Update *TS files

git-svn-id: svn+ssh://svn.tuxfamily.org/svnroot/qet/qet/trunk@5065 bfdf4180-ca20-0410-9c96-a3a8aa849046
This commit is contained in:
scorpio810 2017-10-04 23:15:17 +00:00
parent c9dd9ee8a2
commit 5c0edbd647
24 changed files with 13545 additions and 13186 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -325,10 +325,6 @@
<source>Configurer</source>
<translation>Instellen</translation>
</message>
<message>
<source>Conductor</source>
<translation type="vanished">Geleider</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/autoNum/ui/autonumberingdockwidget.ui" line="24"/>
<source>Folio</source>
@ -466,21 +462,6 @@ Alleen Nnieuwe: alleen voor nieuwe elementen zal worden bijgewerkt. Bestaande E
Let op: Deze opties blokkeren NIET de Automatisch nummering, maar passen alleen hun beleid aan.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutonumSelectorWidget</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="vanished">Vorm</translation>
</message>
<message>
<source>Autonumérotation :</source>
<translation type="vanished">Automatische nummering :</translation>
</message>
<message>
<source>éditer les numérotations</source>
<translation type="vanished">Bewerken van de automatisch nummering</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BorderPropertiesWidget</name>
<message>
@ -973,79 +954,6 @@ Let op: Deze opties blokkeren NIET de Automatisch nummering, maar passen alleen
<translation>Schema/bladzijde zonder titel</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogAutoNum</name>
<message>
<source>Annotation des schémas</source>
<translation type="vanished">Schema nummering</translation>
</message>
<message>
<source>Configuration</source>
<translation type="vanished">Configuratie</translation>
</message>
<message>
<source>Annotation</source>
<translation type="vanished">Nummering</translation>
</message>
<message>
<source>Sélection</source>
<translation type="vanished">Keuze</translation>
</message>
<message>
<source>Conducteurs</source>
<translation type="vanished">Geleiders</translation>
</message>
<message>
<source>Composants</source>
<translation type="vanished">Onderdelen</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Numérotée les folio sélectionné&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;nummer het geselecteerde schema&apos;s&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Annotation (alpha)</source>
<translation type="vanished">Nummeren (alpha)</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Supprimé la numérotation des folio sélectionné&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Nummering verwijderd van de geselecteerde schema&apos;s.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Supprimer l&apos;annotation</source>
<translation type="vanished">Verwijdering van de nummeringen</translation>
</message>
<message>
<source>Fermer</source>
<translation type="vanished">Sluiten</translation>
</message>
<message>
<source>Suppression des annotations conducteurs</source>
<comment>Attention</comment>
<translation type="vanished">Verwijderen nummering van de geleiders</translation>
</message>
<message>
<source>Voulez-vous vraiment supprimer les annotations conducteurs de :
%1 ?</source>
<translation type="vanished">Wilt u nummeringen verwijderen
%1 ?</translation>
</message>
<message>
<source>Voulez-vous vraiment annoter les conducteurs de :
%1 ?</source>
<translation type="vanished">Wilt u de geleiders nummeren:
%1 ?</translation>
</message>
<message>
<source>Annotation des conducteurs</source>
<comment>Attention</comment>
<translation type="vanished">Nummeren geleiders</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogWaiting</name>
<message>
@ -1085,13 +993,13 @@ Let op: Deze opties blokkeren NIET de Automatisch nummering, maar passen alleen
<translation type="unfinished">Vorm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextitemeditor.cpp" line="97"/>
<source>Modifier des texte d&apos;élément</source>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextitemeditor.h" line="41"/>
<source>Textes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextitemeditor.h" line="41"/>
<source>Textes</source>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextitemeditor.cpp" line="97"/>
<source>Modifier des textes d&apos;élément</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
@ -1240,7 +1148,7 @@ Let op: Deze opties blokkeren NIET de Automatisch nummering, maar passen alleen
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="131"/>
<source>Pivoter 2un champ texte dynamique</source>
<source>Pivoter un champ texte dynamique</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@ -1656,11 +1564,6 @@ Let op: Deze opties blokkeren NIET de Automatisch nummering, maar passen alleen
<source>Vous pouvez spécifier le nom de l&apos;élément dans plusieurs langues.</source>
<translation>U mag de elementnaam ingeven voor diverse talen.</translation>
</message>
<message>
<source>Ce document XML n&apos;est pas une définition d&apos;élément.</source>
<comment>error message</comment>
<translation type="vanished">Dit XML document is geen element definitie.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="676"/>
<source>Éditer les noms</source>
@ -1668,25 +1571,6 @@ Let op: Deze opties blokkeren NIET de Automatisch nummering, maar passen alleen
<translation>Bewerkende namen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ElementSelectorWidget</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="vanished">Vorm</translation>
</message>
<message>
<source>N° fil : </source>
<translation type="vanished">Nr geleider :</translation>
</message>
<message>
<source>Sans titre</source>
<translation type="vanished">Zonder titel</translation>
</message>
<message>
<source>Voir l&apos;élément</source>
<translation type="vanished">Toon element</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ElementsCategoryEditor</name>
<message>
@ -1998,10 +1882,6 @@ Alle elementen in het dossier worden verwijderd.</translation>
</context>
<context>
<name>ElementsPanelWidget</name>
<message>
<source>Recharger les collections</source>
<translation type="vanished">Herlaad collecties</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="46"/>
<source>Ouvrir le dossier correspondant</source>
@ -2360,10 +2240,6 @@ Alle elementen in het dossier worden verwijderd.</translation>
<source>Sélection:</source>
<translation>Selectie:</translation>
</message>
<message>
<source>Créer de nouveaux Folios</source>
<translation type="vanished">Maak de nieuwe bladzijden aan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="91"/>
<source>NumAuto des folios séléctionnés</source>
@ -2542,10 +2418,6 @@ Tkest en cijfers zijn ook beschikbaar
<source>Autoriser le dézoom au delà du folio</source>
<translation>Uitzomen voorbij het schema kader toestaan</translation>
</message>
<message>
<source>Keep projects in read-only, their files will cannot be over written</source>
<translation type="vanished">Project in enkel lezen; de bestanden kunnen niet bewaard worden onder dezelfde naam</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="309"/>
<source>La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech.</source>
@ -2993,10 +2865,6 @@ Geen toegang tot de bovenliggende categorie</translation>
<source>Tension / Protocole</source>
<translation>Spanning / regels</translation>
</message>
<message>
<source>Rechercher dans le folio :</source>
<translation type="vanished">Zoek in de tekening :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="20"/>
<source>Voir cet élément</source>
@ -3037,23 +2905,11 @@ Geen toegang tot de bovenliggende categorie</translation>
<source>Référence croisée (esclave)</source>
<translation>Kruisverwijzing (Onderdeel)</translation>
</message>
<message>
<source>Tous</source>
<translation type="vanished">Alles</translation>
</message>
<message>
<source>Sans titre</source>
<translation type="vanished">Ongetiteld</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="42"/>
<source>Délier</source>
<translation>Verbinding verbreken</translation>
</message>
<message>
<source>Rechercher</source>
<translation type="vanished">Zoeken</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MasterPropertiesWidget</name>
@ -3110,18 +2966,6 @@ Geen toegang tot de bovenliggende categorie</translation>
<source>Éléments liés</source>
<translation>Elementen met relatie</translation>
</message>
<message>
<source>Sans titre</source>
<translation type="vanished">Zonder titel</translation>
</message>
<message>
<source>Folio %1 (%2), position %3.</source>
<translation type="vanished">Schema bladzijde %1 (%2), positie %3.</translation>
</message>
<message>
<source>Référence croisée (maitre)</source>
<translation type="vanished">Kruisverwijzing (Basis)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="55"/>
<source>Lier l&apos;élément</source>
@ -3469,10 +3313,6 @@ Geen toegang tot de bovenliggende categorie</translation>
</context>
<context>
<name>PartEllipse</name>
<message>
<source>Modifier une ellipse</source>
<translation type="vanished">Wijzig een ellipse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partellipse.cpp" line="291"/>
<source>Modifier un rectangle</source>
@ -3584,25 +3424,6 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel.</source>
<translation>U probeerd 2 verschillende potentialen te koppelen
Selecteer de eigenschappen die moeten worden toegepast op een nieuw potentiaal.</translation>
</message>
<message>
<source>Le potentiel avec numero de fil %1 est présent %2 fois</source>
<translation type="vanished">Het potentiaal met draad nr %1 bestaat reeds %2 maal</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="218"/>
<source>%n conducteurs composent potentiel suivant :</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="222"/>
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="231"/>
<source>
Numero : %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="224"/>
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="233"/>
@ -3618,6 +3439,7 @@ Tension/protocole : %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="218"/>
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="228"/>
<source>%n conducteurs composent le potentiel suivant :</source>
<translation type="unfinished">
@ -3625,6 +3447,13 @@ Tension/protocole : %1</source>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="222"/>
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="231"/>
<source>
Numéro : %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="288"/>
<source>Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs</source>
@ -3659,24 +3488,11 @@ De volgende items zijn niet compatibel :
<source>Auto numerotation</source>
<translation>Automatisch nummering</translation>
</message>
<message>
<source>Numérotations disponibles :</source>
<comment>availables numerotations</comment>
<translation type="vanished">Mogelijke nummeringen :</translation>
</message>
<message>
<source>Supprimer la numérotation</source>
<translation type="vanished">Verwijder de nummering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="262"/>
<source>Management</source>
<translation>Beheer</translation>
</message>
<message>
<source>Conductor</source>
<translation type="vanished">Geleider</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="266"/>
<source>Conducteur</source>
@ -3697,10 +3513,6 @@ De volgende items zijn niet compatibel :
<source>Folio autonumérotation</source>
<translation>Automatisch nummering schema&apos;s</translation>
</message>
<message>
<source>Folio Auto Numbering</source>
<translation type="vanished">Automatisch bladzijde nummering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="389"/>
<location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="393"/>
@ -3869,11 +3681,6 @@ Wilt u wijzigingen bewaren?</translation>
<source>Numéro d&apos;article</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="314"/>
<source>Nom du Fabricant</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="315"/>
<source>Numéro de commande</source>
@ -3881,7 +3688,7 @@ Wilt u wijzigingen bewaren?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="316"/>
<source>Nom du Fournisseur</source>
<source>Fournisseur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@ -4014,12 +3821,9 @@ Beschikbare opties:
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="314"/>
<source>Fabricant</source>
<translation type="vanished">Fabrikant</translation>
</message>
<message>
<source>Référence fabricant</source>
<translation type="vanished">Referentie fabrikant</translation>
<translation>Fabrikant</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="317"/>
@ -4031,10 +3835,6 @@ Beschikbare opties:
<source>Bloc auxiliaire 2</source>
<translation>Hulpblok 2</translation>
</message>
<message>
<source>Référence fabricant machine</source>
<translation type="vanished">Fabrikant machine referentie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1614"/>
<source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d&apos;elements
@ -4100,10 +3900,6 @@ Beschikbare opties:
<source>Commentaire</source>
<translation>Commentaar</translation>
</message>
<message>
<source>Désignation</source>
<translation type="vanished">Bestemming</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="320"/>
<source>Localisation</source>
@ -6516,16 +6312,6 @@ Opslaan naar een bestand</translation>
<numerusform>%n elementen</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>, </source>
<comment>separator between elements and conductors in a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation type="vanished">, </translation>
</message>
<message>
<source> et </source>
<comment>separator between elements and conductors (or texts) in a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation type="vanished"> en </translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="247"/>
<source>%n conducteur(s)</source>
@ -6535,11 +6321,6 @@ Opslaan naar een bestand</translation>
<numerusform>%n geleiders</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source> et </source>
<comment>separator between conductors and texts in a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation type="vanished"> en </translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="256"/>
<source>%n champ(s) de texte</source>
@ -8210,16 +7991,6 @@ Positie vergrendelen</translation>
<source>Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouches</source>
<translation>Beschikbaar als %filename in de diversde titelhoeken bebruikt wordt</translation>
</message>
<message>
<source>Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio :
- %id : numéro du folio courant dans le projet
- %total : nombre total de folios dans le projet
- %autonum : Folio Auto Numeration</source>
<translation type="vanished">De volgende variabelen gebruikt worden in het veld Folio :
- %id : huidige bladzijde nummer van het huidige project
- %total : totaal aantal bladzijden in het huidige project
-. %autonum : Automatisch bladzijde nummering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="68"/>
<source>à droite </source>
@ -8251,10 +8022,6 @@ Breng de huidige datum aan</translation>
<source>Informations des cartouches</source>
<translation>Etiket informatie</translation>
</message>
<message>
<source>Afficher :</source>
<translation type="vanished">Weergeven :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="179"/>
<source>Indice Rev</source>
@ -8313,10 +8080,6 @@ De volgende variabelen kunnen gebruikt worden:
<source>Fichier :</source>
<translation>Bestand :</translation>
</message>
<message>
<source>Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches</source>
<translation type="vanished">Beschikbaar als %folio in de diversde titelhoeken bebruikt wordt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="125"/>
<source>Date :</source>

