Update Translations

This commit is contained in:
Seth Hillbrand 2022-07-18 09:39:03 -07:00
parent b55352da7e
commit 48b520a098
34 changed files with 638 additions and 638 deletions

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n" "Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-08 08:59-0700\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-18 09:37-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-29 21:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-29 21:48+0200\n"
"Last-Translator: Evgeniy Ivanov <evgeniy_p_ivanov@yahoo.ca>\n" "Last-Translator: Evgeniy Ivanov <evgeniy_p_ivanov@yahoo.ca>\n"
"Language-Team: KiCad Team <evgeniy_p_ivanov@yahoo.ca>\n" "Language-Team: KiCad Team <evgeniy_p_ivanov@yahoo.ca>\n"
@ -159,7 +159,7 @@ msgstr ""
#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:771 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:771
#: eeschema/symbol_library.cpp:507 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:363 #: eeschema/symbol_library.cpp:507 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:363
#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:75 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:75
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2299 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2308
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:450 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:450
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Loading %s..." msgid "Loading %s..."
@ -7746,12 +7746,12 @@ msgid ""
"Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus"
msgstr "" msgstr ""
#: eeschema/connection_graph.cpp:3051 #: eeschema/connection_graph.cpp:3063
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet"
msgstr "Различие между йерархически обозначения и изводи на листа" msgstr "Различие между йерархически обозначения и изводи на листа"
#: eeschema/connection_graph.cpp:3068 #: eeschema/connection_graph.cpp:3080
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet"
msgstr "Йерархичен етикет %s не е свързан към листов етикет" msgstr "Йерархичен етикет %s не е свързан към листов етикет"
@ -31641,8 +31641,8 @@ msgstr "Библиотеката <%s> вече съществува."
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:633 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:633
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:961 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:961
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2513 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2522
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2589 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2598
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Library '%s' is read only." msgid "Library '%s' is read only."
msgstr "Библиотека %s не е намерена" msgstr "Библиотека %s не е намерена"
@ -33171,7 +33171,7 @@ msgstr "Грешка при създаване"
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:366 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:366
#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78
#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:73 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:73
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2302 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2311
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:214 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:214
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:453 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:453
msgid "Open cancelled by user." msgid "Open cancelled by user."
@ -33955,13 +33955,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters."
msgstr "" msgstr ""
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:980 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:980
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2633 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2642
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'."
msgstr "Нямате права за запис на файл <%s>." msgstr "Нямате права за запис на файл <%s>."
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:988 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:988
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2641 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2650
#, c-format #, c-format
msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders."
msgstr "" msgstr ""
@ -33972,7 +33972,7 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'."
msgstr "Компонент \"%s\" не е намерен в библиотека \"%s\"." msgstr "Компонент \"%s\" не е намерен в библиотека \"%s\"."
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1026 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1026
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2678 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2687
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3238 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3238
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted."
@ -34140,49 +34140,49 @@ msgstr "Изтегли прох.отв."
msgid "unknown pad type: %d" msgid "unknown pad type: %d"
msgstr "Неизвестна форма на подложка" msgstr "Неизвестна форма на подложка"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1892 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1901
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "unknown via type %d" msgid "unknown via type %d"
msgstr "Неизвестна форма на подложка" msgstr "Неизвестна форма на подложка"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2081 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2090
#, c-format #, c-format
msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgid "unknown zone corner smoothing type %d"
msgstr "" msgstr ""
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2351 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2360
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "This file does not contain a PCB." msgid "This file does not contain a PCB."
msgstr "Неустановено име на файл на компонентна библиотека." msgstr "Неустановено име на файл на компонентна библиотека."
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2501 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2510
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Library '%s' does not exist.\n" "Library '%s' does not exist.\n"
"Would you like to create it?" "Would you like to create it?"
msgstr "" msgstr ""
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2505 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2514
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Library Not Found" msgid "Library Not Found"
msgstr "Библиотека %s ненамерена." msgstr "Библиотека %s ненамерена."
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2531 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2540
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgid "Footprint file name '%s' is not valid."
msgstr "Името на файла е невалидно!" msgstr "Името на файла е невалидно!"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2537 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2546
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgid "Insufficient permissions to delete '%s'."
msgstr "Нямате права за запис на файл <%s>." msgstr "Нямате права за запис на файл <%s>."
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2608 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2617
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgid "Cannot overwrite library path '%s'."
msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>."
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2660 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2669
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'."
msgstr "Компонент \"%s\" не е намерен в библиотека \"%s\"." msgstr "Компонент \"%s\" не е намерен в библиотека \"%s\"."

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n" "Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-08 08:59-0700\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-18 09:37-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-20 14:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-20 14:23+0000\n"
"Last-Translator: Arnau Llovet Vidal <arnaullv@gmail.com>\n" "Last-Translator: Arnau Llovet Vidal <arnaullv@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v6/ca/>\n" "Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v6/ca/>\n"
@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "Temps de la recàrrega %.3f s"
#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:771 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:771
#: eeschema/symbol_library.cpp:507 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:363 #: eeschema/symbol_library.cpp:507 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:363
#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:75 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:75
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2299 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2308
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:450 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:450
#, c-format #, c-format
msgid "Loading %s..." msgid "Loading %s..."
@ -7216,13 +7216,13 @@ msgstr ""
"La xarxa %s està connectada gràficament al bus %s però no és membre d'aquest " "La xarxa %s està connectada gràficament al bus %s però no és membre d'aquest "
"bus" "bus"
#: eeschema/connection_graph.cpp:3051 #: eeschema/connection_graph.cpp:3063
#, c-format #, c-format
msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet"
msgstr "" msgstr ""
"El pin de la fulla %s no té una etiqueta jeràrquica corresponent a la fulla" "El pin de la fulla %s no té una etiqueta jeràrquica corresponent a la fulla"
#: eeschema/connection_graph.cpp:3068 #: eeschema/connection_graph.cpp:3080
#, c-format #, c-format
msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet"
msgstr "L'etiqueta jeràrquica %s no està connectada a la fulla pare" msgstr "L'etiqueta jeràrquica %s no està connectada a la fulla pare"
@ -30351,8 +30351,8 @@ msgstr "La biblioteca %s ja existeix."
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:633 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:633
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:961 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:961
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2513 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2522
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2589 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2598
#, c-format #, c-format
msgid "Library '%s' is read only." msgid "Library '%s' is read only."
msgstr "La biblioteca '%s' només és de lectura." msgstr "La biblioteca '%s' només és de lectura."
@ -31850,7 +31850,7 @@ msgstr "Error mentre es llegia el fitxer."
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:366 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:366
#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78
#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:73 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:73
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2302 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2311
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:214 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:214
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:453 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:453
msgid "Open cancelled by user." msgid "Open cancelled by user."
@ -32630,13 +32630,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters."
msgstr "" msgstr ""
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:980 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:980
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2633 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2642
#, c-format #, c-format
msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'."
msgstr "Permisos insuficients per a eliminar la carpeta '%s'." msgstr "Permisos insuficients per a eliminar la carpeta '%s'."
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:988 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:988
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2641 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2650
#, c-format #, c-format
msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders."
msgstr "" msgstr ""
@ -32647,7 +32647,7 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'."
msgstr "Fitxer inesperat '%s' trobat a la biblioteca '%s'." msgstr "Fitxer inesperat '%s' trobat a la biblioteca '%s'."
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1026 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1026
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2678 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2687
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3238 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3238
#, c-format #, c-format
msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted."
@ -32847,21 +32847,21 @@ msgstr "Afegeix un àlies"
msgid "unknown pad type: %d" msgid "unknown pad type: %d"
msgstr "tipus de pad desconegut: %d" msgstr "tipus de pad desconegut: %d"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1892 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1901
#, c-format #, c-format
msgid "unknown via type %d" msgid "unknown via type %d"
msgstr "tipus de via desconegut %d" msgstr "tipus de via desconegut %d"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2081 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2090
#, c-format #, c-format
msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgid "unknown zone corner smoothing type %d"
msgstr "" msgstr ""
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2351 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2360
msgid "This file does not contain a PCB." msgid "This file does not contain a PCB."
msgstr "Aquest fitxer no conté una PCB." msgstr "Aquest fitxer no conté una PCB."
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2501 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2510
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Library '%s' does not exist.\n" "Library '%s' does not exist.\n"
@ -32870,27 +32870,27 @@ msgstr ""
"La biblioteca '%s' no existeix.\n" "La biblioteca '%s' no existeix.\n"
"T'agradaria crear-la?" "T'agradaria crear-la?"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2505 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2514
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Library Not Found" msgid "Library Not Found"
msgstr "Fitxer %s no trobat" msgstr "Fitxer %s no trobat"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2531 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2540
#, c-format #, c-format
msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgid "Footprint file name '%s' is not valid."
msgstr "El nom del fitxer d'empremtes '%s' no és vàlid." msgstr "El nom del fitxer d'empremtes '%s' no és vàlid."
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2537 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2546
#, c-format #, c-format
msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgid "Insufficient permissions to delete '%s'."
msgstr "Permisos insuficients per a eliminar '%s'." msgstr "Permisos insuficients per a eliminar '%s'."
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2608 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2617
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgid "Cannot overwrite library path '%s'."
msgstr "No es pot sobreescriure el camí de la biblioteca '%s'." msgstr "No es pot sobreescriure el camí de la biblioteca '%s'."
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2660 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2669
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'."
msgstr "S'ha trobat un fitxer inesperat '%s' al camí de la biblioteca '%s'." msgstr "S'ha trobat un fitxer inesperat '%s' al camí de la biblioteca '%s'."

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n" "Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-08 08:59-0700\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-18 09:37-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-12 08:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-12 08:50+0000\n"
"Last-Translator: Jan Straka <bach@email.cz>\n" "Last-Translator: Jan Straka <bach@email.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v6/cs/>\n" "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v6/cs/>\n"
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "Čas obnovení %.3f s"
#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:771 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:771
#: eeschema/symbol_library.cpp:507 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:363 #: eeschema/symbol_library.cpp:507 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:363
#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:75 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:75
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2299 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2308
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:450 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:450
#, c-format #, c-format
msgid "Loading %s..." msgid "Loading %s..."
@ -7157,12 +7157,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Síť %s je graficky připojena ke sběrnici %s, ale není členem této sběrnice" "Síť %s je graficky připojena ke sběrnici %s, ale není členem této sběrnice"
#: eeschema/connection_graph.cpp:3051 #: eeschema/connection_graph.cpp:3063
#, c-format #, c-format
msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet"
msgstr "Vývod listu %s nemá uvnitř listu odpovídající hierarchické označení" msgstr "Vývod listu %s nemá uvnitř listu odpovídající hierarchické označení"
#: eeschema/connection_graph.cpp:3068 #: eeschema/connection_graph.cpp:3080
#, c-format #, c-format
msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet"
msgstr "" msgstr ""
@ -29755,8 +29755,8 @@ msgstr "Knihovna %s již existuje."
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:633 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:633
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:961 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:961
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2513 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2522
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2589 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2598
#, c-format #, c-format
msgid "Library '%s' is read only." msgid "Library '%s' is read only."
msgstr "Knihovna '%s' je pouze pro čtení." msgstr "Knihovna '%s' je pouze pro čtení."
@ -31182,7 +31182,7 @@ msgstr "Chyba čtení souboru."
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:366 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:366
#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78
#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:73 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:73
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2302 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2311
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:214 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:214
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:453 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:453
msgid "Open cancelled by user." msgid "Open cancelled by user."
@ -32033,13 +32033,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters."
msgstr "Token prvku obsahuje %d parametrů." msgstr "Token prvku obsahuje %d parametrů."
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:980 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:980
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2633 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2642
#, c-format #, c-format
msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'."
msgstr "Nedostatečná oprávnění k odstranění složky '%s'." msgstr "Nedostatečná oprávnění k odstranění složky '%s'."
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:988 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:988
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2641 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2650
#, c-format #, c-format
msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders."
msgstr "Adresář knihovny '%s' má neočekávané podadresáře." msgstr "Adresář knihovny '%s' má neočekávané podadresáře."
@ -32050,7 +32050,7 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'."
msgstr "Neočekávaný soubor '%s' byl nalezen v cestě knihovny '%s'." msgstr "Neočekávaný soubor '%s' byl nalezen v cestě knihovny '%s'."
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1026 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1026
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2678 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2687
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3238 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3238
#, c-format #, c-format
msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted."
@ -32250,21 +32250,21 @@ msgstr "Uložit každopádně"
msgid "unknown pad type: %d" msgid "unknown pad type: %d"
msgstr "neznámá ploška typu: %d" msgstr "neznámá ploška typu: %d"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1892 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1901
#, c-format #, c-format
msgid "unknown via type %d" msgid "unknown via type %d"
msgstr "neznámý prokov typu %d" msgstr "neznámý prokov typu %d"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2081 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2090
#, c-format #, c-format
msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgid "unknown zone corner smoothing type %d"
msgstr "neznámé zaoblení okraje zóny typu %d" msgstr "neznámé zaoblení okraje zóny typu %d"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2351 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2360
msgid "This file does not contain a PCB." msgid "This file does not contain a PCB."
msgstr "Tento soubor neobsahuje DPS." msgstr "Tento soubor neobsahuje DPS."
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2501 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2510
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Library '%s' does not exist.\n" "Library '%s' does not exist.\n"
@ -32273,26 +32273,26 @@ msgstr ""
"Knihovna '%s' neexistuje.\n" "Knihovna '%s' neexistuje.\n"
"Chcete ji vytvořit?" "Chcete ji vytvořit?"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2505 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2514
msgid "Library Not Found" msgid "Library Not Found"
msgstr "Knihovna nenalezena" msgstr "Knihovna nenalezena"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2531 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2540
#, c-format #, c-format
msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgid "Footprint file name '%s' is not valid."
msgstr "Název souboru pouzdra '%s' není platný." msgstr "Název souboru pouzdra '%s' není platný."
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2537 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2546
#, c-format #, c-format
msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgid "Insufficient permissions to delete '%s'."
msgstr "Nedostatečná oprávnění k odstranění '%s'." msgstr "Nedostatečná oprávnění k odstranění '%s'."
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2608 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2617
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgid "Cannot overwrite library path '%s'."
msgstr "Nelze přepsat cestu knihovny '%s'." msgstr "Nelze přepsat cestu knihovny '%s'."
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2660 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2669
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'."
msgstr "Neočekávaný soubor '%s' byl nalezen v cestě knihovny '%s'." msgstr "Neočekávaný soubor '%s' byl nalezen v cestě knihovny '%s'."

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n" "Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-08 08:59-0700\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-18 09:37-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-20 19:52+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-20 19:52+0000\n"
"Last-Translator: Seth Hillbrand <seth@kipro-pcb.com>\n" "Last-Translator: Seth Hillbrand <seth@kipro-pcb.com>\n"
"Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-" "Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "Genindlæsningstid %.3f s"
#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:771 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:771
#: eeschema/symbol_library.cpp:507 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:363 #: eeschema/symbol_library.cpp:507 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:363
#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:75 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:75
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2299 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2308
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:450 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:450
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Loading %s..." msgid "Loading %s..."
@ -7322,12 +7322,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Net %s er grafisk forbundet med bus %s, men er ikke medlem af denne bus" "Net %s er grafisk forbundet med bus %s, men er ikke medlem af denne bus"
#: eeschema/connection_graph.cpp:3051 #: eeschema/connection_graph.cpp:3063
#, c-format #, c-format
msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet"
msgstr "Arkstiften %s har ingen matchende hierarkisk etiket inde i arket" msgstr "Arkstiften %s har ingen matchende hierarkisk etiket inde i arket"
#: eeschema/connection_graph.cpp:3068 #: eeschema/connection_graph.cpp:3080
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet"
msgstr "Arkstiften %s har ingen matchende hierarkisk etiket inde i arket" msgstr "Arkstiften %s har ingen matchende hierarkisk etiket inde i arket"
@ -30582,8 +30582,8 @@ msgstr "Bibliotek %s findes allerede."
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:633 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:633
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:961 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:961
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2513 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2522
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2589 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2598
#, c-format #, c-format
msgid "Library '%s' is read only." msgid "Library '%s' is read only."
msgstr "Biblioteket '%s' er skrivebeskyttet." msgstr "Biblioteket '%s' er skrivebeskyttet."
@ -32040,7 +32040,7 @@ msgstr "Fejl ved udpakning af fil!\n"
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:366 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:366
#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78
#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:73 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:73
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2302 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2311
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:214 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:214
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:453 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:453
#, fuzzy #, fuzzy
@ -32938,7 +32938,7 @@ msgid "Element token contains %d parameters."
msgstr "Elementtoken indeholder %d parametre." msgstr "Elementtoken indeholder %d parametre."
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:980 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:980
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2633 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2642
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'."
msgstr "" msgstr ""
@ -32946,7 +32946,7 @@ msgstr ""
"%s" "%s"
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:988 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:988
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2641 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2650
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders."
msgstr "Biblioteksbiblioteket \"%s\" har uventede underkataloger." msgstr "Biblioteksbiblioteket \"%s\" har uventede underkataloger."
@ -32957,7 +32957,7 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'."
msgstr "Uventet fil \"%s\" blev fundet i biblioteksstien \"%s\"." msgstr "Uventet fil \"%s\" blev fundet i biblioteksstien \"%s\"."
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1026 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1026
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2678 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2687
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3238 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3238
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted."
@ -33162,22 +33162,22 @@ msgstr "Gem alligevel"
msgid "unknown pad type: %d" msgid "unknown pad type: %d"
msgstr "ukendt padtype: %d" msgstr "ukendt padtype: %d"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1892 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1901
#, c-format #, c-format
msgid "unknown via type %d" msgid "unknown via type %d"
msgstr "ukendt via type %d" msgstr "ukendt via type %d"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2081 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2090
#, c-format #, c-format
msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgid "unknown zone corner smoothing type %d"
msgstr "ukendt zonehjørneudjævningstype %d" msgstr "ukendt zonehjørneudjævningstype %d"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2351 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2360
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "This file does not contain a PCB." msgid "This file does not contain a PCB."
msgstr "denne fil indeholder ikke et printkort" msgstr "denne fil indeholder ikke et printkort"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2501 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2510
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"Library '%s' does not exist.\n" "Library '%s' does not exist.\n"
@ -33186,28 +33186,28 @@ msgstr ""
"Biblioteket \"%s\" findes ikke.\n" "Biblioteket \"%s\" findes ikke.\n"
"Vil du oprette det?" "Vil du oprette det?"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2505 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2514
msgid "Library Not Found" msgid "Library Not Found"
msgstr "Biblioteket blev ikke fundet" msgstr "Biblioteket blev ikke fundet"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2531 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2540
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgid "Footprint file name '%s' is not valid."
msgstr "Footprint-filnavn \"%s\" er ikke gyldigt." msgstr "Footprint-filnavn \"%s\" er ikke gyldigt."
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2537 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2546
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgid "Insufficient permissions to delete '%s'."
msgstr "" msgstr ""
"Der kræves ikke tilstrækkelige tilladelser til at gemme filen\n" "Der kræves ikke tilstrækkelige tilladelser til at gemme filen\n"
"%s" "%s"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2608 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2617
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgid "Cannot overwrite library path '%s'."
msgstr "Kan ikke overskrive biblioteksstien \"%s\"." msgstr "Kan ikke overskrive biblioteksstien \"%s\"."
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2660 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2669
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'."
msgstr "Uventet fil \"%s\" blev fundet i biblioteksstien \"%s\"." msgstr "Uventet fil \"%s\" blev fundet i biblioteksstien \"%s\"."

