From 3cca1e87d89a43e334aa26f2b9308555ff987b4c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: jean-pierre charras Date: Tue, 9 Sep 2025 09:03:48 +0200 Subject: [PATCH] French translation update --- translation/pofiles/fr.po | 1282 +++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 599 insertions(+), 683 deletions(-) diff --git a/translation/pofiles/fr.po b/translation/pofiles/fr.po index dbca9a7a37..5f1b854b7b 100644 --- a/translation/pofiles/fr.po +++ b/translation/pofiles/fr.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-09 01:19+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2025-09-04 09:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-09 09:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2025-09-09 09:02+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: jp-charras\n" "Language: fr_FR\n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "" "X-Poedit-SearchPath-13: resources/linux/metainfo\n" #: 3d-viewer/3d_cache/3d_plugin_manager.cpp:58 -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:363 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:365 #: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:375 msgid "All Files" msgstr "Tous Fichiers" @@ -327,17 +327,17 @@ msgstr "Autorisations requises insuffisantes pour enregistrer le fichier '%s'." #: common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:85 #: common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:91 #: common/dialogs/dialog_group_properties.cpp:116 -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:350 -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:456 -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:487 -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:498 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:352 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:458 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:489 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:500 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:44 common/kidialog.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:866 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1828 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2230 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1820 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2222 #: eeschema/erc/erc_item.cpp:81 eeschema/files-io.cpp:987 #: eeschema/files-io.cpp:1015 eeschema/sch_marker.cpp:372 -#: kicad/import_project.cpp:123 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:244 +#: kicad/import_project.cpp:123 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:239 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664.cpp:143 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664.cpp:216 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664.cpp:225 @@ -1009,15 +1009,15 @@ msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "Préréglages (%s+Tab) :" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:727 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1667 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2098 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1659 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2090 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2662 msgid "Save preset..." msgstr "Sauver préréglage..." #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:728 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1668 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2099 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1660 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2091 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2663 msgid "Delete preset..." msgstr "Supprimer préréglage..." @@ -1033,29 +1033,29 @@ msgid "Save Layer Preset" msgstr "Sauver Préréglage de Couches" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:841 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1835 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2237 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1827 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2229 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2801 msgid "Overwrite existing preset?" msgstr "Écraser un préréglage existant ?" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:867 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1862 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2264 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1854 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2256 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2829 msgid "Presets" msgstr "Préréglages" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:876 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1874 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2276 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1866 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2268 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2841 msgid "Delete Preset" msgstr "Supprimer Préréglage" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:877 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1875 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2277 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1867 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2269 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2842 msgid "Select preset:" msgstr "Sélection préréglage :" @@ -1283,8 +1283,8 @@ msgstr "%" #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:90 #: pcbnew/dialogs/dialog_set_offset_base.cpp:36 #: pcbnew/dialogs/dialog_set_offset_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:786 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:821 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:785 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:820 #: pcbnew/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:115 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:229 @@ -1695,10 +1695,10 @@ msgstr "Echelle" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:405 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:778 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:777 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:102 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:144 -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2474 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2475 msgid "X:" msgstr "X:" @@ -1716,13 +1716,13 @@ msgstr "X:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:350 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:416 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:458 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:778 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:777 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:253 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:119 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:153 -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2474 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2475 msgid "Y:" msgstr "Y:" @@ -2159,8 +2159,8 @@ msgid "Information" msgstr "Information" #: common/confirm.cpp:267 common/confirm.cpp:271 -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:328 -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:436 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:330 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:438 #: common/widgets/design_block_pane.cpp:197 #: common/widgets/design_block_pane.cpp:423 #: eeschema/sch_design_block_utils.cpp:51 @@ -2173,7 +2173,7 @@ msgstr "Information" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:136 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:558 #: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:233 kicad/import_project.cpp:109 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:314 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:309 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:76 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp.cpp:320 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp.cpp:371 @@ -3249,7 +3249,7 @@ msgstr "Lien de librairie:" #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:675 pcbnew/pcb_group.cpp:396 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:405 pcbnew/pcb_shape.cpp:696 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:142 pcbnew/pcb_text.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:481 pcbnew/pcb_track.cpp:1954 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:479 pcbnew/pcb_track.cpp:1954 #: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:47 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:473 pcbnew/zone.cpp:907 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:52 @@ -3800,8 +3800,8 @@ msgstr "Mode de sortie:" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:353 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:379 pcbnew/pcb_field.cpp:298 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:252 pcbnew/pcb_text.cpp:682 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:846 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2679 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:251 pcbnew/pcb_text.cpp:682 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:842 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2679 msgid "Color" msgstr "Couleur" @@ -4025,10 +4025,10 @@ msgstr "Test" #: common/dialogs/git/dialog_git_auth.cpp:53 #: common/dialogs/git/dialog_git_commit.cpp:151 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1406 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1397 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:147 #: kicad/dialogs/dialog_edit_cfg.cpp:151 -#: kicad/dialogs/template_default_html.h:79 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_multichannel_repeat_layout.cpp:84 #: pcbnew/tools/multichannel_tool.cpp:1171 msgid "OK" @@ -4037,9 +4037,9 @@ msgstr "OK" #: common/dialogs/git/dialog_git_auth.cpp:54 #: common/dialogs/git/dialog_git_commit.cpp:152 #: common/dialogs/git/dialog_git_switch.cpp:73 -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:457 common/tool/actions.cpp:255 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:459 common/tool/actions.cpp:255 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:418 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1406 eeschema/sheet.cpp:776 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1397 eeschema/sheet.cpp:776 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1018 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:984 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 @@ -4077,7 +4077,7 @@ msgstr "Nom fichier" #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:138 pcbnew/pad.cpp:1369 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:675 pcbnew/pcb_group.cpp:396 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:696 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:142 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:288 pcbnew/pcb_textbox.cpp:481 pcbnew/pcb_track.cpp:1954 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:288 pcbnew/pcb_textbox.cpp:479 pcbnew/pcb_track.cpp:1954 #: pcbnew/zone.cpp:907 msgid "Status" msgstr "Statut" @@ -4938,8 +4938,8 @@ msgstr "" "librairie." #: common/dialogs/panel_design_block_lib_table.cpp:918 -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:437 -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:457 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:439 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:459 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:667 #: kicad/project_tree_pane.cpp:1689 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:906 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:701 @@ -5018,7 +5018,7 @@ msgstr "Activé" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:43 #: eeschema/sch_field.cpp:992 eeschema/sch_pin.cpp:1340 -#: eeschema/sch_pin.cpp:1953 eeschema/sch_tablecell.cpp:234 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1953 eeschema/sch_tablecell.cpp:233 #: include/lib_table_grid.h:218 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:94 msgid "Visible" @@ -5116,7 +5116,7 @@ msgstr "Copier Référence Intégrée" msgid "Copy the reference for this embedded file" msgstr "Copier la référence de ce fichier incorporé" -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:204 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:206 msgid "" "Deleted embedded files are also referenced in some footprints.\n" "Delete from footprints as well?" @@ -5125,7 +5125,7 @@ msgstr "" "empreintes.\n" "Supprimer également dans les empreintes ?" -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:209 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:211 msgid "" "Deleted embedded files are also referenced in some symbols.\n" "Delete from symbols as well?" @@ -5134,14 +5134,14 @@ msgstr "" "symboles.\n" "Supprimer également dans les symboles ?" -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:326 -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:434 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:328 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:436 #, c-format msgid "File '%s' already exists." msgstr "Le fichier '%s' existe déjà." -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:329 -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:437 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:331 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:439 #: common/widgets/design_block_pane.cpp:198 #: common/widgets/design_block_pane.cpp:423 #: eeschema/sch_design_block_utils.cpp:51 @@ -5152,7 +5152,7 @@ msgstr "Le fichier '%s' existe déjà." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1155 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:137 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:561 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:316 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:311 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp.cpp:321 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp.cpp:372 @@ -5165,39 +5165,39 @@ msgstr "Le fichier '%s' existe déjà." msgid "Overwrite" msgstr "Écraser" -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:348 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:350 #, c-format msgid "Failed to add file '%s'." msgstr "Échec de l'ajout du fichier '%s'." -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:362 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:364 msgid "Select a file to embed" msgstr "Sélectionner un fichier à intégrer" -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:421 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:423 msgid "Select a directory to export files" msgstr "Sélectionner un répertoire pour exporter les fichiers" -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:451 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:453 #, c-format msgid "Directory '%s' is not writable." msgstr "Répertoire '%s' non inscriptible." -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:453 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:455 #, c-format msgid "Folder '%s' is not writable." msgstr "Répertoire '%s' non inscriptible." -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:457 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:459 msgid "Retry" msgstr "Rééssayer" -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:485 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:487 #, c-format msgid "Failed to open file '%s'." msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier '%s'." -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:496 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:498 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:155 #, c-format msgid "Failed to write file '%s'." @@ -5620,7 +5620,7 @@ msgstr "Zoom" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:139 #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:152 -#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:165 common/eda_shape.cpp:2669 +#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:165 common/eda_shape.cpp:2641 #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:149 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:140 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:150 @@ -5887,8 +5887,8 @@ msgstr "Info:" msgid "" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:101 common/eda_shape.cpp:2658 -#: common/eda_shape.cpp:2670 common/stroke_params.cpp:40 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:101 common/eda_shape.cpp:2630 +#: common/eda_shape.cpp:2642 common/stroke_params.cpp:40 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:368 #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:149 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:639 eeschema/sch_line.cpp:1204 @@ -5899,44 +5899,44 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:887 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:261 #: pcbnew/footprint.cpp:4369 pcbnew/pad.cpp:2774 pcbnew/pcb_table.cpp:650 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:820 pcbnew/zone.cpp:945 pcbnew/zone.cpp:1811 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:818 pcbnew/zone.cpp:945 pcbnew/zone.cpp:1811 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 msgid "Solid" msgstr "Solide" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:103 common/eda_shape.cpp:2659 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:103 common/eda_shape.cpp:2631 #: common/stroke_params.cpp:41 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:368 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:640 eeschema/sch_line.cpp:1205 #: eeschema/sch_line.cpp:1217 pcbnew/pcb_table.cpp:651 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:821 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:819 msgid "Dashed" msgstr "Pointillé Long" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:105 common/eda_shape.cpp:2660 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:105 common/eda_shape.cpp:2632 #: common/stroke_params.cpp:42 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:368 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:641 eeschema/sch_line.cpp:1206 #: eeschema/sch_line.cpp:1218 pcbnew/pcb_table.cpp:652 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:822 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:820 msgid "Dotted" msgstr "Pointillé Court" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:107 common/eda_shape.cpp:2661 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:107 common/eda_shape.cpp:2633 #: common/stroke_params.cpp:43 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:368 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:642 eeschema/sch_line.cpp:1207 #: eeschema/sch_line.cpp:1219 pcbnew/pcb_table.cpp:653 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:823 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:821 msgid "Dash-Dot" msgstr "Tiret-Point" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:109 common/eda_shape.cpp:2662 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:109 common/eda_shape.cpp:2634 #: common/stroke_params.cpp:44 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:368 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:643 eeschema/sch_line.cpp:1208 #: eeschema/sch_line.cpp:1220 pcbnew/pcb_table.cpp:654 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:824 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:822 msgid "Dash-Dot-Dot" msgstr "Tiret-Point-Point" @@ -6087,11 +6087,11 @@ msgstr "Epaisseur de Fil" msgid "Bus Thickness" msgstr "Épaisseur de Bus" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:65 common/eda_shape.cpp:2803 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:65 common/eda_shape.cpp:2775 #: common/stroke_params.cpp:272 eeschema/sch_bus_entry.cpp:646 #: eeschema/sch_line.cpp:930 eeschema/sch_line.cpp:1245 #: eeschema/sch_line.cpp:1249 eeschema/sch_tablecell.cpp:225 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:244 pcbnew/pcb_textbox.cpp:842 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:243 pcbnew/pcb_textbox.cpp:840 msgid "Line Style" msgstr "Style de Ligne" @@ -6113,7 +6113,7 @@ msgstr "Style de Ligne" #: pcbnew/dialogs/dialog_render_job_base.cpp:75 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2508 pcbnew/pcb_dimension.cpp:644 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:152 pcbnew/pcb_text.cpp:296 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:487 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:485 msgid "Default" msgstr "Défaut" @@ -6365,7 +6365,7 @@ msgstr "Ligne" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:367 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:124 common/eda_shape.cpp:1166 -#: common/eda_shape.cpp:2648 common/tool/actions.cpp:353 +#: common/eda_shape.cpp:2620 common/tool/actions.cpp:353 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:200 #: eeschema/sch_label.cpp:2377 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:2744 @@ -6832,14 +6832,14 @@ msgid "Generator" msgstr "Générateur" #: common/eda_item.cpp:423 common/eda_item.cpp:452 eeschema/sch_textbox.cpp:466 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:400 pcbnew/pcb_textbox.cpp:478 +#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:400 pcbnew/pcb_textbox.cpp:476 #: pcbnew/pcb_textbox.h:70 msgid "Text Box" msgstr "Boîte de Texte" #: common/eda_item.cpp:424 common/eda_item.cpp:453 eeschema/sch_table.cpp:449 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:237 pcbnew/pcb_table.cpp:504 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:254 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:236 pcbnew/pcb_table.cpp:504 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:253 msgid "Table" msgstr "Table" @@ -6989,12 +6989,12 @@ msgstr "Boîte de Numéro" msgid "Rect" msgstr "Rect" -#: common/eda_shape.cpp:340 common/eda_shape.cpp:1163 common/eda_shape.cpp:2649 +#: common/eda_shape.cpp:340 common/eda_shape.cpp:1163 common/eda_shape.cpp:2621 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:230 msgid "Arc" msgstr "Arc" -#: common/eda_shape.cpp:341 common/eda_shape.cpp:1162 common/eda_shape.cpp:2650 +#: common/eda_shape.cpp:341 common/eda_shape.cpp:1162 common/eda_shape.cpp:2622 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:194 #: eeschema/sch_label.cpp:2375 gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1624 @@ -7006,7 +7006,7 @@ msgstr "Cercle" msgid "Bezier Curve" msgstr "Courbe de Bézier" -#: common/eda_shape.cpp:343 common/eda_shape.cpp:1165 common/eda_shape.cpp:2651 +#: common/eda_shape.cpp:343 common/eda_shape.cpp:1165 common/eda_shape.cpp:2623 msgid "Polygon" msgstr "Polygone" @@ -7026,11 +7026,11 @@ msgstr "Non reconnu" msgid "Curve" msgstr "Courbe" -#: common/eda_shape.cpp:1167 common/eda_shape.cpp:2647 +#: common/eda_shape.cpp:1167 common/eda_shape.cpp:2619 msgid "Segment" msgstr "Segment" -#: common/eda_shape.cpp:1178 common/eda_shape.cpp:2711 +#: common/eda_shape.cpp:1178 common/eda_shape.cpp:2683 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:174 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:53 #: eeschema/sch_label.cpp:2357 eeschema/sch_label.cpp:2388 @@ -7039,15 +7039,15 @@ msgstr "Segment" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:240 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:47 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:129 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:240 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:129 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:239 #: pcbnew/pcb_target.cpp:158 pcbnew/pcb_target.cpp:253 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:834 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:583 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:832 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:583 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:45 msgid "Shape" msgstr "Forme" #: common/eda_shape.cpp:1184 common/eda_shape.cpp:1193 -#: common/eda_shape.cpp:2738 pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:941 +#: common/eda_shape.cpp:2710 pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:940 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1819 msgid "Radius" msgstr "Rayon" @@ -7056,13 +7056,13 @@ msgstr "Rayon" #: common/eda_shape.cpp:1212 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:77 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:102 #: eeschema/sch_pin.cpp:1343 eeschema/sch_pin.cpp:1938 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:905 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:904 msgid "Length" msgstr "Longueur" #: common/eda_shape.cpp:1191 common/eda_shape.cpp:1217 -#: common/eda_shape.cpp:2812 pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:906 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:294 pcbnew/pcb_textbox.cpp:485 +#: common/eda_shape.cpp:2784 pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:905 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:294 pcbnew/pcb_textbox.cpp:483 msgid "Angle" msgstr "Angle" @@ -7073,11 +7073,11 @@ msgstr "Angle" msgid "Points" msgstr "Points" -#: common/eda_shape.cpp:1206 common/eda_shape.cpp:2756 common/eda_text.cpp:1407 +#: common/eda_shape.cpp:1206 common/eda_shape.cpp:2728 common/eda_text.cpp:1407 #: eeschema/sch_bitmap.cpp:191 eeschema/sch_bitmap.cpp:326 #: eeschema/sch_field.cpp:1648 eeschema/sch_tablecell.cpp:220 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:229 eeschema/sch_text.cpp:702 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:618 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:793 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:228 eeschema/sch_text.cpp:702 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:617 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:793 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:40 @@ -7085,107 +7085,105 @@ msgstr "Points" #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1993 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2532 pcbnew/pad.cpp:1419 #: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:150 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:228 -#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:378 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:241 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:247 pcbnew/pcb_target.cpp:157 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:250 pcbnew/pcb_text.cpp:303 pcbnew/pcb_textbox.cpp:839 +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:378 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:240 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:246 pcbnew/pcb_target.cpp:157 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:250 pcbnew/pcb_text.cpp:303 pcbnew/pcb_textbox.cpp:837 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1814 pcbnew/pcb_track.cpp:2371 msgid "Width" msgstr "Largeur" -#: common/eda_shape.cpp:1207 common/eda_shape.cpp:2762 common/eda_text.cpp:1412 +#: common/eda_shape.cpp:1207 common/eda_shape.cpp:2734 common/eda_text.cpp:1412 #: eeschema/sch_bitmap.cpp:193 eeschema/sch_bitmap.cpp:331 #: eeschema/sch_field.cpp:1649 eeschema/sch_tablecell.cpp:221 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:230 eeschema/sch_text.cpp:703 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:619 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:795 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:229 eeschema/sch_text.cpp:703 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:618 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:795 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/pad.cpp:1420 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1051 #: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:151 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:230 -#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:383 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:242 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:248 pcbnew/pcb_text.cpp:304 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:840 +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:383 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:241 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:247 pcbnew/pcb_text.cpp:304 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:838 msgid "Height" msgstr "Hauteur" -#: common/eda_shape.cpp:2652 +#: common/eda_shape.cpp:2624 msgid "Bezier" msgstr "Bézier" -#: common/eda_shape.cpp:2671 +#: common/eda_shape.cpp:2643 #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:149 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:261 msgid "Hatch" msgstr "Hachure" -#: common/eda_shape.cpp:2672 +#: common/eda_shape.cpp:2644 #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:149 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:261 msgid "Reverse Hatch" msgstr "Hachure Inversée" -#: common/eda_shape.cpp:2673 +#: common/eda_shape.cpp:2645 #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:149 