mirror of
https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror.git
synced 2025-09-13 20:23:04 +02:00
Updated Czech translations of elements.
This commit is contained in:
parent
74c3ab1b82
commit
0bf1f89c13
BIN
lang/qet_cs.qm
BIN
lang/qet_cs.qm
Binary file not shown.
176
lang/qet_cs.ts
176
lang/qet_cs.ts
@ -36,7 +36,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.ui" line="348"/>
|
||||
<source>Projet annexe</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Vedlejší projekt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.ui" line="428"/>
|
||||
@ -279,13 +279,13 @@
|
||||
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.cpp" line="161"/>
|
||||
<source>redimensionneur d'éléments</source>
|
||||
<comment>Element scaler</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Změna velikosti prvku</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>Générateur d'élément lambda</source>
|
||||
<comment>Lambda element generator</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Tvůrce lambda prvků</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1094,27 +1094,27 @@ Poznámka: tyto volby automatické číslování ani NEPOVOLÍ ani nezakáží,
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/diagrameditorhandlersizewidget.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Form</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Formulář</translation>
|
||||
<translation>Formulář</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/diagrameditorhandlersizewidget.ui" line="20"/>
|
||||
<source>Poignées :</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Úchopy:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/diagrameditorhandlersizewidget.ui" line="28"/>
|
||||
<source>x 1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>x 1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/diagrameditorhandlersizewidget.ui" line="33"/>
|
||||
<source>x 2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>x 2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/diagrameditorhandlersizewidget.ui" line="38"/>
|
||||
<source>x 3</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>x 3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -3226,7 +3226,7 @@ Stanovte výchozí hodnotu textového pole pro nové prvky níže:</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="101"/>
|
||||
<source>Méthode de mise à l'echelle des écrans à haute densité de pixels (hdpi) (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) :</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Způsob změny velikosti obrazovky s vysokou hustotou pixelů (HDPI) (použije se při příštím spuštění QElectroTechu):</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="344"/>
|
||||
@ -3325,27 +3325,27 @@ Stanovte výchozí hodnotu textového pole pro nové prvky níže:</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="45"/>
|
||||
<source>Arrondi supérieur pour 0.5 et plus</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Zaokrouhlení nahoru pro 0,5 a více</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="46"/>
|
||||
<source>Toujours arrondi supérieur</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Vždy zaokrouhlení nahoru</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="47"/>
|
||||
<source>Toujours arrondi inférieur</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Vždy zaokrouhlení dolů</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="48"/>
|
||||
<source>Arrondi supérieur pour 0.75 et plus</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Zaokrouhlení nahoru pro 0,75 a více</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="49"/>
|
||||
<source>Pas d'arrondi</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Bez zaokrouhlení</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="274"/>
|
||||
@ -5795,7 +5795,7 @@ Dostupné volby:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="444"/>
|
||||
<source>Gestionnaire de borniers (DEV)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Správce svorkovnic (DEV)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="455"/>
|
||||
@ -6676,12 +6676,12 @@ Dostupné volby:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="498"/>
|
||||
<source>Rotation</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Otočení</translation>
|
||||
<translation>Otočení</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="501"/>
|
||||
<source>Space</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Mezerník</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1034"/>
|
||||
@ -7978,7 +7978,7 @@ Co chcete dělat?</translation>
|
||||
<location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="614"/>
|
||||
<source>Pivoter la selection</source>
|
||||
<comment>undo caption</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Otočit výběr</translation>
|
||||
<translation>Otočit výběr</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.h" line="52"/>
|
||||
@ -8949,133 +8949,133 @@ Chcete je nahradit?</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/UndoCommand/addterminalstripcommand.cpp" line="37"/>
|
||||
<source>Ajouter un groupe de bornes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Přidat skupinu svorek</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/UndoCommand/addterminalstripcommand.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>Supprimer un groupe de bornes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Smazat skupinu svorek</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/UndoCommand/addterminaltostripcommand.cpp" line="37"/>
|
||||
<source>Ajouter une borne</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Přidat svorku</translation>
|
||||
<translation>Přidat svorku</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/UndoCommand/addterminaltostripcommand.cpp" line="38"/>
|
||||
<source>Ajouter la borne %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Přidat svorku %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/UndoCommand/addterminaltostripcommand.cpp" line="40"/>
|
||||
<source>à un groupe de bornes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>ke skupině svorek</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/UndoCommand/addterminaltostripcommand.cpp" line="41"/>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/UndoCommand/addterminaltostripcommand.cpp" line="73"/>
|
||||
<source>au groupe de bornes %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>ke skupině svorek %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/UndoCommand/addterminaltostripcommand.cpp" line="66"/>
|
||||
<source>Déplacer une borne</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Přesunout svorku</translation>
|
||||