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -325,10 +325,6 @@
<source>Configurer</source>
<translation>Nastavit</translation>
</message>
<message>
<source>Conductor</source>
<translation type="vanished">Vodič</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/autoNum/ui/autonumberingdockwidget.ui" line="24"/>
<source>Folio</source>
@ -466,21 +462,6 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
Poznámka: tyto volby automatické číslování ani NEPOVOLÍ ani nezakáží, ovlivní jen jeho obnovovací politiku.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutonumSelectorWidget</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="vanished">Formulář</translation>
</message>
<message>
<source>Autonumérotation :</source>
<translation type="vanished">Automatické číslování:</translation>
</message>
<message>
<source>éditer les numérotations</source>
<translation type="vanished">Upravit číslování</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BorderPropertiesWidget</name>
<message>
@ -972,79 +953,6 @@ Poznámka: tyto volby automatické číslování ani NEPOVOLÍ ani nezakáží,
<translation>List bez názvu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogAutoNum</name>
<message>
<source>Annotation des schémas</source>
<translation type="vanished">Vysvětlivky k výkresům</translation>
</message>
<message>
<source>Configuration</source>
<translation type="vanished">Nastavení</translation>
</message>
<message>
<source>Annotation</source>
<translation type="vanished">Vysvětlivka</translation>
</message>
<message>
<source>Sélection</source>
<translation type="vanished">Výběr</translation>
</message>
<message>
<source>Conducteurs</source>
<translation type="vanished">Vodiče</translation>
</message>
<message>
<source>Composants</source>
<translation type="vanished">Součástky</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Numérotée les folio sélectionné&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Číslování vybraného listu&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Annotation (alpha)</source>
<translation type="vanished">Vysvětlivka.(alfa)</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Supprimé la numérotation des folio sélectionné&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Číslování vybraného listu odstraněno&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Supprimer l&apos;annotation</source>
<translation type="vanished">Smazat vysvětlivku</translation>
</message>
<message>
<source>Fermer</source>
<translation type="vanished">Zavřít</translation>
</message>
<message>
<source>Suppression des annotations conducteurs</source>
<comment>Attention</comment>
<translation type="vanished">Odstranění vysvětlivek k vodičům</translation>
</message>
<message>
<source>Voulez-vous vraiment supprimer les annotations conducteurs de :
%1 ?</source>
<translation type="vanished">Opravdu chcete odstranit vysvětlivky k vodičům:
%1?</translation>
</message>
<message>
<source>Voulez-vous vraiment annoter les conducteurs de :
%1 ?</source>
<translation type="vanished">Opravdu chcete opatřit vysvětlivkami vodiče:
%1?</translation>
</message>
<message>
<source>Annotation des conducteurs</source>
<comment>Attention</comment>
<translation type="vanished">Vysvětlivky k vodičům</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogWaiting</name>
<message>
@ -1084,13 +992,13 @@ Poznámka: tyto volby automatické číslování ani NEPOVOLÍ ani nezakáží,
<translation type="unfinished">Formulář</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextitemeditor.cpp" line="97"/>
<source>Modifier des texte d&apos;élément</source>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextitemeditor.h" line="41"/>
<source>Textes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextitemeditor.h" line="41"/>
<source>Textes</source>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextitemeditor.cpp" line="97"/>
<source>Modifier des textes d&apos;élément</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
@ -1239,7 +1147,7 @@ Poznámka: tyto volby automatické číslování ani NEPOVOLÍ ani nezakáží,
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="131"/>
<source>Pivoter 2un champ texte dynamique</source>
<source>Pivoter un champ texte dynamique</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@ -1655,11 +1563,6 @@ Poznámka: tyto volby automatické číslování ani NEPOVOLÍ ani nezakáží,
<source>Vous pouvez spécifier le nom de l&apos;élément dans plusieurs langues.</source>
<translation>Název prvku můžete zadat v několika jazycích.</translation>
</message>
<message>
<source>Ce document XML n&apos;est pas une définition d&apos;élément.</source>
<comment>error message</comment>
<translation type="vanished">Tento XML dokument není vymezením prvku.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="676"/>
<source>Éditer les noms</source>
@ -1667,25 +1570,6 @@ Poznámka: tyto volby automatické číslování ani NEPOVOLÍ ani nezakáží,
<translation>Upravit názvy</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ElementSelectorWidget</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="vanished">Formulář</translation>
</message>
<message>
<source>N° fil : </source>
<translation type="vanished">Č.drátu: </translation>
</message>
<message>
<source>Sans titre</source>
<translation type="vanished">Bez názvu</translation>
</message>
<message>
<source>Voir l&apos;élément</source>
<translation type="vanished">Vidět prvek</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ElementsCategoryEditor</name>
<message>
@ -1998,10 +1882,6 @@ Všechny prvky a složky obsažené v této složce budou smazány.</translation
</context>
<context>
<name>ElementsPanelWidget</name>
<message>
<source>Recharger les collections</source>
<translation type="vanished">Nahrát sbírky znovu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="46"/>
<source>Ouvrir le dossier correspondant</source>
@ -2359,10 +2239,6 @@ Všechny prvky a složky obsažené v této složce budou smazány.</translation
<source>Sélection:</source>
<translation>Výběr:</translation>
</message>
<message>
<source>Créer de nouveaux Folios</source>
<translation type="vanished">Vytvořit nové listy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="91"/>
<source>NumAuto des folios séléctionnés</source>
@ -2989,10 +2865,6 @@ textu a čísel.</translation>
<source>Tension / Protocole</source>
<translation>Napětí/Protokol</translation>
</message>
<message>
<source>Rechercher dans le folio :</source>
<translation type="vanished">Hledat v listu:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="20"/>
<source>Voir cet élément</source>
@ -3033,23 +2905,11 @@ textu a čísel.</translation>
<source>Référence croisée (esclave)</source>
<translation>Křížový odkaz (podřízený)</translation>
</message>
<message>
<source>Tous</source>
<translation type="vanished">Vše</translation>
</message>
<message>
<source>Sans titre</source>
<translation type="vanished">Bez názvu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="42"/>
<source>Délier</source>
<translation>Odpojit</translation>
</message>
<message>
<source>Rechercher</source>
<translation type="vanished">Hledat</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MasterPropertiesWidget</name>
@ -3106,18 +2966,6 @@ textu a čísel.</translation>
<source>Éléments liés</source>
<translation>Spojené prvky</translation>
</message>
<message>
<source>Sans titre</source>
<translation type="vanished">Bez názvu</translation>
</message>
<message>
<source>Folio %1 (%2), position %3.</source>
<translation type="vanished">List %1 (%2), poloha %3.</translation>
</message>
<message>
<source>Référence croisée (maitre)</source>
<translation type="vanished">Křížový odkaz (nadřízený)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="55"/>
<source>Lier l&apos;élément</source>
@ -3465,10 +3313,6 @@ textu a čísel.</translation>
</context>
<context>
<name>PartEllipse</name>
<message>
<source>Modifier une ellipse</source>
<translation type="vanished">Upravit elipsu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partellipse.cpp" line="291"/>
<source>Modifier un rectangle</source>
@ -3580,26 +3424,6 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel.</source>
<translation>Pokoušíte se o spojení dvou různých potenciálů dohromady.
Vyberte, prosím, vlastnosti, které se mají použít na nový potenciál.</translation>
</message>
<message>
<source>Le potentiel avec numero de fil %1 est présent %2 fois</source>
<translation type="vanished">Potenciál s číslem drátu %1 je přítomen %2krát</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="218"/>
<source>%n conducteurs composent potentiel suivant :</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="222"/>
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="231"/>
<source>
Numero : %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="224"/>
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="233"/>
@ -3615,6 +3439,7 @@ Tension/protocole : %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="218"/>
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="228"/>
<source>%n conducteurs composent le potentiel suivant :</source>
<translation type="unfinished">
@ -3623,6 +3448,13 @@ Tension/protocole : %1</source>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="222"/>
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="231"/>
<source>
Numéro : %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="288"/>
<source>Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs</source>
@ -3657,24 +3489,11 @@ Následující proměnné jsou neslučitelné:
<source>Auto numerotation</source>
<translation>Automatické číslování</translation>
</message>
<message>
<source>Numérotations disponibles :</source>
<comment>availables numerotations</comment>
<translation type="vanished">Dostupná číslování:</translation>
</message>
<message>
<source>Supprimer la numérotation</source>
<translation type="vanished">Smazat číslování</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="262"/>
<source>Management</source>
<translation>Správa</translation>
</message>
<message>
<source>Conductor</source>
<translation type="vanished">Vodič</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="266"/>
<source>Conducteur</source>
@ -3695,10 +3514,6 @@ Následující proměnné jsou neslučitelné:
<source>Folio autonumérotation</source>
<translation>Automatické číslování listů</translation>
</message>
<message>
<source>Folio Auto Numbering</source>
<translation type="vanished">Automatické číslování listů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="389"/>
<location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="393"/>
@ -3867,11 +3682,6 @@ Chcete uložit změny?</translation>
<source>Numéro d&apos;article</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="314"/>
<source>Nom du Fabricant</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="315"/>
<source>Numéro de commande</source>
@ -3879,7 +3689,7 @@ Chcete uložit změny?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="316"/>
<source>Nom du Fournisseur</source>
<source>Fournisseur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@ -4012,12 +3822,9 @@ Dostupné volby:
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="314"/>
<source>Fabricant</source>
<translation type="vanished">Výrobce</translation>
</message>
<message>
<source>Référence fabricant</source>
<translation type="vanished">Odkaz na výrobce</translation>
<translation>Výrobce</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="317"/>
@ -4029,10 +3836,6 @@ Dostupné volby:
<source>Bloc auxiliaire 2</source>
<translation>Pomocný blok 2</translation>
</message>
<message>
<source>Référence fabricant machine</source>
<translation type="vanished">Odkaz na výrobce stroje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1614"/>
<source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d&apos;elements
@ -4100,10 +3903,6 @@ Dostupné volby:
<source>Commentaire</source>
<translation>Poznámka</translation>
</message>
<message>
<source>Désignation</source>
<translation type="vanished">Označení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="320"/>
<source>Localisation</source>
@ -6585,16 +6384,6 @@ Co chcete dělat?</translation>
<numerusform>%n prvky</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>, </source>
<comment>separator between elements and conductors in a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation type="vanished">, </translation>
</message>
<message>
<source> et </source>
<comment>separator between elements and conductors (or texts) in a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation type="vanished"> a </translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="247"/>
<source>%n conducteur(s)</source>
@ -6605,11 +6394,6 @@ Co chcete dělat?</translation>
<numerusform>%n vodiče</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source> et </source>
<comment>separator between conductors and texts in a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation type="vanished"> a </translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="256"/>
<source>%n champ(s) de texte</source>
@ -8221,16 +8005,6 @@ Ostatní pole se nepoužívají.</translation>
<source>Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouches</source>
<translation>Dostupné jako %filename pro vzory záhlaví výkresů</translation>
</message>
<message>
<source>Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio :
- %id : numéro du folio courant dans le projet
- %total : nombre total de folios dans le projet
- %autonum : Folio Auto Numeration</source>
<translation type="vanished">V poli List se používají následující proměnné:
-% Id: číslo nynějšího listu v projektu
-% Total: celkový počet listů v projektu
-% Autonum: automatické číslování listů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="68"/>
<source>à droite </source>
@ -8261,10 +8035,6 @@ Ostatní pole se nepoužívají.</translation>
<source>Informations des cartouches</source>
<translation>Informace záhlaví výkresů</translation>
</message>
<message>
<source>Afficher :</source>
<translation type="vanished">Zobrazit:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="179"/>
<source>Indice Rev</source>
@ -8323,10 +8093,6 @@ Používají se následující proměnné:
<source>Fichier :</source>
<translation>Soubor:</translation>
</message>
<message>
<source>Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches</source>
<translation type="vanished">Dostupné jako %folio pro vzory záhlaví výkresů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="125"/>
<source>Date :</source>

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -328,10 +328,6 @@
<source>Configurer</source>
<translation>Konfigurieren</translation>
</message>
<message>
<source>Conductor</source>
<translation type="vanished">Leiter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/autoNum/ui/autonumberingdockwidget.ui" line="24"/>
<source>Folio</source>
@ -470,21 +466,6 @@ Für Betriebsmittelkennzeichen (BMK) von Bauteilen gibt es 4 Richtlinien:
Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutonumSelectorWidget</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="vanished">Form</translation>
</message>
<message>
<source>Autonumérotation :</source>
<translation type="vanished">Automatische Nummerierung:</translation>
</message>
<message>
<source>éditer les numérotations</source>
<translation type="vanished">Nummerierung bearbeiten</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BorderPropertiesWidget</name>
<message>
@ -976,79 +957,6 @@ Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren.</transl
<translation>Folie ohne Titel</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogAutoNum</name>
<message>
<source>Annotation des schémas</source>
<translation type="vanished">Leiterbeschriftung</translation>
</message>
<message>
<source>Configuration</source>
<translation type="vanished">Einstellungen</translation>
</message>
<message>
<source>Annotation</source>
<translation type="vanished">Beschriftung</translation>
</message>
<message>
<source>Sélection</source>
<translation type="vanished">Auswahl</translation>
</message>
<message>
<source>Conducteurs</source>
<translation type="vanished">Leiter</translation>
</message>
<message>
<source>Composants</source>
<translation type="vanished">Komponenten</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Numérotée les folio sélectionné&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Nummerierung der ausgewählten Folien&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Annotation (alpha)</source>
<translation type="vanished">Beschriftung (alpha)</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Supprimé la numérotation des folio sélectionné&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Nummerierung in ausgewählten Folien entfernen&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Supprimer l&apos;annotation</source>
<translation type="vanished">Beschriftung löschen</translation>
</message>
<message>
<source>Fermer</source>
<translation type="vanished">Schließen</translation>
</message>
<message>
<source>Suppression des annotations conducteurs</source>
<comment>Attention</comment>
<translation type="vanished">Leiterbeschriftungen löschen</translation>
</message>
<message>
<source>Voulez-vous vraiment supprimer les annotations conducteurs de :
%1 ?</source>
<translation type="vanished">Möchten Sie wirklich die Leiterbeschriftungen entfernen von:
%1 ?</translation>
</message>
<message>
<source>Annotation des conducteurs</source>
<comment>Attention</comment>
<translation type="vanished">Leiterbeschriftung</translation>
</message>
<message>
<source>Voulez-vous vraiment annoter les conducteurs de :
%1 ?</source>
<translation type="vanished">Möchten Sie wirklich die Leiter beschriften von:
%1 ?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogWaiting</name>
<message>
@ -1088,13 +996,13 @@ Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren.</transl
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextitemeditor.cpp" line="97"/>
<source>Modifier des texte d&apos;élément</source>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextitemeditor.h" line="41"/>
<source>Textes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextitemeditor.h" line="41"/>
<source>Textes</source>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextitemeditor.cpp" line="97"/>
<source>Modifier des textes d&apos;élément</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
@ -1243,7 +1151,7 @@ Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren.</transl
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="131"/>
<source>Pivoter 2un champ texte dynamique</source>
<source>Pivoter un champ texte dynamique</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@ -1665,30 +1573,6 @@ Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren.</transl
<source>Vous pouvez spécifier le nom de l&apos;élément dans plusieurs langues.</source>
<translation>Sie können den Namen des Bauteiles in verschiedenen Sprachen eingeben.</translation>
</message>
<message>
<source>Ce document XML n&apos;est pas une définition d&apos;élément.</source>
<comment>error message</comment>
<translation type="vanished">Dieses XML-Dokument ist keine gültige Bauteildefinition.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ElementSelectorWidget</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="vanished">Form</translation>
</message>
<message>
<source>N° fil : </source>
<translation type="vanished">Draht-Nr.:</translation>
</message>
<message>
<source>Sans titre</source>
<translation type="vanished">Ohne Titel</translation>
</message>
<message>
<source>Voir l&apos;élément</source>
<translation type="vanished">Zeige Bauteil</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ElementsCategoryEditor</name>
@ -2010,10 +1894,6 @@ Alle Bauteile und Unterordner von diesem Ordner werden ebenso gelöscht.</transl
<source>Copier le chemin</source>
<translation>Pfad in Zwischenablage kopieren</translation>
</message>
<message>
<source>Recharger les collections</source>
<translation type="vanished">Sammlungen neu laden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="48"/>
<source>Basculer vers ce projet</source>
@ -2361,10 +2241,6 @@ Alle Bauteile und Unterordner von diesem Ordner werden ebenso gelöscht.</transl
<source>Sélection:</source>
<translation>Aktion auswählen:</translation>
</message>
<message>
<source>Créer de nouveaux Folios</source>
<translation type="vanished">Neue Folien anlegen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="91"/>
<source>NumAuto des folios séléctionnés</source>
@ -2536,10 +2412,6 @@ Texte und Zahlen sind ebenso erlaubt.</translation>
<source>Autoriser le dézoom au delà du folio</source>
<translation>Ansicht verkleinern über die Folie hinaus erlauben</translation>
</message>
<message>
<source>Keep projects in read-only, their files will cannot be over written</source>
<translation type="vanished">Projekte als schreibgeschützt setzen (Dateien können nicht mehr überschrieben werden)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="309"/>
<source>La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech.</source>
@ -2984,10 +2856,6 @@ Texte und Zahlen sind ebenso erlaubt.</translation>
<source>Tension / Protocole</source>
<translation>Spannung/Protokoll</translation>
</message>
<message>
<source>Rechercher dans le folio :</source>
<translation type="vanished">In der Folie suchen: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="20"/>
<source>Voir cet élément</source>
@ -3028,23 +2896,11 @@ Texte und Zahlen sind ebenso erlaubt.</translation>
<source>Référence croisée (esclave)</source>
<translation>Querverweis (Slave)</translation>
</message>
<message>
<source>Tous</source>
<translation type="vanished">Alle</translation>
</message>
<message>
<source>Sans titre</source>
<translation type="vanished">Ohne Titel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="42"/>
<source>Délier</source>
<translation>Trennen</translation>
</message>
<message>
<source>Rechercher</source>
<translation type="vanished">Suchen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MasterPropertiesWidget</name>
@ -3101,18 +2957,6 @@ Texte und Zahlen sind ebenso erlaubt.</translation>
<source>Éléments liés</source>
<translation>Gebundene Bauteile</translation>
</message>
<message>
<source>Sans titre</source>
<translation type="vanished">Ohne Titel</translation>
</message>
<message>
<source>Folio %1 (%2), position %3.</source>
<translation type="vanished">Folie %1 (%2), Position %3.</translation>
</message>
<message>
<source>Référence croisée (maitre)</source>
<translation type="vanished">Querverweis (Master)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="55"/>
<source>Lier l&apos;élément</source>
@ -3460,10 +3304,6 @@ Texte und Zahlen sind ebenso erlaubt.</translation>
</context>
<context>
<name>PartEllipse</name>
<message>
<source>Modifier une ellipse</source>
<translation type="vanished">Ellipse ändern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partellipse.cpp" line="291"/>
<source>Modifier un rectangle</source>
@ -3575,25 +3415,6 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel.</source>
<translation>Sie versuchen zwei verschiedene Potenziale zu verbinden.
Wählen Sie die anzuwendenden Eigenschaften für das neue Potenzial.</translation>
</message>
<message>
<source>Le potentiel avec numero de fil %1 est présent %2 fois</source>
<translation type="vanished">Das Potenzial mit der Nummer %1 ist %2 Mal vorhanden</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="218"/>
<source>%n conducteurs composent potentiel suivant :</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="222"/>
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="231"/>
<source>
Numero : %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="224"/>
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="233"/>
@ -3609,6 +3430,7 @@ Tension/protocole : %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="218"/>
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="228"/>
<source>%n conducteurs composent le potentiel suivant :</source>
<translation type="unfinished">
@ -3616,6 +3438,13 @@ Tension/protocole : %1</source>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="222"/>
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="231"/>
<source>
Numéro : %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="288"/>
<source>Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs</source>
@ -3650,24 +3479,11 @@ Folgende Variablen sind inkompatibel:
<source>Auto numerotation</source>
<translation>Auto-Nummerierung</translation>
</message>
<message>
<source>Numérotations disponibles :</source>
<comment>availables numerotations</comment>
<translation type="vanished">Verfügbare Nummerierungsregeln:</translation>
</message>
<message>
<source>Supprimer la numérotation</source>
<translation type="vanished">Nummerierung löschen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="262"/>
<source>Management</source>
<translation>Aktualisierungsrichtlinien</translation>
</message>
<message>
<source>Conductor</source>
<translation type="vanished">Leiter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="266"/>
<source>Conducteur</source>
@ -3688,10 +3504,6 @@ Folgende Variablen sind inkompatibel:
<source>Folio autonumérotation</source>
<translation>Folien-Auto-Nummerierung</translation>
</message>
<message>
<source>Folio Auto Numbering</source>
<translation type="vanished">Folien-Auto-Nummerierung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="389"/>
<location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="393"/>
@ -3889,16 +3701,9 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?</source>
<translation>Kommentar</translation>
</message>
<message>
<source>Désignation</source>
<translation type="vanished">Beschreibung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="314"/>
<source>Fabricant</source>
<translation type="vanished">Hersteller</translation>
</message>
<message>
<source>Référence fabricant</source>
<translation type="vanished">Artikelnummer Hersteller</translation>
<translation>Hersteller</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="317"/>
@ -3910,10 +3715,6 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?</source>
<source>Bloc auxiliaire 2</source>
<translation>Zusatzfeld 2</translation>
</message>
<message>
<source>Référence fabricant machine</source>
<translation type="vanished">Artikelnummer Maschinenhersteller</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="312"/>
<source>Description textuelle</source>
@ -3924,11 +3725,6 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?</source>
<source>Numéro d&apos;article</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="314"/>
<source>Nom du Fabricant</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="315"/>
<source>Numéro de commande</source>
@ -3936,7 +3732,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?</source>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="316"/>
<source>Nom du Fournisseur</source>
<source>Fournisseur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@ -6597,16 +6393,6 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<numerusform>%n Bauteile</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>, </source>
<comment>separator between elements and conductors in a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation type="vanished">, </translation>
</message>
<message>
<source> et </source>
<comment>separator between elements and conductors (or texts) in a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation type="vanished"> und </translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="247"/>
<source>%n conducteur(s)</source>
@ -6616,11 +6402,6 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<numerusform>%n Leiter</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source> et </source>
<comment>separator between conductors and texts in a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation type="vanished"> und </translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="256"/>
<source>%n champ(s) de texte</source>
@ -8167,16 +7948,6 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.</source>
<source>Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouches</source>
<translation>Für Zeichnungskopf-Vorlagen als %filename verfügbar</translation>
</message>
<message>
<source>Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio :
- %id : numéro du folio courant dans le projet
- %total : nombre total de folios dans le projet
- %autonum : Folio Auto Numeration</source>
<translation type="vanished">Folgende Variablen stehen im Feld Folie zur Verfügung:
%id: aktuelle Foliennummer
%total: gesamte Folienanzahl
%autonum: aktueller Folienname</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="68"/>
<source>à droite </source>
@ -8207,10 +7978,6 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.</source>
<source>Informations des cartouches</source>
<translation>Daten im Zeichnungskopf</translation>
</message>
<message>
<source>Afficher :</source>
<translation type="vanished">Position</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="179"/>
<source>Indice Rev</source>
@ -8269,10 +8036,6 @@ Folgende Variablen stehen im Feld Folie zur Verfügung:
<source>Fichier :</source>
<translation>Datei</translation>
</message>
<message>
<source>Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches</source>
<translation type="vanished">Für Zeichnungskopf-Vorlagen als %folio verfügbar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="125"/>
<source>Date :</source>

