Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)

Currently translated at 42.4% (4251 of 10015 strings)

Translation: KiCad EDA/v9
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v9/nb_NO/
This commit is contained in:
Stian Kristensen 2025-04-30 19:39:56 +02:00 committed by Hosted Weblate
parent 22df27111f
commit 1f0530734e
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: 5.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-29 20:12+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-29 17:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-30 19:05+0000\n"
"Last-Translator: Stian Kristensen <stiank@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
"v9/nb_NO/>\n"
@ -1181,9 +1181,8 @@ msgid "Show copper and tech layers thickness (very slow)"
msgstr "Vis kobbertykkelse"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:38
#, fuzzy
msgid "Highlight items on rollover"
msgstr "Fremhevede gjenstander"
msgstr "Uthev elementer når peker er over"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:44
#, fuzzy
@ -1208,20 +1207,19 @@ msgstr "8x"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:52
msgid "3D-Viewer must be closed and re-opened to apply this setting"
msgstr "3D-Viewer må lukkes og åpnes på nytt for å bruke denne innstillingen"
msgstr "3D-viseren må lukkes og åpnes på nytt for å bruke denne innstillingen"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:56
#, fuzzy
msgid "Selection color:"
msgstr "Velg farge"
msgstr "Farge på valg:"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:72
msgid "While Moving"
msgstr "Mens du beveger deg"
msgstr "Mens den beveges"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:85
msgid "Disable anti-aliasing"
msgstr "Deaktiver anti-aliasing"
msgstr "Deaktiver kantutjevning"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:88
msgid "Disable thickness"
@ -1236,27 +1234,21 @@ msgid "Disable holes"
msgstr "Deaktiver hull"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:27
#, fuzzy
msgid "Procedural textures (slow)"
msgstr "Prosedyrestrukturer"
msgstr "Prosedyreteksturer (treg)"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:31
#, fuzzy
msgid "Add floor (slow)"
msgstr "Legg til gulv"
msgstr "Legg til gulv (treg)"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:35
#, fuzzy
msgid "Anti-aliasing (slow)"
msgstr "Kantutjevning:"
msgstr "Kantutjevning (treg)"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:39
#, fuzzy
msgid ""
"Screen space ambient occlusions and global illumination reflections (slow)"
msgstr ""
"Bruk refleksjoner på Screen Space Ambient Occlusion og Global Illumination "
"på endelig gjengivelse (sakte)"
msgstr "Skjermrommets omgivelsesokklusjoner og globale lysrefleksjoner (treg)"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:54
msgid "Number of Samples"
@ -1264,7 +1256,7 @@ msgstr "Antall prøver"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:58
msgid "Spread Factor %"
msgstr "Spredningsfaktor%"
msgstr "Spredningsfaktor %"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:62
#, fuzzy
@ -1272,39 +1264,37 @@ msgid "Recursion Level"
msgstr "Rekursivt nivå"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:66
#, fuzzy
msgid "Shadows:"
msgstr "Skygge"
msgstr "Skygge:"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:71
msgid ""
"Number of rays that will be cast, into light direction, to evaluate a shadow "
"point"
msgstr ""
"Antall stråler som vil bli kastet, i lys retning for å evaluere et "
"Antall lysstråler som vil bli kastet i lysretningen for å evaluere et "
"skyggepunkt"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:81
#, fuzzy
msgid "Reflections:"
msgstr "Refleksjoner"
msgstr "Refleksjoner:"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:86
msgid "Number of rays that will be cast to evaluate a reflection point"
msgstr "Antall stråler som skal kastes for å evaluere et refleksjonspunkt"
msgstr "Antall lysstråler som skal kastes for å evaluere et refleksjonspunkt"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:94
msgid ""
"Interactions number that a ray can travel through objects. (higher number of "
"levels improve results, specially on very transparent boards)"
msgstr ""
"Interaksjoner nummer som en stråle kan reise gjennom objekter. (høyere "
"antall nivåer forbedrer resultatene, spesielt på veldig gjennomsiktige brett)"
"Interaksjoner angir hvor mange ganger en stråle kan gjennomskinne objekter. ("
"høyere antall nivåer forbedrer resultatene, særlig på svært gjennomsiktige "
"kort)"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:98
#, fuzzy
msgid "Refractions:"
msgstr "Brytninger"
msgstr "Brytninger:"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:103
msgid "Number of rays that will be cast to evaluate a refraction point"
@ -1347,61 +1337,51 @@ msgid "Azimuth (deg)"
msgstr "Azimut (grader)"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:209
#, fuzzy
msgid "Light 1:"
msgstr "Høyre"
msgstr "Lys 1:"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:227
#, fuzzy
msgid "Light 5:"
msgstr "Høyre"
msgstr "Lys 5:"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:242
#, fuzzy
msgid "Light 2:"
msgstr "Høyre"
msgstr "Lys 2:"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:260
#, fuzzy
msgid "Light 6:"
msgstr "Høyre"
msgstr "Lys 6:"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:275
#, fuzzy
msgid "Light 3:"
msgstr "Høyre"
msgstr "Lys 3:"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:293
#, fuzzy
msgid "Light 7:"
msgstr "Høyre"
msgstr "Lys 7:"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:308
#, fuzzy
msgid "Light 4:"
msgstr "Høyre"
