Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 100.0% (10064 of 10064 strings)

Translation: KiCad EDA/v9
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v9/ja/
This commit is contained in:
co8 j 2025-07-05 15:59:13 +02:00 committed by Hosted Weblate
parent 9f6a32aee8
commit 248b2049e5
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-03 20:16+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-27 06:01+0000\n"
"Last-Translator: 2tama3 <2tama3@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-05 22:37+0000\n"
"Last-Translator: co8 j <co8@nifty.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v9/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -18416,7 +18416,7 @@ msgstr "バス-バス エントリー"
#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:527 eeschema/sch_line.cpp:143
#: eeschema/sch_line.cpp:926 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:254
msgid "Wire"
msgstr "配線済み"
msgstr "配線済み、配線"
#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:528 eeschema/sch_line.cpp:144
#: eeschema/sch_line.cpp:927
@ -40480,7 +40480,6 @@ msgstr ""
"\n"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_help_9more_examples.h:2
#, fuzzy
msgid ""
"### More Examples\n"
"\n"
@ -40650,7 +40649,7 @@ msgstr ""
" (condition \"A.intersectsCourtyard('U3')\"))\n"
"\n"
"\n"
" # テンティングされたビアにシルクがかかるのを防ぐ\n"
" # テンティングされたビアにシルクがかかるのを防ぐ\n"
" (rule silk_over_via\n"
" (constraint silk_clearance (min 0.2mm))\n"
" (condition \"A.Type == '*Text' && B.Type == 'Via'\"))\n"
@ -40658,13 +40657,13 @@ msgstr ""
"\n"
" (rule \"Distance between Vias of Different Nets\"\n"
" (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n"
" (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B."
"Net\"))\n"
" (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B.Net\"))"
"\n"
"\n"
" (rule \"Clearance between Pads of Different Nets\"\n"
" (constraint clearance (min 3.0mm))\n"
" (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B."
"Net\"))\n"
" (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B.Net\"))"
"\n"
"\n"
"\n"
" (rule \"Via Hole to Track Clearance\"\n"
@ -40715,8 +40714,9 @@ msgstr ""
" (constraint thermal_relief_gap (min 10mil))\n"
" (constraint thermal_spoke_width (min 12mil)))\n"
"\n"
" # GNDとPWRのゾーンに対してサーマルリリーフギャップとスポーク幅をオーバラ"
"イドする\n"
" # "
"GNDとPWRのゾーンに対してサーマルリリーフギャップとスポーク幅をオーバライドす"
"る\n"
" (rule defined_relief_pwr\n"
" (constraint thermal_relief_gap (min 10mil))\n"
" (constraint thermal_spoke_width (min 12mil))\n"
@ -40760,7 +40760,7 @@ msgstr ""
" (condition \"A.hasNetclass('Power')\"))\n"
"\n"
"\n"
" # ドリルビットとフライスのそれぞれのサイズ制約\n"
" # Separate drill bit and milling cutter size constraints\n"
" (rule \"Plated through-hole size\"\n"
" (constraint hole_size (min 0.2mm) (max 6.35mm))\n"
" (condition \"A.isPlated() && A.Hole_Size_X == A.Hole_Size_Y\"))\n"
@ -40775,11 +40775,23 @@ msgstr ""
"drilling \n"
" # micro-vias.\n"
" (rule hole_to_hole_uvia_exclusion\n"
" (condition \"A.Via_Type == 'Blind/buried' && B.Via_Type == "
"'Micro'\")\n"
" (condition \"A.Via_Type == 'Blind/buried' && B.Via_Type == 'Micro'\")"
"\n"
" (constraint hole_to_hole)\n"
" (severity ignore))\n"
"\n"
"\n"
" # No solder mask expansion for vias.\n"
" (rule \"no mask expansion on vias\"\n"
" (constraint solder_mask_expansion (opt 0mm))\n"
" (condition \"A.type == via\"))\n"
"\n"
"\n"
" # Remove solder paste from DNP footprints.\n"
" (rule remove_solder_paste_from_DNP\n"
" (constraint solder_paste_abs_margin (opt -50mm))\n"
" (condition \"A.Do_not_Populate\"))\n"
"\n"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:19
msgid "Default Properties for Round Shapes"
@ -42617,7 +42629,7 @@ msgstr "形状セグメント構築中にOCC例外: %s\n"
#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1382
#, c-format
msgid "OCC exception building face: %s\n"
msgstr ""
msgstr "フェイスの構築中にOCC例外:%s\n"
#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1394
#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1763
@ -42627,45 +42639,48 @@ msgstr "多面体の形状を作成できませんでした\n"
#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1446
#, c-format
msgid "Failed to make segment edge (%d %d) -> (%d %d), skipping\n"
msgstr ""
msgstr "セグメントの端を作成できません (%d %d) -> (%d %d) スキップします\n"
#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1458
#, c-format
msgid "Failed to add segment edge (%d %d) -> (%d %d)\n"
msgstr ""
msgstr "セグメントの端を追加できませんでした (%d %d) -> (%d %d)\n"
#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1494
#, c-format
msgid ""
"Failed to add arc curve from (%d %d), arc p0 (%d %d), mid (%d %d), p1 (%d "
"%d)\n"
msgstr ""