View File

@ -325,10 +325,6 @@
<source>Configurer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Conductor</source>
<translation type="vanished">Αγωγός</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/autoNum/ui/autonumberingdockwidget.ui" line="24"/>
<source>Folio</source>
@ -461,21 +457,6 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutonumSelectorWidget</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="vanished">Φόρμα</translation>
</message>
<message>
<source>Autonumérotation :</source>
<translation type="vanished">Αυτόματη αρίθμηση</translation>
</message>
<message>
<source>éditer les numérotations</source>
<translation type="vanished">επεξεργασία αριθμήσεων</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BorderPropertiesWidget</name>
<message>
@ -967,79 +948,6 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
<translation>Ανώνυμη σελίδα</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogAutoNum</name>
<message>
<source>Annotation des schémas</source>
<translation type="vanished">Σήμανση των διαγραμμάτων</translation>
</message>
<message>
<source>Configuration</source>
<translation type="vanished">Ρυθμίσεις</translation>
</message>
<message>
<source>Annotation</source>
<translation type="vanished">Σήμανση</translation>
</message>
<message>
<source>Sélection</source>
<translation type="vanished">Επιλογή</translation>
</message>
<message>
<source>Conducteurs</source>
<translation type="vanished">Αγωγοί</translation>
</message>
<message>
<source>Composants</source>
<translation type="vanished">Εξαρτήματα</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Numérotée les folio sélectionné&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Αρίθμηση του επιλεγμένου διαγράμματος&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Annotation (alpha)</source>
<translation type="vanished">Σήμανση (άλφα)</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Supprimé la numérotation des folio sélectionné&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Αφαιρέθηκε η αρίθμηση του επιλεγμένου διαγράμματος&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Supprimer l&apos;annotation</source>
<translation type="vanished">Διαγραφή της σήμανσης</translation>
</message>
<message>
<source>Fermer</source>
<translation type="vanished">Κλείσιμο</translation>
</message>
<message>
<source>Suppression des annotations conducteurs</source>
<comment>Attention</comment>
<translation type="vanished">Αφαίρεση της σήμανσης των αγωγών</translation>
</message>
<message>
<source>Voulez-vous vraiment supprimer les annotations conducteurs de :
%1 ?</source>
<translation type="vanished">Θέλετε πράγματι να διαγράψετε τη σήμανση αγωγών:
%1 ?</translation>
</message>
<message>
<source>Voulez-vous vraiment annoter les conducteurs de :
%1 ?</source>
<translation type="vanished">Θέλετε πράγματι να σημάνετε τους αγωγούς:
%1;</translation>
</message>
<message>
<source>Annotation des conducteurs</source>
<comment>Attention</comment>
<translation type="vanished">Σήμανση των αγωγών</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogWaiting</name>
<message>
@ -1079,13 +987,13 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextitemeditor.cpp" line="97"/>
<source>Modifier des texte d&apos;élément</source>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextitemeditor.h" line="41"/>
<source>Textes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextitemeditor.h" line="41"/>
<source>Textes</source>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextitemeditor.cpp" line="97"/>
<source>Modifier des textes d&apos;élément</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
@ -1234,7 +1142,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="131"/>
<source>Pivoter 2un champ texte dynamique</source>
<source>Pivoter un champ texte dynamique</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@ -1650,11 +1558,6 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
<source>Vous pouvez spécifier le nom de l&apos;élément dans plusieurs langues.</source>
<translation>Μπορείτε να εισάγετε το όνομα του στοιχείου σε πολλές γλώσσες.</translation>
</message>
<message>
<source>Ce document XML n&apos;est pas une définition d&apos;élément.</source>
<comment>error message</comment>
<translation type="vanished">Αυτό το αρχείο XML δεν είναι προσδιορισμός κάποιου στοιχείου.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="676"/>
<source>Éditer les noms</source>
@ -1662,25 +1565,6 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
<translation>Επεξεργασία των ονομάτων</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ElementSelectorWidget</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="vanished">Φόρμα</translation>
</message>
<message>
<source>N° fil : </source>
<translation type="vanished">N° αγωγού</translation>
</message>
<message>
<source>Sans titre</source>
<translation type="vanished">Ανώνυμο</translation>
</message>
<message>
<source>Voir l&apos;élément</source>
<translation type="vanished">Εμφάνιση στοιχείου</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ElementsCategoryEditor</name>
<message>
@ -1992,10 +1876,6 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.</
</context>
<context>
<name>ElementsPanelWidget</name>
<message>
<source>Recharger les collections</source>
<translation type="vanished">Επαναφόρτωση των συλλογών</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="60"/>
<source>Éditer ce modèle</source>
@ -2353,10 +2233,6 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.</
<source>Sélection:</source>
<translation>Επιλογή:</translation>
</message>
<message>
<source>Créer de nouveaux Folios</source>
<translation type="vanished">Δημιουργία νέων σελίδων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="91"/>
<source>NumAuto des folios séléctionnés</source>
@ -2965,10 +2841,6 @@ that you create. Text and number inputs are
<source>Tension / Protocole</source>
<translation>Τάση / πρωτόκολλο</translation>
</message>
<message>
<source>Rechercher dans le folio :</source>
<translation type="vanished">Αναζήτηση στη σελίδα:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="20"/>
<source>Voir cet élément</source>
@ -3009,23 +2881,11 @@ that you create. Text and number inputs are
<source>Référence croisée (esclave)</source>
<translation>Διασταυρούμενες αναφορές (slave)</translation>
</message>
<message>
<source>Tous</source>
<translation type="vanished">Όλες</translation>
</message>
<message>
<source>Sans titre</source>
<translation type="vanished">Ανώνυμο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="42"/>
<source>Délier</source>
<translation>Αποσύνδεση</translation>
</message>
<message>
<source>Rechercher</source>
<translation type="vanished">Αναζήτηση</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MasterPropertiesWidget</name>
@ -3082,18 +2942,6 @@ that you create. Text and number inputs are
<source>Éléments liés</source>
<translation>Συνδεδεμένα στοιχεία</translation>
</message>
<message>
<source>Sans titre</source>
<translation type="vanished">Ανώνυμο</translation>
</message>
<message>
<source>Folio %1 (%2), position %3.</source>
<translation type="vanished">Σελίδα %1 (%2), θέση %3.</translation>
</message>
<message>
<source>Référence croisée (maitre)</source>
<translation type="vanished">Διασταυρούμενες αναφορές (master)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="55"/>
<source>Lier l&apos;élément</source>
@ -3441,10 +3289,6 @@ that you create. Text and number inputs are
</context>
<context>
<name>PartEllipse</name>
<message>
<source>Modifier une ellipse</source>
<translation type="vanished">Επεξεργασία έλλειψης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partellipse.cpp" line="291"/>
<source>Modifier un rectangle</source>
@ -3556,25 +3400,6 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel.</source>
<translation>Προσπαθείς να συνδέσεις δυο διαφορετική δυναμικά.
Παρακαλώ επέλεξε τις ιδιότητες που θα εφαρμοστούν στο νέο δυναμικό.</translation>
</message>
<message>
<source>Le potentiel avec numero de fil %1 est présent %2 fois</source>
<translation type="vanished">Το δυναμικό με αριθμό αγωγού %1 υπάρχει %2 φορές</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="218"/>
<source>%n conducteurs composent potentiel suivant :</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="222"/>
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="231"/>
<source>
Numero : %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="224"/>
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="233"/>
@ -3590,6 +3415,7 @@ Tension/protocole : %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="218"/>
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="228"/>
<source>%n conducteurs composent le potentiel suivant :</source>
<translation type="unfinished">
@ -3597,6 +3423,13 @@ Tension/protocole : %1</source>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="222"/>
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="231"/>
<source>
Numéro : %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="288"/>
<source>Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs</source>
@ -3628,24 +3461,11 @@ Les variables suivantes sont incompatibles :
<source>Auto numerotation</source>
<translation>Αυτόματη αρίθμηση</translation>
</message>
<message>
<source>Numérotations disponibles :</source>
<comment>availables numerotations</comment>
<translation type="vanished">Διαθέσιμες αριθμήσεις</translation>
</message>
<message>
<source>Supprimer la numérotation</source>
<translation type="vanished">Διαγραφή της αρίθμησης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="262"/>
<source>Management</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Conductor</source>
<translation type="vanished">Αγωγός</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="266"/>
<source>Conducteur</source>
@ -3666,10 +3486,6 @@ Les variables suivantes sont incompatibles :
<source>Folio autonumérotation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Folio Auto Numbering</source>
<translation type="vanished">Αυτόματη Αρίθμηση Σελίδων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="389"/>
<location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="393"/>
@ -3838,11 +3654,6 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?</source>
<source>Numéro d&apos;article</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="314"/>
<source>Nom du Fabricant</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="315"/>
<source>Numéro de commande</source>
@ -3850,7 +3661,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?</source>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="316"/>
<source>Nom du Fournisseur</source>
<source>Fournisseur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@ -3982,12 +3793,9 @@ Options disponibles :
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="314"/>
<source>Fabricant</source>
<translation type="vanished">Κατασκευαστής</translation>
</message>
<message>
<source>Référence fabricant</source>
<translation type="vanished">Κωδικός κατασκευαστή</translation>
<translation>Κατασκευαστής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="317"/>
@ -3999,10 +3807,6 @@ Options disponibles :
<source>Bloc auxiliaire 2</source>
<translation>Βοηθητικό μπλοκ 2</translation>
</message>
<message>
<source>Référence fabricant machine</source>
<translation type="vanished">Πλήρης κωδικός κατασκευαστή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1244"/>
<source>Configurer QElectroTech</source>
@ -4075,10 +3879,6 @@ Options disponibles :
<source>Commentaire</source>
<translation>Σχόλιο</translation>
</message>
<message>
<source>Désignation</source>
<translation type="vanished">Περιγραφή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="320"/>
<source>Localisation</source>
@ -6550,16 +6350,6 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<numerusform>%n στοιχεία</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>, </source>
<comment>separator between elements and conductors in a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation type="vanished">, </translation>
</message>
<message>
<source> et </source>
<comment>separator between elements and conductors (or texts) in a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation type="vanished"> και </translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="247"/>
<source>%n conducteur(s)</source>
@ -6569,11 +6359,6 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<numerusform>%n αγωγοί</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source> et </source>
<comment>separator between conductors and texts in a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation type="vanished"> και </translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="256"/>
<source>%n champ(s) de texte</source>
@ -8145,16 +7930,6 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.</source>
<source>Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouches</source>
<translation>Διαθέσιμο ως %filename στα πρότυπα πινακίδων </translation>
</message>
<message>
<source>Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio :
- %id : numéro du folio courant dans le projet
- %total : nombre total de folios dans le projet
- %autonum : Folio Auto Numeration</source>
<translation type="vanished">Οι παρακάτω μεταβλητές χρησιμοποιούνται στο πεδίο Σελίδα:
-% Id: τρέχων αριθμός σελίδας στο έργο
-% Total: συνολικός αριθμός σελίδων στο έργο
-% Autonum: Αυτόματη αρίθμηση Σελίδας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="68"/>
<source>à droite </source>
@ -8185,10 +7960,6 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.</source>
<source>Informations des cartouches</source>
<translation>Πληροφορίες πινακίδων</translation>
</message>
<message>
<source>Afficher :</source>
<translation type="vanished">Προβολή:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="179"/>
<source>Indice Rev</source>
@ -8243,10 +8014,6 @@ Les variables suivantes sont utilisables :
<source>Fichier :</source>
<translation>Αρχείο:</translation>
</message>
<message>
<source>Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches</source>
<translation type="vanished">Διαθέσιμο ως %folio στα πρότυπα πινακίδων </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="125"/>
<source>Date :</source>

Binary file not shown.