<translation>Přesunout svorku</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/UndoCommand/addterminaltostripcommand.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>Déplacer la borne %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Přesunout svorku %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/UndoCommand/addterminaltostripcommand.cpp" line="69"/>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/UndoCommand/addterminaltostripcommand.cpp" line="138"/>
|
||||
<source>d'un groupe de bornes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>ze skupiny svorek</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/UndoCommand/addterminaltostripcommand.cpp" line="70"/>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/UndoCommand/addterminaltostripcommand.cpp" line="139"/>
|
||||
<source>du groupe de bornes %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>ze skupiny svorek %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/UndoCommand/addterminaltostripcommand.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>à un autre groupe de bornes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>do jiné skupiny svorek</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/UndoCommand/addterminaltostripcommand.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>Enlever une borne</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Odstranit svorku</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/UndoCommand/addterminaltostripcommand.cpp" line="136"/>
|
||||
<source>Enlever la borne %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Odstranit svorku %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/UndoCommand/changeterminalstripdata.cpp" line="27"/>
|
||||
<source>Modifier les proriétés d'un groupe de bornes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Upravit vlastnosti skupiny svorek</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/UndoCommand/sortterminalstripcommand.cpp" line="25"/>
|
||||
<source>Trier le bornier %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Seřadit svorkovnici %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/properties/elementdata.cpp" line="472"/>
|
||||
<source>Générique</source>
|
||||
<comment>generic terminal element type</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Obecný</translation>
|
||||
<translation>Obecný</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/properties/elementdata.cpp" line="474"/>
|
||||
<source>Fusible</source>
|
||||
<comment>fuse terminal element type</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Pojistka</translation>
|
||||
<translation>Pojistka</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/properties/elementdata.cpp" line="476"/>
|
||||
<source>Sectionable</source>
|
||||
<comment>sectional terminal element type</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Oddílový</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/properties/elementdata.cpp" line="478"/>
|
||||
<source>Diode</source>
|
||||
<comment>diode terminal element type</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Dioda</translation>
|
||||
<translation>Dioda</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/properties/elementdata.cpp" line="480"/>
|
||||
<source>Terre</source>
|
||||
<comment>ground terminal element type</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Země</translation>
|
||||
<translation>Země</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/properties/elementdata.cpp" line="515"/>
|
||||
<source>Générique</source>
|
||||
<comment>generic terminal element function</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Obecný</translation>
|
||||
<translation>Obecný</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/properties/elementdata.cpp" line="516"/>
|
||||
<source>Phase</source>
|
||||
<comment>phase terminal element function</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Fáze</translation>
|
||||
<translation>Fáze</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/properties/elementdata.cpp" line="517"/>
|
||||
<source>Neutre</source>
|
||||
<comment>neutral terminal element function</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Nulový</translation>
|
||||
<translation>Nulový</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/undocommand/changeelementdatacommand.cpp" line="27"/>
|
||||
<source>Modifier les propriétés d'un élement</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Upravit vlastnosti prvku</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -12342,32 +12342,32 @@ Pole „Přírůstek“ se nepoužívá.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripcreatordialog.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Création groupe de bornes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Vytvoření skupiny svorek</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripcreatordialog.ui" line="20"/>
|
||||
<source>Localisation :</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Umístění:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripcreatordialog.ui" line="27"/>
|
||||
<source>Nom :</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Název:</translation>
|
||||
<translation>Název:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripcreatordialog.ui" line="34"/>
|
||||
<source>Installation :</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Instalace:</translation>
|
||||
<translation>Instalace:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripcreatordialog.ui" line="65"/>
|
||||
<source>Description :</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Popis:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripcreatordialog.ui" line="95"/>
|
||||
<source>Commentaire :</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Poznámka:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -12375,153 +12375,153 @@ Pole „Přírůstek“ se nepoužívá.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripeditor.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Gestionnaire de borniers</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Správce svorkovnic</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripeditor.ui" line="43"/>
|
||||
<source>Explorateur de bornier</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Průzkumník svorkovnice</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripeditor.ui" line="80"/>
|
||||
<source>Disposition</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Rozmístění</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripeditor.ui" line="103"/>
|
||||
<source>Propriétés</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Vlastnosti</translation>
|
||||
<translation>Vlastnosti</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripeditor.ui" line="109"/>
|
||||
<source>Nom :</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Název:</translation>
|
||||
<translation>Název:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripeditor.ui" line="119"/>
|
||||
