more German translations

This commit is contained in:
plc-user 2023-01-13 15:59:03 +01:00 committed by Laurent Trinques
parent 9f1164a174
commit 53eaa2a81d

View File

@ -199,27 +199,27 @@
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.cpp" line="126"/>
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.cpp" line="127"/>
<source>Traduction en Turc</source>
<translation>Übersetzung ins Türkische</translation>
<translation>Übersetzung in Türkisch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.cpp" line="128"/>
<source>Traduction en hongrois</source>
<translation>Übersetzung ins Ungarische</translation>
<translation>Übersetzung in Ungarisch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.cpp" line="129"/>
<source>Traduction en serbe</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Übersetzung in Serbisch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.cpp" line="132"/>
<source>Traduction en japonais</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Übersetzung in Japanisch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.cpp" line="133"/>
<source>Traduction en mongol</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Übersetzung in Mongolisch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.cpp" line="142"/>
@ -284,13 +284,13 @@
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.cpp" line="175"/>
<source>Redimensionneur d&apos;éléments</source>
<comment>Element scaler</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Skalieren von Elementen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.cpp" line="179"/>
<source>Convertisseur d&apos;élément DXF</source>
<comment>Dxf2elmt</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>DXF-zu-Element - Konverter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.cpp" line="181"/>
@ -306,17 +306,17 @@
<message>
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.cpp" line="130"/>
<source>Traduction en ukrainien</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Übersetzung in Ukrainisch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.cpp" line="131"/>
<source>Traduction en norvégien</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Übersetzung in Norwegisch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.cpp" line="134"/>
<source>Traduction en slovène</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Übersetzung in Slowenisch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.cpp" line="177"/>
@ -451,12 +451,12 @@
<message>
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/addterminalstripitemdialog.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation type="unfinished">Dialog</translation>
<translation>Dialog</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/addterminalstripitemdialog.ui" line="20"/>
<source>Ajouter le plan de bornes suivant :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Folgenden Klemmenplan hinzufügen:</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1152,22 +1152,22 @@ Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren.</transl
<message>
<location filename="../sources/ui/diagrameditorhandlersizewidget.ui" line="20"/>
<source>Poignées :</source>
<translation type="unfinished">Griffe:</translation>
<translation>Anfasser:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/diagrameditorhandlersizewidget.ui" line="28"/>
<source>x 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>x 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/diagrameditorhandlersizewidget.ui" line="33"/>
<source>x 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>x 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/diagrameditorhandlersizewidget.ui" line="38"/>
<source>x 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>x 3</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1975,7 +1975,7 @@ Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren.</transl
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="125"/>
<source>Vignette</source>
<translation type="unfinished">Miniaturbild</translation>
<translation>(Miniatur-)Ansicht</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="128"/>
@ -2252,7 +2252,7 @@ Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren.</transl
<message>
<location filename="../sources/dataBase/ui/elementquerywidget.ui" line="298"/>
<source>Vignettes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>(Miniatur-)Ansichten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/dataBase/ui/elementquerywidget.ui" line="308"/>
@ -2714,7 +2714,7 @@ Alle Bauteile und Unterordner von diesem Ordner werden ebenso gelöscht.</transl
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="65"/>
<source>Remonter ce folio x100</source>
<translation type="unfinished">Folie 100 Positionen nach oben verschieben</translation>
<translation>Folie 100 Positionen nach oben verschieben</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="66"/>
@ -2729,7 +2729,7 @@ Alle Bauteile und Unterordner von diesem Ordner werden ebenso gelöscht.</transl
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="68"/>
<source>Abaisser ce folio x100</source>
<translation type="unfinished">Folie 100 Positionen nach unten verschieben</translation>
<translation>Folie 100 Positionen nach unten verschieben</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="88"/>
@ -3131,68 +3131,68 @@ Texte und Zahlen sind ebenso erlaubt.</translation>
<message>
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/freeterminaleditor.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Form</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/freeterminaleditor.ui" line="20"/>
<source>Déplacer dans :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Verschieben nach:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/freeterminaleditor.ui" line="60"/>
<source>Type :</source>
<translation type="unfinished">Typ:</translation>
<translation>Typ:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/freeterminaleditor.ui" line="67"/>
<source>Fonction :</source>
<translation type="unfinished">Funktion:</translation>
<translation>Funktion:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/freeterminaleditor.ui" line="74"/>
<source>LED :</source>
<translation type="unfinished">LED:</translation>