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad i18n Deutsch\n" "Project-Id-Version: KiCad i18n Deutsch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-08 08:59-0700\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-18 09:37-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-04 20:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-04 20:18+0000\n"
"Last-Translator: Jonathan Haas <haasjona@gmail.com>\n" "Last-Translator: Jonathan Haas <haasjona@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v6/de/>\n" "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v6/de/>\n"
@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "Neu geladen in %.3f s"
#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:771 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:771
#: eeschema/symbol_library.cpp:507 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:363 #: eeschema/symbol_library.cpp:507 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:363
#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:75 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:75
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2299 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2308
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:450 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:450
#, c-format #, c-format
msgid "Loading %s..." msgid "Loading %s..."
@ -7259,14 +7259,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Netz %s ist grafisch mit Bus %s verbunden, gehört jedoch nicht zu diesem Bus" "Netz %s ist grafisch mit Bus %s verbunden, gehört jedoch nicht zu diesem Bus"
#: eeschema/connection_graph.cpp:3051 #: eeschema/connection_graph.cpp:3063
#, c-format #, c-format
msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet"
msgstr "" msgstr ""
"Schaltplanpin %s hat keinen entsprechenden hierarchischen Bezeichner im " "Schaltplanpin %s hat keinen entsprechenden hierarchischen Bezeichner im "
"Schaltplanblatt" "Schaltplanblatt"
#: eeschema/connection_graph.cpp:3068 #: eeschema/connection_graph.cpp:3080
#, c-format #, c-format
msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet"
msgstr "" msgstr ""
@ -30548,8 +30548,8 @@ msgstr "Bibliothek \"%s\" existiert bereits."
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:633 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:633
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:961 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:961
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2513 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2522
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2589 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2598
#, c-format #, c-format
msgid "Library '%s' is read only." msgid "Library '%s' is read only."
msgstr "Bibliothek \"%s\" ist schreibgeschützt." msgstr "Bibliothek \"%s\" ist schreibgeschützt."
@ -32008,7 +32008,7 @@ msgstr "Fehler beim Lesen der Datei."
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:366 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:366
#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78
#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:73 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:73
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2302 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2311
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:214 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:214
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:453 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:453
msgid "Open cancelled by user." msgid "Open cancelled by user."
@ -32930,13 +32930,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters."
msgstr "Elementvorkommnis enthält %d Parameter." msgstr "Elementvorkommnis enthält %d Parameter."
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:980 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:980
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2633 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2642
#, c-format #, c-format
msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'."
msgstr "Unzureichende Berechtigungen zum Löschen des Ordners \"%s\"." msgstr "Unzureichende Berechtigungen zum Löschen des Ordners \"%s\"."
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:988 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:988
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2641 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2650
#, c-format #, c-format
msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders."
msgstr "" msgstr ""
@ -32948,7 +32948,7 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'."
msgstr "Unerwartete Datei \"%s\" in Bibliothek \"%s\" gefunden." msgstr "Unerwartete Datei \"%s\" in Bibliothek \"%s\" gefunden."
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1026 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1026
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2678 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2687
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3238 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3238
#, c-format #, c-format
msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted."
@ -33153,21 +33153,21 @@ msgstr "Trotzdem speichern"
msgid "unknown pad type: %d" msgid "unknown pad type: %d"
msgstr "unbekannter Pad-Typ: %d" msgstr "unbekannter Pad-Typ: %d"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1892 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1901
#, c-format #, c-format
msgid "unknown via type %d" msgid "unknown via type %d"
msgstr "Unbekannter Via-Typ %d" msgstr "Unbekannter Via-Typ %d"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2081 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2090
#, c-format #, c-format
msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgid "unknown zone corner smoothing type %d"
msgstr "Unbekannter Glättungsyp für Eckflächen %d" msgstr "Unbekannter Glättungsyp für Eckflächen %d"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2351 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2360
msgid "This file does not contain a PCB." msgid "This file does not contain a PCB."
msgstr "Diese Datei enthält keine Leiterplatte." msgstr "Diese Datei enthält keine Leiterplatte."
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2501 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2510
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Library '%s' does not exist.\n" "Library '%s' does not exist.\n"
@ -33176,26 +33176,26 @@ msgstr ""
"Bibliothek \"%s\" existiert nicht.\n" "Bibliothek \"%s\" existiert nicht.\n"
"Möchten Sie diese jetzt erstellen?" "Möchten Sie diese jetzt erstellen?"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2505 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2514
msgid "Library Not Found" msgid "Library Not Found"
msgstr "Bibliothek nicht gefunden" msgstr "Bibliothek nicht gefunden"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2531 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2540
#, c-format #, c-format
msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgid "Footprint file name '%s' is not valid."
msgstr "Footprintdateiname \"%s\" ist ungültig." msgstr "Footprintdateiname \"%s\" ist ungültig."
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2537 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2546
#, c-format #, c-format
msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgid "Insufficient permissions to delete '%s'."
msgstr "Unzureichende Berechtigungen zum Löschen der Datei \"%s\"." msgstr "Unzureichende Berechtigungen zum Löschen der Datei \"%s\"."
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2608 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2617
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgid "Cannot overwrite library path '%s'."
msgstr "Kann Bibliothekspfad \"%s\" nicht überschreiben." msgstr "Kann Bibliothekspfad \"%s\" nicht überschreiben."
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2660 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2669
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'."
msgstr "Unerwartete Datei \"%s\" im Bibliothekspfad \"%s\" gefunden." msgstr "Unerwartete Datei \"%s\" im Bibliothekspfad \"%s\" gefunden."

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n" "Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-08 08:59-0700\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-18 09:37-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-21 21:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-21 21:17+0000\n"
"Last-Translator: aris-kimi <aris_kimi@hotmail.com>\n" "Last-Translator: aris-kimi <aris_kimi@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-" "Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "Χρόνος επαναφόρτωσης %.3f s"
#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:771 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:771
#: eeschema/symbol_library.cpp:507 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:363 #: eeschema/symbol_library.cpp:507 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:363
#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:75 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:75
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2299 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2308
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:450 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:450
#, c-format #, c-format
msgid "Loading %s..." msgid "Loading %s..."
@ -7244,14 +7244,14 @@ msgid ""
"Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus"
msgstr "Το net %s συνδέεται με το δίαυλο %s αλλά δεν είναι μέλος του" msgstr "Το net %s συνδέεται με το δίαυλο %s αλλά δεν είναι μέλος του"
#: eeschema/connection_graph.cpp:3051 #: eeschema/connection_graph.cpp:3063
#, c-format #, c-format
msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet"
msgstr "" msgstr ""
"Το pin %s του φύλλου δεν έχει ιεραρχική ετικέτα εντός του φύλλου που να " "Το pin %s του φύλλου δεν έχει ιεραρχική ετικέτα εντός του φύλλου που να "
"ταιριάζει" "ταιριάζει"
#: eeschema/connection_graph.cpp:3068 #: eeschema/connection_graph.cpp:3080
#, c-format #, c-format
msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet"
msgstr "" msgstr ""
@ -30507,8 +30507,8 @@ msgstr "Η βιοβλιοθήκη \"%s\" υπάρχει ήδη."
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:633 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:633
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:961 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:961
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2513 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2522
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2589 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2598
#, c-format #, c-format
msgid "Library '%s' is read only." msgid "Library '%s' is read only."
msgstr "Η βιβλιοθήκη '%s' είναι μόνο για ανάγνωση." msgstr "Η βιβλιοθήκη '%s' είναι μόνο για ανάγνωση."
@ -31955,7 +31955,7 @@ msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης αρχείου."
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:366 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:366
#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78
#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:73 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:73
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2302 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2311
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:214 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:214
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:453 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:453
msgid "Open cancelled by user." msgid "Open cancelled by user."
@ -32890,13 +32890,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters."
msgstr "Στοιχείο περιέχει %d παραμέτρους." msgstr "Στοιχείο περιέχει %d παραμέτρους."
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:980 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:980
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2633 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2642
#, c-format #, c-format
msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'."
msgstr "Ανεπαρκή δικαιώματα για τη διαγραφή του φακέλου '%s'." msgstr "Ανεπαρκή δικαιώματα για τη διαγραφή του φακέλου '%s'."
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:988 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:988
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2641 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2650
#, c-format #, c-format
msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders."
msgstr "Ο φάκελος της βιβλιοθήκης \"%s\" έχει απροσδόκητους υποφακέλους." msgstr "Ο φάκελος της βιβλιοθήκης \"%s\" έχει απροσδόκητους υποφακέλους."
@ -32907,7 +32907,7 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'."
msgstr "Μη αναμενόμενο αρχείο \"%s\" βρέθηκε στη διαδρομή βιβλιοθήκης \"%s\"." msgstr "Μη αναμενόμενο αρχείο \"%s\" βρέθηκε στη διαδρομή βιβλιοθήκης \"%s\"."
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1026 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1026
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2678 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2687
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3238 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3238
#, c-format #, c-format
msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted."
@ -33112,21 +33112,21 @@ msgstr "Αποθήκευση ούτως ή άλλως"
msgid "unknown pad type: %d" msgid "unknown pad type: %d"
msgstr "άγνωστος τύπος έδρας: %d" msgstr "άγνωστος τύπος έδρας: %d"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1892 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1901
#, c-format #, c-format
msgid "unknown via type %d" msgid "unknown via type %d"
msgstr "άγνωστος τύπος διέλευσης %d" msgstr "άγνωστος τύπος διέλευσης %d"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2081 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2090
#, c-format #, c-format
msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgid "unknown zone corner smoothing type %d"
msgstr "άγνωστος τύπος εξομάλυνσης γωνίας ζώνης %d" msgstr "άγνωστος τύπος εξομάλυνσης γωνίας ζώνης %d"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2351 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2360
msgid "This file does not contain a PCB." msgid "This file does not contain a PCB."
msgstr "Αυτό το αρχείο δεν περιέχει PCB." msgstr "Αυτό το αρχείο δεν περιέχει PCB."
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2501 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2510
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Library '%s' does not exist.\n" "Library '%s' does not exist.\n"
@ -33135,26 +33135,26 @@ msgstr ""
"Η βιβλιοθήκη \"%s\" δεν υπάρχει.\n" "Η βιβλιοθήκη \"%s\" δεν υπάρχει.\n"
"Να δημιουργηθεί;" "Να δημιουργηθεί;"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2505 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2514
msgid "Library Not Found" msgid "Library Not Found"
msgstr "Η Βιβλιοθήκη Δεν Βρέθηκε" msgstr "Η Βιβλιοθήκη Δεν Βρέθηκε"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2531 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2540
#, c-format #, c-format
msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgid "Footprint file name '%s' is not valid."
msgstr "Μη έγκυρο όνομα αρχείου αποτυπώματος \"%s\"." msgstr "Μη έγκυρο όνομα αρχείου αποτυπώματος \"%s\"."
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2537 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2546
#, c-format #, c-format
msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgid "Insufficient permissions to delete '%s'."
msgstr "Ανεπαρκή δικαιώματα για τη διαγραφή του '%s'." msgstr "Ανεπαρκή δικαιώματα για τη διαγραφή του '%s'."
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2608 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2617
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgid "Cannot overwrite library path '%s'."
msgstr "Αδυναμία αντικατάστασης διαδρομής της βιβλιοθήκης \"%s\"." msgstr "Αδυναμία αντικατάστασης διαδρομής της βιβλιοθήκης \"%s\"."
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2660 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2669
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'."
msgstr "Μη αναμενόμενο αρχείο \"%s\" βρέθηκε στη διαδρομή βιβλιοθήκης \"%s\"." msgstr "Μη αναμενόμενο αρχείο \"%s\" βρέθηκε στη διαδρομή βιβλιοθήκης \"%s\"."

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n" "Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-08 08:59-0700\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-18 09:37-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-15 17:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-15 17:07+0200\n"
"Last-Translator: Simon Richter <Simon.Richter@hogyros.de>\n" "Last-Translator: Simon Richter <Simon.Richter@hogyros.de>\n"
"Language-Team: Simon Richter <Simon.Richter@hogyros.de>\n" "Language-Team: Simon Richter <Simon.Richter@hogyros.de>\n"

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad Spanish Translation\n" "Project-Id-Version: KiCad Spanish Translation\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-08 08:59-0700\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-18 09:37-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-18 06:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-18 06:39+0000\n"
"Last-Translator: VicSanRoPe <vicsanrope@protonmail.com>\n" "Last-Translator: VicSanRoPe <vicsanrope@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v6/es/>\n" "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v6/es/>\n"
@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "Tiempo de actualización %.3f s"
#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:771 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:771
#: eeschema/symbol_library.cpp:507 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:363 #: eeschema/symbol_library.cpp:507 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:363
#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:75 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:75
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2299 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2308
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:450 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:450
#, c-format #, c-format
msgid "Loading %s..." msgid "Loading %s..."
@ -7222,14 +7222,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"La red %s está conectada gráficamente al bus %s pero no a un miembro del bus" "La red %s está conectada gráficamente al bus %s pero no a un miembro del bus"
#: eeschema/connection_graph.cpp:3051 #: eeschema/connection_graph.cpp:3063
#, c-format #, c-format
msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet"
msgstr "" msgstr ""
"El puerto de hoja %s no tiene una etiqueta jerárquica correspondiente en la " "El puerto de hoja %s no tiene una etiqueta jerárquica correspondiente en la "
"hoja" "hoja"
#: eeschema/connection_graph.cpp:3068 #: eeschema/connection_graph.cpp:3080
#, c-format #, c-format
msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet"
msgstr "La etiqueta jerárquica %s no está conectada a la hoja pricipal" msgstr "La etiqueta jerárquica %s no está conectada a la hoja pricipal"
@ -30442,8 +30442,8 @@ msgstr "La librería %s ya existe."
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:633 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:633
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:961 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:961
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2513 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2522
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2589 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2598
#, c-format #, c-format
msgid "Library '%s' is read only." msgid "Library '%s' is read only."
msgstr "La librería '%s' es de solo lectura." msgstr "La librería '%s' es de solo lectura."
@ -31900,7 +31900,7 @@ msgstr "Error al leer el archivo."
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:366 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:366
#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78
#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:73 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:73
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2302 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2311
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:214 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:214
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:453 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:453
msgid "Open cancelled by user." msgid "Open cancelled by user."
@ -32835,13 +32835,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters."
msgstr "El token de elemento contiene %d parámetros." msgstr "El token de elemento contiene %d parámetros."
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:980 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:980
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2633 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2642
#, c-format #, c-format
msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'."
msgstr "Permisos insuficientes para eliminar la carpeta '%s'." msgstr "Permisos insuficientes para eliminar la carpeta '%s'."
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:988 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:988
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2641 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2650
#, c-format #, c-format
msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders."
msgstr "La carpeta de librerías '%s' tiene subcarpetas inesperadas." msgstr "La carpeta de librerías '%s' tiene subcarpetas inesperadas."
@ -32852,7 +32852,7 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'."
msgstr "Archivo inesperado '%s' encontrado en la librería '%s'." msgstr "Archivo inesperado '%s' encontrado en la librería '%s'."
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1026 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1026
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2678 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2687
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3238 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3238
#, c-format #, c-format
msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted."
@ -33060,21 +33060,21 @@ msgstr "Guardar de todas formas"
msgid "unknown pad type: %d" msgid "unknown pad type: %d"
msgstr "tipo de pad desconocido: %d" msgstr "tipo de pad desconocido: %d"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1892 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1901
#, c-format #, c-format
msgid "unknown via type %d" msgid "unknown via type %d"
msgstr "tipo de vía desconocido %d" msgstr "tipo de vía desconocido %d"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2081 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2090
#, c-format #, c-format
msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgid "unknown zone corner smoothing type %d"
msgstr "tipo de suavizado de esquinas de zona desconocido %d" msgstr "tipo de suavizado de esquinas de zona desconocido %d"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2351 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2360
msgid "This file does not contain a PCB." msgid "This file does not contain a PCB."
msgstr "Este archivo no contiene una placa." msgstr "Este archivo no contiene una placa."
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2501 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2510
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Library '%s' does not exist.\n" "Library '%s' does not exist.\n"
@ -33083,26 +33083,26 @@ msgstr ""
"La biblioteca «%s» no existe.\n" "La biblioteca «%s» no existe.\n"
"¿Quiere crearla?" "¿Quiere crearla?"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2505 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2514
msgid "Library Not Found" msgid "Library Not Found"
msgstr "No se encontró la biblioteca" msgstr "No se encontró la biblioteca"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2531 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2540
#, c-format #, c-format
msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgid "Footprint file name '%s' is not valid."
msgstr "El nombre del archivo de huellas '%s' es inválido." msgstr "El nombre del archivo de huellas '%s' es inválido."
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2537 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2546
#, c-format #, c-format
msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgid "Insufficient permissions to delete '%s'."
msgstr "Permisos insuficientes para eliminar '%s'." msgstr "Permisos insuficientes para eliminar '%s'."
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2608 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2617
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgid "Cannot overwrite library path '%s'."
msgstr "No puede sobrescribirse la ruta de la biblioteca «%s»." msgstr "No puede sobrescribirse la ruta de la biblioteca «%s»."
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2660 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2669
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad Spanish Translation\n" "Project-Id-Version: KiCad Spanish Translation\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-08 08:59-0700\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-18 09:37-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-04 20:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-04 20:18+0000\n"
"Last-Translator: Ulices <dev.n47os@aleeas.com>\n" "Last-Translator: Ulices <dev.n47os@aleeas.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Mexico) <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/" "Language-Team: Spanish (Mexico) <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "Tiempo de actualización %.3f s"
#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:771 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:771
#: eeschema/symbol_library.cpp:507 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:363 #: eeschema/symbol_library.cpp:507 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:363
#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:75 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:75
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2299 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2308
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:450 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:450
#, c-format #, c-format
msgid "Loading %s..." msgid "Loading %s..."
@ -7223,14 +7223,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"La red %s está conectada gráficamente al bus %s pero no a un miembro del bus" "La red %s está conectada gráficamente al bus %s pero no a un miembro del bus"
#: eeschema/connection_graph.cpp:3051 #: eeschema/connection_graph.cpp:3063
#, c-format #, c-format
msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet"
msgstr "" msgstr ""
"El puerto de hoja %s no tiene una etiqueta jerárquica correspondiente en la " "El puerto de hoja %s no tiene una etiqueta jerárquica correspondiente en la "
"hoja" "hoja"
#: eeschema/connection_graph.cpp:3068 #: eeschema/connection_graph.cpp:3080
#, c-format #, c-format
msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet"
msgstr "La etiqueta jerárquica %s no está conectada a la hoja pricipal" msgstr "La etiqueta jerárquica %s no está conectada a la hoja pricipal"
@ -30427,8 +30427,8 @@ msgstr "La librería %s ya existe."
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:633 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:633
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:961 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:961
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2513 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2522
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2589 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2598
#, c-format #, c-format
msgid "Library '%s' is read only." msgid "Library '%s' is read only."
msgstr "La librería '%s' es de solo lectura." msgstr "La librería '%s' es de solo lectura."
@ -31887,7 +31887,7 @@ msgstr "Error al leer el archivo."
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:366 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:366
#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78
#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:73 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:73
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2302 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2311
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:214 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:214
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:453 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:453
msgid "Open cancelled by user." msgid "Open cancelled by user."
@ -32818,13 +32818,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters."
msgstr "El token de elemento contiene %d parámetros." msgstr "El token de elemento contiene %d parámetros."
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:980 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:980
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2633 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2642
#, c-format #, c-format
msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'."
msgstr "Permisos insuficientes para eliminar la carpeta '%s'." msgstr "Permisos insuficientes para eliminar la carpeta '%s'."
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:988 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:988
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2641 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2650
#, c-format #, c-format
msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders."
msgstr "La carpeta de librerías '%s' tiene subcarpetas inesperadas." msgstr "La carpeta de librerías '%s' tiene subcarpetas inesperadas."
@ -32835,7 +32835,7 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'."
msgstr "Archivo inesperado '%s' encontrado en la librería '%s'." msgstr "Archivo inesperado '%s' encontrado en la librería '%s'."
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1026 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1026
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2678 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2687
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3238 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3238
#, c-format #, c-format
msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted."
@ -33043,21 +33043,21 @@ msgstr "Guardar de todas formas"
msgid "unknown pad type: %d" msgid "unknown pad type: %d"
msgstr "tipo de pad desconocido: %d" msgstr "tipo de pad desconocido: %d"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1892 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1901
#, c-format #, c-format
msgid "unknown via type %d" msgid "unknown via type %d"
msgstr "tipo de vía desconocido %d" msgstr "tipo de vía desconocido %d"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2081 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2090
#, c-format #, c-format
msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgid "unknown zone corner smoothing type %d"
msgstr "tipo de suavizado de esquinas de zona desconocido %d" msgstr "tipo de suavizado de esquinas de zona desconocido %d"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2351 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2360
msgid "This file does not contain a PCB." msgid "This file does not contain a PCB."
msgstr "Este archivo no contiene una placa." msgstr "Este archivo no contiene una placa."
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2501 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2510
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Library '%s' does not exist.\n" "Library '%s' does not exist.\n"
@ -33066,26 +33066,26 @@ msgstr ""
"La biblioteca «%s» no existe.\n" "La biblioteca «%s» no existe.\n"
"¿Quiere crearla?" "¿Quiere crearla?"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2505 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2514
msgid "Library Not Found" msgid "Library Not Found"
msgstr "No se encontró la biblioteca" msgstr "No se encontró la biblioteca"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2531 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2540
#, c-format #, c-format
msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgid "Footprint file name '%s' is not valid."
msgstr "El nombre del archivo de huellas '%s' es inválido." msgstr "El nombre del archivo de huellas '%s' es inválido."
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2537 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2546
#, c-format #, c-format
msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgid "Insufficient permissions to delete '%s'."
msgstr "Permisos insuficientes para eliminar '%s'." msgstr "Permisos insuficientes para eliminar '%s'."
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2608 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2617
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgid "Cannot overwrite library path '%s'."
msgstr "No puede sobrescribirse la ruta de la biblioteca «%s»." msgstr "No puede sobrescribirse la ruta de la biblioteca «%s»."
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2660 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2669
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n" "Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-08 08:59-0700\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-18 09:37-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-04 20:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-04 20:18+0000\n"
"Last-Translator: Toni Laiho <apelegeos@gmail.com>\n" "Last-Translator: Toni Laiho <apelegeos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v6/fi/>\n" "Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v6/fi/>\n"
@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "Uudellen latausaika %.3f s"
#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:771 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:771
#: eeschema/symbol_library.cpp:507 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:363 #: eeschema/symbol_library.cpp:507 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:363
#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:75 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:75
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2299 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2308
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:450 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:450
#, c-format #, c-format
msgid "Loading %s..." msgid "Loading %s..."
@ -7196,12 +7196,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Net %s on graafisesti kytketty väylään %s, mutta ei ole kyseisen väylän jäsen" "Net %s on graafisesti kytketty väylään %s, mutta ei ole kyseisen väylän jäsen"
#: eeschema/connection_graph.cpp:3051 #: eeschema/connection_graph.cpp:3063
#, c-format #, c-format
msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet"
msgstr "Sivun nastassa %s ei ole vastaavaa hierarkkista nimiötä lehden sisällä" msgstr "Sivun nastassa %s ei ole vastaavaa hierarkkista nimiötä lehden sisällä"
#: eeschema/connection_graph.cpp:3068 #: eeschema/connection_graph.cpp:3080
#, c-format #, c-format
msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet"
msgstr "Hierarkisella nimiöllä %s ei ole vastaavaa lehtinastaa emolehdellä" msgstr "Hierarkisella nimiöllä %s ei ole vastaavaa lehtinastaa emolehdellä"
@ -30200,8 +30200,8 @@ msgstr "Kirjasto %s on jo olemassa."
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:633 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:633
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:961 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:961
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2513 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2522
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2589 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2598
#, c-format #, c-format
msgid "Library '%s' is read only." msgid "Library '%s' is read only."
msgstr "Kirjasto '%s' on vain luettavissa." msgstr "Kirjasto '%s' on vain luettavissa."
@ -31628,7 +31628,7 @@ msgstr "Virhe luettaessa tiedostoa."
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:366 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:366
#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78
#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:73 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:73
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2302 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2311
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:214 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:214
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:453 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:453
msgid "Open cancelled by user." msgid "Open cancelled by user."
@ -32529,13 +32529,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters."
msgstr "Elementtimerkki sisältää %d parametria." msgstr "Elementtimerkki sisältää %d parametria."
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:980 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:980
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2633 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2642
#, c-format #, c-format
msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'."
msgstr "Ei riittäviä oikeuksia kansion '%s' poistamiseen." msgstr "Ei riittäviä oikeuksia kansion '%s' poistamiseen."
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:988 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:988
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2641 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2650
#, c-format #, c-format
msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders."
msgstr "Kirjastohakemistossa '%s' on odottamattomia alihakemistoja." msgstr "Kirjastohakemistossa '%s' on odottamattomia alihakemistoja."
@ -32546,7 +32546,7 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'."
msgstr "Odottamaton tiedosto '%s' löytyi kirjastosta '%s'." msgstr "Odottamaton tiedosto '%s' löytyi kirjastosta '%s'."
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1026 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1026
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2678 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2687
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3238 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3238
#, c-format #, c-format
msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted."
@ -32750,21 +32750,21 @@ msgstr "Tallenna joka tapauksessa"
msgid "unknown pad type: %d" msgid "unknown pad type: %d"
msgstr "tuntematon anturan tyyppi: %d" msgstr "tuntematon anturan tyyppi: %d"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1892 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1901
#, c-format #, c-format
msgid "unknown via type %d" msgid "unknown via type %d"
msgstr "tuntematon läpiviennin tyyppi %d" msgstr "tuntematon läpiviennin tyyppi %d"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2081 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2090
#, c-format #, c-format
msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgid "unknown zone corner smoothing type %d"
msgstr "tuntematon vyöhykekulman tasoitustyyppi %d" msgstr "tuntematon vyöhykekulman tasoitustyyppi %d"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2351 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2360
msgid "This file does not contain a PCB." msgid "This file does not contain a PCB."
msgstr "Tämä tiedosto ei sisällä piirilevyä." msgstr "Tämä tiedosto ei sisällä piirilevyä."
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2501 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2510
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Library '%s' does not exist.\n" "Library '%s' does not exist.\n"
@ -32773,26 +32773,26 @@ msgstr ""
"Kirjastoa %s ei ole olemassa.\n" "Kirjastoa %s ei ole olemassa.\n"
"Haluatko luoda sen?" "Haluatko luoda sen?"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2505 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2514
msgid "Library Not Found" msgid "Library Not Found"
msgstr "Kirjastoa ei löydy" msgstr "Kirjastoa ei löydy"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2531 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2540
#, c-format #, c-format
msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgid "Footprint file name '%s' is not valid."
msgstr "Jalanjälkitiedoston nimi '%s' ei kelpaa." msgstr "Jalanjälkitiedoston nimi '%s' ei kelpaa."
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2537 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2546
#, c-format #, c-format
msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgid "Insufficient permissions to delete '%s'."
msgstr "Ei riittäviä oikeuksia '%s' poistamiseen." msgstr "Ei riittäviä oikeuksia '%s' poistamiseen."
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2608 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2617
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgid "Cannot overwrite library path '%s'."
msgstr "Kirjastopolkua '%s' ei voi korvata." msgstr "Kirjastopolkua '%s' ei voi korvata."
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2660 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2669
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'."
msgstr "Odottamaton tiedosto '%s' löytyi kirjastopolusta '%s'." msgstr "Odottamaton tiedosto '%s' löytyi kirjastopolusta '%s'."