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:261 msgid "Cross-hatch" msgstr "Hachure en Croix" -#: common/eda_shape.cpp:2709 eeschema/sch_shape.cpp:589 +#: common/eda_shape.cpp:2681 eeschema/sch_shape.cpp:589 msgid "Shape Properties" msgstr "Propriétés de la Forme" -#: common/eda_shape.cpp:2715 eeschema/sch_table.cpp:510 +#: common/eda_shape.cpp:2687 eeschema/sch_table.cpp:510 #: eeschema/sch_tablecell.cpp:214 pcbnew/pcb_table.cpp:665 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:236 pcbnew/pcb_textbox.cpp:835 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:235 pcbnew/pcb_textbox.cpp:833 #: pcbnew/pcb_track.cpp:2374 msgid "Start X" msgstr "Départ X" -#: common/eda_shape.cpp:2720 eeschema/sch_table.cpp:513 +#: common/eda_shape.cpp:2692 eeschema/sch_table.cpp:513 #: eeschema/sch_tablecell.cpp:215 pcbnew/pcb_table.cpp:668 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:237 pcbnew/pcb_textbox.cpp:836 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:236 pcbnew/pcb_textbox.cpp:834 #: pcbnew/pcb_track.cpp:2378 msgid "Start Y" msgstr "Départ Y" -#: common/eda_shape.cpp:2726 +#: common/eda_shape.cpp:2698 msgid "Center X" msgstr "Centre X" -#: common/eda_shape.cpp:2732 +#: common/eda_shape.cpp:2704 msgid "Center Y" msgstr "Centre Y" -#: common/eda_shape.cpp:2744 eeschema/sch_tablecell.cpp:216 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2553 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:238 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:837 pcbnew/pcb_track.cpp:2381 +#: common/eda_shape.cpp:2716 eeschema/sch_tablecell.cpp:216 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2553 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:237 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:835 pcbnew/pcb_track.cpp:2381 msgid "End X" msgstr "Fin X" -#: common/eda_shape.cpp:2750 eeschema/sch_tablecell.cpp:217 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2558 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:239 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:838 pcbnew/pcb_track.cpp:2384 +#: common/eda_shape.cpp:2722 eeschema/sch_tablecell.cpp:217 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2558 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:238 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:836 pcbnew/pcb_track.cpp:2384 msgid "End Y" msgstr "Fin Y" -#: common/eda_shape.cpp:2768 eeschema/sch_tablecell.cpp:227 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:616 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:228 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:844 +#: common/eda_shape.cpp:2740 msgid "Corner Radius" msgstr "Rayon des Coins" -#: common/eda_shape.cpp:2799 common/stroke_params.cpp:276 +#: common/eda_shape.cpp:2771 common/stroke_params.cpp:276 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:649 eeschema/sch_line.cpp:1253 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:224 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:243 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:841 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:224 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:242 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:839 msgid "Line Width" msgstr "Épaisseur Ligne" -#: common/eda_shape.cpp:2807 eeschema/sch_tablecell.cpp:226 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:976 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:245 +#: common/eda_shape.cpp:2779 eeschema/sch_tablecell.cpp:226 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:976 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:244 msgid "Line Color" msgstr "Couleur de Ligne" -#: common/eda_shape.cpp:2854 +#: common/eda_shape.cpp:2826 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:217 #: eeschema/sch_tablecell.cpp:222 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:278 @@ -7195,7 +7193,7 @@ msgstr "Couleur de Ligne" msgid "Fill" msgstr "Remplir" -#: common/eda_shape.cpp:2859 eeschema/sch_shape.cpp:582 +#: common/eda_shape.cpp:2831 eeschema/sch_shape.cpp:582 #: eeschema/sch_tablecell.cpp:223 pcbnew/pcb_shape.cpp:977 msgid "Fill Color" msgstr "Couleur de Remplissage" @@ -7272,10 +7270,10 @@ msgstr "Fonte par Défaut" #: eeschema/sch_field.cpp:1603 eeschema/sch_field.cpp:1612 #: eeschema/sch_text.cpp:586 gerbview/gerber_file_image.cpp:374 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:377 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:889 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:922 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:940 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:943 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:888 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:921 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:939 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:942 msgid "Center" msgstr "Centrer" @@ -7306,23 +7304,23 @@ msgstr "Dessous" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:65 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:533 eeschema/sch_field.cpp:1656 #: eeschema/sch_pin.cpp:1345 eeschema/sch_pin.cpp:1934 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2929 eeschema/sch_tablecell.cpp:232 -#: eeschema/sch_text.cpp:711 eeschema/sch_textbox.cpp:646 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2929 eeschema/sch_tablecell.cpp:231 +#: eeschema/sch_text.cpp:711 eeschema/sch_textbox.cpp:645 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/footprint.cpp:4399 pcbnew/pad.cpp:2793 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1846 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1921 pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:155 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:250 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:249 msgid "Orientation" msgstr "Orientation" #: common/eda_text.cpp:1344 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:117 #: eeschema/sch_field.cpp:1623 eeschema/sch_field.cpp:1654 -#: eeschema/sch_text.cpp:708 eeschema/sch_textbox.cpp:644 +#: eeschema/sch_text.cpp:708 eeschema/sch_textbox.cpp:643 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:113 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1908 pcbnew/pcb_text.cpp:686 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:690 pcbnew/pcb_textbox.cpp:853 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:690 pcbnew/pcb_textbox.cpp:849 msgid "Text Properties" msgstr "Propriétés du Texte" @@ -7335,7 +7333,7 @@ msgstr "Propriétés du Texte" #: eeschema/sch_label.cpp:1338 eeschema/sch_tablecell.cpp:149 #: eeschema/sch_text.cpp:563 eeschema/sch_textbox.cpp:473 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:644 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:152 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:296 pcbnew/pcb_textbox.cpp:487 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:296 pcbnew/pcb_textbox.cpp:485 msgid "Font" msgstr "Fonte" @@ -7344,18 +7342,18 @@ msgid "Auto Thickness" msgstr "Épaisseur Automatique" #: common/eda_text.cpp:1378 eeschema/sch_field.cpp:1646 -#: eeschema/sch_label.cpp:2396 eeschema/sch_tablecell.cpp:231 -#: eeschema/sch_text.cpp:704 eeschema/sch_textbox.cpp:620 +#: eeschema/sch_label.cpp:2396 eeschema/sch_tablecell.cpp:230 +#: eeschema/sch_text.cpp:704 eeschema/sch_textbox.cpp:619 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 -#: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:152 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:249 +#: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:152 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:248 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2678 msgid "Thickness" msgstr "Épaisseur" #: common/eda_text.cpp:1389 eeschema/sch_field.cpp:1647 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:233 eeschema/sch_text.cpp:701 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:232 eeschema/sch_text.cpp:701 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 #: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:160 msgid "Mirrored" @@ -7375,12 +7373,12 @@ msgid "Vertical Justification" msgstr "Justification Verticale" #: common/eda_text.cpp:1428 eeschema/sch_field.cpp:1645 -#: eeschema/sch_label.cpp:2361 eeschema/sch_tablecell.cpp:235 +#: eeschema/sch_label.cpp:2361 eeschema/sch_tablecell.cpp:234 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1969 pcbnew/pcb_dimension.cpp:2002 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2040 pcbnew/pcb_dimension.cpp:2082 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2116 pcbnew/pcb_field.cpp:297 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:251 pcbnew/pcb_text.cpp:704 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:892 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:250 pcbnew/pcb_text.cpp:704 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:888 msgid "Hyperlink" msgstr "Hyperlien" @@ -8475,15 +8473,15 @@ msgstr "Paramètres Job Exportation SVG" msgid "PCB: Export SVG" msgstr "PCB: Export SVG" -#: common/jobs/job_export_sch_bom.cpp:86 +#: common/jobs/job_export_sch_bom.cpp:92 msgid "Generate bill of materials" msgstr "Générer liste du matériel" -#: common/jobs/job_export_sch_bom.cpp:92 +#: common/jobs/job_export_sch_bom.cpp:98 msgid "Generate Bill of Materials Job Settings" msgstr "Paramètres Génération Liste du Matériel (BOM)" -#: common/jobs/job_export_sch_bom.cpp:96 +#: common/jobs/job_export_sch_bom.cpp:102 msgid "Schematic: Generate Bill of Materials" msgstr "Schématique: Génération Liste du Matériel" @@ -9067,12 +9065,10 @@ msgid "Missing units for '%s'| (%s)" msgstr "Unités manquantes pour '%s'| (%s)" #: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1182 -#, c-format msgid "Type mismatch between '%s' and %lf" msgstr "Non correspondance de type entre '%s' et %lf" #: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1188 -#, c-format msgid "Type mismatch between %lf and '%s'" msgstr "Non correspondance de type entre %lf et '%s'" @@ -10149,18 +10145,17 @@ msgid "No longer keep the library at the top of the list" msgstr "Ne plus garder la librairie en haut de la liste" #: common/tool/actions.cpp:959 -#, fuzzy msgid "Library Fields Table" -msgstr "Champs de Librairies" +msgstr "Table Champs de Librairie" #: common/tool/actions.cpp:965 msgid "Library Fields Table of Related Symbols" -msgstr "" +msgstr "Table Champs de Librairie des Symboles Associés" #: common/tool/actions.cpp:966 -#, fuzzy msgid "Edit a table of fields of all symbols related to the selected symbol" -msgstr "Modifier tous les symboles liés au symbole sélectionné dans la table" +msgstr "" +"Editer une table des champs de tous les symboles liés au symbole sélectionné" #: common/tool/actions.cpp:972 msgid "Library Tree" @@ -12412,7 +12407,7 @@ msgstr "Changer" #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:152 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:160 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:75 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:705 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:710 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:127 msgid "Update" msgstr "Mise à jour" @@ -13708,7 +13703,7 @@ msgstr "Alignement V" #: eeschema/sch_field.cpp:1652 eeschema/sch_label.cpp:1344 #: eeschema/sch_tablecell.cpp:155 eeschema/sch_text.cpp:569 #: eeschema/sch_text.cpp:706 eeschema/sch_textbox.cpp:479 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:641 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1479 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:640 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1479 msgid "Text Size" msgstr "Taille du Texte" @@ -13800,7 +13795,7 @@ msgstr "Losange" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:288 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:307 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:130 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:157 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:301 pcbnew/pcb_textbox.cpp:492 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:301 pcbnew/pcb_textbox.cpp:490 msgid "Auto" msgstr "Auto" @@ -13900,7 +13895,7 @@ msgstr "Lecture Seule" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1658 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_fields_table.cpp:970 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_fields_table.cpp:995 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1552 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1544 msgid "Save changes?" msgstr "Sauver les changements?" @@ -14067,24 +14062,23 @@ msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Afficher dans un Visualisateur" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_fields_table.cpp:545 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No related symbols found in library '%s'." -msgstr "Pas de symbole trouvé en librairie %s." +msgstr "Aucun symbole apparenté trouvé dans la librairie '%s'." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_fields_table.cpp:547 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No symbols found in library '%s'." -msgstr "Pas de symbole trouvé en librairie %s." +msgstr "Pas de symbole trouvé en librairie '%s'." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_fields_table.cpp:571 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error loading symbol '%s': %s" -msgstr "Erreur en chargent le symbole %s : %s" +msgstr "Erreur de chargement du symbole '%s' : %s" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_fields_table.cpp:579 -#, fuzzy msgid "No related symbols could be loaded from the library." -msgstr "Aucun symbole n'a pu être chargé à partir de la librairie." +msgstr "Aucun symbole apparenté n'a pu être chargé à partir de la librairie." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_fields_table.cpp:581 msgid "No symbols could be loaded from the library." @@ -14092,36 +14086,36 @@ msgstr "Aucun symbole n'a pu être chargé à partir de la librairie." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_fields_table.cpp:683 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_fields_table.cpp:750 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:735 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:827 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:736 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:828 msgid "New field name:" msgstr "Nom nouveau champ:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_fields_table.cpp:683 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:735 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:736 msgid "Add Field" msgstr "Ajouter Champ" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_fields_table.cpp:692 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:744 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:745 msgid "Field must have a name." msgstr "Le champ doit avoir un nom." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_fields_table.cpp:700 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:752 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:753 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:814 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Nom de champ '%s' déjà existant." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_fields_table.cpp:718 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:781 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:782 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove the field '%s'?" msgstr "Etes-vous sûr de vouloir supprimer le champ '%s' ?" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_fields_table.cpp:750 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:827 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:828 msgid "Rename Field" msgstr "Renommer Champ" @@ -14132,9 +14126,9 @@ msgstr "Le nom de champ '%s' existe déjà." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_fields_table.cpp:807 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_fields_table_base.h:91 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Library Fields Table (%s)" -msgstr "Champs de Librairies" +msgstr "Table Champs de Librairies (%s)" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_fields_table.cpp:1029 msgid "Exclude From BOM" @@ -14158,21 +14152,19 @@ msgstr "Symbole d'Alimentation" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_fields_table.cpp:1034 msgid "Local Power Symbol" -msgstr "Symbole d'Alimentation Local" +msgstr "Symbole Local d'Alimentation" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_fields_table_base.cpp:49 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:49 #: eeschema/fields_data_model.cpp:38 -#, fuzzy msgid "BOM Name" -msgstr "Nom de Base" +msgstr "Nom de 'BOM'" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_fields_table_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:50 #: eeschema/fields_data_model.cpp:39 -#, fuzzy msgid "Include" -msgstr "Inclure :" +msgstr "Inclure" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_fields_table_base.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:51 @@ -14181,14 +14173,12 @@ msgid "Group By" msgstr "Grouper Par" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_fields_table_base.cpp:110 -#, fuzzy msgid "Whole Library" -msgstr "Montrer librairie" +msgstr "Librairie Entiere" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_fields_table_base.cpp:110 -#, fuzzy msgid "Related Symbols Only" -msgstr "Modifier Symboles Apparentés comme Table" +msgstr "Symboles Associés Uniquement" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol.cpp:133 #, c-format @@ -14348,7 +14338,7 @@ msgstr "Le nom '%s' est déjà utilisé." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:852 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:735 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:775 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:776 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:877 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:712 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:930 @@ -14837,7 +14827,7 @@ msgid "Select Output Directory" msgstr "Sélection du Répertoire de Sortie" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:197 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1366 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1357 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:282 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:788 #, c-format msgid "" @@ -15387,7 +15377,7 @@ msgstr "Ne pas monter" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:177 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:164 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:860 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:231 pcbnew/pcb_textbox.cpp:856 msgid "Border" msgstr "Bordure" @@ -15511,7 +15501,7 @@ msgstr "" "'%s'." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:499 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:794 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:789 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "'%s' existe déjà." @@ -16200,6 +16190,7 @@ msgid "Code" msgstr "Code" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:226 +#, c++-format msgid "Save {} in Value field as \"{}\"" msgstr "Enregistrer {} dans le champ Valeur comme \"{}\"" @@ -16255,58 +16246,54 @@ msgstr "Placer toutes les unités" msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "Placez séquentiellement toutes les unités du symbole." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:704 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:705 msgid "Qty" msgstr "Qté" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:705 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:706 msgid "#" msgstr "#" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:816 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:817 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory and names cannot be changed." msgstr "" "Les %d premiers champs sont obligatoires et les noms ne peuvent être changés." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:841 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:842 #, c-format msgid "Field name %s already exists." msgstr "Le nom de champ '%s' existe déjà." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:924 -#, fuzzy -msgid "Include 'DNP' Symbols" -msgstr "Sauvetage Composants" - #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:925 -#, fuzzy -msgid "Include 'Exclude from BOM' Symbols" -msgstr "Afficher \"Exclure de la Nomenclature\"" +msgid "Include 'DNP' Symbols" +msgstr "Inclure Symboles 'DNP'" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:927 -#, fuzzy -msgid "Highlight on Cross Probe" -msgstr "Mettre en surbrillance les nets en sélection croisée" +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:926 +msgid "Include 'Exclude from BOM' Symbols" +msgstr "Inclure Symboles 'Exclus de la Nomenclature'" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:928 -#, fuzzy -msgid "Select on Cross Probe" -msgstr "Sélectionner sur PCB" +msgid "Highlight on Cross Probe" +msgstr "Surbrillance en Sélection Croisée" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1118 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:929 +msgid "Select on Cross Probe" +msgstr "Sélection en Sélection Croisée" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1119 msgid "The Quantity column cannot be grouped by." msgstr "La colonne Quantité ne peut pas être groupée." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1127 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1128 msgid "The Item Number column cannot be grouped by." msgstr "La colonne Numéro d'article ne peut pas être groupée par." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1356 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1347 msgid "Bill of Materials Output File" msgstr "Fichier de Sortie de Nomenclature" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1370 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1361 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from schematic file " "volume)!" @@ -16314,52 +16301,52 @@ msgstr "" "Ne peut générer un chemin relatif (disque cible différent du disque du " "chemin par défaut)!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1404 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1395 msgid "Unsaved data" msgstr "Données non sauvées" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1405 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1396 msgid "Changes have not yet been saved. Export unsaved data?" msgstr "" "Les modifications n'ont pas encore été sauvées. Exporter les données non " "sauvegardées ?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1429 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1420 msgid "No output file specified in Export tab." msgstr "Aucun fichier de sortie n'a été spécifié dans l'onglet Exportation." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1443 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1434 #, c-format msgid "Could not open/create path '%s'." msgstr "Impossible d'ouvrir/créer le chemin '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1452 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1443 #, c-format msgid "Could not create BOM output '%s'." msgstr "Impossible de créer la nomenclature '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1461 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1452 #, c-format msgid "Could not write BOM output '%s'." msgstr "Impossible d'écrire le fichier BOM '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1468 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1459 #, c-format msgid "Wrote BOM output to '%s'" msgstr "Écriture fichier BOM dans '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1801 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2203 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1793 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2195 msgid "BOM preset name:" msgstr "Nom préréglage de nomenclature:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1801 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2203 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1793 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2195 msgid "Save BOM Preset" msgstr "Sauver Préréglage de la Nomenclature" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1827 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2229 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1819 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2221 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2793 msgid "" "Default presets cannot be modified.\n" @@ -16386,19 +16373,16 @@ msgid "View presets:" msgstr "Préréglages de vues:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:146 -#, fuzzy msgid "Entire Project" -msgstr "Projet entier" +msgstr "Projet Entier" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:146 -#, fuzzy msgid "Current Sheet Only" -msgstr "Feuille courante seulement" +msgstr "Feuille Courante Seulement" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:146 -#, fuzzy msgid "Current Sheet and Down" -msgstr "Feuille courante seulement" +msgstr "Feuille Courante et Sous-Feuilles" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:155 msgid "Group symbols" @@ -17056,14 +17040,13 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:247 -#, fuzzy msgid "Flash cross-probed selection" -msgstr "Cross-probing action:" +msgstr "Flash sélection croisée" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:248 msgid "Temporarily flash the newly cross-probed selection 3 times" -msgstr "" +msgstr "Faire clignoter temporairement la nouvelle sélection croisée 3 fois" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:97 msgid "Default font:" @@ -17967,9 +17950,9 @@ msgstr "Le traçage HPGL n'est plus supporté depuis KiCad 10.0.\n" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:324 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:470 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:688 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:816 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1150 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:524 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:689 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:817 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1151 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:524 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:655 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:899 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1014 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1115 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1203 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1257 @@ -17982,7 +17965,7 @@ msgstr "Échec de la création du répertoire de sortie\n" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:392 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:514 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:788 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:789 msgid "" "Warning: schematic has annotation errors, please use the schematic editor to " "fix them\n" @@ -17992,7 +17975,7 @@ msgstr "" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:402 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:524 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:798 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:799 msgid "Warning: duplicate sheet names.\n" msgstr "Attention : noms de feuilles en double.\n" @@ -18005,90 +17988,90 @@ msgstr "Format de listliste inconnu.\n" msgid "BOM preset '%s' not found" msgstr "Présélection de la nomenclature (BOM) '%s' introuvable" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:696 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:910 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:697 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:911 #, c-format msgid "Unable to open destination '%s'" msgstr "Impossible d'ouvrir la destination '%s'" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:730 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:731 #, c-format msgid "BOM format preset '%s' not found" msgstr "Préréglage du format de nomenclature (BOM) '%s' non trouvé" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:754 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:825 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:755 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:826 #, c-format msgid "Wrote bill of materials to '%s'." msgstr "Génération liste du matériel dans '%s'." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:882 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:883 #, c-format msgid "Plotting symbol '%s' unit %d to '%s'\n" msgstr "Tracé du symbole '%s' unité %d sur '%s'\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:963 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1072 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1919 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:964 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1073 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1919 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1992 msgid "Unable to load library\n" msgstr "Impossible de charger la librairie\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:979 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:980 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1067 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Pas de composant sélectionné à sauver." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:989 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:990 #, c-format msgid "Unable to create output directory '%s'." msgstr "Impossible de créer le répertoire de sortie '%s'." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1018 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1358 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1019 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1358 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2011 #, c-format msgid "Exporting %s" msgstr "Exportation %s" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1048 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1888 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1049 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1888 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "" "Le chemin de sortie ne doit pas entrer en conflit avec un chemin existant\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1056 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1895 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1057 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1895 msgid "" "Output path must be specified to convert legacy and non-KiCad libraries\n" msgstr "" "Le chemin de sortie doit être spécifié pour convertir les librairies " "anciennes ou non KiCad\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1084 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1085 msgid "Saving symbol library in updated format\n" msgstr "Sauvegarde de la librairie de symboles dans un format actualisé\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1102 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1103 msgid "Symbol library was not updated\n" msgstr "La librairie de symboles n'a pas été mise à jour\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1175 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2274 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1176 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2274 #, c-format msgid "Found %d violations\n" msgstr "Violations trouvées %d\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1189 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1190 #, c-format msgid "Unable to save ERC report to %s\n" msgstr "Impossible de sauvegarder le rapport ERC en %s\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1194 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1195 #, c-format msgid "Saved ERC Report to %s\n" msgstr "Rapport ERC sauvegardé en %s\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1226 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1227 msgid "Schematic file was not updated\n" msgstr "Le fichier schématique n'a pas été mis à jour\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1244 eeschema/files-io.cpp:775 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1245 eeschema/files-io.cpp:775 #: eeschema/files-io.cpp:819 #, c-format msgid "" @@ -18098,7 +18081,7 @@ msgstr "" "Erreur en sauvant le fichier schématique '%s'.\n" "%s" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1249 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1250 msgid "Successfully saved schematic file using the latest format\n" msgstr "Sauvegarde réussie du fichier schématique au format le plus récent\n" @@ -18193,25 +18176,25 @@ msgid "Symbol %s has unplaced units %s" msgstr "Le symbole %s a des unités non placées %s" #: eeschema/erc/erc.cpp:658 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Symbol %s has input power pins in units %s that are not placed" msgstr "" "Le symbole %s a des broches d'entrée d'alimentation dans les unités %s qui " -"ne sont pas placées." +"ne sont pas placées" #: eeschema/erc/erc.cpp:664 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Symbol %s has input pins in units %s that are not placed" msgstr "" "Le symbole %s a des broches d'entrée dans les unités %s qui ne sont pas " -"placées." +"placées" #: eeschema/erc/erc.cpp:670 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Symbol %s has bidirectional pins in units %s that are not placed" msgstr "" "Le symbole %s possède des broches bidirectionnelles dans les unités %s qui " -"ne sont pas placées." +"ne sont pas placées" #: eeschema/erc/erc.cpp:693 #, c-format @@ -18260,9 +18243,9 @@ msgstr "" "actuelle" #: eeschema/erc/erc.cpp:1565 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The symbol library '%s' was not found at '%s'" -msgstr "La librairie de symboles '%s' n'a pas été trouvée à '%s'." +msgstr "La librairie de symboles '%s' n'a pas été trouvée à '%s'" #: eeschema/erc/erc.cpp:1585 #, c-format @@ -18280,35 +18263,35 @@ msgid "Symbol '%s' doesn't match copy in library '%s'" msgstr "Le symbole '%s' ne correspond pas à la copie en librairie '%s'" #: eeschema/erc/erc.cpp:1669 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint identifier" -msgstr "'%s' n’est pas un identificateur d'empreinte valide." +msgstr "'%s' n’est pas un identificateur d'empreinte valide" #: eeschema/erc/erc.cpp:1683 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:956 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The current configuration does not include the footprint library '%s'" -msgstr "La configuration actuelle n'inclut pas la librairie d'empreintes '%s'." +msgstr "La configuration actuelle n'inclut pas la librairie d'empreintes '%s'" #: eeschema/erc/erc.cpp:1692 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:970 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The footprint library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "" "La librairie d'empreinte '%s' n’est pas activée dans la configuration " -"actuelle." +"actuelle" #: eeschema/erc/erc.cpp:1701 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:1021 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'" -msgstr "Empreinte '%s' introuvable dans la librairie '%s'." +msgstr "Empreinte '%s' introuvable dans la librairie '%s'" #: eeschema/erc/erc.cpp:1771 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Assigned footprint (%s) doesn't match footprint filters (%s)" msgstr "" -"L'empreinte attribuée (%s) ne correspond pas aux filtres d'empreinte (%s)." +"L'empreinte attribuée (%s) ne correspond pas aux filtres d'empreinte (%s)" #: eeschema/erc/erc.cpp:1937 msgid "Checking sheet names..." @@ -18509,7 +18492,7 @@ msgstr "Pin \"GND\" not connectée à un net \"GND\"" #: eeschema/erc/erc_item.cpp:165 msgid "Pin name resembles stacked pin" -msgstr "" +msgstr "Le nom de pin ressemble à celui d'une pin empilée" #: eeschema/erc/erc_item.cpp:169 pcbnew/drc/drc_item.cpp:217 msgid "Unresolved text variable" @@ -18816,7 +18799,7 @@ msgstr "Fichier '%s' sauvé." #: eeschema/files-io.cpp:892 eeschema/files-io.cpp:983 #: kicad/import_project.cpp:93 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:121 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:281 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:276 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -19736,7 +19719,7 @@ msgstr "Le nouveau fichier schématique n'est pas sauvé" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1115 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:624 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1641 -#: kicad/dialogs/panel_jobset.cpp:816 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:429 +#: kicad/dialogs/panel_jobset.cpp:818 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:429 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:896 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:936 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1334 #, c-format @@ -19815,7 +19798,7 @@ msgstr "Champ de Symbole" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:729 gerbview/gerber_draw_item.cpp:730 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:41 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:145 pcbnew/pcb_text.cpp:292 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:484 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2571 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:482 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2571 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2575 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2579 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2582 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2589 msgid "Yes" @@ -19824,7 +19807,7 @@ msgstr "Oui" #: eeschema/sch_field.cpp:992 eeschema/sch_pin.cpp:1340 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:729 gerbview/gerber_draw_item.cpp:730 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:145 pcbnew/pcb_text.cpp:292 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:484 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2571 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:482 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2571 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2575 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2579 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2582 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2588 msgid "No" @@ -20779,8 +20762,8 @@ msgstr "Toutes les unités" msgid "All body styles" msgstr "Tous les styles de corps" -#: eeschema/sch_junction.cpp:299 pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:887 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:890 +#: eeschema/sch_junction.cpp:299 pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:886 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:889 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:135 pcbnew/pcb_point.cpp:170 #: pcbnew/pcb_point.cpp:230 pcbnew/pcb_target.cpp:156 pcbnew/pcb_target.cpp:248 msgid "Size" @@ -20819,7 +20802,7 @@ msgstr "Justification" #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1983 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2536 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.h:440 pcbnew/pad.cpp:1363 -#: pcbnew/pad.cpp:2824 pcbnew/pcb_shape.cpp:1004 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:230 +#: pcbnew/pad.cpp:2824 pcbnew/pcb_shape.cpp:1004 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:229 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1938 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2329 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:519 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:522 @@ -21104,7 +21087,7 @@ msgstr "Couleur de fond du corps" msgid "Fill color" msgstr "Couleur de remplissage" -#: eeschema/sch_shape.cpp:579 pcbnew/pcb_textbox.cpp:843 +#: eeschema/sch_shape.cpp:579 pcbnew/pcb_textbox.cpp:841 #: pcbnew/pcb_track.cpp:2351 msgid "Filled" msgstr "Plein" @@ -21147,8 +21130,8 @@ msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Feuille Hiérarchique %s" #: eeschema/sch_sheet.cpp:1662 eeschema/sch_table.cpp:527 -#: pcbnew/pcb_table.cpp:682 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:234 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:868 +#: pcbnew/pcb_table.cpp:682 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:233 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:864 msgid "Border Width" msgstr "Largeur de Bordure" @@ -21247,7 +21230,7 @@ msgid "Header Border" msgstr "Bordure d'Entête" #: eeschema/sch_table.cpp:532 pcbnew/pcb_table.cpp:687 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:233 pcbnew/pcb_textbox.cpp:864 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:860 msgid "Border Style" msgstr "Style de Bordure" @@ -21284,23 +21267,23 @@ msgstr "Largeur de Cellule" msgid "Cell Height" msgstr "Hauteur de Cellule" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:239 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:256 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:238 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:255 msgid "Column Width" msgstr "Largeur Colonne" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:244 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:261 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:243 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:260 msgid "Row Height" msgstr "Hauteur Ligne" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:249 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:248 msgid "Cell Properties" msgstr "Propriétés de la Cellule" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:251 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:250 msgid "Background Fill" msgstr "Remplissage de Fond" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:255 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:254 msgid "Background Fill Color" msgstr "Couleur de Remplissage de Fond" @@ -21600,31 +21583,31 @@ msgstr "" msgid "Text box '%s'" msgstr "Boite de texte '%s'" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:481 pcbnew/pcb_textbox.cpp:497 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:481 pcbnew/pcb_textbox.cpp:495 msgid "Box Width" msgstr "Largeur Boite" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:484 pcbnew/pcb_textbox.cpp:500 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:484 pcbnew/pcb_textbox.cpp:498 msgid "Box Height" msgstr "Hauteur Boite" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:622 pcbnew/pcb_textbox.cpp:873 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:621 pcbnew/pcb_textbox.cpp:869 msgid "Margins" msgstr "Marges" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:624 pcbnew/pcb_textbox.cpp:875 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:623 pcbnew/pcb_textbox.cpp:871 msgid "Margin Left" msgstr "Marge Gauche" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:628 pcbnew/pcb_textbox.cpp:879 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:627 pcbnew/pcb_textbox.cpp:875 msgid "Margin Top" msgstr "Marge en Haut" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:632 pcbnew/pcb_textbox.cpp:883 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:631 pcbnew/pcb_textbox.cpp:879 