<translation>LED:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/freeterminaleditor.ui" line="81"/>
<source>Appliquer le déplacement</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Verschieben anwenden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/freeterminaleditor.ui" line="103"/>
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/freeterminaleditor.ui" line="132"/>
<source>Générique</source>
<translation type="unfinished">Generisch</translation>
<translation>Generisch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/freeterminaleditor.ui" line="108"/>
<source>Fusible</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>mit Sicherung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/freeterminaleditor.ui" line="113"/>
<source>Sectionnable</source>
<translation type="unfinished">Trennklemme</translation>
<translation>Trennklemme</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/freeterminaleditor.ui" line="118"/>
<source>Diode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Diode</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/freeterminaleditor.ui" line="123"/>
<source>Terre</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Erde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/freeterminaleditor.ui" line="137"/>
<source>Phase</source>
<translation type="unfinished">Phase</translation>
<translation>Aussenleiter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/freeterminaleditor.ui" line="142"/>
<source>Neutre</source>
<translation type="unfinished">Neutralleiter</translation>
<translation>Neutralleiter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/freeterminaleditor.ui" line="151"/>
@ -3207,7 +3207,7 @@ Texte und Zahlen sind ebenso erlaubt.</translation>
<message>
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/freeterminaleditor.cpp" line="114"/>
<source>Modifier des propriétés de borniers</source>
<translation type="unfinished">Eigenschaften der Klemmleiste ändern</translation>
<translation>Eigenschaften der Klemmleiste ändern</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3215,12 +3215,12 @@ Texte und Zahlen sind ebenso erlaubt.</translation>
<message>
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/freeterminalmodel.cpp" line="207"/>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Label</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/freeterminalmodel.cpp" line="208"/>
<source>Référence croisé</source>
<translation type="unfinished">Querverweis</translation>
<translation>Querverweis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/freeterminalmodel.cpp" line="209"/>
@ -3230,7 +3230,7 @@ Texte und Zahlen sind ebenso erlaubt.</translation>
<message>
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/freeterminalmodel.cpp" line="210"/>
<source>Fonction</source>
<translation type="unfinished">Funktion</translation>
<translation>Funktion</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/freeterminalmodel.cpp" line="211"/>
@ -3671,7 +3671,7 @@ Hier unten kann der Standardwert dieses Textfeldes für Ihre eigenen Bauteile de
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="320"/>
<source>Ukrainien</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ukrainisch</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -6432,7 +6432,7 @@ Verfügbare Optionen:
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="667"/>
<source>Ajouter un plan de bornes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Klemmenplan hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="669"/>
@ -6467,7 +6467,7 @@ Verfügbare Optionen:
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="675"/>
<source>Ajoute un plan de bornier sur le folio actuel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Klemmenplan auf aktueller Folie einfügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="701"/>
@ -6912,7 +6912,7 @@ Verfügbare Optionen:
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="511"/>
<source>Importer un dxf</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>DXF importieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="358"/>
@ -7095,13 +7095,13 @@ Ausführbar machen: chmod +x ./DXFtoQET
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1507"/>
<source>Avertissement</source>
<translation type="unfinished">Warnung</translation>
<translation>Warnung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1507"/>
<source>L&apos;import d&apos;un dxf volumineux peut prendre du temps
veuillez patienter durant l&apos;import...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Das Importieren einer großen DXF-Datei kann einige Zeit in Anspruch nehmen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1003"/>
@ -7640,14 +7640,16 @@ les conditions requises ne sont pas valides</source>
<source>Ce document semble avoir é enregistré avec une version %1
qui est ultérieure à votre version !
Vous utilisez actuellement QElectroTech en version %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Dieses Dokument wurde offenbar mit einer neueren Version (%1) erstellt!
Sie verwenden QElectroTech derzeit in der Version %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1361"/>
<source>.
Il est alors possible que l&apos;ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Es ist dann möglich, dass das Öffnen des gesamten Dokuments oder eines Teils davon fehlschlägt.
Was möchten Sie tun?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1383"/>
@ -7659,13 +7661,14 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1384"/>
<source>Le projet que vous tentez d&apos;ouvrir est partiellement compatible avec votre version %1 de QElectroTech.
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Das Projekt, das Sie zu eröffnen versuchen, ist teilweise mit Ihrer Version %1 von QElectroTech kompatibel.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1387"/>
<source>Afin de le rendre totalement compatible veuillez ouvrir ce même projet avec la version 0.8, ou 0.80 de QElectroTech et sauvegarder le projet et l&apos;ouvrir à nouveau avec cette version.
Que désirez vous faire ?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Um es vollständig kompatibel zu machen, öffnen Sie bitte das gleiche Projekt mit der QElectroTech-Version 0.8 oder 0.80, speichern Sie das Projekt und öffnen Sie es erneut mit dieser Version.
