Translated using Weblate (Swedish)

Currently translated at 99.4% (10204 of 10256 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/sv/
This commit is contained in:
Henrik Kauhanen 2025-04-18 10:44:30 +02:00 committed by Hosted Weblate
parent 95b8e1241f
commit 64d2fef703
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-18 03:09+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-18 08:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-18 09:01+0000\n"
"Last-Translator: Henrik Kauhanen <henrik@kauhanen.se>\n"
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
"master-source/sv/>\n"
@ -36787,19 +36787,16 @@ msgid "Footprint dimensions"
msgstr "Fotavtrycks måttsättningsobjekt"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:85
#, fuzzy
msgid "By layer:"
msgstr "Till lager:"
msgstr "Enligt lager:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:97
#, fuzzy
msgid "By parent reference designator:"
msgstr "Referensbeteckning att börja från:"
msgstr "Enligt det överordnade objektets referensbeteckning:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:103
#, fuzzy
msgid "By parent footprint library link:"
msgstr "Nytt id för fotavtrycksbibliotek:"
msgstr "Enligt det överordnade objektets fotavtryckslänk:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:124
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:133
@ -37032,9 +37029,8 @@ msgid "Component classes"
msgstr "Komponentklasser"
#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:81
#, fuzzy
msgid "Time domain parameters"
msgstr "Parametrar för namnruta"
msgstr "Parametrar för tidsdomän"
#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:84
msgid "Custom rules"
@ -37589,9 +37585,8 @@ msgid "Specify pad to die length"
msgstr "Specificera längd från lödyta till chip"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:507
#, fuzzy
msgid "Specify pad to die delay"
msgstr "Specificera längd från lödyta till chip"
msgstr "Specificera fördröjning från lödyta till chip"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:542
msgid ""
@ -38643,16 +38638,14 @@ msgid "x"
msgstr "x"
#: pcbnew/dialogs/dialog_render_job_base.cpp:71
#, fuzzy
msgid "Appearance preset:"
msgstr "Utseende"
msgstr "Förinställning för utseende:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_render_job_base.cpp:81
msgid "Background style:"
msgstr "Bakgrundsstil:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_render_job_base.cpp:96
#, fuzzy
msgid "Procedural textures"
msgstr "Procedurella strukturer"
@ -38768,7 +38761,7 @@ msgstr "Ett unikt namn för detta regelområde för användning i designregler"
#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:86
msgid "Distance between parallel lines used for hatching the area"
msgstr ""
msgstr "Avstånd mellan parallella linjer i områdets skraffering"
#: pcbnew/dialogs/dialog_set_offset.cpp:66
msgid "Reset this value to zero."
@ -38958,9 +38951,8 @@ msgstr "Byt lager"
#: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:208
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:208
#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:199
#, fuzzy
msgid "Adjust the text thickness"
msgstr "Justera tjocklek på dielektrikum"
msgstr "Justera textvikten"
#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties.cpp:109
msgid "Edit Alignment Target"
@ -39272,14 +39264,12 @@ msgid "Track and Via Dimensions"
msgstr "Fördefinierade ledar- och viadimensioner"
#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties.cpp:56
#, fuzzy
msgid "Target Skew: "
msgstr "Mål för skevhet: %s"
msgstr "Önskad skevhet: "
#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Target Skew Delay: "
msgstr "Mål för skevhet: %s"
msgstr "Önskad fördröjningsskevhet: "
#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties.cpp:129
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2413
@ -39296,14 +39286,12 @@ msgid "(from %s)"
msgstr "(från %s)"
#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:38
#, fuzzy
msgid "Target Length:"
msgstr "Önskad längd"
msgstr "Önskad längd:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Target Delay:"
msgstr "Målytor:"
msgstr "Önskad fördröjning:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:72
msgid "Override custom rules"
@ -40697,50 +40685,41 @@ msgid "Default Properties for New Graphics and Text"
msgstr "Förinställda egenskaper för nya grafiska objekt och text"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:564
#, fuzzy
msgid "Tuning profile must have a name."
msgstr "Fältet måste ha ett namn."
msgstr "Längdjusteringsprofilen måste ha ett namn."