View File

@ -325,10 +325,6 @@
<source>Configurer</source>
<translation>Configure</translation>
</message>
<message>
<source>Conductor</source>
<translation type="vanished">Conductor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/autoNum/ui/autonumberingdockwidget.ui" line="24"/>
<source>Folio</source>
@ -466,21 +462,6 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
Note: these options DO NOT allow or block auto numberings, only their update policy.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutonumSelectorWidget</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="vanished">Form</translation>
</message>
<message>
<source>Autonumérotation :</source>
<translation type="vanished">Auto Numbering :</translation>
</message>
<message>
<source>éditer les numérotations</source>
<translation type="vanished">Edit numbering</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BorderPropertiesWidget</name>
<message>
@ -972,79 +953,6 @@ Note: these options DO NOT allow or block auto numberings, only their update pol
<translation>Untitled folio</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogAutoNum</name>
<message>
<source>Annotation des schémas</source>
<translation type="vanished">Diagram annotation</translation>
</message>
<message>
<source>Configuration</source>
<translation type="vanished">Settings</translation>
</message>
<message>
<source>Annotation</source>
<translation type="vanished">Annotation</translation>
</message>
<message>
<source>Sélection</source>
<translation type="vanished">Choice</translation>
</message>
<message>
<source>Conducteurs</source>
<translation type="vanished">Conductors</translation>
</message>
<message>
<source>Composants</source>
<translation type="vanished">Components</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Numérotée les folio sélectionné&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;numbering.the selected diagram&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Annotation (alpha)</source>
<translation type="vanished">Annotation.(alpha)</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Supprimé la numérotation des folio sélectionné&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Removed numbering selected diagram&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Supprimer l&apos;annotation</source>
<translation type="vanished">Deletion of the annotation</translation>
</message>
<message>
<source>Fermer</source>
<translation type="vanished">Close</translation>
</message>
<message>
<source>Suppression des annotations conducteurs</source>
<comment>Attention</comment>
<translation type="vanished">Removing annotations conductors</translation>
</message>
<message>
<source>Voulez-vous vraiment supprimer les annotations conducteurs de :
%1 ?</source>
<translation type="vanished">Do you really want to delete conductors annotations:
%1 ?</translation>
</message>
<message>
<source>Voulez-vous vraiment annoter les conducteurs de :
%1 ?</source>
<translation type="vanished">Do you really want to annotate conductors:
%1 ?</translation>
</message>
<message>
<source>Annotation des conducteurs</source>
<comment>Attention</comment>
<translation type="vanished">Annotation conductors</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogWaiting</name>
<message>
@ -1083,16 +991,16 @@ Note: these options DO NOT allow or block auto numberings, only their update pol
<source>Form</source>
<translation>Form</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextitemeditor.cpp" line="97"/>
<source>Modifier des texte d&apos;élément</source>
<translation>Editing elements Text</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextitemeditor.h" line="41"/>
<source>Textes</source>
<translation>texts</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextitemeditor.cpp" line="97"/>
<source>Modifier des textes d&apos;élément</source>
<translation>Edit an element texts</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DynamicElementTextModel</name>
@ -1239,7 +1147,7 @@ Note: these options DO NOT allow or block auto numberings, only their update pol
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="131"/>
<source>Pivoter 2un champ texte dynamique</source>
<source>Pivoter un champ texte dynamique</source>
<translation>Rotate a dynamic text field</translation>
</message>
<message>
@ -1655,11 +1563,6 @@ Note: these options DO NOT allow or block auto numberings, only their update pol
<source>Vous pouvez spécifier le nom de l&apos;élément dans plusieurs langues.</source>
<translation>You may enter the element name in several languages.</translation>
</message>
<message>
<source>Ce document XML n&apos;est pas une définition d&apos;élément.</source>
<comment>error message</comment>
<translation type="vanished">This XML document is not an element definition.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="676"/>
<source>Éditer les noms</source>
@ -1667,25 +1570,6 @@ Note: these options DO NOT allow or block auto numberings, only their update pol
<translation>Edit names</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ElementSelectorWidget</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="vanished">Form</translation>
</message>
<message>
<source>N° fil : </source>
<translation type="vanished">N° wire :</translation>
</message>
<message>
<source>Sans titre</source>
<translation type="vanished">Untitled</translation>
</message>
<message>
<source>Voir l&apos;élément</source>
<translation type="vanished">See element</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ElementsCategoryEditor</name>
<message>
@ -1997,10 +1881,6 @@ All the elements and contents file in this folder will be deleted.</translation>
</context>
<context>
<name>ElementsPanelWidget</name>
<message>
<source>Recharger les collections</source>
<translation type="vanished">Reload collections</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="46"/>
<source>Ouvrir le dossier correspondant</source>
@ -2336,7 +2216,7 @@ All the elements and contents file in this folder will be deleted.</translation>
<message>
<location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="107"/>
<source> Options de numérotation</source>
<translation>Numbering Options</translation>
<translation> Options of numbering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="132"/>
@ -2358,10 +2238,6 @@ All the elements and contents file in this folder will be deleted.</translation>
<source>Sélection:</source>
<translation>Select:</translation>
</message>
<message>
<source>Créer de nouveaux Folios</source>
<translation type="vanished">Create New Folios</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="91"/>
<source>NumAuto des folios séléctionnés</source>
@ -2535,10 +2411,6 @@ that you create. Text and number inputs are
<source>Autoriser le dézoom au delà du folio</source>
<translation>Allow unzoom beyond the folio</translation>
</message>
<message>
<source>Keep projects in read-only, their files will cannot be over written</source>
<translation type="vanished">Keep projects in read-only, their files will cannot be over written</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="309"/>
<source>La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech.</source>
@ -2983,10 +2855,6 @@ that you create. Text and number inputs are
<source>Tension / Protocole</source>
<translation>Voltage / Protocol</translation>
</message>
<message>
<source>Rechercher dans le folio :</source>
<translation type="vanished">Search in the folio :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="20"/>
<source>Voir cet élément</source>
@ -3027,23 +2895,11 @@ that you create. Text and number inputs are
<source>Référence croisée (esclave)</source>
<translation>Cross Reference (slave)</translation>
</message>
<message>
<source>Tous</source>
<translation type="vanished">All</translation>
</message>
<message>
<source>Sans titre</source>
<translation type="vanished">Untitled</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="42"/>
<source>Délier</source>
<translation>Unlink</translation>
</message>
<message>
<source>Rechercher</source>
<translation type="vanished">Search</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MasterPropertiesWidget</name>
@ -3100,18 +2956,6 @@ that you create. Text and number inputs are
<source>Éléments liés</source>
<translation>Elements related</translation>
</message>
<message>
<source>Sans titre</source>
<translation type="vanished">Untitled</translation>
</message>
<message>
<source>Folio %1 (%2), position %3.</source>
<translation type="vanished">Folio %1 (%2), position %3.</translation>
</message>
<message>
<source>Référence croisée (maitre)</source>
<translation type="vanished">Cross-reference (master)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="55"/>
<source>Lier l&apos;élément</source>
@ -3459,10 +3303,6 @@ that you create. Text and number inputs are
</context>
<context>
<name>PartEllipse</name>
<message>
<source>Modifier une ellipse</source>
<translation type="vanished">Edit an ellipse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partellipse.cpp" line="291"/>
<source>Modifier un rectangle</source>
@ -3573,26 +3413,6 @@ that you create. Text and number inputs are
Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel.</source>
<translation>You try to link two different potentials together.
Please select the properties to be applied to new potential.</translation>
</message>
<message>
<source>Le potentiel avec numero de fil %1 est présent %2 fois</source>
<translation type="vanished">The potential with wire %1 of this number is %2 times</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="218"/>
<source>%n conducteurs composent potentiel suivant :</source>
<translation>
<numerusform>%n conductor make up the following potential :</numerusform>
<numerusform>%n conductors make up the following potential :</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="222"/>
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="231"/>
<source>
Numero : %1</source>
<translation>
Numero : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="224"/>
@ -3611,6 +3431,7 @@ Tension/protocole : %1</source>
Voltage / Protocol : %1</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="218"/>
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="228"/>
<source>%n conducteurs composent le potentiel suivant :</source>
<translation>
@ -3618,6 +3439,14 @@ Voltage / Protocol : %1</translation>
<numerusform>%n conductors make up the following potential :</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="222"/>
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="231"/>
<source>
Numéro : %1</source>
<translation>
Numéro : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="288"/>
<source>Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs</source>
@ -3652,15 +3481,6 @@ The following variables are incompatible:
<source>Auto numerotation</source>
<translation>Auto Numbering</translation>
</message>
<message>
<source>Numérotations disponibles :</source>
<comment>availables numerotations</comment>
<translation type="vanished">Availables numbering :</translation>
</message>
<message>
<source>Supprimer la numérotation</source>
<translation type="vanished">Delete numbering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="262"/>
<source>Management</source>
@ -3854,11 +3674,6 @@ Do you want to save changes?</translation>
<source>Numéro d&apos;article</source>
<translation>Article number</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="314"/>
<source>Nom du Fabricant</source>
<translation>Manufacturer&apos;s Name</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="315"/>
<source>Numéro de commande</source>
@ -3866,8 +3681,8 @@ Do you want to save changes?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="316"/>
<source>Nom du Fournisseur</source>
<translation>Name of supplier</translation>
<source>Fournisseur</source>
<translation>Supplier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="319"/>
@ -3999,12 +3814,9 @@ Available options:
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="314"/>
<source>Fabricant</source>
<translation type="vanished">Manufacturer</translation>
</message>
<message>
<source>Référence fabricant</source>
<translation type="vanished">Manufacturer reference</translation>
<translation>Manufacturer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="317"/>
@ -4016,10 +3828,6 @@ Available options:
<source>Bloc auxiliaire 2</source>
<translation>Auxiliary block 2</translation>
</message>
<message>
<source>Référence fabricant machine</source>
<translation type="vanished">Machine manufacturer reference</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1614"/>
<source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d&apos;elements
@ -4087,10 +3895,6 @@ Available options:
<source>Commentaire</source>
<translation>Annotation</translation>
</message>
<message>
<source>Désignation</source>
<translation type="vanished">Designation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="320"/>
<source>Localisation</source>
@ -6568,16 +6372,6 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<numerusform>%n elements</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>, </source>
<comment>separator between elements and conductors in a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation type="vanished">, </translation>
</message>
<message>
<source> et </source>
<comment>separator between elements and conductors (or texts) in a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation type="vanished"> and </translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="247"/>
<source>%n conducteur(s)</source>
@ -6587,11 +6381,6 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<numerusform>%n conductors</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source> et </source>
<comment>separator between conductors and texts in a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation type="vanished"> and </translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="256"/>
<source>%n champ(s) de texte</source>
@ -8197,16 +7986,6 @@ The other fields are not used.</translation>
<source>Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouches</source>
<translation>Available as variable %filename for title blocks</translation>
</message>
<message>
<source>Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio :
- %id : numéro du folio courant dans le projet
- %total : nombre total de folios dans le projet
- %autonum : Folio Auto Numeration</source>
<translation type="vanished">The following variables are available to use in the field Folio:
-%id: current number of folios in the project
-%total: total number of folios in the project
-%autonum: folio auto numbering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="68"/>
<source>à droite </source>
@ -8237,10 +8016,6 @@ The other fields are not used.</translation>
<source>Informations des cartouches</source>
<translation>Title block informations</translation>
</message>
<message>
<source>Afficher :</source>
<translation type="vanished">Display:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="179"/>
<source>Indice Rev</source>
@ -8299,10 +8074,6 @@ The following variables can be used:
<source>Fichier :</source>
<translation>File:</translation>
</message>
<message>
<source>Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches</source>
<translation type="vanished">Available as variable %folio for title blocks</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="125"/>
<source>Date :</source>

