Updatre de translation, thanks Lars

This commit is contained in:
Laurent Trinques 2020-10-14 20:58:35 +02:00
parent 364012848c
commit 096f8f58e1
2 changed files with 49 additions and 47 deletions

Binary file not shown.

View File

@ -781,7 +781,7 @@ Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren.</transl
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Form</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="223"/>
@ -873,12 +873,12 @@ Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren.</transl
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="264"/>
<source>cable</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Kabel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="274"/>
<source>bus</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Bus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="340"/>
@ -1131,7 +1131,7 @@ Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren.</transl
<message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="469"/>
<source>(Dev) X: %1 Y: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">(Dev) X: %1 Y: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="558"/>
@ -1926,7 +1926,8 @@ Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren.</transl
<location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="356"/>
<source>Élement
</source>
<translation>Bauteil</translation>
<translation>Bauteil
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="359"/>
@ -1953,7 +1954,8 @@ Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren.</transl
<location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="365"/>
<source>Sous-type : %1
</source>
<translation>Subtyp: %1</translation>
<translation>Subtyp: %1
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="366"/>
@ -3874,38 +3876,38 @@ Veuillez utiliser l&apos;éditeur avancé pour cela.</source>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/lineeditor.ui" line="52"/>
<source>X1 :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>X1:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/lineeditor.ui" line="59"/>
<source>Y1 :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Y1:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/lineeditor.ui" line="66"/>
<source>X2 :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>X2:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/lineeditor.ui" line="83"/>
<source>Fin 1 :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ende 1:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/lineeditor.ui" line="90"/>
<source>Y2 :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Y2:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/lineeditor.ui" line="97"/>
<source>Fin 2 :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ende 2:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/lineeditor.ui" line="110"/>
<location filename="../sources/editor/ui/lineeditor.ui" line="117"/>
<source>Longueur :</source>
<translation type="unfinished">Länge:</translation>
<translation>Länge:</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -4735,12 +4737,12 @@ Querschnitt des Leiters: %1</translation>
<message>
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="340"/>
<source>Ajouter au câble: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Zum Kabel hinzufügen: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="343"/>
<source>Ajouter au bus: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Zum Bus hinzufügen: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="415"/>
@ -4889,72 +4891,72 @@ Folgende Variablen sind inkompatibel:
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="20"/>
<source>MainWindow</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Druckoptionen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="31"/>
<source>Folios à imprimer :</source>
<translation type="unfinished">Zu druckende Folien:</translation>
<translation>Zu druckende Folien:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="70"/>
<source>Tout cocher</source>
<translation type="unfinished">Alles auswählen</translation>
<translation>Alles auswählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="77"/>
<source>Tout décocher</source>
<translation type="unfinished">Auswahl aufheben</translation>
<translation>Auswahl aufheben</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="88"/>
<source>Option de rendu</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Renderoptionen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="94"/>
<source>Dessiner le cadre</source>
<translation type="unfinished">Zeichnungsrahmen zeichnen</translation>
<translation>Zeichnungsrahmen anzeigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="101"/>
<source>Dessiner le cartouche</source>
<translation type="unfinished">Zeichnungskopf zeichnen</translation>
<translation>Zeichnungskopf anzeigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="108"/>
<source>Conserver les couleurs des conducteurs</source>
<translation type="unfinished">Leiterfarben erhalten</translation>
<translation>Leiterfarben erhalten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="115"/>
<source>Dessiner les bornes</source>
<translation type="unfinished">Bauteilanschlüsse zeichnen</translation>
<translation>Bauteilanschlüsse zeichnen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="125"/>
<source>Option d&apos;impression</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Druckoptionen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="131"/>
<source>Adapter le folio à la page</source>
<translation type="unfinished">Folie an Blattgröße anpassen</translation>
<translation>Folie an Seitengröße anpassen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="141"/>
<source>Utiliser toute la feuille</source>
<translation type="unfinished">Gesamte Blattfläche verwenden</translation>
<translation>Gesamte Blattfläche verwenden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="148"/>
<source>Si cette option est cochée, le folio sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d&apos;une et une seule page.&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Wenn diese Option aktiviert ist, wird das Folio vergrößert oder verkleinert, um den gesamten druckbaren Bereich einer einzigen Seite auszufüllen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="158"/>
<source>Si cette option est cochée, les marges de la feuille seront ignorées et toute sa surface sera utilisée pour l&apos;impression. Cela peut ne pas être supporté par votre imprimante.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Wenn diese Option aktiviert ist, werden die Seitenränder ignoriert und das gesamte Blatt zum Drucken verwendet. Dies wird von Ihrem Drucker möglicherweise nicht unterstützt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="192"/>
@ -4964,94 +4966,94 @@ Folgende Variablen sind inkompatibel:
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="225"/>
<source>Ajuster la largeur</source>
<translation type="unfinished">Breite anpassen</translation>
<translation>Auf Seitenbreite anpassen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="234"/>
<source>Ajuster la page</source>
<translation type="unfinished">Folie anpassen</translation>
<translation>Auf ganze Seite anpassen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="243"/>
<source>Zoom arrière</source>
<translation type="unfinished">Verkleinern</translation>
<translation>Verkleinern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="252"/>
<source>Zoom avant</source>
<translation type="unfinished">Vergrößern</translation>
<translation>Vergrößern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="261"/>
<source>Paysage</source>
<translation type="unfinished">Querformat</translation>
<translation>Querformat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="270"/>
<source>Portrait</source>
<translation type="unfinished">Hochformat</translation>
<translation>Hochformat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="279"/>
<source>Première page</source>
<translation type="unfinished">Erste Folie</translation>
<translation>Erste Seite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="288"/>
<source>Page précédente</source>
<translation type="unfinished">Vorherige Folie</translation>
<translation>Vorherige Seite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="297"/>
<source>Page suivante</source>
<translation type="unfinished">Nächste Folie</translation>
<translation>Nächste Seite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="306"/>
<source>Dernière page</source>
<translation type="unfinished">Letzte Folie</translation>
<translation>Letzte Seite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="315"/>
<source>Afficher une seule page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Einzelseite anzeigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="324"/>
<source>Afficher deux pages</source>
<translation type="unfinished">Zwei Folien anzeigen</translation>
<translation>Zwei Seiten anzeigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="333"/>
<source>Afficher un aperçu de toutes les pages</source>
<translation type="unfinished">Alle Folien anzeigen</translation>
<translation>Alle Seiten anzeigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="342"/>
<source>mise en page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Seite einrichten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="57"/>
<source>Options d&apos;impression</source>
<comment>window title</comment>
<translation type="unfinished">Druckoptionen</translation>
<translation>Druckoptionen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="84"/>
<source>projet</source>
<comment>string used to generate a filename</comment>
<translation type="unfinished">Projekt</translation>
<translation>Projekt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="113"/>
<source>Imprimer</source>
<translation type="unfinished">Drucken</translation>
<translation>Drucken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="345"/>
<source>Folio sans titre</source>
<translation type="unfinished">Folie ohne Titel</translation>
<translation>Folie ohne Titel</translation>
</message>
</context>
<context>