Translated using Weblate (Catalan)

Currently translated at 41.7% (4159 of 9954 strings)

Translation: KiCad EDA/v9
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v9/ca/
This commit is contained in:
Marc de Miguel 2025-03-10 20:28:41 +01:00 committed by Hosted Weblate
parent 141eb9d1b7
commit 8937a7cc82
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-09 19:05+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-10 18:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-11 17:51+0000\n"
"Last-Translator: Marc de Miguel <marc.demiguel.c@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v9/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@ -75,13 +75,12 @@ msgid "Build Tech layer %d"
msgstr "Construeix Capa Tècnica %d"
#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1137
#, fuzzy
msgid "Simplifying copper layer polygons"
msgstr "S'estan simplificant els polígons de les capes de coure"
msgstr "Simplificant polígons de les capes de coure"
#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1142
msgid "Calculating plated copper"
msgstr ""
msgstr "Calculant coure revestit"
#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1226
#, c-format
@ -97,9 +96,8 @@ msgid "Build BVH for holes and vias"
msgstr "Construeix BVH per a forats i vies"
#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:403
#, fuzzy
msgid "OpenGL context creation error"
msgstr "Resolució de les àrees restringides per:"
msgstr "Error de creació del context per OpenGL"
#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:434
msgid "Your OpenGL version is not supported. Minimum required is 1.5."
@ -302,23 +300,20 @@ msgstr "Aparença"
#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:328
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:630
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D_base.cpp:43
#, fuzzy
msgid "Follow PCB Editor"
msgstr "Editor de PCB's"
msgstr "Editor de PCB"
#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:330
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:631
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D_base.cpp:43
#, fuzzy
msgid "Follow PCB Plot Settings"
msgstr "Ajusts del filtre"
msgstr "Seguir configuració de traçat de la placa"
#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:587
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:656
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:844
#, fuzzy
msgid "legacy colors"
msgstr "Utilitza els colors:"
msgstr "antics colors"
#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:726
msgid "3D Image File Name"
@ -376,14 +371,12 @@ msgid "Can't save file"
msgstr "No es pot desar el fitxer"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:47
#, fuzzy
msgid "Set Pivot"
msgstr "Pin de la fulla"
msgstr "Fixar pivot"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:48
#, fuzzy
msgid "Place point around which the board will be rotated (middle mouse click)"
msgstr "Rotació del pivot central (clic amb el botó del mig del ratolí)"
msgstr "Situar el centre de rotació de la placa (clic central en el ratolí)"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:55
msgid "Rotate X Clockwise"
@ -410,24 +403,20 @@ msgid "Rotate Z Counterclockwise"
msgstr "Rota en Z en sentit antihorari"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:104
#, fuzzy
msgid "Move Board Left"
msgstr "Mou la placa a l'esquerra"
msgstr "Moure la placa a l'esquerra"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:113
#, fuzzy
msgid "Move Board Right"
msgstr "Mou la placa a la dreta"
msgstr "Moure la placa a la dreta"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:122
#, fuzzy
msgid "Move Board Up"
msgstr "Mou la placa a dalt"
msgstr "Moure la placa cap amunt"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:131
#, fuzzy
msgid "Move Board Down"
msgstr "Mou la placa a baix"
msgstr "Moure la placa cap avall"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:140
#, fuzzy
@ -447,9 +436,8 @@ msgid "Flip the board view"
msgstr "Capgira la vista de la placa"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:158
#, fuzzy
msgid "Toggle Orthographic Projection"
msgstr "Commuta la projecció ortogràfica"
msgstr "Activar/Desactivar projecció ortogràfica"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:159
#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:202
@ -528,9 +516,8 @@ msgid "Use a CAD color style based on the diffuse color of the material"
msgstr "Utilitza un estil de color CAD basat en el color difús del material"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:279
#, fuzzy
msgid "Show Through Hole 3D Models"
msgstr "Commuta els models 3D dels forats passants"
msgstr "Mostrar models 3D dels forats passants"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:280
#, fuzzy
@ -549,9 +536,8 @@ msgstr ""
"Commuta els models 3D pels components del tipus 'Muntats en superfície'"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:297
#, fuzzy
msgid "Show Unspecified 3D Models"
msgstr "Commuta Altres models 3D"
msgstr "Mostrar models 3D no especificats"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:298
#, fuzzy
@ -559,19 +545,16 @@ msgid "Show 3D models for 'unspecified' type footprints"
msgstr "Commuta els models 3D pels components del tipus 'Altres'"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:306
#, fuzzy
msgid "Show 3D Models not in POS File"
msgstr "Commuta els models 3D pels components del tipus 'Altres'"
msgstr "Mostrar models 3D que no hi siguin a l'arxiu POS"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:307
#, fuzzy
msgid "Show 3D models even if not found in .pos file"
msgstr "Commuta els models 3D pels components del tipus 'Altres'"
msgstr "Mostrar models 3D encara que no hi siguin en l'arxiu .pos"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:315
#, fuzzy
msgid "Show 3D Models marked DNP"
msgstr "Commuta els models 3D SMD"
msgstr "Mostrar models 3D marcats com a DNP"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:316
#, fuzzy