-
-
-
- Propriété du dossier %1
- Propriedade da pasta %1
-
-
-
- ElementsPanel
-
-
- Double-cliquez pour réduire ou développer ce projet
- Status tip
- Dê um duplo clique para reduzir ou expandir o projeto
-
-
-
- Cartouches embarqués
- Blocos de legenda incorporados
-
-
-
- Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquée
- Status tip
- Dê um duplo clique para reduzir ou expandir a coleção de blocos de legenda
-
-
-
- Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer.
- Status tip displayed when selecting a title block template
- Arraste e solte este modelo de bloco de legenda sobre uma página para aplicá-lo.
-
-
-
- Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech
- Status tip
- Dê um duplo clique para reduzir ou expandir a coleção de blocos de legenda do QElectroTech
-
-
-
- Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser.
- "What's this" tip
- Esta é a coleção de blocos de legenda fornecidos com o QElectroTech. Instalado como um componente do sistema, você normalmente não pode personalizá-lo.
-
-
-
- Double-cliquez pour réduire ou développer la collection company de cartouches
- Status tip
-
-
-
-
- Ceci est la collection company de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches.
- "What's this" tip
-
-
-
-
- Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches
- Status tip
- Dê um duplo clique para reduzir ou expandir a sua coleção pessoal de blocos de legenda
-
-
-
- Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches.
- "What's this" tip
- Esta é a sua coleção pessoal de blocos de legenda, utilize-a para criar, guardar e editar os seus próprios blocos de legenda.
-
-
-
- ElementsPanelWidget
-
-
- Ouvrir le dossier correspondant
- Abrir a pasta correspondente
-
-
-
- Copier le chemin
- Copiar o caminho
-
-
-
- Basculer vers ce projet
- Alternar para este projeto
-
-
-
- Fermer ce projet
- Fechar este projeto
-
-
-
- Propriétés du projet
- Propriedades do projeto
-
-
-
- Propriétés du folio
- Propriedades da página
-
-
-
- Ajouter un folio
- Acrescentar uma página
-
-
-
- Supprimer ce folio
- Excluir esta página
-
-
-
- Remonter ce folio
- Mover esta página acima
-
-
-
- Abaisser ce folio
- Mover esta página abaixo
-
-
-
- Remonter ce folio x10
- Mover esta página acima x10
-
-
-
- Remonter ce folio x100
- Mover esta página acima x100
-
-
-
- Remonter ce folio au debut
- Mover esta página ao início
-
-
-
- Abaisser ce folio x10
- Mover esta página abaixo x10
-
-
-
- Abaisser ce folio x100
- Mover esta página abaixo x100
-
-
-
- Nouveau modèle
- Novo modelo
-
-
-
- Éditer ce modèle
- Editar o modelo
-
-
-
- Supprimer ce modèle
- Excluir o modelo
-
-
-
- Filtrer
- Filtro
-
-
-
- EllipseEditor
-
-
- Form
- Formulário
-
-
-
- Centre :
- Centro:
-
-
-
- Y
- Y
-
-
-
- X
- X
-
-
-
- Vertical :
- Vertical:
-
-
-
- Horizontal :
- Horizontal:
-
-
-
- Diamètres :
- Diâmetros:
-
-
-
- ExportConfigPage
-
-
- Export
- configuration page title
- Exportar
-
-
-
- ExportDialog
-
-
- Exporter les folios du projet
- window title
- Exportar as páginas do projeto
-
-
-
- Exporter
- Exportar
-
-
-
- Choisissez les folios que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions :
- Escolha as páginas que você deseja exportar e especifique suas dimensões:
-
-
-
- Tout cocher
- Selecionar todos
-
-
-
- Tout décocher
- Desmarcar todos
-
-
-
- Titre du folio
- Título da página
-
-
-
- Nom de fichier
- Nome do arquivo
-
-
-
- Dimensions
- Dimensões
-
-
-
- Noms des fichiers cibles
- message box title
- Nomes dos arquivos de destino
-
-
-
- Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter.
- message box content
- Você deve digitar um nome de arquivo não nulo e único para cada página a ser exportada.
-
-
-
- Dossier non spécifié
- message box title
- Pasta não especificada
-
-
-
- Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.
- message box content
- Você deve especificar o caminho da pasta onde os arquivos de imagem serão salvos.
-
-
-
- Impossible d'écrire dans ce fichier
- message box title
- Não é possível escrever neste arquivo
-
-
-
- Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.
- message box content
- Aparentemente você não tem as permissões necessárias para gravar o arquivo %1.
-
-
-
- Aperçu
- Visualização
-
-
-
-
- px
- px
-
-
-
- ExportPropertiesWidget
-
-
- Exporter dans le dossier
- dialog title
- Exportar para a pasta
-
-
-
- Dossier cible :
- Pasta de destino:
-
-
-
- Parcourir
- Procurar
-
-
-
- Format :
- Formato:
-
-
-
- PNG (*.png)
- PNG (*.png)
-
-
-
- JPEG (*.jpg)
- JPEG (*.jpg)
-
-
-
- Bitmap (*.bmp)
- Bitmap (*.bmp)
-
-
-
- SVG (*.svg)
- SVG (*.svg)
-
-
-
- DXF (*.dxf)
- DXF (*.dxf)
-
-
-
- Options de rendu
- groupbox title
- Opções de renderização
-
-
-
- Exporter entièrement le folio
- Exportar a página completa
-
-
-
- Exporter seulement les éléments
- Exportar somente os elementos
-
-
-
- Dessiner la grille
- Desenhar a grade
-
-
-
- Dessiner le cadre
- Desenhar a borda
-
-
-
- Dessiner le cartouche
- Desenhar a legenda
-
-
-
- Dessiner les bornes
- Desenhar os terminais
-
-
-
- Conserver les couleurs des conducteurs
- Manter as cores dos condutores
-
-
-
- SVG: fond transparent
-
-
-
-
- FolioAutonumberingW
-
-
- Form
- Formulário
-
-
-
- Options de numérotation
- Opções de numeração
-
-
-
- C&réer de nouveaux folios
- C&ria um novo projeto
-
-
-
- Numérotation automatique des folios sélectionnés
- Autonumeração da página
-
-
-
- Nouveaux folios
- Novas páginas
-
-
-
- À
- À
-
-
-
- De
- De
-
-
-
- Sélection:
- Seleção:
-
-
-
- Numérotation automatique de Folio :
- Autonumeração da página:
-
-
-
- Folio Autonumbering
- title window
- Autonumeração da página
-
-
-
- C'est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux folios.
--Une numérotation est composée d'une variable minimum.
--Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +.
--Une variable de numérotation comprend : un type, une valeur et une incrémentation.
-
--les types "Chiffre 1", "Chiffre 01" et "Chiffre 001", représentent un type numérique défini dans le champ "Valeur", qui s'incrémente à chaque nouveau folio de la valeur du champ "Incrémentation".
--"Chiffre 01" et "Chiffre 001", sont respectivement représentés sur le schéma par deux et trois digits minimum.
-Si le chiffre défini dans le champ Valeur possède moins de digits que le type choisi,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
-
--Le type "Texte", représente un texte fixe.
-Le champ "Incrémentation" n'est pas utilisé.
-
- help dialog about the folio autonumerotation
- Aqui você pode definir como as novas páginas serão numeradas.
--Uma numeração é composta por uma variável mínima.
--Você pode adicionar ou excluir uma variável de numeração usando os botões - e +.
--Uma variável de numeração inclui: um tipo, um valor e um incremento.
-
--os tipos "Número 1", "Número 01" e "Número 001" representam um tipo numérico definido no campo "Valor", que é incrementado com cada novo fólio pelo valor do campo "Incremento".
-- "Dígito 01" e "Dígito 001" são representados respectivamente no diagrama por no mínimo dois e três dígitos.
-Se o dígito definido no campo Valor tiver menos dígitos que o tipo escolhido, isso será precedido por um ou dois 0s para respeitar seu tipo.
-
--O tipo "Texto" representa um texto fixo.
-O campo "Incremento" não é usado.
-
-
-
-
- FormulaAssistantDialog
-
-
- Assistant de formule
- Assistente de fórmula
-
-
-
- TextLabel
- Texto da legenda
-
-
-
- Formule
- Fórmula
-
-
-
- FormulaAutonumberingW
-
-
- Form
- Formulário
-
-
-
- Dénomination automatique :
- Nomeação automática:
-
-
-
- Formule
- Fórmula
-
-
-
- Insert Formula Here e.g.: %prefix%l%c
- Inserir fórmula aqui, por exemplo: %prefixo%l%c
-
-
-
- You can use the following variables to your formula:
- -%prefix: Default Element Prefix
- -%l: Element Line
- -%c: Element Column
- -%F: Folio Name
- -%f or %id: Folio ID
- -%total: Total of folios
-You can also assign any other titleblock variable
-that you create. Text and number inputs are
- also available.
- Você pode usar as seguintes variáveis em sua fórmula:
- -%prefix: prefixo padrão do elemento
- -%l: linha do elemento
- -%c: coluna do elemento
- -%F: nome da página
- -%f ou %id: ID da página
- -%total: total de páginas
-Você também pode atribuir qualquer outra variável bloco de título
-que você cria. Entradas de texto e números
- também estão disponíveis.
-
-
-
- FreeTerminalEditor
-
-
- Form
- Formulário
-
-
-
- Déplacer dans :
- Mover para:
-
-
-
- Type :
- Tipo:
-
-
-
- Fonction :
- Função:
-
-
-
- LED :
- LED:
-
-
-
- Appliquer le déplacement
- Aplicar deslocamento
-
-
-
-
- Générique
- Genérico
-
-
-
- Fusible
- Fusível
-
-
-
- Sectionnable
- Secionável
-
-
-
- Diode
- Diodo
-
-
-
- Terre
- Terra
-
-
-
- Phase
- Fase
-
-
-
- Neutre
- Neutro
-
-
-
- Sans
- Sem
-
-
-
- Avec
- Com
-
-
-
- Modifier des propriétés de borniers
- Editar propriedades da régua de terminais
-
-
-
- FreeTerminalModel
-
-
- Label
- Legenda
-
-
-
- Référence croisé
- Referência cruzada
-
-
-
- Type
- Tipo
-
-
-
- Fonction
- Função
-
-
-
- led
- led
-
-
-
- GeneralConfigurationPage
-
-
- Apparence
- Aparência
-
-
-
- Utiliser les couleurs du système
- Utilizar as cores do sistema
-
-
-
- Projets
- Projetos
-
-
-
- Utiliser les numéros de folio à la place de leur position dans le projet
- Use números de página em vez de sua posição no projeto
-
-
-
- Numéroter les colonnes de cartouche à partir de 0 (1 sinon)
- Choix de l'increment de depart 1 ou 0
- Numere as colunas na malha começando por 0 (1 caso contrário)
-
-
-
- Sauvegarde automatique des projets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)
- Backup automático de projetos (aplicado no próximo lançamento do QElectroTech)
-
-
-
- Utiliser les gestes du pavé tactile
- Utilizar gestos do touch pad
-
-
-
- Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller
- Não manter rótulos de elementos ao copiar e colar
-
-
-
- Exporter les bornes dans la nomenclature
- Exportar os terminais na nomenclatura
-
-
-
- Autoriser le dézoom au delà du folio
- Permitir zoom além da página
-
-
-
- Form
- Formulário
-
-
-
- Chemin de la collection utilisateur
- Endereço de usuário coletados
-
-
-
- Chemin de la collection commune
- Endereço de coletados comuns
-
-
-
-
-
-
-
- Par defaut
- Por padrão
-
-
-
-
-
-
-
- Parcourir...
- Personalizado...
-
-
-
- (Recharger les collections d'éléments pour appliquer les changements)
- (Recarregue as coleções dos elementos para aplicar as mudanças)
-
-
-
- Désactivé
- Inválido
-
-
-
- min
- minute
- min
-
-
-
- Collections
- Coleções
-
-
-
- Accès aux collections
- Acesso a coleções
-
-
-
- Répertoire de la collection commune
- Pasta de coleção padrão
-
-
-
- Répertoire de la collection utilisateur
- Pasta de coleção do usuário
-
-
-
- Répertoire des cartouches utilisateur
- Pasta de armazenamento do usuário
-
-
-
- Gestion des éléments
- Gestão de elementos
-
-
-
- Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés
- Destacar no painel os elementos recém integrados
-
-
-
- Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre.
-Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :
- Cada elemento inclui informações sobre seus autores, licença ou qualquer outra informação que você considera útil em um campo livre.
-Aqui você pode especificar o valor padrão deste campo para os elementos que você irá criar:
-
-
-
- Appliqué au prochain lancement de QElectroTech
- Aplicado ao próximo lançamento do QElectroTech
-
-
-
- Vous pouvez définir ici l'apparence par defaut des differents textes de QElectroTech
- Aqui você pode definir a aparência padrão de diferentes textos QElectroTech
-
-
-
- Grille + Clavier
- Grade + Teclado
-
-
-
- Grille : 1 - 30
- Grade: 1 - 30
-
-
-
- DiagramEditor xGrid
- Editor de diagrama Grade X
-
-
-
- DiagramEditor yGrid
- Editor de diagrama Grade Y
-
-
-
- Utiliser des fen&êtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)
- Usar as ja&nelas (aplicado ao próximo lançamento do QElectroTech)
-
-
-
- Utiliser des onglets (appliqué au prochain lance&ment de QElectroTech)
- Usar as guias (aplicadas ao próximo lança&mento da QElectroTech)
-
-
-
- Méthode de mise à l'echelle des écrans à haute densité de pixels (hdpi) (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) :
- Método de dimensionamento para exibições de alta densidade de pixels (hdpi) (aplicado ao próximo lançamento do QElectroTech):
-
-
-
- Répertoire de la collection company
-
-
-
-
- Répertoire des cartouches company
-
-
-
-
- Langues
- Línguas
-
-
-
- Textes
- Textos
-
-
-
- Textes d'éléments
- Textos dos elementos
-
-
-
-
-
- Police :
- Fonte:
-
-
-
-
- °
- º
-
-
-
- Longueur :
- Largura:
-
-
-
-
- Rotation :
- Rotação:
-
-
-
- Textes indépendants
- Textos independentes
-
-
-
- Autres textes
- Outros textos
-
-
-
- La Grille doite etre active pour pouvoir voir les modifications.
- A Grade deve estar ativa para poder ver as modificações.
-
-
-
- Déplacement au clavier : 1 - 30
- Movimento do teclado: 1 - 30
-
-
-
- DiagramEditor (touche : gauche / droite) xGrid
- Editor de diagrama (tecla: esquerda / direita) XGrade
-
-
-
- DiagramEditor (touche : haut / bas) yGrid
- Editor de diagrama (tecla: cima / baixo) YGrade
-
-
-
- Déplacement au clavier avec la touche ALT : 1 - 9
- Movimento do teclado com a tecla ALT: 1 - 9
-
-
-
- DiagramEditor (touche : gauche / droite ) xGrid
- Editor de diagrama (tecla: esquerda / direita) XGrade
-
-
-
- DiagramEditor (touche : haut / bas) yGrid
- Editor de diagrama (tecla: cima / baixo) YGrade
-
-
-
- Editor
-
-
-
-
- Max. parts in Element Editor List
-
-
-
-
- Arrondi supérieur pour 0.5 et plus
- Arredondar para 0,5 e mais
-
-
-
- Toujours arrondi supérieur
- Sempre arredondar para cima
-
-
-
- Toujours arrondi inférieur
- Sempre arredondar para baixo
-
-
-
- Arrondi supérieur pour 0.75 et plus
- Arredondar para 0,75 e mais
-
-
-
- Pas d'arrondi
- Sem arredondamento
-
-
-
- Général
- configuration page title
- Geral
-
-
-
- Système
- Sistema
-
-
-
- Arabe
- Árabe
-
-
-
- Brézilien
- Português BR
-
-
-
- Catalan
- Catalão
-
-
-
- Tchèque
- Checo
-
-
-
- Allemand
- Alemão
-
-
-
- Danois
- Dinamarquês
-
-
-
- Grec
- Grego
-
-
-
- Anglais
- Inglês
-
-
-
- Espagnol
- Espanhol
-
-
-
- Français
- Francês
-
-
-
- Croate
- Croata
-
-
-
- Italien
- Italiano
-
-
-
- Japonais
- Japonês
-
-
-
- Polonais
- Polonês
-
-
-
- Portugais
- Português
-
-
-
- Roumains
- Romeno
-
-
-
- Russe
- Russo
-
-
-
- Slovène
- Esloveno
-
-
-
- Pays-Bas
- Holandês
-
-
-
- Norvege
- Noruega
-
-
-
- Belgique-Flemish
- Belgo-Flamengo
-
-
-
- Turc
- Turco
-
-
-
- Hongrois
- Húngaro
-
-
-
- Mongol
- Mongol
-
-
-
- Ukrainien
- Ucraniano
-
-
-
- Chinois
-
-
-
-
- Chemin de la collection company
-
-
-
-
- Chemin des cartouches company
-
-
-
-
- Chemin des cartouches utilisateur
- Caminho do armazenamento do usuário
-
-
-
- To high values might lead to crashes of the application.
-
-
-
-
- GenericPanel
-
-
- Pas de fichier
- tooltip for a file-less project in the element panel
- Sem arquivo
-
-
-
- Ceci est un projet QElectroTech, c'est-à-dire un fichier d'extension .qet regroupant plusieurs folios. Il embarque également les éléments et modèles de cartouches utilisés dans ces folios.
- "What's this" tip
- Este é um projeto QElectroTech, isto é, um arquivo de extensão .qet contendo inúmeras páginas de diagramas e esquemas elétricos. Ele também incorpora os elementos e modelos de blocos de título utilizados em suas páginas.
-
-
-
- Folio sans titre
- Fallback label when a diagram has no title
- Página sem título
-
-
-
-
- %1 - %2
- label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram title
- %1 - %2
-
-
-
- Modèles de cartouche
- Modelos de blocos de legenda
-
-
-
- Modèle "%1"
- used to display a title block template
- Modelo "%1"
-
-
-
- Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué à un folio.
- "What's this" tip
- Este é um modelo de bloco de legenda, que pode ser aplicada a uma página.
-
-
-
- %1 [non utilisé dans le projet]
- %1 [não utilizado neste projeto]
-
-
-
- GraphicsTablePropertiesEditor
-
-
- Form
- Formulário
-
-
-
- Affichage
- Exibir
-
-
-
- Nom du tableau
- Nome da tabela
-
-
-
-
- Aucun
- Nenhum
-
-
-
- Toutes
- Todos
-
-
-
- Lignes à afficher :
- Linhas a serem exibidas:
-
-
-
- Y :
- Y:
-
-
-
- Tableau suivant
- Tabela seguinte
-
-
-
- X :
- X:
-
-
-
- Tableau précédent
- Tabela anterior
-
-
-
- Tableau précédent :
- Tabela anterior:
-
-
-
- Géometrie et lignes
- Geometria e linhas
-
-
-
- Appliquer la géometrie à tous les tableaux liée à celui-ci
- Aplicar geometria a todas as tabelas vinculadas a esta
-
-
-
- Ajuster le tableau au folio
- Ajusta a tabela a página
-
-
-
- TextLabel
- Rótulo do texto
-
-
-
- En tête
- Em cima
-
-
-
-
- Marge
- Margem
-
-
-
- Aligement :
- Alinhamento:
-
-
-
-
- Gauche
- Esquerda
-
-
-
-
- Centré
- Centro
-
-
-
-
- Droite
- Direita
-
-
-
-
- Police
- Fonte
-
-
-
- Tableau
- Tabela
-
-
-
- Alignement :
- Alinhamento:
-
-
-
- Contenu
- Conteúdo
-
-
-
-
- Déplacer un tableau
- Mover uma tabela
-
-
-
- Modifier le nombre de ligne affiché par un tableau
- Alterar o número de linhas exibidas por uma tabela
-
-
-
- Modifier les marges d'une en tête de tableau
- Alterar as margens de um cabeçalho da tabela
-
-
-
- Modifier les marges d'un tableau
- Alterar as margens de uma tabela
-
-
-
- Modifier l'alignement d'une en tête de tableau
- Alterar o alinhamento do cabeçalho de uma tabela
-
-
-
- Modifier l'alignement des textes d'un tableau
- Alterar o alinhamento de textos em uma tabela
-
-
-
- Modifier la police d'une en tête de tableau
- Alterar a fonte do cabeçalho da tabela
-
-
-
- Changer la police d'un tableau
- Alterar a fonte de uma tabela
-
-
-
- <center>ATTENTION :</center>
- il manque %1 lignes afin d'afficher l'intégralité des informations
- <center>ATENÇÃO:</center>
- Faltam %1 linhas para mostrar todas as informações
-
-
-
- Appliquer la géometrie d'un tableau aux tableau liée à celui-ci
- Aplicar a geometria de uma tabela à tabela ligada a ela
-
-
-
- ImagePropertiesWidget
-
-
- Form
- Formulário
-
-
-
- Verrouiller la position
- Travar a posição
-
-
-
- Dimension de l'image
- Dimensão da imagem
-
-
-
- %
- %
-
-
-
- Modifier la taille d'une image
- Redimensionar uma imagem
-
-
-
- ImportElementDialog
-
-
- Intégration d'un élément
- Integração de um elemento
-
-
-
- L'élément a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez de poser semble différente. Que souhaitez-vous faire ?
- Este elemento já foi integrado ao projeto. No entanto, a versão que você está tentando aplicar parece ser diferente. O que você deseja fazer?
-
-
-
- Utiliser l'élément déjà integré
- Usar o elemento já integrado
-
-
-
- Intégrer l'élément déposé
- Integrar o novo elemento
-
-
-
- Écraser l'élément déjà intégé
- Sobrescrever o elemento já integrado
-
-
-
- Faire cohabiter les deux éléments
- Fazer os dois elementos coexistir
-
-
-
- ImportElementTextPatternDialog
-
-
- Dialog
- Diálogo
-
-
-
- TextLabel
- Título do Texto
-
-
-
- Écraser les textes existants
- Substituir textos existentes
-
-
-
- IndiTextPropertiesWidget
-
-
- Form
- Formulário
-
-
-
- X :
- X:
-
-
-
- Éditeur avancé
- Editor avançado
-
-
-
- Taille :
- Tamanho:
-
-
-
- Angle :
- Ângulo:
-
-
-
-
- px
- px
-
-
-
- °
- º
-
-
-
- Y :
- Y:
-
-
-
- Le contenu, la taille et la police du texte ne peuvent être modifié car formaté en html.
-Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela.
- O conteúdo, tamanho e fonte do texto não podem ser alterados porque estão formatados em html.
-Por favor, use o editor avançado para isso.
-
-
-
- Texte
- Texto
-
-
-
-
-
-
- Police
- Fonte
-
-
-
- Cliquez ici pour annuler le formatage html
- Clique aqui para cancelar a formatação html
-
-
-
-
- Déplacer un champ texte
- Mover um campo de texto
-
-
-
- Pivoter un champ texte
- Girar um campo de texto
-
-
-
- Modifier un champ texte
- Editar um campo de texto
-
-
-
- Modifier la taille d'un champ texte
- Alterar o tamanho de um campo de texto
-
-
-
- Modifier la police d'un champ texte
- Alterar a fonte de um campo de texto
-
-
-
- Pivoter plusieurs champs texte
- Girar vários campos de texto
-
-
-
- Modifier la taille de plusieurs champs texte
- Alterar o tamanho de vários campos de texto
-
-
-
- Modifier la police de plusieurs champs texte
- Alterar a fonte de vários campos de texto
-
-
-
- Modifier les propriétés d'un texte
- Editar as propriedades de um texto
-
-
-
- IntegrationMoveTitleBlockTemplatesHandler
-
-
- Impossible d'accéder à la catégorie parente
- error message
- Não é possível acessar a categoria principal
-
-
-
- Impossible d'obtenir la description XML de ce modèle
- error message
- Não é possível obter a descrição XML deste modelo
-
-
-
- Erreur
- message box title
- Erro
-
-
-
- Intégration d'un modèle de cartouche
- Integrar um modelo de bloco de legenda
-
-
-
- Le modèle a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez d'appliquer semble différente. Que souhaitez-vous faire ?
- dialog content - %1 is a title block template name
- Este modelo já foi integrado ao projeto. No entanto, a versão que você está tentando aplicar parece ser diferente. O que você deseja fazer?
-
-
-
- Utiliser le modèle déjà intégré
- dialog content
- Utilizar o modelo existente
-
-
-
- Intégrer le modèle déposé
- dialog content
- Integrar o novo modelo
-
-
-
- Écraser le modèle déjà intégré
- dialog content
- Substituir o modelo existente
-
-
-
- Faire cohabiter les deux modèles
- dialog content
- Fazer os dois modelos coexistir
-
-
-
- LineEditor
-
-
-
- Normale
- type of the 1st end of a line
- Normal
-
-
-
-
- Flèche simple
- type of the 1st end of a line
- Flecha simples
-
-
-
-
- Flèche triangulaire
- type of the 1st end of a line
- Flecha triangular
-
-
-
-
- Cercle
- type of the 1st end of a line
- Círculo
-
-
-
-
- Carré
- type of the 1st end of a line
- Quadrado
-
-
-
-
- Modifier une ligne
- Editar uma linha
-
-
-
- Form
- Formulário
-
-
-
- X1 :
- X1:
-
-
-
- Y1 :
- Y1:
-
-
-
- X2 :
- X2:
-
-
-
- Fin 1 :
- Fim 1:
-
-
-
- Y2 :
- Y2:
-
-
-
- Fin 2 :
- Fim 2:
-
-
-
-
- Longueur :
- Largura:
-
-
-
- LinkSingleElementWidget
-
-
- Form
- Formulário
-
-
-
- Cet élément est déjà lié
- Este elemento já está conectado
-
-
-
- Recherche
- Pesquisa
-
-
-
- Délier
- Desvincular
-
-
-
- Voir cet élément
- Visualizar este elemento
-
-
-
- Voir l'élément lié
- Visualizar o elemento conectado
-
-
-
- Lier l'élément
- Vincular o elemento
-
-
-
- Montrer l'élément
- Mostrar elemento
-
-
-
- Montrer l'élément esclave
- Mostrar o elemento escravo
-
-
-
- Enregistrer la disposition
- Salvar a posição
-
-
-
- Report de folio
- Relatório da página
-
-
-
- Référence croisée (esclave)
- Referência cruzada (escravo)
-
-
-
-
- Label
- Legenda
-
-
-
-
- Commentaire
- Comentário
-
-
-
-
- Label de folio
- Rótulo da página
-
-
-
-
-
-
- Position
- Posição
-
-
-
-
-
-
- Titre de folio
- Título da página
-
-
-
-
- N° de folio
- N° da página
-
-
-
-
- N° de fil
- N° do condutor
-
-
-
-
- Fonction
- Função
-
-
-
-
- Tension / Protocole
- Tensão / Protocolo
-
-
-
-
- Couleur du conducteur
- Cor do condutor
-
-
-
-
- Section du conducteur
- Seção do condutor
-
-
-
- MarginsEditDialog
-
-
- Editer les marges
- Editor de margens
-
-
-
- Haut :
- Superior:
-
-
-
- Gauche :
- Esquerda:
-
-
-
- Droit :
- Direita:
-
-
-
- Bas :
- Inferior:
-
-
-
- MasterPropertiesWidget
-
-
- Form
- Formulário
-
-
-
- <html><head/><body><p>Délier l'élément sélectionné</p></body></html>
- <html><head/><body><p>Desvincule o elemento selecionado</p></body></html>
-
-
-
- <html><head/><body><p>Lier l'élément sélectionné</p></body></html>
- <html><head/><body><p>Vincule o elemento selecionado</p></body></html>
-
-
-
- Éléments disponibles
- Elementos disponíveis
-
-
-
- Éléments liés
- Elementos vinculados
-
-
-
-
- Vignette
- Vinheta
-
-
-
- Label de folio
- Legenda da página
-
-
-
-
- Titre de folio
- Título da página
-
-
-
-
- Position
- Posição
-
-
-
- N° de folio
- N° da página
-
-
-
- Lier l'élément
- Vincular o elemento
-
-
-
- Délier l'élément
- Desvincular o elemento
-
-
-
- Montrer l'élément
- Mostrar o elemento
-
-
-
- Montrer l'élément maître
- Mostrar o elemento mestre
-
-
-
- Enregistrer la disposition
- Salvar a posição
-
-
-
- Référence croisée (maître)
- Referência cruzada (mestre)
-
-
-
- MultiPasteDialog
-
-
- Collage multiple
- Colagem múltipla
-
-
-
- Décalage
- Mudança
-
-
-
-
- px
- px
-
-
-
- x:
- x:
-
-
-
- y:
- y:
-
-
-
- Nombre de copie
- Número de cópias
-
-
-
- Auto-connexion
- Autoconexão
-
-
-
- Auto-numérotation des éléments
- Autonumeração dos elementos
-
-
-
- Auto-numérotation des conducteurs
- Autonumeração dos condutores
-
-
-
- Multi-collage
- Colagem múltipla
-
-
-
- NameListDialog
-
-
- Dialog
- Diálogo
-
-
-
- Variables de cartouche
- Variáveis de armazenamento
-
-
-
- NameListWidget
-
-
- Form
- Formulário
-
-
-
- Langue
- Idioma
-
-
-
- Texte
- Texto
-
-
-
- Ajouter une ligne
- Adicionar uma linha
-
-
-
- Copier dans le presse papier
- Copiar para a área de transferência
-
-
-
- NewDiagramPage
-
-
- Folio
- Página
-
-
-
- Conducteur
- Condutor
-
-
-
- Reports de folio
- Relatórios da página
-
-
-
- Références croisées
- Referências cruzadas
-
-
-
- Nouveau folio
- configuration page title
- Nova página
-
-
-
- Nouveau projet
- configuration page title
- Novo projeto
-
-
-
- NewElementWizard
-
-
- Créer un nouvel élément : Assistant
- window title
- Criar um novo elemento: Assistente
-
-
-
- &Suivant >
- &Seguinte >
-
-
-
- Étape 1/3 : Catégorie parente
- wizard page title
- Passo 1 de 3: Categoria principal
-
-
-
- Sélectionnez une catégorie dans laquelle enregistrer le nouvel élément.
- wizard page subtitle
- Selecione uma categoria para salvar o novo elemento.
-
-
-
- Étape 2/3 : Nom du fichier
- wizard page title
- Passo 2 de 3: Nome do arquivo
-
-
-
- Indiquez le nom du fichier dans lequel enregistrer le nouvel élément.
- wizard page subtitle
- Especifique o nome do arquivo para salvar o novo elemento.
-
-
-
- nouvel_element
- novo_elemento
-
-
-
- Vous n'êtes pas obligé de préciser l'extension *.elmt. Elle sera ajoutée automatiquement.
- Não é necessário especificar a extensão *.elmt. Ela será adicionada automaticamente.
-
-
-
- Étape 3/3 : Noms de l'élément
- wizard page title
- Passo 3 de 3: Nome do elemento
-
-
-
- Indiquez le ou les noms de l'élément.
- wizard page subtitle
- Escolha um ou mais nomes para o elemento.
-
-
-
- Nom du nouvel élément
- default name when creating a new element
- Nome do novo elemento
-
-
-
-
-
- Erreur
- message box title
- Erro
-
-
-
- Vous devez sélectionner une catégorie.
- message box content
- Você deve selecionar uma categoria.
-
-
-
- Vous devez entrer un nom de fichier
- message box content
- Você deve digitar um nome de arquivo
-
-
-
- Un élément portant le même nom existe déjà
- Um elemento com o mesmo nome já existe
-
-
-
- NumPartEditorW
-
-
- Form
- Formulário
-
-
-
-
-
-
-
- Chiffre 1
- Formato numérico 1
-
-
-
-
-
-
-
- Chiffre 01
- Formato numérico 01
-
-
-
-
-
-
-
- Chiffre 001
- Formato numérico 001
-
-
-
-
-
-
-
- Texte
- Texto
-
-
-
-
-
-
- N° folio
- N° Página
-
-
-
-
-
-
- Folio
- Página
-
-
-
-
-
-
- Chiffre 1 - Folio
- Dígito 1 - Página
-
-
-
-
-
-
- Chiffre 01 - Folio
- Dígito 01 - Página
-
-
-
-
-
-
- Chiffre 001 - Folio
- Dígito 001 - Página
-
-
-
-
-
-
- Locmach
- LocalMaq
-
-
-
-
-
-
- Installation
- Instalação
-
-
-
-
-
- Element Line
- Linha do elemento
-
-
-
-
-
- Element Column
- Coluna do Elemento
-
-
-
-
-
- Element Prefix
- Prefixo do elemento
-
-
-
- PartArc
-
-
-
-
-
- Modifier un arc
- Editar um arco
-
-
-
- PartDynamicTextField
-
-
- Champ de texte dynamique
- element part name
- Campo de texto dinâmico
-
-
-
- Déplacer un champ texte
- Mover um campo de texto
-
-
-
- PartEllipse
-
-
- Modifier un rectangle
- Editar um retângulo
-
-
-
- PartLine
-
-
- Modifier une ligne
- Editar uma linha
-
-
-
- PartPolygon
-
-
- Ajouter un point
- Adicionar um ponto
-
-
-
- Supprimer ce point
- Excluir este ponto
-
-
-
- Modifier un polygone
- Editar um polígono
-
-
-
- Ajouter un point à un polygone
- Adicionar um ponto a um polígono
-
-
-
- Supprimer un point d'un polygone
- Excluir um ponto de um polígono
-
-
-
- PartText
-
-
- Déplacer un texte
- Mover um texto
-
-
-
- Modifier un champ texte
- Editar um campo de texto
-
-
-
- PolygonEditor
-
-
- Form
- Formulário
-
-
-
- X
- X
-
-
-
- Y
- Y
-
-
-
- Polygone fermé
- Polígono fechado
-
-
-
- Ajouter un point
- Adicionar um ponto
-
-
-
- Supprimer ce point
- Excluir este ponto
-
-
-
- Points du polygone :
- Pontos do polígono:
-
-
-
- Erreur
- message box title
- Erro
-
-
-
- Le polygone doit comporter au moins deux points.
- message box content
- O polígono deve conter pelo menos dois pontos.
-
-
-
- Ajouter un point à un polygone
- Adicionar um ponto a um polígono
-
-
-
- Supprimer un point d'un polygone
- Excluir um ponto de um polígono
-
-
-
-
- Modifier un polygone
- Editar um polígono
-
-
-
- PotentialSelectorDialog
-
-
- Sélectionner le potentiel éléctrique
- Selecione o potencial elétrico
-
-
-
- Vous tentez de lier deux potentiels différents ensemble.
-Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel.
- Você tentou interligar dois potenciais diferentes.
-Por favor, selecione as propriedades a serem aplicadas ao novo potencial.
-
-
-
-
- %n conducteurs composent le potentiel suivant :
-
- %n condutor compõe o seguinte potencial:
- %n condutores compõem o seguinte potencial:
-
-
-
-
-
-
-
-Numéro : %1
-
-Número: %1
-
-
-
- Veuillez choisir un potentiel électrique de la liste
-à utiliser pour le nouveau potentiel
- Por favor, escolha um potencial elétrico da lista
-usar para um novo potencial
-
-
-
-
-
-
-Fonction : %1
-
-Função: %1
-
-
-
-
-
-
-Tension/protocole : %1
-
-Tensão/Protocolo: %1
-
-
-
-
-
-
-Couleur du conducteur : %1
-
-Cor do condutor: %1
-
-
-
-
-
-
-Section du conducteur : %1
-
-Seção do condutor: %1
-
-
-
- Ajouter au câble: %1
- Adicionar ao cabo: %1
-
-
-
- Ajouter au bus: %1
- Adicionar ao barramento: %1
-
-
-
- Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs
- undo caption
- Editar as propriedades de vários condutores
-
-
-
- La formule du nouveau potentiel contient des variables incompatibles avec les reports de folio.
-Veuillez saisir une formule compatible pour ce potentiel.
-Les variables suivantes sont incompatibles :
-%sequf_ %seqtf_ %seqhf_ %id %F %M %LM
- A nova fórmula do potencial contém variáveis que são incompatíveis com relatórios de fólio.
-Por favor, insira uma fórmula compatível para esse potencial.
-As seguintes variáveis são incompatíveis:
-%sequf_ %seqtf_ %seqhf_ %id %F %M %LM
-
-
-
- PrintConfigPage
-
-
- Impression
- configuration page title
- Imprimindo
-
-
-
- ProjectAutoNumConfigPage
-
-
- Numérotation auto
- Autonumeração
-
-
-
- Conducteurs
- Condutores
-
-
-
- Eléments
- Elementos
-
-
-
- Folios
- Páginas
-
-
-
- Numérotation auto des folios
- Autonumeração da página
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Nom de la nouvelle numérotation
- Nome da nova numeração
-
-
-
- Management
- Gestão
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Sans nom
- Sem Nome
-
-
-
- ProjectDBModel
-
-
- Position
- Posição
-
-
-
- Position du folio
- Posição da página
-
-
-
- ProjectDBModelPropertiesWidget
-
-
- Form
- Formulário
-
-
-
- Requête
- Consulta
-
-
-
- Recharger
- Recarregar
-
-
-
- ProjectMainConfigPage
-
-
- Général
- configuration page title
- Geral
-
-
-
- Titre du projet :
- label when configuring
- Título do projeto:
-
-
-
- Ce titre sera disponible pour tous les folios de ce projet en tant que %projecttitle.
- informative label
- Este título é disponibilizado para todas as páginas do projeto como %projecttitle.
-
-
-
- Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les folios de ce projet (typiquement pour les cartouches).
- informative label
- Você pode definir propriedades personalizadas que estarão disponíveis para todos as páginas deste projeto (normalmente para os blocos de legenda).
-
-
-
- ProjectPrintWindow
-
-
- MainWindow
- Janela principal
-
-
-
- Folios à imprimer :
- Páginas a imprimir:
-
-
-
- Tout cocher
- Selecionar todos
-
-
-
- Tout décocher
- Desmarcar todos
-
-
-
- Toutes les dates
- Todas as datas
-
-
-
- À partir de la date du :
- A partir da data de:
-
-
-
- À la date du :
- Na data de:
-
-
-
- Option de rendu
- Opções de renderização
-
-
-
- Dessiner le cadre
- Desenhar a borda
-
-
-
- Dessiner le cartouche
- Desenhar a legenda
-
-
-
- Conserver les couleurs des conducteurs
- Manter as cores dos condutores
-
-
-
- Dessiner les bornes
- Desenhar os terminais
-
-
-
- Option d'impression
- Opções de impressão
-
-
-
- Adapter le folio à la page
- Ajustar ao tamanho da folha
-
-
-
- Utiliser toute la feuille
- Utilizar página inteira
-
-
-
- Si cette option est cochée, le folio sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page."
- Se esta opção estiver marcada, a página será ampliada ou reduzida para preencher toda a superfície de impressão em apenas uma página. "
-
-
-
- Si cette option est cochée, les marges de la feuille seront ignorées et toute sa surface sera utilisée pour l'impression. Cela peut ne pas être supporté par votre imprimante.
- Se esta opção estiver marcada, as margens da folha serão ignoradas e toda a sua superfície será usada para impressão. Isso pode não ser compatível com a sua impressora.
-
-
-
- toolBar
- Barra de ferramenta
-
-
-
- Ajuster la largeur
- Ajustar à largura
-
-
-
- Ajuster la page
- Ajustar à página
-
-
-
- Zoom arrière
- Diminuir Zoom
-
-
-
- Zoom avant
- Aumentar Zoom
-
-
-
- Paysage
- Paisagem
-
-
-
- Portrait
- Retrato
-
-
-
- Première page
- Primeira página
-
-
-
- Page précédente
- Página anterior
-
-
-
- Page suivante
- Página seguinte
-
-
-
- Dernière page
- Última página
-
-
-
- Afficher une seule page
- Mostrar página única
-
-
-
- Afficher deux pages
- Exibir duas páginas
-
-
-
- Afficher un aperçu de toutes les pages
- Exibir uma visualização geral de todas as páginas
-
-
-
- mise en page
- layout
-
-
-
- Options d'impression
- window title
- Opções de impressão
-
-
-
- projet
- string used to generate a filename
- projeto
-
-
-
- Imprimer
- Imprimir
-
-
-
- Exporter en pdf
- Exportar em pdf
-
-
-
- Mise en page (non disponible sous Windows pour l'export PDF)
- Layout (não disponível no Windows para exportação em PDF)
-
-
-
- Folio sans titre
- Página sem título
-
-
-
- Exporter sous :
- Exportar como:
-
-
-
- Fichier (*.pdf)
- Arquivo (*.pdf)
-
-
-
- ProjectView
-
-
- Le projet à été modifié.
-Voulez-vous enregistrer les modifications ?
- O projeto foi modificado.
-Você deseja salvar as alterações?
-
-
-
- Enregistrer sous
- dialog title
- Salvar como
-
-
-
- sansnom
- sem nome
-
-
-
- Projet QElectroTech (*.qet)
- filetypes allowed when saving a project file
- Projeto QElectroTech (*.qet)
-
-
-
- aucun projet affiché
- error message
- Nenhum projeto ativo
-
-
-
- Supprimer le folio ?
- message box title
- Excluir esta página?
-
-
-
- Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce folio du projet ? Ce changement est irréversible.
- message box content
- Você tem certeza de que deseja excluir esta página do projeto? Esta mudança é irreversível.
-
-
-
- Projet en lecture seule
- message box title
- Projeto em modo somente de leitura
-
-
-
- Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer.
- message box content
- Este projeto está em modo somente de leitura. Portanto, não é possível limpá-lo.
-
-
-
- Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet
- Excluir os modelos de blocos de legenda não utilizados no projeto
-
-
-
- Supprimer les éléments inutilisés dans le projet
- Excluir elementos não utilizados dentro deste projeto
-
-
-
- Supprimer les catégories vides
- Excluir as categorias vazias
-
-
-
- Nettoyer le projet
- window title
- Limpar o projeto
-
-
-
- Ajouter un folio
- Acrescentar uma página
-
-
-
- Revenir au debut du projet
- Volte para o início do projeto
-
-
-
- Aller à la fin du projet
- Ir para o final do projeto
-
-
-
- Ce projet ne contient aucun folio
- label displayed when a project contains no diagram
- Este projeto não contém nenhuma página
-
-
-
- <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des onglets de folio :</p>
- <p align="center"><b>Abra o projeto atual...</b><br/>Crie as guias da página:</p>
-
-
-
- Projet
- window title for a project-less ProjectView
- Projeto
-
-
-
- PropertiesEditorDockWidget
-
-
- Propriétés de la sélection
- Propriedades da celula
- Propriedades da célula
-
-
-
- QETApp
-
-
- Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments
- splash screen caption
- Carregando... Inicialização do cache das coleções de elementos
-
-
-
- Chargement... Éditeur de schéma
- splash screen caption
- Carregando... Editor de esquema
-
-
-
- Chargement... Ouverture des fichiers
- splash screen caption
- Carregando... Abertura de arquivos
-
-
-
- LTR
- Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR
- LTR
-
-
-
- Cartouches QET
- title of the title block templates collection provided by QElectroTech
- Blocos de legenda do QET
-
-
-
- Cartouches company
- title of the company's title block templates collection
-
-
-
-
- Cartouches utilisateur
- title of the user's title block templates collection
- Blocos de legenda do usuário
-
-
-
- Q
- Single-letter example text - translate length, not meaning
- Q
-
-
-
- QET
- Small example text - translate length, not meaning
- QET
-
-
-
- Schema
- Normal example text - translate length, not meaning
- Esquema
-
-
-
- Electrique
- Normal example text - translate length, not meaning
- Elétrico
-
-
-
- QElectroTech
- Long example text - translate length, not meaning
- QElectroTech
-
-
-
- Configurer QElectroTech
- window title
- Configurar o QElectroTech
-
-
-
- Chargement...