View File

@ -326,10 +326,6 @@
<source>Configurer</source>
<translation>Configurar</translation>
</message>
<message>
<source>Conductor</source>
<translation type="vanished">Conductor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/autoNum/ui/autonumberingdockwidget.ui" line="24"/>
<source>Folio</source>
@ -467,21 +463,6 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
Nota: Estas opciones NO permiten o bloquean las Numeraciones automáticas, solo su Política de actualización.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutonumSelectorWidget</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="vanished">Forma</translation>
</message>
<message>
<source>Autonumérotation :</source>
<translation type="vanished">Autonumeración:</translation>
</message>
<message>
<source>éditer les numérotations</source>
<translation type="vanished">Editar la numeración</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BorderPropertiesWidget</name>
<message>
@ -976,75 +957,6 @@ Nota: Estas opciones NO permiten o bloquean las Numeraciones automáticas, solo
<translation>Folio sin título</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogAutoNum</name>
<message>
<source>Annotation des schémas</source>
<translation type="vanished">Anotación de los esquemas</translation>
</message>
<message>
<source>Configuration</source>
<translation type="vanished">Configuración</translation>
</message>
<message>
<source>Annotation</source>
<translation type="vanished">Anotación</translation>
</message>
<message>
<source>Sélection</source>
<translation type="vanished">Selección</translation>
</message>
<message>
<source>Conducteurs</source>
<translation type="vanished">Conductores</translation>
</message>
<message>
<source>Composants</source>
<translation type="vanished">Componentes</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Numérotée les folio sélectionné&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Número de folio seleccionado&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Annotation (alpha)</source>
<translation type="vanished">Anotación (alpha)</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Supprimé la numérotation des folio sélectionné&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Elimina la numeración del folio seleccionado&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Supprimer l&apos;annotation</source>
<translation type="vanished">Eliminar la anotación</translation>
</message>
<message>
<source>Fermer</source>
<translation type="vanished">Cerrar</translation>
</message>
<message>
<source>Suppression des annotations conducteurs</source>
<comment>Attention</comment>
<translation type="vanished">Eliminar anotaciones de los conductores</translation>
</message>
<message>
<source>Voulez-vous vraiment supprimer les annotations conducteurs de :
%1 ?</source>
<translation type="vanished">¿Realmente quiere eliminar las anotaciones de los conductores: %1?</translation>
</message>
<message>
<source>Voulez-vous vraiment annoter les conducteurs de :
%1 ?</source>
<translation type="vanished">¿Realmente quiere anotar los conductores de: %1?</translation>
</message>
<message>
<source>Annotation des conducteurs</source>
<comment>Attention</comment>
<translation type="vanished">Anotación de los conductores</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogWaiting</name>
<message>
@ -1084,13 +996,13 @@ Nota: Estas opciones NO permiten o bloquean las Numeraciones automáticas, solo
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextitemeditor.cpp" line="97"/>
<source>Modifier des texte d&apos;élément</source>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextitemeditor.h" line="41"/>
<source>Textes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextitemeditor.h" line="41"/>
<source>Textes</source>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextitemeditor.cpp" line="97"/>
<source>Modifier des textes d&apos;élément</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
@ -1239,7 +1151,7 @@ Nota: Estas opciones NO permiten o bloquean las Numeraciones automáticas, solo
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="131"/>
<source>Pivoter 2un champ texte dynamique</source>
<source>Pivoter un champ texte dynamique</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@ -1652,11 +1564,6 @@ Nota: Estas opciones NO permiten o bloquean las Numeraciones automáticas, solo
<source>Vous pouvez spécifier le nom de l&apos;élément dans plusieurs langues.</source>
<translation>Puede especificar el nombre del elemento en varios idiomas.</translation>
</message>
<message>
<source>Ce document XML n&apos;est pas une définition d&apos;élément.</source>
<comment>error message</comment>
<translation type="vanished">Este documento XML no es una definición de elemento.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="676"/>
<source>Éditer les noms</source>
@ -1664,25 +1571,6 @@ Nota: Estas opciones NO permiten o bloquean las Numeraciones automáticas, solo
<translation>Edita los nombres</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ElementSelectorWidget</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="vanished">Forma</translation>
</message>
<message>
<source>N° fil : </source>
<translation type="vanished">N° hilo : </translation>
</message>
<message>
<source>Sans titre</source>
<translation type="vanished">Sin titulo</translation>
</message>
<message>
<source>Voir l&apos;élément</source>
<translation type="vanished">Ver el elemento</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ElementsCategoryEditor</name>
<message>
@ -1994,10 +1882,6 @@ Se eliminarán todos los elementos y carpetas contenidas en esta carpeta.</trans
</context>
<context>
<name>ElementsPanelWidget</name>
<message>
<source>Recharger les collections</source>
<translation type="vanished">Recarga las colecciones</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="48"/>
<source>Basculer vers ce projet</source>
@ -2356,10 +2240,6 @@ Se eliminarán todos los elementos y carpetas contenidas en esta carpeta.</trans
<source>Sélection:</source>
<translation>selección:</translation>
</message>
<message>
<source>Créer de nouveaux Folios</source>
<translation type="vanished">Creación de nuevos folios</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="91"/>
<source>NumAuto des folios séléctionnés</source>
@ -2989,10 +2869,6 @@ Las entradas de texto y números
<source>Tension / Protocole</source>
<translation>Tensión / Protocolo</translation>
</message>
<message>
<source>Rechercher dans le folio :</source>
<translation type="vanished">Buscar en el folio:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="20"/>
<source>Voir cet élément</source>
@ -3033,23 +2909,11 @@ Las entradas de texto y números
<source>Référence croisée (esclave)</source>
<translation>Referencia cruzada (esclavo)</translation>
</message>
<message>
<source>Tous</source>
<translation type="vanished">Todos</translation>
</message>
<message>
<source>Sans titre</source>
<translation type="vanished">Sin titulo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="42"/>
<source>Délier</source>
<translation>Desvincular</translation>
</message>
<message>
<source>Rechercher</source>
<translation type="vanished">Buscar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MasterPropertiesWidget</name>
@ -3106,18 +2970,6 @@ Las entradas de texto y números
<source>Éléments liés</source>
<translation>Elementos enlazados</translation>
</message>
<message>
<source>Sans titre</source>
<translation type="vanished">Sin titulo</translation>
</message>
<message>
<source>Folio %1 (%2), position %3.</source>
<translation type="vanished">Folio %1 (%2), posición %3.</translation>
</message>
<message>
<source>Référence croisée (maitre)</source>
<translation type="vanished">Referencia cruzada (maestro)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="55"/>
<source>Lier l&apos;élément</source>
@ -3466,10 +3318,6 @@ Para ello, asocia los códigos ISO 639-1 de idiomas (ejemplo &quot;fr&quot; por
</context>
<context>
<name>PartEllipse</name>
<message>
<source>Modifier une ellipse</source>
<translation type="vanished">Editar una elipse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partellipse.cpp" line="291"/>
<source>Modifier un rectangle</source>
@ -3581,25 +3429,6 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel.</source>
<translation>Usted intenta vincular dos potenciales diferentes juntos.
Por favor, seleccione las propiedades que se aplicarán al nuevo potencial.</translation>
</message>
<message>
<source>Le potentiel avec numero de fil %1 est présent %2 fois</source>
<translation type="vanished">El potencial con número de hilo %1 está presente %2 veces</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="218"/>
<source>%n conducteurs composent potentiel suivant :</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="222"/>
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="231"/>
<source>
Numero : %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="224"/>
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="233"/>
@ -3615,6 +3444,7 @@ Tension/protocole : %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="218"/>
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="228"/>
<source>%n conducteurs composent le potentiel suivant :</source>
<translation type="unfinished">
@ -3622,6 +3452,13 @@ Tension/protocole : %1</source>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="222"/>
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="231"/>
<source>
Numéro : %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="288"/>
<source>Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs</source>
@ -3656,25 +3493,11 @@ Las siguientes variables son incompatibles;
<source>Auto numerotation</source>
<translation>Numeración automática</translation>
</message>
<message>
<source>Numérotations disponibles :</source>
<comment>availables numerotations</comment>
<translation type="vanished">Numeración disponible:</translation>
</message>
<message>
<source>Supprimer la numérotation</source>
<translatorcomment>Eliminar</translatorcomment>
<translation type="vanished">Borrar la numeración</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="262"/>
<source>Management</source>
<translation>Administración</translation>
</message>
<message>
<source>Conductor</source>
<translation type="vanished">Conductor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="266"/>
<source>Conducteur</source>
@ -3695,10 +3518,6 @@ Las siguientes variables son incompatibles;
<source>Folio autonumérotation</source>
<translation>Folio autonumeración</translation>
</message>
<message>
<source>Folio Auto Numbering</source>
<translation type="vanished">Numeración de folio automático</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="389"/>
<location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="393"/>
@ -3858,16 +3677,9 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?</source>
<context>
<name>QETApp</name>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="314"/>
<source>Fabricant</source>
<translation type="vanished">Fabricante</translation>
</message>
<message>
<source>Référence fabricant</source>
<translation type="vanished">Referencia del fabricante</translation>
</message>
<message>
<source>Référence fabricant machine</source>
<translation type="vanished">Referencia del fabricante de la maquina</translation>
<translation>Fabricante</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="312"/>
@ -3879,11 +3691,6 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?</source>
<source>Numéro d&apos;article</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="314"/>
<source>Nom du Fabricant</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="315"/>
<source>Numéro de commande</source>
@ -3891,7 +3698,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?</source>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="316"/>
<source>Nom du Fournisseur</source>
<source>Fournisseur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@ -4099,10 +3906,6 @@ Opciones disponibles:
<source>Commentaire</source>
<translation>Comentario</translation>
</message>
<message>
<source>Désignation</source>
<translation type="vanished">Designación</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="317"/>
<source>Bloc auxiliaire 1</source>
@ -6584,16 +6387,6 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<numerusform>%n elementos</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>, </source>
<comment>separator between elements and conductors in a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation type="vanished">, </translation>
</message>
<message>
<source> et </source>
<comment>separator between elements and conductors (or texts) in a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation type="vanished"> y </translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="247"/>
<source>%n conducteur(s)</source>
@ -6603,11 +6396,6 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<numerusform>%n conductores</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source> et </source>
<comment>separator between conductors and texts in a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation type="vanished"> y </translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="256"/>
<source>%n champ(s) de texte</source>
@ -8212,16 +8000,6 @@ Los otros campos no se utilizan.</translation>
<source>Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouches</source>
<translation>Disponible como %filename para los rótulos del proyecto</translation>
</message>
<message>
<source>Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio :
- %id : numéro du folio courant dans le projet
- %total : nombre total de folios dans le projet
- %autonum : Folio Auto Numeration</source>
<translation type="vanished">Las siguientes variables se utilizan en el campo Folio
- %id : número de folio actual en el proyecto
- %total : número total de folios en el proyecto
- %autonum : Numeración de folio automático</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="68"/>
<source>à droite </source>
@ -8252,10 +8030,6 @@ Los otros campos no se utilizan.</translation>
<source>Informations des cartouches</source>
<translation>Información del rótulo</translation>
</message>
<message>
<source>Afficher :</source>
<translation type="vanished">Archivo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="179"/>
<source>Indice Rev</source>
@ -8314,10 +8088,6 @@ Se utilizan las siguientes variables :
<source>Fichier :</source>
<translation>Archivo:</translation>
</message>
<message>
<source>Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches</source>
<translation type="vanished">Disponible como %folio para los rótulos del proyecto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="125"/>
<source>Date :</source>

Binary file not shown.

View File

@ -992,13 +992,13 @@ Remarque: Ces options n&apos;autorisent ou bloquent l&apos;auto numérotation, s
<translation>Formulaire</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextitemeditor.cpp" line="97"/>
<source>Modifier des texte d&apos;élément</source>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextitemeditor.h" line="41"/>
<source>Textes</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextitemeditor.h" line="41"/>
<source>Textes</source>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextitemeditor.cpp" line="97"/>
<source>Modifier des textes d&apos;élément</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
@ -1147,7 +1147,7 @@ Remarque: Ces options n&apos;autorisent ou bloquent l&apos;auto numérotation, s
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="131"/>
<source>Pivoter 2un champ texte dynamique</source>
<source>Pivoter un champ texte dynamique</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
@ -2379,10 +2379,6 @@ que vous créez. entrées de texte et nombres sont
<source>Autoriser le dézoom au delà du folio</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Keep projects in read-only, their files will cannot be over written</source>
<translation type="vanished">Gardez les projets en lecture seule, leurs fichiers ne pourront pas être écrasés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="254"/>
<source>Gestion des éléments</source>
@ -3406,21 +3402,6 @@ que vous créez. entrées de texte et nombres sont
Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel.</source>
<translation></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="218"/>
<source>%n conducteurs composent potentiel suivant :</source>
<translation>
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="222"/>
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="231"/>
<source>
Numero : %1</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="224"/>
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="233"/>
@ -3436,6 +3417,7 @@ Tension/protocole : %1</source>
<translation></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="218"/>
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="228"/>
<source>%n conducteurs composent le potentiel suivant :</source>
<translation>
@ -3443,6 +3425,13 @@ Tension/protocole : %1</source>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="222"/>
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="231"/>
<source>
Numéro : %1</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="288"/>
<source>Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs</source>
@ -3695,6 +3684,16 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?</source>
<source>Commentaire</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="314"/>
<source>Fabricant</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="316"/>
<source>Fournisseur</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="317"/>
<source>Bloc auxiliaire 1</source>
@ -3715,21 +3714,11 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?</source>
<source>Numéro d&apos;article</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="314"/>
<source>Nom du Fabricant</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="315"/>
<source>Numéro de commande</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="316"/>
<source>Nom du Fournisseur</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="319"/>
<source>Numéro interne</source>

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -325,10 +325,6 @@
<source>Configurer</source>
<translation>Configurare</translation>
</message>
<message>
<source>Conductor</source>
<translation type="vanished">Conduttore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/autoNum/ui/autonumberingdockwidget.ui" line="24"/>
<source>Folio</source>
@ -466,21 +462,6 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
Nota: queste opzioni non consentono attivare o disattivare la numerazione automatica, ma solo la loro politica di aggiornamento.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutonumSelectorWidget</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="vanished">Modulo</translation>
</message>
<message>
<source>Autonumérotation :</source>
<translation type="vanished">Numerazione automatica:</translation>
</message>
<message>
<source>éditer les numérotations</source>
<translation type="vanished">Modifica la numerazione</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BorderPropertiesWidget</name>
<message>
@ -972,79 +953,6 @@ Nota: queste opzioni non consentono attivare o disattivare la numerazione automa
<translation>Pagina senza titolo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogAutoNum</name>
<message>
<source>Annotation des schémas</source>
<translation type="vanished">Numerazione degli schemi</translation>
</message>
<message>
<source>Configuration</source>
<translation type="vanished">Configurazione</translation>
</message>
<message>
<source>Annotation</source>
<translation type="vanished">Numerazione</translation>
</message>
<message>
<source>Sélection</source>
<translation type="vanished">Selezione</translation>
</message>
<message>
<source>Conducteurs</source>
<translation type="vanished">Conduttori</translation>
</message>
<message>
<source>Composants</source>
<translation type="vanished">Componenti</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Numérotée les folio sélectionné&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Numerare i fogli selezionati&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Annotation (alpha)</source>
<translation type="vanished">Numerazione (alfa)</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Supprimé la numérotation des folio sélectionné&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Cancellare la numerazione dei fogli selezionati&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Supprimer l&apos;annotation</source>
<translation type="vanished">Cancellare la numerazione</translation>
</message>
<message>
<source>Fermer</source>
<translation type="vanished">Chiudi</translation>
</message>
<message>
<source>Suppression des annotations conducteurs</source>
<comment>Attention</comment>
<translation type="vanished">Elimina la numerazione dei conduttori</translation>
</message>
<message>
<source>Voulez-vous vraiment supprimer les annotations conducteurs de :
%1 ?</source>
<translation type="vanished">Cancellare la numerazione dei conduttori in:
%1 ?</translation>
</message>
<message>
<source>Voulez-vous vraiment annoter les conducteurs de :
%1 ?</source>
<translation type="vanished">Numerare i conduttori in:
%1 ?</translation>
</message>
<message>
<source>Annotation des conducteurs</source>
<comment>Attention</comment>
<translation type="vanished">Numerazione automatica dei conduttori</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogWaiting</name>
<message>
@ -1084,13 +992,13 @@ Nota: queste opzioni non consentono attivare o disattivare la numerazione automa
<translation type="unfinished">Modulo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextitemeditor.cpp" line="97"/>
<source>Modifier des texte d&apos;élément</source>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextitemeditor.h" line="41"/>
<source>Textes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextitemeditor.h" line="41"/>
<source>Textes</source>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextitemeditor.cpp" line="97"/>
<source>Modifier des textes d&apos;élément</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
@ -1239,7 +1147,7 @@ Nota: queste opzioni non consentono attivare o disattivare la numerazione automa
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="131"/>
<source>Pivoter 2un champ texte dynamique</source>
<source>Pivoter un champ texte dynamique</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@ -1655,11 +1563,6 @@ Nota: queste opzioni non consentono attivare o disattivare la numerazione automa
<source>Vous pouvez spécifier le nom de l&apos;élément dans plusieurs langues.</source>
<translation>Inserire il nome dell&apos;elemento in più lingue.</translation>
</message>
<message>
<source>Ce document XML n&apos;est pas une définition d&apos;élément.</source>
<comment>error message</comment>
<translation type="vanished">Questo documento XML non è la definizione di un elemento.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="676"/>
<source>Éditer les noms</source>
@ -1667,25 +1570,6 @@ Nota: queste opzioni non consentono attivare o disattivare la numerazione automa
<translation>Modificare i nomi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ElementSelectorWidget</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="vanished">Modulo</translation>
</message>
<message>
<source>N° fil : </source>
<translation type="vanished">N° filo:</translation>
</message>
<message>
<source>Sans titre</source>
<translation type="vanished">Senza titolo</translation>
</message>
<message>
<source>Voir l&apos;élément</source>
<translation type="vanished">Mostra l&apos;elemento</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ElementsCategoryEditor</name>
<message>
@ -1996,10 +1880,6 @@ Tutti gli elementi e le sotto-cartelle presenti in essa saranno cancellate.</tra
</context>
<context>
<name>ElementsPanelWidget</name>
<message>
<source>Recharger les collections</source>
<translation type="vanished">Ricaricare le collezioni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="46"/>
<source>Ouvrir le dossier correspondant</source>
@ -2357,10 +2237,6 @@ Tutti gli elementi e le sotto-cartelle presenti in essa saranno cancellate.</tra
<source>Sélection:</source>
<translation>Selezione:</translation>
</message>
<message>
<source>Créer de nouveaux Folios</source>
<translation type="vanished">Creazione di nuove pagine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="91"/>
<source>NumAuto des folios séléctionnés</source>
@ -2541,10 +2417,6 @@ che si crea. Si possono anche inserire caratteri alfanumerici.</translation>
<source>Autoriser le dézoom au delà du folio</source>
<translation>Permetti la riduzione dello zoom al di fuori della pagina</translation>
</message>
<message>
<source>Keep projects in read-only, their files will cannot be over written</source>
<translation type="vanished">Mantieni i progetti in modalità sola lettura. I file non verranno sovrascritti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="309"/>
<source>La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech.</source>
@ -2989,10 +2861,6 @@ che si crea. Si possono anche inserire caratteri alfanumerici.</translation>
<source>Tension / Protocole</source>
<translation>Tensione / Protocollo</translation>
</message>
<message>
<source>Rechercher dans le folio :</source>
<translation type="vanished">Ricerca nella pagina:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="20"/>
<source>Voir cet élément</source>
@ -3033,23 +2901,11 @@ che si crea. Si possono anche inserire caratteri alfanumerici.</translation>
<source>Référence croisée (esclave)</source>
<translation>Riferimento incrociato (slave)</translation>
</message>
<message>
<source>Tous</source>
<translation type="vanished">Tutte le pagine</translation>
</message>
<message>
<source>Sans titre</source>
<translation type="vanished">Senza titolo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="42"/>
<source>Délier</source>
<translation>Annulla il collegamento</translation>
</message>
<message>
<source>Rechercher</source>
<translation type="vanished">Cercare</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MasterPropertiesWidget</name>
@ -3106,18 +2962,6 @@ che si crea. Si possono anche inserire caratteri alfanumerici.</translation>
<source>Éléments liés</source>
<translation>Elementi collegati</translation>
</message>
<message>
<source>Sans titre</source>
<translation type="vanished">Senza titolo</translation>
</message>
<message>
<source>Folio %1 (%2), position %3.</source>
<translation type="vanished">Pagina %1 (%2), posizione %3.</translation>
</message>
<message>
<source>Référence croisée (maitre)</source>
<translation type="vanished">Riferimento incrociato (master)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="55"/>
<source>Lier l&apos;élément</source>
@ -3466,10 +3310,6 @@ che si crea. Si possono anche inserire caratteri alfanumerici.</translation>
</context>
<context>
<name>PartEllipse</name>
<message>
<source>Modifier une ellipse</source>
<translation type="vanished">Modifica un&apos;&apos;ellisse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partellipse.cpp" line="291"/>
<source>Modifier un rectangle</source>
@ -3581,25 +3421,6 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel.</source>
<translation>Si sta tentando di unire due potenziali differenti.
Scegliere le proprietà da applicare al nuovo potenziale.</translation>
</message>
<message>
<source>Le potentiel avec numero de fil %1 est présent %2 fois</source>
<translation type="vanished">Il potenziale con numero di filo %1 è presente %2 volte</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="218"/>
<source>%n conducteurs composent potentiel suivant :</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="222"/>
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="231"/>
<source>
Numero : %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="224"/>
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="233"/>
@ -3615,6 +3436,7 @@ Tension/protocole : %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="218"/>
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="228"/>
<source>%n conducteurs composent le potentiel suivant :</source>
<translation type="unfinished">
@ -3622,6 +3444,13 @@ Tension/protocole : %1</source>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="222"/>
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="231"/>
<source>
Numéro : %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="288"/>
<source>Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs</source>
@ -3656,24 +3485,11 @@ Le seguenti variabili sono incompatibili:
<source>Auto numerotation</source>
<translation>Numerazione automatica</translation>
</message>
<message>
<source>Numérotations disponibles :</source>
<comment>availables numerotations</comment>
<translation type="vanished">Numerazioni disponibili:</translation>
</message>
<message>
<source>Supprimer la numérotation</source>
<translation type="vanished">Eliminare la numerazione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="262"/>
<source>Management</source>
<translation>Gestione</translation>
</message>
<message>
<source>Conductor</source>
<translation type="vanished">Conduttore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="266"/>
<source>Conducteur</source>
@ -3694,10 +3510,6 @@ Le seguenti variabili sono incompatibili:
<source>Folio autonumérotation</source>
<translation>Autonumerazione Pagina</translation>
</message>
<message>
<source>Folio Auto Numbering</source>
<translation type="vanished">Auto Numerazione Pagina</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="389"/>
<location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="393"/>
@ -3866,11 +3678,6 @@ Salvare le modifiche?</translation>
<source>Numéro d&apos;article</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="314"/>
<source>Nom du Fabricant</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="315"/>
<source>Numéro de commande</source>
@ -3878,7 +3685,7 @@ Salvare le modifiche?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="316"/>
<source>Nom du Fournisseur</source>
<source>Fournisseur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@ -4011,12 +3818,9 @@ Opzioni disponibili:
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="314"/>
<source>Fabricant</source>
<translation type="vanished">Costruttore</translation>
</message>
<message>
<source>Référence fabricant</source>
<translation type="vanished">Riferimento costruttore</translation>
<translation>Costruttore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="317"/>
@ -4028,10 +3832,6 @@ Opzioni disponibili:
<source>Bloc auxiliaire 2</source>
<translation>Blocco ausiliario 2</translation>
</message>
<message>
<source>Référence fabricant machine</source>
<translation type="vanished">Riferimento costruttore macchina</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1614"/>
<source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d&apos;elements
@ -4097,10 +3897,6 @@ Opzioni disponibili:
<source>Commentaire</source>
<translation>Commento</translation>
</message>
<message>
<source>Désignation</source>
<translation type="vanished">Descrizione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="320"/>
<source>Localisation</source>
@ -6578,16 +6374,6 @@ Cosa vuoi fare?</translation>
<numerusform>%n elementi</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>, </source>
<comment>separator between elements and conductors in a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation type="vanished">, </translation>
</message>
<message>
<source> et </source>
<comment>separator between elements and conductors (or texts) in a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation type="vanished"> e </translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="247"/>
<source>%n conducteur(s)</source>
@ -6597,11 +6383,6 @@ Cosa vuoi fare?</translation>
<numerusform>%n conduttori</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source> et </source>
<comment>separator between conductors and texts in a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation type="vanished"> e </translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="256"/>
<source>%n champ(s) de texte</source>
@ -8206,16 +7987,6 @@ Gli altri campi non sono utilizzati.</translation>
<source>Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouches</source>
<translation>Disponibile come %filename per i modelli di cartiglio</translation>
</message>
<message>
<source>Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio :
- %id : numéro du folio courant dans le projet
- %total : nombre total de folios dans le projet
- %autonum : Folio Auto Numeration</source>
<translation type="vanished">Le seguenti variabili sono utilizzate nel campo Pagina:
- %id : Numero di pagina nel progetto
- %total : Numero di pagine totali nel progetto
- %autonum : Numerazione automatica di pagina</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="68"/>
<source>à droite </source>
@ -8246,10 +8017,6 @@ Gli altri campi non sono utilizzati.</translation>
<source>Informations des cartouches</source>
<translation>Informazioni mostrate nel cartiglio</translation>
</message>
<message>
<source>Afficher :</source>
<translation type="vanished">Mostrare:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="179"/>
<source>Indice Rev</source>
@ -8308,10 +8075,6 @@ si possono utilizzare le seguenti variabili:
<source>Fichier :</source>
<translation>File:</translation>
</message>
<message>
<source>Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches</source>
<translation type="vanished">Disponibile come %folio per i modelli di cartiglio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="125"/>
<source>Date :</source>

