diff --git a/CREDIT b/CREDIT index 5fa9d54aa..56ccaea64 100644 --- a/CREDIT +++ b/CREDIT @@ -227,4 +227,34 @@ Dank aan Elbert uit de NL voor het pakket van OS/2 Dank aan zloidemon voor het verpakken van FreeBSD ( poort GCC ) Dank aan Mrbit voor ebuild Gentoo pakket. - \ No newline at end of file +[be] +Dank aan Qt Software bibliotheek voor Qt ( http://www.qtsoftware.com/ ), onder licentie van GNU/GPL. +Dank aan Everaldo Coelho voor het pictogram thema Crystal SVG ( http://www.iconfinder.com/iconsets/crystalproject )onder licentie van licence LGPL. +Dank aan Nuno Pinheiro voor het pictogram thema Oxygen ( http://www.oxygen-icons.org/ ) onder licentie van LGPL maar ook voor de iconen opgedragen aan QElectroTech +Dank aan project KDE ( http://www.kde.org/ ). +Dank aan Loic voor zijn uitleg van de mathematische orde. +Dank aan Remi Collet voor de pakketten Fedora. +Dank aan Laurent Trinques voor de pakkette Debian. +Dank aan `trem' voor de pakketten Mandriva. +Dank aan TuxFamily ( http://tuxfamily.org/ ) voor het hosten van het project. +Dank aan `Nishiki' voor zijn elementen en ondersteuning. +Dank aan qtcentre.org voor hun SingleApplication klasse. +Dank aan Alfredo Carreto voor zijn vertalingen en correcties in het Spaans ( http://electronicosmx.comxa.com ) +Dank aan 'Dr.Slump' en Sivio hun vertaling in het Italiaans +Dank aan Jose Carlos Martins voor zijn vertalingen in het Portugees +Dank aan Pavel Fric voor zijn vertalingen in het Tsjechisch +Dank aan Pawel Smiech voor zijn vertaling in het Pools +Dank aan Yuriy Litkevich voor zijn vertalingen in het Russisch +Dank aan Youssef Ouamalkran voor zijn vertalingen Catatan +Dank aan Gabi Mandoc voor zijn vertalingen in het Roemeens +Dank aan Markus Budde en Jonas Stein et Noah Braden voor hun vertaling in het Duitse +Dank aan Mohamed Souabni voor zijn vertalingen in het Arabisch +Dank aan Uroš Platiše zijn onze vertalingen Sloveense +Dank aan Antun Marakovic voor zijn vertalingen Kroatisch +Dank aan Nikos Papadopoylos en Yannis Gyftomitros hun vertalingen in het Grieks +Dank aan Markos Chandras voor de pakkette Gentoo +Dank aan David voor de pakkette Slackware +Dank aan Chipsterjulien voor de pakkette Archlinux AUR +Dank aan Elbert voor de pakkette OS/2 +Dank aan Zloidemon fvoor de pakkette (port GCC) +Dank aan Mrbit van ebuild voor de pakkette Gentoo diff --git a/ELEMENTS.LICENSE b/ELEMENTS.LICENSE index ca47b03c3..299d99fe7 100644 --- a/ELEMENTS.LICENSE +++ b/ELEMENTS.LICENSE @@ -149,3 +149,17 @@ Dit werk is gelicenseerd onder de Creative Commons Attribution 3.0-licentie. Om een kopie van deze licentie te bekijken, bezoek http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/ of stuur een brief naar Creative Commons, 171 Second Street, Suite 300, San Francisco, California, 94105, USA. + +[be] + +De elementen collectie welke samen met QElectroTech wordt geleverd zonder enige garantie +of deze geschikt zijn voor uw doel of de werking. +Het gebruik, wijzigen en integratie van de elementen in uw elektrische +schema's wordt toegestaan zonder enige voorwaarden, ongeacht wat de uiteindelijke +liventie van het schema is. +Als u één of meerdere elementen van de QElectroTech collectie, met of zonder wijzigingen, herdistribuer in een elektrisch schema of zonder schzma , moet u de voorwaarden van de +CC-BY-licentie volgen: +Dit werk is gelicenseerd onder de Creative Commons Attribution 3.0-licentie. +Om een kopie van deze licentie te bekijken, bezoek +http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/ of stuur een brief naar Creative +Commons, 171 Second Street, Suite 300, San Francisco, California, 94105, USA. diff --git a/INSTALL b/INSTALL index c91440630..f0e25b61e 100644 --- a/INSTALL +++ b/INSTALL @@ -118,3 +118,14 @@ Hoe te compileren: $ make # Umask 0022 # Make install + +[be] +Vereisten: +libQt4 (pakketten libqt4*) +cupsys-bsd voor het afdrukken + +Hoe te compileren : +$ qmake (qmake-qt4 voor systemen op basis van Debian) +$ make +# umask 0022 +# make install diff --git a/README b/README index f9150393e..d65779b89 100644 --- a/README +++ b/README @@ -37,3 +37,7 @@ QET usa il formato XML per i suoi elementi e schemi, includendo anche un editor [nl] QElectroTech is een Qt4 applicatie om elektrische schema's te ontwerpen. Het maakt gebruik van XML-bestanden voor elementen en diagrammen, en omvat zowel een diagram bewerker, een element bewerker, en een bloksjabloon bewerker. + +[be] +QElectroTech is een QT4 toepassing voor het maken en beheren van elektrische schema's. +QET gebruikt XML voor de elementen en schema's en omvat een schematische editor, itemeditor, en een titel sjabloon editor. diff --git a/lang/qet_be.qm b/lang/qet_be.qm index d68020fa5..58e497e5a 100644 Binary files a/lang/qet_be.qm and b/lang/qet_be.qm differ diff --git a/lang/qet_be.ts b/lang/qet_be.ts index fb5fa9086..f06a4f52e 100644 --- a/lang/qet_be.ts +++ b/lang/qet_be.ts @@ -41,7 +41,7 @@ &Contributeurs tab title - &Bijdragers + &Medewerkers @@ -52,7 +52,7 @@ Compilation : - Compilatie: + Compilatie: @@ -142,7 +142,7 @@ Traduction en néerlandais - + Nederlandse vertaling @@ -178,7 +178,7 @@ Documentation - + Documentatie @@ -223,7 +223,7 @@ Centre : - Middelpunt: + Middelpunt: @@ -278,7 +278,7 @@ angle - Hoek + Hoek @@ -286,18 +286,18 @@ Dimensions du schéma - Schema grootte + Schema grootte Colonnes : - Kolommen: + Kolommen: Afficher les en-têtes - Toon koppen + Toon kopteksten @@ -307,7 +307,7 @@ Couleur de fond : - Achtergrond kleur: + Achtergrond kleur: @@ -346,13 +346,13 @@ Les schémas ci-dessous contiennent des modifications non enregistrées. Faut-il les sauvegarder ? informative label - De schema's bevatten wijzigingen! Wilt u deze bewaren ? + De schema's hieronder bevatten niet opgeslagen wijzigingen. Wilt u deze bewaren? Voulez-vous enregistrer le projet ? informative label - Wilt u dit project bewaren? + Wilt u dit project bewaren? @@ -364,31 +364,31 @@ Schéma column header - Schema + Schema Action column header - Actie + Actie Cocher ou décocher toutes les cases à cocher checbox tooltip - Selecteer of deselecteer alle keuze vakjes + Selecteer of deselecteer alle keuze vakjes Afficher ce schéma button tooltip - Toon dit schema + Toon dit schema Schéma sans titre fallback diagram title - Schema zonder titel + Schema zonder titel @@ -400,7 +400,7 @@ Ajouté, non modifié diagram status - Ongewijzigd toevoegen + Ongewijzigd toevoegen @@ -412,7 +412,7 @@ Conserver diagram action - Behouden + Te behouden @@ -426,7 +426,7 @@ Voulez-vous appliquer le nouveau texte à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel ? - Wil je de nieuwe tekst toe passen op alle geleiders van het zelfde potentiaal? + Wil je de nieuwe tekst toe passen op alle geleiders met het zelfde potentiaal? @@ -440,23 +440,23 @@ Les textes de ce potentiel électrique ne sont pas identiques. Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? - De nummering van deze geleiders zijn niet gelijk. -Wilt u de tekst gelijk maken voor alle geleiders? + De nummering van deze geleiders zijn niet gelijk. +Wilt u de tekst gelijk maken voor alle geleiders met hezelfde potentiaal? : est présent - : Dit is + : Dit is fois. - keer. + keer. Autre - Andere + Andere @@ -464,12 +464,12 @@ Wilt u de tekst gelijk maken voor alle geleiders? Type de conducteur - Geleider type + Soort geleider Multifilaire - Meerdere geleiders + Meerdere geleiders @@ -479,12 +479,12 @@ Wilt u de tekst gelijk maken voor alle geleiders? Taille - Grootte + Dikte Rotation du texte sur conducteur : - Hoek van tekst geleider : + Hoek van tekst ten opzichte van de geleider : @@ -499,7 +499,7 @@ Wilt u de tekst gelijk maken voor alle geleiders? Unifilaire - Enkele geleider + Enkele geleider @@ -528,7 +528,7 @@ Wilt u de tekst gelijk maken voor alle geleiders? Trait plein conductor style: solid line - Volle lijn + Volle lijn @@ -540,7 +540,7 @@ Wilt u de tekst gelijk maken voor alle geleiders? Traits et points conductor style: dashed and dotted line - Punten en strepen lijn + Punten en strepen lijn @@ -555,7 +555,7 @@ Wilt u de tekst gelijk maken voor alle geleiders? Apparence du conducteur - Geleider weergave + Geleider weergave @@ -573,7 +573,7 @@ Wilt u de tekst gelijk maken voor alle geleiders? Les noms ne peuvent contenir que des lettres minuscules, des chiffres et des tirets. - Namen mogen alleen kleine letters, cijfers en koppeltekens bevatten. + Namen mogen alleen kleine letters, cijfers en koppeltekens bevatten. @@ -608,12 +608,12 @@ Wilt u de tekst gelijk maken voor alle geleiders? Dimension de l'image image size - Afbeeldings grootte + Afbeeldings grootte Verrouiller la position - Vergrendel de positie + Vergrendel de positie @@ -622,47 +622,47 @@ Wilt u de tekst gelijk maken voor alle geleiders? Options d'impression window title - Afdruk opties + Afdruk opties Quel type d'impression désirez-vous effectuer ? - Wat voor soort afdruk wilt u maken? + Wat voor soort afdruk wilt u maken? Impression sur une imprimante physique Print type choice - Afdrukken op een aangesloten printer + Afdrukken op een aangesloten printer Impression vers un fichier au format PDF Print type choice - Afdrukken naar een PDF bestand + Afdrukken naar een PDF bestand Impression vers un fichier au format PostScript (PS) Print type choice - Afdrukken naar een PostScript bestand (PS) + Afdrukken naar een PostScript bestand (PS) Choix du type d'impression - Afdruk kiezen + Afdruk type kiezen Fichier manquant message box title - Bestand ontbreekt + Bestand ontbreekt Vous devez indiquer le chemin du fichier PDF/PS à créer. message box content - U moet een pad opgeven voor een bestand PDF/PS te kunnen aanmaken. + U moet een pad opgeven voor een bestand PDF/PS te kunnen aanmaken. @@ -683,19 +683,19 @@ Wilt u de tekst gelijk maken voor alle geleiders? Coller ici context menu action - Hier plakken + Hier plakken Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants. "What's this?" tip - In dit gebied kan je tekeningen maken door toevoeging van elementen, geleiders, teksten en grafische afbeeldingen. + In dit gebied kan je tekeningen maken door toevoeging van elementen, geleiders, teksten en grafische afbeeldingen. Orienter les textes sélectionnés window title - Orientatie van geselecteerde tekst + Orientatie van geselecteerde tekst @@ -707,7 +707,7 @@ Wilt u de tekst gelijk maken voor alle geleiders? Propriétés du schéma window title - Schema eigenschappen + Schema eigenschappen @@ -723,18 +723,18 @@ Wilt u de tekst gelijk maken voor alle geleiders? Appliquer les propriétés à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel - Toepassen van deze eigenschappen op alle gelieders van hetzelfde potentiaal + Toepassen van deze eigenschappen op alle gelieders van hetzelfde potentiaal Éditer les propriétés d'un conducteur window title - Bewerken van de geleider eigenschappen + Bewerk de eigenschappen van een geleider Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur - Kies een nieuwe kleur voor de geleider + Kies een nieuwe kleur voor de geleider @@ -754,7 +754,7 @@ Wilt u de tekst gelijk maken voor alle geleiders? Impossible de charger l'image...Désoler :( - Kan de afbeelding niet inladen... Sorry: ( + Kan de afbeelding niet inladen... Sorry: ( @@ -762,7 +762,7 @@ Wilt u de tekst gelijk maken voor alle geleiders? Schéma sans titre - Naamloos schema + Schema zonder titel @@ -770,7 +770,7 @@ Wilt u de tekst gelijk maken voor alle geleiders? Annotation des schémas - Schema nummering + Schema nummering @@ -795,27 +795,27 @@ Wilt u de tekst gelijk maken voor alle geleiders? Composants - Onderdelen + Onderdelen <html><head/><body><p>Numérotée les folio sélectionné</p></body></html> - <html><head/><body><p>nummer de geselecteerde schema's</p></body></html> + <html><head/><body><p>nummer het geselecteerde schema's</p></body></html> Annotation (alpha) - Nummeren (alpha) + Nummeren (alpha) <html><head/><body><p>Supprimé la numérotation des folio sélectionné</p></body></html> - <html><head/><body><p>Nummering verwijderd van de geselecteerde schema's.