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n" "Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-08 08:59-0700\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-18 09:37-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-15 10:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-15 10:10+0100\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: jp-charras\n" "Language-Team: jp-charras\n"
@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "Temps de rechargement %.3fs"
#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:771 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:771
#: eeschema/symbol_library.cpp:507 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:363 #: eeschema/symbol_library.cpp:507 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:363
#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:75 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:75
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2299 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2308
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:450 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:450
#, c-format #, c-format
msgid "Loading %s..." msgid "Loading %s..."
@ -7253,14 +7253,14 @@ msgstr ""
"Le net %s est graphiquement connecté au bus %s, mais nest pas un membre de " "Le net %s est graphiquement connecté au bus %s, mais nest pas un membre de "
"ce bus" "ce bus"
#: eeschema/connection_graph.cpp:3051 #: eeschema/connection_graph.cpp:3063
#, c-format #, c-format
msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet"
msgstr "" msgstr ""
"La pin de feuille %s na pas de label hiérarchique correspondant à " "La pin de feuille %s na pas de label hiérarchique correspondant à "
"lintérieur de la feuille" "lintérieur de la feuille"
#: eeschema/connection_graph.cpp:3068 #: eeschema/connection_graph.cpp:3080
#, c-format #, c-format
msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet"
msgstr "" msgstr ""
@ -30500,8 +30500,8 @@ msgstr "La librairie '%s' existe déjà."
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:633 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:633
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:961 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:961
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2513 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2522
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2589 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2598
#, c-format #, c-format
msgid "Library '%s' is read only." msgid "Library '%s' is read only."
msgstr "La librairie '%s' est en lecture seule." msgstr "La librairie '%s' est en lecture seule."
@ -31949,7 +31949,7 @@ msgstr "Erreur de lecture du fichier."
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:366 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:366
#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78
#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:73 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:73
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2302 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2311
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:214 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:214
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:453 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:453
msgid "Open cancelled by user." msgid "Open cancelled by user."
@ -32871,13 +32871,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters."
msgstr "Element token contains %d parameters." msgstr "Element token contains %d parameters."
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:980 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:980
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2633 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2642
#, c-format #, c-format
msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'."
msgstr "Autorisations insuffisantes pour effacer le dossier '%s'." msgstr "Autorisations insuffisantes pour effacer le dossier '%s'."
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:988 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:988
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2641 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2650
#, c-format #, c-format
msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders."
msgstr "Le répertoire librairie '%s' a des sous-répertoires inattendus." msgstr "Le répertoire librairie '%s' a des sous-répertoires inattendus."
@ -32888,7 +32888,7 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'."
msgstr "Fichier inattendu '%s' trouvé en librairie '%s'." msgstr "Fichier inattendu '%s' trouvé en librairie '%s'."
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1026 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1026
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2678 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2687
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3238 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3238
#, c-format #, c-format
msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted."
@ -33091,21 +33091,21 @@ msgstr "Sauver de Toute Façon"
msgid "unknown pad type: %d" msgid "unknown pad type: %d"
msgstr "type pad inconnu: %d" msgstr "type pad inconnu: %d"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1892 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1901
#, c-format #, c-format
msgid "unknown via type %d" msgid "unknown via type %d"
msgstr "type via inconnu %d" msgstr "type via inconnu %d"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2081 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2090
#, c-format #, c-format
msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgid "unknown zone corner smoothing type %d"
msgstr "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "unknown zone corner smoothing type %d"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2351 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2360
msgid "This file does not contain a PCB." msgid "This file does not contain a PCB."
msgstr "Ce fichier ne contient pas de PCB." msgstr "Ce fichier ne contient pas de PCB."
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2501 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2510
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Library '%s' does not exist.\n" "Library '%s' does not exist.\n"
@ -33114,26 +33114,26 @@ msgstr ""
"La librairie '%s' n'existe pas.\n" "La librairie '%s' n'existe pas.\n"
"Voulez vous la créer?" "Voulez vous la créer?"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2505 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2514
msgid "Library Not Found" msgid "Library Not Found"
msgstr "Librairie non trouvée" msgstr "Librairie non trouvée"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2531 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2540
#, c-format #, c-format
msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgid "Footprint file name '%s' is not valid."
msgstr "Nom de fichier d'empreinte '%s' non valide." msgstr "Nom de fichier d'empreinte '%s' non valide."
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2537 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2546
#, c-format #, c-format
msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgid "Insufficient permissions to delete '%s'."
msgstr "Autorisations insuffisantes pour effacer le fichier '%s'." msgstr "Autorisations insuffisantes pour effacer le fichier '%s'."
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2608 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2617
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgid "Cannot overwrite library path '%s'."
msgstr "Impossible de remplacer le chemin librairie '%s'." msgstr "Impossible de remplacer le chemin librairie '%s'."
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2660 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2669
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'."
msgstr "Fichier inattendu '%s' trouvé dans le chemin de librairie '%s'." msgstr "Fichier inattendu '%s' trouvé dans le chemin de librairie '%s'."

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n" "Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-08 08:59-0700\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-18 09:37-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-28 11:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-28 11:12+0000\n"
"Last-Translator: Miklós Márton <martonmiklosqdev@gmail.com>\n" "Last-Translator: Miklós Márton <martonmiklosqdev@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v6/hu/>\n" "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v6/hu/>\n"
@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "Újratöltési idő %.3f sec"
#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:771 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:771
#: eeschema/symbol_library.cpp:507 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:363 #: eeschema/symbol_library.cpp:507 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:363
#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:75 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:75
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2299 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2308
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:450 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:450
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Loading %s..." msgid "Loading %s..."
@ -7569,12 +7569,12 @@ msgid ""
"Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus"
msgstr "A(z) %s (%s) és %s (%s) össze van kötve, de nem tagja a busznak" msgstr "A(z) %s (%s) és %s (%s) össze van kötve, de nem tagja a busznak"
#: eeschema/connection_graph.cpp:3051 #: eeschema/connection_graph.cpp:3063
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet"
msgstr "Eltérés a hierarchikus címkék és lábak között" msgstr "Eltérés a hierarchikus címkék és lábak között"
#: eeschema/connection_graph.cpp:3068 #: eeschema/connection_graph.cpp:3080
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet"
msgstr "" msgstr ""
@ -31052,8 +31052,8 @@ msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár már létezik"
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:633 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:633
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:961 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:961
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2513 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2522
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2589 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2598
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Library '%s' is read only." msgid "Library '%s' is read only."
msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár csak olvasható." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár csak olvasható."
@ -32570,7 +32570,7 @@ msgstr "Hiba a(z) \"%s\" fájl betöltése közben."
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:366 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:366
#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78
#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:73 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:73
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2302 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2311
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:214 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:214
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:453 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:453
msgid "Open cancelled by user." msgid "Open cancelled by user."
@ -33354,13 +33354,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters."
msgstr "Az elem tokenje %d paramétert tartalmaz." msgstr "Az elem tokenje %d paramétert tartalmaz."
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:980 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:980
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2633 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2642
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'."
msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár mentéséhez írási jogosultságokra van szükség." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár mentéséhez írási jogosultságokra van szükség."
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:988 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:988
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2641 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2650
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders."
msgstr "a(z) \"%s\" könyvtár mappa nem várt almappákat tartalmaz" msgstr "a(z) \"%s\" könyvtár mappa nem várt almappákat tartalmaz"
@ -33371,7 +33371,7 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'."
msgstr "váratlan fájl \"%s\" található a(z) \"%s\" mappában" msgstr "váratlan fájl \"%s\" található a(z) \"%s\" mappában"
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1026 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1026
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2678 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2687
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3238 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3238
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted."
@ -33570,22 +33570,22 @@ msgstr "Vonszolás mindenképpen"
msgid "unknown pad type: %d" msgid "unknown pad type: %d"
msgstr "ismeretlen forrszem típus (%d)" msgstr "ismeretlen forrszem típus (%d)"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1892 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1901
#, c-format #, c-format
msgid "unknown via type %d" msgid "unknown via type %d"
msgstr "ismeretlen via típus (%d)" msgstr "ismeretlen via típus (%d)"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2081 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2090
#, c-format #, c-format
msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgid "unknown zone corner smoothing type %d"
msgstr "ismeretlen zóna sarok simítás típus (%d)" msgstr "ismeretlen zóna sarok simítás típus (%d)"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2351 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2360
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "This file does not contain a PCB." msgid "This file does not contain a PCB."
msgstr "ez a fájl nem tartalmaz NYÁK tervet" msgstr "ez a fájl nem tartalmaz NYÁK tervet"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2501 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2510
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"Library '%s' does not exist.\n" "Library '%s' does not exist.\n"
@ -33594,26 +33594,26 @@ msgstr ""
"A(z) \"%s\" könyvtár nem létezik.\n" "A(z) \"%s\" könyvtár nem létezik.\n"
"Szeretné létrehozni?" "Szeretné létrehozni?"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2505 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2514
msgid "Library Not Found" msgid "Library Not Found"
msgstr "A könyvtár nem található" msgstr "A könyvtár nem található"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2531 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2540
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgid "Footprint file name '%s' is not valid."
msgstr "Alkatrészrajzolat fájlnév \"%s\" nem érvényes." msgstr "Alkatrészrajzolat fájlnév \"%s\" nem érvényes."
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2537 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2546
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgid "Insufficient permissions to delete '%s'."
msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár mentéséhez írási jogosultságokra van szükség." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár mentéséhez írási jogosultságokra van szükség."
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2608 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2617
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgid "Cannot overwrite library path '%s'."
msgstr "nem lehet felülírni a(z) \"%s\" könyvtár elérési útvonalat" msgstr "nem lehet felülírni a(z) \"%s\" könyvtár elérési útvonalat"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2660 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2669
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'."
msgstr "váratlan fájl \"%s\" található a(z) \"%s\" mappában" msgstr "váratlan fájl \"%s\" található a(z) \"%s\" mappában"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n" "Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-08 08:59-0700\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-18 09:37-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-22 17:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-22 17:30+0000\n"
"Last-Translator: whenwesober <naomi16i_1298q@cikuh.com>\n" "Last-Translator: whenwesober <naomi16i_1298q@cikuh.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-" "Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "Waktu muat ulang %.3f s"
#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:771 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:771
#: eeschema/symbol_library.cpp:507 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:363 #: eeschema/symbol_library.cpp:507 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:363
#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:75 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:75
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2299 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2308
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:450 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:450
#, c-format #, c-format
msgid "Loading %s..." msgid "Loading %s..."
@ -7127,12 +7127,12 @@ msgid ""
"Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus"
msgstr "" msgstr ""
#: eeschema/connection_graph.cpp:3051 #: eeschema/connection_graph.cpp:3063
#, c-format #, c-format
msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet"
msgstr "" msgstr ""
#: eeschema/connection_graph.cpp:3068 #: eeschema/connection_graph.cpp:3080
#, c-format #, c-format
msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet"
msgstr "" msgstr ""
@ -28921,8 +28921,8 @@ msgstr ""
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:633 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:633
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:961 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:961
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2513 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2522
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2589 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2598
#, c-format #, c-format
msgid "Library '%s' is read only." msgid "Library '%s' is read only."
msgstr "" msgstr ""
@ -30331,7 +30331,7 @@ msgstr "Terjadi kesalahan saat mengekstrak berkas!\n"
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:366 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:366
#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78
#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:73 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:73
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2302 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2311
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:214 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:214
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:453 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:453
msgid "Open cancelled by user." msgid "Open cancelled by user."
@ -31117,7 +31117,7 @@ msgid "Element token contains %d parameters."
msgstr "" msgstr ""
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:980 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:980
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2633 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2642
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'."
msgstr "" msgstr ""
@ -31125,7 +31125,7 @@ msgstr ""
"%s" "%s"
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:988 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:988
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2641 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2650
#, c-format #, c-format
msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders."
msgstr "" msgstr ""
@ -31137,7 +31137,7 @@ msgstr ""
"Berkas \"%s\" yang tidak diharapkan telah ditemukan di path pustaka \"%s\"." "Berkas \"%s\" yang tidak diharapkan telah ditemukan di path pustaka \"%s\"."
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1026 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1026
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2678 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2687
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3238 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3238
#, c-format #, c-format
msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted."
@ -31340,50 +31340,50 @@ msgstr ""
msgid "unknown pad type: %d" msgid "unknown pad type: %d"
msgstr "" msgstr ""
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1892 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1901
#, c-format #, c-format
msgid "unknown via type %d" msgid "unknown via type %d"
msgstr "" msgstr ""
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2081 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2090
#, c-format #, c-format
msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgid "unknown zone corner smoothing type %d"
msgstr "" msgstr ""
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2351 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2360
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "This file does not contain a PCB." msgid "This file does not contain a PCB."
msgstr "berkas ini tidak berisi PCB" msgstr "berkas ini tidak berisi PCB"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2501 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2510
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Library '%s' does not exist.\n" "Library '%s' does not exist.\n"
"Would you like to create it?" "Would you like to create it?"
msgstr "" msgstr ""
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2505 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2514
msgid "Library Not Found" msgid "Library Not Found"
msgstr "" msgstr ""
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2531 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2540
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgid "Footprint file name '%s' is not valid."
msgstr "Nama berkas footprint \"%s\" tidak valid." msgstr "Nama berkas footprint \"%s\" tidak valid."
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2537 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2546
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgid "Insufficient permissions to delete '%s'."
msgstr "" msgstr ""
"Izin yang diperlukan tidak cukup untuk menyimpan berkas\n" "Izin yang diperlukan tidak cukup untuk menyimpan berkas\n"
"%s" "%s"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2608 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2617
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgid "Cannot overwrite library path '%s'."
msgstr "Tidak dapat membuka berkas '%s'." msgstr "Tidak dapat membuka berkas '%s'."
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2660 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2669
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -102,7 +102,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n" "Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-08 08:59-0700\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-18 09:37-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-09 19:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-09 19:41+0200\n"
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@posteo.net>\n" "Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@posteo.net>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-" "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "Tempo di ricaricamento %.3f s"
#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:771 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:771
#: eeschema/symbol_library.cpp:507 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:363 #: eeschema/symbol_library.cpp:507 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:363
#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:75 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:75
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2299 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2308
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:450 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:450
#, c-format #, c-format
msgid "Loading %s..." msgid "Loading %s..."
@ -7304,13 +7304,13 @@ msgstr ""
"La connessione %s è collegata graficamente al bus %s ma non è membro di quel " "La connessione %s è collegata graficamente al bus %s ma non è membro di quel "
"bus" "bus"
#: eeschema/connection_graph.cpp:3051 #: eeschema/connection_graph.cpp:3063
#, c-format #, c-format
msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet"
msgstr "" msgstr ""
"Al pin foglio %s manca la corrispondente etichetta gerarchica nel foglio" "Al pin foglio %s manca la corrispondente etichetta gerarchica nel foglio"
#: eeschema/connection_graph.cpp:3068 #: eeschema/connection_graph.cpp:3080
#, c-format #, c-format
msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet"
msgstr "" msgstr ""
@ -30071,8 +30071,8 @@ msgstr "La libreria %s esiste già."
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:633 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:633
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:961 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:961
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2513 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2522
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2589 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2598
#, c-format #, c-format
msgid "Library '%s' is read only." msgid "Library '%s' is read only."
msgstr "La libreria \"%s\" è in sola lettura." msgstr "La libreria \"%s\" è in sola lettura."
@ -31510,7 +31510,7 @@ msgstr "Errore nel leggere il file."
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:366 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:366
#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78
#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:73 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:73
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2302 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2311
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:214 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:214
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:453 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:453
msgid "Open cancelled by user." msgid "Open cancelled by user."
@ -32429,13 +32429,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters."
msgstr "Il token elemento contiene %d parametri." msgstr "Il token elemento contiene %d parametri."
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:980 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:980
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2633 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2642
#, c-format #, c-format
msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'."
msgstr "Permessi insufficienti per cancellare la cartella '%s'." msgstr "Permessi insufficienti per cancellare la cartella '%s'."
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:988 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:988
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2641 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2650
#, c-format #, c-format
msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders."
msgstr "La cartella libreria '%s' ha sottocartelle inattese." msgstr "La cartella libreria '%s' ha sottocartelle inattese."
@ -32446,7 +32446,7 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'."
msgstr "File inatteso '%s' trovato nella libreria '%s'." msgstr "File inatteso '%s' trovato nella libreria '%s'."
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1026 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1026
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2678 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2687
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3238 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3238
#, c-format #, c-format
msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted."
@ -32652,21 +32652,21 @@ msgstr "Salva comunque"
msgid "unknown pad type: %d" msgid "unknown pad type: %d"
msgstr "tipo piazzola sconosciuta: %d" msgstr "tipo piazzola sconosciuta: %d"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1892 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1901
#, c-format #, c-format
msgid "unknown via type %d" msgid "unknown via type %d"
msgstr "tipo via sconosciuto %d" msgstr "tipo via sconosciuto %d"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2081 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2090
#, c-format #, c-format
msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgid "unknown zone corner smoothing type %d"
msgstr "tipo smusso vertici zona sconosciuto %d" msgstr "tipo smusso vertici zona sconosciuto %d"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2351 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2360
msgid "This file does not contain a PCB." msgid "This file does not contain a PCB."
msgstr "Questo file non contiene un circuito stampato." msgstr "Questo file non contiene un circuito stampato."
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2501 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2510
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Library '%s' does not exist.\n" "Library '%s' does not exist.\n"
@ -32675,26 +32675,26 @@ msgstr ""
"La libreria '%s' non esiste.\n" "La libreria '%s' non esiste.\n"
"Vuoi crearla?" "Vuoi crearla?"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2505 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2514
msgid "Library Not Found" msgid "Library Not Found"
msgstr "Libreria non trovata" msgstr "Libreria non trovata"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2531 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2540
#, c-format #, c-format
msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgid "Footprint file name '%s' is not valid."
msgstr "Il nome file impronta '%s' non valido." msgstr "Il nome file impronta '%s' non valido."
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2537 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2546
#, c-format #, c-format
msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgid "Insufficient permissions to delete '%s'."
msgstr "Permessi insufficienti per cancellare il file '%s'." msgstr "Permessi insufficienti per cancellare il file '%s'."
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2608 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2617
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgid "Cannot overwrite library path '%s'."
msgstr "Impossibile sovrascrivere il percorso libreria '%s'." msgstr "Impossibile sovrascrivere il percorso libreria '%s'."
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2660 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2669
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'."
msgstr "File inatteso '%s' trovato nel percorso libreria '%s'." msgstr "File inatteso '%s' trovato nel percorso libreria '%s'."