msgstr "Lys 4:"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:326
#, fuzzy
msgid "Light 8:"
msgstr "Høyre"
msgstr "Lys 8:"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:410
#, fuzzy
msgid "3D Preview Options"
msgstr "Innstillinger for forhåndsvisning"
msgstr "Innstillinger for forhåndsvisning av 3D"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:410
#, fuzzy
msgid "Board thickness:"
msgstr "Bretttykkelse:"
msgstr "Korttykkelse:"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:23
#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:56 eeschema/sch_bitmap.cpp:198
#: eeschema/sch_bitmap.cpp:320 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:219
#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:355
msgid "Scale"
msgstr "Skaler"
msgstr "Skala"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:31
#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:76
@ -2369,9 +2349,8 @@ msgid "Icons"
msgstr "Ikon"
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:936
#, fuzzy
msgid "Package Developers"
msgstr "Utviklere"
msgstr "Pakkeutviklere"
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:114
#, c-format
@ -3021,9 +3000,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.cpp:30
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "The selection contains %zu locked items."
msgstr "Utvalget inneholder %d låste elementer."
msgstr "Utvalget inneholder %zu låste elementer."
#: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.cpp:34
msgid "These items will be skipped unless you override the locks."
@ -37528,9 +37507,8 @@ msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:78
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:248
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:418
#, fuzzy
msgid "Maximum length (L):"
msgstr "Via lengde:"
msgstr "Maksimal lengde (L):"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:278
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:783
@ -37538,9 +37516,8 @@ msgstr "Via lengde:"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:89
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:259
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:429
#, fuzzy
msgid "Best width (W):"
msgstr "Sporbredde:"
msgstr "Beste bredde (W):"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:305
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:811
@ -37548,9 +37525,8 @@ msgstr "Sporbredde:"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:120
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:290
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:460
#, fuzzy
msgid "Maximum width (W):"
msgstr "Maksimal bredde:"
msgstr "Maksimal bredde (W):"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:325
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:828
@ -37558,9 +37534,8 @@ msgstr "Maksimal bredde:"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:177
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:347
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:512
#, fuzzy
msgid "Curved edges"
msgstr "Kurve"
msgstr "Kurvede kanter"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.h:108
#, fuzzy
@ -37573,9 +37548,8 @@ msgid "Text items"
msgstr "Tekstelementer"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:142
#, fuzzy
msgid "Graphic items"
msgstr "PCB grafiske gjenstander"
msgstr "Grafiske elementer"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:143
#, fuzzy
@ -37586,7 +37560,7 @@ msgstr "Dimensjonslinje"
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_graphics_defaults_base.cpp:63
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:59
msgid "Silk Layers"
msgstr "Silkelag"
msgstr "Silketrykklag"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:275
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_graphics_defaults_base.cpp:64
@ -37598,11 +37572,12 @@ msgstr "Kobberlag"
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_graphics_defaults_base.cpp:65
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:61
msgid "Edge Cuts"
msgstr "Edge Cuts"
msgstr "Kantkutt"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:277
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_graphics_defaults_base.cpp:66
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:62
#, fuzzy
msgid "Courtyards"
msgstr "Gårdsplasser"
@ -37610,7 +37585,7 @@ msgstr "Gårdsplasser"
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_graphics_defaults_base.cpp:67
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:63
msgid "Fab Layers"
msgstr "Fab lag"
msgstr "Fab-lag"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:279
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_graphics_defaults_base.cpp:68
@ -37649,9 +37624,8 @@ msgid "Text Thickness"
msgstr "Teksttykkelse"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:359
#, fuzzy
msgid "Set to layer and dimension default values:"
msgstr "Sett til standardverdier for lag:"
msgstr "Sett til standardverdier for lag og størrelser:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:361
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:272
@ -37660,16 +37634,15 @@ msgstr "Sett til standardverdier for lag:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:36
msgid "PCB graphic items"
msgstr "PCB grafiske gjenstander"
msgstr "Grafiske elementer på kretskort"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:42
msgid "PCB text items"
msgstr "PCB-tekstelementer"
msgstr "Tekstelementer på kretskort"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:45
#, fuzzy
msgid "Other footprint fields"
msgstr "Andre tekstavtrykk"
msgstr "Andre fotavtrykkfelter"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:46
#, fuzzy