View File

@ -462,21 +462,6 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
Noot: Geen van deze opties bepalen het wel of niet automatisch nummeren, alleen het updatebeleid.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutonumSelectorWidget</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="obsolete">Dialoog</translation>
</message>
<message>
<source>Autonumérotation :</source>
<translation type="obsolete">Autonummering :</translation>
</message>
<message>
<source>éditer les numérotations</source>
<translation type="vanished">wijzig nummering</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BorderPropertiesWidget</name>
<message>
@ -968,79 +953,6 @@ Noot: Geen van deze opties bepalen het wel of niet automatisch nummeren, alleen
<translation type="unfinished">Naamloze pagina</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogAutoNum</name>
<message>
<source>Annotation des schémas</source>
<translation type="obsolete">Paginanummering</translation>
</message>
<message>
<source>Configuration</source>
<translation type="vanished">Configuratie</translation>
</message>
<message>
<source>Annotation</source>
<translation type="vanished">Nummering</translation>
</message>
<message>
<source>Sélection</source>
<translation type="obsolete">Selectie</translation>
</message>
<message>
<source>Conducteurs</source>
<translation type="vanished">Geleiders</translation>
</message>
<message>
<source>Composants</source>
<translation type="vanished">Componenten</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Numérotée les folio sélectionné&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;nummer de geselecteerde pagina&apos;s&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Annotation (alpha)</source>
<translation type="vanished">Nummeren (alpha)</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Supprimé la numérotation des folio sélectionné&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Nummering verwijderd van geselecteerde pagina&apos;s.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Supprimer l&apos;annotation</source>
<translation type="obsolete">Verwijderen van nummering</translation>
</message>
<message>
<source>Fermer</source>
<translation type="obsolete">Sluiten</translation>
</message>
<message>
<source>Suppression des annotations conducteurs</source>
<comment>Attention</comment>
<translation type="obsolete">Verwijderen geleidernummering</translation>
</message>
<message>
<source>Voulez-vous vraiment supprimer les annotations conducteurs de :
%1 ?</source>
<translation type="obsolete">Wilt u de nummering van deze geleiders echt verwijderen:
%1 ?</translation>
</message>
<message>
<source>Voulez-vous vraiment annoter les conducteurs de :
%1 ?</source>
<translation type="obsolete">Wilt u deze geleiders echt nummeren:
%1 ?</translation>
</message>
<message>
<source>Annotation des conducteurs</source>
<comment>Attention</comment>
<translation type="obsolete">Nummering van geleiders</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogWaiting</name>
<message>
@ -1080,13 +992,13 @@ Noot: Geen van deze opties bepalen het wel of niet automatisch nummeren, alleen
<translation type="unfinished">Dialoog</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextitemeditor.cpp" line="97"/>
<source>Modifier des texte d&apos;élément</source>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextitemeditor.h" line="41"/>
<source>Textes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextitemeditor.h" line="41"/>
<source>Textes</source>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextitemeditor.cpp" line="97"/>
<source>Modifier des textes d&apos;élément</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
@ -1235,7 +1147,7 @@ Noot: Geen van deze opties bepalen het wel of niet automatisch nummeren, alleen
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="131"/>
<source>Pivoter 2un champ texte dynamique</source>
<source>Pivoter un champ texte dynamique</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@ -1651,11 +1563,6 @@ Noot: Geen van deze opties bepalen het wel of niet automatisch nummeren, alleen
<source>Vous pouvez spécifier le nom de l&apos;élément dans plusieurs langues.</source>
<translation type="unfinished">U kunt de elementnaam geven in meerdere talen.</translation>
</message>
<message>
<source>Ce document XML n&apos;est pas une définition d&apos;élément.</source>
<comment>error message</comment>
<translation type="obsolete">Dit XML document is geen elementdefinitie.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="676"/>
<source>Éditer les noms</source>
@ -1663,25 +1570,6 @@ Noot: Geen van deze opties bepalen het wel of niet automatisch nummeren, alleen
<translation>Bewerk de namen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ElementSelectorWidget</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="obsolete">Dialoog</translation>
</message>
<message>
<source>N° fil : </source>
<translation type="obsolete">Draadnummer : </translation>
</message>
<message>
<source>Sans titre</source>
<translation type="vanished">Zonder titel</translation>
</message>
<message>
<source>Voir l&apos;élément</source>
<translation type="vanished">Toon element</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ElementsCategoryEditor</name>
<message>
@ -1992,10 +1880,6 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.</
</context>
<context>
<name>ElementsPanelWidget</name>
<message>
<source>Recharger les collections</source>
<translation type="obsolete">Herlaad collecties</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="46"/>
<source>Ouvrir le dossier correspondant</source>
@ -2979,10 +2863,6 @@ Teksten en nummers zijn ook beschikbaar.</translation>
<source>Tension / Protocole</source>
<translation type="unfinished">Voltage / Protocol</translation>
</message>
<message>
<source>Rechercher dans le folio :</source>
<translation type="obsolete">Zoek op de pagina :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="20"/>
<source>Voir cet élément</source>
@ -3023,23 +2903,11 @@ Teksten en nummers zijn ook beschikbaar.</translation>
<source>Référence croisée (esclave)</source>
<translation type="unfinished">Kruisverwijzing (doel)</translation>
</message>
<message>
<source>Tous</source>
<translation type="vanished">Alles</translation>
</message>
<message>
<source>Sans titre</source>
<translation type="obsolete">Naamloos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="42"/>
<source>Délier</source>
<translation>Verbinding verbreken</translation>
</message>
<message>
<source>Rechercher</source>
<translation type="vanished">Zoeken</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MasterPropertiesWidget</name>
@ -3096,14 +2964,6 @@ Teksten en nummers zijn ook beschikbaar.</translation>
<source>Éléments liés</source>
<translation type="unfinished">Verbonden elementen</translation>
</message>
<message>
<source>Sans titre</source>
<translation type="obsolete">Naamloos</translation>
</message>
<message>
<source>Référence croisée (maitre)</source>
<translation type="obsolete">Kruisreferentie (master)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="55"/>
<source>Lier l&apos;élément</source>
@ -3451,10 +3311,6 @@ Teksten en nummers zijn ook beschikbaar.</translation>
</context>
<context>
<name>PartEllipse</name>
<message>
<source>Modifier une ellipse</source>
<translation type="obsolete">Ellips wijzigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partellipse.cpp" line="291"/>
<source>Modifier un rectangle</source>
@ -3565,25 +3421,6 @@ Teksten en nummers zijn ook beschikbaar.</translation>
Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel.</source>
<translation type="unfinished">U probeert twee verschillende potentialen te verbinden. Kies eigenschappen om nieuw potentiaal toe te passen.</translation>
</message>
<message>
<source>Le potentiel avec numero de fil %1 est présent %2 fois</source>
<translation type="obsolete">Het potentiaal met draadnummer %1 is %2 keer aanwezig</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="218"/>
<source>%n conducteurs composent potentiel suivant :</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="222"/>
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="231"/>
<source>
Numero : %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="224"/>
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="233"/>
@ -3599,6 +3436,7 @@ Tension/protocole : %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="218"/>
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="228"/>
<source>%n conducteurs composent le potentiel suivant :</source>
<translation type="unfinished">
@ -3606,6 +3444,13 @@ Tension/protocole : %1</source>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="222"/>
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="231"/>
<source>
Numéro : %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="288"/>
<source>Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs</source>
@ -3640,15 +3485,6 @@ De volgende variabelen zijn compatibel :
<source>Auto numerotation</source>
<translation type="unfinished">Autonummering</translation>
</message>
<message>
<source>Numérotations disponibles :</source>
<comment>availables numerotations</comment>
<translation type="obsolete">Beschikbare nummeringen :</translation>
</message>
<message>
<source>Supprimer la numérotation</source>
<translation type="obsolete">Verwijder nummering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="262"/>
<source>Management</source>
@ -3833,16 +3669,9 @@ Wilt u de wijzigingen opslaan?</translation>
<context>
<name>QETApp</name>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="314"/>
<source>Fabricant</source>
<translation type="vanished">Fabrikant</translation>
</message>
<message>
<source>Référence fabricant</source>
<translation type="obsolete">Referentie fabrikant</translation>
</message>
<message>
<source>Référence fabricant machine</source>
<translation type="obsolete">Referentie machinefabrikant</translation>
<translation>Fabrikant</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="312"/>
@ -3854,11 +3683,6 @@ Wilt u de wijzigingen opslaan?</translation>
<source>Numéro d&apos;article</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="314"/>
<source>Nom du Fabricant</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="315"/>
<source>Numéro de commande</source>
@ -3866,7 +3690,7 @@ Wilt u de wijzigingen opslaan?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="316"/>
<source>Nom du Fournisseur</source>
<source>Fournisseur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@ -4049,10 +3873,6 @@ Wilt u de wijzigingen opslaan?</translation>
<source>Commentaire</source>
<translation>Commentaar</translation>
</message>
<message>
<source>Désignation</source>
<translation type="vanished">Benaming</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="317"/>
<source>Bloc auxiliaire 1</source>
@ -6486,16 +6306,6 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<numerusform>%n elementen</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>, </source>
<comment>separator between elements and conductors in a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation type="vanished">, </translation>
</message>
<message>
<source> et </source>
<comment>separator between elements and conductors (or texts) in a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation type="vanished"> en </translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="247"/>
<source>%n conducteur(s)</source>
@ -6505,11 +6315,6 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<numerusform>%n geleiders</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source> et </source>
<comment>separator between conductors and texts in a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation type="vanished"> en </translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="256"/>
<source>%n champ(s) de texte</source>
@ -8274,10 +8079,6 @@ De volgende variabelen zijn te gebruiken:
<source>Fichier :</source>
<translation type="unfinished">Bestand :</translation>
</message>
<message>
<source>Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches</source>
<translation type="obsolete">Naam beschikbaar als %folio voor titelbloksjablonen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="125"/>
<source>Date :</source>

