Greek Lang update

This commit is contained in:
aitolos 2022-11-30 19:58:01 +02:00
parent 6869d20813
commit 1eed13c617
2 changed files with 81 additions and 82 deletions

Binary file not shown.

View File

@ -4249,8 +4249,7 @@ Veuillez utiliser l&apos;éditeur avancé pour cela.</source>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="464"/>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="475"/>
<source>N° de fil</source>
<translatorcomment>N° αγωγού</translatorcomment>
<translation></translation>
<translation>N° αγωγού</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="465"/>
@ -6813,7 +6812,7 @@ Options disponibles :
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="502"/>
<source>Space</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Κενό</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="511"/>
@ -8978,12 +8977,12 @@ Voulez-vous la remplacer ?</source>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="236"/>
<source>Couleur du fil</source>
<translation>Χρώμα καλωδίου</translation>
<translation>Χρώμα αγωγού</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="237"/>
<source>Section du fil</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Τμήμα αγωγού</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="239"/>
@ -9151,32 +9150,32 @@ Voulez-vous la remplacer ?</source>
<location filename="../sources/TerminalStrip/UndoCommand/addterminaltostripcommand.cpp" line="180"/>
<location filename="../sources/TerminalStrip/UndoCommand/addterminaltostripcommand.cpp" line="202"/>
<source>vers le groupe de bornes %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>στην ομάδα ακροδεκτών %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/TerminalStrip/UndoCommand/addterminaltostripcommand.cpp" line="195"/>
<source>Déplacer des bornes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Μετακίνηση των ακροδεκτών</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/TerminalStrip/UndoCommand/addterminaltostripcommand.cpp" line="144"/>
<source>d&apos;un groupe de bornes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>μιας ομάδας ακροδεκτών</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/TerminalStrip/UndoCommand/addterminaltostripcommand.cpp" line="145"/>
<source>du groupe de bornes %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>της ομάδας ακροδεκτών %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/TerminalStrip/UndoCommand/addterminaltostripcommand.cpp" line="142"/>
<source>Enlever une borne</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Αφαίρεση ακροδέκτη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/TerminalStrip/UndoCommand/changeterminalstripdata.cpp" line="27"/>
<source>Modifier les proriétés d&apos;un groupe de bornes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Επεξεργασία των ιδιοτήτων μιας ομάδας ακροδεκτών</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/TerminalStrip/UndoCommand/sortterminalstripcommand.cpp" line="27"/>
@ -9187,13 +9186,13 @@ Voulez-vous la remplacer ?</source>
<location filename="../sources/properties/elementdata.cpp" line="491"/>
<source>Générique</source>
<comment>generic terminal element type</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Γενικό</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/properties/elementdata.cpp" line="493"/>
<source>Fusible</source>
<comment>fuse terminal element type</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ασφάλεια</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/properties/elementdata.cpp" line="495"/>
@ -9205,7 +9204,7 @@ Voulez-vous la remplacer ?</source>
<location filename="../sources/properties/elementdata.cpp" line="497"/>
<source>Diode</source>
<comment>diode terminal element type</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Δίοδος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/properties/elementdata.cpp" line="499"/>
@ -9234,7 +9233,7 @@ Voulez-vous la remplacer ?</source>
<message>
<location filename="../sources/undocommand/changeelementdatacommand.cpp" line="27"/>
<source>Modifier les propriétés d&apos;un élement</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Επεξεργασία των ιδιοτήτων ενος στοιχείου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/TerminalStrip/UndoCommand/bridgeterminalscommand.cpp" line="27"/>
@ -9254,12 +9253,12 @@ Voulez-vous la remplacer ?</source>
<message>
<location filename="../sources/editor/UndoCommand/openelmtcommand.cpp" line="31"/>
<source>Ouvrir un element</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Άνοιγμα ενός στοιχείου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1500"/>
<source>Importer un fichier dxf</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Εισαγωγή ενος αρχείου dxf</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -9294,7 +9293,7 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d&apos;af
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/qetgraphicstableitem.cpp" line="121"/>
<source>Limitation de tableau</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Περιορισμός πίνακα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/qetgraphicstableitem.cpp" line="966"/>
@ -12472,27 +12471,27 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.</source>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/terminaleditor.cpp" line="122"/>
<source>Générique</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Γενικό</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/terminaleditor.cpp" line="123"/>
<source>Bornier intérieur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Εσωτερική ομάδα ακροδεκτών</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/terminaleditor.cpp" line="124"/>
<source>Bornier extérieur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Εξωτερική ομαδα ακροδεκτών</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/terminaleditor.cpp" line="187"/>
<source>Modifier le nom du terminal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Επεξεργασία ονόματος τερματικού</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/terminaleditor.cpp" line="206"/>