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Nummering verwijderd van de geselecteerde schema's.</p></body></html> Supprimer l'annotation - Verwijdering van de nummeringen + Verwijdering van de nummeringen @@ -826,14 +826,14 @@ Wilt u de tekst gelijk maken voor alle geleiders? Suppression des annotations conducteurs Attention - Verwijderen nummering van de geleiders + Verwijderen nummering van de geleiders Voulez-vous vraiment supprimer les annotations conducteurs de : %1 ? - Wilt u nummeringen verwijderen + Wilt u nummeringen verwijderen %1 ? @@ -842,7 +842,7 @@ Wilt u de tekst gelijk maken voor alle geleiders? Voulez-vous vraiment annoter les conducteurs de : %1 ? - Wilt u de geleiders nummeren: + Wilt u de geleiders nummeren: %1 ? @@ -850,7 +850,7 @@ Wilt u de tekst gelijk maken voor alle geleiders? Annotation des conducteurs Attention - Nummeren geleiders + Nummeren geleiders @@ -876,12 +876,12 @@ Wilt u de tekst gelijk maken voor alle geleiders? L'élément cible n'a pu être créé. - Het element kon niet worden aangemaakt. + Het element kon niet worden aangemaakt. La suppression de cet élément a échoué. - Het verwijderen van dit element is mislukt. + Het verwijderen van dit element is mislukt. @@ -890,14 +890,14 @@ Wilt u de tekst gelijk maken voor alle geleiders? Supprimer l'élément ? message box title - Verwijderen van dit element? + Verwijderen van dit element? Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ? message box content - Bent u zeker dat u dit element wilt verwijderen ? + Bent u zeker dat u dit element wilt verwijderen ? @@ -909,7 +909,7 @@ Wilt u de tekst gelijk maken voor alle geleiders? La suppression de l'élément a échoué. message box content - Verwijdering element mislukt. + Verwijdering element mislukt. @@ -941,7 +941,7 @@ Wilt u de tekst gelijk maken voor alle geleiders? Choisissez l'élément dans lequel vous souhaitez enregistrer votre définition. dialog content - Kies het element waar u definitie in wilt bewaren. + Kies het element waar u definitie in wilt bewaren. @@ -973,14 +973,14 @@ Wilt u de tekst gelijk maken voor alle geleiders? Vous devez sélectionner un élément. message box content - U moet een element selecteren. + U moet een element selecteren. Sélection inexistante message box title - Selectie onbestaand + Selectie onbestaand @@ -1011,36 +1011,36 @@ Wilt u de tekst gelijk maken voor alle geleiders? Nom manquant message box title - Naam ontbreekt + Naam ontbreekt Vous devez entrer un nom pour l'élément message box content - U moet een naam geven voor het element + U moet een naam geven voor het element Nom invalide message box title - Ongeldige naam + Ongeldige naam Vous ne pouvez pas utiliser les caractères suivants dans le nom de l'élément : %1 - U kunt de volgende tekens niet gebruiken in de naam van het element : %1 + U kunt de volgende tekens niet gebruiken in de naam van het element : %1 Écraser l'élément ? message box title - Overschrijven element? + Element overschrijven ? L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? message box content - Element bestaat reeds. Wilt u het overschrijven? + Element bestaat reeds. Wilt u het overschrijven? @@ -1048,7 +1048,7 @@ Wilt u de tekst gelijk maken voor alle geleiders? Form - Vorm + Vorm @@ -1084,7 +1084,7 @@ Wilt u de tekst gelijk maken voor alle geleiders? arc - boog + boog @@ -1110,17 +1110,17 @@ Wilt u de tekst gelijk maken voor alle geleiders? Éditer les informations sur l'auteur window title - Bewerk auteur informatie + Bewerk auteur informatie Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile. - U kunt deze ruimte gebruiken om de auteurs van het element, de licentie, of enige andere informatie die u van belang acht te vermelden. + U kunt deze ruimte gebruiken om de auteurs van het element, de licentie, of enige andere informatie die u van belang acht te vermelden. Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues. - U mag de elementnaam ingeven voor diverse talen. + U mag de elementnaam ingeven voor diverse talen. @@ -1133,7 +1133,7 @@ Wilt u de tekst gelijk maken voor alle geleiders? Éditer les noms window title - Bewerken namen + Bewerkende namen @@ -1146,22 +1146,22 @@ Wilt u de tekst gelijk maken voor alle geleiders? Form - Vorm + Vorm Sans titre - Zonder titel + Zonder titel Folio  %1 (%2), position %3. - Pagina %1 (%2), positie %3. + Pagina %1 (%2), positie %3. Voir l'élément - Zie element + Toon element @@ -1178,12 +1178,12 @@ Wilt u de tekst gelijk maken voor alle geleiders? Éditer la catégorie - Bewerken categorie + Bewerk de categorie Nouvelle catégorie - Nieuwe categorie + Nieuwe categorie @@ -1201,33 +1201,33 @@ Wilt u de tekst gelijk maken voor alle geleiders? La copie d'une catégorie vers elle-même ou vers l'une de ses sous-catégories n'est pas gérée. - Een categorie kopiëren aan zichzelf of aan een van de sub-categorieën wordt niet ondersteund. + Een categorie kopiëren naar zichzelf of naar een van de sub-categorieën wordt niet ondersteund. Il n'est pas possible de déplacer une collection. - -Het is niet mogelijk om een set te verplaatsen. + +Het is niet mogelijk om een collectie te verplaatsen. Le déplacement d'une catégorie dans une de ses sous-catégories n'est pas possible. - De verplaatsing van een categorie in een van de subcategorieën is niet mogelijk. + De verplaatsing van een categorie in een van de subcategorieën is niet mogelijk. La suppression de cette catégorie a échoué. - De verwijdering van deze categorie is mislukt. + De verwijdering van deze categorie is mislukt. Impossible de supprimer l'élément - Kan element niet verwijderen + Kan element niet verwijderen Impossible de supprimer la catégorie - Kan categorie niet verwijderen + Kan categorie niet verwijderen @@ -1236,27 +1236,27 @@ Het is niet mogelijk om een set te verplaatsen. Vider la collection ? message box title - Collectie leegmaken? + Collectie leegmaken? Êtes-vous sûr de vouloir vider cette collection ? message box content - Weet je zeker dat je deze collectie wilt leegmaken? + Weet je zeker dat je deze collectie wilt leegmaken? Supprimer la catégorie ? message box title - Verwijder van deze collectie? + Verwijder van deze collectie? Êtes-vous sûr de vouloir supprimer la catégorie ? Tous les éléments et les catégories contenus dans cette catégorie seront supprimés. message box content - Weet u zeker dat u de categorie wilt verwijderen? + Weet u zeker dat u de categorie wilt verwijderen? Alle elementen en categorieën in deze categorie zullen worden verwijderd. @@ -1264,7 +1264,7 @@ Alle elementen en categorieën in deze categorie zullen worden verwijderd.Êtes-vous vraiment sûr de vouloir supprimer cette catégorie ? Les changements seront définitifs. message box content - Ben je echt zeker dat je deze categorie wilt verwijderen? + Ben je echt zeker dat je deze categorie wilt verwijderen? De wijzigingen worden definitief. @@ -1277,7 +1277,7 @@ De wijzigingen worden definitief. La suppression de la catégorie a échoué. message box content - Categorie verwijderen is mislukt. + Het verwijderen van de categorie is mislukt. @@ -1302,61 +1302,61 @@ De wijzigingen worden definitief. La catégorie demandée n'existe pas. Abandon. message box content - De gewenste categorie bestaat niet, ik geef op. + De gewenste categorie bestaat niet, ik geef het op. Éditer une catégorie window title - Bewerken categorie + Bewerken categorie Créer une nouvelle catégorie window title - Nieuwe categorie aanmaken + Nieuwe categorie aanmaken Nom de la nouvelle catégorie default name when creating a new category - Naam van de nieuwe categorie + Naam van de nieuwe categorie Édition en lecture seule message box title - Alleen LEZEN versie + Alleen LEZEN versie Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cette catégorie. Elle sera donc ouverte en lecture seule. message box content - U beschikt niet over de nodige rechten om deze categorie te bewerken. Het zal in alleen-lezen.versie geopend worden. + U beschikt niet over de nodige rechten om deze categorie te bewerken. Het zal in alleen-lezen.versie geopend worden. Nom interne manquant message box title - Interne naam ontbreekt + Interne naam ontbreekt Vous devez spécifier un nom interne. message box content - U moet een interne naam ingeven. + U moet een interne naam ingeven. Nom interne déjà utilisé message box title - Interne naam bestaad reeds + Interne naam bestaad reeds Le nom interne que vous avez choisi est déjà utilisé par une catégorie existante. Veuillez en choisir un autre. message box content - De interne naam die u hebt gekozen wordt al gebruikt door een bestaande categorie. Kies een andere naam. + De interne naam die u hebt gekozen wordt al gebruikt door een bestaande categorie. Kies een andere naam. @@ -1369,13 +1369,13 @@ De wijzigingen worden definitief. Impossible de créer la catégorie message box content - Onmogelijk om deze categorie aan te maken + Onmogelijk om deze categorie aan te maken Impossible d'enregistrer la catégorie message box content - Onmogelijk om deze categorie te bewaren + Onmogelijk om deze categorie te bewaren @@ -1391,96 +1391,96 @@ De wijzigingen worden definitief. Cartouches embarqués - Meegeleverde titel blokken + Meegeleverde titel blokken Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquée Status tip - Dubbelklik om samen te vouwen of uit te vouwen van de meegeleverde titel blokken + Dubbelklik om samen te vouwen of uit te vouwen van de meegeleverde titel blokken Collection embarquée - Meegeleverde collectie + Meegeleverde collectie Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection d'éléments embarquée Status tip - Dubbelklik om samen te vouwen of uit te vouwen van de meegeleverde elementen + Dubbelklik om samen te vouwen of uit te vouwen van de meegeleverde elementen Double-cliquez pour réduire ou développer ce projet Status tip - Dubbelklik om samen te vouwen of uit te vouwen van dit project + Dubbelklik om samen te vouwen of uit te vouwen van dit project Cliquer-déposez ce modèle de cartouche sur un schéma pour l'y appliquer. Status tip displayed when selecting a title block template - Klik en versleep deze titelblok naar het schema on deze te gebruiken. + Klik en versleep deze titelblok naar het schema on deze te gebruiken. Double-cliquez