Translated using Weblate (Hungarian)

Currently translated at 32.9% (3464 of 10519 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/hu/
This commit is contained in:
Sárkány Lőrinc 2025-08-21 01:34:31 +02:00 committed by Hosted Weblate
parent 49c7f62548
commit 36eb0e4a11
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -14,10 +14,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-21 00:15+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-16 22:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-21 23:02+0000\n"
"Last-Translator: Sárkány Lőrinc <lsarkany@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
"source/hu/>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
"master-source/hu/>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -1339,34 +1339,29 @@ msgid "Height:"
msgstr "Magasság:"
#: 3d-viewer/dialogs/dialog_export_3d_image.cpp:101
#, fuzzy
msgid "Resolution"
msgstr "Alacsony felbontás"
msgstr "Felbontás"
#: 3d-viewer/dialogs/dialog_export_3d_image.cpp:109
#, fuzzy
msgid "X resolution:"
msgstr "Felbontás:"
msgstr "X felbontás:"
#: 3d-viewer/dialogs/dialog_export_3d_image.cpp:117
#, fuzzy
msgid "pixels/in"
msgstr "pixel"
msgstr "pixel/hüvelyk"
#: 3d-viewer/dialogs/dialog_export_3d_image.cpp:118
#, fuzzy
msgid "pixels/mm"
msgstr "pixel"
msgstr "pixel/mm"
#: 3d-viewer/dialogs/dialog_export_3d_image.cpp:123
#, fuzzy
msgid "Y resolution:"
msgstr "Felbontás:"
msgstr "Y felbontás:"
#: 3d-viewer/dialogs/dialog_export_3d_image.cpp:324
#, c-format
msgid "%d × %d pixels"
msgstr ""
msgstr "%d × %d pixel"
#: 3d-viewer/dialogs/dialog_select_3d_model.cpp:94
#, c-format
@ -3917,15 +3912,13 @@ msgstr "Minden vezetősáv hiba jelentése (lassabb)"
#: common/dialogs/dialog_rc_job_base.cpp:80 kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:62
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:42
#, fuzzy
msgid "Test for parity between PCB and schematic"
msgstr "NYÁK terv összevetése a kapcsolásirajzzal"
msgstr "NYÁK terv összevetése a kapcsolási rajzzal"
#: common/dialogs/dialog_rc_job_base.cpp:86
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:27
#, fuzzy
msgid "Refill all zones before performing DRC"
msgstr "DRC ellenőrzés előtt mindig végezze el a zónák újra kitöltését"
msgstr "Zónák újra kitöltése DRC ellenőrzés előtt"
#: common/dialogs/dialog_text_entry_base.cpp:20
#: common/dialogs/dialog_text_entry_base.cpp:32
@ -3960,9 +3953,8 @@ msgid "Title"
msgstr "Cím"
#: common/dialogs/dialog_unit_entry_base.h:80
#, fuzzy
msgid "Move Point to Location"
msgstr "Alkatrész kiválasztása:"
msgstr "Pont mozgatása adott helyre"
#: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:51 common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:92
#: common/widgets/lib_tree.cpp:223 common/widgets/lib_tree.cpp:307
@ -5808,9 +5800,8 @@ msgid "*.*"
msgstr "*.*"
#: common/dialogs/panel_plugin_settings_base.cpp:62
#, fuzzy
msgid "Detect Automatically"
msgstr "Automatikus igazítás"
msgstr "Automatikus felismerés"
#: common/dialogs/panel_plugin_settings_base.cpp:68
msgid ""