<source>Modifier le type d&apos;une borne</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Επεξεργασία του τύπου ενός ακροδέκτη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/terminaleditor.ui" line="14"/>
@ -12502,27 +12501,27 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.</source>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/terminaleditor.ui" line="20"/>
<source>y :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/terminaleditor.ui" line="47"/>
<source>Orientation :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Προσανατολισμός:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/terminaleditor.ui" line="60"/>
<source>x :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/terminaleditor.ui" line="67"/>
<source>Nom :</source>
<translation type="unfinished">Όνομα:</translation>
<translation>Όνομα:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/terminaleditor.ui" line="74"/>
<source>Type :</source>
<translation type="unfinished">Τύπος:</translation>
<translation>Τύπος:</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -12530,32 +12529,32 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.</source>
<message>
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripcreatordialog.ui" line="14"/>
<source>Création groupe de bornes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Δημιουργία ομάδας ακροδεκτών</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripcreatordialog.ui" line="20"/>
<source>Localisation :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Τοποθεσία :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripcreatordialog.ui" line="27"/>
<source>Nom :</source>
<translation type="unfinished">Όνομα:</translation>
<translation>Όνομα:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripcreatordialog.ui" line="34"/>
<source>Installation :</source>
<translation type="unfinished">Εγκατάσταση</translation>
<translation>Εγκατάσταση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripcreatordialog.ui" line="65"/>
<source>Description :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Περιγραφή:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripcreatordialog.ui" line="95"/>
<source>Commentaire :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Σχόλιο:</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -12568,63 +12567,63 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.</source>
<message>
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripeditor.ui" line="240"/>
<source>Ponter les bornes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Γεφύρωση των ακροδεκτών</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripeditor.ui" line="247"/>
<source>Déponter les bornes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Απογεφύρωση των ακροδεκτών</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripeditor.ui" line="258"/>
<source>Propriétés</source>
<translation type="unfinished">Ιδιότητες</translation>
<translation>Ιδιότητες</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripeditor.ui" line="264"/>
<source>Nom :</source>
<translation type="unfinished">Όνομα:</translation>
<translation>Όνομα:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripeditor.ui" line="271"/>
<source>Commentaire :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Σχόλιο:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripeditor.ui" line="301"/>
<source>Description</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Περιγραφή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripeditor.ui" line="278"/>
<source>Installation :</source>
<translation type="unfinished">Εγκατάσταση</translation>
<translation>Εγκατάσταση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripeditor.ui" line="294"/>
<source>Localisation :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Τοποθεσία :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripeditor.ui" line="87"/>
<source>Type :</source>
<translation type="unfinished">Τύπος:</translation>
<translation>Τύπος:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripeditor.ui" line="233"/>
<source>Degrouper les bornes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Αποομαδοποίηση των ακροδεκτών</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripeditor.ui" line="108"/>
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripeditor.ui" line="187"/>
<source>Générique</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Γενικό</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripeditor.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished">Φόρμα</translation>
<translation>Φόρμα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripeditor.ui" line="60"/>
@ -12634,12 +12633,12 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.</source>
<message>
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripeditor.ui" line="97"/>
<source>Couleur pont :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Χρώμα γέφυρας:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripeditor.ui" line="113"/>
<source>Fusible</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ασφάλεια</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripeditor.ui" line="118"/>
@ -12649,57 +12648,57 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.</source>
<message>
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripeditor.ui" line="123"/>
<source>Diode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Δίοδος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripeditor.ui" line="128"/>
<source>Terre</source>
<translation type="unfinished">Γείωση</translation>
<translation>Γείωση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripeditor.ui" line="176"/>
<source>Déplacer dans :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Μετακίνηση σε:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripeditor.ui" line="192"/>
<source>Phase</source>
<translation type="unfinished">Φάση</translation>
<translation>Φάση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripeditor.ui" line="197"/>
<source>Neutre</source>
<translation type="unfinished">Ουδέτερος</translation>