- splash screen caption
- Carregando...
-
-
-
- Chargement... icône du systray
- splash screen caption
- Carregando... Ícone da bandeja do sistema
-
-
-
- QElectroTech
- systray menu title
- QElectroTech
-
-
-
- &Quitter
- Sai&r
-
-
-
- &Masquer
- &Esconder
-
-
-
- &Restaurer
- &Mostrar
-
-
-
- &Masquer tous les éditeurs de schéma
- &Esconder todos os editores de esquema
-
-
-
- &Restaurer tous les éditeurs de schéma
- &Mostrar todos os editores de esquemas
-
-
-
- &Masquer tous les éditeurs d'élément
- &Esconder os editores de elementos
-
-
-
- &Restaurer tous les éditeurs d'élément
- &Mostrar todos os editores de elementos
-
-
-
- &Masquer tous les éditeurs de cartouche
- systray submenu entry
- &Esconder todos os editores de blocos de legenda
-
-
-
- &Restaurer tous les éditeurs de cartouche
- systray submenu entry
- &Mostrar todos os editores de blocos de legenda
-
-
-
- &Nouvel éditeur de schéma
- &Novo editor de esquemas
-
-
-
- &Nouvel éditeur d'élément
- &Novo editor de elementos
-
-
-
- Ferme l'application QElectroTech
- Fechar o aplicativo QElectroTech
-
-
-
- Réduire QElectroTech dans le systray
- Minimizar QElectroTech para a bandeja do sistema
-
-
-
- Restaurer QElectroTech
- Restaurar QElectroTech
-
-
-
- QElectroTech
- systray icon tooltip
- QElectroTech
-
-
-
- Éditeurs de schémas
- Editores de esquemas
-
-
-
- Éditeurs d'élément
- Editores de elementos
-
-
-
- Éditeurs de cartouche
- systray menu entry
- Editores de blocos de legenda
-
-
-
- <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br>
- <b>O arquivo de restauração a seguir foi encontrado,<br>Deseja abri-lo?</b><br>
-
-
-
- <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br>
- <b>Os arquivos de restauração a seguir foram encontrados,<br>Deseja abri-los?</b><br>
-
-
-
- Fichier de restauration
- Restaurar o arquivo
-
-
-
- Usage :
- Utilização:
-
-
-
- [options] [fichier]...
-
-
- [opção] [arquivo]...
-
-
-
-
-
- QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
-
-Options disponibles :
- --help Afficher l'aide sur les options
- -v, --version Afficher la version
- --license Afficher la licence
-
- QElectroTech, uma aplicação que realiza diagramas elétricos.
-
-Opções disponíveis:
- --help Mostrar ajuda nas opções
- -v, --version Ver a versão
- --license Visualização da licença
-
-
-
-
- --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
-
- --common-elements-dir=DIR Define a pasta da coleção de elementos
-
-
-
-
- --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
-
- --common-tbt-dir=DIR Definir a pasta da coleção de modelos de blocos de legenda
-
-
-
-
- --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
-
- --config-dir=DIR Define a pasta de configuração
-
-
-
-
- --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
-
- --lang-dir=DIR Define a pasta dos arquivos de idioma
-
-
-
-
- QETDiagramEditor
-
-
- QElectroTech
- window title
- QElectroTech
-
-
-
- QElectroTech
- status bar message
- QElectroTech
-
-
-
- Projets
- dock title
- Projetos
-
-
-
- Collections
- Coleções
-
-
-
- Aucune modification
- Sem modificações
-
-
-
- Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schéma
- Status tip
- Clique sobre uma ação para desfazer as alterações que você efetuou no seu esquema
-
-
-
- Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application.
- "What's this" tip
- Este painel lista as diferentes ações efetuadas sobre a página atual. Clicar sobre uma ação permite retornar ao estado do esquema logo após sua aplicação.
-
-
-
- Annulations
- dock title
- Desfazer
-
-
-
- E&xporter
- E&xportar
-
-
-
- Imprimer
- Imprimir
-
-
-
- &Quitter
- Sai&r
-
-
-
- Annuler
- Desfazer
-
-
-
- Refaire
- Refazer
-
-
-
- Annule l'action précédente
- status bar tip
- Desfaz a ação anterior
-
-
-
- Restaure l'action annulée
- status bar tip
- Refaz a ação anulada
-
-
-
- Co&uper
- Cor&tar
-
-
-
- Cop&ier
- Co&piar
-
-
-
- C&oller
- C&olar
-
-
-
- Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier
- status bar tip
- Transfere os elementos selecionados para a área de transferência
-
-
-
- Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier
- status bar tip
- Copia os elementos selecionados para a área de transferência
-
-
-
- Place les éléments du presse-papier sur le folio
- status bar tip
- Cola os elementos da área de transferência na página
-
-
-
- Réinitialiser les conducteurs
- Reinicializar os condutores
-
-
-
- Ctrl+K
- Ctrl+K
-
-
-
- Création automatique de conducteur(s)
- Tool tip of auto conductor
- Criação automática de fio(s)
-
-
-
- Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possible
- Status tip of auto conductor
- Utilizar a criação automática de fios quando possível
-
-
-
- Couleur de fond blanc/gris
- Tool tip of white/grey background button
- Cor de fundo branco/cinza
-
-
-
- Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en gris
- Status tip of white/grey background button
- Exibe a cor de fundo da páginas em branco ou cinza
-
-
-
- Afficher la grille
- Exibir a grade
-
-
-
- Affiche ou masque la grille des folios
- Mostrar ou ocultar a grade das páginas
-
-
-
- Propriétés du folio
- Propriedades da página
-
-
-
- Ctrl+L
- Ctrl+L
-
-
-
- Propriétés du projet
- Propriedades do projeto
-
-
-
- Ajouter un folio
- Acrescentar uma página
-
-
-
- Supprimer le folio
- Excluir esta página
-
-
-
- Nettoyer le projet
- Limpar o projeto
-
-
-
- Ajouter un sommaire
- Adicionar um resumo
-
-
-
- en utilisant des onglets
- Usando abas
-
-
-
- en utilisant des fenêtres
- Usando janelas
-
-
-
- Mode Selection
- Modo de seleção
-
-
-
- Mode Visualisation
- Modo de visualização
-
-
-
- &Mosaïque
- &Mosaico
-
-
-
- Exporter en pdf
- Exportar em pdf
-
-
-
- Exporte un ou plusieurs folios du projet courant
- status bar tip
- Exportar uma ou mais páginas do projeto atual
-
-
-
- Exporter au format CSV
- Exportar em formato CSV
-
-
-
- Gestionnaire de borniers (DEV)
- Gerenciador de régua de terminais (DEV)
-
-
-
- Lancer le plugin de création de borniers
- Iniciar o plugin de criação de terminal
-
-
-
- Exporter la liste des noms de conducteurs
- Exportar a lista de nomes dos condutores
-
-
-
- Exporter la base de donnée interne du projet
- Exportar o banco de dados interno do projeto
-
-
-
- &Cascade
- &Cascata
-
-
-
- Projet suivant
- Projeto seguinte
-
-
-
- Projet précédent
- Projeto anterior
-
-
-
- &Nouveau
- &Novo
-
-
-
- &Ouvrir
- &Abrir
-
-
-
- &Enregistrer
- &Salvar
-
-
-
- Enregistrer sous
- Salvar como
-
-
-
- &Fermer
- &Fechar
-
-
-
- Ctrl+Shift+S
- Ctrl+Shift+S
-
-
-
- Crée un nouveau projet
- status bar tip
- Cria um novo projeto
-
-
-
- Ouvre un projet existant
- status bar tip
- Abre um projeto existente
-
-
-
- Ferme le projet courant
- status bar tip
- Fecha o projeto atual
-
-
-
- Enregistre le projet courant et tous ses folios
- status bar tip
- Salva o projeto atual e todas as suas páginas
-
-
-
- Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier
- status bar tip
- Salva o projeto atual com outro nome de arquivo
-
-
-
- Ajouter une colonne
- Adicionar uma coluna
-
-
-
- Enlever une colonne
- Eliminar uma coluna
-
-
-
- Ajouter une ligne
- Add row
- Adicionar uma linha
-
-
-
- Enlever une ligne
- Remove row
- Excluir uma linha
-
-
-
- Ajoute une colonne au folio
- status bar tip
- Adiciona uma coluna à página
-
-
-
- Enlève une colonne au folio
- status bar tip
- Elimina uma coluna da página
-
-
-
- Agrandit le folio en hauteur
- status bar tip
- Aumenta a altura da página
-
-
-
- Rétrécit le folio en hauteur
- status bar tip
- Diminui a altura da página
-
-
-
- Supprimer
- Excluir
-
-
-
- Pivoter
- Girar
-
-
-
- Orienter les textes
- Escolha a orientação dos textos
-
-
-
- Retrouver dans le panel
- Procurar no painel
-
-
-
- Éditer l'item sélectionné
- Editar o item selecionado
-
-
-
- Ctrl+E
- Ctrl+E
-
-
-
- Enlève les éléments sélectionnés du folio
- status bar tip
- Remove os elementos selecionados da página
-
-
-
- Pivote les éléments et textes sélectionnés
- status bar tip
- Gira os elementos e textos selecionados
-
-
-
- Pivote les textes sélectionnés à un angle précis
- status bar tip
- Gira os textos selecionados para um ângulo definido
-
-
-
- Retrouve l'élément sélectionné dans le panel
- status bar tip
- Procurar o elemento selecionado no painel
-
-
-
- Tout sélectionner
- Selecionar tudo
-
-
-
- Désélectionner tout
- Desmarcar todos
-
-
-
- Inverser la sélection
- Inverter a seleção
-
-
-
- Ctrl+I
- Ctrl+I
-
-
-
- Sélectionne tous les éléments du folio
- status bar tip
- Seleciona todos os elementos da página
-
-
-
- Désélectionne tous les éléments du folio
- status bar tip
- Desmarca todos os elementos da página
-
-
-
- Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés
- status bar tip
- Alterna a seleção dos elementos
-
-
-
- Zoom avant
- Aumentar Zoom
-
-
-
- Zoom arrière
- Diminuir Zoom
-
-
-
- Zoom sur le contenu
- Zoom sobre o conteúdo
-
-
-
- Zoom adapté
- Ajustar à janela
-
-
-
- Pas de zoom
- Resetar o zoom
-
-
-
- Ctrl+8
- Ctrl+8
-
-
-
- Ctrl+9
- Ctrl+9
-
-
-
- Ctrl+0
- Ctrl+0
-
-
-
- Agrandit le folio
- status bar tip
- Aumenta a página
-
-
-
- Rétrécit le folio
- status bar tip
- Diminui a página
-
-
-
- Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre
- Ajusta o zoom para exibir toda a página independentemente das bordas
-
-
-
- Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio
- status bar tip
- Ajusta o zoom exatamente sobre as bordas da página
-
-
-
- Restaure le zoom par défaut
- status bar tip
- Restaura o zoom padrão
-
-
-
- Ajouter un champ de texte
- Adicionar um campo de texto
-
-
-
- Ajouter une image
- Adicionar uma imagem
-
-
-
- Ajouter une ligne
- Draw line
- Adicionar uma linha
-
-
-
- Ajouter un rectangle
- Adicionar um retângulo
-
-
-
- Ajouter une ellipse
- Adicionar uma elipse
-
-
-
- Ajouter une polyligne
- Adicionar uma linha poligonal
-
-
-
- Ctrl+Shift+X
- Ctrl+Shift+X
-
-
-
- Ctrl+Q
- Ctrl+Q
-
-
-
- Ctrl+T
- Ctrl+T
-
-
-
- Exporte le folio courant dans un autre format
- status bar tip
- Exportar a página atual em outro formato
-
-
-
- Imprime un ou plusieurs folios du projet courant
- status bar tip
- Imprimir uma ou mais páginas do projeto atual
-
-
-
- Ferme l'application QElectroTech
- status bar tip
- Fechar o aplicativo QElectroTech
-
-
-
- Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications
- status bar tip
- Resetar os caminhos dos condutores ignorando as modificações do usuário
-
-
-
- Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...)
- status bar tip
- Edite as propriedades da página (dimensões, informações do bloco de legenda, propriedades dos condutores...)
-
-
-
- Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres
- status bar tip
- Exibe os vários projetos abertos em janelas
-
-
-
- Présente les différents projets ouverts des onglets
- status bar tip
- Exibe os vários projetos abertos em abas
-
-
-
- Permet de sélectionner les éléments
- status bar tip
- Permite selecionar elementos
-
-
-
- Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier
- status bar tip
- Permite visualizar a página, porém sem poder editá-la
-
-
-
- Dispose les fenêtres en mosaïque
- status bar tip
- Dispõe as janelas lado a lado
-
-
-
- Ajouter une nomenclature
- Adicionar lista de nomes
-
-
-
- Dispose les fenêtres en cascade
- status bar tip
- Dispõe as janelas em cascata
-
-
-
- Active le projet suivant
- status bar tip
- Ativa o próximo projeto
-
-
-
- Active le projet précédent
- status bar tip
- Ativa o projeto anterior
-
-
-
- Grouper les textes sélectionnés
- Agrupar textos selecionados
-
-
-
- SPACE
- ESPAÇO
-
-
-
- Ctrl+SPACE
- Ctrl+ESPAÇO
-
-
-
- Ajouter un plan de bornes
- Adicionar um plano de terminal
-
-
-
- Ajoute un champ de texte sur le folio actuel
- Adiciona um campo de texto a página atual
-
-
-
- Ajoute une image sur le folio actuel
- Adiciona uma imagem a página atual
-
-
-
- Ajoute une ligne sur le folio actuel
- Adiciona uma linha a página atual
-
-
-
- Ajoute un rectangle sur le folio actuel
- Adiciona um retângulo a página atual
-
-
-
- Ajoute une ellipse sur le folio actuel
- Adiciona uma elipse a página atual
-
-
-
- Ajoute une polyligne sur le folio actuel
- Adiciona uma polilinha na página atual
-
-
-
- Ajoute un plan de bornier sur le folio actuel
- Adiciona um plano de bloco terminal na folha atual
-
-
-
- Chercher/remplacer
- Localizar / substituir
-
-
-
- Outils
- Ferramentas
-
-
-
- Affichage
- Exibir
-
-
-
- Schéma
- Esquema
-
-
-
- Ajouter
- Adicionar
-
-
-
- Profondeur
- toolbar title
- Profundidade
-
-
-
- &Fichier
- Ar&quivo
-
-
-
- &Édition
- &Editar
-
-
-
- &Projet
- &Projeto
-
-
-
- Afficha&ge
- E&xibir
-
-
-
- Fe&nêtres
- Ja&nelas
-
-
-
- &Récemment ouverts
- Abertos &recentemente
-
-
-
- Affiche ou non la barre d'outils principale
- Alterna a exibição da barra de ferramentas "Principal"
-
-
-
- Affiche ou non la barre d'outils Affichage
- Alterna a exibição da barra de ferramentas "Exibir"
-
-
-
- Affiche ou non la barre d'outils Schéma
- Alterna a exibição da barra de ferramentas "Esquema"
-
-
-
- Affiche ou non le panel d'appareils
- Alterna a exibição do painel de elementos
-
-
-
- Affiche ou non la liste des modifications
- Alterna a exibição da lista de alterações
-
-
-
- Afficher les projets
- Exibir os projetos
-
-
-
-
- Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2.
- Projeto %1 salvo na pasta: %2.
-
-
-
- Ouvrir un fichier
- Abrir um arquivo
-
-
-
- Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)
- Projetos QElectroTech (*.qet);;Arquivos XML (*.xml);;Todos os arquivos (*)
-
-
-
-
- Impossible d'ouvrir le fichier
- message box title
- Não é possível abrir o arquivo
-
-
-
- Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.
- Aparentemente o arquivo %1 que você está tentando abrir não existe.
-
-
-
- Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.
- Aparentemente o arquivo que você está tentando abrir não é acessível para leitura. Portanto, é impossível abri-lo. Por favor, verifique as permissões do arquivo.
-
-
-
- Ouverture du projet en lecture seule
- message box title
- Abrir o projeto em modo somente de leitura
-
-
-
- Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.
- Aparentemente o projeto que você está tentando abrir não é acessível para escrita. Portanto ele será aberto em modo somente de leitura.
-
-
-
-
- Échec de l'ouverture du projet
- message box title
- Não é possível abrir o projeto
-
-
-
- Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.
- message box content
- Parece que o arquivo %1 não é um arquivo de projeto QElectroTech. Portanto, ele não pode ser aberto.
-
-
-
- Double-click pour terminer la forme, Click droit pour annuler le dernier point
- Clique duas vezes para completar a forma, clique com o botão direito para cancelar o último ponto
-
-
-
- Groupe
- Grupo
-
-
-
- Éditer l'élement
- edit element
- Editar o elemento
-
-
-
- Éditer le champ de texte
- edit text field
- Editar o campo de texto
-
-
-
- Éditer l'image
- edit image
- Editar a imagem
-
-
-
- Éditer le conducteur
- edit conductor
- Editar o fio
-
-
-
- Éditer l'objet sélectionné
- edit selected item
- Editar o objeto selecionado
-
-
-
- Une erreur est survenue lors de l'ouverture du fichier %1.
- message box content
- Ocorreu um erro ao abrir o arquivo %1.
-
-
-
- Active le projet « %1 »
- Ativar o projeto « %1 »
-
-
-
- Erreur
- message box title
- Erro
-
-
-
- QETElementEditor
-
-
- &Nouveau
- &Novo
-
-
-
- &Ouvrir
- &Abrir
-
-
-
- &Ouvrir depuis un fichier
- &Abrir a partir de um arquivo
-
-
-
- &Lancer le plugin convertisseur DXF
- &Iniciar o plugin conversor DXF
-
-
-
- &Enregistrer
- &Salvar
-
-
-
- Enregistrer sous
- Salvar como
-
-
-
- Enregistrer dans un fichier
- Salvar em um arquivo
-
-
-
- Recharger
- Recarregar
-
-
-
- &Quitter
- Sai&r
-
-
-
- Tout sélectionner
- Selecionar tudo
-
-
-
- QElectroTech - Éditeur d'élément
- QElectroTech - Editor de elementos
-
-
-
- &Aide
- &Ajuda
-
-
-
- Annulations
- Desfazer
-
-
-
- Parties
- Partes
-
-
-
- Informations
- Informações
-
-
-
- Outils
- Ferramentas
-
-
-
- Affichage
- Exibir
-
-
-
- Élément
- Elemento
-
-
-
- Annulation
- Cancelamento
-
-
-
- Désélectionner tout
- Desmarcar todos
-
-
-
- Co&uper
- Cor&tar
-
-
-
- Cop&ier
- Co&piar
-
-
-
- C&oller
- C&olar
-
-
-
- C&oller dans la zone
- C&ole na área
-
-
-
- Un fichier
- Um arquivo
-
-
-
- Un élément
- Um elemento
-
-
-
- À &propos de QElectroTech
- &Sobre QElectroTech
-
-
-
- Affiche des informations sur QElectroTech
- Exibe informações sobre QElectroTech
-
-
-
- Manuel en ligne
- Manual on-line
-
-
-
- Lance le navigateur par défaut vers le manuel en ligne de QElectroTech
- Inicia o navegador padrão no manual online do QElectroTech
-
-
-
- Chaine Youtube
- Canal do Youtube
-
-
-
- Lance le navigateur par défaut vers la chaine Youtube de QElectroTech
- Lançar o navegador padrão para o canal do YouTube do QElectroTech
-
-
-
- Soutenir le projet par un don
- Apoie o projeto com uma doação
-
-
-
- Soutenir le projet QElectroTech par un don
- Apoie o projeto QElectroTech com uma doação
-
-
-
- À propos de &Qt
- Sobre &Qt
-
-
-
- Affiche des informations sur la bibliothèque Qt
- Exibe informações sobre as bibliotecas Qt
-
-
-
- Rotation
- Rotação
-
-
-
- Space
- Espaço
-
-
-
- Importer un dxf
- Importar um dxf
-
-
-
- Inverser la sélection
- Inverter a seleção
-
-
-
- &Supprimer
- E&xcluir
-
-
-
- Éditer le nom et les traductions de l'élément
- Editar o nome e as traduções do elemento
-
-
-
- Éditer les informations sur l'auteur
- Editar as informações sobre o autor
-
-
-
- Éditer les propriétés de l'élément
- Editar as propriedades do elemento
-
-
-
- Annuler
- Desfazer
-
-
-
- Refaire
- Refazer
-
-
-
- Ctrl+Shift+O
- Ctrl+Shift+O
-
-
-
- Ctrl+Shift+S
- Ctrl+Shift+S
-
-
-
- Ctrl+Q
- Ctrl+Q
-
-
-
- Ctrl+Shift+A
- Ctrl+Shift+A
-
-
-
- Ctrl+I
- Ctrl+I
-
-
-
- Ctrl+Shift+V
- Ctrl+Shift+V
-
-
-
- Backspace
- Backspace
-
-
-
- Ctrl+E
- Ctrl+E
-
-
-
- Ctrl+Y
- Ctrl+Y
-
-
-
- Profondeur
- toolbar title
- Profundidade
-
-
-
- Zoom avant
- Aumentar Zoom
-
-
-
- Zoom arrière
- Diminuir Zoom
-
-
-
- Zoom adapté
- Ajustar à janela
-
-
-
- Pas de zoom
- Resetar o zoom
-
-
-
- Ctrl+9
- Ctrl+9
-
-
-
- Ctrl+0
- Ctrl+0
-
-
-
- Ajouter une ligne
- Adicionar uma linha
-
-
-
- Ajouter un rectangle
- Adicionar um retângulo
-
-
-
- Ajouter une ellipse
- Adicionar uma elipse
-
-
-
- Ajouter un polygone
- Adicionar um polígono
-
-
-
- Ajouter du texte
- Adicionar texto
-
-
-
- Ajouter un arc de cercle
- Adicionar um arco
-
-
-
- Ajouter une borne
- Adicionar um terminal
-
-
-
- Ajouter un champ texte dynamique
- Adicione um campo de texto dinâmico
-
-
-
- Double-click pour terminer la forme, Click droit pour annuler le dernier point
- Clique duas vezes para completar a forma, clique com o botão direito para cancelar o último ponto
-
-
-
- Parties
- toolbar title
- Partes
-
-
-
- &Fichier
- Ar&quivo
-
-
-
- &Édition
- &Editar
-
-
-
- Afficha&ge
- E&xibir
-
-
-
- Coller depuis...