pour réduire ou développer cette catégorie d'éléments Status tip displayed by elements category - Dubbelklik om samen te vouwen of uit te vouwen van deze categorie van elementen + Dubbelklik om samen te vouwen of uit te vouwen van deze categorie van elementen Cliquer-déposez cet élément sur un schéma pour y insérer un élément « %1 », double-cliquez dessus pour l'éditer Status tip displayed in the status bar when selecting an element - Klik en versleep element « %1 » naar schema om toe te voegen, dubbel klik om te het element te bewerken + Klik en versleep element « %1 » naar schema om toe te voegen, dubbel klik om te het element te bewerken Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech Status tip - Dubbelklik om samen te vouwen of uit te vouwen van QElectrotech titelblokken + Dubbelklik om samen te vouwen of uit te vouwen van QElectrotech titelblokken Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. "What's this" tip - Deze collectie titel blokken zijn voorzien door QElectroTech. En zijn geïnstalleerd als systeem onderdeel , u kan deze niet aanpassen. + Deze collectie titel blokken zijn voorzien door QElectroTech. En zijn geïnstalleerd als systeem onderdeel , u kan deze niet aanpassen. Double-cliquez pour réduire ou développer la collection d'éléments QElectroTech Status tip - Dubbelklik om samen te vouwen of uit te vouwen van QElectroTech elementen collectie + Dubbelklik om samen te vouwen of uit te vouwen van QElectroTech elementen collectie Ceci est la collection d'éléments fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. "What's this" tip - Deze collectie elementen zijn voorzien door QElectroTech. En zijn geïnstalleerd als systeem onderdeel , u kan deze niet aanpassen. + Deze collectie elementen zijn voorzien door QElectroTech. En zijn geïnstalleerd als systeem onderdeel , u kan deze niet aanpassen. Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches Status tip - Dubbelklik om samen te vouwen of uit te vouwen van titelblok collectie + Dubbelklik om samen te vouwen of uit te vouwen van titelblok collectie Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches. "What's this" tip - Dit is uw persoonlijke collectie van titel blokken, gebruik deze om uw eigen titel blokken te maken, opslaan en bewerken. + Dit is uw persoonlijke collectie van titel blokken, gebruik deze om uw eigen titel blokken te maken, opslaan en bewerken. Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle d'éléments Status tip - Dubbelklik om samen te vouwen of uit te vouwen van uw persoonlijke collectie elementen + Dubbelklik om samen te vouwen of uit te vouwen van uw persoonlijke collectie elementen Ceci est votre collection personnelle d'éléments -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres éléments. "What's this" tip - Dit is uw persoonlijke collectie van elementen, gebruik deze om uw eigen elementen te maken, opslaan en bewerken. + Dit is uw persoonlijke collectie van elementen, gebruik deze om uw eigen elementen te maken, opslaan en bewerken. @@ -1498,12 +1498,12 @@ De wijzigingen worden definitief. Ouvrir le dossier correspondant - Open de map van dit bestand + Open de map van dit bestand Copier le chemin - Copieer pad + Copieer pad @@ -1513,22 +1513,22 @@ De wijzigingen worden definitief. Éditer la catégorie - Bewerken categorie + Bewerken categorie Supprimer la catégorie - Verwijderen categorie + Verwijderen categorie Éditer l'élément - Bewerken element + Bewerken element Supprimer l'élément - Verwijderen element + Verwijderen element @@ -1543,27 +1543,27 @@ De wijzigingen worden definitief. Remonter ce schéma - Schema omhoog + Schema omhoog Abaisser ce schéma - Schema omlaag + Schema omlaag Éditer ce modèle - Bewerk dit sjabloon + Bewerk dit sjabloon Supprimer ce modèle - Verwijder dit sjabloon + Verwijder dit sjabloon Vous pouvez utiliser ce gestionnaire pour ajouter, supprimer ou modifier les catégories. - U kan deze beheerder gebruiken om categorieën toe te voegen, te verwijderen of te wijzigen. + U kan deze beheerder gebruiken om categorieën toe te voegen, te verwijderen of te wijzigen. @@ -1585,27 +1585,27 @@ De wijzigingen worden definitief. Effacer le filtre - Wissen filter + Filter wissen Vider la collection - Collectie leegmaken + Collectie leegmaken Fermer ce projet - Dit project sluiten + Dit project sluiten Ajouter un schéma - Schema toevoegen + Schema toevoegen Supprimer ce schéma - Schema verwijderen + Schema verwijderen @@ -1636,12 +1636,12 @@ De wijzigingen worden definitief. Gestionnaire de catégories window title - Beheren categorie + Beheren categorie Propriétés du schéma - Schema eigenschappen + Schema eigenschappen @@ -1649,7 +1649,7 @@ De wijzigingen worden definitief. Centre : - Middelpunt: + Middelpunt: @@ -1702,24 +1702,24 @@ De wijzigingen worden definitief. Aperçu overzicht - Voorbeeld + Voorbeeld Dimensions - Afmetingen + Afmetingen Impossible d'écrire dans ce fichier message box title - Onmoglijk om naar dit bestand te schrijven + Onmoglijk om naar dit bestand te schrijven Exporter les schémas du projet window title - Export de schema's van dit project + Export de schema's van dit project @@ -1729,12 +1729,12 @@ De wijzigingen worden definitief. Choisissez les schémas que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions : - Kies de schema's welke u wilt exporteren en hun afmetingen: + Kies de schema's welke u wilt exporteren en hun afmetingen: Schéma - Schema + Schema @@ -1766,7 +1766,7 @@ De wijzigingen worden definitief. Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter. message box content - Elk bestand heeft een unieke naam (niet blanco) nodig voor elk te exporteren schema. + Elk bestand heeft een unieke naam (niet blanco) nodig voor elk te exporteren schema. @@ -1778,35 +1778,35 @@ De wijzigingen worden definitief. Noms des fichiers cibles message box title - Naam van het doel bestand + Naam van het doel bestand Tout cocher - Alles aan vinken + Alles aan vinken Tout décocher - Alles uit vinken + Alles uit vinken Dossier non spécifié message box title - Bestand niet gespecificeerd + Bestand niet gespecificeerd Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images. message box content - U moet het pad naar de map waar de afbeeldingsbestanden worden opgeslagen selecteren. + U moet het pad naar de map waar de afbeeldingsbestanden worden opgeslagen selecteren. Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1. message box content - Het lijkt erop dat u niet beschikt over de vereiste machtigingen om naar dit bestand te schrijven naar bestand %1. + Het lijkt erop dat u niet beschikt over de vereiste machtigingen om naar dit bestand te schrijven naar bestand %1. @@ -1825,7 +1825,7 @@ De wijzigingen worden definitief. Parcourir - Bladeren + Bladeren @@ -1866,17 +1866,17 @@ De wijzigingen worden definitief. Conserver les couleurs des conducteurs - Behoud de geleider kleuren + Behoud de kleuren van de geleiders Exporter le cadre - Exporteer schema rand + Exporteer schema rand Exporter les éléments - Exporteer de elementen + Exporteer de elementen @@ -1896,7 +1896,7 @@ De wijzigingen worden definitief. Dessiner les bornes - Teken de klemmen + Teken de klemmen @@ -1909,7 +1909,7 @@ De wijzigingen worden definitief. Utiliser les couleurs du système - Gebruik de systeem kleuren + Gebruik de systeem kleuren @@ -1924,33 +1924,33 @@ De wijzigingen worden definitief. Utiliser des onglets - Gebruik tab bladen + Gebruik tab bladen Ces paramètres s'appliqueront dès la prochaine ouverture d'un éditeur de schémas. - Deze instellingen worden na herstart van schema editor toegepast. + Deze instellingen worden na herstart van schema editor toegepast. Gestion des éléments - Beheer de elementen + Beheer de elementen Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé) - Integreer de elementen automatisch in de projecten (aangeraden) + Integreer de elementen automatisch in de projecten (aangeraden) Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés configuration option - Laat nieuw ingevoerde elementen oplichten in het paneel + Laat nieuw ingevoerde elementen oplichten in het paneel Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez : - Elk element kan ingesloten informatie over de auteurs, licentie of andere relevante informatie die u in een open veld kan ingeven. Hier kan u de standaard waarde van dit veld opgeven voor de items die u aanmaakt: + Elk element kan ingesloten informatie over de auteurs, licentie of andere relevante informatie die u in een open veld kan ingeven. Hier kan u de standaard waarde van dit veld opgeven voor de items die u aanmaakt: @@ -1971,17 +1971,17 @@ De wijzigingen worden definitief. Système - Systeem + Systeem Arabe - Arabisch + Arabisch Catalan - Catalaans + Catalaans @@ -2051,12 +2051,12 @@ De wijzigingen worden definitief. Pays-Bas - Nederlands + Nederlands Belgique-Flemish - + Belgisch nederlands @@ -2065,20 +2065,20 @@ De wijzigingen worden definitief. Pas de fichier tooltip for a file-less project in the element panel - Geen bestanden + Geen bestanden Ceci est un projet QElectroTech, c'est-à-dire un fichier d'extension .qet regroupant plusieurs schémas/folios. Il embarque également les éléments et modèles de cartouches utilisés dans ces schémas/folios. "What's this" tip - Dit is een QElectroTech project, een *.qet bestand kan een aantal schema's/pagina's. bevaten, alsook de gebruikte elementen, titel blok sjablonen. + Dit is een QElectroTech project, een *.qet bestand kan een aantal schema's/pagina's. bevaten, alsook de gebruikte elementen, titel blok sjablonen. Ceci est une collection embarquée dans un fichier projet. Elle permet de stocker et gérer les éléments utilisés dans les schémas du projet parent. "What's this" tip Dit is een collectie ingebed in een project file. Het kan de elementen die gebruikt worden in de schema's van de moeder-project opslaan en beheren. - Dit is collectie in een project bestand. bevat in project gebruikte elementen. + Dit is collectie in een project bestand. bevat in project gebruikte elementen. @@ -2091,7 +2091,7 @@ De wijzigingen worden definitief. Schéma sans titre Fallback label when a diagram has no title - Schema zonder titel + Schema zonder titel @@ -2114,24 +2114,24 @@ De wijzigingen worden definitief. Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué à un schéma. "What's this" tip - Dit is een titel blok sjabloon, dat gebruikt kan worden in een schema. + Dit is een titel blok sjabloon, dat gebruikt kan worden in een schema. Ceci est une catégorie d'éléments, un simple container permettant d'organiser les collections d'éléments "What's this" tip - Dit is een elementen categorie, een simpele container om de elementen te organiseren + Dit is een categorie van elementen, een simpele container om de elementen te organiseren Ceci est un élément que vous pouvez insérer dans un schéma. "What's this" tip - Dit is een element, dat u in een schema kan toevoegen. + Dit is een element, dat u in een schema kan toevoegen. %1 [non utilisé dans le projet] - %1 [niet gebruikt in dit project] + %1 [niet gebruikt in dit project] @@ -2139,7 +2139,7 @@ De wijzigingen worden definitief. <u>Élément manquant :</u> %1 - <u>Ontbrekend element:</u> %1 + <u>Ontbrekend element:</u> %1 @@ -2148,25 +2148,25 @@ De wijzigingen worden definitief. L'élément a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez de poser semble différente. Que souhaitez-vous faire ? dialog content - %1 is an element's path name - Dit element bestaat reeds in dit project, Echter de versie verschilt. Wat wilt u doen? + Dit element bestaat reeds in dit project, Echter deze versie verschilt. Wat wilt u doen? Utiliser l'élément déjà intégré dialog content - Gebruik het reeds aanwezige element + Gebruik het reeds aanwezige element Intégrer l'élément déposé dialog content - Gebruik het gewijzigde element + Gebruik het gewijzigde element Écraser l'élément déjà intégré dialog content - Verwijder het reeds bestaande element + Verwijder het reeds bestaande element @@ -2177,7 +2177,7 @@ De wijzigingen worden definitief. Intégration d'un élément - Maak er één element van + Maak er één element van @@ -2186,14 +2186,14 @@ De wijzigingen worden definitief. Impossible d'accéder à la catégorie parente error message - + Geen toegang tot de bovenliggende categorie Impossible d'obtenir la description XML de ce modèle error message - Niet in staat om de XML-beschrijving van dit model te krijgen + Niet in staat om de XML-beschrijving van dit model te krijgen @@ -2204,32 +2204,32 @@ Geen toegang tot de bovenliggende categorie Intégration d'un modèle de cartouche - Ophalen van een titel blok sjabloon + Ophalen van een titel blok sjabloon Le modèle a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez d'appliquer semble différente. Que souhaitez-vous faire ? dialog content - %1 is a title block template name Schema venster %1 is een titel blok sjabloon naam - Het model is geïntegreerd in het project,. Echter, de versie die u probeert toe te passen verschilt met het reeds geintegreerde. Wat wil je doen? + Het model is geïntegreerd in het project,. Echter, de versie die u probeert toe te passen verschilt met het reeds geintegreerde. Wat wil je doen? Utiliser le modèle déjà intégré dialog content - Gebruik het reeds bestaande sjabloon + Gebruik het reeds bestaande sjabloon Intégrer le modèle déposé dialog content - Gebruik het nieuwe sjabloon + Gebruik het nieuwe sjabloon Écraser le modèle déjà intégré dialog content - Verwijder het bestaande sjabloon + Verwijder het bestaande sjabloon @@ -2243,7 +2243,7 @@ Geen toegang tot de bovenliggende categorie Renommer - Hernoemen + Hernoemen @@ -2253,22 +2253,22 @@ Geen toegang tot de bovenliggende categorie Écraser tout - Verwijder alles + Verwijder alles Ignorer - Negeren + Negeren Ignorer tout - Negeer alles + Negeer alles Annuler - Annuleren + Annuleren @@ -2305,7 +2305,7 @@ Geen toegang tot de bovenliggende categorie La catégorie %1 n'est pas accessible en écriture. message box content - Categorie %1 is niet schrijfbaar. + Categorie %1 is niet beschrijfbaar. @@ -2356,22 +2356,22 @@ Geen toegang tot de bovenliggende categorie type fin 1 - Einde type 1 + Einde type 1 longueur fin 1 - Einde lengte 1 + Einde lengte 1 type fin 2 - Einde type 2 + Einde type 2 longueur fin 2 - Einde lengte 2 + Einde lengte 2 @@ -2401,7 +2401,7 @@ Geen toegang tot de bovenliggende categorie Carré type of the 1st end of a line - Vierkant + Vierkant @@ -2431,7 +2431,7 @@ Geen toegang tot de bovenliggende categorie Carré type of the 2nd end of a line - Vierkant + Vierkant @@ -2439,47 +2439,48 @@ Geen toegang tot de bovenliggende categorie Form - + Vorm Rechercher dans le folio : - + Zoek in de tekening : Voir cet élément - + Toon dit element Voir l'élément lié - + Toon het verbonden element Tous - + Alles Sans titre - Ongetiteld + Ongetiteld Cet élément est déjà lié. - + +Dit element is al verbonden. Délier - Ontlink + Verbinding verbreken Rechercher - + Zoeken @@ -2487,17 +2488,17 @@ Geen toegang tot de bovenliggende categorie Form - Vorm + Vorm Délier l'élément séléctionné - Verbreek het geselecteerde element + Verbreek de verbinding met het geselecteerde element Lier l'élément séléctionné - Maak een relatie met het geselecteerde element + Maak een verbinding met het geselecteerde element @@ -2513,7 +2514,7 @@ Geen toegang tot de bovenliggende categorie Sans titre - Zonder titel + Zonder titel @@ -2538,7 +2539,7 @@ Geen toegang tot de bovenliggende categorie Cette liste vous permet de saisir un court texte de façon à ce qu'il soit traduisible dans d'autres langues. Pour ce faire, elle associe des codes ISO 639-1 de langues (ex. : "fr" pour français) aux traductions du texte en question dans ces mêmes langues. "What's this" tip - In deze lijst kunt u een korte tekst in te voeren, zodat het vertaalbaar is naar andere talen. Om dit te doen, gebruik u de ISO 639-1 taal codes (bijvoorbeeld "fr" voor Frans) voor vertalingen van de tekst in kwestie in deze talen. + In deze lijst kunt u een korte tekst in voeren, zodat het vertaalbaar is naar andere talen. Om dit te doen, gebruik u de ISO 639-1 taal codes (bijvoorbeeld "fr" voor Frans) voor vertalingen van de tekst in kwestie in deze talen. @@ -2549,19 +2550,19 @@ Geen toegang tot de bovenliggende categorie Ce bouton permet d'ajouter une association langue / traduction dans la liste ci-dessus. "What's this" tip - Deze knop voegt een regel toe voor een taal / vertaling aan de lijst. + Deze knop voegt een regel toe voor een taal / vertaling aan de lijst. Il doit y avoir au moins un nom. message box title - Er moet tenminste één naam zijn. + Er moet tenminste één naam zijn. Vous devez entrer au moins un nom. message box content - U moet een naam ingeven. + U moet een naam ingeven. @@ -2569,7 +2570,7 @@ Geen toegang tot de bovenliggende categorie Schéma - Schema + Schema @@ -2579,18 +2580,18 @@ Geen toegang tot de bovenliggende categorie Report de folio - Afdruk pagina + Afdruk pagina Référence croisées - Kruis verwijzing + Kruis verwijzing Nouveau schéma configuration page title - Nieuw schema + Nieuw schema @@ -2598,7 +2599,7 @@ Geen toegang tot de bovenliggende categorie Vous n'êtes pas obligé de préciser l'extension *.elmt. Elle sera ajoutée automatiquement. - U moet geen extensie toevoegen, de extensie *.elmt wordt automatisch toegevoegd. + U moet geen extensie toevoegen, de extensie *.elmt wordt automatisch toegevoegd. @@ -2614,19 +2615,19 @@ Geen toegang tot de bovenliggende categorie Créer un nouvel élément : Assistant window title - Maak een nieuw element: Met assistent + Maak een nieuw element: Met de assistent Étape 1/3 : Catégorie parente wizard page title - Stap 1 van 3: Hoofdcategorie + Stap 1 van 3: Hoofdcategorie Sélectionnez une catégorie dans laquelle enregistrer le nouvel élément. wizard page subtitle - Selecteer een categorie waar in u het nieuwe element wenst te bewaren. + Selecteer een categorie waar in u het nieuwe element wenst te bewaren. @@ -2638,25 +2639,25 @@ Geen toegang tot de bovenliggende categorie Indiquez le nom du fichier dans lequel enregistrer le nouvel élément. wizard page subtitle - Geef een bestadsnaam voor het nieuwe element. + Geef een bestadsnaam voor het nieuwe element. Étape 3/3 : Noms de l'élément wizard page title - Stap 3 van 3: Naam van het element + Stap 3 van 3: Naam van het element Indiquez le ou les noms de l'élément. wizard page subtitle - Geef een of meer namen voor het element. + Geef een of meer namen voor het element. Nom du nouvel élément default name when creating a new element - Naam van het nieuwe element + Naam van het nieuwe element @@ -2676,13 +2677,13 @@ Geen toegang tot de bovenliggende categorie Vous devez entrer un nom de fichier message box content - U moet een bestandsnaam ingeven + U moet een bestandsnaam ingeven Merci de ne pas utiliser les caractères suivants : \ / : * ? " < > | message box content - Volgende karakters kan u niet gebruiken: \ / : * ? < > | + Volgende karakters kan u niet gebruiken: \ / : * ? < > | @@ -2690,7 +2691,7 @@ Geen toegang tot de bovenliggende categorie Form - Vorm + Vorm @@ -2715,7 +2716,7 @@ Geen toegang tot de bovenliggende categorie N° folio - Nr schema + Nr schema @@ -2785,13 +2786,13 @@ Geen toegang tot de bovenliggende categorie Ce titre sera disponible pour tous les schémas de ce projet en tant que %projecttitle. informative label - Deze titel is beschikbaar in alle schema's van dit project als %projecttitle. + Deze titel is beschikbaar in alle schema's van dit project als %projecttitle. Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les schémas de ce projet (typiquement pour les cartouches). informative label - U kan hier onder de eigenschappen aanpassen zo dat deze beschikbaar zijn voor alle schema's die in dit project (typisch voor titel blokken) zijn gebruikt. + U kan hier onder de eigenschappen aanpassen zo dat deze beschikbaar zijn voor alle schema's die in dit project (typisch voor titel blokken) zijn gebruikt. @@ -2800,18 +2801,18 @@ Geen toegang tot de bovenliggende categorie Nouveau schéma project configuration page title - Nieuw schema + Nieuw schema Propriétés à utiliser lors de l'ajout d'un nouveau schéma au projet : explicative label - Eigenschappen die gebruikt worden bij het invoegen van een nieuw schema aan project: + Eigenschappen die gebruikt worden bij het invoegen van een nieuw schema aan project: Schéma - Schema + Schema @@ -2821,12 +2822,12 @@ Geen toegang tot de bovenliggende categorie Report de folio - Afdruk pagina + Afdruk pagina Référence croisées - Kruis verwijzing + Kruis verwijzing @@ -2936,69 +2937,69 @@ Wilt u wijzigingen bewaren? &Quitter - &Afsluiten + &Afsluiten &Masquer - &Verbergen + &Verbergen &Restaurer - &Herstellen + &Herstellen &Masquer tous les éditeurs de schéma - &Verberg alle bewerkingen van het schema + &Verberg alle bewerkingen van het schema &Restaurer tous les éditeurs de schéma - &Herstellen alle bewerkingen van het schema + &Herstellen alle bewerkingen van het schema &Masquer tous les éditeurs d'élément - &Verberg alle bewerkingen van dit element + &Verberg alle bewerkingen van dit element &Restaurer tous les éditeurs d'élément - &Herstel alle bewerkingen van dit element + &Herstel alle bewerkingen van dit element &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry - &Verberg alle bewerkingen van dit titel blok sjabloon + &Verberg alle bewerkingen van dit titel blok sjabloon &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry - &Herstel alle bewerkingen van dit titel blok sjabloon + &Herstel alle bewerkingen van dit titel blok sjabloon &Nouvel éditeur de schéma - &Nieuwe uitgever van het schema + &Nieuwe uitgever van het schema &Nouvel éditeur d'élément - &Nieuwe uitgever van het element + &Nieuwe uitgever van het element Ferme l'application QElectroTech - Sluit QElectroTech programma + Sluit QElectroTech programma Réduire QElectroTech dans le systray - Verklein QElectroTech naar systray + Verklein QElectroTech naar systray @@ -3008,18 +3009,18 @@ Wilt u wijzigingen bewaren? Éditeurs de schémas - Bewerk het schema + Bewerk de schema's Éditeurs d'élément - Bewerk element + Bewerk het element Éditeurs de cartouche systray menu entry - Bewerk het titel blok sjabloon + Bewerk het titel blok sjabloon @@ -3056,33 +3057,33 @@ Beschikbare opties: --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements - --gemeenschappelijke-map voor elementen-=MAP definieer de elementen collectie map + --gemeenschappelijke-map voor elementen-=MAP definieer de elementen collectie map --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches - --gemeenschappelijke-tbt-map=MAP Definieer de titel blok sjablonen collectie map + --gemeenschappelijke-tbt-map=MAP Definieer de titel blok sjablonen collectie map --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration - --config-map=MAP Definieer configuratie map + --config-map=MAP Definieer configuratie map --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue - --ltaal map=MAP Definieer de taalbestanden map + --ltaal map=MAP Definieer de taalbestanden map Chargement... Éditeur de schémas splash screen caption - Laden... schema bewerker + Laden... schema bewerker @@ -3100,7 +3101,7 @@ Beschikbare opties: Chargement... Ouverture des fichiers splash screen caption - Laden... Het openen van bestanden + Laden... Openen van bestanden @@ -3116,17 +3117,17 @@ Beschikbare opties: Collection utilisateur - Gebruikers collectie + Gebruikers collectie Label - Etiket + Etiket Commentaire - Commentaar + Commentaar @@ -3136,7 +3137,7 @@ Beschikbare opties: Référence fabriquant - Onderdeel code fabrikant + Onderdeel code fabrikant @@ -3153,7 +3154,7 @@ Beschikbare opties: Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection - Gebruiker titel blok sjabloon + Gebruiker titel blok sjabloon @@ -3171,7 +3172,7 @@ Beschikbare opties: Schema Normal example text - translate length, not meaning - Schema + Schema @@ -3221,37 +3222,37 @@ Beschikbare opties: Afficha&ge - Weer&gave + Weer&gave Affiche ou non le panel d'appareils - Weergeven of verbergen het elementen paneel + Weergeven of verbergen het elementen paneel Ajouter une colonne - Kolom toevoegen + Kolom toevoegen &Cascade - &Trapsgewijs + &Trapsgewijs C&oller - &Plakken + &Plakken Cop&ier - Kop&ieren + Kop&ieren Co&uper - Kn&ippen + Kn&ippen @@ -3296,47 +3297,47 @@ Beschikbare opties: &Édition - &Editie + &Editie Enlever une colonne - Kolom verwijderen + Kolom verwijderen &Enregistrer - B&ewaren + B&ewaren Enregistrer sous - Alles bewaren + Alles bewaren E&xporter - E&xporteer + E&xporteer Fe&nêtres - Ve&nsters + Ve&nsters &Fermer - &Sluiten + &Sluiten &Fichier - &Bestand + &Bestand &Importer - &Importeer + &Importeer @@ -3346,67 +3347,67 @@ Beschikbare opties: Inverser la sélection - Selectie omkeren + Selectie omkeren Mode Selection - Selectie modus + Selectie modus Mode Visualisation - Weergave modus + Weergave modus &Mosaïque - &Mozaïek + &Mozaïek &Nouveau - &Nieuw + &Nieuw Outils - Gereedschappen + Gereedschappen &Ouvrir - &Open + &Open Ouvrir un fichier - Bestand openen + Bestand openen Pas de zoom - Geen zoom + Geen zoom Pivoter - Draaien + Draaien &Quitter - &Verlaten + &Verlaten Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) - QElectroTech schema's (*.qet);;XML bestanden (*.xml);;Alle bestanden (*) + QElectroTech schema's (*.qet);;XML bestanden (*.xml);;Alle bestanden (*) Supprimer - Verwijderen + Verwijderen @@ -3436,7 +3437,7 @@ Beschikbare opties: Refaire - Herdoen + Herdoen @@ -3456,7 +3457,7 @@ Beschikbare opties: Propriétés du schéma - Schema eigenschappen + Schema eigenschappen @@ -3466,27 +3467,27 @@ Beschikbare opties: Affiche ou non la barre d'outils principale - Weergeven of verbergen van de hoofdwerkbalk + Weergeven of verbergen van de hoofdwerkbalk Affiche ou non la barre d'outils Affichage - Tonen of verbergen van de weergave werkbalk + Tonen of verbergen van de weergave werkbalk Affiche ou non la barre d'outils Schéma - Tonen of verbergen van de schema werkbalk + Tonen of verbergen van de schema werkbalk Affichage - Weergave + Weergave Schéma - Schema + Schema @@ -3496,12 +3497,12 @@ Beschikbare opties: Aucune modification - Geen wijzigingen + Geen wijzigingen Affiche ou non la liste des modifications - Tonen of verbergen van de lijst met wijzigingen + Tonen of verbergen van de lijst met wijzigingen @@ -3511,22 +3512,22 @@ Beschikbare opties: Éditer l'item sélectionné - Bewerk het geselecteerde item + Bewerk het geselecteerde item Enlever une ligne - Verwijderen van een lijn + Verwijderen van een lijn Ajouter un schéma - Schema toevoegen + Schema toevoegen Supprimer le schéma - Schema verwijderen + Schema verwijderen @@ -3537,52 +3538,52 @@ Beschikbare opties: Enregistre le projet courant et tous ses schémas status bar tip - Bewaar het actieve project en alle schema's + Bewaar het actieve project en alle schema's Enregistre le project courant avec un autre nom de fichier status bar tip - Bewaar het actieve project met een andere bestandsnaam + Bewaar het actieve project met een andere bestandsnaam Enregistre le schéma courant du projet courant status bar tip - Bewaar actieve schema van actieve project + Bewaar actieve schema van actieve project Pivote les éléments et textes sélectionnés status bar tip - Draai de geselecteerde elementen en teksten + Draai de geselecteerde elementen en teksten Pivote les textes sélectionnés à un angle précis status bar tip - Draai de geselecteerde teksten met specifieke hoek + Draai de geselecteerde teksten met specifieke hoek Édite les propriétés des objets sélectionné status bar tip - Bewerkt de eigenschappen van de geselecteerde objecten + Bewerkt de eigenschappen van de geselecteerde objecten &Projet - &Project + &Project Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. - Het lijkt erop dat het bestand dat u probeert te openen niet leesbaar is. Het is dus onmogelijk om het te openen. Controleer de bestandsrechten. + Het lijkt erop dat het bestand dat u probeert te openen niet leesbaar is. Het is dus onmogelijk om het te openen. Controleer de bestandsrechten. Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule. - Het lijkt erop dat het project dat u probeert te openen niet leesbaar is. Het zal geopend worden als alleen-lezen. + Het lijkt erop dat het project dat u probeert te openen niet leesbaar is. Het zal geopend worden als alleen-lezen. @@ -3592,12 +3593,12 @@ Beschikbare opties: en utilisant des fenêtres - Gebruik vensters + Gebruik vensters Afficher les projets - Weergeven projecten + Weergeven projecten @@ -3607,20 +3608,20 @@ Beschikbare opties: Nettoyer le projet - + Reinig het project Échec de l'ouverture du projet message box title - Project openen mislukt + Project openen mislukt Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert. message box content - Het lijkt erop dat het bestand %1 is geen QElectroTech project bestand. Het kan niet worden geopend. + Het lijkt erop dat het bestand %1 geen QElectroTech project is. Het kan niet worden geopend. @@ -3644,24 +3645,24 @@ Reinig het project Annulations dock title - Annuleringen + Annuleringen Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schéma Status tip - Klik op een actie om terug te gaan in de bewerkingen van uw schema + Klik op een actie om terug te gaan in de bewerkingen van uw schema Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le schéma courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application. "What's this" tip - Dit paneel geeft de verschillende acties uitgevoerd op het huidige schema. Klik op een actie om naar de toestand in het schema net na het aanbrengen terug te keren. + Dit paneel geeft de verschillende acties uitgevoerd op het huidige schema. Klik op een actie om naar de toestand in het schema net na het aanbrengen terug te keren. &Enregistrer le schéma courant - B&ewaar actieve schema + B&ewaar het actieve schema @@ -3671,12 +3672,12 @@ Reinig het project Retrouver dans le panel - Zoeken in paneel + Zoeken in paneel Propriétés de la sélection - Geef de eigenschappen van de selectie + Geef de eigenschappen van de selectie @@ -3702,7 +3703,7 @@ Reinig het project Annoter les schémas annoter =van (verklarende) noten voorzien - Het schema van aantekeningen voorzien + Het schema van aantekeningen voorzien @@ -3712,12 +3713,12 @@ Reinig het project Exporter une nomenclature (beta) - Inventaris exporteren (beta) + Inventaris exporteren (beta) Zoom sur le contenu - Zoom op de inhoud + Zoom op de inhoud @@ -3749,258 +3750,258 @@ Reinig het project Crée un nouveau schéma status bar tip - Maakt een nieuw schema + Maakt een nieuw schema Ouvre un schéma existant status bar tip - Opent een bestaand schema + Opent een bestaand schema Ferme le schéma courant status bar tip - Sluit het actieve schema + Sluit het actieve schema Importe un schéma dans le schéma courant status bar tip - Importeert een schema in het huidige schema + Importeert een schema in het huidige schema Exporte le schéma courant dans un autre format status bar tip - Exporteert het huidige schema naar een ander bestands formaat + Exporteert het huidige schema naar een ander bestands formaat Imprime le schéma courant status bar tip - Afdrukken van het actieve schema + Afdrukken van het actieve schema Ferme l'application QElectroTech status bar tip - Afsluiten QElectroTech + Afsluiten QElectroTech Annule l'action précédente status bar tip - Annuleer de vorige actie + Annuleer de vorige actie Restaure l'action annulée status bar tip - Herstelt de geannuleerde actie + Herstel de geannuleerde actie Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip - Verplaats de geselecteerde elementen naar het klembord + Verplaats de geselecteerde elementen naar het klembord Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip - Kopieert de geselecteerde elementen naar het klembord + Kopieert de geselecteerde elementen naar het klembord Place les éléments du presse-papier sur le schéma status bar tip - Plaats de elementen van het klembord in het schema + Plaats de elementen van het klembord in het schema Sélectionne tous les éléments du schéma status bar tip - Selecteert alle elementen van schema + Selecteert alle elementen van het schema Désélectionne tous les éléments du schéma status bar tip - Deselecteer alle elementen van schema + Deselecteer alle elementen van het schema Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés status bar tip - -Deselecteert alle geselecteerde elementen en selecteert niet-geselecteerde elementen + +Deselecteert alle geselecteerde elementen en selecteert de niet-geselecteerde elementen Enlève les éléments sélectionnés du schéma status bar tip - Verwijdert de geselecteerde elementen van het schema + Verwijdert de geselecteerde elementen van het schema Retrouve l'élément sélectionné dans le panel status bar tip - Vind het geselecteerde element in het paneel + Vind het geselecteerde element in het paneel Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications status bar tip - Herberekent de paden van geleiders, ongeacht de veranderingen + Herberekent de paden van geleiders, ongeacht de veranderingen Édite les informations affichées par le cartouche status bar tip - Bewerk de informatie in het titel blok + Bewerk de informatie in het titel blok Ajoute une colonne au schéma status bar tip - Kolom toevoegen aan het schema + Kolom toevoegen aan het schema Enlève une colonne au