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:573
#, fuzzy
msgid "Tuning profile name already in use."
msgstr "Fältnamnet '%s' används redan."
msgstr "Namnet för längdjusteringsprofilen används redan."
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters_base.cpp:31
#, fuzzy
msgid "Delay Profiles"
msgstr "Försening:"
msgstr "Fördröjningsprofiler"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters_base.cpp:50
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters_base.cpp:111
#, fuzzy
msgid "Profile Name"
msgstr "Filnamn"
msgstr "Profilnamn"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters_base.cpp:92
#, fuzzy
msgid "Via Delay Overrides"
msgstr "Åsidosättanden för rutnät"
msgstr "Åsidosättanden för fördröjning i vior"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters_base.cpp:112
#, fuzzy
msgid "Signal Layer From"
msgstr "Anvisningstryckslager"
msgstr "Från signallager"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters_base.cpp:113
#, fuzzy
msgid "Signal Layer To"
msgstr "Anvisningstryckslager"
msgstr "Till signallager"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters_base.cpp:114
#, fuzzy
msgid "Via Layer From"
msgstr "KiCad-lager"
msgstr "Via från lager"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters_base.cpp:115
#, fuzzy
msgid "Via Layer To"
msgstr "Övre lager"
msgstr "Via till lager"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:373
msgid "No via hole size defined."
@ -41533,14 +41512,12 @@ msgid "Could not parse expression '%s'."
msgstr "Det gick inte att tolka uttrycket '%s'."
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:434
#, fuzzy
msgid "Time based units not allowed for constraint type."
msgstr "Alternativ within_diff_pairs ogiltig för begränsningstypen."
msgstr "Tidsbaserade enheter ej tillåtna för begränsningstypen."
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:438
#, fuzzy
msgid "Mixed units for constraint values."
msgstr "Plotta fotavtrycks värden"
msgstr "Blandade enheter för begränsningsvärden."
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:478
#, c-format
@ -43181,9 +43158,8 @@ msgid "current skew"
msgstr "aktuell skevhet"
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2252
#, fuzzy
msgid "current delay"
msgstr "Nuvarande lager:"
msgstr "nuvarande fördröjning"
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2254
msgid "current length"
@ -43194,18 +43170,16 @@ msgid "Routed Lengths"
msgstr "Dragna längder"
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2359
#, fuzzy
msgid "Routed Delays"
msgstr "Dragna längder"
msgstr "Dragna fördröjningar"
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2368 pcbnew/pcb_track.cpp:1808
msgid "Routed Length"
msgstr "Dragen längd"
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2372 pcbnew/pcb_track.cpp:1821
#, fuzzy
msgid "Routed Delay"
msgstr "Dragen längd"
msgstr "Dragen fördröjning"
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2380 pcbnew/pad.cpp:2885
#: pcbnew/pcb_track.cpp:1813
@ -43218,14 +43192,12 @@ msgstr "Full längd"
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2388 pcbnew/pad.cpp:2891
#: pcbnew/pcb_track.cpp:1827
#, fuzzy
msgid "Pad To Die Delay"
msgstr "Längd lödyta till chip"
msgstr "Fördröjning lödyta till chip"
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2391 pcbnew/pcb_track.cpp:1830
#, fuzzy
msgid "Full Delay"
msgstr "Fördröjning"
msgstr "Fullständig fördröjning"
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2403
#, c-format
@ -43243,9 +43215,9 @@ msgid "Skew Constraints: %s"
msgstr "Skevhetsbegränsningar: %s"
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2427
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Target Delay: %s"
msgstr "Mål för skevhet: %s"
msgstr "Önskad fördröjning: %s"
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2433
#, c-format
@ -43253,9 +43225,9 @@ msgid "Target Length: %s"
msgstr "Önskad längd: %s"
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2444