msgid "Margin Right" msgstr "Marge Droite" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:636 pcbnew/pcb_textbox.cpp:887 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:635 pcbnew/pcb_textbox.cpp:883 msgid "Margin Bottom" msgstr "Marge en Base" @@ -24577,24 +24560,26 @@ msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "Affiche la table des pins pour la modification en bloc des pins" #: eeschema/tools/sch_actions.cpp:941 -#, fuzzy msgid "Convert Stacked Pins" -msgstr "Convertir en Polygone" +msgstr "Conversion Pins Empilées" #: eeschema/tools/sch_actions.cpp:942 msgid "" "Convert multiple pins at the same location to a single pin with stacked " "notation" msgstr "" +"Convertir plusieurs pins au même endroit en une seule pin avec notation " +"empilée" #: eeschema/tools/sch_actions.cpp:948 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:1101 msgid "Explode Stacked Pin" -msgstr "" +msgstr "Eclate Broche Empilée" #: eeschema/tools/sch_actions.cpp:949 msgid "Convert a pin with stacked notation to multiple individual pins" msgstr "" +"Convertir une pin avec une notation empilée en plusieurs pins individuelles" #: eeschema/tools/sch_actions.cpp:955 msgid "Break" @@ -25449,7 +25434,7 @@ msgstr "Rotation" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1275 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:145 pcbnew/pcb_text.cpp:292 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:484 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2368 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:482 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2368 msgid "Mirror" msgstr "Miroir" @@ -25747,7 +25732,7 @@ msgid "Page '%s' not found." msgstr "Page '%s' non trouvée." #: eeschema/tools/sch_point_editor.cpp:1131 -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2350 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2351 msgid "Move Point" msgstr "Déplacer Point" @@ -25873,24 +25858,24 @@ msgstr "Editer Pins" #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:823 msgid "At least two pins are needed to convert to stacked pins" msgstr "" +"Au moins deux pins sont nécessaires pour la conversion en pins empilées" #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:833 msgid "All pins must be at the same location" -msgstr "" +msgstr "Toutes les pins doivent être au même endroit" #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:1018 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Convert %zu Stacked Pins to '%s'" -msgstr "Connecter %s pin %s à %s." +msgstr "Conversion lpins empilées %zu en '%s'" #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:1040 msgid "Select a single pin with stacked notation to explode" -msgstr "" +msgstr "Sélectionner une seule broche avec notation empilée à faire éclater" #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:1052 -#, fuzzy msgid "Selected pin does not have valid stacked notation" -msgstr "Le chemin sélectionné ne contient pas de paramètres KiCad valides !" +msgstr "La pin sélectionnée n'a pas de notation empilée valide" #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:1116 msgid "Symbol is not derived from another symbol." @@ -26368,7 +26353,7 @@ msgstr "Sélection couche: %s" #: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:232 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:355 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:700 pcbnew/pcb_shape.cpp:956 pcbnew/pcb_shape.cpp:958 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:144 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:225 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:290 pcbnew/pcb_textbox.cpp:483 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:290 pcbnew/pcb_textbox.cpp:481 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1812 pcbnew/pcb_track.cpp:1914 #: pcbnew/pcb_track.cpp:2418 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:237 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:494 @@ -28427,7 +28412,7 @@ msgstr "Utilitaires d'exportation (netlist, pdf, bom, etc)" msgid "Generate a Bill of Materials (BOM)" msgstr "Générer une Liste du Matériel (BOM)" -#: kicad/cli/command_sch_export_bom.cpp:175 +#: kicad/cli/command_sch_export_bom.cpp:180 #: kicad/cli/command_sch_export_netlist.cpp:56 #: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:140 #: kicad/cli/command_sch_export_pythonbom.cpp:51 @@ -28647,13 +28632,189 @@ msgstr "Variables texte disponibles :" msgid "Execute Command Job Settings" msgstr "Exécute Commande Paramètres Job" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:153 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:77 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:234 #: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.h:64 -#: kicad/dialogs/template_default_html.h:58 msgid "Project Template Selector" msgstr "Sélection de Modèle de Projet" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:331 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:80 +msgid "Welcome to Template Selection!" +msgstr "Bienvenue à Template Selection !" + +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:81 +msgid "" +"Choose from a variety of pre-configured project templates to jumpstart your " +"PCB design. Templates provide ready-to-use project structures with common " +"components, libraries, and design rules." +msgstr "" +"Choisissez parmi une variété de modèles de projet préconfigurés pour " +"démarrer votre projet. Les modèles fournissent des structures de projet " +"prêtes à l'emploi avec des composants, des librairies et des règles de " +"conception communs." + +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:85 +msgid "Browse Templates" +msgstr "Parcourir les Modèles" + +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:86 +msgid "" +"Navigate through the template tabs above to explore different categories of " +"project templates. Each tab contains templates organized by type or " +"complexity." +msgstr "" +"Naviguez dans les onglets ci-dessus pour découvrir les différentes " +"catégories de modèles de projet. Chaque onglet contient des modèles " +"organisés par type ou par complexité." + +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:89 +msgid "Select a Template" +msgstr "Sélectionner un Modèle" + +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:90 +msgid "Click on any template in the list to " +msgstr "Cliquez sur un modèle de la liste pour " + +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:90 +msgid "preview its details" +msgstr "prévisualiser les détails" + +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:90 +msgid "" +"The template information will appear in this panel, showing descriptions, " +"included components, and project structure." +msgstr "" +"Les informations relatives au modèle s'affichent dans ce panneau, avec les " +"descriptions, les composants inclus et la structure du projet." + +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:93 +msgid "Customize Path" +msgstr "Personnaliser le Chemin" + +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:94 +msgid "Use the " +msgstr "Utilisez le " + +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:94 +msgid "folder path field" +msgstr "champ du chemin du dossier" + +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:94 +msgid "" +"above to browse custom template directories. Click the folder icon to " +"browse, or the refresh icon to reload templates." +msgstr "" +"ci-dessus pour parcourir les répertoires de modèles personnalisés. Cliquez " +"sur l'icône du dossier pour naviguer, ou sur l'icône d'actualisation pour " +"recharger les modèles." + +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:97 +msgid "Create Project" +msgstr "Créer Projet" + +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:98 +msgid "Once you've found the right template, click " +msgstr "Une fois que vous avez trouvé le bon modèle, cliquez sur " + +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:98 +msgid "" +"to create a new project based on the selected template. Your project will " +"inherit all template settings and files." +msgstr "" +"pour créer un nouveau projet basé sur le modèle sélectionné. Votre projet " +"héritera de tous les paramètres et fichiers du modèle." + +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:102 +msgid "What You Get with Templates" +msgstr "Ce que vous obtenez avec les modèles" + +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:104 +msgid "Pre-configured libraries" +msgstr "Librairies préconfigurées" + +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:104 +msgid "- Common components and footprints already linked" +msgstr "- Composants communs et empreintes déjà liés" + +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:105 +msgid "Design rules" +msgstr "Règles de conception" + +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:105 +msgid "- Appropriate electrical and mechanical constraints" +msgstr "- Contraintes électriques et mécaniques appropriées" + +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:106 +msgid "Layer stackups" +msgstr "Empilements de couches" + +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:106 +msgid "- Optimized for the intended application" +msgstr "- Optimisé pour l'application prévue" + +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:107 +msgid "Component placement" +msgstr "Placement Composants" + +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:107 +msgid "- Basic layout and routing guidelines" +msgstr "- PCB de base et guides de routage" + +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:108 +#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:43 +msgid "Documentation" +msgstr "Documentation" + +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:108 +msgid "- README files and design notes" +msgstr "- Fichiers README et notes de conception" + +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:109 +msgid "Manufacturing files" +msgstr "Fichiers de fabrication" + +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:109 +msgid "- Gerber and drill file configurations" +msgstr "- Configurations de fichiers Gerber et de perçage" + +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:113 +msgid "Pro Tips" +msgstr "Conseils de Pro" + +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:114 +msgid "Start Simple:" +msgstr "Commencez Simple :" + +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:114 +msgid "Begin with basic templates and add more elements as you go." +msgstr "" +"Commencez par des modèles de base et ajoutez des éléments au fur et à mesure." + +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:115 +msgid "Customize Later:" +msgstr "Personnaliser plus tard :" + +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:115 +msgid "" +"Templates are starting points - you can modify libraries, rules, and layouts " +"after project creation." +msgstr "" +"Les modèles sont des points de départ - vous pouvez modifier les librairies, " +"les règles et la carte après la création du projet." + +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:116 +msgid "Save Your Own:" +msgstr "Sauvez votre Modèle :" + +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:116 +msgid "" +"Once you develop preferred settings, create a custom template for future " +"projects." +msgstr "" +"Une fois que vous avez défini vos paramètres préférés, créez un modèle " +"personnalisé pour les projets futurs." + +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:412 msgid "Select Templates Directory" msgstr "Sélection du Répertoire des Modèles" @@ -28755,7 +28916,7 @@ msgstr "Dernière exécution réussie" msgid "Last run failed" msgstr "Échec de la dernière exécution" -#: kicad/dialogs/panel_jobset.cpp:267 kicad/dialogs/panel_jobset.cpp:963 +#: kicad/dialogs/panel_jobset.cpp:267 kicad/dialogs/panel_jobset.cpp:965 msgid "Running Jobs" msgstr "Exécution des Tâches" @@ -28787,31 +28948,31 @@ msgstr "Supprimer jobs sélectionnés" msgid "Select all jobs" msgstr "Sélectionner tous les jpbs" -#: kicad/dialogs/panel_jobset.cpp:690 +#: kicad/dialogs/panel_jobset.cpp:692 msgid "Job Types" msgstr "Types de Tâches" -#: kicad/dialogs/panel_jobset.cpp:704 +#: kicad/dialogs/panel_jobset.cpp:706 msgid "Add New Job" msgstr "Ajouter Nouvelle Tâche" -#: kicad/dialogs/panel_jobset.cpp:705 +#: kicad/dialogs/panel_jobset.cpp:707 msgid "Select job type:" msgstr "Sélection type de tâche:" -#: kicad/dialogs/panel_jobset.cpp:769 +#: kicad/dialogs/panel_jobset.cpp:771 msgid "Destination Types" msgstr "Type Destination" -#: kicad/dialogs/panel_jobset.cpp:778 +#: kicad/dialogs/panel_jobset.cpp:780 msgid "Add New Destination" msgstr "Ajouter Nouvelle Destination" -#: kicad/dialogs/panel_jobset.cpp:779 +#: kicad/dialogs/panel_jobset.cpp:781 msgid "Select destination type:" msgstr "Sélectionner le type de destination :" -#: kicad/dialogs/panel_jobset.cpp:944 +#: kicad/dialogs/panel_jobset.cpp:946 msgid "No destinations defined" msgstr "Aucune destination définie" @@ -28878,249 +29039,6 @@ msgid "Manage downloadable packages from KiCad and 3rd party repositories" msgstr "" "Gérer les paquets téléchargeables à partir de KiCad et des dépots tiers" -#: kicad/dialogs/template_default_html.h:61 -msgid "Welcome to Template Selection!" -msgstr "Bienvenue à Template Selection !" - -#: kicad/dialogs/template_default_html.h:62 -msgid "" -"Choose from a variety of pre-configured project templates to jumpstart your " -"PCB design. Templates provide ready-to-use project structures with common " -"components, libraries, and design rules." -msgstr "" -"Choisissez parmi une variété de modèles de projet préconfigurés pour " -"démarrer votre projet. Les modèles fournissent des structures de projet " -"prêtes à l'emploi avec des composants, des librairies et des règles de " -"conception communs." - -#: kicad/dialogs/template_default_html.h:66 -msgid "Browse Templates" -msgstr "Parcourir les Modèles" - -#: kicad/dialogs/template_default_html.h:67 -msgid "" -"Navigate through the template tabs above to explore different categories of " -"project templates. Each tab contains templates organized by type or " -"complexity." -msgstr "" -"Naviguez dans les onglets ci-dessus pour découvrir les différentes " -"catégories de modèles de projet. Chaque onglet contient des modèles " -"organisés par type ou par complexité." - -#: kicad/dialogs/template_default_html.h:70 -msgid "Select a Template" -msgstr "Sélectionner un Modèle" - -#: kicad/dialogs/template_default_html.h:71 -msgid "Click on any template in