Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 100.0% (9968 of 9968 strings)

Translation: KiCad EDA/v9
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v9/pt_BR/
This commit is contained in:
Wellington Terumi Uemura 2025-03-27 09:10:45 +01:00 committed by Hosted Weblate
parent 43bb8dcb2d
commit d72c23b602
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n" "Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-24 12:07-0700\n" "POT-Creation-Date: 2025-03-24 12:07-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-19 01:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-27 13:55+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n" "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"kicad/v9/pt_BR/>\n" "kicad/v9/pt_BR/>\n"
@ -3860,25 +3860,24 @@ msgid "Add"
msgstr "Adicione" msgstr "Adicione"
#: common/dialogs/git/panel_git_repos_base.cpp:20 #: common/dialogs/git/panel_git_repos_base.cpp:20
#, fuzzy
msgid "Enable Git Tracking" msgid "Enable Git Tracking"
msgstr "Ative a animação" msgstr "Ativar o rastreio Git"
#: common/dialogs/git/panel_git_repos_base.cpp:28 #: common/dialogs/git/panel_git_repos_base.cpp:28
#, fuzzy
msgid "Remote Tracking" msgid "Remote Tracking"
msgstr "Rotear Trilha" msgstr "Rastreio remoto"
#: common/dialogs/git/panel_git_repos_base.cpp:41 #: common/dialogs/git/panel_git_repos_base.cpp:41
#, fuzzy
msgid "Update interval:" msgid "Update interval:"
msgstr "Atualize os campos" msgstr "Atualização interna:"
#: common/dialogs/git/panel_git_repos_base.cpp:46 #: common/dialogs/git/panel_git_repos_base.cpp:46
msgid "" msgid ""
"Number of minutes between remote update checks. Zero disables automatic " "Number of minutes between remote update checks. Zero disables automatic "
"checks." "checks."
msgstr "" msgstr ""
"Quantidade de minutos entre as verificações de atualização remota. O valor "
"zero desativa as verificações automáticas."
#: common/dialogs/git/panel_git_repos_base.cpp:50 #: common/dialogs/git/panel_git_repos_base.cpp:50
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:347 #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:347
@ -7010,43 +7009,40 @@ msgid "Could not get reference OID for reference '%s'"
msgstr "Não foi possível obter o OID de referência para a referência '%s'" msgstr "Não foi possível obter o OID de referência para a referência '%s'"
#: common/git/git_pull_handler.cpp:252 #: common/git/git_pull_handler.cpp:252
#, fuzzy
msgid "Could not look up target commit" msgid "Could not look up target commit"
msgstr "Não foi possível procurar pelo commit" msgstr "Não foi possível localizar o commit"
#: common/git/git_pull_handler.cpp:264 #: common/git/git_pull_handler.cpp:264
#, fuzzy
msgid "Could not get tree from target commit" msgid "Could not get tree from target commit"
msgstr "Não foi possível mesclar os commits" msgstr "Não foi possível obter a árvore do commit"
#: common/git/git_pull_handler.cpp:306 common/git/kicad_git_errors.cpp:55 #: common/git/git_pull_handler.cpp:306 common/git/kicad_git_errors.cpp:55
msgid "Failed to perform checkout operation." msgid "Failed to perform checkout operation."
msgstr "Houve uma falha ao executar a operação de checkout." msgstr "Houve uma falha ao executar a operação de checkout."
#: common/git/git_pull_handler.cpp:315 #: common/git/git_pull_handler.cpp:315
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Failed to update reference '%s' to point to '%s'" msgid "Failed to update reference '%s' to point to '%s'"
msgstr "Houve uma falha atualizar a referência do HEAD para o ramo '%s'" msgstr "Houve uma falha atualizar a referência '%s' que aponta para '%s'"
#: common/git/git_pull_handler.cpp:325 #: common/git/git_pull_handler.cpp:325
#, fuzzy
msgid "Failed to clean up repository state after fast-forward." msgid "Failed to clean up repository state after fast-forward."
msgstr "Houve uma falha ao clonar o repositório." msgstr ""
"Houve uma falha ao limpar a condição do repositório depois de um avanço "
"rápido (fast-forward)."
#: common/git/git_pull_handler.cpp:334 #: common/git/git_pull_handler.cpp:334
#, fuzzy
msgid "Failed to initialize revision walker." msgid "Failed to initialize revision walker."
msgstr "Houve uma falha ao inicializar o projeto Git." msgstr "Houve uma falha ao inicializar o revision walker."
#: common/git/git_pull_handler.cpp:343 #: common/git/git_pull_handler.cpp:343
#, fuzzy
msgid "Failed to push reference to revision walker." msgid "Failed to push reference to revision walker."
msgstr "Houve um falha ao enviar as alterações para o repositório remoto." msgstr "Houve um falha ao enviar para o revision walker."
#: common/git/git_pull_handler.cpp:358 #: common/git/git_pull_handler.cpp:358
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Could not lookup commit '%s'" msgid "Could not lookup commit '%s'"
msgstr "Não foi possível procurar pelo commit '{}'" msgstr "Não foi possível procurar pelo commit '%s'"
#: common/git/git_pull_handler.cpp:391 #: common/git/git_pull_handler.cpp:391
msgid "Could not merge commits" msgid "Could not merge commits"
@ -7070,7 +7066,7 @@ msgstr "Adicionado"
#: common/git/git_pull_handler.cpp:527 #: common/git/git_pull_handler.cpp:527
msgid "Conflicts detected during rebase" msgid "Conflicts detected during rebase"
msgstr "" msgstr "Foram detectados conflitos durante o rebase"
#: common/git/git_push_handler.cpp:56 #: common/git/git_push_handler.cpp:56
msgid "Could not lookup remote" msgid "Could not lookup remote"
@ -7117,9 +7113,8 @@ msgid "[updated] %s"
msgstr "[atualizado] %s" msgstr "[atualizado] %s"
#: common/git/kicad_git_common.cpp:977 #: common/git/kicad_git_common.cpp:977
#, fuzzy
msgid "Unable to authenticate" msgid "Unable to authenticate"
msgstr "Incapaz de criar " msgstr "Não foi possível autenticar"
#: common/git/kicad_git_errors.cpp:40 #: common/git/kicad_git_errors.cpp:40
msgid "Invalid repository." msgid "Invalid repository."
@ -28238,9 +28233,9 @@ msgid "Failed to create commit: %s"
msgstr "Houve uma falha ao criar o commit: %s" msgstr "Houve uma falha ao criar o commit: %s"
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2548 #: kicad/project_tree_pane.cpp:2548
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Created commit with id: %s" msgid "Created commit with id: %s"
msgstr "Houve uma falha ao fazer o registro no índice: %s" msgstr "Criar um commit com a id: %s"
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:43 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:43
msgid "New Project..." msgid "New Project..."