- Colar a partir de...
-
-
-
- [Modifié]
- window title tag
- [Modificado]
-
-
-
- [lecture seule]
- window title tag
- [somente leitura]
-
-
-
- Aucune modification
- Sem modificações
-
-
-
- Éditeur d'éléments
- status bar message
- Editor de elementos
-
-
-
-
- %n partie(s) sélectionnée(s).
-
- %n parte selecionada.
- %n partes selecionadas.
-
-
-
-
- Absence de borne
- warning title
- Sem terminais
-
-
-
- <br>En l'absence de borne, l'élément ne pourra être relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs.
- warning description
- <br>Na ausência de terminais, o elemento não poderá ser conectado a outros elementos por meio de fios.
-
-
-
- Absence de borne
- Sem terminais
-
-
-
- <br><b>Erreur</b> :<br>Les reports de folio doivent posséder une seul borne.<br><b>Solution</b> :<br>Verifier que l'élément ne possède qu'une seul borne
- <br><b>Erro</b>:<br>Os relatórios de página devem ter um único terminal.<br><b>Solução</b>:<br>Verifique se o elemento tem somente um único terminal
-
-
-
- La vérification de cet élément a généré
- message box content
- Verificação deste elemento gerado
-
-
-
- %n erreur(s)
- errors
-
- %n erro
- %n erros
-
-
-
-
- et
- e
-
-
-
- <b>%1</b> : %2
- warning title: warning description
- <b>%1</b>: %2
-
-
-
- Erreurs
- Erros
-
-
-
- Avertissements
- Avisos
-
-
-
- Le fichier %1 n'existe pas.
- message box content
- O arquivo %1 não existe.
-
-
-
- Afficher
- menu entry
- Exibir
-
-
-
-
- Impossible d'ouvrir le fichier %1.
- message box content
- Não é possível abrir o arquivo %1.
-
-
-
-
- Ce fichier n'est pas un document XML valide
- message box content
- Este arquivo não é um documento XML válido
-
-
-
-
- Erreur
- toolbar title
- Erro
-
-
-
-
- Édition en lecture seule
- message box title
- Edição em modo somente de leitura
-
-
-
-
- Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.
- message box content
- Você não tem as permissões necessárias para editar este elemento. Portanto ele será aberto em modo somente de leitura.
-
-
-
-
- Erreur
- message box title
- Erro
-
-
-
- Impossible d'écrire dans ce fichier
- message box content
- Não é possível escrever neste arquivo
-
-
-
- Impossible d'enregistrer l'élément
- message box content
- Não é possível salvar o elemento
-
-
-
- Trop de primitives, liste non générée: %1
-
-
-
-
- To install the plugin DXFtoQET
-Visit https://download.qelectrotech.org/qet/builds/dxf_to_elmt/
-
->> Install on Windows
-Put DXFtoQET.exe binary on C:\Users\user_name\AppData\Roaming\qet\ directory
-
-
-
-
-
- To install the plugin DXFtoQET
-Visit https://download.qelectrotech.org/qet/builds/dxf_to_elmt/
-
->> Install on macOSX
-Put DXFtoQET.app binary on /Users/user_name/.qet/ directory
-
-
-
-
-
- To install the plugin DXFtoQET
-Visit https://download.qelectrotech.org/qet/builds/dxf_to_elmt/
-
->> Install on Linux
-Put DXFtoQET binary on your /home/user_name/.qet/ directory
-make it executable : chmod +x ./DXFtoQET
-
-
-
-
-
- To install the plugin DXFtoQET
-Visit https://download.qelectrotech.org/qet/builds/dxf_to_elmt/
-
->> Install on Linux
-Put DXFtoQET binary on your /home/user_name/.qet/ directory
-make it executable : chmod +x ./DXFtoQET
->> Install on Windows
-Put DXFtoQET.exe binary on C:\Users\user_name\AppData\Roaming\qet\ directory
-
->> Install on macOSX
-Put DXFtoQET.app binary on /Users/user_name/.qet/ directory
-
-
-
-
-
- Ajouter un texte d'élément non éditable dans les schémas
- Adicionar texto de elemento não editável em diagramas
-
-
-
- Ajouter un texte d'élément pouvant être édité dans les schémas
- Adicione texto do elemento que pode ser editado em diagramas
-
-
-
- Avertissement
- Aviso
-
-
-
- L'import d'un dxf volumineux peut prendre du temps
-veuillez patienter durant l'import...
- A importação de um dxf grande pode levar tempo
-aguarde enquanto importa...
-
-
-
- %n avertissement(s)
- warnings
-
- %n aviso
- %n avisos
-
-
-
-
- Impossible d'ouvrir le fichier
- message box title
- Não é possível abrir o arquivo
-
-
-
- Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.
- Aparentemente o arquivo %1 que você está tentando abrir não existe.
-
-
-
- Recharger l'élément
- dialog title
- Recarregar o elemento
-
-
-
- Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?
- dialog content
- Este elemento foi alterado desde que foi salvo pela última vez. Se você recarregar, essas alterações serão perdidas. Você realmente quer recarregar o elemento?
-
-
-
-
-
- Echec de l'enregistrement
- Falha ao salvar
-
-
-
-
-
- L'enregistrement à échoué,
-les conditions requises ne sont pas valides
- Falha ao salvar,
-as condições não são válidas
-
-
-
- Enregistrer sous
- dialog title
- Salvar como
-
-
-
- Éléments QElectroTech (*.elmt)
- filetypes allowed when saving an element file
- Elementos QElectroTech (*.elmt)
-
-
-
- Enregistrer l'élément en cours ?
- dialog title
- Salvar o elemento atual?
-
-
-
- Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?
- dialog content - %1 is an element name
- Deseja salvar o elemento %1?
-
-
-
- Ouvrir un fichier
- dialog title
- Abrir um arquivo
-
-
-
- Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)
- filetypes allowed when opening an element file
- Elementos QElectroTech (*.elmt);;Arquivos XML (*.xml);;Todos arquivos (*)
-
-
-
-
-
-
- Élément inexistant.
- message box title
- Elemento inexistente.
-
-
-
-
- L'élément n'existe pas.
- message box content
- Este elemento não existe.
-
-
-
-
- Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.
- message box content
- O caminho virtual escolhido não corresponde a um elemento.
-
-
-
- QETMainWindow
-
-
- &Configurer QElectroTech
- &Configurar QElectroTech
-
-
-
- Permet de régler différents paramètres de QElectroTech
- status bar tip
- Permite especificar vários parâmetros do QElectroTech
-
-
-
- À &propos de QElectroTech
- &Sobre QElectroTech
-
-
-
- Affiche des informations sur QElectroTech
- status bar tip
- Exibe informações sobre QElectroTech
-
-
-
- Manuel en ligne
- Manual on-line
-
-
-
- Chaine Youtube
- Canal do Youtube
-
-
-
-
- Télécharger une nouvelle version (dev)
- Baixe uma nova versão (dev)
-
-
-
- Lance le navigateur par défaut vers le manuel en ligne de QElectroTech
- status bar tip
- Inicia o navegador padrão no manual online do QElectroTech
-
-
-
- Lance le navigateur par défaut vers la chaine Youtube de QElectroTech
- status bar tip
- Lançar o navegador padrão para o canal do YouTube do QElectroTech
-
-
-
-
- Lance le navigateur par défaut vers le dépot Nightly en ligne de QElectroTech
- status bar tip
- Inicia o Navegador Padrão para o Repositório On-line QElectroTech
-
-
-
- Soutenir le projet par un don
- Apoie o projeto com uma doação
-
-
-
- Soutenir le projet QElectroTech par un don
- status bar tip
- Apoie o projeto QElectroTech com uma doação
-
-
-
- À propos de &Qt
- Sobre &Qt
-
-
-
- Affiche des informations sur la bibliothèque Qt
- status bar tip
- Exibe informações sobre as bibliotecas Qt
-
-
-
- &Configuration
- window menu
- &Configuração
-
-
-
- &Aide
- window menu
- &Ajuda
-
-
-
- Sortir du &mode plein écran
- Sair do &modo de tela cheia
-
-
-
- Affiche QElectroTech en mode fenêtré
- status bar tip
- Exibe QElectroTech em modo de visualização por janelas
-
-
-
- Passer en &mode plein écran
- Alternar para o &modo de tela cheia
-
-
-
- Affiche QElectroTech en mode plein écran
- status bar tip
- Exibir QElectroTech no modo de tela cheia
-
-
-
- Ctrl+Shift+F
- Ctrl+Shift+F
-
-
-
- Afficher
- menu entry
- Exibir
-
-
-
- QETProject
-
-
- Projet « %1 : %2»
- displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project path
- Projeto « %1 : %2»
-
-
-
- Projet %1
- displayed title for a title-less project - %1 is the file name
- Projeto %1
-
-
-
- Projet sans titre
- displayed title for a project-less, file-less project
- Projeto sem título
-
-
-
- %1 [lecture seule]
- displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title
- %1 [somente leitura]
-
-
-
- %1 [modifié]
- displayed title for a modified project - %1 is a displayable title
- %1 [Modificado]
-
-
-
- Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.
- error message
- Ocorreu um erro durante a integração do modelo.
-
-
-
- Avertissement
- message box title
- Aviso
-
-
-
- Ce document semble avoir été enregistré avec une version %1
- qui est ultérieure à votre version !
-Vous utilisez actuellement QElectroTech en version %2
- Este documento parece ter sido gravado com a versão %1
- que é posterior à sua versão!
-Você está usando o QElectroTech na versão %2
-
-
-
- .
- Il est alors possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
-Que désirez vous faire ?
- .
- É então possível que a abertura de todo ou parte deste documento falhe.
-O que você deseja fazer?
-
-
-
- Avertissement
- message box title
- Aviso
-
-
-
- Le projet que vous tentez d'ouvrir est partiellement compatible avec votre version %1 de QElectroTech.
-
- O projeto que você está tentando abrir é parcialmente compatível com sua versão %1 do QElectroTech.
-
-
-
-
- Afin de le rendre totalement compatible veuillez ouvrir ce même projet avec la version 0.8, ou 0.80 de QElectroTech et sauvegarder le projet et l'ouvrir à nouveau avec cette version.
-Que désirez vous faire ?
- Para torná-lo totalmente compatível, abra este mesmo projeto com a versão 0.8 ou 0.80 do QElectroTech e salve o projeto e abra-o novamente com esta versão.
-O que você deseja fazer?
-
-
-
- <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p>
- <p align="center"><b>Abrindo o projeto atual...</b><br/>Criação das páginas</p>
-
-
-
- <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p>
- <p align="center"><b>Abertura do projeto...</b><br/>Configurando referências cruzadas</p>
-
-
-
- QETTitleBlockTemplateEditor
-
-
- Enregistrer le modèle en cours ?
- dialog title
- Salvar o modelo atual?
-
-
-
- Voulez-vous enregistrer le modèle %1 ?
- dialog content - %1 is a title block template name
- Você deseja salvar o modelo %1?
-
-
-
- nouveau_modele
- template name suggestion when duplicating the default one
- Novo modelo
-
-
-
- Dupliquer un modèle de cartouche
- input dialog title
- Duplicar um modelo de bloco de legenda
-
-
-
- Pour dupliquer ce modèle, entrez le nom voulu pour sa copie
- input dialog text
- Para duplicar este modelo digite o nome desejado para a cópia
-
-
-
- &Nouveau
- menu entry
- &Novo
-
-
-
- &Ouvrir
- menu entry
- &Abrir
-
-
-
- Ouvrir depuis un fichier
- menu entry
- Abrir a partir de um arquivo
-
-
-
- &Enregistrer
- menu entry
- &Salvar
-
-
-
- Enregistrer sous
- menu entry
- Salvar como
-
-
-
- Enregistrer vers un fichier
- menu entry
- Salvar em um arquivo
-
-
-
- &Quitter
- menu entry
- Sai&r
-
-
-
- Co&uper
- menu entry
- Cor&tar
-
-
-
- Cop&ier
- menu entry
- Co&piar
-
-
-
- C&oller
- menu entry
- C&olar
-
-
-
- Gérer les logos
- menu entry
- Gerenciar logotipos
-
-
-
- Éditer les informations complémentaires
- menu entry
- Editar informações complementares
-
-
-
- Zoom avant
- menu entry
- Aumentar Zoom
-
-
-
- Zoom arrière
- menu entry
- Diminuir Zoom
-
-
-
- Zoom adapté
- menu entry
- Ajustar à janela
-
-
-
- Pas de zoom
- menu entry
- Resetar o zoom
-
-
-
- Ajouter une &ligne
- menu entry
- Adicionar uma &linha
-
-
-
- Ajouter une &colonne
- menu entry
- Adicionar uma &coluna
-
-
-
- &Fusionner les cellules
- menu entry
- &Unir as células
-
-
-
- &Séparer les cellules
- menu entry
- &Separar as células
-
-
-
- Ctrl+Shift+O
- shortcut to open a template from a file
- Ctrl+Shift+O
-
-
-
- Ctrl+Shift+S
- shortcut to save a template to a file
- Ctrl+Shift+S
-
-
-
- Ctrl+Q
- shortcut to quit
- Ctrl+Q
-
-
-
- Ctrl+T
- shortcut to manage embedded logos
- Ctrl+T
-
-
-
- Ctrl+Y
- shortcut to edit extra information
- Ctrl+Y
-
-
-
- Ctrl+J
- shortcut to merge cells
- Ctrl+J
-
-
-
- Ctrl+K
- shortcut to split merged cell
- Ctrl+K
-
-
-
- Ctrl+9
- shortcut to enable fit zoom
- Ctrl+9
-
-
-
- Ctrl+0
- shortcut to reset zoom
- Ctrl+0
-
-
-
- &Fichier
- menu title
- Ar&quivo
-
-
-
- &Édition
- menu title
- &Editar
-
-
-
- Afficha&ge
- menu title
- E&xibir
-
-
-
- Outils
- toolbar title
- Ferramentas
-
-
-
- Édition
- toolbar title
- Edição
-
-
-
- Affichage
- toolbar title
- Exibir
-
-
-
- Aucune modification
- label displayed in the undo list when empty
- Sem modificações
-
-
-
- Annulations
- dock title
- Desfazer
-
-
-
- Propriétés de la cellule
- dock title
- Propriedades da célula
-
-
-
- [Modifié]
- window title tag
- [Modificado]
-
-
-
- [Lecture seule]
- window title tag
- [Somente leitura]
-
-
-
- %1 %2
- part of the window title - %1 is the filepath or template name, %2 is the [Changed] or [Read only] tag
- %1 %2
-
-
-
- QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouche
- titleblock template editor: base window title
- QElectrotech - Editor de modelos de bloco de legenda
-
-
-
- %1 - %2
- window title: %1 is the base window title, %2 is a template name
- %1 - %2
-
-
-
- Ouvrir un modèle
- File > open dialog window title
- Abrir um modelo
-
-
-
- Ouvrir un fichier
- dialog title
- Abrir um arquivo
-
-
-
- Modèles de cartouches QElectroTech (*%1);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)
- filetypes allowed when opening a title block template file - %1 is the .titleblock extension
- Modelos de bloco de legenda QElectrotech (*%1);;Arquivos XML (*.xml);;Todos os arquivos (*)
-
-
-
- Enregistrer le modèle sous
- dialog window title
- Salvar o modelo como
-
-
-
- Enregistrer sous
- dialog title
- Salvar como
-
-
-
- Modèles de cartouches QElectroTech (*%1)
- filetypes allowed when saving a title block template file - %1 is the .titleblock extension
- Modelos de bloco de legenda QElectroTech (*%1)
-
-
-
- Éditer les informations complémentaires
- window title
- Editar informações complementares
-
-
-
- Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs du cartouche, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.
- Você pode utilizar este campo para indicar os autores do bloco de legenda, a licença do mesmo, ou qualquer outra informação que considere útil.
-
-
-
- QFileNameEdit
-
-
- Les caractères autorisés sont :
- - les chiffres [0-9]
- - les minuscules [a-z]
- - le tiret [-], l'underscore [_] et le point [.]
-
- tooltip content when editing a filename
- Os caracteres permitidos são:
- - os dígitos [0-9]
- - as letras minúsculas [a-z]
- - o travessão [-], o sublinhado [_] e o ponto [.]
-
-
-
-
- QObject
-
-
- Modifier les propriétés d'un conducteur
- undo caption
- Editar as propriedades de um condutor
-
-
-
- Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs
- undo caption
- Editar as propriedades de vários condutores
-
-
-
- un champ texte
- um campo de texto
-
-
-
- un conducteur
- um fio
-
-
-
- un element graphique
- um elemento gráfico
-
-
-
- supprimer %1
- undo caption - %1 is a sentence listing the removed content
- excluir %1
-
-
-
- coller %1
- undo caption - %1 is a sentence listing the content to paste
- colar %1
-
-
-
- couper %1
- undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut
- cortar %1
-
-
-
-
- déplacer %1
- undo caption - %1 is a sentence listing the moved content
- mover %1
-
-
-
- modifier le texte
- undo caption
- editar o texto
-
-
-
- modifier un conducteur
- undo caption
- editar um condutor
-
-
-
- Réinitialiser %1
- undo caption - %1 is a sentence listing the reset content
- Reinicializar %1
-
-
-
- modifier le cartouche
- undo caption
- editar o bloco de legenda
-
-
-
- modifier les dimensions du folio
- undo caption
- editar as dimensões da página
-
-
-
- Ajouter
- Adicionar
-
-
-
- Selectionner une image...
- Selecione uma imagem...
-
-
-
- Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.svg)
- Arquivo de imagem (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.svg)
-
-
-
-
- Erreur
- Erro
-
-
-
- Impossible de charger l'image.
- Não é possível carregar a imagem.
-
-
-
- Auteur
- Autor
-
-
-
- Titre
- Título
-
-
-
- Date
- Data
-
-
-
- suppression
- undo caption
- apagar
-
-
-
- couper des parties
- undo caption
- cortar partes
-
-
-
- déplacement
- undo caption
- mover
-
-
-
- modification noms
- undo caption
- alterar nomes
-
-
-
- amener au premier plan
- undo caption
- trazer para frente
-
-
-
- rapprocher
- undo caption
- aumentar
-
-
-
- éloigner
- undo caption
- diminuir
-
-
-
- envoyer au fond
- undo caption
- enviar para trás
-
-
-
- modification informations complementaires
- undo caption
- alterar informações complementares
-
-
-
- redimensionnement %1
- undo caption -- %1 is the resized primitive type name
- redimensionar %1
-
-
-
- redimensionnement de %1 primitives
- undo caption -- %1 always > 1
- redimensionamento de %1 primitivos
-
-
-
- Modifier les propriétées de l'élément
- Modificar propriedades do elemento
-
-
-
- Pivoter la selection
- undo caption
- Girar a seleção
-
-
-
- Arc
- Arco
-
-
-
- Ellipse
- Elipse
-
-
-
- ligne
- linha
-
-
-
- Polygone
- Polígono
-
-
-
- Rectangle
- Retângulo
-
-
-
-
- Borne
- Terminal
-
-
-
-
- Texte
- Texto
-
-
-
- arc
- element part name
- arco
-
-
-
- ellipse
- element part name
- elipse
-
-
-
- ligne
- element part name
- linha
-
-
-
- polygone
- element part name
- polígono
-
-
-
- rectangle
- element part name
- retângulo
-
-
-
- T
- default text when adding a text in the element editor
- T
-
-
-
- texte
- element part name
- texto
-
-
-
- Déplacer un texte d'élément
- Mover um texto do elemento
-
-
-
- Déplacer %1 textes d'élément
- Mover %1 textos do elemento
-
-
-
- Déplacer
- Mover
-
-
-
-
- et
- e
-
-
-
- un groupe de texte
- um grupo de texto
-
-
-
- Folio sans titre
- Página sem título
-
-
-
- schema
- esquema
-
-
-
- Conserver les proportions
- Conservar proporções
-
-
-
- Réinitialiser les dimensions
- Reinicializar dimensões
-
-
-
- Aperçu
- Visualização
-
-
-
- Exporter vers le presse-papier
- Exportar para a área de transferência
-
-
-
- numero_de_fileries_
- numero_de_arquivo
-
-
-
- Enregister sous...
- Salvar como...
-
-
-
- Fichiers csv (*.csv)
- Arquivos csv (*.csv)
-
-
-
- Impossible de remplacer le fichier!
-
-
- Não é possível substituir o arquivo!
-
-
-
-
-
- Position du folio
- Posição da página
-
-
-
- Numéro de folio
- Número da página
-
-
-
- %n élément(s)
- part of a sentence listing the content of a diagram
-
- %n elemento
- %n elementos
-
-
-
-
- %n conducteur(s)
- part of a sentence listing the content of a diagram
-
- %n condutor
- %n condutores
-
-
-
-
- %n champ(s) de texte
- part of a sentence listing the content of a diagram
-
- %n campo de texto
- %n campos de texto
-
-
-
-
- %n image(s)
- part of a sentence listing the content of a diagram
-
- %n imagem
- %n imagens
-
-
-
-
- %n forme(s)
- part of a sentence listing the content of a diagram
-
- %n formulário
- %n formulários
-
-
-
-
- %n texte(s) d'élément
- part of a sentence listing the content of a diagram
-
- %n texto do elemento
- %n textos do elemento
-
-
-
-
- %n tableau(s)
- part of a sentence listing the content of diagram
-
- %n tabela
- %n tabelas
-
-
-
-
- %n plan de bornes
- part of a sentence listing the content of a diagram
-
- %n plano de terminais
-
-
-
-
-
- Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?