schéma status bar tip - Kolom verwijderen van het schema + Kolom verwijderen van het schema Agrandit le schéma en hauteur status bar tip - Vergroot hoogte schema + Vergroot hoogte schema Rétrécit le schéma en hauteur status bar tip - Verklein hoogte schema + Verklein hoogte schema Agrandit le schéma status bar tip - Vergroot schema + Vergroot schema Rétrécit le schéma status bar tip - Verklein schema + Verklein schema Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu indépendamment du cadre - Past de zoom aan om alle inhoud, ongeacht de kader te bekijken + Past de zoom aan om alle inhoud, ongeacht de kader te bekijken Adapte la taille du schéma afin qu'il soit entièrement visible status bar tip - Past de grootte van het schema aan zodat het volledig zichtbaar is + Past de grootte van het schema aan zodat het volledig zichtbaar is Restaure le zoom par défaut status bar tip - Herstel de standaard zoom + Herstel naar de standaard zoom instelling Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres status bar tip - Toont de verschillende geopende projecten in vensters + Toont de verschillende geopende projecten in vensters Présente les différents projets ouverts des onglets status bar tip - Toont de verschillende geopende projecten in tabs + Toont de verschillende geopende projecten in tabs Permet de sélectionner les éléments status bar tip - + Selecteert elementen Permet de visualiser le schéma sans pouvoir le modifier status bar tip - Hiermee kunt u het schema te bekijken zonder het te kunnen wijzigen + Hiermee kunt u het schema te bekijken zonder het te kunnen wijzigen &Récemment ouvert(s) - &Recent geopend + &Recent geopend Impossible d'ouvrir le fichier message box title - + Kan het bestand niet openen Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. - + Het lijkt erop dat het bestand %1 dat u probeert te openen niet bestaat. Ouverture du projet en lecture seule message box title - Open het bestand als alleen lezen + Open het bestand als alleen lezen Éditer l'élement edit element - Element bewerken + Element bewerken Éditer le champ de texte edit text field - Tekst veld bewerken + Tekst veld bewerken Éditer l'image edit image - Afbeelding bewerken + Afbeelding bewerken Éditer l'objet sélectionné edit selected item - Het geselecteerde object bewerken + Het geselecteerde object bewerken Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre - Niet in staat om dit element te lokaliseren in het paneel, omdat het reeds bewerkt wordt in een ander venster + Niet in staat om dit element te lokaliseren in het paneel, omdat het reeds bewerkt wordt in een ander venster Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel... - Onmogelijk om element te vinden in paneel.... herladen van het paneel... + Onmogelijk om element te vinden in paneel.... herladen van het paneel... Impossible de retrouver cet élément dans le panel - Onmogelijk om element te vinden in het paneel + Onmogelijk om element te vinden in het paneel @@ -4053,37 +4054,37 @@ Het lijkt erop dat het bestand %1 dat u probeert te openen niet bestaat. &Nouveau - &Nieuw + &Nieuw &Ouvrir - &Openen + &Openen &Enregistrer - &Bewaren + &Bewaren Enregistrer sous - Alles bewaren + Alles bewaren &Quitter - V&erlaten + V&erlaten Tout sélectionner - Selecteer alles + Selecteer alles Désélectionner tout - Deselecteer alles + Deselecteer alles @@ -4093,12 +4094,12 @@ Het lijkt erop dat het bestand %1 dat u probeert te openen niet bestaat. &Supprimer - &Verwijderen + &Verwijderen Éditer les noms - BEwerk de namen + Bewerk de namen @@ -4128,27 +4129,27 @@ Het lijkt erop dat het bestand %1 dat u probeert te openen niet bestaat. Ajouter un arc de cercle - Voeg boog toe + Voeg boog toe Ajouter une borne - Voeg teen klem toe + Voeg teen klem toe Ajouter un champ de texte - Voeg een tekstveld toe + Voeg een tekstveld toe Annuler - Anuleer + Anuleer Refaire - Herstel + Herstel @@ -4169,7 +4170,7 @@ Het lijkt erop dat het bestand %1 dat u probeert te openen niet bestaat. La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) : message box content - + Controle van element geeft een waarschuwing: De controle van dit element gegenereerd %n waarschuwing (en): @@ -4228,12 +4229,12 @@ Het lijkt erop dat het bestand %1 dat u probeert te openen niet bestaat. Aucune modification - Geen wijzigingen + Geen wijzigingen Recharger - Herladen + Herladen @@ -4289,7 +4290,7 @@ Het lijkt erop dat het bestand %1 dat u probeert te openen niet bestaat. QElectroTech - Éditeur d'élément window title - QElectroTech - Element bewerker + QElectroTech - Element bewerker @@ -4304,7 +4305,7 @@ Het lijkt erop dat het bestand %1 dat u probeert te openen niet bestaat. Éditer les informations sur l'auteur - Bewerk auteur informatie + Bewerk auteur informatie @@ -4326,13 +4327,13 @@ Het lijkt erop dat het bestand %1 dat u probeert te openen niet bestaat. Outils toolbar title - Gereedschappen + Gereedschappen Affichage toolbar title - Weergave + Weergave @@ -4354,17 +4355,17 @@ Het lijkt erop dat het bestand %1 dat u probeert te openen niet bestaat. &Édition - B&ewerken + B&ewerken Afficha&ge - Weer&gave + Weer&gave O&utils - G&ereedschappen + G&ereedschappen @@ -4405,12 +4406,12 @@ Het lijkt erop dat het bestand %1 dat u probeert te openen niet bestaat. Éditeur d'éléments status bar message - Elementen bewerker + Element bewerker %n partie(s) sélectionnée(s). - + %n geselecteerd onderdeel. %n geselecteerde onderdelen. @@ -4419,13 +4420,13 @@ Het lijkt erop dat het bestand %1 dat u probeert te openen niet bestaat. Absence de borne warning title - Geen verbindings punt aanwezig + Geen verbindings punt aanwezig L'élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs. warning description - Het element bevat geen enkele aansluitingen . Een element moet aansluitingen bevatten om met andere elementen verbonden te worden door middel van geleiders . + Het element bevat geen enkele aansluitingen . Een element moet aansluitingen bevatten om met andere elementen verbonden te worden door middel van geleiders . @@ -4465,14 +4466,14 @@ Het lijkt erop dat het bestand %1 dat u probeert te openen niet bestaat. Édition en lecture seule message box title - Alleen lezen versie + Alleen lezen versie Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule. message box content - U beschikt niet over de nodige rechten om dit element te wijzigen. Het zal geopend worden als alleen-lezen. + U beschikt niet over de nodige rechten om dit element te wijzigen. Het zal geopend worden als alleen-lezen. @@ -4486,7 +4487,7 @@ Het lijkt erop dat het bestand %1 dat u probeert te openen niet bestaat. Impossible d'écrire dans ce fichier message box content - Onmogelijk om naar het bestand te schrijven + Onmogelijk om naar het bestand te schrijven @@ -4509,7 +4510,7 @@ Het lijkt erop dat het bestand %1 dat u probeert te openen niet bestaat. Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. - Het lijkt erop dat het bestand %1 dat u probeert te openen niet bestaat. + Het lijkt erop dat het bestand %1 dat u probeert te openen niet bestaat. @@ -4532,13 +4533,13 @@ Het lijkt erop dat het bestand %1 dat u probeert te openen niet bestaat. Recharger l'élément dialog title - Herlaad elementen + Herlaad elementen Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? dialog content - Je hebt veranderingen op dit element gemaakt. Als u herlaadt, zullen deze wijzigingen verloren. Wil je echt herladen van het item? + Je hebt veranderingen op dit element gemaakt. Als u herlaadt, zullen deze wijzigingen verloren. Wil je echt herladen van het item? @@ -4556,13 +4557,13 @@ Het lijkt erop dat het bestand %1 dat u probeert te openen niet bestaat. Enregistrer l'élément en cours ? dialog title - Bewaren actief element? + Bewaren actief element? Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ? dialog content - %1 is an element name - Wilt u het element %1 bewaren ? + Wilt u het element %1 bewaren ? @@ -4590,18 +4591,18 @@ Het lijkt erop dat het bestand %1 dat u probeert te openen niet bestaat. Maintenez la touche Shift enfoncée pour effectuer plusieurs ajouts d'affilée - + Houd de Shift-toets ingedrukt om meerdere achtereenvolgende toevoegingen aan te brengen Utilisez le bouton droit de la souris pour poser le dernier point du polygone - Gebruik de rechter muisknop om het laatste punt van de polygoon te plaatsen + Gebruik de rechter muisknop om het laatste punt van de polygoon te plaatsen Co&uper - K&nippen + K&nippen @@ -4611,12 +4612,12 @@ Houd de Shift-toets ingedrukt om meerdere achtereenvolgende toevoegingen aan te C&oller - P&lakken + P&lakken C&oller dans la zone... - P&lak in het gebied... + P&lak in het gebied... @@ -4634,18 +4635,18 @@ Houd de Shift-toets ingedrukt om meerdere achtereenvolgende toevoegingen aan te &Configurer QElectroTech - &Configureren QElectroTech + &Configureer QElectroTech Permet de régler différents paramètres de QElectroTech status bar tip - Verschillende parameters instellen van QElectroTech + Verschillende parameters instellen van QElectroTech À &propos de QElectroTech - O&ver QElectroTech + O&ver QElectroTech @@ -4668,35 +4669,35 @@ Houd de Shift-toets ingedrukt om meerdere achtereenvolgende toevoegingen aan te &Configuration window menu - &Instellingen + &Instellingen &Aide window menu - &Help + &Help Sortir du &mode plein écran - Verlaat de volledige scherm &modus + Verlaat de volledige scherm &modus Affiche QElectroTech en mode fenêtré status bar tip - ToontQElectroTech in venster modus + ToontQElectroTech in venster modus Passer en &mode plein écran - Schakel over naar de volledig scherm &modus + Schakel over naar de volledig scherm &modus Affiche QElectroTech en mode plein écran status bar tip - QElectroTech weergegeven in de volledig scherm modus + QElectroTech weergegeven in de volledig scherm modus @@ -4707,7 +4708,7 @@ Houd de Shift-toets ingedrukt om meerdere achtereenvolgende toevoegingen aan te Afficher menu entry - Tonen + Weergeven @@ -4715,28 +4716,28 @@ Houd de Shift-toets ingedrukt om meerdere achtereenvolgende toevoegingen aan te QElectroTech : Aperçu avant impression - QElectroTech: Afdrukvoorbeeld + QElectroTech: Afdrukvoorbeeld Schémas à imprimer : - SChema afdrukken: + Schema afdrukken: Tout cocher - Vink alles aan + Vink alles aan Tout décocher - Vink alles uit + Vink alles uit Cacher la liste des schémas - Verberg de lijst met schema's + Verberg de lijst met schema's @@ -4747,12 +4748,12 @@ Houd de Shift-toets ingedrukt om meerdere achtereenvolgende toevoegingen aan te Ajuster la largeur - Pas de breedte aan + Pas de breedte aan Ajuster la page - Pas de pagina aan + Pas de pagina aan @@ -4797,17 +4798,17 @@ Houd de Shift-toets ingedrukt om meerdere achtereenvolgende toevoegingen aan te Afficher une seule page - Toon één enkele pagina + Toon één enkele pagina Afficher deux pages - Toon twee pagina's + Toon twee pagina's Afficher un aperçu de toutes les pages - Toon afdrukvoorbeeld van alle pagina's + Toon afdrukvoorbeeld van alle pagina's @@ -4817,7 +4818,7 @@ Houd de Shift-toets ingedrukt om meerdere achtereenvolgende toevoegingen aan te Mise en page (non disponible sous Windows