msgstr "円弧の曲線を (%d %d) から追加するのに失敗、円弧 p0 (%d %d)、mid (%d %d)、p1 ("
"%d %d)\n"
#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1570
#, c-format
msgid "Failed to close wire at %d, %d -> %d, %d **\n"
msgstr ""
msgstr "配線を閉じるのに失敗しました %d,%d -> %d,%d **\n"
#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1580
#, c-format
msgid "OCC exception creating wire: %s\n"
msgstr ""
msgstr "配線作成中のOCC例外: %s\n"
#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1661
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Wire not done (contour points %d): OCC error %d\n"
"z: %g; bounding box: %s\n"
msgstr "配線が完了していません (輪郭点 %d ): OCC エラー %d\n"
msgstr ""
"配線が完了していません (輪郭点 %d ): OCC エラー %d\n"
"z: %g; bounding box:%s\n"
#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1675
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Wire self-interference check failed\n"
"z: %g; bounding box: %s\n"
msgstr ""
"\n"
"配線の自己干渉チェックに失敗しました\n"
"z: %g; bounding box: %s\n"
#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1697
msgid "Using non-simplified polygon.\n"
@ -42674,7 +42689,7 @@ msgstr "単純化されていないポリゴンを使用します。\n"
#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1744
#, c-format
msgid "OCC exception creating contour %d: %s\n"
msgstr ""
msgstr "輪郭作成中のOCC例外 %d:%s\n"
#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1774
msgid "** Face skipped **\n"
@ -42682,13 +42697,12 @@ msgstr "** Face はスキップされました **\n"
#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1864
#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1881
#, fuzzy
msgid "OCC error creating main outline.\n"
msgstr "ファイル読み込み中のエラー。"
msgstr "メインのアウトラインを作成中のOCCエラー。\n"
#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1890
msgid "OCC error creating hole in main outline.\n"
msgstr ""
msgstr "メインのアウトライン中にスルーホールを作成中にOCCエラー。\n"
#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1932
#, c-format
@ -42696,11 +42710,9 @@ msgid "Subtracting holes for %s\n"
msgstr "%s の穴を削除しています\n"
#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1976
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "** Got problems while cutting %s net '%s' **\n"
msgstr ""
"\n"
"** %s ネット %s 切断中に問題が発生しました **\n"
msgstr "** %s ネット '%s' 切断中に問題が発生しました **\n"
#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2029
msgid "shapes"
@ -42720,35 +42732,35 @@ msgstr "ビア"
#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3102
#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3176
#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3245
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "No valid PCB assembly; cannot create output file '%s'.\n"
msgstr "出力ディレクトリ '%s' を作成できませんでした。"
msgstr "有効な基板アセンブリがありません。出力ファイル '%s' を作成できません。\n"
#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2322
msgid "Failed to set STEP product name, but will attempt to continue."
msgstr ""
msgstr "STEP製品名の設定に失敗しましたが、続行します。"
#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2330
msgid "Failed to set surface curve mode, but will attempt to continue."
msgstr ""
msgstr "表面曲線モードの設定に失敗しましたが、続行します。"
#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2371
#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3153
#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3226
#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3275
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'.\n"
msgstr "一時ファイル '%s' を '%s' にリネームできません"
msgstr "一時ファイル '%s' を '%s' にリネームできません。\n"
#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2822
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Cannot identify actual file type for '%s'.\n"
msgstr "ネットリスト ファイル '%s' を開くことができません。"
msgstr "'%s' の実際のファイルタイプを識別できません。\n"
#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2832
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Could not transfer model data from file '%s'.\n"
msgstr " '%s' からモデルを推論できませんでした"
msgstr "ファイル '%s' からモデルを推論できませんでした。\n"
#: pcbnew/files.cpp:152
msgid "All KiCad Board Files"
@ -51717,9 +51729,9 @@ msgid "Rule Area %s"
msgstr "ルールエリア %s"
#: pcbnew/zone.cpp:1113
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Rule Area '%s' %s"
msgstr "ルールエリア %s"
msgstr "ルールエリア '%s' %s"
#: pcbnew/zone.cpp:1120
#, c-format
@ -51727,14 +51739,14 @@ msgid "Teardrop %s %s"
msgstr "ティアドロップ %s %s"
#: pcbnew/zone.cpp:1128
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Zone %s %s, priority %d"
msgstr "ゾーン優先度:"
msgstr "ゾーン %s %s, 優先度 %d"
#: pcbnew/zone.cpp:1135
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Zone '%s' %s %s, priority %d"
msgstr "%s, %s, %s, または %s"
msgstr "ゾーン '%s' %s %s, 優先度 %d"
#: pcbnew/zone.cpp:1981
msgid "Keepout"