mirror of
https://gitlab.com/kicad/code/kicad.git
synced 2025-09-14 10:13:19 +02:00
Translated using Weblate (Bulgarian)
Currently translated at 7.3% (733 of 9948 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/bg/
This commit is contained in:
parent
cad5a2722c
commit
3e25689be7
@ -6,11 +6,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: KiCad\n"
|
"Project-Id-Version: KiCad\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-29 19:59+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-01-29 19:59+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-29 16:58+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-01-31 09:02+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: 109247019824 <109247019824@users.noreply.hosted.weblate."
|
"Last-Translator: 109247019824 <109247019824@users.noreply.hosted.weblate.org>"
|
||||||
"org>\n"
|
"\n"
|
||||||
"Language-Team: Bulgarian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
|
"Language-Team: Bulgarian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
|
||||||
"source/bg/>\n"
|
"master-source/bg/>\n"
|
||||||
"Language: bg\n"
|
"Language: bg\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
@ -23751,62 +23751,52 @@ msgstr "Изтриване на елементи от компонент?"
|
|||||||
|
|
||||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:202
|
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:202
|
||||||
msgid "Derive from Existing Symbol..."
|
msgid "Derive from Existing Symbol..."
|
||||||
msgstr "Производно от съществуващ символ…"
|
msgstr "Производен от съществуващ символ…"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:203
|
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:203
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Create a new symbol, derived from an existing symbol"
|
msgid "Create a new symbol, derived from an existing symbol"
|
||||||
msgstr "Изтриване на елементи от компонент?"
|
msgstr "Създаване на нов символ, производен на съществуващ символ"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:209
|
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:209
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Edit Symbol"
|
msgid "Edit Symbol"
|
||||||
msgstr "Редактирай етикет"
|
msgstr "Променяне на символ"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210
|
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Show selected symbol on editor canvas"
|
msgid "Show selected symbol on editor canvas"
|
||||||
msgstr "Избор на елемент за обзор"
|
msgstr "Показване на избрания символ в екрана на редактора"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:216
|
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:216
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Duplicate Symbol"
|
msgid "Duplicate Symbol"
|
||||||
msgstr "Дублиране"
|
msgstr "Дублиране на символ"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:222
|
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:222
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Rename Symbol..."
|
msgid "Rename Symbol..."
|
||||||
msgstr "Захранващ символ"
|
msgstr "Преименуване на символ…"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:229
|
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:229
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Save the current symbol to a different library or name"
|
msgid "Save the current symbol to a different library or name"
|
||||||
msgstr "Обозначи компонентите в схемата"
|
msgstr "Запазване на символа в друга библиотека или под друго име"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:235
|
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:235
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Save Copy As..."
|
msgid "Save Copy As..."
|
||||||
msgstr "Съхрани като"
|
msgstr "Запазване като…"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:236
|
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:236
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Save a copy of the current symbol to a different library or name"
|
msgid "Save a copy of the current symbol to a different library or name"
|
||||||
msgstr "Обозначи компонентите в схемата"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Запазване на копие на избрания символ в друга библиотека или под друго име"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:243
|
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:243
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Remove the selected symbol from its library"
|
msgid "Remove the selected symbol from its library"
|
||||||
msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>."
|
msgstr "Премахване на избрания символ от неговата библиотека"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:261
|
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:261
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Paste Symbol"
|
msgid "Paste Symbol"
|
||||||
msgstr "Захранващ символ"
|
msgstr "Поставяне на символ"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:267
|
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:267
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Import Symbol..."
|
msgid "Import Symbol..."
|
||||||
msgstr "Импорт изображението на символ"
|
msgstr "Внасяне на символ…"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:268
|
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:268
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user