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n" "Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-08 08:59-0700\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-18 09:37-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-18 15:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-18 15:18+0000\n"
"Last-Translator: Tokita, Hiroshi <tokita.hiroshi@jp.fujitsu.com>\n" "Last-Translator: Tokita, Hiroshi <tokita.hiroshi@jp.fujitsu.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v6/ja/>\n" "Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v6/ja/>\n"
@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "リロード時間 %.3f s"
#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:771 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:771
#: eeschema/symbol_library.cpp:507 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:363 #: eeschema/symbol_library.cpp:507 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:363
#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:75 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:75
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2299 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2308
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:450 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:450
#, c-format #, c-format
msgid "Loading %s..." msgid "Loading %s..."
@ -7172,12 +7172,12 @@ msgstr ""
"表示上はネット %s はバス %s に接続されていますが、バスのメンバーではありませ" "表示上はネット %s はバス %s に接続されていますが、バスのメンバーではありませ"
"ん" "ん"
#: eeschema/connection_graph.cpp:3051 #: eeschema/connection_graph.cpp:3063
#, c-format #, c-format
msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet"
msgstr "シートピン %s に対応する階層ラベルがシート内にありません" msgstr "シートピン %s に対応する階層ラベルがシート内にありません"
#: eeschema/connection_graph.cpp:3068 #: eeschema/connection_graph.cpp:3080
#, c-format #, c-format
msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet"
msgstr "階層ラベル %s と対応するシートピンが親シートにありません" msgstr "階層ラベル %s と対応するシートピンが親シートにありません"
@ -30128,8 +30128,8 @@ msgstr "ライブラリー %s は既に存在します。"
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:633 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:633
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:961 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:961
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2513 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2522
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2589 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2598
#, c-format #, c-format
msgid "Library '%s' is read only." msgid "Library '%s' is read only."
msgstr "ライブラリー '%s' は読み込み専用です。" msgstr "ライブラリー '%s' は読み込み専用です。"
@ -31566,7 +31566,7 @@ msgstr "ファイル読み込み中のエラー。"
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:366 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:366
#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78
#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:73 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:73
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2302 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2311
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:214 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:214
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:453 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:453
msgid "Open cancelled by user." msgid "Open cancelled by user."
@ -32475,13 +32475,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters."
msgstr "要素トークンは %d パラメーターを含んでいます。" msgstr "要素トークンは %d パラメーターを含んでいます。"
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:980 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:980
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2633 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2642
#, c-format #, c-format
msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'."
msgstr "フォルダー '%s' を削除する権限がありません。" msgstr "フォルダー '%s' を削除する権限がありません。"
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:988 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:988
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2641 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2650
#, c-format #, c-format
msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders."
msgstr "ライブラリーのフォルダー '%s' には予期しないサブフォルダーがあります。" msgstr "ライブラリーのフォルダー '%s' には予期しないサブフォルダーがあります。"
@ -32492,7 +32492,7 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'."
msgstr "予期しないファイル '%s' がライブラリー '%s' に見つかりました。" msgstr "予期しないファイル '%s' がライブラリー '%s' に見つかりました。"
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1026 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1026
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2678 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2687
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3238 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3238
#, c-format #, c-format
msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted."
@ -32696,21 +32696,21 @@ msgstr "強制的に保存"
msgid "unknown pad type: %d" msgid "unknown pad type: %d"
msgstr "未知のパッド形状です: %d" msgstr "未知のパッド形状です: %d"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1892 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1901
#, c-format #, c-format
msgid "unknown via type %d" msgid "unknown via type %d"
msgstr "未知のビア形状です: %d" msgstr "未知のビア形状です: %d"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2081 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2090
#, c-format #, c-format
msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgid "unknown zone corner smoothing type %d"
msgstr "未知のゾーンのコーナー用スムージング タイプ %d" msgstr "未知のゾーンのコーナー用スムージング タイプ %d"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2351 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2360
msgid "This file does not contain a PCB." msgid "This file does not contain a PCB."
msgstr "このファイルは基板 (PCB) を含んでいません。" msgstr "このファイルは基板 (PCB) を含んでいません。"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2501 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2510
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Library '%s' does not exist.\n" "Library '%s' does not exist.\n"
@ -32719,26 +32719,26 @@ msgstr ""
"ライブラリー '%s' は存在しません。\n" "ライブラリー '%s' は存在しません。\n"
"作成しますか?" "作成しますか?"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2505 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2514
msgid "Library Not Found" msgid "Library Not Found"
msgstr "ライブラリー が見つかりません" msgstr "ライブラリー が見つかりません"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2531 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2540
#, c-format #, c-format
msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgid "Footprint file name '%s' is not valid."
msgstr "フットプリント ファイル名 '%s' は不正です。" msgstr "フットプリント ファイル名 '%s' は不正です。"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2537 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2546
#, c-format #, c-format
msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgid "Insufficient permissions to delete '%s'."
msgstr "'%s' を削除する権限がありません。" msgstr "'%s' を削除する権限がありません。"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2608 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2617
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgid "Cannot overwrite library path '%s'."
msgstr "ライブラリー パス '%s' を上書きできません。" msgstr "ライブラリー パス '%s' を上書きできません。"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2660 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2669
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'."
msgstr "予期しないファイル '%s' がライブラリー パス '%s' に見つかりました。" msgstr "予期しないファイル '%s' がライブラリー パス '%s' に見つかりました。"

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n" "Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-08 08:59-0700\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-18 09:37-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-17 14:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-17 14:14+0000\n"
"Last-Translator: 김랑기 <korearf@gmail.com>\n" "Last-Translator: 김랑기 <korearf@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v6/ko/>\n" "Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v6/ko/>\n"
@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "다시 불러오기 시간 %.3f s"
#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:771 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:771
#: eeschema/symbol_library.cpp:507 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:363 #: eeschema/symbol_library.cpp:507 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:363
#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:75 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:75
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2299 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2308
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:450 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:450
#, c-format #, c-format
msgid "Loading %s..." msgid "Loading %s..."
@ -7143,12 +7143,12 @@ msgstr ""
"네트 %s은(는) 버스 %s에 시각적으로 연결되어 있지만 해당 버스의 멤버가 아닙니" "네트 %s은(는) 버스 %s에 시각적으로 연결되어 있지만 해당 버스의 멤버가 아닙니"
"다" "다"
#: eeschema/connection_graph.cpp:3051 #: eeschema/connection_graph.cpp:3063
#, c-format #, c-format
msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet"
msgstr "시트 핀 %s에는 시트 내부에 일치하는 계층 라벨이 없습니다" msgstr "시트 핀 %s에는 시트 내부에 일치하는 계층 라벨이 없습니다"
#: eeschema/connection_graph.cpp:3068 #: eeschema/connection_graph.cpp:3080
#, c-format #, c-format
msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet"
msgstr "계층 라벨 %s에는 상위 시트 내부에 일치하는 시트 핀이 없습니다" msgstr "계층 라벨 %s에는 상위 시트 내부에 일치하는 시트 핀이 없습니다"
@ -14338,9 +14338,8 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"Do you wish to continue?" "Do you wish to continue?"
msgstr "" msgstr ""
"불러온 회로도에 포함된 라이브러리 이름 중의 일부가 프로젝트 라이브러리 " "불러온 회로도에 포함된 라이브러리 이름 중의 일부가 프로젝트 라이브러리 테이블"
"테이블에 존재하지 않습니다. 이는 회로도의 심볼 라이브러리 링크를 " "에 존재하지 않습니다. 이는 회로도의 심볼 라이브러리 링크를 손상시킵니다. \n"
"손상시킵니다. \n"
"\n" "\n"
" 계속하시겠습니까?" " 계속하시겠습니까?"
@ -14370,9 +14369,9 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"Do you wish to continue?" "Do you wish to continue?"
msgstr "" msgstr ""
"불러온 회로도에 포함된 라이브러리 이름 중의 일부가 회로도 프로젝트 " "불러온 회로도에 포함된 라이브러리 이름 중의 일부가 회로도 프로젝트 라이브러"
"라이브러리 테이블에 존재하지 않습니다. 이는 회로도의 심볼 라이브러리 링크를 " "리 테이블에 존재하지 않습니다. 이는 회로도의 심볼 라이브러리 링크를 손상시킵"
"손상시킵니다. \n" "니다. \n"
"\n" "\n"
" 계속하시겠습니까?" " 계속하시겠습니까?"
@ -14384,9 +14383,9 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"Do you wish to continue?" "Do you wish to continue?"
msgstr "" msgstr ""
"현재 라이브러리 테이블에 서로 다른 라이브러리를 가리키는 중복된 라이브러리 " "현재 라이브러리 테이블에 서로 다른 라이브러리를 가리키는 중복된 라이브러리 "
"름이 존재합니다. 이 충돌은 해결될 수 없으며, 회로도의 심볼 라이브러리 " "름이 존재합니다. 이 충돌은 해결될 수 없으며, 회로도의 심볼 라이브러리 링크"
"링크를 손상시킵니다. \n" "를 손상시킵니다. \n"
"\n" "\n"
"계속하시겠습니까?" "계속하시겠습니까?"
@ -29962,8 +29961,8 @@ msgstr "라이브러리 %s이(가) 이미 존재합니다."
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:633 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:633
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:961 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:961
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2513 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2522
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2589 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2598
#, c-format #, c-format
msgid "Library '%s' is read only." msgid "Library '%s' is read only."
msgstr "%s 라이브러리는 읽기 전용입니다." msgstr "%s 라이브러리는 읽기 전용입니다."
@ -30266,7 +30265,8 @@ msgstr "벡터 그래픽 파일 불러오기"
#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:133 #: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:133
msgid "Memory was exhausted trying to load the DXF, it may be too large." msgid "Memory was exhausted trying to load the DXF, it may be too large."
msgstr "메모리가 부족하여 DXF 파일을 로드할 수 없습니다. 파일이 너무 클 수 있습니다." msgstr ""
"메모리가 부족하여 DXF 파일을 로드할 수 없습니다. 파일이 너무 클 수 있습니다."
#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1380 #: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1380
msgid "Invalid spline definition encountered" msgid "Invalid spline definition encountered"
@ -31383,7 +31383,7 @@ msgstr "파일을 읽는 중에 오류가 발생하였습니다."
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:366 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:366
#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78
#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:73 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:73
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2302 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2311
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:214 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:214
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:453 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:453
msgid "Open cancelled by user." msgid "Open cancelled by user."
@ -32285,13 +32285,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters."
msgstr "원소 토큰이 %d개의 매개변수를 포함하고 있습니다." msgstr "원소 토큰이 %d개의 매개변수를 포함하고 있습니다."
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:980 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:980
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2633 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2642
#, c-format #, c-format
msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'."
msgstr "'%s' 폴더를 삭제에 필요한 권한이 충분하지 않음." msgstr "'%s' 폴더를 삭제에 필요한 권한이 충분하지 않음."
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:988 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:988
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2641 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2650
#, c-format #, c-format
msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders."
msgstr "라이브러리 폴더 '%s'에 예기치 못한 하위 폴더가 존재합니다." msgstr "라이브러리 폴더 '%s'에 예기치 못한 하위 폴더가 존재합니다."
@ -32302,7 +32302,7 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'."
msgstr "예기치 못한 파일 '%s'이(가) 라이브러리 '%s'에서 발견되었습니다." msgstr "예기치 못한 파일 '%s'이(가) 라이브러리 '%s'에서 발견되었습니다."
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1026 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1026
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2678 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2687
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3238 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3238
#, c-format #, c-format
msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted."
@ -32507,21 +32507,21 @@ msgstr "강제로 저장"
msgid "unknown pad type: %d" msgid "unknown pad type: %d"
msgstr "알 수 없는 패드 유형: %d" msgstr "알 수 없는 패드 유형: %d"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1892 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1901
#, c-format #, c-format
msgid "unknown via type %d" msgid "unknown via type %d"
msgstr "알 수 없는 비아 유형 %d" msgstr "알 수 없는 비아 유형 %d"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2081 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2090
#, c-format #, c-format
msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgid "unknown zone corner smoothing type %d"
msgstr "알 수 없는 영역 모서리 매끄러움 유형 %d" msgstr "알 수 없는 영역 모서리 매끄러움 유형 %d"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2351 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2360
msgid "This file does not contain a PCB." msgid "This file does not contain a PCB."
msgstr "이 파일에는 PCB가 포함되어 있지 않습니다." msgstr "이 파일에는 PCB가 포함되어 있지 않습니다."
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2501 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2510
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Library '%s' does not exist.\n" "Library '%s' does not exist.\n"
@ -32530,26 +32530,26 @@ msgstr ""
"라이브러리 '%s'이(가) 존재하지 않습니다.\n" "라이브러리 '%s'이(가) 존재하지 않습니다.\n"
"생성하시겠습니까?" "생성하시겠습니까?"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2505 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2514
msgid "Library Not Found" msgid "Library Not Found"
msgstr "라이브러리를 찾을 수 없습니다" msgstr "라이브러리를 찾을 수 없습니다"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2531 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2540
#, c-format #, c-format
msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgid "Footprint file name '%s' is not valid."
msgstr "풋프린트 파일 이름 '%s'이(가) 잘못되었습니다." msgstr "풋프린트 파일 이름 '%s'이(가) 잘못되었습니다."
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2537 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2546
#, c-format #, c-format
msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgid "Insufficient permissions to delete '%s'."
msgstr "'%s' 삭제에 필요한 권한이 충분하지 않음." msgstr "'%s' 삭제에 필요한 권한이 충분하지 않음."
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2608 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2617
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgid "Cannot overwrite library path '%s'."
msgstr "라이브러리 경로 '%s'을(를) 덮어쓸 수 없습니다." msgstr "라이브러리 경로 '%s'을(를) 덮어쓸 수 없습니다."
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2660 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2669
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'."
msgstr "예기치 못한 파일 '%s'이(가) 라이브러리 경로 '%s'에서 발견되었습니다." msgstr "예기치 못한 파일 '%s'이(가) 라이브러리 경로 '%s'에서 발견되었습니다."

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad 4.0\n" "Project-Id-Version: KiCad 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-08 08:59-0700\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-18 09:37-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-20 19:52+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-20 19:52+0000\n"
"Last-Translator: Seth Hillbrand <seth@kipro-pcb.com>\n" "Last-Translator: Seth Hillbrand <seth@kipro-pcb.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-" "Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "Perkrovimo laikas %.3f s"
#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:771 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:771
#: eeschema/symbol_library.cpp:507 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:363 #: eeschema/symbol_library.cpp:507 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:363
#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:75 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:75
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2299 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2308
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:450 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:450
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Loading %s..." msgid "Loading %s..."
@ -7344,12 +7344,12 @@ msgstr ""
"Tinklas %s yra grafiškai prijungtas prie magistralės %s, tačiau nėra tos " "Tinklas %s yra grafiškai prijungtas prie magistralės %s, tačiau nėra tos "
"magistralės narys" "magistralės narys"
#: eeschema/connection_graph.cpp:3051 #: eeschema/connection_graph.cpp:3063
#, c-format #, c-format
msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet"
msgstr "Lapo smeigtukas %s neturi atitikimo hierarchinės etiketės lapo viduje" msgstr "Lapo smeigtukas %s neturi atitikimo hierarchinės etiketės lapo viduje"
#: eeschema/connection_graph.cpp:3068 #: eeschema/connection_graph.cpp:3080
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet"
msgstr "Иерархическая метка %s не соединена с меткой листа." msgstr "Иерархическая метка %s не соединена с меткой листа."
@ -30665,8 +30665,8 @@ msgstr "Biblioteka %s jau yra."
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:633 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:633
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:961 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:961
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2513 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2522
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2589 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2598
#, c-format #, c-format
msgid "Library '%s' is read only." msgid "Library '%s' is read only."
msgstr "Biblioteka „%s“ yra tik skaitoma." msgstr "Biblioteka „%s“ yra tik skaitoma."
@ -32123,7 +32123,7 @@ msgstr "Gaunant failą įvyko klaida!\n"
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:366 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:366
#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78
#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:73 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:73
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2302 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2311
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:214 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:214
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:453 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:453
#, fuzzy #, fuzzy
@ -33021,7 +33021,7 @@ msgid "Element token contains %d parameters."
msgstr "Elemento žetone yra %d parametrai." msgstr "Elemento žetone yra %d parametrai."
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:980 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:980
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2633 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2642
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'."
msgstr "" msgstr ""
@ -33029,7 +33029,7 @@ msgstr ""
"%s" "%s"
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:988 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:988
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2641 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2650
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders."
msgstr "Bibliotekos kataloge „%s“ yra netikėtų pakatalogių." msgstr "Bibliotekos kataloge „%s“ yra netikėtų pakatalogių."
@ -33040,7 +33040,7 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'."
msgstr "Bibliotekos kelyje „%s“ rastas netikėtas failas „%s“." msgstr "Bibliotekos kelyje „%s“ rastas netikėtas failas „%s“."
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1026 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1026
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2678 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2687
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3238 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3238
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted."
@ -33246,22 +33246,22 @@ msgstr "Išsaugoti vis tiek"
msgid "unknown pad type: %d" msgid "unknown pad type: %d"
msgstr "nežinomas pagalvėlės tipas: %d" msgstr "nežinomas pagalvėlės tipas: %d"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1892 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1901
#, c-format #, c-format
msgid "unknown via type %d" msgid "unknown via type %d"
msgstr "nežinoma per tipą %d" msgstr "nežinoma per tipą %d"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2081 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2090
#, c-format #, c-format
msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgid "unknown zone corner smoothing type %d"
msgstr "nežinomas zonos kampų lyginimo tipas %d" msgstr "nežinomas zonos kampų lyginimo tipas %d"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2351 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2360
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "This file does not contain a PCB." msgid "This file does not contain a PCB."
msgstr "šiame faile nėra PCB" msgstr "šiame faile nėra PCB"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2501 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2510
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"Library '%s' does not exist.\n" "Library '%s' does not exist.\n"
@ -33270,28 +33270,28 @@ msgstr ""
"Bibliotekos „%s“ nėra.\n" "Bibliotekos „%s“ nėra.\n"
"Ar norėtumėte jį sukurti?" "Ar norėtumėte jį sukurti?"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2505 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2514
msgid "Library Not Found" msgid "Library Not Found"
msgstr "Biblioteka nerasta" msgstr "Biblioteka nerasta"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2531 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2540
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgid "Footprint file name '%s' is not valid."
msgstr "Netinkamas pėdsako failo pavadinimas „%s“." msgstr "Netinkamas pėdsako failo pavadinimas „%s“."
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2537 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2546
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgid "Insufficient permissions to delete '%s'."
msgstr "" msgstr ""
"Neturite reikiamų teisių failo įrašymui\n" "Neturite reikiamų teisių failo įrašymui\n"
"%s" "%s"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2608 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2617
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgid "Cannot overwrite library path '%s'."
msgstr "Negalima perrašyti bibliotekos kelio „%s“." msgstr "Negalima perrašyti bibliotekos kelio „%s“."
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2660 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2669
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'."
msgstr "Bibliotekos kelyje „%s“ rastas netikėtas failas „%s“." msgstr "Bibliotekos kelyje „%s“ rastas netikėtas failas „%s“."