Was möchten Sie tun?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1458"/>
@ -9177,12 +9180,12 @@ Möchten Sie sie ersetzen?</translation>
<location filename="../sources/TerminalStrip/UndoCommand/addterminaltostripcommand.cpp" line="38"/>
<location filename="../sources/TerminalStrip/UndoCommand/addterminaltostripcommand.cpp" line="55"/>
<source>Ajouter une borne</source>
<translation type="unfinished">Anschluss einfügen</translation>
<translation type="unfinished">Klemme einfügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/TerminalStrip/UndoCommand/addterminaltostripcommand.cpp" line="39"/>
<source>Ajouter la borne %1</source>
<translation type="unfinished">Anschluss %1 einfügen</translation>
<translation type="unfinished">Klemme %1 einfügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/TerminalStrip/UndoCommand/addterminaltostripcommand.cpp" line="41"/>
@ -9199,52 +9202,52 @@ Möchten Sie sie ersetzen?</translation>
<message>
<location filename="../sources/TerminalStrip/UndoCommand/addterminaltostripcommand.cpp" line="54"/>
<source>Ajouter %1 bornes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">%1 Klemme(n) hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/TerminalStrip/UndoCommand/addterminaltostripcommand.cpp" line="141"/>
<source>Enlever %1 bornes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">%1 Klemme(n) entfernen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/TerminalStrip/UndoCommand/addterminaltostripcommand.cpp" line="173"/>
<location filename="../sources/TerminalStrip/UndoCommand/addterminaltostripcommand.cpp" line="196"/>
<source>Déplacer une borne</source>
<translation type="unfinished">Anschluss verschieben</translation>
<translation type="unfinished">Klemme verschieben</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/TerminalStrip/UndoCommand/addterminaltostripcommand.cpp" line="174"/>
<source>Déplacer la borne %1</source>
<translation type="unfinished">Anschluss %1 verschieben</translation>
<translation type="unfinished">Klemme %1 verschieben</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/TerminalStrip/UndoCommand/addterminaltostripcommand.cpp" line="176"/>
<location filename="../sources/TerminalStrip/UndoCommand/addterminaltostripcommand.cpp" line="198"/>
<source> d&apos;un groupe de bornes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"> einer Klemmengruppe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/TerminalStrip/UndoCommand/addterminaltostripcommand.cpp" line="177"/>
<location filename="../sources/TerminalStrip/UndoCommand/addterminaltostripcommand.cpp" line="199"/>
<source> du groupe de bornes %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"> der Klemmengruppe %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/TerminalStrip/UndoCommand/addterminaltostripcommand.cpp" line="179"/>
<location filename="../sources/TerminalStrip/UndoCommand/addterminaltostripcommand.cpp" line="201"/>
<source>vers un groupe de bornes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">zu einer Klemmengruppe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/TerminalStrip/UndoCommand/addterminaltostripcommand.cpp" line="180"/>
<location filename="../sources/TerminalStrip/UndoCommand/addterminaltostripcommand.cpp" line="202"/>
<source>vers le groupe de bornes %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">zur Klemmengruppe %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/TerminalStrip/UndoCommand/addterminaltostripcommand.cpp" line="195"/>
<source>Déplacer des bornes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Klemmen verschieben</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/TerminalStrip/UndoCommand/addterminaltostripcommand.cpp" line="144"/>
@ -9259,7 +9262,7 @@ Möchten Sie sie ersetzen?</translation>
<message>
<location filename="../sources/TerminalStrip/UndoCommand/addterminaltostripcommand.cpp" line="142"/>
<source>Enlever une borne</source>
<translation type="unfinished">einen Anschluss entfernen</translation>
<translation type="unfinished">eine Klemme entfernen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/TerminalStrip/UndoCommand/changeterminalstripdata.cpp" line="27"/>
@ -9281,13 +9284,13 @@ Möchten Sie sie ersetzen?</translation>
<location filename="../sources/properties/elementdata.cpp" line="493"/>
<source>Fusible</source>
<comment>fuse terminal element type</comment>
<translation type="unfinished">Sicherungsklemme</translation>
<translation>Sicherungsklemme</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/properties/elementdata.cpp" line="495"/>
<source>Sectionable</source>
<comment>sectional terminal element type</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Trennklemme</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/properties/elementdata.cpp" line="497"/>
@ -9311,7 +9314,7 @@ Möchten Sie sie ersetzen?</translation>
<location filename="../sources/properties/elementdata.cpp" line="535"/>
<source>Phase</source>
<comment>phase terminal element function</comment>
<translation type="unfinished">Phase</translation>
<translation type="unfinished">Aussenleiter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/properties/elementdata.cpp" line="536"/>