- O arquivo de texto que contém a licença GNU/GPL não foi encontrado - bem, de qualquer modo você a conhece de cor, não é?
-
-
-
- Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?
- O arquivo de texto que contém a licença GNU/GPL existe mas não pôde ser aberto - bem, de qualquer modo você a conhece de cor, não é?
-
-
-
-
-
- Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée.
- error message when attempting to write an XML file
- Não é possível abrir o arquivo %1 para escrita, encontrado erro %2.
-
-
-
- Une erreur est survenue lors de l'écriture du fichier %1, erreur %2 rencontrée.
- error message when attempting to write an XML file
- Ocorreu um erro ao gravar o arquivo %1, erro %2encontrado.
-
-
-
- Amener au premier plan
- Trazer para a frente
-
-
-
- Rapprocher
- Avançar
-
-
-
- Éloigner
- Recuar
-
-
-
- Envoyer au fond
- Enviar para trás
-
-
-
- Ramène la ou les sélections au premier plan
- Traz as seleções para o primeiro plano
-
-
-
- Rapproche la ou les sélections
- Aproximar as seleções
-
-
-
- Éloigne la ou les sélections
- Remover seleções
-
-
-
- Envoie en arrière plan la ou les sélections
- Envie a seleção para segundo plano
-
-
-
- Ctrl+Shift+Up
- Ctrl+Shift+Up
-
-
-
- Ctrl+Shift+Down
- Ctrl+Shift+Down
-
-
-
- Ctrl+Shift+End
- Ctrl+Shift+End
-
-
-
- Ctrl+Shift+Home
- Ctrl+Shift+Home
-
-
-
-
- Avertissement : l'élément a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech.
- Aviso: o elemento foi salvo por uma versão mais recente do QElectroTech.
-
-
-
- Borne
- tooltip
- Terminal
-
-
-
- %1px
- titleblock: absolute width
- %1px
-
-
-
- %1%
- titleblock: width relative to total length
- %1%
-
-
-
- %1% du restant
- titleblock: width relative to remaining length
- %1% do restante
-
-
-
- Insertion d'une ligne
- label used in the title block template editor undo list
- Inserir uma linha
-
-
-
- Suppression d'une ligne
- label used in the title block template editor undo list
- Excluir uma linha
-
-
-
- Insertion d'une colonne
- label used in the title block template editor undo list
- Inserir uma coluna
-
-
-
- Suppression d'une colonne
- label used in the title block template editor undo list
- Excluir uma coluna
-
-
-
- Modification d'une ligne
- label used in the title block template editor undo list
- Modificar uma linha
-
-
-
- Modification d'une colonne
- label used in the title block template editor undo list
- Modificar uma coluna
-
-
-
- Fusion de %1 cellules
- label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of merged cells
- Mesclagem de %1 células
-
-
-
- Séparation d'une cellule en %1
- label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of cells after the split
- Dividir uma célula em %1
-
-
-
- modification des informations complémentaires
- undo caption
- Editar as informações complementares
-
-
-
- Couper %n cellule(s)
- undo caption
-
- Cortar %n célula
- Cortar %n células
-
-
-
-
- Coller %n cellule(s)
- undo caption
-
- Colar %n célula
- Colar %n células
-
-
-
-
- type
- title block cell property human name
- tipo
-
-
-
- nom
- title block cell property human name
- nome
-
-
-
- logo
- title block cell property human name
- logotipo
-
-
-
- label
- title block cell property human name
- rótulo
-
-
-
- affichage du label
- title block cell property human name
- Exibir o rótulo
-
-
-
- valeur affichée
- title block cell property human name
- Valor exibido
-
-
-
- alignement du texte
- title block cell property human name
- alinhamento do texto
-
-
-
- taille du texte
- title block cell property human name
- tamanho do texto
-
-
-
- ajustement horizontal
- title block cell property human name
- ajuste horizontal
-
-
-
- Propriétés du projet
- window title
- Propriedades do projeto
-
-
-
- Modifier les informations de l'élément : %1
- Editar as informações do elemento: %1
-
-
-
- Modifier les informations de plusieurs éléments
- Editar informações para vários elementos
-
-
-
- Éditer les référence croisé
- edite the cross reference
- Editar as referências cruzadas
-
-
-
- Collection QET
- Coleção do QET
-
-
-
- Collection Company
-
-
-
-
- Collection utilisateur
- Coleção do usuário
-
-
-
- Collection inconnue
- Coleção desconhecida
-
-
-
- Projet sans titre
- Projeto sem título
-
-
-
- Collection
- Coleção
-
-
-
- Ajouter %n conducteur(s)
- add a numbers of conductor one or more
-
- Adicionar %n condutor
- Adicionar %n condutores
-
-
-
-
- Champ texte dynamique
- Campo de texto dinâmico
-
-
-
- Ajouter un texte d'élément
- Adicionar texto do elemento
-
-
-
-
- Ajouter un groupe de textes d'élément
- Adicione um grupo de texto do elemento
-
-
-
- Grouper des textes d'élément
- Grupos de textos do elemento
-
-
-
- Supprimer un groupe de textes d'élément
- Excluir um grupo de textos do elemento
-
-
-
- Insérer un texte d'élément dans un groupe de textes
- Inserir texto do elemento em um grupo de texto
-
-
-
- Enlever un texte d'élément d'un groupe de textes
- Remover texto do elemento de um grupo de texto
-
-
-
- Modifier l'alignement d'un groupe de textes
- Modifique o alinhamento de um grupo de textos
-
-
-
- Pivoter la selection
- Girar a seleção
-
-
-
- Pivoter %1 textes
- Girar %1 textos
-
-
-
- Pivoter
- Girar
-
-
-
- %1 groupes de textes
- %1 grupos de textos
-
-
-
- Orienter les textes sélectionnés
- window title
- Escolha a orientação dos textos selecionados
-
-
-
-
- Configuration de textes
- Configuração dos textos
-
-
-
- Une configuration de textes nommée << %1 >> existe déjà.
-Voulez-vous la remplacer ?
- Já existe uma configuração de texto denominada << %1 >>.
-Deseja substituí-lo?
-
-
-
- Nom de la configuration
- Nome da configuração
-
-
-
- Entrer le nom de la configuration à créer
- Digite o nome para criar a configuração
-
-
-
- Aucune configuration de textes existante.
- Nenhuma configuração de texto existente.
-
-
-
- Sélectionner une configuration de textes
- Selecionar uma configuração de texto
-
-
-
- Sélectionner la configuration de textes à ajouter à l'élément
- Selecionar a configuração de texto para adicionar ao elemento
-
-
-
- Importer la configuration de texte : %1
- Importar a configuração de texto: %1
-
-
-
- %p% effectué (%v sur %m)
- %p% feito (%v em %m)
-
-
-
-
- chargement %p% (%v sur %m)
- Carregando %p% (%v de %m)
-
-
-
- Chercher/remplacer les propriétés de folio
- Localizar / substituir propriedades da página
-
-
-
- Chercher/remplacer les propriétés d'éléments.
- Encontrar / substituir propriedades do elemento.
-
-
-
- Chercher/remplacer les propriétés de conducteurs.
- Encontrar / substituir as propriedades do condutor.
-
-
-
- Rechercher / remplacer avancé
- Localizar / substituir avançado
-
-
-
- Chercher/remplacer des textes independants
- Pesquisar / substituir textos independentes
-
-
-
- Fichier
- Pasta
-
-
-
- Installation (=)
- Instalação (=)
-
-
-
-
- Localisation (+)
- Localização (+)
-
-
-
- Indice de révision
- Índice de revisão
-
-
-
- Position
- Posição
-
-
-
- Version de QElectroTech
- Versão QElectroTech
-
-
-
- Nombre de folio
- Número da página
-
-
-
- Numéro du folio précédent
- Número da página anterior
-
-
-
- Numéro du folio suivant
- Próximo número da página
-
-
-
- Titre du projet
- Título do projeto
-
-
-
- Chemin du fichier du projet
- Caminho do arquivo do projeto
-
-
-
- Nom du fichier
- Nome do arquivo
-
-
-
- Date d'enregistrement du fichier format local
- Salvando data do arquivo
-
-
-
- Date d'enregistrement du fichier format yyyy-MM-dd
- Data de gravação do formato de arquivo aaaa-MM-dd
-
-
-
- Formule du label
- Fórmula da legenda
-
-
-
- Label
- Legenda
-
-
-
- Commentaire
- Comentário
-
-
-
-
- Fonction
- Função
-
-
-
- Bloc auxiliaire 1
- Bloco auxiliar 1
-
-
-
- Bloc auxiliaire 2
- Bloco auxiliar 2
-
-
-
- Description textuelle
- Descrição textual
-
-
-
- Numéro d'article
- Número do artigo
-
-
-
- Fabricant
- Fabricante
-
-
-
- Numéro de commande
- Número do pedido
-
-
-
- Numéro interne
- Número interno
-
-
-
- Fournisseur
- Fornecedor
-
-
-
- Quantité
- Quantidade
-
-
-
- Unité
- Unidade
-
-
-
- Tension / Protocole
- Tensão / Protocólo
-
-
-
- Couleur du fil
- Cor do cabo
-
-
-
- Section du fil
- Seção do cabo
-
-
-
- Formule du texte
- Fórmula do texto
-
-
-
- Date d'enregistrement du fichier format dd-MM-yyyy
- Data de registro do arquivo no formato dd-MM-aaaa
-
-
-
- Heure d'enregistrement du fichier
- Tempo de gravação do arquivo
-
-
-
- Nom du fichier enregistré
- Nome do arquivo salvo
-
-
-
- Chemin du fichier enregistré
- Caminho do arquivo salvo
-
-
-
- Création de conducteurs
- Criação do condutor
-
-
-
- To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requires python 3.5 or above.<br><B><U> First install on Windows</B></U><br>1. Install, if required, python 3.5 or above<br> Visit :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update on Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>user could launch in a terminal this script in this directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br>
- Para instalar o plugin qet_tb_generator - Visite :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requer python 3.5 ou superior.<br><B><U> Primeira instalação no Windows</B></U><br>1. Instale, se necessário, python 3.5 ou superior<br>Visite :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U>Atualização no Windows</B></U> <br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>> o usuário pode iniciar em um terminal esse script neste diretório <br>C: \ users \ XXXX \ AppData \ Local \ Programas \ Python \ Python36-32 \ Scripts<br>
-
-
-
- To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.11 bundle only, <a href='https://www.python.org/ftp/python/3.11.2/python-3.11.2-macos11.pkg'>python-3.11.2-macos11.pkg</a><br>2 Run Profile.command script<br>because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br>
-
-
-
-
- To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br>
- Para instalar o plugin qet_tb_generator<br>Visite :<br><a> href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requer python 3.5 ou superior.<br><br><B><U> Primeira instalação no Linux</B></U><br>1. verifique se o pip3 está instalado: pip3 --version<br>Se não for instalado com: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Instale o programa: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Execute o programa: qet_tb_generator<br><br><B><U>Atualizar no Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br>
-
-
-
- Error launching qet_tb_generator plugin
- Erro ao abrir qet_tb_generator plugin
-
-
-
- Ajouter une nomenclature
- Adicionar lista de nomes
-
-
-
- Ajouter un sommaire
- Adicionar um resumo
-
-
-
- Coller
- Colar
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- this is an error in the code
- este é um erro no código
-
-
-
- Compilation :
- Compilação:
-
-
-
- Compilation :
- Compilação:
-
-
-
- Ajouter un groupe de bornes
- Adicionar um grupo de terminais
-
-
-
- Supprimer un groupe de bornes
- Excluir um grupo de terminais
-
-
-
-
- Ajouter une borne
- Adicionar um terminal
-
-
-
- Ajouter la borne %1
- Adicionar terminal %1
-
-
-
-
- à un groupe de bornes
- a um grupo de terminais
-
-
-
-
- au groupe de bornes %1
- para o grupo de terminais %1
-
-
-
- Ajouter %1 bornes
- Adicionar %1 terminais
-
-
-
- Enlever %1 bornes
- Remover %1 terminais
-
-
-
-
- Déplacer une borne
- Mover um terminal
-
-
-
- Déplacer la borne %1
- Mover terminal %1
-
-
-
-
- d'un groupe de bornes
- de um grupo de terminais
-
-
-
-
- du groupe de bornes %1
- do grupo de terminais %1
-
-
-
-
- vers un groupe de bornes
- a um grupo de terminais
-
-
-
-
- vers le groupe de bornes %1
- para o grupo de terminais %1
-
-
-
- Déplacer des bornes
- Mover terminais
-
-
-
- d'un groupe de bornes
- de um grupo de terminais
-
-
-
- du groupe de bornes %1
- do grupo de terminais %1
-
-
-
- Enlever une borne
- Remover um terminal
-
-
-
- Modifier les proriétés d'un groupe de bornes
- Modifique as propriedades do grupo de terminais
-
-
-
- Trier le bornier %1
- Ordenar bloco terminal %1
-
-
-
- Générique
- generic terminal element type
- Genérico
-
-
-
- Fusible
- fuse terminal element type
- Fusível
-
-
-
- Sectionable
- sectional terminal element type
- Secionável
-
-
-
- Diode
- diode terminal element type
- Diodo
-
-
-
- Terre
- ground terminal element type
- Terra
-
-
-
- Générique
- generic terminal element function
- Genérico
-
-
-
- Phase
- phase terminal element function
- Fase
-
-
-
- Neutre
- neutral terminal element function
- Neutro
-
-
-
- Modifier les propriétés d'un élement
- Editar propriedades do elemento
-
-
-
- Ponter des bornes entre-elles
- Unindo os terminais
-
-
-
- Supprimer des ponts de bornes
- Excluir pontes terminais
-
-
-
- Modifier la couleur d'un pont de bornes
- Alterar a cor de uma ponte terminal
-
-
-
- Ouvrir un element
- Abra um elemento
-
-
-
- Importer un fichier dxf
- Importar um arquivo dxf
-
-
-
- Disposition par défaut
-
-
-
-
- QTextOrientationWidget
-
-
- Ex.
- Short example string
- Exempor exemplo de string
- Ex.
-
-
-
- Example
- Longer example string
- Exemplo
-
-
-
- QetGraphicsTableItem
-
-
- Les information à afficher sont supérieurs à la quantité maximal pouvant être affiché par les tableaux.
-Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler les tableaux existant afin d'afficher l'integralité des informations.
- A informação a ser exibida é maior do que a quantidade máxima que pode ser exibida pelas tabelas.
-Adicione uma nova tabela ou ajuste as tabelas existentes para mostrar todas as informações.
-
-
-
- Les information à afficher sont supérieurs à la quantité maximal pouvant être affiché par le tableau.
-Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'afficher l'integralité des informations.
- A informação a ser exibida é maior do que a quantidade máxima que pode ser exibida pela tabela.
-Adicione uma nova tabela ou ajuste a tabela existente para exibir todas as informações.
-
-
-
- Limitation de tableau
- Limitação de tabela
-
-
-
- Modifier la géometrie d'un tableau
- Modifique a geometria de uma tabela
-
-
-
- QetShapeItem
-
-
- Ajouter un point
- Adicionar um ponto
-
-
-
- Supprimer ce point
- Excluir este ponto
-
-
-
- Ajouter un point à un polygone
- Adicionar um ponto a um polígono
-
-
-
- Supprimer un point d'un polygone
- Excluir um ponto de um polígono
-
-
-
- Modifier %1
- Editar %1
-
-
-
- une ligne
- uma linha
-
-
-
- un rectangle
- um retângulo
-
-
-
- une éllipse
- uma elipse
-
-
-
- une polyligne
- uma linha poligonal
-
-
-
- une shape
- uma forma
-
-
-
- RectangleEditor
-
-
- Dimensions :
- Dimensões:
-
-
-
- y
- y
-
-
-
- Coin supérieur gauche :
- Canto superior esquerdo:
-
-
-
- Largeur :
- Largura:
-
-
-
-
- Arrondi :
- Volta:
-
-
-
- x
- x
-
-
-
- Hauteur :
- Altura:
-
-
-
- Modifier un rectangle
- Editar um retângulo
-
-
-
- RenameDialog
-
-
- Dialog
- Diálogo
-
-
-
- Nouveau nom :
- Novo nome:
-
-
-
- Écraser
- Apagar
-
-
-
- Renommer
- Renomear
-
-
-
- Annuler
- Desfazer
-
-
-
- TextLabel
- Texto da legenda
-
-
-
- L'élément « %1 » existe déjà. Que souhaitez-vous faire ?
- O elemento « %1 » já existe. O que você deseja fazer?
-
-
-
- ReplaceConductorDialog
-
-
- Type
- Tipo
-
-
-
- &Multifilaire
- &Multifilar
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Ne pas modifier
- Não modifique
-
-
-
- En haut
- Em cima
-
-
-
- En bas
- para baixo
-
-
-
- Texte sur conducteur horizontal :
- Texto no condutor horizontal:
-
-
-
- Tension / protocol :
- Tensão / Protocolo:
-
-
-
-
-
-
- Supprimer ce texte
- Excluir este texto
-
-
-
- Fonction :
- Função:
-
-
-
- Formule du texte :
- Fórmula do texto:
-
-
-
- Texte visible
- Texto visível
-
-
-
-
- Angle :
- Ângulo:
-
-
-
- Texte sur conducteur vertical :
- Texto no condutor horizontal:
-
-
-
- Taille du texte :
- Tamanho do texto:
-
-
-
- Texte :
- Texto:
-
-
-
- À gauche
- Esquerda
-
-
-
- À droite
- Direita
-
-
-
- Couleur du conducteur
- Cor do condutor
-
-
-
-
- °
- º
-
-
-
- Section du conducteur
- Seção do condutor
-
-
-
- Unifilaire
- Unifilar
-
-
-
- Protective Earth Neutral
- Proteção Neutro Terra
-
-
-
- PEN
- PEN
-
-
-
- Phase
- Fase
-
-
-
- phase
- fase
-
-
-
-
- Nombre de phase
- Nome da fase
-
-
-
- Neutre
- Neutro
-
-
-
- neutre
- neutro
-
-
-
- Terre
- Terra
-
-
-
- terre
- terra
-
-
-
- TextLabel
- Rótulo
-
-
-
- PushButton
- Botão de apertar
-
-
-
- Apparence
- Aparência
-
-
-
- Taille :
- Tamanho:
-
-
-
-
- Couleur :
- Cor:
-
-
-
- Style :
- Estilo:
-
-
-
-
- Modifier
- Editar
-
-
-
- Couleur secondaire :
- Cor secundária:
-
-
-
- Taille de trait :
- Tamanho da linha:
-
-
-
- px
- px
-
-
-
- Trait plein
- conductor style: solid line
- Linha contínua
-
-
-
- Trait en pointillés
- conductor style: dashed line
- Linha pontilhada
-
-
-
- Traits et points
- conductor style: dashed and dotted line
- Pontos e traços
-
-
-
- ReplaceElementDialog
-
-
- Ne pas modifier
- Não modifique
-
-
-
- ReplaceFolioWidget
-
-
- Form
- Formulário
-
-
-
- Principales
- Principais
-
-
-
- Indice Rev
- Índice de Revisão
-
-
-
- Localisation
- Localização
-
-
-
- Fichier :
- Arquivo:
-
-
-
- Disponible en tant que %title pour les modèles de cartouches
- Disponível como %title para os modelos de bloco de legenda
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Ne pas modifier
- Não modifique
-
-
-
- Disponible en tant que %author pour les modèles de cartouches
- Disponível como %author para os modelos de bloco de legenda
-
-
-
- Auteur :
- Autor:
-
-
-
- Date :
- Data:
-
-
-
- Installation :
- Instalação:
-
-
-
- Disponible en tant que %indexrev pour les modèles de cartouches
- Disponível como %indexrev para modelos de blocos de legenda
-
-
-
- Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouches
- Disponível como %filename para os modelos de bloco de legenda
-
-
-
- Folio :
- Página:
-
-
-
- Pas de date
- Sem data
-
-
-
- Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouches
- Disponível como %date para os modelos de bloco de legenda
-
-
-
- Date fixe :
- Data fixa:
-
-
-
- Appliquer la date actuelle
- Aplicar a data atual
-
-
-
- <html><head/><body><p>Disponible en tant que %plant pour les modèles de cartouches</p></body></html>
- <html><head/><body><p>Disponível como %plant para os modelos de legenda</p></body></html>
-
-
-
- Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches
-Les variables suivantes sont utilisables :
-- %id : numéro du folio courant dans le projet
-- %total : nombre total de folios dans le projet
-- %autonum : Folio Auto Numeration
- Disponível como uma página para modelos de bloco de legenda
-As seguintes variáveis são utilizáveis:
-- %id : número da página atual no projeto
-- %total : número total de páginas no projeto
-- %autonum : Autonumeração da página
-
-
-
- Disponible en tant que %locmach pour les modèles de cartouches
- Disponível como %locmach para modelos de bloco de legenda
-
-
-
- Titre :
- Título:
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Supprimer ce texte
- Excluir este texto
-
-
-
- Personnalisées
- Personalizados
-
-
-
- Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple :
-associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche.
- Você pode definir aqui as suas próprias associações de nomes/valores para que sejam levados em conta pelo bloco de legenda. Exemplo:
-associar o nome "variável_personalizada" e o valor "1745" vai resultar na substituição de %{variável_personalizada} por 1745 dentro do bloco de legenda.
-
-
-
- ReportPropertieWidget
-
-
- Form
- Formulário
-
-
-
- Label de report de folio
- Legenda do relatório de página
-
-
-
- Vous pouvez définir un label personnalisé pour les reports de folio.
-Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
-%f : la position du folio dans le projet
-%F : le numéro de folio
-%M : l'installation
-%LM : la localisation
-%l : le numéro de ligne
-%c : le numéro de colonne
- Você pode definir um rótulo personalizado para relatórios de páginas.