View File

@ -325,10 +325,6 @@
<source>Configurer</source>
<translation>Konfiguracja</translation>
</message>
<message>
<source>Conductor</source>
<translation type="vanished">Przewód</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/autoNum/ui/autonumberingdockwidget.ui" line="24"/>
<source>Folio</source>
@ -466,21 +462,6 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
Uwaga: te opcje nie pozwalają na zablokowanie automatycznej numeracji tylko ustalają zasady aktualizacji.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutonumSelectorWidget</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="vanished">Forma</translation>
</message>
<message>
<source>Autonumérotation :</source>
<translation type="vanished">Automatyczna numeracja:</translation>
</message>
<message>
<source>éditer les numérotations</source>
<translation type="vanished">Edycja numeracji</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BorderPropertiesWidget</name>
<message>
@ -972,79 +953,6 @@ Uwaga: te opcje nie pozwalają na zablokowanie automatycznej numeracji tylko ust
<translation>Tytuł arkusza</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogAutoNum</name>
<message>
<source>Annotation des schémas</source>
<translation type="vanished">Oznaczenia w schemacie</translation>
</message>
<message>
<source>Configuration</source>
<translation type="vanished">Ustawienia</translation>
</message>
<message>
<source>Annotation</source>
<translation type="vanished">Oznaczenia</translation>
</message>
<message>
<source>Sélection</source>
<translation type="vanished">Wybór</translation>
</message>
<message>
<source>Conducteurs</source>
<translation type="vanished">Przewody</translation>
</message>
<message>
<source>Composants</source>
<translation type="vanished">Elementy</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Numérotée les folio sélectionné&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Ponumeruj zaznaczone arkusze&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Annotation (alpha)</source>
<translation type="vanished">Oznaczenia (alfa)</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Supprimé la numérotation des folio sélectionné&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Usuń numerację zaznaczonych arkuszy&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Supprimer l&apos;annotation</source>
<translation type="vanished">Usuń oznaczenie</translation>
</message>
<message>
<source>Fermer</source>
<translation type="vanished">Zamknij</translation>
</message>
<message>
<source>Suppression des annotations conducteurs</source>
<comment>Attention</comment>
<translation type="vanished">Usunięcie oznaczenia dla przewodów</translation>
</message>
<message>
<source>Voulez-vous vraiment supprimer les annotations conducteurs de :
%1 ?</source>
<translation type="vanished">Czy napewno chcesz usunąć oznaczenia przewodów:
%1 ?</translation>
</message>
<message>
<source>Voulez-vous vraiment annoter les conducteurs de :
%1 ?</source>
<translation type="vanished">Czy naprawdę chcesz oznaczyć przewody:
%1 ?</translation>
</message>
<message>
<source>Annotation des conducteurs</source>
<comment>Attention</comment>
<translation type="vanished">Oznaczenia przewodów</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogWaiting</name>
<message>
@ -1083,16 +991,16 @@ Uwaga: te opcje nie pozwalają na zablokowanie automatycznej numeracji tylko ust
<source>Form</source>
<translation>Forma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextitemeditor.cpp" line="97"/>
<source>Modifier des texte d&apos;élément</source>
<translation>Zmiana tekstu elementu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextitemeditor.h" line="41"/>
<source>Textes</source>
<translation>Tekst</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextitemeditor.cpp" line="97"/>
<source>Modifier des textes d&apos;élément</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DynamicElementTextModel</name>
@ -1239,8 +1147,8 @@ Uwaga: te opcje nie pozwalają na zablokowanie automatycznej numeracji tylko ust
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="131"/>
<source>Pivoter 2un champ texte dynamique</source>
<translation>Obrót dynamicznego pola tekstowego</translation>
<source>Pivoter un champ texte dynamique</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="139"/>
@ -1649,11 +1557,6 @@ Uwaga: te opcje nie pozwalają na zablokowanie automatycznej numeracji tylko ust
<source>Vous pouvez spécifier le nom de l&apos;élément dans plusieurs langues.</source>
<translation>Można podać nazwę elementu w kilku językach.</translation>
</message>
<message>
<source>Ce document XML n&apos;est pas une définition d&apos;élément.</source>
<comment>error message</comment>
<translation type="vanished">Niniejszy dokument XML, nie jest definicją elementu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="676"/>
<source>Éditer les noms</source>
@ -1661,25 +1564,6 @@ Uwaga: te opcje nie pozwalają na zablokowanie automatycznej numeracji tylko ust
<translation>Edytuj nazwę</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ElementSelectorWidget</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="vanished">Forma</translation>
</message>
<message>
<source>N° fil : </source>
<translation type="vanished">Nr przewodu: </translation>
</message>
<message>
<source>Sans titre</source>
<translation type="vanished">Bez tytułu</translation>
</message>
<message>
<source>Voir l&apos;élément</source>
<translation type="vanished">Zobacz element</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ElementsCategoryEditor</name>
<message>
@ -1994,10 +1878,6 @@ Wszystkie elementy i podkatalogi znajdujące się w tym katalogu zostaną usuni
</context>
<context>
<name>ElementsPanelWidget</name>
<message>
<source>Recharger les collections</source>
<translation type="vanished">Odśwież kolekcję</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="46"/>
<source>Ouvrir le dossier correspondant</source>
@ -2357,10 +2237,6 @@ Wszystkie elementy i podkatalogi znajdujące się w tym katalogu zostaną usuni
<source>Sélection:</source>
<translation>Wybór:</translation>
</message>
<message>
<source>Créer de nouveaux Folios</source>
<translation type="vanished">Tworzenie nowych arkuszy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="91"/>
<source>NumAuto des folios séléctionnés</source>
@ -2987,10 +2863,6 @@ Litery i cyfry mogą być używane.</translation>
<source>Tension / Protocole</source>
<translation>Napięcie / Protokół</translation>
</message>
<message>
<source>Rechercher dans le folio :</source>
<translation type="vanished">Znajdź w arkuszu:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="20"/>
<source>Voir cet élément</source>
@ -3031,23 +2903,11 @@ Litery i cyfry mogą być używane.</translation>
<source>Référence croisée (esclave)</source>
<translation>Odsyłacz (podrzędny)</translation>
</message>
<message>
<source>Tous</source>
<translation type="vanished">Wszystkie</translation>
</message>
<message>
<source>Sans titre</source>
<translation type="vanished">Bez tytułu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="42"/>
<source>Délier</source>
<translation>Rozłącz</translation>
</message>
<message>
<source>Rechercher</source>
<translation type="vanished">Odśwież</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MasterPropertiesWidget</name>
@ -3104,18 +2964,6 @@ Litery i cyfry mogą być używane.</translation>
<source>Éléments liés</source>
<translation>Połączone elementy</translation>
</message>
<message>
<source>Sans titre</source>
<translation type="vanished">Bez tytułu</translation>
</message>
<message>
<source>Folio %1 (%2), position %3.</source>
<translation type="vanished">Arkusz %1 (%2), pozycja %3.</translation>
</message>
<message>
<source>Référence croisée (maitre)</source>
<translation type="vanished">Odsyłacz (nadrzędny)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="55"/>
<source>Lier l&apos;élément</source>
@ -3463,10 +3311,6 @@ Litery i cyfry mogą być używane.</translation>
</context>
<context>
<name>PartEllipse</name>
<message>
<source>Modifier une ellipse</source>
<translation type="vanished">Zmiana elipsy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partellipse.cpp" line="291"/>
<source>Modifier un rectangle</source>
@ -3578,26 +3422,6 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel.</source>
<translation>Próba połączenia dwóch różnych potencjałów.
Wybierz właściwości i zastosuj nowy potencjał..</translation>
</message>
<message>
<source>Le potentiel avec numero de fil %1 est présent %2 fois</source>
<translation type="vanished">Potencjał dla przewodu o numerze %1 występuje %2 razy</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="218"/>
<source>%n conducteurs composent potentiel suivant :</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="222"/>
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="231"/>
<source>
Numero : %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="224"/>
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="233"/>
@ -3613,6 +3437,7 @@ Tension/protocole : %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="218"/>
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="228"/>
<source>%n conducteurs composent le potentiel suivant :</source>
<translation type="unfinished">
@ -3621,6 +3446,13 @@ Tension/protocole : %1</source>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="222"/>
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="231"/>
<source>
Numéro : %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="288"/>
<source>Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs</source>
@ -3655,24 +3487,11 @@ Poniższe zmienne są zgodne:
<source>Auto numerotation</source>
<translation>Automatyczna numeracja</translation>
</message>
<message>
<source>Numérotations disponibles :</source>
<comment>availables numerotations</comment>
<translation type="vanished">Numeracje dostępne:</translation>
</message>
<message>
<source>Supprimer la numérotation</source>
<translation type="vanished">Usuń numerację</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="262"/>
<source>Management</source>
<translation>Zarządzanie</translation>
</message>
<message>
<source>Conductor</source>
<translation type="vanished">Przewód</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="266"/>
<source>Conducteur</source>
@ -3693,10 +3512,6 @@ Poniższe zmienne są zgodne:
<source>Folio autonumérotation</source>
<translation>Automatyczna numeracja arkuszy</translation>
</message>
<message>
<source>Folio Auto Numbering</source>
<translation type="vanished">Automatyczna numeracja arkuszy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="389"/>
<location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="393"/>
@ -3865,11 +3680,6 @@ Czy chcesz zapisać zmiany?</translation>
<source>Numéro d&apos;article</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="314"/>
<source>Nom du Fabricant</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="315"/>
<source>Numéro de commande</source>
@ -3877,7 +3687,7 @@ Czy chcesz zapisać zmiany?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="316"/>
<source>Nom du Fournisseur</source>
<source>Fournisseur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@ -4010,12 +3820,9 @@ Dostępne opcje:
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="314"/>
<source>Fabricant</source>
<translation type="vanished">Producent</translation>
</message>
<message>
<source>Référence fabricant</source>
<translation type="vanished">Numer referencyjny</translation>
<translation>Producent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="317"/>
@ -4027,10 +3834,6 @@ Dostępne opcje:
<source>Bloc auxiliaire 2</source>
<translation>Zestyki pomocnicze 2</translation>
</message>
<message>
<source>Référence fabricant machine</source>
<translation type="vanished">Numer referencyjny urządzenia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1614"/>
<source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d&apos;elements
@ -4098,10 +3901,6 @@ Dostępne opcje:
<source>Commentaire</source>
<translation>Komentarz</translation>
</message>
<message>
<source>Désignation</source>
<translation type="vanished">Oznaczenie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="320"/>
<source>Localisation</source>
@ -6583,16 +6382,6 @@ Co chcesz zrobić?</translation>
<numerusform>%n elementów</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>, </source>
<comment>separator between elements and conductors in a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation type="vanished">, </translation>
</message>
<message>
<source> et </source>
<comment>separator between elements and conductors (or texts) in a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation type="vanished"> i </translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="247"/>
<source>%n conducteur(s)</source>
@ -6603,11 +6392,6 @@ Co chcesz zrobić?</translation>
<numerusform>%n przewodów</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source> et </source>
<comment>separator between conductors and texts in a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation type="vanished"> i </translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="256"/>
<source>%n champ(s) de texte</source>
@ -8214,16 +7998,6 @@ Pole &quot;Inkrementacja&quot; nie jest używane.</translation>
<source>Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouches</source>
<translation>Dostępne jako %filename dla szablonów tabliczek rysunkowych</translation>
</message>
<message>
<source>Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio :
- %id : numéro du folio courant dans le projet
- %total : nombre total de folios dans le projet
- %autonum : Folio Auto Numeration</source>
<translation type="vanished">Poniższe zmienne używane w polu Arkusz
- %id: numer danego arkusza w projekcie
- %total: liczba arkuszy w projekcie
- %autonum: automatyczna numeracja arkusza</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="68"/>
<source>à droite </source>
@ -8254,10 +8028,6 @@ Pole &quot;Inkrementacja&quot; nie jest używane.</translation>
<source>Informations des cartouches</source>
<translation>Informacje w tabliczkach rysunkowych</translation>
</message>
<message>
<source>Afficher :</source>
<translation type="vanished">Pozycja:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="179"/>
<source>Indice Rev</source>
@ -8316,10 +8086,6 @@ Les variables suivantes sont utilisables :
<source>Fichier :</source>
<translation>Plik:</translation>
</message>
<message>
<source>Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches</source>
<translation type="vanished">Dostępne jako %folio dla szablonów tabliczek rysunkowych</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="125"/>
<source>Date :</source>

View File

@ -457,21 +457,6 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutonumSelectorWidget</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="obsolete">Form</translation>
</message>
<message>
<source>Autonumérotation :</source>
<translation type="obsolete">Auto numeração :</translation>
</message>
<message>
<source>éditer les numérotations</source>
<translation type="obsolete">Editar as numerações</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BorderPropertiesWidget</name>
<message>
@ -1007,13 +992,13 @@ form
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextitemeditor.cpp" line="97"/>
<source>Modifier des texte d&apos;élément</source>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextitemeditor.h" line="41"/>
<source>Textes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextitemeditor.h" line="41"/>
<source>Textes</source>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextitemeditor.cpp" line="97"/>
<source>Modifier des textes d&apos;élément</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
@ -1162,7 +1147,7 @@ form
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="131"/>
<source>Pivoter 2un champ texte dynamique</source>
<source>Pivoter un champ texte dynamique</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@ -1571,11 +1556,6 @@ form
<source>Vous pouvez spécifier le nom de l&apos;élément dans plusieurs langues.</source>
<translation>Pode especificar o nome do elemento em diversas línguas.</translation>
</message>
<message>
<source>Ce document XML n&apos;est pas une définition d&apos;élément.</source>
<comment>error message</comment>
<translation type="vanished">Este documento XML não é uma definição de elemento.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="676"/>
<source>Éditer les noms</source>
@ -1892,10 +1872,6 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.</
</context>
<context>
<name>ElementsPanelWidget</name>
<message>
<source>Recharger les collections</source>
<translation type="vanished">Recarregar colecções</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="46"/>
<source>Ouvrir le dossier correspondant</source>
@ -3417,21 +3393,6 @@ that you create. Text and number inputs are
Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="218"/>
<source>%n conducteurs composent potentiel suivant :</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="222"/>
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="231"/>
<source>
Numero : %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="224"/>
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="233"/>
@ -3447,6 +3408,7 @@ Tension/protocole : %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="218"/>
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="228"/>
<source>%n conducteurs composent le potentiel suivant :</source>
<translation type="unfinished">
@ -3454,6 +3416,13 @@ Tension/protocole : %1</source>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="222"/>
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="231"/>
<source>
Numéro : %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="288"/>
<source>Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs</source>
@ -3677,21 +3646,11 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?</source>
<source>Numéro d&apos;article</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="314"/>
<source>Nom du Fabricant</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="315"/>
<source>Numéro de commande</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="316"/>
<source>Nom du Fournisseur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="319"/>
<source>Numéro interne</source>
@ -3896,6 +3855,16 @@ Opções disponiveis:
<source>Commentaire</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="314"/>
<source>Fabricant</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="316"/>
<source>Fournisseur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="320"/>
<source>Localisation</source>
@ -6373,16 +6342,6 @@ O que deseja fazer?</translation>
<numerusform>%n elementos</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>, </source>
<comment>separator between elements and conductors in a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation type="vanished">, </translation>
</message>
<message>
<source> et </source>
<comment>separator between elements and conductors (or texts) in a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation type="vanished">e </translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="247"/>
<source>%n conducteur(s)</source>
@ -6392,11 +6351,6 @@ O que deseja fazer?</translation>
<numerusform>%n condutores</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source> et </source>
<comment>separator between conductors and texts in a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation type="vanished">e</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="256"/>
<source>%n champ(s) de texte</source>