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Delay Constraints: %s"
msgstr "Diffpars ledaravståndsbegränsningar: %s"
msgstr "Fördröjningsbegränsningar: %s"
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2444
#, c-format
@ -43324,18 +43296,16 @@ msgid "Target Length"
msgstr "Önskad längd"
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2942
#, fuzzy
msgid "Target Delay"
msgstr "Målytor:"
msgstr "Önskad fördröjning"
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2949
msgid "Target Skew"
msgstr "Önskad längdskillnad"
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2956
#, fuzzy
msgid "Target Skew Delay"
msgstr "Önskad längdskillnad"
msgstr "Önskad fördröjningsskillnad"
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2963
msgid "Override Custom Rules"
@ -43689,9 +43659,8 @@ msgid "In Package"
msgstr "I paketet"
#: pcbnew/netinfo_item.cpp:150 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:123
#, fuzzy
msgid "Net Delay"
msgstr "Fördröjning"
msgstr "Nätfördröjning"
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:142
#, c-format
@ -46550,9 +46519,8 @@ msgid "Segment Length"
msgstr "Segmentlängd"
#: pcbnew/pcb_track.cpp:1791
#, fuzzy
msgid "Segment Delay"
msgstr "Segment"
msgstr "Segmentfördröjning"
#: pcbnew/pcb_track.cpp:1837
msgid "Copper Area"
@ -46685,9 +46653,8 @@ msgid "Filling"
msgstr "Fyllning"
#: pcbnew/pcbexpr_evaluator.cpp:615
#, fuzzy
msgid "must be mm, in, mil, deg, fs, or ps"
msgstr "måste vara mm, tum, mils (1/1000 tum) eller grader"
msgstr "måste vara mm, tum, mils (1/1000 tum), grader, fs eller ps"
#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:76
#, c-format
@ -47928,16 +47895,17 @@ msgid "Physical Clearances"
msgstr "Fysiska frigångsvärden"
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1260
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "No 'physical_clearance' constraints in effect on %s."
msgstr "Ingen 'physical_clearance'-begränsning definierad."
msgstr "Ingen 'physical_clearance'-begränsning aktiv på %s."
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1279
#, fuzzy
msgid ""
"Items share no relevant layers. No 'physical_clearance' constraints will be "
"applied."
msgstr "Ingen 'physical_clearance'-begränsning definierad."
msgstr ""
"Objekt har inga gemensamma lager. Ingen 'physical_clearance'-begränsning "
"kommer att appliceras."
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1341
msgid "Select an item for a constraints resolution report."
@ -50477,14 +50445,12 @@ msgid "BOARD CHARACTERISTICS"
msgstr "MÖNSTERKORTSEGENSKAPER"
#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2199
#, fuzzy
msgid "Copper layer count: "
msgstr "Kopparlager räknas:"
msgstr "Antal kopparlager : "
#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2203
#, fuzzy
msgid "Board thickness: "
msgstr "Mönsterkortets tjocklek:"
msgstr "Mönsterkortets tjocklek: "
#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2210
msgid "Board overall dimensions: "
@ -50499,12 +50465,10 @@ msgid "Min hole diameter: "
msgstr "Minsta håldiameter: "
#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2228
#, fuzzy
msgid "Copper finish: "
msgstr "Oxidskydd på koppar:"
msgstr "Oxidskydd på koppar: "
#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2231
#, fuzzy
msgid "Impedance control: "
msgstr "Impedanskontroll: "
@ -50513,9 +50477,8 @@ msgid "Castellated pads: "
msgstr "Krenelerade lödytor: "
#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2237
#, fuzzy
msgid "Plated board edge: "
msgstr "Pläterad mönsterkortskant"
msgstr "Pläterad mönsterkortskant: "
#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2246
msgid "Yes, Bevelled"
@ -50526,9 +50489,8 @@ msgid "Edge card connectors: "
msgstr "Kortkantskontakter: "
#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2265
#, fuzzy
msgid "Place Board Characteristics"
msgstr "Mönsterkortsegenskaper"
msgstr "Placera ut mönsterkortsegenskaper"
#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2318
msgid "Loss Tangent"