pour l'impression PDF/PS) - Pagina layout (niet beschikbaar onder Windows voor PDF / PS-afdrukken) + Pagina layout (niet beschikbaar onder Windows voor PDF / PS-afdrukken) @@ -4832,17 +4833,17 @@ Houd de Shift-toets ingedrukt om meerdere achtereenvolgende toevoegingen aan te Si cette option est cochée, les marges de la feuille seront ignorées et toute sa surface sera utilisée pour l'impression. Cela peut ne pas être supporté par votre imprimante. - Als deze optie is ingeschakeld, wordt de bladranden genegeerd en het gehele oppervlak wordt gebruikt voor het afdrukken. Het kan zijn dat deze optie niet wordt ondersteund door uw printer. + Als deze optie is ingeschakeld, wordt de bladranden genegeerd en het gehele oppervlak wordt gebruikt voor het afdrukken. Het kan zijn dat deze optie niet wordt ondersteund door uw printer. Adapter le schéma à la page - Pas het schema in de pagina + Pas het schema in de pagina Si cette option est cochée, le schéma sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page. - Als deze optie is ingeschakeld, zal het schema worden uitgebreid of ingekrompen om de gehele afdrukbare gebied van een en slechts een pagina te vullen. + Als deze optie is ingeschakeld, zal het schema worden uitgebreid of ingekrompen om de gehele afdrukbare gebied van een en slechts een pagina te vullen. @@ -4870,35 +4871,35 @@ Houd de Shift-toets ingedrukt om meerdere achtereenvolgende toevoegingen aan te Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments - Niet in staat om de categorie voor het integreren van elementen te creëren + Niet in staat om de categorie voor het integreren van elementen te creëren Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1 - Er is een probleem opgetreden tijdens het kopiëren van de categorie %1 + Er is een probleem opgetreden tijdens het kopiëren van de categorie %1 Liste des Schémas - Lijst van schema's + Lijst van schema's Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content - Dit document lijkt te zijn bewaart met een latere versie van QElectroTech. Het is mogelijk dat de openen van sommige of alle onderdelen van dit document ontbreken. + Dit document lijkt te zijn bewaart met een latere versie van QElectroTech. Het is mogelijk dat de openen van sommige of alle onderdelen van dit document ontbreken. Wat wilt u doen? <b>Ouverture du projet en cours...</b> - <b> Openen van het project ... </ b> + <b> Openen van het project ... </ b> Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1 - Fout bij het kopieren van element %1 + Fout bij het kopieren van element %1 @@ -4945,7 +4946,7 @@ Wat wilt u doen? Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message - Fout bij invoegen van het sjabloon. + Fout bij invoegen van het sjabloon. @@ -4954,7 +4955,7 @@ Wat wilt u doen? Enregistrer le modèle en cours ? dialog title - Bewaren van het actief sjabloon? + Bewaren van het actief sjabloon? @@ -4984,50 +4985,50 @@ Wat wilt u doen? &Nouveau menu entry - &Nieuw + &Nieuw &Ouvrir menu entry - &Openen + &Openen Ouvrir depuis un fichier menu entry - Open van een bestand + Open van een bestand &Enregistrer menu entry - BeB&ewaren + B&ewaren Enregistrer sous menu entry - Opslaan als + Bewaren als Enregistrer vers un fichier menu entry - + Opslaan naar een bestand &Quitter menu entry - &Verlaten + &Verlaten Gérer les logos menu entry - Beheer logos + Beheer logos @@ -5093,25 +5094,25 @@ Opslaan naar een bestand Co&uper menu entry - Kn&ippen + Kn&ippen Cop&ier menu entry - Kop&ieren + Kop&ieren C&oller menu entry - P&lakken + P&lakken Éditer les informations complémentaires menu entry - Bewerk de extra informatie + Bewerk de extra informatie @@ -5123,7 +5124,7 @@ Opslaan naar een bestand Ajouter une &colonne menu entry - &Kolom toevoegen + &Kolom toevoegen @@ -5171,7 +5172,7 @@ Opslaan naar een bestand &Fichier menu title - &Bestand + &Bestand @@ -5183,37 +5184,37 @@ Opslaan naar een bestand Afficha&ge menu title - Weer&geven + Weer&geven Outils toolbar title - Gereedschappen + Gereedschappen Édition toolbar title - Versie + Versie Affichage toolbar title - Weergave + Weergave Aucune modification label displayed in the undo list when empty - Geen wijzigingen + Geen wijzigingen Annulations dock title - Annuleren + Annuleren @@ -5225,7 +5226,7 @@ Opslaan naar een bestand [Modifié] window title tag - [Gewijzigd] + [Gewijzigd] @@ -5279,12 +5280,12 @@ Opslaan naar een bestand Éditer les informations complémentaires window title - Bewerk de extra informatie + Bewerk de extra informatie Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs du cartouche, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile. - U kan dit leeg veld gebruiken voor informatie betreffende auteurs, licentie en andere info. + U kan dit leeg veld gebruiken voor informatie betreffende auteurs, licentie en andere info. @@ -5314,12 +5315,12 @@ Opslaan naar een bestand Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? - Het tekstbestand met de GNU / GPL licentie kan niet worden gevonden - goed, maar hoe dan ook, u kent deze toch van buiten (uit het hoofd)? + Het tekstbestand met de GNU / GPL licentie kan niet worden gevonden - goed, maar hoe dan ook, u kent deze toch van buiten (uit het hoofd)? Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? - Het tekstbestand met de GNU / GPL licentie bestaat, maar kan niet worden geopend - goed, maar hoe dan ook, u kent deze toch van buiten (uit het hoofd)? + Het tekstbestand met de GNU / GPL licentie bestaat, maar kan niet worden geopend - goed, maar hoe dan ook, u kent deze toch van buiten (uit het hoofd)? @@ -5329,12 +5330,12 @@ Opslaan naar een bestand Agrandire une image à %1 % - Afbeelding vergroten %1.% + Afbeelding vergroten %1.% Réduire une image à %1 % - Afbeelding verkleinen %1.% + Afbeelding verkleinen %1.% @@ -5346,25 +5347,25 @@ Opslaan naar een bestand Ajouter un champ de texte undo caption - Een tekst veld toevoegen + Een tekst veld toevoegen Ajouter une image undo caption - Een afbeelding toevoegen + Een afbeelding toevoegen Ajouter une Shape undo caption - Een figuur toevoegen + Een figuur/vorm toevoegen ajouter un conducteur undo caption - Een geleider toevoegen + Een geleider toevoegen @@ -5402,13 +5403,13 @@ Opslaan naar een bestand pivoter %1 undo caption - %1 is a sentence listing the rotated content - Draai %1 + Draai %1 orienter %1 à %2° undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle - Richt %1 naat %2° + Richt %1 naar %2° @@ -5420,25 +5421,25 @@ Opslaan naar een bestand Réinitialiser %1 undo caption - %1 is a sentence listing the reset content - Resetten %1 + Resetten %1 modifier le cartouche undo caption - Titel blok wijzigen + Titel blok wijzigen modifier les dimensions du schéma undo caption - Schema groote wijzigen + Schema groote wijzigen modifier les propriétés d'un conducteur undo caption - Eigenschappen van een geleider wijzigen + Eigenschappen van een geleider wijzigen @@ -5450,13 +5451,13 @@ Opslaan naar een bestand Lier deux reports de folio title for undo LinkElementsCommand if two elements are folio report - Koppel twee pagina's voor afdrukken + Koppel twee pagina's voor afdrukken Editer les référence croisé edite the cross reference - Bewerk kruisverwijzing + Bewerk kruisverwijzing @@ -5467,7 +5468,7 @@ Opslaan naar een bestand Editer les référence croisé - Bewerk kruisverwijzing + Bewerk kruisverwijzing @@ -5482,7 +5483,7 @@ Opslaan naar een bestand arc element part name - Boog + Boog @@ -5506,7 +5507,7 @@ Opslaan naar een bestand borne element part name - Klem + Klem @@ -5574,7 +5575,7 @@ Opslaan naar een bestand %n champ(s) de texte part of a sentence listing the content of a diagram - + %n tekstveld %n tekstvelden @@ -5600,30 +5601,30 @@ Opslaan naar een bestand Borne tooltip - Klem + Klem suppression undo caption - Verwijderen + Verwijderen coller - Plakken + Plakken couper des parties undo caption - In onderdelen knippen + In onderdelen knippen déplacement undo caption - Verplaatsen + Verplaatsen @@ -5653,25 +5654,25 @@ Opslaan naar een bestand amener au premier plan undo caption - verplaats naar de voorgrond + verplaats naar de voorgrond rapprocher undo caption - Omhoog + omhoog éloigner undo caption - Omlaag + Omlaag envoyer au fond undo caption - verplaats naar de achtergrond + verplaats naar de achtergrond @@ -5683,13 +5684,13 @@ Opslaan naar een bestand redimensionnement %1 undo caption -- %1 is the resized primitive type name - Verschalen %1 + Verschalen %1 redimensionnement de %1 primitives undo caption -- %1 always > 1 - Verschaal %1 naar de beginwaarde + Verschaal %1 naar de beginwaarde @@ -5700,28 +5701,28 @@ Opslaan naar een bestand Schéma sans titre - Naamloos schema + Naamloos schema schema - Schema + Schema Conserver les proportions - Behoud de verhoudingen + Behoud de verhoudingen Réinitialiser les dimensions - + Opnieuw instellen van de afmetingen Aperçu - Overzicht + Overzicht @@ -5745,37 +5746,37 @@ Opnieuw instellen van de afmetingen Insertion d'une ligne label used in the title block template editor undo list - Rij toevoegen + Rij toevoegen Suppression d'une ligne label used in the title block template editor undo list - Rij verwijderen + Rij verwijderen Insertion d'une colonne label used in the title block template editor undo list - Kolom toevoegen + Kolom toevoegen Suppression d'une colonne label used in the title block template editor undo list - Kolom verwijderen + Kolom verwijderen Modification d'une ligne label used in the title block template editor undo list - Rij wijzigen + Rij wijzigen Modification d'une colonne label used in the title block template editor undo list - Kolom wijzigen + Kolom wijzigen @@ -5808,7 +5809,7 @@ Opnieuw instellen van de afmetingen Coller %n cellule(s) undo caption - + Plak %n cel Plak %n cellen @@ -5847,7 +5848,7 @@ Opnieuw instellen van de afmetingen valeur affichée title block cell property human name - Waarde weergeven + Waarde weergeven @@ -5870,53 +5871,53 @@ Opnieuw instellen van de afmetingen Auteur - Auteur + Auteur Titre - Titel + Titel Folio - Pagina + Pagina Date - Datum + Datum Type de ligne shape style - + Type lijn Normal - Normaal + Normaal Tiret - + Streep streep Pointillé - + Punt punt Traits et points - + Streep punt Traits points points - Streep punt punt + Streep punt punt @@ -5925,7 +5926,7 @@ Opnieuw instellen van de afmetingen Ex. Short example string - Bijv. + Bijv. @@ -5940,12 +5941,12 @@ Opnieuw instellen van de afmetingen Éditer les propriétés d'une liaison, Zone window title - Bewerk de eigenschappen van een verbinding, zone + Bewerk de eigenschappen van een verbinding, zone Verrouiller la position - + Positie vergrendelen @@ -5954,12 +5955,12 @@ Positie vergrendelen Coin supérieur gauche : - Linker boven hoek: + Linker boven hoek: Dimensions : - Afmetingen: + Afmetingen: @@ -5997,7 +5998,7 @@ Positie vergrendelen Form - Vorm + Vorm @@ -6011,7 +6012,7 @@ Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : %f : le numéro de folio %l : le numéro de ligne %c : le numéro de colonne - U kan een gebruikers label definieren voor uw pagina's. + U kan een gebruikers label definieren voor uw pagina's. Creer uw eigen tekst