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -457,21 +457,6 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutonumSelectorWidget</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="vanished">Formular</translation>
</message>
<message>
<source>Autonumérotation :</source>
<translation type="vanished">Numerotare automată :</translation>
</message>
<message>
<source>éditer les numérotations</source>
<translation type="vanished">Editare numerotare</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BorderPropertiesWidget</name>
<message>
@ -963,79 +948,6 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogAutoNum</name>
<message>
<source>Annotation des schémas</source>
<translation type="vanished">Adnotare schemă</translation>
</message>
<message>
<source>Configuration</source>
<translation type="vanished">Configurare</translation>
</message>
<message>
<source>Annotation</source>
<translation type="vanished">Adnotare</translation>
</message>
<message>
<source>Sélection</source>
<translation type="vanished">Selecție</translation>
</message>
<message>
<source>Conducteurs</source>
<translation type="vanished">Conductori</translation>
</message>
<message>
<source>Composants</source>
<translation type="vanished">Componente</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Numérotée les folio sélectionné&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Numerotează folio selectate&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Annotation (alpha)</source>
<translation type="vanished">Adnotări (alpha)</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Supprimé la numérotation des folio sélectionné&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;S-a eliminat numerotarea schemei selectate&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Supprimer l&apos;annotation</source>
<translation type="vanished">Șterge adnotația</translation>
</message>
<message>
<source>Fermer</source>
<translation type="vanished">Închide</translation>
</message>
<message>
<source>Suppression des annotations conducteurs</source>
<comment>Attention</comment>
<translation type="vanished">Se șterge adnotarea conductorilor</translation>
</message>
<message>
<source>Voulez-vous vraiment supprimer les annotations conducteurs de :
%1 ?</source>
<translation type="vanished">Sigur doriți ștergeți adnotările conductorilor :
%1 ?</translation>
</message>
<message>
<source>Voulez-vous vraiment annoter les conducteurs de :
%1 ?</source>
<translation type="vanished">Sigur adnotați conductorii:
%1 ?</translation>
</message>
<message>
<source>Annotation des conducteurs</source>
<comment>Attention</comment>
<translation type="vanished">Adnotare conductori</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogWaiting</name>
<message>
@ -1075,13 +987,13 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
<translation type="unfinished">Formular</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextitemeditor.cpp" line="97"/>
<source>Modifier des texte d&apos;élément</source>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextitemeditor.h" line="41"/>
<source>Textes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextitemeditor.h" line="41"/>
<source>Textes</source>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextitemeditor.cpp" line="97"/>
<source>Modifier des textes d&apos;élément</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
@ -1230,7 +1142,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="131"/>
<source>Pivoter 2un champ texte dynamique</source>
<source>Pivoter un champ texte dynamique</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@ -1645,30 +1557,6 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
<source>Vous pouvez spécifier le nom de l&apos;élément dans plusieurs langues.</source>
<translation>Puteți specifica numele elementului in mai multe limbi.</translation>
</message>
<message>
<source>Ce document XML n&apos;est pas une définition d&apos;élément.</source>
<comment>error message</comment>
<translation type="vanished">Acest fișier XML nu este o definiție de element.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ElementSelectorWidget</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="vanished">Formular</translation>
</message>
<message>
<source>N° fil : </source>
<translation type="vanished">Nr fir : </translation>
</message>
<message>
<source>Sans titre</source>
<translation type="vanished">Nedenumit</translation>
</message>
<message>
<source>Voir l&apos;élément</source>
<translation type="vanished">Vizualizare element</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ElementsCategoryEditor</name>
@ -1991,10 +1879,6 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.</
<source>Copier le chemin</source>
<translation>Copiază calea întreagă</translation>
</message>
<message>
<source>Recharger les collections</source>
<translation type="vanished">Reâncarcă colecțiile</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="48"/>
<source>Basculer vers ce projet</source>
@ -2948,10 +2832,6 @@ that you create. Text and number inputs are
<source>Tension / Protocole</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Rechercher dans le folio :</source>
<translation type="vanished">Caută în folio :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="20"/>
<source>Voir cet élément</source>
@ -2992,23 +2872,11 @@ that you create. Text and number inputs are
<source>Référence croisée (esclave)</source>
<translation type="unfinished">Referință încrucișată (sclav)</translation>
</message>
<message>
<source>Tous</source>
<translation type="vanished">Tot</translation>
</message>
<message>
<source>Sans titre</source>
<translation type="vanished">Nedenumit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="42"/>
<source>Délier</source>
<translation>Desfă</translation>
</message>
<message>
<source>Rechercher</source>
<translation type="vanished">Caută</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MasterPropertiesWidget</name>
@ -3065,14 +2933,6 @@ that you create. Text and number inputs are
<source>Éléments liés</source>
<translation>Elemente referitoare</translation>
</message>
<message>
<source>Sans titre</source>
<translation type="vanished">Nedenumit</translation>
</message>
<message>
<source>Référence croisée (maitre)</source>
<translation type="obsolete">Referință încrucișată (master)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="55"/>
<source>Lier l&apos;élément</source>
@ -3530,22 +3390,6 @@ that you create. Text and number inputs are
Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="218"/>
<source>%n conducteurs composent potentiel suivant :</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="222"/>
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="231"/>
<source>
Numero : %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="224"/>
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="233"/>
@ -3561,6 +3405,7 @@ Tension/protocole : %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="218"/>
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="228"/>
<source>%n conducteurs composent le potentiel suivant :</source>
<translation type="unfinished">
@ -3569,6 +3414,13 @@ Tension/protocole : %1</source>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="222"/>
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="231"/>
<source>
Numéro : %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="288"/>
<source>Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs</source>
@ -3600,15 +3452,6 @@ Les variables suivantes sont incompatibles :
<source>Auto numerotation</source>
<translation>Numerotare automată</translation>
</message>
<message>
<source>Numérotations disponibles :</source>
<comment>availables numerotations</comment>
<translation type="vanished">Numerotări disponibile :</translation>
</message>
<message>
<source>Supprimer la numérotation</source>
<translation type="vanished">Șterge numerotarea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="262"/>
<source>Management</source>
@ -3832,16 +3675,9 @@ Doriți să se salveze modificările ?</translation>
<translation>Comentariu</translation>
</message>
<message>
<source>Désignation</source>
<translation type="vanished">Denumire</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="314"/>
<source>Fabricant</source>
<translation type="vanished">Producător</translation>
</message>
<message>
<source>Référence fabricant</source>
<translation type="vanished">Referință producător</translation>
<translation>Producător</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="317"/>
@ -3853,10 +3689,6 @@ Doriți să se salveze modificările ?</translation>
<source>Bloc auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Référence fabricant machine</source>
<translation type="vanished">Referință producător mașină</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="312"/>
<source>Description textuelle</source>
@ -3867,11 +3699,6 @@ Doriți să se salveze modificările ?</translation>
<source>Numéro d&apos;article</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="314"/>
<source>Nom du Fabricant</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="315"/>
<source>Numéro de commande</source>
@ -3879,7 +3706,7 @@ Doriți să se salveze modificările ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="316"/>
<source>Nom du Fournisseur</source>
<source>Fournisseur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@ -6547,16 +6374,6 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<numerusform>%n de elemente</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>, </source>
<comment>separator between elements and conductors in a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation type="vanished">, </translation>
</message>
<message>
<source> et </source>
<comment>separator between elements and conductors (or texts) in a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation type="vanished"> și </translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="247"/>
<source>%n conducteur(s)</source>
@ -6567,11 +6384,6 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<numerusform>%n de conductori</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source> et </source>
<comment>separator between conductors and texts in a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation type="vanished"> și </translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="256"/>
<source>%n champ(s) de texte</source>
@ -8202,10 +8014,6 @@ Les variables suivantes sont utilisables :
<source>Fichier :</source>
<translation>Fișier :</translation>
</message>
<message>
<source>Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches</source>
<translation type="vanished">Disponibil ca % folio pentru modelele de cartușe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="125"/>
<source>Date :</source>

View File

@ -337,10 +337,6 @@
<source>Configurer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Conductor</source>
<translation type="obsolete">Проводник</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/autoNum/ui/autonumberingdockwidget.ui" line="24"/>
<source>Folio</source>
@ -473,23 +469,6 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutonumSelectorWidget</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="vanished">Форма</translation>
</message>
<message>
<source>Autonumérotation :</source>
<translatorcomment>Автонумерация :</translatorcomment>
<translation type="vanished">Авто-нумерация :</translation>
</message>
<message>
<source>éditer les numérotations</source>
<translatorcomment>context dependent</translatorcomment>
<translation type="vanished">Правка нумерации</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BorderPropertiesWidget</name>
<message>
@ -990,79 +969,6 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
<translation>Страница без имени</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogAutoNum</name>
<message>
<source>Annotation des schémas</source>
<translation type="vanished">Аннотация к схеме</translation>
</message>
<message>
<source>Configuration</source>
<translation type="vanished">Настройки</translation>
</message>
<message>
<source>Annotation</source>
<translation type="vanished">Аннотация</translation>
</message>
<message>
<source>Sélection</source>
<translation type="vanished">Выбор</translation>
</message>
<message>
<source>Conducteurs</source>
<translation type="vanished">Проводники</translation>
</message>
<message>
<source>Composants</source>
<translation type="vanished">Компоненты</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Numérotée les folio sélectionné&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Нумерация выбранной схемы&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Annotation (alpha)</source>
<translation type="vanished">Аннотация (альфа)</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Supprimé la numérotation des folio sélectionné&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Убрана нумерация выбраной схемы&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Supprimer l&apos;annotation</source>
<translation type="vanished">Удаление аннотаций</translation>
</message>
<message>
<source>Fermer</source>
<translation type="vanished">Закрыть</translation>
</message>
<message>
<source>Suppression des annotations conducteurs</source>
<comment>Attention</comment>
<translation type="vanished">Удаление аннотаций проводников</translation>
</message>
<message>
<source>Voulez-vous vraiment supprimer les annotations conducteurs de :
%1 ?</source>
<translation type="vanished">Вы действительно хотите удалить аннотации проводников:
%1 ?</translation>
</message>
<message>
<source>Voulez-vous vraiment annoter les conducteurs de :
%1 ?</source>
<translation type="vanished">Вы действительно хотите добавить аннотацию к проводникам:
%1 ?</translation>
</message>
<message>
<source>Annotation des conducteurs</source>
<comment>Attention</comment>
<translation type="vanished">Аннотации проводников</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogWaiting</name>
<message>
@ -1103,13 +1009,13 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
<translation type="unfinished">Форма</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextitemeditor.cpp" line="97"/>
<source>Modifier des texte d&apos;élément</source>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextitemeditor.h" line="41"/>
<source>Textes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextitemeditor.h" line="41"/>
<source>Textes</source>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextitemeditor.cpp" line="97"/>
<source>Modifier des textes d&apos;élément</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
@ -1258,7 +1164,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="131"/>
<source>Pivoter 2un champ texte dynamique</source>
<source>Pivoter un champ texte dynamique</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@ -1682,30 +1588,6 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
<source>Vous pouvez spécifier le nom de l&apos;élément dans plusieurs langues.</source>
<translation>Вы можете задать имя элемента на разных языках.</translation>
</message>
<message>
<source>Ce document XML n&apos;est pas une définition d&apos;élément.</source>
<comment>error message</comment>
<translation type="vanished">Этот XML-документ не является определением элемента.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ElementSelectorWidget</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="vanished">Форма</translation>
</message>
<message>
<source>N° fil : </source>
<translation type="vanished"> провода:</translation>
</message>
<message>
<source>Sans titre</source>
<translation type="vanished">Без имени</translation>
</message>
<message>
<source>Voir l&apos;élément</source>
<translation type="vanished">Смотреть элемент</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ElementsCategoryEditor</name>
@ -2030,10 +1912,6 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.</
<source>Copier le chemin</source>
<translation>Копировать полный путь в буфер обмена</translation>
</message>
<message>
<source>Recharger les collections</source>
<translation type="vanished">Перезагрузить коллекции</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="48"/>
<source>Basculer vers ce projet</source>
@ -3003,10 +2881,6 @@ that you create. Text and number inputs are
<source>Tension / Protocole</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Rechercher dans le folio :</source>
<translation type="vanished">Найти на странице:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="20"/>
<source>Voir cet élément</source>
@ -3047,26 +2921,12 @@ that you create. Text and number inputs are
<source>Référence croisée (esclave)</source>
<translation>Ссылка (дочерний)</translation>
</message>
<message>
<source>Tous</source>
<translatorcomment>??</translatorcomment>
<translation type="vanished">Все</translation>
</message>
<message>
<source>Sans titre</source>
<translation type="vanished">Без имени</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="42"/>
<source>Délier</source>
<translatorcomment>??</translatorcomment>
<translation>Разовать связь</translation>
</message>
<message>
<source>Rechercher</source>
<translatorcomment>Найти??</translatorcomment>
<translation type="vanished">Найти</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MasterPropertiesWidget</name>
@ -3125,18 +2985,6 @@ that you create. Text and number inputs are
<source>Éléments liés</source>
<translation>Связанные элементы</translation>
</message>
<message>
<source>Sans titre</source>
<translation type="vanished">Без имени</translation>
</message>
<message>
<source>Folio %1 (%2), position %3.</source>
<translation type="vanished">Страница %1 (%2), позиция %3.</translation>
</message>
<message>
<source>Référence croisée (maitre)</source>
<translation type="vanished">Ссылка (главный)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="55"/>
<source>Lier l&apos;élément</source>
@ -3490,10 +3338,6 @@ that you create. Text and number inputs are
</context>
<context>
<name>PartEllipse</name>
<message>
<source>Modifier une ellipse</source>
<translation type="vanished">Редактировать эллипс</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partellipse.cpp" line="291"/>
<source>Modifier un rectangle</source>
@ -3605,26 +3449,6 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel.</source>
<translation>Вы собираетесь связать вместе два разных потенциала.
Пожалуйста выберите свойства, которые будут применены к новому потенциалу.</translation>
</message>
<message>
<source>Le potentiel avec numero de fil %1 est présent %2 fois</source>
<translation type="vanished">&quot;Потенциал провода %1 присутствует %2 раз.&quot;</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="218"/>
<source>%n conducteurs composent potentiel suivant :</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="222"/>
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="231"/>
<source>
Numero : %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="224"/>
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="233"/>
@ -3640,6 +3464,7 @@ Tension/protocole : %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="218"/>
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="228"/>
<source>%n conducteurs composent le potentiel suivant :</source>
<translation type="unfinished">
@ -3648,6 +3473,13 @@ Tension/protocole : %1</source>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="222"/>
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="231"/>
<source>
Numéro : %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="288"/>
<source>Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs</source>
@ -3679,24 +3511,11 @@ Les variables suivantes sont incompatibles :
<source>Auto numerotation</source>
<translation>Авто-нумерация</translation>
</message>
<message>
<source>Numérotations disponibles :</source>
<comment>availables numerotations</comment>
<translation type="vanished">Доступные нумерации:</translation>
</message>
<message>
<source>Supprimer la numérotation</source>
<translation type="vanished">Удалить нумерацию</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="262"/>
<source>Management</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Conductor</source>
<translation type="vanished">Проводник</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="266"/>
<source>Conducteur</source>
@ -3717,10 +3536,6 @@ Les variables suivantes sont incompatibles :
<source>Folio autonumérotation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Folio Auto Numbering</source>
<translation type="vanished">Автонумерация страниц</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="389"/>
<location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="393"/>
@ -3919,16 +3734,9 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?</source>
<translation>Аннотация</translation>
</message>
<message>
<source>Désignation</source>
<translation type="vanished">Назначение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="314"/>
<source>Fabricant</source>
<translation type="vanished">Производитель</translation>
</message>
<message>
<source>Référence fabricant</source>
<translation type="vanished">Информация производителя</translation>
<translation>Производитель</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="317"/>
@ -3940,11 +3748,6 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?</source>
<source>Bloc auxiliaire 2</source>
<translation>Внешний блок 2</translation>
</message>
<message>
<source>Référence fabricant machine</source>
<translatorcomment>поставщика оборудования?</translatorcomment>
<translation type="vanished">Информация производителя машины/оборудования</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="312"/>
<source>Description textuelle</source>
@ -3955,11 +3758,6 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?</source>
<source>Numéro d&apos;article</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="314"/>
<source>Nom du Fabricant</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="315"/>
<source>Numéro de commande</source>
@ -3967,7 +3765,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?</source>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="316"/>
<source>Nom du Fournisseur</source>
<source>Fournisseur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@ -6638,16 +6436,6 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<numerusform>%n элементов</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>, </source>
<comment>separator between elements and conductors in a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation type="vanished">, </translation>
</message>
<message>
<source> et </source>
<comment>separator between elements and conductors (or texts) in a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation type="vanished"> и </translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="247"/>
<source>%n conducteur(s)</source>
@ -6658,11 +6446,6 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<numerusform>%n проводников</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source> et </source>
<comment>separator between conductors and texts in a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation type="vanished"> и </translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="256"/>
<source>%n champ(s) de texte</source>
@ -8256,10 +8039,6 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.</source>
<source>Informations des cartouches</source>
<translation>Информация штампа</translation>
</message>
<message>
<source>Afficher :</source>
<translation type="vanished">Показать:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="179"/>
<source>Indice Rev</source>
@ -8304,10 +8083,6 @@ Les variables suivantes sont utilisables :
<source>Fichier :</source>
<translation>Файл :</translation>
</message>
<message>
<source>Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches</source>
<translation type="vanished">Доступен как %folio шаблон для штампа</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="125"/>
<source>Date :</source>
@ -8323,16 +8098,6 @@ Les variables suivantes sont utilisables :
<source>Disponible en tant que %title pour les modèles de cartouches</source>
<translation>Доступен как %title шаблон для штампа</translation>
</message>
<message>
<source>Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio :
- %id : numéro du folio courant dans le projet
- %total : nombre total de folios dans le projet
- %autonum : Folio Auto Numeration</source>
<translation type="vanished">Переменные, использукмые в поле Страница:
-% Id: номер текущей страницы в проекте
-% Total: общее количество страниц в проекте
-% Autonum: Автонумерация страниц</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="59"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Affiche le cartouche en bas (horizontalement) ou à droite (verticalement) du folio.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff