Translated using Weblate (Hungarian)

Currently translated at 32.2% (3354 of 10384 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/hu/
This commit is contained in:
Sárkány Lőrinc 2025-07-09 23:56:39 +02:00 committed by Hosted Weblate
parent ae6a807575
commit d087c87e9f
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -20899,7 +20899,7 @@ msgstr "Érvénytelen jel név"
#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:491
#, c-format
msgid "Invalid symbol unit name prefix %s"
msgstr "Érvénytelen rajzjel egység előtag"
msgstr "Érvénytelen rajzjel egység előtag %s"
#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:501
#, fuzzy, c-format
@ -20923,9 +20923,9 @@ msgstr ""
"%d. sor, %d. betű"
#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:862
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Invalid hyperlink url '%s'"
msgstr "Érvénytelen jel név"
msgstr "Érvénytelen hiperhivatkozás \"%s\""
#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1022
#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2245
@ -20966,9 +20966,8 @@ msgid "Invalid text string"
msgstr "Érvénytelen SPICE érték karakterlánc"
#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2085
#, fuzzy
msgid "Invalid page type"
msgstr "Érvénytelen átvezetőfurat forrpont átmérő."
msgstr "Érvénytelen oldaltípus"
#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2212
#, fuzzy
@ -21013,9 +21012,8 @@ msgstr "A(z) \"%s\" rajzjel nem található a(z) \"%s\" könyvtárban."
#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4919
#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6190
#, fuzzy
msgid "Invalid library ID"
msgstr "Érvénytelen rajzjel könyvtár azonosító"
msgstr "Érvénytelen könyvtár azonosító"
#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:223
#, c-format
@ -30446,12 +30444,12 @@ msgstr ""
#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:206 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:426
#, c-format
msgid "Removing previous version of package '%s'."
msgstr ""
msgstr "A(z) \"%s\" csomag korábbi verzióinak eltávolítása."
#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:214
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Installing package '%s'."
msgstr "\"%s\" fájl kibontása"
msgstr "Csomag telepítése: \"%s\"."
#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:312
msgid "Aborting package installation."
@ -30483,19 +30481,18 @@ msgid ""
msgstr ""
#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:408
#, fuzzy
msgid "Update package"
msgstr "Változások mentése"
msgstr "Csomag frissítése"
#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:506
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Removing directory %s"
msgstr "konfigurációs könyvtár"
msgstr "Mappa törlése: %s"
#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:514
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Failed to remove directory %s"
msgstr "Nem lehet létrehozni a(z) \"%s\" fájlt."
msgstr "Nem sikerült törölni a(z) %s könyvtárat"
#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:575
#, fuzzy, c-format
@ -30549,7 +30546,6 @@ msgstr ""
"Folytatja?"
#: kicad/project_tree_item.cpp:134
#, fuzzy
msgid "Rename File"
msgstr "Fájl átnevezése"
@ -30658,24 +30654,20 @@ msgid "Run Jobs"
msgstr "%s vagy %s"
#: kicad/project_tree_pane.cpp:990
#, fuzzy
msgid "Rename File..."
msgstr "Fájl átnevezése..."
#: kicad/project_tree_pane.cpp:991
#, fuzzy
msgid "Rename file"
msgstr "Fájl átnevezése"
#: kicad/project_tree_pane.cpp:995
#, fuzzy
msgid "Rename Files..."
msgstr "Fájl átnevezése..."
msgstr "Fájlok átnevezése..."
#: kicad/project_tree_pane.cpp:996
#, fuzzy
msgid "Rename files"
msgstr "Fájl átnevezése"
msgstr "Fájlok átnevezése"
#: kicad/project_tree_pane.cpp:1006
#, fuzzy
@ -30688,9 +30680,8 @@ msgid "Delete the files and their contents"
msgstr "Mappa és tartalmának törlése"
#: kicad/project_tree_pane.cpp:1023
#, fuzzy
msgid "Move to Trash"
msgstr "Csatlakozó vezetősávok"
msgstr "Áthelyezés a kukába"
#: kicad/project_tree_pane.cpp:1035
msgid "Add Project to Version Control..."