-Crie seu próprio texto usando as seguintes variáveis:
-%f : a posição da página no projeto
-%F : o número da página
-%M : instalação
-%LM : a localização
-%l : o número da linha
-%c : o número da coluna
-
-
-
- SearchAndReplaceWidget
-
-
- Form
- Formulário
-
-
-
- Aller à la correspondance suivante
- Ir para a próxima aba
-
-
-
- <html><head/><body><p>Afficher les options avancées</p></body></html>
- <html><head/><body><p>Mostrar opções avançadas</p></body></html>
-
-
-
- Aller à la correspondance précédente
- Ir para aba anterior
-
-
-
- Quitter
- Sair
-
-
-
- <html><head/><body><p>Définir les propriétés à remplacer dans les éléments</p></body></html>
- <html><head/><body><p>Defina as propriedades a serem substituídas nos elementos</p></body></html>
-
-
-
- Champ texte de folio
- Campo de texto em página
-
-
-
- <html><head/><body><p>Définir les propriétés à remplacer dans les conducteurs</p></body></html>
- <html><head/><body><p>Defina as propriedades a serem substituídas nos condutores</p></body></html>
-
-
-
- <html><head/><body><p>Définir les propriétés à remplacer dans les folios</p></body></html>
- <html><head/><body><p>Defina as propriedades a serem substituídas nas páginas</p></body></html>
-
-
-
- Folio
- Página
-
-
-
- Texte brut
- Texto simples
-
-
-
- Mode
- Modo
-
-
-
- Mots entiers
- Palavras inteiras
-
-
-
- Sensible à la casse
- Diferencia maiúsculas de minúsculas
-
-
-
- <html><head/><body><p>Remplacer la correspondance sélectionnée</p></body></html>
- <html><head/><body><p>Substitua a correspondência selecionada</p></body></html>
-
-
-
- <html><head/><body><p>Remplacer les correspondances cochées</p></body></html>
- <html><head/><body><p>Substitua correspondências marcadas </p></body></html>
-
-
-
- avancé
- avançado
-
-
-
- Élément
- Elemento
-
-
-
- Conducteur
- Condutor
-
-
-
- Remplacer :
- Substituir:
-
-
-
- Remplacer
- Substituir
-
-
-
- Tout remplacer
- Substituir tudo
-
-
-
- Chercher :
- Procurar:
-
-
-
- Actualiser
- Atualizar
-
-
-
- Correspondance :
- Correspondência:
-
-
-
- Folios
- Páginas
-
-
-
- Champs texte
- Campos do texto
-
-
-
- Eléments
- Elementos
-
-
-
- Eléments simple
- Elementos simples
-
-
-
- Eléments maître
- Elemento mestre
-
-
-
- Eléments esclave
- Elemento escravo
-
-
-
- Eléments report de folio
- Elementos de transporte de página
-
-
-
- Eléments bornier
- Elementos do bloco de terminais
-
-
-
- Sélectionner les éléments de ce folio
- Selecione os elementos desta página
-
-
-
- Sélectionner les conducteurs de ce folio
- Selecione os condutores desta página
-
-
-
- Sélectionner les textes de ce folio
- Selecione os textos desta página
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- [édité]
- [editado]
-
-
-
- Conducteurs
- Condutores
-
-
-
- Inconnue
- Desconhecido
-
-
-
- SelectAutonumW
-
-
- Form
- Formulário
-
-
-
- Numérotations disponibles :
- Numerações disponíveis:
-
-
-
- Nom de la nouvelle numérotation
- Nome da nova numeração
-
-
-
- Supprimer la numérotation
- Excluir a numeração
-
-
-
- Définition
- Definição
-
-
-
- <html><head/><body><p>Supprimer une variable de numérotation</p></body></html>
- <html><head/><body><p>Excluir uma variável de numeração</p></body></html>
-
-
-
- <html><head/><body><p>Ajouter une variable de numérotation</p></body></html>
- <html><head/><body><p>Adicionar uma variável de numeração</p></body></html>
-
-
-
- Précédent
- Anterior
-
-
-
- Suivant
- Próxima
-
-
-
- Type
- Tipo
-
-
-
- Valeur
- Valor
-
-
-
- Incrémentation
- Incrementação
-
-
-
- Folio Autonumérotation
- title window
- Autonumeração da página
-
-
-
- C'est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux folios.
--Une numérotation est composée d'une variable minimum.
--Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +.
--Une variable de numérotation comprend : un type, une valeur et une incrémentation.
-
--les types "Chiffre 1", "Chiffre 01" et "Chiffre 001", représentent un type numérique défini dans le champ "Valeur", qui s'incrémente à chaque nouveau folio de la valeur du champ "Incrémentation".
--"Chiffre 01" et "Chiffre 001", sont respectivement représentés sur le schéma par deux et trois digits minimum.
-Si le chiffre défini dans le champ Valeur possède moins de digits que le type choisi,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
-
--Le type "Texte", représente un texte fixe.
-Le champ "Incrémentation" n'est pas utilisé.
-
- help dialog about the folio autonumerotation
- Aqui que você pode definir como os novas páginas serão numeradas.
--Uma numeração é composta por uma variável mínima.
--Você pode adicionar ou excluir uma variável de numeração usando os botões - e +.
--Uma variável de numeração inclui: um tipo, um valor e um incremento.
-
--os tipos "Número 1", "Número 01" e "Número 001" representam um tipo numérico definido no campo "Valor", que é incrementado com cada nova página pelo valor do campo "Incremento".
-- "Dígito 01" e "Dígito 001" são representados respectivamente no diagrama por no mínimo dois e três dígitos.
-Se o dígito definido no campo Valor tiver menos dígitos que o tipo escolhido, isso será precedido por um ou dois 0s para respeitar seu tipo.
-
--O tipo "Texto" representa um texto fixo.
-O campo "Incremento" não é usado.
-
-
-
-
- C'est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux conducteurs.
--Une numérotation est composée d'une variable minimum.
--Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +.
--Une variable de numérotation comprend : un type, une valeur et une incrémentation.
-
--les types "Chiffre 1", "Chiffre 01" et "Chiffre 001", représentent un type numérique défini dans le champ "Valeur", qui s'incrémente à chaque nouveau conducteur de la valeur du champ "Incrémentation".
--"Chiffre 01" et "Chiffre 001", sont respectivement représentés sur le schéma par deux et trois digits minimum.
-Si le chiffre défini dans le champ Valeur possède moins de digits que le type choisi,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
-
--Le type "Texte", représente un texte fixe.
-Le champ "Incrémentation" n'est pas utilisé.
-
--Le type "N° folio" représente le n° du folio en cours.
-Les autres champs ne sont pas utilisés.
-
--Le type "Folio" représente le nom du folio en cours.
-Les autres champs ne sont pas utilisés.
- help dialog about the conductor autonumerotation
- É aqui que você pode definir como os novos condutores serão numerados.
--Uma numeração é composta por uma variável mínima.
--Você pode adicionar ou excluir uma variável de numeração usando os botões - e +.
--Uma variável de numeração inclui: um tipo, um valor e um incremento.
-
--os tipos "Dígito 1", "Dígito 01" e "Dígito 001" representam um tipo numérico definido no campo "Valor", que é incrementado com cada novo condutor pelo valor do campo "Incremento".
-- "Dígito 01" e "Dígito 001" são representados respectivamente no diagrama por no mínimo dois e três dígitos.
-Se o dígito definido no campo Valor tiver menos dígitos que o tipo escolhido, isso será precedido por um ou dois 0s para respeitar seu tipo.
-
--O tipo "Texto" representa um texto fixo.
-O campo "Incremento" não é usado.
-
--O tipo "N ° página" representa o n ° da página atual.
-Os outros campos não são utilizados.
-
--O tipo Página" representa o nome da página atual.
-Os outros campos não são utilizados.
-
-
-
- Conducteur Autonumérotation
- title window
- Autonumeração do Condutor
-
-
-
- ShapeGraphicsItemPropertiesWidget
-
-
- Form
- Formulário
-
-
-
- Trait
- Linha
-
-
-
- Épaisseur
- Espessura
-
-
-
- Normal
- Normal
-
-
-
- Tiret
- tracejada
-
-
-
- Pointillé
- Pontilhada
-
-
-
- Traits et points
- Pontos e traços
-
-
-
- Traits points points
- Traço ponto ponto
-
-
-
- Tiret custom
- Traço personalizado
-
-
-
- Type
- Tipo
-
-
-
-
- Couleur
- Cor
-
-
-
- Remplissage
- Preenchimento
-
-
-
- Style
- Estilo
-
-
-
- Aucun
- Nenhum
-
-
-
- Plein
- Linha sólida
-
-
-
- Densité 1
- Densidade 1
-
-
-
- Densité 2
- Densidade 2
-
-
-
- Densité 3
- Densidade 3
-
-
-
- Densité 4
- Densidade 4
-
-
-
- Densité 5
- Densidade 5
-
-
-
- Densité 6
- Densidade 6
-
-
-
- Densité 7
- Densidade 7
-
-
-
- Horizontal
- Horizontal
-
-
-
- Vertical
- Vertical
-
-
-
- Croix
- Cruz
-
-
-
- Diagonal arrière
- Diagonal atrás
-
-
-
- Diagonal avant
- Diagonal à frente
-
-
-
- Diagonal en croix
- Diagonal em cruz
-
-
-
- Verrouiller la position
- Travar a posição
-
-
-
- Polygone fermé
- Polígono fechado
-
-
-
- Éditer les propriétés d'une primitive
- Editar as propriedades de uma primitiva
-
-
-
- Modifier le trait d'une forme
- Editar a linha de um formulário
-
-
-
- Modifier le remplissage d'une forme
- Editar o preenchimento de um formulário
-
-
-
- Fermer le polygone
- Fechar o polígono
-
-
-
-
- Modifier une forme simple
- Edite uma forma simples
-
-
-
- Modifier les propriétés d'une forme simple
- Modifica as propriedades de uma forma simples
-
-
-
- StyleEditor
-
-
- Noir
- element part color
- Preto
-
-
-
- Blanc
- element part color
- Branco
-
-
-
- Vert
- element part color
- Verde
-
-
-
- Rouge
- element part color
- Vermelho
-
-
-
- Bleu
- element part color
- Azul
-
-
-
- Gris
- element part color
- Cinza
-
-
-
- Marron
- element part color
- Marrom
-
-
-
- Jaune
- element part color
- Amarelo
-
-
-
- Cyan
- element part color
- Ciano
-
-
-
- Magenta
- element part color
- Magenta
-
-
-
- Gris clair
- element part color
- Cinza claro
-
-
-
- Orange
- element part color
- Laranja
-
-
-
- Violet
- element part color
- Roxo
-
-
-
- Pink : Pink
- element part color
- Rosa
-
-
-
- Pink : LightPink
- element part color
- Rosa: Rosa Claro
-
-
-
- Pink : HotPink
- element part color
- Rosa: Rosa Quente
-
-
-
- Pink : DeepPink
- element part color
- Rosa: Rosa Profundo
-
-
-
- Pink : PaleVioletRed
- element part color
- Rosa: Vermelho Violeta Pálido
-
-
-
- Pink : MediumVioletRed
- element part color
- Rosa: Vermelho Violeta Médio
-
-
-
- Red : LightSalmon
- element part color
- Vermelho: Salmão Claro
-
-
-
- Red : Salmon
- element part color
- Vermelho: Salmão
-
-
-
- Red : DarkSalmon
- element part color
- Vermelho: Salmão Escuro
-
-
-
- Red : LightCoral
- element part color
- Vermelho: Coral Claro
-
-
-
- Red : IndianRed
- element part color
- Vermelho: Vermelho Indiano
-
-
-
- Red : Crimson
- element part color
- Vermelho: Carmesim
-
-
-
- Red : Firebrick
- element part color
- Vermelho: Tijolo
-
-
-
- Red : DarkRed
- element part color
- Vermelho: Vermelho Escuro
-
-
-
- Red : Red
- element part color
- Vermelho
-
-
-
- Orange : OrangeRed
- element part color
- Laranja: Jambo
-
-
-
- Orange : Tomato
- element part color
- Laranja: Tomate
-
-
-
- Orange : Coral
- element part color
- Laranja: Coral
-
-
-
- Orange : DarkOrange
- element part color
- Laranja: Laranja Escuro
-
-
-
- Orange : Orange
- element part color
- Laranja: Laranja
-
-
-
- Yellow : Yellow
- element part color
- Amarelo: Amarelo
-
-
-
- Yellow : LightYellow
- element part color
- Amarelo: Amarelo Claro
-
-
-
- Yellow : LemonChiffon
- element part color
- Amarelo: Chiffon Limão
-
-
-
- Yellow : LightGoldenrodYellow
- element part color
- Amarelo: Amarelo Dourado Claro
-
-
-
- Yellow : PapayaWhip
- element part color
- Amarelo: Mamão
-
-
-
- Yellow : Moccasin
- element part color
- Amarelo: Mocassim
-
-
-
- Yellow : PeachPuff
- element part color
- Amarelo: Pêssego
-
-
-
- Yellow : PaleGoldenrod
- element part color
- Amarelo: Dourado Pálido
-
-
-
- Yellow : Khaki
- element part color
- Amarelo: Cáqui
-
-
-
- Yellow : DarkKhaki
- element part color
- Amarelo: Cáqui Escuro
-
-
-
- Yellow : Gold
- element part color
- Amarelo: Ouro
-
-
-
- Brown : Cornsilk
- element part color
- Marrom: Milho Claro
-
-
-
- Brown : BlanchedAlmond
- element part color
- Castanho: Amêndoa
-
-
-
- Brown : Bisque
- element part color
- Castanho: Bisque
-
-
-
- Brown : NavajoWhite
- element part color
- Castanho: Branco Navajo
-
-
-
- Brown : Wheat
- element part color
- Castanho: Trigo
-
-
-
- Brown : Burlywood
- element part color
- Marrom: Madeira
-
-
-
- Brown : Tan
- element part color
- Castanho: Castanho Claro
-
-
-
- Brown : RosyBrown
- element part color
- Marrom: Marrom Rosado
-
-
-
- Brown : SandyBrown
- element part color
- Castanho: Marrom Amarelado
-
-
-
- Brown : Goldenrod
- element part color
- Marrom: Dourado
-
-
-
- Brown : DarkGoldenrod
- element part color
- Castanho: Dourado Escuro
-
-
-
- Brown : Peru
- element part color
- Castanho: Peru
-
-
-
- Brown : Chocolate
- element part color
- Castanho: Chocolate
-
-
-
- Brown : SaddleBrown
- element part color
- Castanho: Castanho Sela
-
-
-
- Brown : Sienna
- element part color
- Castanho: Siena
-
-
-
- Brown : Brown
- element part color
- Castanho
-
-
-
- Brown : Maroon
- element part color
- Castanho: Castanho
-
-
-
- Green : DarkOliveGreen
- element part color
- Verde: Verde Azeitona Escuro
-
-
-
- Green : Olive
- element part color
- Verde: Oliva
-
-
-
- Green : OliveDrab
- element part color
- Verde: Oliva Parda
-
-
-
- Green : YellowGreen
- element part color
- Verde: Verde Amarelado
-
-
-
- Green : LimeGreen
- element part color
- Verde: Verde Lima
-
-
-
- Green : Lime
- element part color
- Verde: Lima
-
-
-
- Green : LawnGreen
- element part color
- Verde: Verde Gramado
-
-
-
- Green : Chartreuse
- element part color
- Verde: Paris
-
-
-
- Green : GreenYellow
- element part color
- Verde: Amarelado Esverdeado
-
-
-
- Green : SpringGreen
- element part color
- Verde: Verde Primavera
-
-
-
- Green : MediumSpringGreen
- element part color
- Verde: Verde Primavera Médio
-
-
-
- Green : LightGreen
- element part color
- Verde: Verde Claro
-
-
-
- Green : PaleGreen
- element part color
- Verde: Verde Pálido
-
-
-
- Green : DarkSeaGreen
- element part color
- Verde: Verde Mar Escuro
-
-
-
- Green : MediumAquamarine
- element part color
- Verde:Água-marinha Médio
-
-
-
- Green : MediumSeaGreen
- element part color
- Verde: Verde Mar Médio
-
-
-
- Green : SeaGreen
- element part color
- Verde: Verde Mar
-
-
-
- Green : ForestGreen
- element part color
- Verde: Verde Floresta
-
-
-
- Green : Green
- element part color
- Verde: Verde
-
-
-
- Green : DarkGreen
- element part color
- Verde: Verde Escuro
-
-
-
- Cyan : Aqua
- element part color
- Ciano: Água
-
-
-
- Cyan : Cyan
- element part color
- Ciano: Ciano
-
-
-
- Cyan : LightCyan
- element part color
- Ciano: Ciano Claro
-
-
-
- Cyan : PaleTurquoise
- element part color
- Ciano: Turquesa Pálida
-
-
-
- Cyan : Aquamarine
- element part color
- Ciano: Água-marinha
-
-
-
- Cyan : Turquoise
- element part color
- Ciano: Turquesa
-
-
-
- Cyan : MediumTurquoise
- element part color
- Ciano: Turquesa Médio
-
-
-
- Cyan : DarkTurquoise
- element part color
- Ciano:Tturquesa Escuro
-
-
-
- Cyan : LightSeaGreen
- element part color
- Ciano: Mar Verde Claro
-
-
-
- Cyan : CadetBlue
- element part color
- Ciano: Azul Cadete
-
-
-
- Cyan : DarkCyan
- element part color
- Ciano: Ciano Escuro
-
-
-
- Cyan : Teal
- element part color
- Ciano: Verde Azulado
-
-
-
- Blue : LightSteelBlue
- element part color
- Azul: Azul Aço Claro
-
-
-
- Blue : PowderBlue
- element part color
- Azul: Azul Pólvora
-
-
-
- Blue : LightBlue
- element part color
- Azul: Azul Claro
-
-
-
- Blue : SkyBlue
- element part color
- Azul: Céu Azul
-
-
-
- Blue : LightSkyBlue
- element part color
- Azul: Azul Céu Claro
-
-
-
- Blue : DeepSkyBlue
- element part color
- Azul: Azul Céu Profundo
-
-
-
- Blue : DodgerBlue
- element part color
- Azul: Azul Furtivo
-
-
-
- Blue : CornflowerBlue
- element part color
- Azul: Azul Centáurea
-
-
-
- Blue : SteelBlue
- element part color
- Azul: Aço Azul
-
-
-
- Blue : RoyalBlue
- element part color
- Azul: Azul Real
-
-
-
- Blue : Blue
- element part color
- Azul: Azul
-
-
-
- Blue : MediumBlue
- element part color
- Azul: Azul Médio
-
-
-
- Blue : DarkBlue
- element part color
- Azul: Azul Escuro
-
-
-
- Blue : Navy
- element part color
- Azul-marinho
-
-
-
- Blue : MidnightBlue
- element part color
- Azul: Azul da Meia-noite
-
-
-
- Purple : Lavender
- element part color
- Roxo: Lavanda
-
-
-
- Purple : Thistle
- element part color
- Roxo: Cardo
-
-
-
- Purple : Plum
- element part color
- Roxo: Ameixa
-
-
-
- Purple : Violet
- element part color
- Roxo: Violeta
-
-
-
- Purple : Orchid
- element part color
- Roxo: Orquídea
-
-
-
- Purple : Fuchsia
- element part color
- Roxo: Fúcsia
-
-
-
- Purple : Magenta
- element part color
- Roxo: Magenta
-
-
-
- Purple : MediumOrchid
- element part color
- Roxo: Orquídea Média
-
-
-
- Purple : MediumPurple
- element part color
- Roxo: Roxo Médio
-
-
-
- Purple : BlueViolet
- element part color
- Roxo: Violeta Azul
-
-
-
- Purple : DarkViolet
- element part color
- Roxo: Violeta Escuro
-
-
-
- Purple : DarkOrchid
- element part color
- Roxo: Orquídea Escura
-
-
-
- Purple : DarkMagenta
- element part color
- Roxo: Magenta Escuro
-
-
-
- Purple : Purple
- element part color
- Roxo: Roxo
-
-
-
- Purple : Indigo
- element part color
- Roxo: Indigo
-
-
-
- Purple : DarkSlateBlue
- element part color
- Roxo: Azul Ardósia Escuro
-
-
-
- Purple : SlateBlue
- element part color
- Roxo: Azul Ardósia
-
-
-
- Purple : MediumSlateBlue
- element part color
- Roxo: Azul Ardósia Médio
-
-
-
- White : White
- element part color
- Branco Branco
-
-
-
- White : Snow
- element part color
- Branco: Neve
-
-
-
- White : Honeydew
- element part color
- Branco: Maná
-
-
-
- White : MintCream
- element part color
- Branco: Creme de Menta
-
-
-
- White : Azure
- element part color
- Branco: Azul Celeste
-
-
-
- White : AliceBlue
- element part color
- Branco: Alice Azul
-
-
-
- White : GhostWhite
- element part color
- Branco: Branco Fantasma
-
-
-
- White : WhiteSmoke
- element part color
- Branco: Fumaça Branca
-
-
-
- White : Seashell
- element part color
- Branco: Concha do Mar
-
-
-
- White : Beige
- element part color
- Branco: Bege
-
-
-
- White : OldLace
- element part color
- Branco: Renda Velha
-
-
-
- White : FloralWhite
- element part color
- Branco: Branco Floral
-
-
-
- White : Ivory
- element part color
- Branco: Marfim
-
-
-
- White : AntiqueWhite
- element part color
- Branco: Branco Antigo
-
-
-
- White : Linen
- element part color
- Branco: Linho
-
-
-
- White : LavenderBlush
- element part color
- Branco: Lavanda Avermelhada
-
-
-
- White : MistyRose
- element part color
- White: Rosa Embaçado
-
-
-
- Gray : Gainsboro
- element part color
- Cinza: Cinza Médio
-
-
-
- Gray : LightGray
- element part color
- Cinza: Cinza Claro
-
-
-
- Gray : Silver
- element part color
- Cinza: Prata
-
-
-
- Gray : DarkGray
- element part color
- Cinza: Cinza Escuro
-
-
-
- Gray : Gray
- element part color
- Cinza: Cinza
-
-
-
- Gray : DimGray
- element part color
- Cinza: Cinza Fosco
-
-
-
- Gray : LightSlateGray
- element part color
- Cinza: Cinza Ardósia Claro
-
-
-
- Gray : SlateGray
- element part color
- Cinza: Cinza Ardósia
-
-
-
- Gray : DarkSlateGray
- element part color
- Cinza: Cinza Ardósia Escuro
-
-
-
- Gray : Black
- element part color
- Cinza: Preto
-
-
-
- Aucun
- element part color
- Nenhum
-
-
-
- Normal
- element part line style
- Normal
-
-
-
- Tiret
- element part line style
- Tracejada
-
-
-
- Pointillé
- element part line style
- Pontilhada
-
-
-
- Traits et points
- element part line style
- Traços e Pontos
-
-
-
- Nulle
- element part weight
- Nulo
-
-
-
