mirror of
https://gitlab.com/kicad/code/kicad.git
synced 2025-09-14 02:03:12 +02:00
Translated using Weblate (Hungarian)
Currently translated at 32.2% (3354 of 10384 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/hu/
This commit is contained in:
parent
ae6a807575
commit
d087c87e9f
@ -20899,7 +20899,7 @@ msgstr "Érvénytelen jel név"
|
||||
#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:491
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid symbol unit name prefix %s"
|
||||
msgstr "Érvénytelen rajzjel egység előtag"
|
||||
msgstr "Érvénytelen rajzjel egység előtag %s"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:501
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
@ -20923,9 +20923,9 @@ msgstr ""
|
||||
"%d. sor, %d. betű"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:862
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid hyperlink url '%s'"
|
||||
msgstr "Érvénytelen jel név"
|
||||
msgstr "Érvénytelen hiperhivatkozás \"%s\""
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1022
|
||||
#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2245
|
||||
@ -20966,9 +20966,8 @@ msgid "Invalid text string"
|
||||
msgstr "Érvénytelen SPICE érték karakterlánc"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2085
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid page type"
|
||||
msgstr "Érvénytelen átvezetőfurat forrpont átmérő."
|
||||
msgstr "Érvénytelen oldaltípus"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2212
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -21013,9 +21012,8 @@ msgstr "A(z) \"%s\" rajzjel nem található a(z) \"%s\" könyvtárban."
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4919
|
||||
#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6190
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid library ID"
|
||||
msgstr "Érvénytelen rajzjel könyvtár azonosító"
|
||||
msgstr "Érvénytelen könyvtár azonosító"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:223
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -30446,12 +30444,12 @@ msgstr ""
|
||||
#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:206 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:426
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Removing previous version of package '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A(z) \"%s\" csomag korábbi verzióinak eltávolítása."
|
||||
|
||||
#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:214
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Installing package '%s'."
|
||||
msgstr "\"%s\" fájl kibontása"
|
||||
msgstr "Csomag telepítése: \"%s\"."
|
||||
|
||||
#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:312
|
||||
msgid "Aborting package installation."
|
||||
@ -30483,19 +30481,18 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:408
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update package"
|
||||
msgstr "Változások mentése"
|
||||
msgstr "Csomag frissítése"
|
||||
|
||||
#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:506
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Removing directory %s"
|
||||
msgstr "konfigurációs könyvtár"
|
||||
msgstr "Mappa törlése: %s"
|
||||
|
||||
#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:514
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to remove directory %s"
|
||||
msgstr "Nem lehet létrehozni a(z) \"%s\" fájlt."
|
||||
msgstr "Nem sikerült törölni a(z) %s könyvtárat"
|
||||
|
||||
#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:575
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
@ -30549,7 +30546,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Folytatja?"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_item.cpp:134
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rename File"
|
||||
msgstr "Fájl átnevezése"
|
||||
|
||||
@ -30658,24 +30654,20 @@ msgid "Run Jobs"
|
||||
msgstr "%s vagy %s"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:990
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rename File..."
|
||||
msgstr "Fájl átnevezése..."
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:991
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rename file"
|
||||
msgstr "Fájl átnevezése"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:995
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rename Files..."
|
||||
msgstr "Fájl átnevezése..."
|
||||
msgstr "Fájlok átnevezése..."
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:996
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rename files"
|
||||
msgstr "Fájl átnevezése"
|
||||
msgstr "Fájlok átnevezése"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:1006
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -30688,9 +30680,8 @@ msgid "Delete the files and their contents"
|
||||
msgstr "Mappa és tartalmának törlése"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:1023
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Move to Trash"
|
||||
msgstr "Csatlakozó vezetősávok"
|
||||
msgstr "Áthelyezés a kukába"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:1035
|
||||
msgid "Add Project to Version Control..."
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user