<source>Description</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Popis</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripeditor.ui" line="132"/>
|
||||
<source>Commentaire</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Poznámka</translation>
|
||||
<translation>Poznámka</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripeditor.ui" line="142"/>
|
||||
<source>Installation :</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Instalace:</translation>
|
||||
<translation>Instalace:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripeditor.ui" line="159"/>
|
||||
<source>Localisation :</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Umístění:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripeditor.ui" line="184"/>
|
||||
<source>Type :</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Typ:</translation>
|
||||
<translation>Typ:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripeditor.ui" line="191"/>
|
||||
<source>Degrouper les bornes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Zrušit skupinu svorek</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripeditor.ui" line="212"/>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripeditor.ui" line="244"/>
|
||||
<source>Générique</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Obecný</translation>
|
||||
<translation>Obecný</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripeditor.ui" line="217"/>
|
||||
<source>Fusible</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Pojistka</translation>
|
||||
<translation>Pojistka</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripeditor.ui" line="222"/>
|
||||
<source>Sectionnable</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Oddílový</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripeditor.ui" line="227"/>
|
||||
<source>Diode</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Dioda</translation>
|
||||
<translation>Dioda</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripeditor.ui" line="232"/>
|
||||
<source>Terre</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Země</translation>
|
||||
<translation>Země</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripeditor.ui" line="249"/>
|
||||
<source>Phase</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Fáze</translation>
|
||||
<translation>Fáze</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripeditor.ui" line="254"/>
|
||||
<source>Neutre</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Nulový</translation>
|
||||
<translation>Nulový</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripeditor.ui" line="262"/>
|
||||
<source>Position automatique</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Automatická poloha</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripeditor.ui" line="269"/>
|
||||
<source>Étage :</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Stupeň:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripeditor.ui" line="276"/>
|
||||
<source>Grouper les bornes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Seskupit svorky</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripeditor.ui" line="283"/>
|
||||
<source>Fonction :</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Funkce:</translation>
|
||||
<translation>Funkce:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripeditor.ui" line="291"/>
|
||||
<source>Sans</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Bez</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripeditor.ui" line="296"/>
|
||||
<source>Avec</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>S</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripeditor.ui" line="304"/>
|
||||
<source>LED :</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>LED:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripeditor.ui" line="329"/>
|
||||
<source>Ajouter un bornier</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Přidat svorkovnici</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripeditor.ui" line="340"/>
|
||||
<source>Supprimer le bornier</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Odstranit svorkovnici</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripeditor.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>Projet sans titre</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Nepojmenovaný projekt</translation>
|
||||
<translation>Nepojmenovaný projekt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripeditor.cpp" line="154"/>
|
||||
<source>Bornes indépendante</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Nezávislé svorky</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripeditor.cpp" line="530"/>
|
||||
<source>Modifier des propriétés de borniers</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Upravit vlastnosti svorkovnic</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -12529,52 +12529,52 @@ Pole „Přírůstek“ se nepoužívá.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripmodel.cpp" line="203"/>
|
||||
<source>Position</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Poloha</translation>
|
||||
<translation>Poloha</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripmodel.cpp" line="204"/>
|
||||
<source>Étage</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Stupeň</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripmodel.cpp" line="205"/>
|
||||
<source>Label</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Štítek</translation>
|
||||
<translation>Štítek</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripmodel.cpp" line="206"/>
|
||||
<source>Référence croisé</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Křížový odkaz</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripmodel.cpp" line="207"/>
|
||||
<source>Câble</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Kabel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripmodel.cpp" line="208"/>
|
||||
<source>Couleur / numéro de fil câble</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Barva/Číslo vodiče kabelu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripmodel.cpp" line="209"/>
|
||||
<source>Type</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Typ</translation>
|
||||
<translation>Typ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripmodel.cpp" line="210"/>
|
||||
<source>Fonction</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Funkce</translation>
|
||||
<translation>Funkce</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripmodel.cpp" line="211"/>
|
||||
<source>led</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>led</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripmodel.cpp" line="212"/>
|
||||
<source>Numéro de conducteur</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Číslo vodiče</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user