met de volgende variabelen: %f : pagina nummer %l : lijnnummer @@ -6068,13 +6069,13 @@ Creer uw eigen tekst met de volgende variabelen: Schéma sans titre - Naamloos schema + Naamloos schema Autonumérotation title window - Automatische nummering + Automatische nummering @@ -6115,7 +6116,7 @@ Een veld bestaat uit een type, een beginwaarde, en een optelgetal. Antialiasing - Verscherpen + Verscherpen @@ -6125,7 +6126,7 @@ Een veld bestaat uit een type, een beginwaarde, en een optelgetal. Épaisseur : - Dikte (diepte): + Dikte (diepte): @@ -6255,12 +6256,12 @@ Een veld bestaat uit een type, een beginwaarde, en een optelgetal. Apparence : - Voorkomen: + Voorkomen: Contour : - Omtrek: + Omtrek: @@ -6418,7 +6419,7 @@ Een veld bestaat uit een type, een beginwaarde, en een optelgetal. Taille : - Afmeting: + Dikte: @@ -6443,7 +6444,7 @@ Een veld bestaat uit een type, een beginwaarde, en een optelgetal. taille - Afmeting + dikte @@ -6470,7 +6471,7 @@ Een veld bestaat uit een type, een beginwaarde, en een optelgetal. Ne pas subir les rotations de l'élément parent Volg niet de rotaties van het bovenliggende element - Volg niet de rotaties van het bovenliggende element + Volg niet de rotaties van het bovenliggende element @@ -6495,7 +6496,7 @@ Een veld bestaat uit een type, een beginwaarde, en een optelgetal. Taille : - Afmeting: + Dikte: @@ -6515,7 +6516,7 @@ Een veld bestaat uit een type, een beginwaarde, en een optelgetal. taille - afmeting + dikte @@ -6531,7 +6532,7 @@ Een veld bestaat uit een type, een beginwaarde, en een optelgetal. contenu - bevatten (in functie van context) + inhoud @@ -6546,7 +6547,7 @@ Een veld bestaat uit een type, een beginwaarde, en een optelgetal. Absolu a traditional, absolute measure - Absolute maat + Absolut @@ -6614,7 +6615,7 @@ Een veld bestaat uit een type, een beginwaarde, en een optelgetal. Pas de date - Zonder datum + Zonder datum @@ -6634,7 +6635,7 @@ Een veld bestaat uit een type, een beginwaarde, en een optelgetal. Appliquer la date actuelle - + Breng de huidige datum aan @@ -6650,7 +6651,7 @@ Breng de huidige datum aan Principales - Voornaamste + Voornaamste @@ -6717,7 +6718,7 @@ Breng de huidige datum aan Texte - Tekst + Tekst @@ -6733,7 +6734,7 @@ Breng de huidige datum aan Gérer les logos - Beheren van de logos + Beheren van de logos @@ -6743,7 +6744,7 @@ Breng de huidige datum aan Attention : les bordures des cellules vides n'apparaissent pas lors du rendu final sur le schéma. - Waarschuwing: de grenzen van de lege cellen worden niet weergegeven in het definitieve schema. + Waarschuwing: de grenzen van de lege cellen worden niet weergegeven in het definitieve schema. @@ -6754,7 +6755,7 @@ Breng de huidige datum aan Editer - Wijzigen + Bewerken @@ -6810,7 +6811,7 @@ Breng de huidige datum aan Police : Beschaafd: - Font: + Font: @@ -6825,7 +6826,7 @@ Breng de huidige datum aan Valeur de cette cellule - Waarde voor deze cel + Waarde voor deze cel @@ -6847,7 +6848,7 @@ Breng de huidige datum aan Édition d'une cellule : %1 label of and undo command when editing a cell - Bewerk cel : %1 + Bewerk cel : %1 @@ -6863,7 +6864,7 @@ Breng de huidige datum aan Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce modèle de cartouche (%1) ? message box content - Weet u zeker dat u dit titel blok sjabloon (%1) wilt verwijderen? + Weet u zeker dat u dit titel blok sjabloon (%1) wilt verwijderen? @@ -6872,7 +6873,7 @@ Breng de huidige datum aan Collection parente used in save as form - bovenliggende collectieB + bovenliggende collectieB @@ -6893,7 +6894,7 @@ Breng de huidige datum aan Nouveau modèle (entrez son nom) combox box entry - Nieuw sjabloon (geef zijn naam) + Nieuw sjabloon (geef zijn naam) @@ -6901,7 +6902,7 @@ Breng de huidige datum aan Gestionnaire de logos - Beheren van de logo's + Beheren van de logo's @@ -6916,7 +6917,7 @@ Breng de huidige datum aan Exporter ce logo - Exporteer dit logo + Exporteer dit logo @@ -6984,12 +6985,12 @@ Breng de huidige datum aan Impossible d'ouvrir le fichier spécifié - Kan het opgegeven bestand niet openen + Kan het opgegeven bestand niet openen Choisir un fichier pour exporter ce logo - + Selecteer een bestand om dit logo naar te exporteren @@ -7000,7 +7001,7 @@ Selecteer een bestand om dit logo naar te exporteren Impossible d'exporter vers le fichier spécifié - Kan niet exporteren naar het opgegeven bestand + Kan niet exporteren naar het opgegeven bestand @@ -7020,7 +7021,7 @@ Selecteer een bestand om dit logo naar te exporteren Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo. - De naam is al in gebruikt.door een ander logo. + De naam is al in gebruikt.door een ander logo. @@ -7077,31 +7078,31 @@ Selecteer een bestand om dit logo naar te exporteren Modifier les dimensions de cette colonne context menu - Wijzig de kolom afmetingen + Wijzig de kolom afmetingen Modifier les dimensions de cette ligne context menu - Wijzig de rij afmetingen + Wijzig de rij afmetingen Supprimer cette colonne context menu - Verwijder deze kolom + Verwijder deze kolom Supprimer cette ligne context menu - Verwijder deze rij + Verwijder deze rij Modifier la largeur de cet aperçu context menu - Wijzig de breedte van deze weergave + Wijzig de breedte van deze weergave @@ -7129,12 +7130,12 @@ Selecteer een bestand om dit logo naar te exporteren Changer la largeur de l'aperçu - Wijzig de breedte van deze weergave + Wijzig de breedte van deze weergave Largeur de l'aperçu : - Weergave breedte: + Weergave breedte: @@ -7158,7 +7159,7 @@ Maximum breedte: %2px Largeur totale pour cet aperçu : %1px displayed at the top of the preview when editing a title block template - Totale breedte voor deze weergave: %1px + Totale breedte voor deze weergave: %1px @@ -7181,42 +7182,42 @@ Maximum breedte: %2px Form - Vorm + Vorm Représentation: - + Weergave: Afficher en croix - + Weergeven in kruisverwijzing Afficher en contacts - + Contacten weergeven Option d'affichage en croix - + Eigenschappen kruisverwijzing Afficher les contacts de puissance dans la croix - Tonen de vermogen contacten in het kruis + Tonen de vermogen contacten in het kruis Préfixe des contacts de puissance: - + Voorvoegsel voor de vermogen contacten: Préfixe des contacts temporisés: - + Voorvoegsel voor de hulpcontacten: @@ -7225,7 +7226,7 @@ Maximum breedte: %2px Collection du projet sans titre (id %1) Elements collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal id - Collectie naamloos project (interne id %1) + Collectie van naamloze projecten (interne id %1) @@ -7239,7 +7240,7 @@ Maximum breedte: %2px Form - Formulier + Vorm @@ -7259,7 +7260,7 @@ Maximum breedte: %2px Sélection - Keuze + Selectie @@ -7269,17 +7270,17 @@ Maximum breedte: %2px Schéma sans titre - Schema zonder titel + Schema zonder titel Désélectionner tout - Selecteer niets + Selecteer niets Sélectionner tout - Slecteer alles + Selecteer alles @@ -7292,22 +7293,22 @@ Maximum breedte: %2px Référence croisée (maitre) - Kruisverwijzing (Basis) + Kruisverwijzing (Basis) Référence croisée (esclave) - Kruisverwijzing (Onderdeel) + Kruisverwijzing (Onderdeel) Général - Algemeen + Algemeen Élément manquant - Ontbrekend element + Ontbrekend element @@ -7365,12 +7366,12 @@ Maximum breedte: %2px Retrouver dans le panel - Zoeken in het panel + Zoeken in het panel Éditer l'élément - Bewerken element + Bewerken element @@ -7390,7 +7391,7 @@ Maximum breedte: %2px NOMENCLATURE : - INVENTARIS: + INVENTARIS: @@ -7405,18 +7406,18 @@ Maximum breedte: %2px Schéma - Schema + Schema Désignation - Benaming + Benaming nomenclature_ - Inventaris_ + Inventaris_ @@ -7438,7 +7439,7 @@ Maximum breedte: %2px Impossible de remplacer le fichier! - Het is onmogelijk om dit bestand te vervangen! + Het is onmogelijk om dit bestand te vervangen! @@ -7562,7 +7563,7 @@ Maximum breedte: %2px Simplify Rich Text - + Vereenvoudig "Rich" tekst diff --git a/man/files/be/man1/qelectrotech.1 b/man/files/be/man1/qelectrotech.1 new file mode 100644 index 000000000..692a76a6c --- /dev/null +++ b/man/files/be/man1/qelectrotech.1 @@ -0,0 +1,63 @@ +.TH QELECTROTECH 1 "Augustus 2008" QElectroTech "Gebruikers handleiding" +.SH NOM +qelectrotech \- Tekenprogramma voor elektrische schema's +.SH SYNOPSIS +.B qelectrotech +.B [\-\-common\-elements\-dir\fR=\fIREP\fB] +.B [\-\-config\-dir\fR=\fIREP\fB] +.B [\-\-lang\-dir\fR=\fIREP\fB] +.B [\-\-help] +.B [\-v\fR|\fB\-\-version] +.B [\-\-license] +.B [\fIFICHIER\fB]... + +.SH DESCRIPTION +QElectroTech is een tekenprogramma voor elektrische schem's. Deze schémas (*.qet) en deze elektrische elmenten (*.elmt) worden bewaard in het XML formaat. +De beschikbare elementen op het schema kunnen afkomstig zijn van de gemeenschappelijke collectie of gebruikers collectie +Typisch, de gemeenschappelijke collectie is toegankelijk voor alle gebruikers, maar het is niet bewerkbaar door hen. +De Gebruiker collectie is uniek voor elke gebruiker en kan worden gewijzigd naar eigen goeddunken. +.SH OPTIONS +.TP +\fB\-\-common\-elements\-dir\fR=\fIREP\fR +Gebruik REP als hoofdmap van de gemeenschappelijke elementen collectie. Opmerking: Deze optie is alleen ingeschakeld als de variabele QET_ALLOW_OVERRIDE_CED_OPTION tijdens compilatie is opgegeven. +.TP +\fB\-\-config\-dir\fR=\fIREP\fR +Gebruik REP als de map configuratie van de huidige gebruiker. Dit bestand qelectrotech.conf hosts bestand met de configuratie van de applicatie en de sub Elements \ dossiers met de collectie elementen van de gebruikers. Opmerking: Deze optie is alleen ingeschakeld als de variabele QET_ALLOW_OVERRIDE_CD_OPTION tijdens compilatie is opgegeven. +.TP +\fB\-\-lang\-dir\fR=\fIREP\fR +Zoeken de vertalings bestanden van de applicatie in de REP. +.TP +\fB\-\-help\fR +Geeft een korte beschrijving van de beschikbare opties +.TP +\fB\-v\fR, \fB\-\-version\fR +Geeft de versie van de applicatie (bijvoorbeeld : 0.1). +.TP +\fB\-\-license\fR +Geef de licentie van de applicatie weer (GNU/GPL). + +.P +Merk op dat als een van de laatste drie opties is opgegeven in de opdrachtregel, het programma stopt na het tonen van de juiste informatie. Als een exemplaar van de toepassing reeds opgestart is door de gebruiker, is wordt er rekening gehouden met de command line, met inbegrip van de te openen bestanden. Herdefiniëren van de opties bestanden (gedeelde collectie, configuratie directory en taalbestanden) wordt echter niet in aanmerking genomen. Als de naam van een te openen bestand de extensie .Elmt bevat, pobeert QElectroTech deze te openen in de element editor. Anders zal het beschouwen als een schema. +.SH AUTEURS +Benoît Ansieau +.br +Xavier Guerrin +.br +Laurent Trinques +.br +Joshua Claveau +.br +Cyril.frausti + +.SH SIGNALER DES BUGS +Als de toepassing abnormaal reageert , raadpleeg dan onze FAQ voor meer info. en onze BugTracker om te zien of het probleem reeds gekend is. Zo niet, dien een fouten meldings rapport in via BugTracker. + +.SH COPYRIGHT +Copyright © De ontwikkelaars van QElectroTech +.br +Licencie : GNU/GPL v2+ : +.br +Dit programma is vrije software. U kunt deze wijzigen en opnieuw verdelen. Het wordt geleverd zoals het is en ZONDER ENIGE GARANTIE. + +.SH VOIR AUSSI +Officiele website :