- Fine
- element part weight
- Fino
-
-
-
- Normale
- element part weight
- Normal
-
-
-
- Forte
- element part weight
- Forte
-
-
-
- Élevé
- element part weight
- Alta
-
-
-
- Aucun
- element part filling
- Nenhum
-
-
-
- Noir
- element part filling
- Preto
-
-
-
- Blanc
- element part filling
- Branco
-
-
-
- Vert
- element part filling
- Verde
-
-
-
- Rouge
- element part filling
- Vermelho
-
-
-
- Bleu
- element part filling
- Azul
-
-
-
- Gris
- element part filling
- Cinza
-
-
-
- Marron
- element part filling
- Marrom
-
-
-
- Jaune
- element part filling
- Amarelo
-
-
-
- Cyan
- element part filling
- Ciano
-
-
-
- Magenta
- element part filling
- Magenta
-
-
-
- Gris clair
- element part filling
- Cinza claro
-
-
-
- Orange
- element part filling
- Laranja
-
-
-
- Violet
- element part filling
- Roxo
-
-
-
- Pink : Pink
- element part filling
- Rosa
-
-
-
- Pink : LightPink
- element part filling
- Rosa: Rosa Claro
-
-
-
- Pink : HotPink
- element part filling
- Rosa: Rosa Forte
-
-
-
- Pink : DeepPink
- element part filling
- Rosa: Rosa Profundo
-
-
-
- Pink : PaleVioletRed
- element part filling
- Rosa: Vermelho Violeta Pálido
-
-
-
- Pink : MediumVioletRed
- element part filling
- Rosa: Vermelho Violeta Médio
-
-
-
- Red : LightSalmon
- element part filling
- Vermelho: Salmão Claro
-
-
-
- Red : Salmon
- element part filling
- Vermelho: Salmão
-
-
-
- Red : DarkSalmon
- element part filling
- Vermelho: Salmão Escuro
-
-
-
- Red : LightCoral
- element part filling
- Vermelho: Coral Claro
-
-
-
- Red : IndianRed
- element part filling
- Vermelho: Vermelho Indiano
-
-
-
- Red : Crimson
- element part filling
- Vermelho: Carmesim
-
-
-
- Red : Firebrick
- element part filling
- Vermelho: Tijolo
-
-
-
- Red : DarkRed
- element part filling
- Vermelho: Vermelho Escuro
-
-
-
- Red : Red
- element part filling
- Vermelho: vermelho
-
-
-
- Orange : OrangeRed
- element part filling
- Laranja: Jambo
-
-
-
- Orange : Tomato
- element part filling
- Laranja: Tomate
-
-
-
- Orange : Coral
- element part filling
- Laranja: Coral
-
-
-
- Orange : DarkOrange
- element part filling
- Laranja: Laranja Escuro
-
-
-
- Orange : Orange
- element part filling
- Laranja: Laranja
-
-
-
- Yellow : Yellow
- element part filling
- Amarelo: Amarelo
-
-
-
- Yellow : LightYellow
- element part filling
- Amarelo: Amarelo Claro
-
-
-
- Yellow : LemonChiffon
- element part filling
- Amarelo: Chiffon Limão
-
-
-
- Yellow : LightGoldenrodYellow
- element part filling
- Amarelo: Amarelo Dourado Claro
-
-
-
- Yellow : PapayaWhip
- element part filling
- Amarelo:Mamão Batido
-
-
-
- Yellow : Moccasin
- element part filling
- Amarelo: Mocassim
-
-
-
- Yellow : PeachPuff
- element part filling
- Amarelo: Pêssego
-
-
-
- Yellow : PaleGoldenrod
- element part filling
- Amarelo: Dourado Pálido
-
-
-
- Yellow : Khaki
- element part filling
- Amarelo: Cáqui
-
-
-
- Yellow : DarkKhaki
- element part filling
- Amarelo: Cáqui Escuro
-
-
-
- Yellow : Gold
- element part filling
- Amarelo: Ouro
-
-
-
- Brown : Cornsilk
- element part filling
- Marrom: Milho Claro
-
-
-
- Brown : BlanchedAlmond
- element part filling
- Castanho: Amêndoa
-
-
-
- Brown : Bisque
- element part filling
- Castanho: Creme de Marisco
-
-
-
- Brown : NavajoWhite
- element part filling
- Castanho: Branco Navajo
-
-
-
- Brown : Wheat
- element part filling
- Castanho: Trigo
-
-
-
- Brown : Burlywood
- element part filling
- Marrom: Madeira
-
-
-
- Brown : Tan
- element part filling
- Castanho: Castanho
-
-
-
- Brown : RosyBrown
- element part filling
- Marrom: Marrom Rosado
-
-
-
- Brown : SandyBrown
- element part filling
- Castanho: Castanho Amarelado
-
-
-
- Brown : Goldenrod
- element part filling
- Marrom: Dourado
-
-
-
- Brown : DarkGoldenrod
- element part filling
- Castanho: Dourado Escuro
-
-
-
- Brown : Peru
- element part filling
- Castanho: Peru
-
-
-
- Brown : Chocolate
- element part filling
- Castanho: Chocolate
-
-
-
- Brown : SaddleBrown
- element part filling
- Castanho: Castanho Sela
-
-
-
- Brown : Sienna
- element part filling
- Castanho: Sienna
-
-
-
- Brown : Brown
- element part filling
- Castanho: Castanho
-
-
-
- Brown : Maroon
- element part filling
- Castanho: Bordô
-
-
-
- Green : DarkOliveGreen
- element part filling
- Verde: Azeitona Verde Escura
-
-
-
- Green : Olive
- element part filling
- Verde: Oliva
-
-
-
- Green : OliveDrab
- element part filling
- Verde: Oliva Parda
-
-
-
- Green : YellowGreen
- element part filling
- Verde: Verde Amarelado
-
-
-
- Green : LimeGreen
- element part filling
- Verde: Verde Lima
-
-
-
- Green : Lime
- element part filling
- Verde: Verde Espectro
-
-
-
- Green : LawnGreen
- element part filling
- Verde: Verde Gramado
-
-
-
- Green : Chartreuse
- element part filling
- Verde: Verde Paris
-
-
-
- Green : GreenYellow
- element part filling
- Verde: Amarelo Esverdeado
-
-
-
- Green : SpringGreen
- element part filling
- Verde: Verde Primavera
-
-
-
- Green : MediumSpringGreen
- element part filling
- Verde: Verde Primavera Médio
-
-
-
- Green : LightGreen
- element part filling
- Verde: Verde Claro
-
-
-
- Green : PaleGreen
- element part filling
- Verde: Verde Pálido
-
-
-
- Green : DarkSeaGreen
- element part filling
- Verde: Verde Mar Escuro
-
-
-
- Green : MediumAquamarine
- element part filling
- Verde:Água-marinha Médio
-
-
-
- Green : MediumSeaGreen
- element part filling
- Verde: Verde Mar Médio
-
-
-
- Green : SeaGreen
- element part filling
- Verde: Mar Verde
-
-
-
- Green : ForestGreen
- element part filling
- Verde: Verde Floresta
-
-
-
- Green : Green
- element part filling
- Verde: Verde
-
-
-
- Green : DarkGreen
- element part filling
- Verde: Verde Escuro
-
-
-
- Cyan : Aqua
- element part filling
- Ciano: Água
-
-
-
- Cyan : Cyan
- element part filling
- Ciano: Ciano
-
-
-
- Cyan : LightCyan
- element part filling
- Ciano: Ciano Claro
-
-
-
- Cyan : PaleTurquoise
- element part filling
- Ciano: Turquesa Pálida
-
-
-
- Cyan : Aquamarine
- element part filling
- Ciano: Água-marinha
-
-
-
- Cyan : Turquoise
- element part filling
- Ciano: Turquesa
-
-
-
- Cyan : MediumTurquoise
- element part filling
- Ciano: Turquesa Médio
-
-
-
- Cyan : DarkTurquoise
- element part filling
- Ciano: Turquesa Escuro
-
-
-
- Cyan : LightSeaGreen
- element part filling
- Ciano: Verde Mar Claro
-
-
-
- Cyan : CadetBlue
- element part filling
- Ciano: Azul Cadete
-
-
-
- Cyan : DarkCyan
- element part filling
- Ciano: Ciano Escuro
-
-
-
- Cyan : Teal
- element part filling
- Ciano: Verde Azulado
-
-
-
- Blue : LightSteelBlue
- element part filling
- Azul: Azul Aço Claro
-
-
-
- Blue : PowderBlue
- element part filling
- Azul: Azul Pólvora
-
-
-
- Blue : LightBlue
- element part filling
- Azul: Azul Claro
-
-
-
- Blue : SkyBlue
- element part filling
- Azul: Azul Céu
-
-
-
- Blue : LightSkyBlue
- element part filling
- Azul: Azul Céu Claro
-
-
-
- Blue : DeepSkyBlue
- element part filling
- Azul: Azul Céu Profundo
-
-
-
- Blue : DodgerBlue
- element part filling
- Azul: Azul Furtivo
-
-
-
- Blue : CornflowerBlue
- element part filling
- Azul: Azul Centáurea
-
-
-
- Blue : SteelBlue
- element part filling
- Azul: Aço Azul
-
-
-
- Blue : RoyalBlue
- element part filling
- Azul: Azul Real
-
-
-
- Blue : Blue
- element part filling
- Azul: Azul
-
-
-
- Blue : MediumBlue
- element part filling
- Azul: Azul Médio
-
-
-
- Blue : DarkBlue
- element part filling
- Azul: Azul Escuro
-
-
-
- Blue : Navy
- element part filling
- Azul: Azul Marinho
-
-
-
- Blue : MidnightBlue
- element part filling
- Azul: Azul da Meia-noite
-
-
-
- Purple : Lavender
- element part filling
- Roxo: Lavanda
-
-
-
- Purple : Thistle
- element part filling
- Roxo: Cardo
-
-
-
- Purple : Plum
- element part filling
- Roxo: Ameixa
-
-
-
- Purple : Violet
- element part filling
- Roxo: Violeta
-
-
-
- Purple : Orchid
- element part filling
- Roxo: Orquídea
-
-
-
- Purple : Fuchsia
- element part filling
- Roxo: Fúchsia
-
-
-
- Purple : Magenta
- element part filling
- Roxo: Magenta
-
-
-
- Purple : MediumOrchid
- element part filling
- Roxo: Orquídea Média
-
-
-
- Purple : MediumPurple
- element part filling
- Roxo: Roxo Médio
-
-
-
- Purple : BlueViolet
- element part filling
- Roxo: Azul Violeta
-
-
-
- Purple : DarkViolet
- element part filling
- Roxo: Violeta Escuro
-
-
-
- Purple : DarkOrchid
- element part filling
- Roxo: Orquídea Escura
-
-
-
- Purple : DarkMagenta
- element part filling
- Roxo: Magenta Escuro
-
-
-
- Purple : Purple
- element part filling
- Roxo: Roxo
-
-
-
- Purple : Indigo
- element part filling
- Roxo: Indigo
-
-
-
- Purple : DarkSlateBlue
- element part filling
- Roxo: Azul Ardósia Escuro
-
-
-
- Purple : SlateBlue
- element part filling
- Roxo: Azul Ardósia
-
-
-
- Purple : MediumSlateBlue
- element part filling
- Roxo: Azul Ardósia Médio
-
-
-
- White : White
- element part filling
- Branco Branco
-
-
-
- White : Snow
- element part filling
- Branco: Neve
-
-
-
- White : Honeydew
- element part filling
- Branco: Maná
-
-
-
- White : MintCream
- element part filling
- Branco: Creme de Menta
-
-
-
- White : Azure
- element part filling
- Branco: Azul Celeste
-
-
-
- White : AliceBlue
- element part filling
- Branco: Azul Alice
-
-
-
- White : GhostWhite
- element part filling
- Branco: Branco Fantasma
-
-
-
- White : WhiteSmoke
- element part filling
- Branco: Fumaça Branca
-
-
-
- White : Seashell
- element part filling
- Branco: Concha
-
-
-
- White : Beige
- element part filling
- Branco: Bege
-
-
-
- White : OldLace
- element part filling
- Branco: Renda Antiga
-
-
-
- White : FloralWhite
- element part filling
- Branco: Branco Floral
-
-
-
- White : Ivory
- element part filling
- Branco: Marfim
-
-
-
- White : AntiqueWhite
- element part filling
- Branco: Branco Antigo
-
-
-
- White : Linen
- element part filling
- Branco: Linho
-
-
-
- White : LavenderBlush
- element part filling
- Branco: Lavanda Avermelhada
-
-
-
- White : MistyRose
- element part filling
- White: Rosa Embaçado
-
-
-
- Gray : Gainsboro
- element part filling
- Cinza: Cinza Médio
-
-
-
- Gray : LightGray
- element part filling
- Cinza: Cinza Claro
-
-
-
- Gray : Silver
- element part filling
- Cinza: Prata
-
-
-
- Gray : DarkGray
- element part filling
- Cinza: Cinza Escuro
-
-
-
- Gray : Gray
- element part filling
- Cinza: Cinza
-
-
-
- Gray : DimGray
- element part filling
- Cinza: Cinza Fosco
-
-
-
- Gray : LightSlateGray
- element part filling
- Cinza: Cinza Ardósia Claro
-
-
-
- Gray : SlateGray
- element part filling
- Cinza: Cinza Ardósia
-
-
-
- Gray : DarkSlateGray
- element part filling
- Cinza: Cinza Ardósia Escuro
-
-
-
- Gray : Black
- element part filling
- Cinza: Preto
-
-
-
- Lignes Horizontales
- element part filling
- Linhas Horizontais
-
-
-
- Lignes Verticales
- element part filling
- Linhas Verticais
-
-
-
- Hachures gauche
- element part filling
- Hachuras à esquerda
-
-
-
- Hachures droite
- element part filling
- Hachuras à direita
-
-
-
- Antialiasing
- Suavização
-
-
-
- Apparence :
- Aparência:
-
-
-
- Contour :
- Contorno:
-
-
-
- Remplissage :
- Preenchimento:
-
-
-
- Style :
- Estilo:
-
-
-
- Épaisseur :
- Espessura:
-
-
-
- Géométrie :
- Geometria:
-
-
-
- style antialiasing
- Estilo de suavização
-
-
-
- style couleur
- Estilo de cor
-
-
-
- style ligne
- Estilo de linha
-
-
-
- style epaisseur
- Estilo de espessura
-
-
-
- style remplissage
- Estilo de preenchimento
-
-
-
- SummaryQueryWidget
-
-
- Form
- Formulário
-
-
-
- Informations disponibles
- Informações disponíveis
-
-
-
- Information à afficher
- Informações a serem exibidas
-
-
-
- Configuration
- Configuração
-
-
-
- Requête SQL :
- Consulta SQL:
-
-
-
- Position
- Posição
-
-
-
- TerminalEditor
-
-
- Nord
- Norte
-
-
-
- Est
- Este
-
-
-
- Sud
- Sul
-
-
-
- Ouest
- Oeste
-
-
-
- Modifier l'orientation d'une borne
- Editar a orientação de um terminal
-
-
-
- Déplacer une borne
- Mover um terminal
-
-
-
- Générique
- Genérico
-
-
-
- Bornier intérieur
- Bloco de terminais interno
-
-
-
- Bornier extérieur
- Bloco de terminais externo
-
-
-
- Modifier le nom du terminal
- Mudar o nome do terminal
-
-
-
- Modifier le type d'une borne
- Mudar o tipo de terminal
-
-
-
- Form
- Formulário
-
-
-
- y :
- y:
-
-
-
- Orientation :
- Orientação:
-
-
-
- x :
- x:
-
-
-
- Nom :
- Nome:
-
-
-
- Type :
- Tipo:
-
-
-
- TerminalStripCreatorDialog
-
-
- Création groupe de bornes
- Criação de um grupo de terminais
-
-
-
- Localisation :
- Localização:
-
-
-
- Nom :
- Nome:
-
-
-
- Installation :
- Instalação:
-
-
-
- Description :
- Descrição:
-
-
-
- Commentaire :
- Comentário:
-
-
-
- TerminalStripEditor
-
-
- Disposition
- Arranjo
-
-
-
- Ponter les bornes
- Ligando os terminais
-
-
-
- Déponter les bornes
- Remova os terminais
-
-
-
- Propriétés
- Propriedades
-
-
-
- Nom :
- Nome:
-
-
-
- Commentaire :
- Comentário:
-
-
-
- Description
- Descrição
-
-
-
- Installation :
- Instalação:
-
-
-
- Localisation :
- Localização:
-
-
-
- Type :
- Tipo:
-
-
-
- Degrouper les bornes
- Desagrupar terminais
-
-
-
-
- Générique
- Genérico
-
-
-
- Form
- Formulário
-
-
-
- Effectuer le déplacement
- Efetuar o deslocamento
-
-
-
- Couleur pont :
- Cor da ponte:
-
-
-
- Fusible
- Fusível
-
-
-
- Sectionnable
- Secionável
-
-
-
- Diode
- Diodo
-
-
-
- Terre
- Terra
-
-
-
- Déplacer dans :
- Mover para:
-
-
-
- Phase
- Fase
-
-
-
- Neutre
- Neutro
-
-
-
- Position automatique
- Posição automática
-
-
-
- Étage :
- Estágio:
-
-
-
- Grouper les bornes
- Agrupar os terminais
-
-
-
- Fonction :
- Função:
-
-
-
- Sans
- Sem
-
-
-
- Avec
- Com
-
-
-
- LED :
- LED:
-
-
-
- Bornes indépendantes
- Terminais independentes
-
-
-
- Modifier des propriétés de borniers
- Editar propriedades da régua de terminais
-
-
-
- TerminalStripEditorWindow
-
-
- Gestionnaire de borniers
- Gerenciador de terminal
-
-
-
- toolBar
- Barra de ferramentas
-
-
-
- Ajouter un bornier
- Adicionar um bloco de terminais
-
-
-
- Ajouter un bornier au projet
- Adicionar uma régua de terminais ao projeto
-
-
-
- Supprimer le bornier
- Excluir bloco de terminais
-
-
-
- Supprimer le bornier du projet
- Excluir régua de terminais do projeto
-
-
-
- Recharger
- Recarregar
-
-
-
- Recharger les borniers
- Recarregue os terminais
-
-
-
- TerminalStripItem
-
-
- plan de bornes
- plano de terminais
-
-
-
- TerminalStripLayoutEditor
-
-
- Form
- Formulário
-
-
-
- Borne niveau 0 :
-
-
-
-
- En tête :
-
-
-
-
- Point de pont
-
-
-
-
- Décalage vertical
-
-
-
-
- Afficher l'aide
-
-
-
-
- Largeur
- Largura
-
-
-
- Hauteur
-
-
-
-
- Prévisualisation :
-
-
-
-
-
- Gauche
- Esquerda
-
-
-
-
- Centre
- Centro
-
-
-
-
- Droite
- Direita
-
-
-
- Alignement du texte d'en tête :
-
-
-
-
- Alignement du texte de borne :
-
-
-
-
-
- Horizontal
- Horizontal
-
-
-
-
- Vertical
- Vertical
-
-
-
- Orientation du texte de borne :
-
-
-
-
- Orientation du texte d'en tête :
-
-
-
-
- Borne niveau 2 :
-
-
-
-
- Espace :
-
-
-
-
- Borne niveau 3 :
-
-
-
-
- Borne niveau 1 :
-
-
-
-
- TerminalStripModel
-
-
- Position
- Posição
-
-
-
- Étage
- Estágio
-
-
-
- Label
- Legenda
-
-
-
- Référence croisé
- Referência cruzada
-
-
-
- Câble
- Cabo
-
-
-
- Couleur / numéro de fil câble
- Cor / número do fio do cabo
-
-
-
- Type
- Tipo
-
-
-
- Fonction
- Função
-
-
-
- led
- led
-
-
-
- Numéro de conducteur
- Número do condutor
-
-
-
- TerminalStripProjectConfigPage
-
-
- Plan de bornes
-
-
-
-
- TerminalStripTreeDockWidget
-
-
- Explorateur de bornier
- Explorador de terminais
-
-
-
- Projet sans titre
- Projeto sem título
-
-
-
- Bornes indépendante
- Terminais independentes
-
-
-
- TextEditor
-
-
- Modifier le contenu d'un champ texte
- Editar o conteúdo de um campo de texto
-
-
-
- Pivoter un champ texte
- Girar um campo de texto
-
-
-
-
- Modifier la police d'un texte
- Alterar a fonte de um campo de texto
-
-
-
- Modifier la couleur d'un texte
- Modificador de cor de texto
-
-
-
-
- Déplacer un champ texte
- Mover um campo de texto
-
-
-
- Form
- Formulário
-
-
-
- Y :
- Y:
-
-
-
- Police :
- Fonte:
-
-
-
- °
- º
-
-
-
- Rotation :
- Rotação:
-
-
-
- X :
- X:
-
-
-
- Entrer votre texte ici
- Digite seu texto aqui
-
-
-
- Couleur :
- Cor:
-
-
-
- ThirdPartyBinaryInstallDialog
-
-
- Logiciel tiers requis
- Software de terceiros necessário
-
-
-
- Télechargement
- Baixar
-
-
-
- Dossier installation
- Pasta de instalação
-
-
-
- TitleBlockDimensionWidget
-
-
- Largeur :
- default dialog label
- Largura:
-
-
-
- Absolu
- a traditional, absolute measure
- Absoluto
-
-
-
- Relatif au total
- a percentage of the total width
- Relativo ao total
-
-
-
- Relatif au restant
- a percentage of what remains from the total width
- Relativo ao restante
-
-
-
- %
- spinbox suffix when changing the dimension of a row/column
- %
-
-
-
- px
- spinbox suffix when changing the dimension of a row/column
- px
-
-
-
- TitleBlockPropertiesWidget
-
-
- Form
- Formulário
-
-
-
- Informations des cartouches
- Informações dos blocos de legenda
-
-
-
- Modèle :
- Modelo:
-
-
-
- Principales
- Principais
-
-
-
- Auteur :
- Autor:
-
-
-
- Disponible en tant que %locmach pour les modèles de cartouches
- Disponível como %locmach para modelos de bloco de legenda
-
-
-
- Pas de date
- Sem data
-
-
-
- Date courante
- Data atual
-
-
-
- Appliquer la date actuelle
- Aplicar a data atual
-
-
-
- Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouches
- Disponível como %date para os modelos de bloco de legenda
-
-
-
- Date fixe :
- Data fixa:
-
-
-
- Date :
- Data:
-
-
-
- Fichier :
- Arquivo:
-
-
-
- Disponible en tant que %title pour les modèles de cartouches
- Disponível como %title para os modelos de bloco de legenda
-
-
-
- Titre :
- Título:
-
-
-
- Disponible en tant que %author pour les modèles de cartouches
- Disponível como %author para os modelos de bloco de legenda
-
-
-
- Folio :
- Página:
-
-
-
- Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouches
- Disponível como %filename para os modelos de bloco de legenda
-
-
-
- <html><head/><body><p>Affiche le cartouche en bas (horizontalement) ou à droite (verticalement) du folio.</p></body></html>
- <html><head/><body><p>Exibir o bloco de legenda embaixo (horizontalmente) ou à direita (verticalmente) da página.</p></body></html>
-
-
-
- Indice Rev:
- Índice de Rev:
-
-
-
- <html><head/><body><p>Disponible en tant que %plant pour les modèles de cartouches</p></body></html>
- <html><head/><body><p>Disponível como uma %plant para modelos de legenda </p></body></html>
-
-
-
- Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches
-Les variables suivantes sont utilisables :
-- %id : numéro du folio courant dans le projet
-- %total : nombre total de folios dans le projet
-- %autonum : Folio Auto Numeration
- Disponível como uma página para modelos de bloco de legenda
-As seguintes variáveis são utilizáveis:
-- %id: número da página atual no projeto
-- %total: número total de páginas no projeto
-- %autonum: Autonumeração da página
-
-
-
- Page Num:
- Nº Pág:
-
-
-
- Installation :
- Instalação:
-
-
-
- Disponible en tant que %indexrev pour les modèles de cartouches
- Disponível como %indexrev para modelos de blocos de legenda
-
-
-
- Localisation:
- Localização:
-
-
-
- Personnalisées
- Personalizados
-
-
-
- Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple :
-associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche.