View File

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad 6.0\n" "Project-Id-Version: KiCad 6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-08 08:59-0700\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-18 09:37-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-13 14:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-13 14:21+0000\n"
"Last-Translator: Rihards Skuja <rhssk@posteo.eu>\n" "Last-Translator: Rihards Skuja <rhssk@posteo.eu>\n"
"Language-Team: Latvian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-" "Language-Team: Latvian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "Pārlādes laiks %.3f s"
#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:771 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:771
#: eeschema/symbol_library.cpp:507 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:363 #: eeschema/symbol_library.cpp:507 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:363
#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:75 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:75
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2299 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2308
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:450 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:450
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Loading %s..." msgid "Loading %s..."
@ -7027,12 +7027,12 @@ msgid ""
"Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus"
msgstr "" msgstr ""
#: eeschema/connection_graph.cpp:3051 #: eeschema/connection_graph.cpp:3063
#, c-format #, c-format
msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet"
msgstr "" msgstr ""
#: eeschema/connection_graph.cpp:3068 #: eeschema/connection_graph.cpp:3080
#, c-format #, c-format
msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet"
msgstr "" msgstr ""
@ -28422,8 +28422,8 @@ msgstr ""
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:633 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:633
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:961 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:961
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2513 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2522
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2589 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2598
#, c-format #, c-format
msgid "Library '%s' is read only." msgid "Library '%s' is read only."
msgstr "" msgstr ""
@ -29804,7 +29804,7 @@ msgstr ""
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:366 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:366
#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78
#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:73 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:73
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2302 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2311
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:214 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:214
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:453 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:453
msgid "Open cancelled by user." msgid "Open cancelled by user."
@ -30586,13 +30586,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters."
msgstr "" msgstr ""
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:980 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:980
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2633 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2642
#, c-format #, c-format
msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'."
msgstr "" msgstr ""
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:988 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:988
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2641 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2650
#, c-format #, c-format
msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders."
msgstr "" msgstr ""
@ -30603,7 +30603,7 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'."
msgstr "" msgstr ""
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1026 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1026
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2678 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2687
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3238 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3238
#, c-format #, c-format
msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted."
@ -30768,47 +30768,47 @@ msgstr ""
msgid "unknown pad type: %d" msgid "unknown pad type: %d"
msgstr "" msgstr ""
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1892 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1901
#, c-format #, c-format
msgid "unknown via type %d" msgid "unknown via type %d"
msgstr "" msgstr ""
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2081 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2090
#, c-format #, c-format
msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgid "unknown zone corner smoothing type %d"
msgstr "" msgstr ""
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2351 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2360
msgid "This file does not contain a PCB." msgid "This file does not contain a PCB."
msgstr "" msgstr ""
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2501 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2510
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Library '%s' does not exist.\n" "Library '%s' does not exist.\n"
"Would you like to create it?" "Would you like to create it?"
msgstr "" msgstr ""
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2505 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2514
msgid "Library Not Found" msgid "Library Not Found"
msgstr "" msgstr ""
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2531 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2540
#, c-format #, c-format
msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgid "Footprint file name '%s' is not valid."
msgstr "" msgstr ""
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2537 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2546
#, c-format #, c-format
msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgid "Insufficient permissions to delete '%s'."
msgstr "" msgstr ""
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2608 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2617
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgid "Cannot overwrite library path '%s'."
msgstr "" msgstr ""
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2660 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2669
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n" "Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-08 08:59-0700\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-18 09:37-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-13 14:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-13 14:13+0000\n"
"Last-Translator: Bas Wijnen <wijnen@debian.org>\n" "Last-Translator: Bas Wijnen <wijnen@debian.org>\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v6/nl/>\n" "Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v6/nl/>\n"
@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "Herlaadtijd %.3f s"
#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:771 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:771
#: eeschema/symbol_library.cpp:507 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:363 #: eeschema/symbol_library.cpp:507 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:363
#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:75 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:75
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2299 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2308
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:450 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:450
#, c-format #, c-format
msgid "Loading %s..." msgid "Loading %s..."
@ -7211,12 +7211,12 @@ msgid ""
"Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus"
msgstr "Net %s is grafisch verbonden met bus %s maar is geen lid van die bus" msgstr "Net %s is grafisch verbonden met bus %s maar is geen lid van die bus"
#: eeschema/connection_graph.cpp:3051 #: eeschema/connection_graph.cpp:3063
#, c-format #, c-format
msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet"
msgstr "Sheet pin %s heeft geen overeenkomend hiërarchisch label in het vel" msgstr "Sheet pin %s heeft geen overeenkomend hiërarchisch label in het vel"
#: eeschema/connection_graph.cpp:3068 #: eeschema/connection_graph.cpp:3080
#, c-format #, c-format
msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet"
msgstr "" msgstr ""
@ -30194,8 +30194,8 @@ msgstr "Bibliotheek %s bestaat al."
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:633 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:633
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:961 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:961
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2513 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2522
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2589 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2598
#, c-format #, c-format
msgid "Library '%s' is read only." msgid "Library '%s' is read only."
msgstr "Bibliotheek '%s' is alleen-lezen." msgstr "Bibliotheek '%s' is alleen-lezen."
@ -31629,7 +31629,7 @@ msgstr "Fout bij het lezen van bestand."
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:366 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:366
#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78
#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:73 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:73
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2302 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2311
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:214 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:214
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:453 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:453
msgid "Open cancelled by user." msgid "Open cancelled by user."
@ -32551,13 +32551,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters."
msgstr "Element-token bevat %d parameters." msgstr "Element-token bevat %d parameters."
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:980 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:980
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2633 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2642
#, c-format #, c-format
msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'."
msgstr "Onvoldoende rechten om het bestand-map '%s' te wissen." msgstr "Onvoldoende rechten om het bestand-map '%s' te wissen."
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:988 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:988
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2641 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2650
#, c-format #, c-format
msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders."
msgstr "Bibliotheek directory '%s' heeft onverwachte sub-directories." msgstr "Bibliotheek directory '%s' heeft onverwachte sub-directories."
@ -32568,7 +32568,7 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'."
msgstr "Er is onverwacht bestand \"%s\" gevonden in bibliotheek-pad \"%s\"." msgstr "Er is onverwacht bestand \"%s\" gevonden in bibliotheek-pad \"%s\"."
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1026 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1026
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2678 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2687
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3238 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3238
#, c-format #, c-format
msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted."
@ -32772,21 +32772,21 @@ msgstr "Tóch opslaan"
msgid "unknown pad type: %d" msgid "unknown pad type: %d"
msgstr "onbekend pad-type: %d" msgstr "onbekend pad-type: %d"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1892 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1901
#, c-format #, c-format
msgid "unknown via type %d" msgid "unknown via type %d"
msgstr "onbekend via-type %d" msgstr "onbekend via-type %d"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2081 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2090
#, c-format #, c-format
msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgid "unknown zone corner smoothing type %d"
msgstr "onbekend type hoekafvlakking %d" msgstr "onbekend type hoekafvlakking %d"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2351 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2360
msgid "This file does not contain a PCB." msgid "This file does not contain a PCB."
msgstr "Dit bestand bevat geen PCB." msgstr "Dit bestand bevat geen PCB."
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2501 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2510
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Library '%s' does not exist.\n" "Library '%s' does not exist.\n"
@ -32795,26 +32795,26 @@ msgstr ""
"Bibliotheek '%s' bestaat niet.\n" "Bibliotheek '%s' bestaat niet.\n"
"Wilt u deze maken?" "Wilt u deze maken?"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2505 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2514
msgid "Library Not Found" msgid "Library Not Found"
msgstr "Bibliotheek niet gevonden" msgstr "Bibliotheek niet gevonden"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2531 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2540
#, c-format #, c-format
msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgid "Footprint file name '%s' is not valid."
msgstr "Footprint-bestands-naam '%s' is niet geldig." msgstr "Footprint-bestands-naam '%s' is niet geldig."
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2537 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2546
#, c-format #, c-format
msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgid "Insufficient permissions to delete '%s'."
msgstr "Onvoldoende rechten om het bestand '%s' te wissen." msgstr "Onvoldoende rechten om het bestand '%s' te wissen."
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2608 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2617
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgid "Cannot overwrite library path '%s'."
msgstr "Kan bibliotheek \"%s\" niet overschrijven." msgstr "Kan bibliotheek \"%s\" niet overschrijven."
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2660 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2669
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'."
msgstr "Onverwacht bestand '%s' gevonden in bibliotheek-directory '%s'." msgstr "Onverwacht bestand '%s' gevonden in bibliotheek-directory '%s'."

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 5.99\n" "Project-Id-Version: 5.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-08 08:59-0700\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-18 09:37-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-27 00:52+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-27 00:52+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/" "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "Lastetid %.3f s"
#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:771 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:771
#: eeschema/symbol_library.cpp:507 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:363 #: eeschema/symbol_library.cpp:507 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:363
#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:75 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:75
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2299 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2308
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:450 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:450
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Loading %s..." msgid "Loading %s..."
@ -7379,12 +7379,12 @@ msgid ""
"Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus"
msgstr "Net %s er grafisk koblet til buss %s, men er ikke medlem av den bussen" msgstr "Net %s er grafisk koblet til buss %s, men er ikke medlem av den bussen"
#: eeschema/connection_graph.cpp:3051 #: eeschema/connection_graph.cpp:3063
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet"
msgstr "Arkport %s har ingen samsvarende hierarkisk etikett inne i arket" msgstr "Arkport %s har ingen samsvarende hierarkisk etikett inne i arket"
#: eeschema/connection_graph.cpp:3068 #: eeschema/connection_graph.cpp:3080
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet"
msgstr "Arkport %s har ingen samsvarende hierarkisk etikett inne i arket" msgstr "Arkport %s har ingen samsvarende hierarkisk etikett inne i arket"
@ -30665,8 +30665,8 @@ msgstr "Bibliotek %s eksisterer allerede."
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:633 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:633
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:961 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:961
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2513 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2522
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2589 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2598
#, c-format #, c-format
msgid "Library '%s' is read only." msgid "Library '%s' is read only."
msgstr "Biblioteket '%s' er skrivebeskyttet." msgstr "Biblioteket '%s' er skrivebeskyttet."
@ -32122,7 +32122,7 @@ msgstr "Feil ved utpakking av fil!\n"
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:366 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:366
#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78
#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:73 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:73
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2302 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2311
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:214 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:214
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:453 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:453
#, fuzzy #, fuzzy
@ -33022,7 +33022,7 @@ msgid "Element token contains %d parameters."
msgstr "Elementtoken inneholder %d parametere." msgstr "Elementtoken inneholder %d parametere."
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:980 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:980
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2633 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2642
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'."
msgstr "" msgstr ""
@ -33030,7 +33030,7 @@ msgstr ""
"%s" "%s"
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:988 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:988
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2641 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2650
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders."
msgstr "Bibliotekkatalogen \"%s\" har uventede underkataloger." msgstr "Bibliotekkatalogen \"%s\" har uventede underkataloger."
@ -33041,7 +33041,7 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'."
msgstr "Uventet fil \"%s\" ble funnet i biblioteksti \"%s\"." msgstr "Uventet fil \"%s\" ble funnet i biblioteksti \"%s\"."
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1026 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1026
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2678 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2687
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3238 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3238
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted."
@ -33248,22 +33248,22 @@ msgstr "Lagre uansett"
msgid "unknown pad type: %d" msgid "unknown pad type: %d"
msgstr "ukjent putetype: %d" msgstr "ukjent putetype: %d"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1892 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1901
#, c-format #, c-format
msgid "unknown via type %d" msgid "unknown via type %d"
msgstr "ukjent via type %d" msgstr "ukjent via type %d"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2081 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2090
#, c-format #, c-format
msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgid "unknown zone corner smoothing type %d"
msgstr "ukjent sonehjørneutjevningstype %d" msgstr "ukjent sonehjørneutjevningstype %d"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2351 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2360
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "This file does not contain a PCB." msgid "This file does not contain a PCB."
msgstr "denne filen inneholder ikke et PCB" msgstr "denne filen inneholder ikke et PCB"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2501 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2510
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"Library '%s' does not exist.\n" "Library '%s' does not exist.\n"
@ -33272,28 +33272,28 @@ msgstr ""
"Biblioteket \"%s\" eksisterer ikke.\n" "Biblioteket \"%s\" eksisterer ikke.\n"
"Vil du lage den?" "Vil du lage den?"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2505 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2514
msgid "Library Not Found" msgid "Library Not Found"
msgstr "Biblioteket ble ikke funnet" msgstr "Biblioteket ble ikke funnet"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2531 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2540
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgid "Footprint file name '%s' is not valid."
msgstr "Footprint-filnavnet \"%s\" er ikke gyldig." msgstr "Footprint-filnavnet \"%s\" er ikke gyldig."
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2537 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2546
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgid "Insufficient permissions to delete '%s'."
msgstr "" msgstr ""
"Utilstrekkelige tillatelser kreves for å lagre filen\n" "Utilstrekkelige tillatelser kreves for å lagre filen\n"
"%s" "%s"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2608 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2617
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgid "Cannot overwrite library path '%s'."
msgstr "Kan ikke overskrive bibliotekstien \"%s\"." msgstr "Kan ikke overskrive bibliotekstien \"%s\"."
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2660 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2669
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'."
msgstr "Uventet fil \"%s\" ble funnet i biblioteksti \"%s\"." msgstr "Uventet fil \"%s\" ble funnet i biblioteksti \"%s\"."

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n" "Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-08 08:59-0700\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-18 09:37-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-04 20:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-04 20:18+0000\n"
"Last-Translator: ZbeeGin <zbeegin@op.pl>\n" "Last-Translator: ZbeeGin <zbeegin@op.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v6/pl/>\n" "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v6/pl/>\n"
@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "Czas przeładowania %.3f s"
#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:771 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:771
#: eeschema/symbol_library.cpp:507 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:363 #: eeschema/symbol_library.cpp:507 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:363
#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:75 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:75
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2299 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2308
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:450 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:450
#, c-format #, c-format
msgid "Loading %s..." msgid "Loading %s..."
@ -7205,14 +7205,14 @@ msgstr ""
"Sieć %s jest graficznie połączona z magistralą %s ale nie jest członkiem tej " "Sieć %s jest graficznie połączona z magistralą %s ale nie jest członkiem tej "
"magistrali" "magistrali"
#: eeschema/connection_graph.cpp:3051 #: eeschema/connection_graph.cpp:3063
#, c-format #, c-format
msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet"
msgstr "" msgstr ""
"Pin hierarchiczny %s nie ma odpowiednika w etykietach hierarchicznych " "Pin hierarchiczny %s nie ma odpowiednika w etykietach hierarchicznych "
"wewnątrz arkusza" "wewnątrz arkusza"
#: eeschema/connection_graph.cpp:3068 #: eeschema/connection_graph.cpp:3080
#, c-format #, c-format
msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet"
msgstr "" msgstr ""
@ -30367,8 +30367,8 @@ msgstr "Biblioteka %s już istnieje."
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:633 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:633
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:961 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:961
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2513 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2522
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2589 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2598
#, c-format #, c-format
msgid "Library '%s' is read only." msgid "Library '%s' is read only."
msgstr "Biblioteka '%s' jest tylko do odczytu." msgstr "Biblioteka '%s' jest tylko do odczytu."
@ -31799,7 +31799,7 @@ msgstr "Błąd podczas odczytywania pliku."
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:366 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:366
#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78
#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:73 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:73
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2302 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2311
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:214 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:214
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:453 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:453
msgid "Open cancelled by user." msgid "Open cancelled by user."
@ -32727,13 +32727,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters."
msgstr "Token \"Element\" zawiera %d parametrów." msgstr "Token \"Element\" zawiera %d parametrów."
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:980 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:980
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2633 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2642
#, c-format #, c-format
msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'."
msgstr "Niewystarczające uprawnienia by usunąć folder '%s'." msgstr "Niewystarczające uprawnienia by usunąć folder '%s'."
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:988 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:988
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2641 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2650
#, c-format #, c-format
msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders."
msgstr "" msgstr ""
@ -32745,7 +32745,7 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'."
msgstr "Niespodziewany plik '%s' został odnaleziony w bibliotece '%s'." msgstr "Niespodziewany plik '%s' został odnaleziony w bibliotece '%s'."
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1026 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1026
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2678 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2687
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3238 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3238
#, c-format #, c-format
msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted."
@ -32950,21 +32950,21 @@ msgstr "Zapisz mimo to"
msgid "unknown pad type: %d" msgid "unknown pad type: %d"
msgstr "nieznany typ pola lutowniczego: %d" msgstr "nieznany typ pola lutowniczego: %d"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1892 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1901
#, c-format #, c-format
msgid "unknown via type %d" msgid "unknown via type %d"
msgstr "nieznany typ przelotki %d" msgstr "nieznany typ przelotki %d"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2081 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2090
#, c-format #, c-format
msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgid "unknown zone corner smoothing type %d"
msgstr "nieznany typ zaokrągleń krawędzi strefy %d" msgstr "nieznany typ zaokrągleń krawędzi strefy %d"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2351 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2360
msgid "This file does not contain a PCB." msgid "This file does not contain a PCB."
msgstr "Ten plik z nie zawiera obwodu drukowanego." msgstr "Ten plik z nie zawiera obwodu drukowanego."
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2501 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2510
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Library '%s' does not exist.\n" "Library '%s' does not exist.\n"
@ -32973,26 +32973,26 @@ msgstr ""
"Biblioteka '%s' nie istnieje.\n" "Biblioteka '%s' nie istnieje.\n"
"Czy chcesz ją teraz utworzyć?" "Czy chcesz ją teraz utworzyć?"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2505 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2514
msgid "Library Not Found" msgid "Library Not Found"
msgstr "Biblioteka nie została znaleziona" msgstr "Biblioteka nie została znaleziona"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2531 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2540
#, c-format #, c-format
msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgid "Footprint file name '%s' is not valid."
msgstr "Nazwa pliku footprintu '%s' nie jest prawidłowa." msgstr "Nazwa pliku footprintu '%s' nie jest prawidłowa."
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2537 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2546
#, c-format #, c-format
msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgid "Insufficient permissions to delete '%s'."
msgstr "Niewystarczające uprawnienia by usunąć '%s'." msgstr "Niewystarczające uprawnienia by usunąć '%s'."
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2608 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2617
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgid "Cannot overwrite library path '%s'."
msgstr "Nie można nadpisać biblioteki w ścieżce '%s'." msgstr "Nie można nadpisać biblioteki w ścieżce '%s'."
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2660 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2669
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n" "Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-08 08:59-0700\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-18 09:37-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-07 12:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-07 12:47+0000\n"
"Last-Translator: leonardokr <leo@ziondev.us>\n" "Last-Translator: leonardokr <leo@ziondev.us>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v6/pt/" "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v6/pt/"
@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "Tempo de carregamento %.3f s"
#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:771 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:771
#: eeschema/symbol_library.cpp:507 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:363 #: eeschema/symbol_library.cpp:507 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:363
#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:75 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:75
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2299 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2308
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:450 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:450
#, c-format #, c-format
msgid "Loading %s..." msgid "Loading %s..."
@ -7223,14 +7223,14 @@ msgstr ""
"A net %s está graficamente conectada ao barramento %s mas, não é um membro " "A net %s está graficamente conectada ao barramento %s mas, não é um membro "
"deste barramento" "deste barramento"
#: eeschema/connection_graph.cpp:3051 #: eeschema/connection_graph.cpp:3063
#, c-format #, c-format
msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet"
msgstr "" msgstr ""
"A folha de pinos %s não tem um rótulo hierárquico correspondente dentro da " "A folha de pinos %s não tem um rótulo hierárquico correspondente dentro da "
"folha" "folha"
#: eeschema/connection_graph.cpp:3068 #: eeschema/connection_graph.cpp:3080
#, c-format #, c-format
msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet"
msgstr "" msgstr ""
@ -30395,8 +30395,8 @@ msgstr "A biblioteca %s já existe."
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:633 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:633
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:961 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:961
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2513 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2522
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2589 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2598
#, c-format #, c-format
msgid "Library '%s' is read only." msgid "Library '%s' is read only."
msgstr "A biblioteca '%s' é somente leitura." msgstr "A biblioteca '%s' é somente leitura."
@ -31841,7 +31841,7 @@ msgstr "Houve um erro ao ler o arquivo."
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:366 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:366
#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78
#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:73 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:73
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2302 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2311
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:214 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:214
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:453 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:453
msgid "Open cancelled by user." msgid "Open cancelled by user."
@ -32767,13 +32767,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters."
msgstr "Token de elemento contém %d parâmetros." msgstr "Token de elemento contém %d parâmetros."
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:980 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:980
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2633 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2642
#, c-format #, c-format
msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'."
msgstr "Permissões insuficientes para excluir a pasta '%s'." msgstr "Permissões insuficientes para excluir a pasta '%s'."
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:988 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:988
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2641 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2650
#, c-format #, c-format
msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders."
msgstr "A pasta da biblioteca '%s' tem subpastas inesperadas." msgstr "A pasta da biblioteca '%s' tem subpastas inesperadas."
@ -32784,7 +32784,7 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'."
msgstr "Arquivo '%s' inesperado foi encontrado na biblioteca '%s'." msgstr "Arquivo '%s' inesperado foi encontrado na biblioteca '%s'."
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1026 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1026
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2678 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2687
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3238 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3238
#, c-format #, c-format
msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted."
@ -32987,21 +32987,21 @@ msgstr "Salvar mesmo assim"
msgid "unknown pad type: %d" msgid "unknown pad type: %d"
msgstr "tipo de ilha desconhecido: %d" msgstr "tipo de ilha desconhecido: %d"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1892 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1901
#, c-format #, c-format
msgid "unknown via type %d" msgid "unknown via type %d"
msgstr "tipo de via desconhecido %d" msgstr "tipo de via desconhecido %d"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2081 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2090
#, c-format #, c-format
msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgid "unknown zone corner smoothing type %d"
msgstr "tipo de suavização de canto de zona desconhecido %d" msgstr "tipo de suavização de canto de zona desconhecido %d"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2351 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2360
msgid "This file does not contain a PCB." msgid "This file does not contain a PCB."
msgstr "Este arquivo não contém uma PCI." msgstr "Este arquivo não contém uma PCI."
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2501 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2510
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Library '%s' does not exist.\n" "Library '%s' does not exist.\n"
@ -33010,26 +33010,26 @@ msgstr ""
"A biblioteca '%s' não existe.\n" "A biblioteca '%s' não existe.\n"
"Você gostaria de criá-lo?" "Você gostaria de criá-lo?"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2505 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2514
msgid "Library Not Found" msgid "Library Not Found"
msgstr "Biblioteca Não Encontrada" msgstr "Biblioteca Não Encontrada"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2531 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2540
#, c-format #, c-format
msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgid "Footprint file name '%s' is not valid."
msgstr "O nome do arquivo do footprint '%s' não é válido." msgstr "O nome do arquivo do footprint '%s' não é válido."
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2537 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2546
#, c-format #, c-format
msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgid "Insufficient permissions to delete '%s'."
msgstr "Permissões insuficientes para excluir '%s'." msgstr "Permissões insuficientes para excluir '%s'."
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2608 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2617
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgid "Cannot overwrite library path '%s'."
msgstr "Não é possível sobrescrever o caminho da biblioteca '%s'." msgstr "Não é possível sobrescrever o caminho da biblioteca '%s'."
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2660 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2669
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'."
msgstr "Arquivo inesperado '%s' foi encontrado no caminho da biblioteca '%s'." msgstr "Arquivo inesperado '%s' foi encontrado no caminho da biblioteca '%s'."

