mirror of
https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror.git
synced 2025-09-13 20:23:04 +02:00
Updated .ts files so they contain recently added strings.
git-svn-id: svn+ssh://svn.tuxfamily.org/svnroot/qet/qet/branches/0.3@1699 bfdf4180-ca20-0410-9c96-a3a8aa849046
This commit is contained in:
parent
1a7261c1de
commit
10edad5641
710
lang/qet_ar.ts
710
lang/qet_ar.ts
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
868
lang/qet_ca.ts
868
lang/qet_ca.ts
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
712
lang/qet_cs.ts
712
lang/qet_cs.ts
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
139
lang/qet_de.ts
139
lang/qet_de.ts
@ -33,10 +33,6 @@
|
||||
<comment>tab title</comment>
|
||||
<translation>&Lizenzvertrag</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.</source>
|
||||
<translation>QElectroTech ist eine Anwendung zur Umsetzung von Schaltplänen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Idée originale</source>
|
||||
<translation>Grundidee</translation>
|
||||
@ -93,10 +89,6 @@
|
||||
<source>Traduction en italien</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>© 2006-2012 Les développeurs de QElectroTech</source>
|
||||
<translation>© 2006-2012 Die Entwickler von QElectroTech</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Développement</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
@ -105,6 +97,25 @@
|
||||
<source>Traduction en arabe</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.</source>
|
||||
<comment>about tab, description line</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">QElectroTech ist eine Anwendung zur Umsetzung von Schaltplänen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>© 2006-2012 Les développeurs de QElectroTech</source>
|
||||
<comment>about tab, developers line</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">© 2006-2012 Die Entwickler von QElectroTech</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Contact : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</source>
|
||||
<comment>about tab, contact line</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Collection d'éléments</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ArcEditor</name>
|
||||
@ -439,6 +450,11 @@
|
||||
<source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutantdes éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants.</source>
|
||||
<comment>"What's this?" tip</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>DiagramsChooser</name>
|
||||
@ -856,10 +872,6 @@ Die Änderungen sind endgültig.</translation>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ElementsPanel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ceci est un élément que vous pouvez insérer dans votre schéma par cliquer-déplacer</source>
|
||||
<translation>Dies ist ein Element, das Sie in Ihre Zeichnung einfügen können durch Klicken und Ziehen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cartouches embarqués</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
@ -868,18 +880,73 @@ Die Änderungen sind endgültig.</translation>
|
||||
<source>Collection embarquée</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquée</source>
|
||||
<comment>Status tip</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection d'éléments embarquée</source>
|
||||
<comment>Status tip</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer ce projet</source>
|
||||
<comment>Status tip</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cliquer-déposez ce modèle de cartouche sur un schéma pour l'y appliquer.</source>
|
||||
<comment>Tip displayed when selecting a title block template</comment>
|
||||
<comment>Status tip displayed when selecting a title block template</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cliquer-déposez cet élément sur le schéma pour insérer un élément « %1 »</source>
|
||||
<comment>Tip displayed in the status bar when selecting an element</comment>
|
||||
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer cette catégorie d'éléments</source>
|
||||
<comment>Status tip displayed by elements category</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué a un schéma.</source>
|
||||
<source>Cliquer-déposez cet élément sur un schéma pour y insérer un élément « %1 », double-cliquez dessus pour l'éditer</source>
|
||||
<comment>Status tip displayed in the status bar when selecting an element</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech</source>
|
||||
<comment>Status tip</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser.</source>
|
||||
<comment>"What's this" tip</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer la collection d'éléments QElectroTech</source>
|
||||
<comment>Status tip</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ceci est la collection d'éléments fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser.</source>
|
||||
<comment>"What's this" tip</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches</source>
|
||||
<comment>Status tip</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches.</source>
|
||||
<comment>"What's this" tip</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle d'éléments</source>
|
||||
<comment>Status tip</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ceci est votre collection personnelle d'éléments -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres éléments.</source>
|
||||
<comment>"What's this" tip</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1254,6 +1321,36 @@ Die Änderungen sind endgültig.</translation>
|
||||
<source>%1 [non utilisé dans le projet]</source>
|
||||
<translation type="unfinished">%1 [nicht im Projekt verwendet]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ceci est un projet QElectroTech, c'est-à-dire un fichier d'extension .qet regroupant plusieurs schémas/folios. Il embarque également les éléments et modèles de cartouches utilisés dans ces schémas/folios.</source>
|
||||
<comment>"What's this" tip</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ceci est une collection embarquée dans un fichier projet. Elle permet de stocker et gérer les éléments utilisés dans les schémas du projet parent.</source>
|
||||
<comment>"What's this" tip</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cette catégorie d'éléments est utilisée pour intégrer automatiquement dans le projet tout élément utilisé sur un des schémas de ce projet.</source>
|
||||
<comment>"What's this" tip</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué à un schéma.</source>
|
||||
<comment>"What's this" tip</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ceci est une catégorie d'éléments, un simple container permettant d'organiser les collections d'éléments</source>
|
||||
<comment>"What's this" tip</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ceci est un élément que vous pouvez insérer dans un schéma.</source>
|
||||
<comment>"What's this" tip</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>GhostElement</name>
|
||||
@ -2630,6 +2727,16 @@ Options disponibles :
|
||||
<comment>status bar tip</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schéma</source>
|
||||
<comment>Status tip</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le schéma courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application.</source>
|
||||
<comment>"What's this" tip</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QETElementEditor</name>
|
||||
|
712
lang/qet_en.ts
712
lang/qet_en.ts
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
708
lang/qet_es.ts
708
lang/qet_es.ts
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
560
lang/qet_hr.ts
560
lang/qet_hr.ts
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
716
lang/qet_it.ts
716
lang/qet_it.ts
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
712
lang/qet_pl.ts
712
lang/qet_pl.ts
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
866
lang/qet_pt.ts
866
lang/qet_pt.ts
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
854
lang/qet_ro.ts
854
lang/qet_ro.ts
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
696
lang/qet_ru.ts
696
lang/qet_ru.ts
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
560
lang/qet_sl.ts
560
lang/qet_sl.ts
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user