- Você pode definir aqui as suas próprias associações de nomes/valores para que sejam levados em conta pelo bloco de legenda. Exemplo:
-associar o nome "variável_personalizada" e o valor "1745" vai resultar na substituição de %{variável_personalizada} por 1745 dentro do bloco de legenda.
-
-
-
- Éditer ce modèle
- menu entry
- Editar o modelo
-
-
-
- Dupliquer et éditer ce modèle
- menu entry
- Duplicar e editar este modelo
-
-
-
- Title block templates actions
- Ações dos modelos dos blocos de título
-
-
-
-
- Créer un Folio Numérotation Auto
- Criar uma autonumeração da página
-
-
-
- Modèle par défaut
- Modelo padrão
-
-
-
- TitleBlockTemplate
-
-
- %1 : %2
- titleblock content - please let the blank space at the beginning
- %1 : %2
-
-
-
- %1
- %1
-
-
-
- TitleBlockTemplateCellWidget
-
-
- Type de cellule :
- Tipo de célula:
-
-
-
- Vide
- Vazia
-
-
-
- Texte
- Texto
-
-
-
-
- Logo
- Logotipo
-
-
-
- Nom :
- Nome:
-
-
-
- Attention : les bordures des cellules vides n'apparaissent pas lors du rendu final sur le folio.
- Atenção: as bordas das células em branco não aparecem na renderização final da página.
-
-
-
- Aucun logo
- Sem logotipo
-
-
-
- Gérer les logos
- Gerenciar logotipos
-
-
-
- Afficher un label :
- Exibir legenda:
-
-
-
-
- Editer
- Editar
-
-
-
- Texte :
- Texto:
-
-
-
- Alignement :
- Alinhamento:
-
-
-
- horizontal :
- horizontal:
-
-
-
- Gauche
- Esquerda
-
-
-
- Centré
- Centro
-
-
-
- Droite
- Direita
-
-
-
- vertical :
- vertical:
-
-
-
- Haut
- Cima
-
-
-
- Milieu
- Meio
-
-
-
- Bas
- Baixo
-
-
-
- Police :
- Fonte:
-
-
-
- Ajuster la taille de police si besoin
- Ajustar o tamanho da fonte, se necessário
-
-
-
- Label de cette cellule
- Legenda desta célula
-
-
-
- Valeur de cette cellule
- Valor desta célula
-
-
-
- Aucun logo
- text displayed in the combo box when a template has no logo
- Sem logotipo
-
-
-
- Édition d'une cellule : %1
- label of and undo command when editing a cell
- Editar a célula: %1
-
-
-
- Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{plant} : nom de l'installation (=) dans laquelle se trouve le folio</li><li>%{locmach} : nom de la localisation (+) dans laquelle se trouve le folio</li><li>%{indexrev} : indice de révision du folio</li><li>%{version} : version du logiciel</li><li>%{folio} : numéro du folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li><li>%{previous-folio-num} : numéro du folio précédent</li><li>%{next-folio-num} : numéro du folio suivant</li><li>%{projecttitle} : titre du projet</li><li>%{projectpath} : chemin du projet</li><li>%{projectfilename} : nom du fichier</li><li>%{saveddate} : date d'enregistrement du fichier format local</li><li>%{saveddate-eu} : date d'enregistrement du fichier format dd-MM-yyyy</li><li>%{saveddate-us} : date d'enregistrement du fichier format yyyy-MM-dd</li><li>%{savedtime} : heure d'enregistrement du fichier</li><li>%{savedfilename} : nom du fichier enregistré</li><li>%{savedfilepath} : chemin du fichier enregistré</li></ul>
- Manter original todos dentro dos colchetes
- Por padrão, as seguintes variáveis estão disponíveis :<ul><li>%{author} : autor da página</li><li>%{date} : data da página</li><li>%{title}: título da página</li><li>%{filename} : nome do arquivo do projeto </li><li>% {plant} : nome da instalação (=) em que a página está localizada</li><li>%{locmach}: nome do local (+) onde a página está localizada</li><li>%{indexrev} : índice de revisão da página</li><li>%{version} : versão do software </li> <li>% {folio} : número da página</li><li>%{folio-id} : posição da página no projeto</li><li>%{fólio-total} : número total de páginas no projeto</li><li>%{previous-folio-num} : número da página anterior</li><li>%{next-folio-num} : número da próxima página</li><li>%{projecttitle} : título do projeto</li><li>%{projectpath} : caminho do projeto</li><li>%{projectfilename}: nome do arquivo</li><li>%{saveddate}: data de salvamento do arquivo</li><li>%{saveddate-eu} : data de gravação do arquivo de formato dd-MM-aaaa</li><li>%{ savedate-us}: data de gravação em formato de arquivo aaaa-MM-dd</li><li>%{savedtime} : hora de gravação do arquivo</li><li>%{savedfilename} : nome do arquivo salvo</li><li>%{savedfilepath} : caminho do arquivo salvo</li></ul>
-
-
-
- Chaque cellule d'un cartouche affiche une valeur, optionnellement précédée d'un label. Tous deux peuvent être traduits en plusieurs langues.<br/>Comme ce que vous éditez actuellement est un <em>modèle</em> de cartouche, ne saisissez pas directement des données brutes : insérez plutôt des variables sous la forme %{nom-de-variable}, qui seront ensuite remplacées par les valeurs adéquates sur le folio.
- Cada célula de um bloco de legenda exibe um valor, opcionalmente precedido por um rótulo. Ambos podem ser traduzidos em diversos idiomas.<br/>Como o que você está editando é um <em>modelo</em> de bloco de legenda, não insira dados brutos diretamente, mas insira variáveis no formato %{nome_da_variável}, que posteriormente serão substituídas por seus valores efetivos adequados a cada página.
-
-
-
- TitleBlockTemplateDeleter
-
-
- Supprimer le modèle de cartouche ?
- message box title
- Excluir o modelo de bloco de legenda?
-
-
-
- Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce modèle de cartouche (%1) ?
-
- message box content
- Você tem certeza de que deseja excluir este modelo de bloco de legenda (%1) ?
-
-
-
-
- TitleBlockTemplateLocationChooser
-
-
- Collection parente
- used in save as form
- Coleção principal
-
-
-
- Modèle existant
- used in save as form
- Modelo existente
-
-
-
- TitleBlockTemplateLocationSaver
-
-
- ou nouveau nom
- used in save as form
- ou novo nome
-
-
-
- Nouveau modèle (entrez son nom)
- combox box entry
- Novo modelo (digite o seu nome)
-
-
-
- TitleBlockTemplateLogoManager
-
-
- Gestionnaire de logos
- Gerenciador de logotipos
-
-
-
- Logos embarqués dans ce modèle :
- Logotipos integrados neste modelo:
-
-
-
- Ajouter un logo
- Adicionar um logotipo
-
-
-
- Exporter ce logo
- Exportar este logotipo
-
-
-
- Supprimer ce logo
- Excluir este logotipo
-
-
-
- Propriétés
- Propriedades
-
-
-
- Nom :
- Nome:
-
-
-
-
- Renommer
- Renomear
-
-
-
-
- Type :
- Tipo:
-
-
-
- Logo déjà existant
- Logotipo já existente
-
-
-
- Remplacer
- Substituir
-
-
-
- Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ?
- Já existe um logotipo com o nome "%1" neste modelo de bloco de legenda. Você deseja substituí-lo ou prefere especificar um outro nome para criar este novo logotipo?
-
-
-
- Type : %1
- Tipo: %1
-
-
-
- Choisir une image / un logo
- Escolher uma imagem / logotipo
-
-
-
- Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*)
- Imagens vetoriais (*.svg);;Imagens bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Todos os arquivos (*)
-
-
-
-
- Erreur
- Erro
-
-
-
- Impossible d'ouvrir le fichier spécifié
- Não é possível abrir o arquivo especificado
-
-
-
- Choisir un fichier pour exporter ce logo
- Escolha um arquivo para exportar este logotipo
-
-
-
- Tous les fichiers (*);;Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm)
- Todos os arquivos (*);;Imagens vetoriais (*.svg);;Imagens bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm)
-
-
-
- Impossible d'exporter vers le fichier spécifié
- Não é possível exportar para o arquivo especificado
-
-
-
- Renommer un logo
- Renomear um logotipo
-
-
-
- Vous devez saisir un nouveau nom.
- Digite um novo nome.
-
-
-
- Le nouveau nom ne peut pas être vide.
- O novo nome não pode estar em branco.
-
-
-
- Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo.
- O nome escolhido já existe.
-
-
-
- TitleBlockTemplateView
-
-
- Changer la largeur de la colonne
- window title when changing a column with
- Alterar a largura da coluna
-
-
-
- Largeur :
- text before the spinbox to change a column width
- Largura:
-
-
-
- Changer la hauteur de la ligne
- window title when changing a row height
- Alterar a altura da linha
-
-
-
- Hauteur :
- text before the spinbox to change a row height
- Altura:
-
-
-
- Ajouter une colonne (avant)
- context menu
- Adicionar uma coluna (antes)
-
-
-
- Ajouter une ligne (avant)
- context menu
- Adicionar uma linha (antes)
-
-
-
- Ajouter une colonne (après)
- context menu
- Adicionar uma coluna (depois)
-
-
-
- Ajouter une ligne (après)
- context menu
- Adicionar uma linha (depois)
-
-
-
- Modifier les dimensions de cette colonne
- context menu
- Alterar as dimensões desta coluna
-
-
-
- Modifier les dimensions de cette ligne
- context menu
- Alterar as dimensões desta linha
-
-
-
- Supprimer cette colonne
- context menu
- Excluir esta coluna
-
-
-
- Supprimer cette ligne
- context menu
- Excluir esta linha
-
-
-
- Modifier la largeur de cet aperçu
- context menu
- Alterar a largura da visualização
-
-
-
- [%1px]
- content of the extra cell added when the total width of cells is less than the preview width
- [%1px]
-
-
-
- [%1px]
- content of the extra helper cell added when the total width of cells is greater than the preview width
- [%1px]
-
-
-
- %1px
- format displayed in rows helper cells
- %1px
-
-
-
- %1px
- %1px
-
-
-
- Changer la largeur de l'aperçu
- Alterar a largura da visualização
-
-
-
- Largeur de l'aperçu :
- Largura da visualização:
-
-
-
- Longueur minimale : %1px
-Longueur maximale : %2px
-
- tooltip showing the minimum and/or maximum width of the edited template
- Comprimento mínimo: %1px
-Comprimento máximo: %2px
-
-
-
-
- Longueur minimale : %1px
-
- tooltip showing the minimum width of the edited template
- Comprimento mínimo: %1px
-
-
-
-
- Largeur totale pour cet aperçu : %1px
- displayed at the top of the preview when editing a title block template
- Largura total para esta visualização: %1px
-
-
-
- TitleBlockTemplatesProjectCollection
-
-
- Cartouches du projet sans titre (id %1)
- collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal id
- Blocos de legenda do projeto sem título (id %1)
-
-
-
- Cartouches du projet "%1"
- collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project title
- Blocos de legenda do projeto "%1"
-
-
-
- XRefPropertiesWidget
-
-
- Form
- Formulário
-
-
-
- Type :
- Tipo:
-
-
-
- Représentation:
- Representação:
-
-
-
- Positionner :
- Posição:
-
-
-
- XRef Vertical Offset:
- XRef Deslocamento vertical:
-
-
-
- 10px corresponds to 1 tile displacement
- 10px corresponde a 1 deslocamento
-
-
-
- Set Vertical Offset for the Cross References. 10px corresponds to 1 tile displacement.
- Conjunto de deslocamento vertical para as referências cruzadas. 10px corresponde a 1 deslocamento.
-
-
-
- Default - Fit to XRef height
- Padrão - Ajustar à altura de XRef
-
-
-
- XRef slave position
- Posição escrava XRef
-
-
-
- Affiche&r en contacts
- Exibi&r em contatos
-
-
-
- Afficher en croix
- Exibir em cruz
-
-
-
- Label des références croisées
- Legenda das referências cruzadas
-
-
-
- Maitre
- Mestre
-
-
-
- %f-%l%c
- %f-%l%c
-
-
-
- Esclave
- Escravo
-
-
-
- (%f-%l%c)
- (%f-%l%c)
-
-
-
- Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
-%f : le numéro de folio
-%F: le label de folio
-%l : le numéro de ligne
-%c : le numéro de colonne
-%M: Installation
-%LM: Localisation
- Crie seu próprio texto usando as seguintes variáveis:
-%f: O número da página
-%F: Legenda da página
-%l: O número da linha
-%c: O número da coluna
-%M: Instalação
-%LM: Localização
-
-
-
- Option d'affichage en croix
- Opção de visualização em cruz
-
-
-
- Afficher les contacts de puissance dans la croix
- Exibir os contatos de potência na cruz
-
-
-
- Préfixe des contacts de puissance :
- Prefixo dos contatos de potência:
-
-
-
- Préfixe des contacts temporisés :
- Prefixo dos contatos temporizados:
-
-
-
- Préfixe des contacts inverseurs :
- Prefixo dos contatos reversores:
-
-
-
- Bobine
- Bobina
-
-
-
- Organe de protection
- Elemento de proteção
-
-
-
- Commutateur / bouton
- Botão seletor
-
-
-
- En bas de page
- Embaixo da página
-
-
-
- Sous le label de l'élément
- Sob o rótulo do elemento
-
-
-
- Top
- Topo
-
-
-
- Bottom
- Inferior
-
-
-
- Left
- Esquerda
-
-
-
- Right
- Direita
-
-
-
- Text alignment
- Alinhamento do texto
-
-
-
- diagramselection
-
-
- Form
- Formulário
-
-
-
- TextLabel
- Rótulo
-
-
-
- Projet sans titre
- Projeto sem título
-
-
-
- Projet :
- Projeto:
-
-
-
- Sélection
- Seleção
-
-
-
- Nom
- Nome
-
-
-
- Folio sans titre
- Página sem título
-
-
-
- Désélectionner tout
- Desmarcar todos
-
-
-
- Sélectionner tout
- Selecionar todos
-
-
-
- projectDataBase
-
-
- Exporter la base de données interne du projet
- Exportar o banco de dados interno do projeto
-
-
-
- sans_nom
- Sem Nome
-
-
-
- qdesigner_internal::ColorAction
-
-
- Text Color
- Cor do texto
-
-
-
- qdesigner_internal::HtmlTextEdit
-
-
- Insert HTML entity
- Inserir entidade HTML
-
-
-
- qdesigner_internal::RichTextEditorDialog
-
-
- Edit text
- Editar o texto
-
-
-
- Rich Text
- Rich Text
-
-
-
- Source
- Origem
-
-
-
- &OK
- &OK
-
-
-
- &Cancel
- &Cancelar
-
-
-
- qdesigner_internal::RichTextEditorToolBar
-
-
- Texte en gras
- Texto em negrito
-
-
-
- CTRL+B
- CTRL+B
-
-
-
- Texte en italique
- Texto em itálico
-
-
-
- CTRL+I
- CTRL+I
-
-
-
- Texte souligé
- Texto sublinhado
-
-
-
- CTRL+U
- CTRL+U
-
-
-
- Left Align
- Alinhar à esquerda
-
-
-
- Center
- Centralizar
-
-
-
- Right Align
- Alinhar à direita
-
-
-
- Justify
- Justificar
-
-
-
- Superscript
- Sobrescrito
-
-
-
- Subscript
- Subscrito
-
-
-
- Insérer un lien
- Inserir uma linha
-
-
-
- Insert &Image
- Inserir &Imagem
-
-
-
- Simplify Rich Text
- Simplificar Rich Text
-
-
-
- replaceAdvancedDialog
-
-
- Rechercher/Remplacer avancé
- Localizar / substituir avançado
-
-
-
- par :
- por:
-
-
-
- Remplacer :
- Substituir:
-
-
-
- Qui :
- Quem:
-
-
-
- Texte ou expression régulière
- Texto ou expressão regular
-
-
-
- Folio
- Página
-
-
-
- Élément
- Elemento
-
-
-
- Conducteur
- Condutor
-
-
-
- Texte indépendant
- Textos independentes
-
-
-
- Quoi :
- O que:
-
-
-
diff --git a/titleblocks/ISO7200_A4_V1.titleblock b/titleblocks/ISO7200_A4_V1.titleblock
index e909b530f..b0eb16d6e 100644
--- a/titleblocks/ISO7200_A4_V1.titleblock
+++ b/titleblocks/ISO7200_A4_V1.titleblock
@@ -478,7 +478,7 @@ Created by potrace 1.11, written by Peter Selinger 2001-2013
TitelНазваниеTítulo
- Título
+ TítuloRefNaslovTitolo
@@ -500,7 +500,7 @@ Created by potrace 1.11, written by Peter Selinger 2001-2013
AutorФайлFicheiro
- Arquivo
+ ArquivoΑρχείοauthorDatoteka
@@ -530,7 +530,7 @@ Created by potrace 1.11, written by Peter Selinger 2001-2013
DateiФайлFicheiro
- Arquivo
+ ArquivoΑρχείοFileDatoteka
@@ -591,7 +591,7 @@ Created by potrace 1.11, written by Peter Selinger 2001-2013
TitelНазваниеTítulo
- Título
+ TítuloTitleNaslovTitolo
@@ -643,7 +643,7 @@ Created by potrace 1.11, written by Peter Selinger 2001-2013
PaginaArkPágina
- Página
+ Página
diff --git a/titleblocks/double-logo.titleblock b/titleblocks/double-logo.titleblock
index daeb4a3ea..9ed8f13a7 100644
--- a/titleblocks/double-logo.titleblock
+++ b/titleblocks/double-logo.titleblock
@@ -441,7 +441,7 @@
AuthorАвторAutor
- Autor
+ AutorΣχεδίασηAuthorAutor
@@ -464,7 +464,7 @@
TitelНазваниеTítulo
- Título
+ TítuloTitleNaslovTitolo
@@ -486,7 +486,7 @@
DateiФайлFicheiro
- Arquivo
+ ArquivoΑρχείοFileDatoteka
@@ -510,7 +510,7 @@
DatumДатаData
- Data
+ DataΗμ/νίαDateDatum
@@ -533,7 +533,7 @@
SeiteФолиоFolha
- Folha
+ FolhaΣελίδαFolioList
diff --git a/titleblocks/single-logo.titleblock b/titleblocks/single-logo.titleblock
index 87000c41f..aedaa7189 100644
--- a/titleblocks/single-logo.titleblock
+++ b/titleblocks/single-logo.titleblock
@@ -441,7 +441,7 @@
AuthorАвторAutor
- Autor
+ AutorΣχεδίασηAuthorAutor
@@ -464,7 +464,7 @@
TitelНазваниеTítulo
- Título
+ TítuloTitleNaslovTitolo
@@ -486,7 +486,7 @@
DateiФайлFicheiro
- Arquivo
+ ArquivoΑρχείοFileDatoteka
@@ -509,7 +509,7 @@
DatumДатаData
- Data
+ DataΗμ/νίαDateDatum
@@ -532,7 +532,7 @@
SeiteФолиоFolha
- Folha
+ FolhaΣελίδαFolioList