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n" "Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-08 08:59-0700\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-18 09:37-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-04 20:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-04 20:18+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n" "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "Tempo do carregamento %.3f s"
#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:771 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:771
#: eeschema/symbol_library.cpp:507 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:363 #: eeschema/symbol_library.cpp:507 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:363
#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:75 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:75
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2299 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2308
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:450 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:450
#, c-format #, c-format
msgid "Loading %s..." msgid "Loading %s..."
@ -7245,14 +7245,14 @@ msgstr ""
"A net %s está graficamente conectada ao barramento %s mas, não é um membro " "A net %s está graficamente conectada ao barramento %s mas, não é um membro "
"deste barramento" "deste barramento"
#: eeschema/connection_graph.cpp:3051 #: eeschema/connection_graph.cpp:3063
#, c-format #, c-format
msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet"
msgstr "" msgstr ""
"A folha de pinos %s não tem um rótulo hierárquico correspondente dentro da " "A folha de pinos %s não tem um rótulo hierárquico correspondente dentro da "
"folha" "folha"
#: eeschema/connection_graph.cpp:3068 #: eeschema/connection_graph.cpp:3080
#, c-format #, c-format
msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet"
msgstr "" msgstr ""
@ -30452,8 +30452,8 @@ msgstr "A biblioteca %s já existe."
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:633 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:633
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:961 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:961
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2513 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2522
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2589 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2598
#, c-format #, c-format
msgid "Library '%s' is read only." msgid "Library '%s' is read only."
msgstr "A biblioteca '%s' é somente leitura." msgstr "A biblioteca '%s' é somente leitura."
@ -31899,7 +31899,7 @@ msgstr "Houve um erro ao ler o arquivo."
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:366 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:366
#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78
#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:73 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:73
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2302 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2311
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:214 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:214
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:453 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:453
msgid "Open cancelled by user." msgid "Open cancelled by user."
@ -32820,13 +32820,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters."
msgstr "O token do elemento contém %d parâmetros." msgstr "O token do elemento contém %d parâmetros."
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:980 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:980
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2633 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2642
#, c-format #, c-format
msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'."
msgstr "Permissões insuficientes para excluir a pasta '%s'." msgstr "Permissões insuficientes para excluir a pasta '%s'."
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:988 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:988
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2641 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2650
#, c-format #, c-format
msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders."
msgstr "A pasta da biblioteca '%s' tem subpastas inesperadas." msgstr "A pasta da biblioteca '%s' tem subpastas inesperadas."
@ -32837,7 +32837,7 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'."
msgstr "Arquivo '%s' inesperado foi encontrado na biblioteca '%s'." msgstr "Arquivo '%s' inesperado foi encontrado na biblioteca '%s'."
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1026 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1026
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2678 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2687
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3238 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3238
#, c-format #, c-format
msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted."
@ -33040,21 +33040,21 @@ msgstr "Salvar mesmo assim"
msgid "unknown pad type: %d" msgid "unknown pad type: %d"
msgstr "tipo de ilha desconhecido: %d" msgstr "tipo de ilha desconhecido: %d"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1892 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1901
#, c-format #, c-format
msgid "unknown via type %d" msgid "unknown via type %d"
msgstr "tipo de via desconhecido %d" msgstr "tipo de via desconhecido %d"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2081 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2090
#, c-format #, c-format
msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgid "unknown zone corner smoothing type %d"
msgstr "tipo de suavização de canto de zona desconhecido %d" msgstr "tipo de suavização de canto de zona desconhecido %d"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2351 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2360
msgid "This file does not contain a PCB." msgid "This file does not contain a PCB."
msgstr "Este arquivo não contém uma PCI." msgstr "Este arquivo não contém uma PCI."
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2501 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2510
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Library '%s' does not exist.\n" "Library '%s' does not exist.\n"
@ -33063,26 +33063,26 @@ msgstr ""
"A biblioteca '%s' não existe.\n" "A biblioteca '%s' não existe.\n"
"Você gostaria de criá-lo?" "Você gostaria de criá-lo?"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2505 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2514
msgid "Library Not Found" msgid "Library Not Found"
msgstr "Biblioteca Não Encontrada" msgstr "Biblioteca Não Encontrada"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2531 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2540
#, c-format #, c-format
msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgid "Footprint file name '%s' is not valid."
msgstr "O nome do arquivo do footprint '%s' não é válido." msgstr "O nome do arquivo do footprint '%s' não é válido."
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2537 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2546
#, c-format #, c-format
msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgid "Insufficient permissions to delete '%s'."
msgstr "Permissões insuficientes para excluir '%s'." msgstr "Permissões insuficientes para excluir '%s'."
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2608 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2617
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgid "Cannot overwrite library path '%s'."
msgstr "Não é possível sobrescrever o caminho da biblioteca '%s'." msgstr "Não é possível sobrescrever o caminho da biblioteca '%s'."
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2660 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2669
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'."
msgstr "Arquivo inesperado '%s' foi encontrado no caminho da biblioteca '%s'." msgstr "Arquivo inesperado '%s' foi encontrado no caminho da biblioteca '%s'."

View File

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n" "Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-08 08:59-0700\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-18 09:37-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-15 11:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-15 11:56+0000\n"
"Last-Translator: Alex Gellen <alex.n.gellen@gmail.com>\n" "Last-Translator: Alex Gellen <alex.n.gellen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v6/ro/>\n" "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v6/ro/>\n"
@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "Timp de reîncărcare %.3f s"
#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:771 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:771
#: eeschema/symbol_library.cpp:507 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:363 #: eeschema/symbol_library.cpp:507 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:363
#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:75 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:75
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2299 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2308
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:450 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:450
#, c-format #, c-format
msgid "Loading %s..." msgid "Loading %s..."
@ -7278,14 +7278,14 @@ msgstr ""
"Rețeaua %s este conectată grafic la magistrală %s, dar nu este membră a " "Rețeaua %s este conectată grafic la magistrală %s, dar nu este membră a "
"acestei magistrale" "acestei magistrale"
#: eeschema/connection_graph.cpp:3051 #: eeschema/connection_graph.cpp:3063
#, c-format #, c-format
msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet"
msgstr "" msgstr ""
"Fișa pin %s nu are nicio etichetă ierarhică corespunzătoare în interiorul " "Fișa pin %s nu are nicio etichetă ierarhică corespunzătoare în interiorul "
"fișei" "fișei"
#: eeschema/connection_graph.cpp:3068 #: eeschema/connection_graph.cpp:3080
#, c-format #, c-format
msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet"
msgstr "" msgstr ""
@ -29562,8 +29562,8 @@ msgstr ""
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:633 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:633
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:961 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:961
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2513 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2522
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2589 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2598
#, c-format #, c-format
msgid "Library '%s' is read only." msgid "Library '%s' is read only."
msgstr "" msgstr ""
@ -30960,7 +30960,7 @@ msgstr "Eroare la citirea fișierului."
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:366 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:366
#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78
#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:73 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:73
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2302 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2311
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:214 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:214
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:453 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:453
msgid "Open cancelled by user." msgid "Open cancelled by user."
@ -31758,13 +31758,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters."
msgstr "" msgstr ""
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:980 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:980
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2633 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2642
#, c-format #, c-format
msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'."
msgstr "Permisiuni insuficiente pentru a șterge dosarul '%s'." msgstr "Permisiuni insuficiente pentru a șterge dosarul '%s'."
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:988 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:988
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2641 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2650
#, c-format #, c-format
msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders."
msgstr "" msgstr ""
@ -31775,7 +31775,7 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'."
msgstr "Fișier neașteptat \"%s\" găsit în biblioteca \"%s\"." msgstr "Fișier neașteptat \"%s\" găsit în biblioteca \"%s\"."
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1026 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1026
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2678 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2687
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3238 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3238
#, c-format #, c-format
msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted."
@ -31971,47 +31971,47 @@ msgstr ""
msgid "unknown pad type: %d" msgid "unknown pad type: %d"
msgstr "" msgstr ""
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1892 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1901
#, c-format #, c-format
msgid "unknown via type %d" msgid "unknown via type %d"
msgstr "" msgstr ""
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2081 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2090
#, c-format #, c-format
msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgid "unknown zone corner smoothing type %d"
msgstr "" msgstr ""
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2351 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2360
msgid "This file does not contain a PCB." msgid "This file does not contain a PCB."
msgstr "" msgstr ""
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2501 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2510
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Library '%s' does not exist.\n" "Library '%s' does not exist.\n"
"Would you like to create it?" "Would you like to create it?"
msgstr "" msgstr ""
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2505 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2514
msgid "Library Not Found" msgid "Library Not Found"
msgstr "" msgstr ""
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2531 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2540
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgid "Footprint file name '%s' is not valid."
msgstr "ID-ul amprentei \"%s\" nu este valid." msgstr "ID-ul amprentei \"%s\" nu este valid."
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2537 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2546
#, c-format #, c-format
msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgid "Insufficient permissions to delete '%s'."
msgstr "Permisiuni insuficiente pentru a șterge \"%s\"." msgstr "Permisiuni insuficiente pentru a șterge \"%s\"."
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2608 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2617
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgid "Cannot overwrite library path '%s'."
msgstr "Nu se poate suprascrie calea bibliotecii \"%s\"." msgstr "Nu se poate suprascrie calea bibliotecii \"%s\"."
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2660 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2669
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'."
msgstr "S-a găsit un fișier neașteptat '%s' în calea de bibliotecă '%s'." msgstr "S-a găsit un fișier neașteptat '%s' în calea de bibliotecă '%s'."

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n" "Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-08 08:59-0700\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-18 09:37-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-17 14:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-17 14:14+0000\n"
"Last-Translator: dsa-t <dudesuchamazing@gmail.com>\n" "Last-Translator: dsa-t <dudesuchamazing@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v6/ru/>\n" "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v6/ru/>\n"
@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "Время обновления %.3f с"
#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:771 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:771
#: eeschema/symbol_library.cpp:507 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:363 #: eeschema/symbol_library.cpp:507 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:363
#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:75 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:75
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2299 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2308
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:450 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:450
#, c-format #, c-format
msgid "Loading %s..." msgid "Loading %s..."
@ -7212,13 +7212,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Цепь %s графически подключена к шине %s, но она не является членом этой шины" "Цепь %s графически подключена к шине %s, но она не является членом этой шины"
#: eeschema/connection_graph.cpp:3051 #: eeschema/connection_graph.cpp:3063
#, c-format #, c-format
msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet"
msgstr "" msgstr ""
"Выводу листа %s не соответствует ни одна иерархическая метка внутри листа" "Выводу листа %s не соответствует ни одна иерархическая метка внутри листа"
#: eeschema/connection_graph.cpp:3068 #: eeschema/connection_graph.cpp:3080
#, c-format #, c-format
msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet"
msgstr "Иерархическая метка %s не соответствует ни одному выводу листа" msgstr "Иерархическая метка %s не соответствует ни одному выводу листа"
@ -30221,8 +30221,8 @@ msgstr "Библиотека %s уже существует."
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:633 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:633
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:961 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:961
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2513 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2522
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2589 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2598
#, c-format #, c-format
msgid "Library '%s' is read only." msgid "Library '%s' is read only."
msgstr "Библиотека '%s' доступна только для чтения." msgstr "Библиотека '%s' доступна только для чтения."
@ -31656,7 +31656,7 @@ msgstr "Ошибка чтения файла."
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:366 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:366
#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78
#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:73 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:73
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2302 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2311
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:214 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:214
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:453 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:453
msgid "Open cancelled by user." msgid "Open cancelled by user."
@ -32562,13 +32562,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters."
msgstr "Лексема Element содержит %d параметров." msgstr "Лексема Element содержит %d параметров."
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:980 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:980
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2633 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2642
#, c-format #, c-format
msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'."
msgstr "Недостаточно прав для удаления каталога '%s'." msgstr "Недостаточно прав для удаления каталога '%s'."
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:988 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:988
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2641 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2650
#, c-format #, c-format
msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders."
msgstr "Каталог библиотеки '%s' содержит неожиданные подкаталоги." msgstr "Каталог библиотеки '%s' содержит неожиданные подкаталоги."
@ -32579,7 +32579,7 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'."
msgstr "Неожиданный файл '%s' найден в библиотеке '%s'." msgstr "Неожиданный файл '%s' найден в библиотеке '%s'."
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1026 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1026
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2678 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2687
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3238 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3238
#, c-format #, c-format
msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted."
@ -32784,21 +32784,21 @@ msgstr "Сохранить"
msgid "unknown pad type: %d" msgid "unknown pad type: %d"
msgstr "неизвестный тип конт.пл.: %d" msgstr "неизвестный тип конт.пл.: %d"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1892 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1901
#, c-format #, c-format
msgid "unknown via type %d" msgid "unknown via type %d"
msgstr "неизвестный тип перех.отв. %d" msgstr "неизвестный тип перех.отв. %d"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2081 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2090
#, c-format #, c-format
msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgid "unknown zone corner smoothing type %d"
msgstr "неизвестный тип скругления углов зоны %d" msgstr "неизвестный тип скругления углов зоны %d"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2351 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2360
msgid "This file does not contain a PCB." msgid "This file does not contain a PCB."
msgstr "Этот файл не содержит печатную плату." msgstr "Этот файл не содержит печатную плату."
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2501 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2510
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Library '%s' does not exist.\n" "Library '%s' does not exist.\n"
@ -32807,26 +32807,26 @@ msgstr ""
"Библиотека '%s' не существует.\n" "Библиотека '%s' не существует.\n"
"Создать её?" "Создать её?"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2505 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2514
msgid "Library Not Found" msgid "Library Not Found"
msgstr "Библиотека на найдена" msgstr "Библиотека на найдена"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2531 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2540
#, c-format #, c-format
msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgid "Footprint file name '%s' is not valid."
msgstr "Неправильное имя файла посад.места '%s'." msgstr "Неправильное имя файла посад.места '%s'."
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2537 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2546
#, c-format #, c-format
msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgid "Insufficient permissions to delete '%s'."
msgstr "Недостаточно прав для удаления '%s'." msgstr "Недостаточно прав для удаления '%s'."
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2608 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2617
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgid "Cannot overwrite library path '%s'."
msgstr "Не удалось переписать путь библиотеки '%s'." msgstr "Не удалось переписать путь библиотеки '%s'."
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2660 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2669
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'."
msgstr "Неожиданный файл '%s' найден по пути библиотеки '%s'." msgstr "Неожиданный файл '%s' найден по пути библиотеки '%s'."