<translation>Ουδέτερος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripeditor.ui" line="219"/>
<source>Position automatique</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Αυτόματη θέση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripeditor.ui" line="77"/>
<source>Étage :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Στάδιο:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripeditor.ui" line="226"/>
<source>Grouper les bornes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ομαδοποίηση των ακροδεκτών</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripeditor.ui" line="166"/>
<source>Fonction :</source>
<translation type="unfinished">Λειτουργία:</translation>
<translation>Λειτουργία:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripeditor.ui" line="40"/>
<source>Sans</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Χωρίς</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripeditor.ui" line="45"/>
<source>Avec</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Με</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripeditor.ui" line="136"/>
@ -12709,12 +12708,12 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.</source>
<message>
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripeditor.cpp" line="127"/>
<source>Bornes indépendantes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ανεξάρτητοι ακροδέκτες</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripeditor.cpp" line="195"/>
<source>Modifier des propriétés de borniers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Επεξεργασία των ιδιοτήτων των ακροδεκτών</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -12722,42 +12721,42 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.</source>
<message>
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripeditorwindow.ui" line="14"/>
<source>Gestionnaire de borniers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Διαχειριστής ακροδεκτών</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripeditorwindow.ui" line="43"/>
<source>toolBar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripeditorwindow.ui" line="61"/>
<source>Ajouter un bornier</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Προσθήκη σειράς ακροδεκτών</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripeditorwindow.ui" line="64"/>
<source>Ajouter un bornier au projet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Προσθήκη σειράς ακροδεκτών στο έργο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripeditorwindow.ui" line="73"/>
<source>Supprimer le bornier</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Διαγραφή σειράς ακροδεκτών</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripeditorwindow.ui" line="76"/>
<source>Supprimer le bornier du projet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Διαγραφή σειράς ακροδεκτών απο το έργο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripeditorwindow.ui" line="85"/>
<source>Recharger</source>
<translation type="unfinished">Επαναφόρτωση</translation>
<translation>Επαναφόρτωση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripeditorwindow.ui" line="88"/>
<source>Recharger les borniers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Επαναφόρτωση των ακροδεκτών</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -12765,42 +12764,42 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.</source>
<message>
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripmodel.cpp" line="283"/>
<source>Position</source>
<translation type="unfinished">Θέση</translation>
<translation>Θέση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripmodel.cpp" line="284"/>
<source>Étage</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Στάδιο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripmodel.cpp" line="289"/>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished">Ετικέτα</translation>
<translation>Ετικέτα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripmodel.cpp" line="291"/>
<source>Référence croisé</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Διασταυρούμενη αναφορά</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripmodel.cpp" line="292"/>
<source>Câble</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Καλώδιο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripmodel.cpp" line="293"/>
<source>Couleur / numéro de fil câble</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Χρώμα / αριθμός αγωγού του καλωδίου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripmodel.cpp" line="294"/>
<source>Type</source>
<translation type="unfinished">Τύπος</translation>
<translation>Τύπος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripmodel.cpp" line="295"/>
<source>Fonction</source>
<translation type="unfinished">Λειτουργία</translation>
<translation>Λειτουργία</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripmodel.cpp" line="296"/>
@ -12823,12 +12822,12 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.</source>
<message>
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstriptreedockwidget.cpp" line="211"/>
<source>Projet sans titre</source>
<translation type="unfinished">Ανώνυμο έργο</translation>
<translation>Ανώνυμο έργο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstriptreedockwidget.cpp" line="217"/>
<source>Bornes indépendante</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ανεξάρτητοι ακροδέκτες</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -12906,17 +12905,17 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.</source>
<message>
<location filename="../sources/ui/thirdpartybinaryinstalldialog.ui" line="14"/>
<source>Logiciel tiers requis</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Απαιτείται λογισμικό τρίτων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/thirdpartybinaryinstalldialog.ui" line="33"/>
<source>Télechargement</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Λήψη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/thirdpartybinaryinstalldialog.ui" line="44"/>
<source>Dossier installation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Φάκελος εγκατάστασης</translation>
</message>
</context>
<context>