mirror of
https://gitlab.com/kicad/code/kicad.git
synced 2025-09-14 10:13:19 +02:00
Translated using Weblate (Hungarian)
Currently translated at 31.4% (3164 of 10064 strings) Translation: KiCad EDA/v9 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v9/hu/
This commit is contained in:
parent
674da30d37
commit
5d25ea693e
@ -23033,7 +23033,7 @@ msgstr "A könyvtár fájlt nem lehet megnyitni."
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1215
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Loading library '%s'..."
|
||||
msgstr "A(z) '%s' könyvtár betöltése..."
|
||||
msgstr "'%s' könyvtár betöltése..."
|
||||
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1298
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
@ -23041,9 +23041,9 @@ msgid "Failed to save backup to '%s'."
|
||||
msgstr "Nem sikerült menteni a biztonsági mentést a(z) \"%s\"-ba."
|
||||
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1536
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'."
|
||||
msgstr "A jelenlegi konfiguráció nem tartalmazza a könyvtárat '%s'"
|
||||
msgstr "A jelenlegi konfiguráció nem tartalmazza a(z) '%s' könyvtárat."
|
||||
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1538
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1549
|
||||
@ -23091,23 +23091,19 @@ msgstr ""
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "[from schematic]"
|
||||
msgstr "[kapcsolási rajzból]"
|
||||
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:77
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "[Read Only Library]"
|
||||
msgstr "[Csak olvasható]"
|
||||
msgstr "[Csak olvasható könyvtár]"
|
||||
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "[no symbol loaded]"
|
||||
msgstr "[nincs rajzjel betöltve]"
|
||||
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:113
|
||||
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:822
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No schematic currently open."
|
||||
msgstr "Nincs kapcsolási rajz megnyitva."
|
||||
|
||||
@ -23117,53 +23113,50 @@ msgstr "Nincs kapcsolási rajz megnyitva."
|
||||
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:263
|
||||
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:406
|
||||
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:448
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Symbol library '%s' is not writable."
|
||||
msgstr "A könyvtár nincs engedélyezve"
|
||||
msgstr "A(z) \"%s\" rajzjel könyvtár nem írható."
|
||||
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:131
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:501
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1689
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You must save to a different location."
|
||||
msgstr "Differenciális jelvezeték jelcsúszás kompenzálása"
|
||||
msgstr "Válasszon egy másik mentési helyet."
|
||||
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:188
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1494
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The current symbol has been modified. Save changes?"
|
||||
msgstr "A rajzjel módosult. Kívánja menteni a módosításokat?"
|
||||
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:369
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1137
|
||||
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:490
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'."
|
||||
msgstr "A(z) \"%s\" rajzjel már létezik a(z) \"%s\" könyvtárban"
|
||||
msgstr "A(z) \"%s\" rajzjel már létezik a(z) \"%s\" könyvtárban."
|
||||
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:817
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Save Symbol As"
|
||||
msgstr "Új rajzjel..."
|
||||
msgstr "Rajzjel mentése másként"
|
||||
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:856
|
||||
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1048
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Save in library:"
|
||||
msgstr "Könyvtárba mentés:"
|
||||
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:946
|
||||
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1131
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "A library must be specified."
|
||||
msgstr "Nincs könyvtár kiválasztva."
|
||||
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:958
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Library '%s' is read-only. Choose a different library to save the symbol "
|
||||
"'%s' to."
|
||||
msgstr "A könyvtár nem található az alkatrészrajzolat könyvtártáblázatban."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A(z) \"%s\" könyvtár csak olvasható. Válasszon másik könyvtárat a(z) \"%s\" "
|
||||
"rajzjel mentéséhez."
|
||||
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:974
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -23197,38 +23190,35 @@ msgid ""
|
||||
msgstr "Biztos benne, hogy felülírja a fájlokat a célmappában?"
|
||||
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1024
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Overwrite All"
|
||||
msgstr "Felülír"
|
||||
msgstr "Mindent felülír"
|
||||
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1024
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rename All"
|
||||
msgstr "Fájl átnevezése"
|
||||
msgstr "Mindent átnevez"
|
||||
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1104
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Export Symbol"
|
||||
msgstr "Rajzjel exportálása"
|
||||
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1130
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Library '%s' is read-only."
|
||||
msgstr "A(z) '%s' könyvtár csak olvasható."
|
||||
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1170
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error occurred attempting to load symbol library file '%s'."
|
||||
msgstr "Hiba történt a(z) \"%s\" könyvtár fájl betöltése során"
|
||||
msgstr "Hiba történt a(z) \"%s\" rajzjel könyvtár fájl betöltése közben."
|
||||
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1178
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:135
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Symbol %s already exists in library '%s'."
|
||||
msgstr "A(z) \"%s\" rajzjel már létezik a(z) \"%s\" könyvtárban"
|
||||
msgstr "A(z) \"%s\" rajzjel már létezik a(z) \"%s\" könyvtárban."
|
||||
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1193
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Insufficient permissions to save library '%s'."
|
||||
msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár mentéséhez írási jogosultságokra van szükség."
|
||||
|
||||
@ -23265,9 +23255,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1292
|
||||
#: eeschema/tools/sch_actions.cpp:242
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete Symbol"
|
||||
msgstr "Rajzjel Törlés"
|
||||
msgstr "Rajzjel törlése"
|
||||
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1293
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -23331,7 +23320,6 @@ msgid "Power Symbol"
|
||||
msgstr "Táp szimbólum"
|
||||
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1769
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Datasheet"
|
||||
msgstr "Adatlap"
|
||||
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user