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n" "Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-08 08:59-0700\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-18 09:37-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-07 12:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-07 12:47+0000\n"
"Last-Translator: Marcel Hecko <maco@blava.net>\n" "Last-Translator: Marcel Hecko <maco@blava.net>\n"
"Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v6/sk/>\n" "Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v6/sk/>\n"
@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "Čas opätovného načítania %.3f s"
#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:771 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:771
#: eeschema/symbol_library.cpp:507 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:363 #: eeschema/symbol_library.cpp:507 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:363
#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:75 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:75
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2299 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2308
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:450 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:450
#, c-format #, c-format
msgid "Loading %s..." msgid "Loading %s..."
@ -7301,13 +7301,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Sieť %s je graficky pripojená k zbernici %s, ale nie je členom tejto zbernice" "Sieť %s je graficky pripojená k zbernici %s, ale nie je členom tejto zbernice"
#: eeschema/connection_graph.cpp:3051 #: eeschema/connection_graph.cpp:3063
#, c-format #, c-format
msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet"
msgstr "" msgstr ""
"Pin listu %s nemá vo vnútri listu žiadny zodpovedajúci hierarchický štítok" "Pin listu %s nemá vo vnútri listu žiadny zodpovedajúci hierarchický štítok"
#: eeschema/connection_graph.cpp:3068 #: eeschema/connection_graph.cpp:3080
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet"
msgstr "" msgstr ""
@ -30569,8 +30569,8 @@ msgstr "Knižnica %s už existuje."
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:633 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:633
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:961 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:961
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2513 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2522
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2589 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2598
#, c-format #, c-format
msgid "Library '%s' is read only." msgid "Library '%s' is read only."
msgstr "Knižnica „%s“ je iba na čítanie." msgstr "Knižnica „%s“ je iba na čítanie."
@ -32019,7 +32019,7 @@ msgstr "Chyba rozbalovania súboru!\n"
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:366 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:366
#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78
#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:73 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:73
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2302 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2311
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:214 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:214
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:453 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:453
#, fuzzy #, fuzzy
@ -32917,7 +32917,7 @@ msgid "Element token contains %d parameters."
msgstr "Token prvku obsahuje parametre %d." msgstr "Token prvku obsahuje parametre %d."
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:980 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:980
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2633 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2642
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'."
msgstr "" msgstr ""
@ -32925,7 +32925,7 @@ msgstr ""
"%s" "%s"
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:988 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:988
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2641 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2650
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders."
msgstr "Adresár knižnice \"%s\" obsahuje neočakávané podadresáre." msgstr "Adresár knižnice \"%s\" obsahuje neočakávané podadresáre."
@ -32936,7 +32936,7 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'."
msgstr "V ceste ku knižnici „%s“ bol nájdený neočakávaný súbor „%s“." msgstr "V ceste ku knižnici „%s“ bol nájdený neočakávaný súbor „%s“."
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1026 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1026
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2678 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2687
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3238 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3238
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted."
@ -33141,22 +33141,22 @@ msgstr "Uložiť určite"
msgid "unknown pad type: %d" msgid "unknown pad type: %d"
msgstr "neznámy tvar plôšky: %d" msgstr "neznámy tvar plôšky: %d"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1892 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1901
#, c-format #, c-format
msgid "unknown via type %d" msgid "unknown via type %d"
msgstr "neznáme prostredníctvom typu %d" msgstr "neznáme prostredníctvom typu %d"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2081 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2090
#, c-format #, c-format
msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgid "unknown zone corner smoothing type %d"
msgstr "neznámy typ vyhladenia rohov %d" msgstr "neznámy typ vyhladenia rohov %d"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2351 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2360
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "This file does not contain a PCB." msgid "This file does not contain a PCB."
msgstr "tento súbor neobsahuje PCB" msgstr "tento súbor neobsahuje PCB"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2501 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2510
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"Library '%s' does not exist.\n" "Library '%s' does not exist.\n"
@ -33165,28 +33165,28 @@ msgstr ""
"Knižnica „%s“ neexistuje.\n" "Knižnica „%s“ neexistuje.\n"
"Chcete ho vytvoriť?" "Chcete ho vytvoriť?"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2505 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2514
msgid "Library Not Found" msgid "Library Not Found"
msgstr "Knižnica sa nenašla" msgstr "Knižnica sa nenašla"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2531 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2540
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgid "Footprint file name '%s' is not valid."
msgstr "Názov súboru púzdra \"%s\" nie je platný." msgstr "Názov súboru púzdra \"%s\" nie je platný."
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2537 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2546
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgid "Insufficient permissions to delete '%s'."
msgstr "" msgstr ""
"Na uloženie súboru nie sú potrebné dostatočné povolenia\n" "Na uloženie súboru nie sú potrebné dostatočné povolenia\n"
"%s" "%s"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2608 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2617
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgid "Cannot overwrite library path '%s'."
msgstr "Nie je možné prepísať cestu ku knižnici \"%s\"." msgstr "Nie je možné prepísať cestu ku knižnici \"%s\"."
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2660 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2669
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'."
msgstr "V ceste ku knižnici „%s“ bol nájdený neočakávaný súbor „%s“." msgstr "V ceste ku knižnici „%s“ bol nájdený neočakávaný súbor „%s“."

View File

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n" "Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-08 08:59-0700\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-18 09:37-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-01 13:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-01 13:58+0000\n"
"Last-Translator: Dejan Smole <dejko1@hotmail.com>\n" "Last-Translator: Dejan Smole <dejko1@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v6/sl/>\n" "Language-Team: Slovenian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v6/sl/>\n"
@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "Čas polnjenja %.3f s"
#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:771 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:771
#: eeschema/symbol_library.cpp:507 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:363 #: eeschema/symbol_library.cpp:507 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:363
#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:75 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:75
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2299 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2308
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:450 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:450
#, c-format #, c-format
msgid "Loading %s..." msgid "Loading %s..."
@ -7314,12 +7314,12 @@ msgid ""
"Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus"
msgstr "Net %s je grafično povezan z vodilom %s, vendar ni član tega vodila" msgstr "Net %s je grafično povezan z vodilom %s, vendar ni član tega vodila"
#: eeschema/connection_graph.cpp:3051 #: eeschema/connection_graph.cpp:3063
#, c-format #, c-format
msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet"
msgstr "Zatič lista %s znotraj lista nima ustrezne hierarhične nalepke" msgstr "Zatič lista %s znotraj lista nima ustrezne hierarhične nalepke"
#: eeschema/connection_graph.cpp:3068 #: eeschema/connection_graph.cpp:3080
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet"
msgstr "Opozorila splošna oznaka %s ni povezana z oznako strani" msgstr "Opozorila splošna oznaka %s ni povezana z oznako strani"
@ -30625,8 +30625,8 @@ msgstr "Knjižnica %s že obstaja."
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:633 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:633
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:961 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:961
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2513 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2522
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2589 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2598
#, c-format #, c-format
msgid "Library '%s' is read only." msgid "Library '%s' is read only."
msgstr "Knjižnica '%s' je samo za branje." msgstr "Knjižnica '%s' je samo za branje."
@ -32081,7 +32081,7 @@ msgstr "Napaka pri branju datoteke."
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:366 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:366
#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78
#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:73 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:73
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2302 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2311
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:214 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:214
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:453 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:453
msgid "Open cancelled by user." msgid "Open cancelled by user."
@ -32984,13 +32984,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters."
msgstr "Žeton elementa vsebuje parametre %d." msgstr "Žeton elementa vsebuje parametre %d."
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:980 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:980
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2633 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2642
#, c-format #, c-format
msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'."
msgstr "Nezadostna dovoljenja za izbris mape \"%s\"." msgstr "Nezadostna dovoljenja za izbris mape \"%s\"."
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:988 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:988
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2641 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2650
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders."
msgstr "V knjižničnem imeniku \"%s\" so nepričakovani podimeniki." msgstr "V knjižničnem imeniku \"%s\" so nepričakovani podimeniki."
@ -33001,7 +33001,7 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'."
msgstr "Nepričakovana datoteka \"%s\" je bila najdena v poti knjižnice \"%s\"." msgstr "Nepričakovana datoteka \"%s\" je bila najdena v poti knjižnice \"%s\"."
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1026 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1026
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2678 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2687
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3238 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3238
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted."
@ -33207,22 +33207,22 @@ msgstr "Vseeno prihrani"
msgid "unknown pad type: %d" msgid "unknown pad type: %d"
msgstr "neznana vrsta blazinice: %d" msgstr "neznana vrsta blazinice: %d"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1892 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1901
#, c-format #, c-format
msgid "unknown via type %d" msgid "unknown via type %d"
msgstr "neznano po tipu %d" msgstr "neznano po tipu %d"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2081 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2090
#, c-format #, c-format
msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgid "unknown zone corner smoothing type %d"
msgstr "neznano območje glajenja vogalov %d" msgstr "neznano območje glajenja vogalov %d"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2351 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2360
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "This file does not contain a PCB." msgid "This file does not contain a PCB."
msgstr "ta datoteka ne vsebuje PCB-ja" msgstr "ta datoteka ne vsebuje PCB-ja"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2501 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2510
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"Library '%s' does not exist.\n" "Library '%s' does not exist.\n"
@ -33231,28 +33231,28 @@ msgstr ""
"Knjižnica \"%s\" ne obstaja.\n" "Knjižnica \"%s\" ne obstaja.\n"
"Bi ga radi ustvarili?" "Bi ga radi ustvarili?"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2505 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2514
msgid "Library Not Found" msgid "Library Not Found"
msgstr "Knjižnice ni mogoče najti" msgstr "Knjižnice ni mogoče najti"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2531 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2540
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgid "Footprint file name '%s' is not valid."
msgstr "Ime datoteke odtisa \"%s\" ni veljavno." msgstr "Ime datoteke odtisa \"%s\" ni veljavno."
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2537 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2546
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgid "Insufficient permissions to delete '%s'."
msgstr "" msgstr ""
"Za shranjevanje datoteke potrebujete nezadostna dovoljenja\n" "Za shranjevanje datoteke potrebujete nezadostna dovoljenja\n"
"%s" "%s"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2608 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2617
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgid "Cannot overwrite library path '%s'."
msgstr "Ne morem prepisati poti knjižnice \"%s\"." msgstr "Ne morem prepisati poti knjižnice \"%s\"."
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2660 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2669
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'."
msgstr "Nepričakovana datoteka \"%s\" je bila najdena v poti knjižnice \"%s\"." msgstr "Nepričakovana datoteka \"%s\" je bila najdena v poti knjižnice \"%s\"."

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n" "Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-08 08:59-0700\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-18 09:37-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-13 03:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-13 03:55+0000\n"
"Last-Translator: ___davidpr <david.pribic95@gmail.com>\n" "Last-Translator: ___davidpr <david.pribic95@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v6/sr/>\n" "Language-Team: Serbian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v6/sr/>\n"
@ -144,7 +144,7 @@ msgstr ""
#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:771 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:771
#: eeschema/symbol_library.cpp:507 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:363 #: eeschema/symbol_library.cpp:507 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:363
#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:75 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:75
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2299 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2308
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:450 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:450
#, c-format #, c-format
msgid "Loading %s..." msgid "Loading %s..."
@ -7385,12 +7385,12 @@ msgid ""
"Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus"
msgstr "" msgstr ""
#: eeschema/connection_graph.cpp:3051 #: eeschema/connection_graph.cpp:3063
#, c-format #, c-format
msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet"
msgstr "" msgstr ""
#: eeschema/connection_graph.cpp:3068 #: eeschema/connection_graph.cpp:3080
#, c-format #, c-format
msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet"
msgstr "" msgstr ""
@ -30218,8 +30218,8 @@ msgstr ""
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:633 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:633
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:961 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:961
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2513 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2522
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2589 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2598
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Library '%s' is read only." msgid "Library '%s' is read only."
msgstr "Библиотека \"%s\" није пронађена." msgstr "Библиотека \"%s\" није пронађена."
@ -31689,7 +31689,7 @@ msgstr "фајл не постоји"
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:366 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:366
#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78
#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:73 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:73
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2302 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2311
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:214 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:214
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:453 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:453
msgid "Open cancelled by user." msgid "Open cancelled by user."
@ -32473,13 +32473,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters."
msgstr "" msgstr ""
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:980 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:980
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2633 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2642
#, c-format #, c-format
msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'."
msgstr "" msgstr ""
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:988 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:988
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2641 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2650
#, c-format #, c-format
msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders."
msgstr "" msgstr ""
@ -32490,7 +32490,7 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'."
msgstr "Избриши поље" msgstr "Избриши поље"
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1026 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1026
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2678 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2687
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3238 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3238
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted."
@ -32657,48 +32657,48 @@ msgstr "Превуци свакако"
msgid "unknown pad type: %d" msgid "unknown pad type: %d"
msgstr "" msgstr ""
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1892 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1901
#, c-format #, c-format
msgid "unknown via type %d" msgid "unknown via type %d"
msgstr "" msgstr ""
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2081 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2090
#, c-format #, c-format
msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgid "unknown zone corner smoothing type %d"
msgstr "" msgstr ""
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2351 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2360
msgid "This file does not contain a PCB." msgid "This file does not contain a PCB."
msgstr "" msgstr ""
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2501 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2510
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Library '%s' does not exist.\n" "Library '%s' does not exist.\n"
"Would you like to create it?" "Would you like to create it?"
msgstr "" msgstr ""
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2505 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2514
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Library Not Found" msgid "Library Not Found"
msgstr "Маркер није пронађен" msgstr "Маркер није пронађен"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2531 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2540
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgid "Footprint file name '%s' is not valid."
msgstr "Попуњавање зона" msgstr "Попуњавање зона"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2537 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2546
#, c-format #, c-format
msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgid "Insufficient permissions to delete '%s'."
msgstr "" msgstr ""
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2608 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2617
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgid "Cannot overwrite library path '%s'."
msgstr "Немогуће сачувати фајл %s." msgstr "Немогуће сачувати фајл %s."
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2660 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2669
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'."
msgstr "Избриши поље" msgstr "Избриши поље"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-08 08:59-0700\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-18 09:37-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-04 20:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-04 20:18+0000\n"
"Last-Translator: Henrik Kauhanen <henrik@kauhanen.se>\n" "Last-Translator: Henrik Kauhanen <henrik@kauhanen.se>\n"
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v6/sv/>\n" "Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v6/sv/>\n"
@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "Omladdningstid %.3f s"
#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:771 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:771
#: eeschema/symbol_library.cpp:507 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:363 #: eeschema/symbol_library.cpp:507 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:363
#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:75 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:75
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2299 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2308
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:450 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:450
#, c-format #, c-format
msgid "Loading %s..." msgid "Loading %s..."
@ -7179,12 +7179,12 @@ msgid ""
"Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus"
msgstr "Nät %s är grafiskt anslutet till buss %s men ingår inte i den bussen" msgstr "Nät %s är grafiskt anslutet till buss %s men ingår inte i den bussen"
#: eeschema/connection_graph.cpp:3051 #: eeschema/connection_graph.cpp:3063
#, c-format #, c-format
msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet"
msgstr "Arkstift %s har ingen matchande hierarkisk etikett inuti bladet" msgstr "Arkstift %s har ingen matchande hierarkisk etikett inuti bladet"
#: eeschema/connection_graph.cpp:3068 #: eeschema/connection_graph.cpp:3080
#, c-format #, c-format
msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet"
msgstr "Hierarkisk etikett %s har inget matchande arkstift i föräldra-arket" msgstr "Hierarkisk etikett %s har inget matchande arkstift i föräldra-arket"
@ -29995,8 +29995,8 @@ msgstr "Biblioteket %s finns redan."
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:633 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:633
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:961 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:961
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2513 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2522
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2589 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2598
#, c-format #, c-format
msgid "Library '%s' is read only." msgid "Library '%s' is read only."
msgstr "Biblioteket '%s' är skrivskyddat." msgstr "Biblioteket '%s' är skrivskyddat."
@ -31424,7 +31424,7 @@ msgstr "Fel vid läsning av fil."
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:366 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:366
#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78
#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:73 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:73
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2302 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2311
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:214 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:214
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:453 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:453
msgid "Open cancelled by user." msgid "Open cancelled by user."
@ -32321,13 +32321,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters."
msgstr "Elementtoken innehåller %d parametrar." msgstr "Elementtoken innehåller %d parametrar."
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:980 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:980
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2633 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2642
#, c-format #, c-format
msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'."
msgstr "Otillräckliga behörigheter för att radera filen '%s'." msgstr "Otillräckliga behörigheter för att radera filen '%s'."
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:988 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:988
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2641 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2650
#, c-format #, c-format
msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders."
msgstr "Biblioteksmappen '%s' har oväntade undermappar." msgstr "Biblioteksmappen '%s' har oväntade undermappar."
@ -32338,7 +32338,7 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'."
msgstr "Oväntad fil '%s' hittad i bibliotek '%s'." msgstr "Oväntad fil '%s' hittad i bibliotek '%s'."
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1026 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1026
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2678 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2687
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3238 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3238
#, c-format #, c-format
msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted."
@ -32540,21 +32540,21 @@ msgstr "Spara ändå"
msgid "unknown pad type: %d" msgid "unknown pad type: %d"
msgstr "okänd typ av lödyta: %d" msgstr "okänd typ av lödyta: %d"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1892 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1901
#, c-format #, c-format
msgid "unknown via type %d" msgid "unknown via type %d"
msgstr "okänd via typ %d" msgstr "okänd via typ %d"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2081 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2090
#, c-format #, c-format
msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgid "unknown zone corner smoothing type %d"
msgstr "okänd utjämningstyp %d för zonhörn" msgstr "okänd utjämningstyp %d för zonhörn"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2351 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2360
msgid "This file does not contain a PCB." msgid "This file does not contain a PCB."
msgstr "Denna fil innehåller inget kretskort." msgstr "Denna fil innehåller inget kretskort."
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2501 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2510
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Library '%s' does not exist.\n" "Library '%s' does not exist.\n"
@ -32563,26 +32563,26 @@ msgstr ""
"Biblioteket '%s' finns inte.\n" "Biblioteket '%s' finns inte.\n"
"Vill du skapa det?" "Vill du skapa det?"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2505 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2514
msgid "Library Not Found" msgid "Library Not Found"
msgstr "Biblioteket hittades inte" msgstr "Biblioteket hittades inte"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2531 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2540
#, c-format #, c-format
msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgid "Footprint file name '%s' is not valid."
msgstr "Fotavtryckets filnamn '%s' är inte giltigt." msgstr "Fotavtryckets filnamn '%s' är inte giltigt."
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2537 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2546
#, c-format #, c-format
msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgid "Insufficient permissions to delete '%s'."
msgstr "Otillräckliga behörigheter för att radera '%s'." msgstr "Otillräckliga behörigheter för att radera '%s'."
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2608 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2617
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgid "Cannot overwrite library path '%s'."
msgstr "Kunde inte skriva över bibliotekssökvägen '%s'." msgstr "Kunde inte skriva över bibliotekssökvägen '%s'."
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2660 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2669
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'."
msgstr "Oväntad fil '%s' hittades i bibliotekssökvägen '%s'." msgstr "Oväntad fil '%s' hittades i bibliotekssökvägen '%s'."