the list to " -msgstr "Cliquez sur un modèle de la liste pour " - -#: kicad/dialogs/template_default_html.h:71 -msgid "preview its details" -msgstr "prévisualiser les détails" - -#: kicad/dialogs/template_default_html.h:71 -msgid "" -"The template information will appear in this panel, showing descriptions, " -"included components, and project structure." -msgstr "" -"Les informations relatives au modèle s'affichent dans ce panneau, avec les " -"descriptions, les composants inclus et la structure du projet." - -#: kicad/dialogs/template_default_html.h:74 -msgid "Customize Path" -msgstr "Personnaliser le Chemin" - -#: kicad/dialogs/template_default_html.h:75 -msgid "Use the " -msgstr "Utilisez le " - -#: kicad/dialogs/template_default_html.h:75 -msgid "folder path field" -msgstr "champ du chemin du dossier" - -#: kicad/dialogs/template_default_html.h:75 -msgid "" -"above to browse custom template directories. Click the folder icon to " -"browse, or the refresh icon to reload templates." -msgstr "" -"ci-dessus pour parcourir les répertoires de modèles personnalisés. Cliquez " -"sur l'icône du dossier pour naviguer, ou sur l'icône d'actualisation pour " -"recharger les modèles." - -#: kicad/dialogs/template_default_html.h:78 -msgid "Create Project" -msgstr "Créer Projet" - -#: kicad/dialogs/template_default_html.h:79 -msgid "Once you've found the right template, click " -msgstr "Une fois que vous avez trouvé le bon modèle, cliquez sur " - -#: kicad/dialogs/template_default_html.h:79 -msgid "" -"to create a new project based on the selected template. Your project will " -"inherit all template settings and files." -msgstr "" -"pour créer un nouveau projet basé sur le modèle sélectionné. Votre projet " -"héritera de tous les paramètres et fichiers du modèle." - -#: kicad/dialogs/template_default_html.h:83 -msgid "What You Get with Templates" -msgstr "Ce que vous obtenez avec les modèles" - -#: kicad/dialogs/template_default_html.h:85 -msgid "Pre-configured libraries" -msgstr "Librairies préconfigurées" - -#: kicad/dialogs/template_default_html.h:85 -msgid "- Common components and footprints already linked" -msgstr "- Composants communs et empreintes déjà liés" - -#: kicad/dialogs/template_default_html.h:86 -msgid "Design rules" -msgstr "Règles de conception" - -#: kicad/dialogs/template_default_html.h:86 -msgid "- Appropriate electrical and mechanical constraints" -msgstr "- Contraintes électriques et mécaniques appropriées" - -#: kicad/dialogs/template_default_html.h:87 -msgid "Layer stackups" -msgstr "Empilements de couches" - -#: kicad/dialogs/template_default_html.h:87 -msgid "- Optimized for the intended application" -msgstr "- Optimisé pour l'application prévue" - -#: kicad/dialogs/template_default_html.h:88 -msgid "Component placement" -msgstr "Placement Composants" - -#: kicad/dialogs/template_default_html.h:88 -msgid "- Basic layout and routing guidelines" -msgstr "- PCB de base et guides de routage" - -#: kicad/dialogs/template_default_html.h:89 -#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:43 -msgid "Documentation" -msgstr "Documentation" - -#: kicad/dialogs/template_default_html.h:89 -msgid "- README files and design notes" -msgstr "- Fichiers README et notes de conception" - -#: kicad/dialogs/template_default_html.h:90 -msgid "Manufacturing files" -msgstr "Fichiers de fabrication" - -#: kicad/dialogs/template_default_html.h:90 -msgid "- Gerber and drill file configurations" -msgstr "- Configurations de fichiers Gerber et de perçage" - -#: kicad/dialogs/template_default_html.h:94 -msgid "Pro Tips" -msgstr "Conseils de Pro" - -#: kicad/dialogs/template_default_html.h:95 -msgid "Start Simple:" -msgstr "Commencez Simple :" - -#: kicad/dialogs/template_default_html.h:95 -msgid "Begin with basic templates and add more elements as you go." -msgstr "" -"Commencez par des modèles de base et ajoutez des éléments au fur et à mesure." - -#: kicad/dialogs/template_default_html.h:96 -msgid "Customize Later:" -msgstr "Personnaliser plus tard :" - -#: kicad/dialogs/template_default_html.h:96 -msgid "" -"Templates are starting points - you can modify libraries, rules, and layouts " -"after project creation." -msgstr "" -"Les modèles sont des points de départ - vous pouvez modifier les librairies, " -"les règles et la carte après la création du projet." - -#: kicad/dialogs/template_default_html.h:97 -msgid "Save Your Own:" -msgstr "Sauvez votre Modèle :" - -#: kicad/dialogs/template_default_html.h:97 -msgid "" -"Once you develop preferred settings, create a custom template for future " -"projects." -msgstr "" -"Une fois que vous avez défini vos paramètres préférés, créez un modèle " -"personnalisé pour les projets futurs." - -#: kicad/dialogs/template_default_html.h:130 -#, fuzzy -msgid "Template" -msgstr "Modèles Utilisateurs" - -#: kicad/dialogs/template_default_html.h:131 -msgid "" -"This project template doesn't include an info page yet. You can still use it " -"to create a new project." -msgstr "" - -#: kicad/dialogs/template_default_html.h:133 -msgid "To use this template:" -msgstr "" - -#: kicad/dialogs/template_default_html.h:135 -#, fuzzy -msgid "Create the project" -msgstr "Créer un Nouveau Projet" - -#: kicad/dialogs/template_default_html.h:135 -msgid "" -"Click OK below. KiCad will create a new project folder populated with the " -"contents of this template." -msgstr "" - -#: kicad/dialogs/template_default_html.h:136 -#, fuzzy -msgid "Open schematic and PCB" -msgstr "Ouvrir Schématique" - -#: kicad/dialogs/template_default_html.h:136 -msgid "" -"Use the Project Manager tree or launch Schematic and PCB editors to begin " -"designing." -msgstr "" - -#: kicad/dialogs/template_default_html.h:137 -#, fuzzy -msgid "Review libraries & settings" -msgstr "Paramètres de Prévisualisation" - -#: kicad/dialogs/template_default_html.h:137 -msgid "" -"Confirm symbol/footprint libraries, design rules, and board stackup match " -"your needs." -msgstr "" - -#: kicad/dialogs/template_default_html.h:141 -msgid "Add an info page later:" -msgstr "" - -#: kicad/dialogs/template_default_html.h:142 -#, fuzzy -msgid "Create a file at" -msgstr "Création fichier '%s'" - -#: kicad/dialogs/template_default_html.h:142 -msgid "" -"inside this template's directory to provide rich documentation, images, or " -"guidance." -msgstr "" - -#: kicad/dialogs/template_default_html.h:143 -msgid "You can copy styling from the default pages for consistency." -msgstr "" - #: kicad/files-io.cpp:40 msgid "KiCad project file" msgstr "Fichier projet KiCad" @@ -29423,7 +29341,7 @@ msgstr "Confirmer la mise à jour" #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:107 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:111 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:117 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:72 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:703 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:708 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:121 msgid "Install" msgstr "Installer" @@ -29432,7 +29350,7 @@ msgstr "Installer" #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:124 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:149 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:163 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:704 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:709 msgid "Uninstall" msgstr "Désinstaller" @@ -29583,23 +29501,23 @@ msgstr "Mainteneur" msgid "Resources" msgstr "Resources" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:506 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:511 msgid "Package download url is not specified" msgstr "L’URL de téléchargement du paquet n’est pas spécifiée" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:506 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:511 msgid "Error downloading package" msgstr "Erreur lors du téléchargement du paquet" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:515 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:520 msgid "Save Package" msgstr "Sauve Paquet" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:527 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:532 msgid "Download Package" msgstr "Téléchargement Paquet" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:543 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:548 msgid "" "Integrity of the downloaded package could not be verified, hash does not " "match. Are you sure you want to keep this file?" @@ -29607,11 +29525,11 @@ msgstr "" "L’intégrité du paquet téléchargé n’a pas pu être vérifiée, le \"hash\" ne " "correspond pas. Êtes-vous sûr de vouloir conserver ce fichier ?" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:545 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:550 msgid "Keep downloaded file" msgstr "Conserver le fichier téléchargé" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:594 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:599 #: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:383 msgid "" "This package version is incompatible with your KiCad version or platform. " @@ -29620,12 +29538,12 @@ msgstr "" "Cette version du paquet est incompatible avec votre version KiCad ou de " "plate-forme. Êtes-vous sûr de vouloir l’installer quand même?" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:596 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:601 #: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:385 msgid "Install package" msgstr "Installer le paquet" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:711 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:716 msgid "Pending" msgstr "En attente" @@ -30260,80 +30178,80 @@ msgstr "" "\n" "Voulez vous continuer?" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:214 -msgid "User Templates" -msgstr "Modèles Utilisateurs" - -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:223 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:215 msgid "System Templates" msgstr "Modèles Système" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:244 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:223 +msgid "User Templates" +msgstr "Modèles Utilisateurs" + +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:239 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "Aucun projet modèle sélecté. Impossible de générer le nouveau projet." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:251 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:246 msgid "New Project Folder" msgstr "Nouveau Répertoire Projet" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:289 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:809 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:284 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:804 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "Autorisations insuffisantes pour écrire dans le dossier '%s'." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:308 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:303 msgid "Overwriting files:" msgstr "Ecrasement des fichiers:" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:313 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:308 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "" "Des fichier de nom similaires existent déjà dans le répertoire de " "destination." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:328 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:323 msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "Problème lors de la création du nouveau projet à partir du modèle." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:342 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:337 msgid "Clone Project from Git Repository" msgstr "Cloner Projet à partir d'un Dépôt Git" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:366 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:361 msgid "Clone Repository" msgstr "Dupliquer Dépôt" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:379 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:374 msgid "No project files were found in the repository." msgstr "Aucun fichier de projet n'a été trouvé dans le dépôt." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:406 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:401 msgid "Create New Jobset" msgstr "Créer Nouvelle Tâche" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:440 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:435 msgid "Open Existing Project" msgstr "Ouvrir un Projet Existant" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:482 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:477 msgid "Open Jobset" msgstr "Ouvrir Jobset" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:517 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:512 msgid "Archive Project Files" msgstr "Archiver fichiers Projets" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:734 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:729 #, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "Impossible de copier le répertoire '%s'." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:780 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:775 msgid "Save Project To" msgstr "Sauver Projet vers" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:801 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:796 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -30344,19 +30262,19 @@ msgstr "" "\n" "Assurez-vous d'avoir les autorisations suffisantes." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:865 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:860 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Créer (ou ouvrir) un projet pour modifier un schéma." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:870 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:865 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Créer (ou ouvrir) un projet pour modifier un pcb." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:885 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:880 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Échec du chargement de l’application:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:891 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:886 msgid "Application cannot start." msgstr "L'application ne peut pas démarrer." @@ -38112,7 +38030,7 @@ msgstr "Epaisseur de Ligne" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_graphics_defaults_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:55 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:646 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:159 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:494 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:492 msgid "Text Width" msgstr "Largeur Texte" @@ -38120,7 +38038,7 @@ msgstr "Largeur Texte" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_graphics_defaults_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:56 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:647 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:160 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:495 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:404 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:493 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:404 msgid "Text Height" msgstr "Hauteur Texte" @@ -38129,7 +38047,7 @@ msgstr "Hauteur Texte" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:57 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:645 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:155 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:157 pcbnew/pcb_text.cpp:299 pcbnew/pcb_text.cpp:301 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:490 pcbnew/pcb_textbox.cpp:492 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:488 pcbnew/pcb_textbox.cpp:490 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:419 msgid "Text Thickness" msgstr "Épaisseur du Texte" @@ -40234,83 +40152,83 @@ msgstr "Arc non valide avec le rayon %f et l’angle %f." msgid "Radius must be greater than 0" msgstr "Le rayon doit être plus grand que 0" -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:883 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:886 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:901 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:904 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:908 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:923 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:926 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:956 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:882 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:885 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:900 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:903 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:907 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:922 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:925 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:955 msgid "Start Point" msgstr "Point de Départ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:884 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:902 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:928 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:957 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:883 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:901 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:927 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:956 msgid "End Point" msgstr "Point d'Arrivée" -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:909 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:927 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:908 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:926 msgid "Mid Point" msgstr "Point Médian" -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:924 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:923 msgid "Included Angle" msgstr "Angle Inclus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:944 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:943 msgid "Point on Circle" msgstr "Point sur Cercle" -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:958 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:957 msgid "Control Point 1" msgstr "Point de Contrôle 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:959 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:958 msgid "Control Point 2" msgstr "Point de Contrôle 2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:1217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:1207 msgid "Edit Shape Properties" msgstr "Editer Propriétés de la Forme" -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:1245 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:1278 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:1235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:1268 msgid "Line width must be greater than zero." msgstr "La largeur de la ligne doit être supérieure à zéro." -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:1250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:1240 msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled circle." msgstr "" "La largeur de la ligne doit être supérieure à zéro pour un cercle non rempli." -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:1257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:1247 msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled rectangle." msgstr "" "La largeur de la ligne doit être supérieure à zéro pour un rectangle non " "rempli." -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:1263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:1253 msgid "Corner radius must be less than or equal to half the smaller side." msgstr "" "Le rayon du coin doit être inférieur ou égal à la moitié du plus petit côté." -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:1272 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:1262 msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled polygon." msgstr "" "La largeur de la ligne doit être supérieure à zéro pour un polygone non " "rempli." -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:1284 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:1274 msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled curve." msgstr "" "La largeur de la ligne doit être supérieure à zéro pour une courbe non " "remplie." -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:1295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:1285 msgid "Error List" msgstr "Liste des Erreurs" @@ -40441,7 +40359,7 @@ msgstr "Empreinte %s (%s), %s, orientation %.1f deg" #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1972 pcbnew/pcb_dimension.cpp:2005 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2043 pcbnew/pcb_dimension.cpp:2085 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2119 pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:159 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:684 pcbnew/pcb_textbox.cpp:851 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:684 pcbnew/pcb_textbox.cpp:847 msgid "Knockout" msgstr "Texte en Négatif" @@ -44857,14 +44775,14 @@ msgid "Checking board footprints against library..." msgstr "Vérification des empreintes du PCB contre librairies..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:984 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The footprint library '%s' was not found at '%s'" -msgstr "La librairie d'empreintes '%s' n'a pas été trouvée à '%s'." +msgstr "La librairie d'empreintes '%s' n'a pas été trouvée à '%s'" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:1034 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'" -msgstr "L’empreinte '%s' ne correspond pas à la copie en librairie '%s'." +msgstr "L’empreinte '%s' ne correspond pas à la copie en librairie '%s'" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:121 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:129 @@ -44977,46 +44895,45 @@ msgid "Missing footprint %s (%s)" msgstr "Empreinte manquante %s (%s)" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:123 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Value (%s) doesn't match symbol value (%s)" -msgstr "La valeur (%s) ne correspond pas à la valeur du symbole (%s)." +msgstr "La valeur (%s) ne correspond pas à la valeur du symbole (%s)" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:137 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s doesn't match footprint given by symbol (%s)" -msgstr "%s ne correspond pas à l'empreinte donnée par le symbole (%s)." +msgstr "%s ne correspond pas à l'empreinte donnée par le symbole (%s)" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:167 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s doesn't match symbol's footprint filters (%s)" -msgstr "%s ne correspond pas aux filtres d'empreintes du symbole (%s)." +msgstr "%s ne correspond pas aux filtres d'empreintes du symbole (%s)" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:183 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:196 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "'%s' settings differ" -msgstr "les paramètres '%s' diffèrent." +msgstr "les paramètres '%s' diffèrent" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:218 -#, fuzzy msgid "No corresponding pin found in schematic" -msgstr "Aucune pin correspondante trouvée dans le schéma." +msgstr "Aucune pin correspondante trouvée dans le schéma" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:228 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Pad missing net given by schematic (%s)" -msgstr "Le pad a le net manquant donné par la schématique (%s)." +msgstr "Le pad a le net manquant donné par la schématique (%s)" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:242 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Pad net (%s) doesn't match net given by schematic (%s)" msgstr "" -"Le net (%s) du pad ne correspond pas à celui donné par la schématique (%s)." +"Le net (%s) du pad ne correspond pas à celui donné par la schématique (%s)" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:275 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No pad found for pin %s in schematic" -msgstr "Aucun pad trouvé pour la pin %s du schéma." +msgstr "Aucun pad trouvé pour la pin %s du schéma" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:310 msgid "Checking PCB to schematic parity..." @@ -46194,14 +46111,14 @@ msgid "Diff pair skew" msgstr "Asymétrie de paire différentielle" #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2541 pcbnew/pcb_shape.cpp:1074 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:226 pcbnew/pcb_textbox.cpp:848 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:226 pcbnew/pcb_textbox.cpp:844 #: pcbnew/pcb_track.cpp:2399 msgid "Soldermask" msgstr "Masque de soudure" #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2545 pcbnew/pad.cpp:2943 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:1079 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:227 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:849 pcbnew/pcb_track.cpp:2402 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:845 pcbnew/pcb_track.cpp:2402 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Forçage Marge Vernis Epargne" @@ -49556,12 +49473,12 @@ msgstr "Texte empreinte de %s (%s)" msgid "PCB text '%s' on %s" msgstr "Texte PCB '%s' sur%s" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:601 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:599 #, c-format msgid "PCB text box '%s' on %s" msgstr "Boite de texte Pcb '%s' sur %s" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:855 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:851 msgid "Border Properties" msgstr "Propriétés de Bordure" @@ -53892,51 +53809,51 @@ msgstr "Modèles 3D Intégrés" msgid "%d 3D model(s) successfully embedded." msgstr "%d Modèle(s) 3D incorporé(s) avec succès." -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2346 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2347 msgid "Resize Table Cells" msgstr "Redimensionner Cellules de Table" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2465 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2466 msgid "Move Midpoint to Location" msgstr "Déplacer Point Milieu vers Emplacement" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2466 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2467 msgid "Move Midpoint" msgstr "Déplacer Point Milieu" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2470 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2471 msgid "Move Corner to Location" msgstr "Déplacer Sommet vers Emplacement" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2471 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2472 msgid "Move Corner" msgstr "Déplacer Sommet" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2843 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2844 msgid "Add Zone Corner" msgstr "Ajouter Sommet à Zone" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2866 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2867 msgid "Split Segment" msgstr "Diviser Segment" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2887 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2888 msgid "Split Arc" msgstr "Découpe Arc" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2964 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2965 msgid "Remove Zone Corner" msgstr "Supprimer Sommet de Zone" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2966 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2967 msgid "Remove Polygon Corner" msgstr "Supprimer Sommet de Polygone" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:3062 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:3063 msgid "Break Zone Corner" msgstr "Briser Sommet Zone" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:3064 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:3065 msgid "Break Polygon Corner" msgstr "Briser Sommet Polygone" @@ -55002,9 +54919,8 @@ msgid "No Net" msgstr "Pas de Net" #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:579 -#, fuzzy msgid "Drills" -msgstr "Fichiers de perçage" +msgstr "Perçage" #: pcbnew/zone.cpp:870 msgid "No vias" @@ -55415,6 +55331,16 @@ msgstr "Symbole Schématique KiCad" msgid "KiCad Drawing Sheet" msgstr "Feuille de Dessin KiCad" +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Error accessing library '%s'.\n" +#~ "\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Erreur d'accès à la librairie '%s'.\n" +#~ "\n" +#~ "%s" + #~ msgid "Library Table" #~ msgstr "Table de Librairies" @@ -55422,16 +55348,6 @@ msgstr "Feuille de Dessin KiCad" #~ msgid "Symbol Library Fields: %s" #~ msgstr "Champs de Librairies de Symboles: %s" -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "Error accessing library %s.\n" -#~ "\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Erreur d'accès à la bibliothèque %s.\n" -#~ "\n" -#~ "%s" - #~ msgid "Library Fields Editor" #~ msgstr "Éditeur de Champs de Librairies"