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n" "Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-08 08:59-0700\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-18 09:37-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-21 22:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-21 22:49+0000\n"
"Last-Translator: boonchai k. <kicadthai@gmail.com>\n" "Last-Translator: boonchai k. <kicadthai@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v6/th/>\n" "Language-Team: Thai <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v6/th/>\n"
@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "เวลาอ่านอีกครั้ง %.3f s"
#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:771 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:771
#: eeschema/symbol_library.cpp:507 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:363 #: eeschema/symbol_library.cpp:507 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:363
#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:75 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:75
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2299 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2308
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:450 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:450
#, c-format #, c-format
msgid "Loading %s..." msgid "Loading %s..."
@ -7070,12 +7070,12 @@ msgid ""
"Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus"
msgstr "เน็ต %s เชื่อมต่อกับบัสแบบกราฟิก %s แต่ไม่ได้เป็นสมาชิกของบัส" msgstr "เน็ต %s เชื่อมต่อกับบัสแบบกราฟิก %s แต่ไม่ได้เป็นสมาชิกของบัส"
#: eeschema/connection_graph.cpp:3051 #: eeschema/connection_graph.cpp:3063
#, c-format #, c-format
msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet"
msgstr "ชีตพิน %s ไม่มีป้ายชื่อลำดับขั้นที่ตรงกันภายในแผ่นวงจร" msgstr "ชีตพิน %s ไม่มีป้ายชื่อลำดับขั้นที่ตรงกันภายในแผ่นวงจร"
#: eeschema/connection_graph.cpp:3068 #: eeschema/connection_graph.cpp:3080
#, c-format #, c-format
msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet"
msgstr "ป้ายชื่อตามลำดับขั้น %s ไม่มีชีตพินที่ตรงกันในแผ่นวงจรต้นกำเนิด" msgstr "ป้ายชื่อตามลำดับขั้น %s ไม่มีชีตพินที่ตรงกันในแผ่นวงจรต้นกำเนิด"
@ -29693,8 +29693,8 @@ msgstr "ไลบรารี %s มีอยู่แล้ว"
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:633 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:633
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:961 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:961
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2513 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2522
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2589 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2598
#, c-format #, c-format
msgid "Library '%s' is read only." msgid "Library '%s' is read only."
msgstr "ไลบรารี '%s' อ่านได้อย่างเดียวเท่านั้น" msgstr "ไลบรารี '%s' อ่านได้อย่างเดียวเท่านั้น"
@ -31105,7 +31105,7 @@ msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการอ่านไ
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:366 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:366
#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78
#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:73 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:73
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2302 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2311
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:214 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:214
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:453 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:453
msgid "Open cancelled by user." msgid "Open cancelled by user."
@ -31959,13 +31959,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters."
msgstr "โทเค็นองค์ประกอบมีพารามิเตอร์ %d" msgstr "โทเค็นองค์ประกอบมีพารามิเตอร์ %d"
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:980 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:980
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2633 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2642
#, c-format #, c-format
msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'."
msgstr "มีสิทธิ์ไม่เพียงพอที่จะลบโฟลเดอร์ '%s'" msgstr "มีสิทธิ์ไม่เพียงพอที่จะลบโฟลเดอร์ '%s'"
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:988 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:988
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2641 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2650
#, c-format #, c-format
msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders."
msgstr "โฟลเดอร์ไลบรารี '%s' มีโฟลเดอร์ย่อยที่ไม่คาดคิด" msgstr "โฟลเดอร์ไลบรารี '%s' มีโฟลเดอร์ย่อยที่ไม่คาดคิด"
@ -31976,7 +31976,7 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'."
msgstr "พบไฟล์ที่ไม่คาดคิด '%s' ในไลบรารี '%s'" msgstr "พบไฟล์ที่ไม่คาดคิด '%s' ในไลบรารี '%s'"
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1026 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1026
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2678 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2687
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3238 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3238
#, c-format #, c-format
msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted."
@ -32178,21 +32178,21 @@ msgstr "บันทึกต่อไป"
msgid "unknown pad type: %d" msgid "unknown pad type: %d"
msgstr "แพ็ดที่ไม่รู้จัก: %d" msgstr "แพ็ดที่ไม่รู้จัก: %d"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1892 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1901
#, c-format #, c-format
msgid "unknown via type %d" msgid "unknown via type %d"
msgstr "เวียที่ไม่รู้จัก %d" msgstr "เวียที่ไม่รู้จัก %d"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2081 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2090
#, c-format #, c-format
msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgid "unknown zone corner smoothing type %d"
msgstr "ประเภทการปรับมุมโซนที่ไม่รู้จัก %d" msgstr "ประเภทการปรับมุมโซนที่ไม่รู้จัก %d"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2351 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2360
msgid "This file does not contain a PCB." msgid "This file does not contain a PCB."
msgstr "ไฟล์นี้ไม่มีพีซีบอร์ด" msgstr "ไฟล์นี้ไม่มีพีซีบอร์ด"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2501 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2510
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Library '%s' does not exist.\n" "Library '%s' does not exist.\n"
@ -32201,26 +32201,26 @@ msgstr ""
"ไลบรารี '%s' ไม่มีอยู่\n" "ไลบรารี '%s' ไม่มีอยู่\n"
"คุณต้องการสร้างหรือไม่?" "คุณต้องการสร้างหรือไม่?"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2505 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2514
msgid "Library Not Found" msgid "Library Not Found"
msgstr "ไม่พบไลบรารี" msgstr "ไม่พบไลบรารี"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2531 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2540
#, c-format #, c-format
msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgid "Footprint file name '%s' is not valid."
msgstr "ชื่อไฟล์ฟุ้ทพรินท์ '%s' ไม่ถูกต้อง" msgstr "ชื่อไฟล์ฟุ้ทพรินท์ '%s' ไม่ถูกต้อง"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2537 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2546
#, c-format #, c-format
msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgid "Insufficient permissions to delete '%s'."
msgstr "ไม่มีสิทธิเพียงพอสำหรับการลบ '%s'" msgstr "ไม่มีสิทธิเพียงพอสำหรับการลบ '%s'"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2608 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2617
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgid "Cannot overwrite library path '%s'."
msgstr "ไม่สามารถเขียนทับเส้นทางไลบรารี '%s'" msgstr "ไม่สามารถเขียนทับเส้นทางไลบรารี '%s'"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2660 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2669
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'."
msgstr "ไฟล์ที่ไม่คาดคิด '%s' พบในเส้นทางไลบรารี '%s'" msgstr "ไฟล์ที่ไม่คาดคิด '%s' พบในเส้นทางไลบรารี '%s'"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-08 08:59-0700\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-18 09:37-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-04 20:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-04 20:18+0000\n"
"Last-Translator: Mustafa Selçuk ÇAVDAR <mselcuk@gmail.com>\n" "Last-Translator: Mustafa Selçuk ÇAVDAR <mselcuk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v6/tr/>\n" "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v6/tr/>\n"
@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "Yeniden yükleme süresi %.3f s"
#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:771 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:771
#: eeschema/symbol_library.cpp:507 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:363 #: eeschema/symbol_library.cpp:507 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:363
#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:75 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:75
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2299 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2308
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:450 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:450
#, c-format #, c-format
msgid "Loading %s..." msgid "Loading %s..."
@ -7165,12 +7165,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Ağ %s veri yoluna %s grafik olarak bağlı, ancak bu veri yoluna üye değil" "Ağ %s veri yoluna %s grafik olarak bağlı, ancak bu veri yoluna üye değil"
#: eeschema/connection_graph.cpp:3051 #: eeschema/connection_graph.cpp:3063
#, c-format #, c-format
msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet"
msgstr "Sayfa bacağı %s sayfanın içinde eşleşen hiyerarşik etiket yok" msgstr "Sayfa bacağı %s sayfanın içinde eşleşen hiyerarşik etiket yok"
#: eeschema/connection_graph.cpp:3068 #: eeschema/connection_graph.cpp:3080
#, c-format #, c-format
msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet"
msgstr "Hiyerarşik etiket %s üst sayfada eşleşen sayfa bacağı yok" msgstr "Hiyerarşik etiket %s üst sayfada eşleşen sayfa bacağı yok"
@ -28764,8 +28764,8 @@ msgstr ""
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:633 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:633
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:961 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:961
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2513 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2522
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2589 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2598
#, c-format #, c-format
msgid "Library '%s' is read only." msgid "Library '%s' is read only."
msgstr "" msgstr ""
@ -30148,7 +30148,7 @@ msgstr "Dosya okunurken hata oluştu."
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:366 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:366
#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78
#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:73 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:73
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2302 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2311
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:214 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:214
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:453 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:453
msgid "Open cancelled by user." msgid "Open cancelled by user."
@ -30918,13 +30918,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters."
msgstr "" msgstr ""
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:980 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:980
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2633 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2642
#, c-format #, c-format
msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'."
msgstr "'%s' klasörünü silmek için izin yok." msgstr "'%s' klasörünü silmek için izin yok."
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:988 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:988
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2641 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2650
#, c-format #, c-format
msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders."
msgstr "" msgstr ""
@ -30935,7 +30935,7 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'."
msgstr "" msgstr ""
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1026 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1026
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2678 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2687
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3238 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3238
#, c-format #, c-format
msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted."
@ -31100,47 +31100,47 @@ msgstr ""
msgid "unknown pad type: %d" msgid "unknown pad type: %d"
msgstr "" msgstr ""
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1892 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1901
#, c-format #, c-format
msgid "unknown via type %d" msgid "unknown via type %d"
msgstr "" msgstr ""
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2081 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2090
#, c-format #, c-format
msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgid "unknown zone corner smoothing type %d"
msgstr "" msgstr ""
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2351 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2360
msgid "This file does not contain a PCB." msgid "This file does not contain a PCB."
msgstr "" msgstr ""
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2501 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2510
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Library '%s' does not exist.\n" "Library '%s' does not exist.\n"
"Would you like to create it?" "Would you like to create it?"
msgstr "" msgstr ""
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2505 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2514
msgid "Library Not Found" msgid "Library Not Found"
msgstr "" msgstr ""
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2531 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2540
#, c-format #, c-format
msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgid "Footprint file name '%s' is not valid."
msgstr "" msgstr ""
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2537 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2546
#, c-format #, c-format
msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgid "Insufficient permissions to delete '%s'."
msgstr "'%s' silmek için izin yok." msgstr "'%s' silmek için izin yok."
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2608 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2617
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgid "Cannot overwrite library path '%s'."
msgstr "'%s' kitaplık yolunun üzerine yazılamıyor." msgstr "'%s' kitaplık yolunun üzerine yazılamıyor."
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2660 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2669
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Kicad\n" "Project-Id-Version: Kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-08 08:59-0700\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-18 09:37-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-13 03:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-13 03:55+0000\n"
"Last-Translator: Trần Phi Hải <tranphihai-focus@outlook.com>\n" "Last-Translator: Trần Phi Hải <tranphihai-focus@outlook.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v6/vi/" "Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v6/vi/"
@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "Thời gian tải lại %.3f s"
#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:771 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:771
#: eeschema/symbol_library.cpp:507 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:363 #: eeschema/symbol_library.cpp:507 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:363
#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:75 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:75
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2299 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2308
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:450 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:450
#, c-format #, c-format
msgid "Loading %s..." msgid "Loading %s..."
@ -7607,13 +7607,13 @@ msgstr ""
"Net %s được kết nối bằng đồ thị với bus %s nhưng không phải là thành viên " "Net %s được kết nối bằng đồ thị với bus %s nhưng không phải là thành viên "
"của bus đó" "của bus đó"
#: eeschema/connection_graph.cpp:3051 #: eeschema/connection_graph.cpp:3063
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet"
msgstr "" msgstr ""
"chân pin trang tính %s không có nhãn phân cấp phù hợp bên trong trang tính" "chân pin trang tính %s không có nhãn phân cấp phù hợp bên trong trang tính"
#: eeschema/connection_graph.cpp:3068 #: eeschema/connection_graph.cpp:3080
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet"
msgstr "" msgstr ""
@ -29608,8 +29608,8 @@ msgstr ""
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:633 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:633
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:961 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:961
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2513 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2522
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2589 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2598
#, c-format #, c-format
msgid "Library '%s' is read only." msgid "Library '%s' is read only."
msgstr "" msgstr ""
@ -31015,7 +31015,7 @@ msgstr "Lỗi giải nén tập tin!\n"
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:366 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:366
#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78
#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:73 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:73
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2302 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2311
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:214 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:214
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:453 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:453
#, fuzzy #, fuzzy
@ -31799,7 +31799,7 @@ msgid "Element token contains %d parameters."
msgstr "" msgstr ""
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:980 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:980
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2633 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2642
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'."
msgstr "" msgstr ""
@ -31807,7 +31807,7 @@ msgstr ""
"%s" "%s"
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:988 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:988
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2641 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2650
#, c-format #, c-format
msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders."
msgstr "" msgstr ""
@ -31818,7 +31818,7 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'."
msgstr "tệp fp-lib-table không chứa thư viện có biệt hiệu \"%s\"" msgstr "tệp fp-lib-table không chứa thư viện có biệt hiệu \"%s\""
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1026 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1026
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2678 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2687
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3238 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3238
#, c-format #, c-format
msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted."
@ -31983,49 +31983,49 @@ msgstr ""
msgid "unknown pad type: %d" msgid "unknown pad type: %d"
msgstr "" msgstr ""
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1892 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1901
#, c-format #, c-format
msgid "unknown via type %d" msgid "unknown via type %d"
msgstr "" msgstr ""
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2081 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2090
#, c-format #, c-format
msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgid "unknown zone corner smoothing type %d"
msgstr "" msgstr ""
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2351 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2360
msgid "This file does not contain a PCB." msgid "This file does not contain a PCB."
msgstr "" msgstr ""
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2501 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2510
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Library '%s' does not exist.\n" "Library '%s' does not exist.\n"
"Would you like to create it?" "Would you like to create it?"
msgstr "" msgstr ""
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2505 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2514
msgid "Library Not Found" msgid "Library Not Found"
msgstr "" msgstr ""
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2531 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2540
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgid "Footprint file name '%s' is not valid."
msgstr "ID footprint \"%s\" không hợp lệ." msgstr "ID footprint \"%s\" không hợp lệ."
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2537 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2546
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgid "Insufficient permissions to delete '%s'."
msgstr "" msgstr ""
"Không đủ quyền cần thiết để lưu File\n" "Không đủ quyền cần thiết để lưu File\n"
"%s" "%s"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2608 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2617
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgid "Cannot overwrite library path '%s'."
msgstr "Không thể tạo đường dẫn bảng thư viện chung \"%s\"." msgstr "Không thể tạo đường dẫn bảng thư viện chung \"%s\"."
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2660 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2669
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'."
msgstr "tệp fp-lib-table không chứa thư viện có biệt hiệu \"%s\"" msgstr "tệp fp-lib-table không chứa thư viện có biệt hiệu \"%s\""

View File

@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad_zh_CN_Master_v0.0.32\n" "Project-Id-Version: KiCad_zh_CN_Master_v0.0.32\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-08 08:59-0700\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-18 09:37-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-04 20:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-04 20:18+0000\n"
"Last-Translator: Eric <alchemillatruth@purelymail.com>\n" "Last-Translator: Eric <alchemillatruth@purelymail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "重新载入时间 %.3f s"
#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:771 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:771
#: eeschema/symbol_library.cpp:507 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:363 #: eeschema/symbol_library.cpp:507 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:363
#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:75 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:75
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2299 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2308
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:450 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:450
#, c-format #, c-format
msgid "Loading %s..." msgid "Loading %s..."
@ -7079,12 +7079,12 @@ msgid ""
"Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus"
msgstr "网络 %s 以图形方式连接到总线 %s但不是总线的成员" msgstr "网络 %s 以图形方式连接到总线 %s但不是总线的成员"
#: eeschema/connection_graph.cpp:3051 #: eeschema/connection_graph.cpp:3063
#, c-format #, c-format
msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet"
msgstr "图框引脚 %s 在图框内没有匹配的分层标签" msgstr "图框引脚 %s 在图框内没有匹配的分层标签"
#: eeschema/connection_graph.cpp:3068 #: eeschema/connection_graph.cpp:3080
#, c-format #, c-format
msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet"
msgstr "层次标签 %s 在父图框内没有匹配的图框引脚" msgstr "层次标签 %s 在父图框内没有匹配的图框引脚"
@ -29707,8 +29707,8 @@ msgstr "库 \"%s\" 已经存在。"
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:633 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:633
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:961 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:961
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2513 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2522
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2589 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2598
#, c-format #, c-format
msgid "Library '%s' is read only." msgid "Library '%s' is read only."
msgstr "\"%s\" 库为只读。" msgstr "\"%s\" 库为只读。"
@ -31115,7 +31115,7 @@ msgstr "读取文件时出错。"
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:366 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:366
#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78
#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:73 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:73
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2302 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2311
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:214 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:214
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:453 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:453
msgid "Open cancelled by user." msgid "Open cancelled by user."
@ -31959,13 +31959,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters."
msgstr "元素标记包含 %d 个参数。" msgstr "元素标记包含 %d 个参数。"
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:980 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:980
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2633 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2642
#, c-format #, c-format
msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'."
msgstr "没有足够权限删除文件夹 '%s'。" msgstr "没有足够权限删除文件夹 '%s'。"
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:988 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:988
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2641 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2650
#, c-format #, c-format
msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders."
msgstr "库文件夹 \"%s\" 有意料外的子目录。" msgstr "库文件夹 \"%s\" 有意料外的子目录。"
@ -31976,7 +31976,7 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'."
msgstr "在库\"%s\" 中找到了意想不到的文件 \"%s\"。" msgstr "在库\"%s\" 中找到了意想不到的文件 \"%s\"。"
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1026 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1026
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2678 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2687
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3238 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3238
#, c-format #, c-format
msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted."
@ -32178,21 +32178,21 @@ msgstr "仍要保存"
msgid "unknown pad type: %d" msgid "unknown pad type: %d"
msgstr "未知焊盘类型:%d" msgstr "未知焊盘类型:%d"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1892 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1901
#, c-format #, c-format
msgid "unknown via type %d" msgid "unknown via type %d"
msgstr "未知过孔类型 %d" msgstr "未知过孔类型 %d"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2081 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2090
#, c-format #, c-format
msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgid "unknown zone corner smoothing type %d"
msgstr "未知敷铜角平滑类型 %d" msgstr "未知敷铜角平滑类型 %d"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2351 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2360
msgid "This file does not contain a PCB." msgid "This file does not contain a PCB."
msgstr "此文件不包含 PCB。" msgstr "此文件不包含 PCB。"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2501 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2510
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Library '%s' does not exist.\n" "Library '%s' does not exist.\n"
@ -32201,26 +32201,26 @@ msgstr ""
"库 \"%s\" 不存在。\n" "库 \"%s\" 不存在。\n"
"是否要创建它?" "是否要创建它?"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2505 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2514
msgid "Library Not Found" msgid "Library Not Found"
msgstr "未找到库" msgstr "未找到库"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2531 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2540
#, c-format #, c-format
msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgid "Footprint file name '%s' is not valid."
msgstr "封装文件名 \"%s\" 无效。" msgstr "封装文件名 \"%s\" 无效。"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2537 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2546
#, c-format #, c-format
msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgid "Insufficient permissions to delete '%s'."
msgstr "没有足够的权限来删除 '%s'。" msgstr "没有足够的权限来删除 '%s'。"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2608 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2617
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgid "Cannot overwrite library path '%s'."
msgstr "无法覆盖库路径 \"%s\"。" msgstr "无法覆盖库路径 \"%s\"。"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2660 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2669
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'."
msgstr "在库路径 \"%s\" 中找到了意料外的文件 \"%s\"。" msgstr "在库路径 \"%s\" 中找到了意料外的文件 \"%s\"。"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n" "Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-08 08:59-0700\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-18 09:37-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-25 21:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-25 21:11+0000\n"
"Last-Translator: taotieren <admin@taotieren.com>\n" "Last-Translator: taotieren <admin@taotieren.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "重新載入時間 %.3f s"
#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:771 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:771
#: eeschema/symbol_library.cpp:507 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:363 #: eeschema/symbol_library.cpp:507 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:363
#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:75 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:75
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2299 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2308
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:450 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:450
#, c-format #, c-format
msgid "Loading %s..." msgid "Loading %s..."
@ -7071,12 +7071,12 @@ msgid ""
"Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus"
msgstr "網路 %s 以圖形方式連線到匯流排 %s但不是匯流排的成員" msgstr "網路 %s 以圖形方式連線到匯流排 %s但不是匯流排的成員"
#: eeschema/connection_graph.cpp:3051 #: eeschema/connection_graph.cpp:3063
#, c-format #, c-format
msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet"
msgstr "圖框引腳 %s 在圖框內沒有匹配的分層標籤" msgstr "圖框引腳 %s 在圖框內沒有匹配的分層標籤"
#: eeschema/connection_graph.cpp:3068 #: eeschema/connection_graph.cpp:3080
#, c-format #, c-format
msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet"
msgstr "層次標籤 %s 在父圖框內沒有匹配的圖框引腳" msgstr "層次標籤 %s 在父圖框內沒有匹配的圖框引腳"
@ -29686,8 +29686,8 @@ msgstr "庫 \"%s\" 已經存在。"
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:633 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:633
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:961 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:961
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2513 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2522
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2589 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2598
#, c-format #, c-format
msgid "Library '%s' is read only." msgid "Library '%s' is read only."
msgstr "\"%s\" 庫為只讀。" msgstr "\"%s\" 庫為只讀。"
@ -31093,7 +31093,7 @@ msgstr "讀取檔案時出錯。"
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:366 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:366
#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78
#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:73 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:73
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2302 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2311
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:214 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:214
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:453 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:453
msgid "Open cancelled by user." msgid "Open cancelled by user."
@ -31937,13 +31937,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters."
msgstr "元素標記包含 %d 個引數。" msgstr "元素標記包含 %d 個引數。"
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:980 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:980
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2633 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2642
#, c-format #, c-format
msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'."
msgstr "沒有足夠許可權刪除資料夾 '%s'。" msgstr "沒有足夠許可權刪除資料夾 '%s'。"
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:988 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:988
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2641 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2650
#, c-format #, c-format
msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders."
msgstr "庫資料夾 \"%s\" 有意料外的子目錄。" msgstr "庫資料夾 \"%s\" 有意料外的子目錄。"
@ -31954,7 +31954,7 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'."
msgstr "在庫\"%s\" 中找到了意想不到的檔案 \"%s\"。" msgstr "在庫\"%s\" 中找到了意想不到的檔案 \"%s\"。"
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1026 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1026
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2678 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2687
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3238 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3238
#, c-format #, c-format
msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted."
@ -32156,21 +32156,21 @@ msgstr "仍要儲存"
msgid "unknown pad type: %d" msgid "unknown pad type: %d"
msgstr "未知焊盤型別:%d" msgstr "未知焊盤型別:%d"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1892 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1901
#, c-format #, c-format
msgid "unknown via type %d" msgid "unknown via type %d"
msgstr "未知過孔型別 %d" msgstr "未知過孔型別 %d"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2081 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2090
#, c-format #, c-format
msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgid "unknown zone corner smoothing type %d"
msgstr "未知敷銅角平滑型別 %d" msgstr "未知敷銅角平滑型別 %d"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2351 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2360
msgid "This file does not contain a PCB." msgid "This file does not contain a PCB."
msgstr "此檔案不包含 PCB。" msgstr "此檔案不包含 PCB。"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2501 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2510
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Library '%s' does not exist.\n" "Library '%s' does not exist.\n"
@ -32179,26 +32179,26 @@ msgstr ""
"庫 \"%s\" 不存在。\n" "庫 \"%s\" 不存在。\n"
"是否要建立它?" "是否要建立它?"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2505 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2514
msgid "Library Not Found" msgid "Library Not Found"
msgstr "未找到庫" msgstr "未找到庫"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2531 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2540
#, c-format #, c-format
msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgid "Footprint file name '%s' is not valid."
msgstr "封裝檔名 \"%s\" 無效。" msgstr "封裝檔名 \"%s\" 無效。"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2537 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2546
#, c-format #, c-format
msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgid "Insufficient permissions to delete '%s'."
msgstr "沒有足夠的許可權來刪除 '%s'。" msgstr "沒有足夠的許可權來刪除 '%s'。"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2608 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2617
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgid "Cannot overwrite library path '%s'."
msgstr "無法覆蓋庫路徑 \"%s\"。" msgstr "無法覆蓋庫路徑 \"%s\"。"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2660 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2669
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'."
msgstr "在庫路徑 \"%s\" 中找到了意料外的檔案 \"%s\"。" msgstr "在庫路徑 \"%s\" 中找到了意料外的檔案 \"%s\"。"