diff --git a/common/common.cpp b/common/common.cpp index 8b68b2a383..8e6886f724 100644 --- a/common/common.cpp +++ b/common/common.cpp @@ -259,35 +259,21 @@ wxString layer_name_list_for_filename[] = { }; if ( layer_number >= 31 ) layer_number = 31; -#if 0 // Use it (#if 1) to return layer_name internationalized, without space - if ( is_filename ) - { - int ll = layer_name_list[layer_number].Length(); - int ii; - for ( ii = 0; ii < ll; ii++ ) - { - char cc = layer_name_list[layer_number].GetChar(ii); - if ( cc != ' ' ) - layer_name += cc; - } - } -#else if ( is_filename ) layer_name = layer_name_list_for_filename[layer_number]; -#endif else layer_name = layer_name_list[layer_number]; if( is_gui ){ wxString hotkey_list[] = { wxT("(PgDn)"), wxT("(F5)"), wxT("(F6)"), wxT("(F7)"), - wxT("(F8)"), wxT(" "), wxT(" "), wxT(" "), + wxT("(F8)"), wxT("(F9)"), wxT("(F10)"), wxT(" "), wxT(" "), wxT(" "), wxT(" "), wxT(" "), - wxT(" "), wxT(" "), wxT(" "), wxT("(PgUp)"), + wxT(" "), wxT(" "), wxT(" "), wxT(" (PgUp)"), wxT(" "), wxT(" "), wxT(" "), wxT(" "), wxT(" "), wxT(" "), wxT(" "), wxT(" "), wxT(" "), wxT(" "), wxT(" "), wxT(" "), wxT(" "), wxT(" "), wxT(" "), wxT(" ") }; - layer_name += hotkey_list[layer_number]; + layer_name += wxT(" ") + hotkey_list[layer_number]; } return layer_name; diff --git a/help/fr/docs_src/cvpcb/cvpcb-fr.sxw b/help/fr/docs_src/cvpcb/cvpcb-fr.sxw deleted file mode 100644 index 6cf5cf6f2b..0000000000 Binary files a/help/fr/docs_src/cvpcb/cvpcb-fr.sxw and /dev/null differ diff --git a/help/fr/docs_src/eeschema/chap11-libedit-av.sxw b/help/fr/docs_src/eeschema/chap11-libedit-av.sxw deleted file mode 100644 index 0c6fa08787..0000000000 Binary files a/help/fr/docs_src/eeschema/chap11-libedit-av.sxw and /dev/null differ diff --git a/help/fr/docs_src/file_formats/board_file_format.sxw b/help/fr/docs_src/file_formats/board_file_format.sxw deleted file mode 100644 index 39e345eb06..0000000000 Binary files a/help/fr/docs_src/file_formats/board_file_format.sxw and /dev/null differ diff --git a/include/build_version.h b/include/build_version.h index c79138d562..f14534a450 100644 --- a/include/build_version.h +++ b/include/build_version.h @@ -5,7 +5,7 @@ COMMON_GLOBL wxString g_BuildVersion #ifdef EDA_BASE - (wxT("(2007-06-12)")) + (wxT("(2007-06-14)")) #endif ; diff --git a/include/wxstruct.h b/include/wxstruct.h index 074eb4c34e..90b9bbfbf5 100644 --- a/include/wxstruct.h +++ b/include/wxstruct.h @@ -479,7 +479,7 @@ public: // Gestion des layers: int SelectLayer(int default_layer, int min_layer, int max_layer); void SelectLayerPair(void); - void SwitchLayer(wxDC *DC, int layer); + virtual void SwitchLayer(wxDC *DC, int layer); // divers void AddHistory(int value, DrawStructureType type); // Add value in data list history diff --git a/internat/fr/kicad.mo b/internat/fr/kicad.mo index 321cc38ab3..2e5201aca3 100644 Binary files a/internat/fr/kicad.mo and b/internat/fr/kicad.mo differ diff --git a/internat/fr/kicad.po b/internat/fr/kicad.po index 2b8d82d1cd..5aa2efbacd 100644 --- a/internat/fr/kicad.po +++ b/internat/fr/kicad.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2007-01-13 21:59+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-06-15 13:34+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: kicad team \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: French\n" "X-Poedit-Country: FRANCE\n" -"X-Poedit-Basepath: f:\\kicad-dev\n" +"X-Poedit-Basepath: f:\\kicad-svn\\kicad\n" "X-Poedit-KeywordsList: _\n" "X-Poedit-SearchPath-0: pcbnew\n" "X-Poedit-SearchPath-1: eeschema\n" @@ -21,85 +21,699 @@ msgstr "" "X-Poedit-SearchPath-6: 3d-viewer\n" "X-Poedit-SearchPath-7: share\n" -#: pcbnew/via_edit.cpp:51 -msgid "Incorrect value for Via drill. No via drill change" -msgstr "Valeur incorrecte pour perçage.Pas de changement pour la via" +#: pcbnew/editrout.cpp:116 +#: pcbnew/edit_track_width.cpp:117 +msgid "Edit All Tracks and Vias Sizes" +msgstr "Editer TOUTES Pistes et Vias" -#: pcbnew/initpcb.cpp:126 -msgid "Current Board will be lost ?" -msgstr "Le C.I. courant sera perdu ?" +#: pcbnew/editrout.cpp:121 +#: pcbnew/edit_track_width.cpp:122 +msgid "Edit All Via Sizes" +msgstr "Editer TOUTES Vias" -#: pcbnew/initpcb.cpp:208 -msgid "Delete Zones ?" -msgstr "Effacer Zones ?" +#: pcbnew/editrout.cpp:126 +#: pcbnew/edit_track_width.cpp:127 +msgid "Edit All Track Sizes" +msgstr "Editer TOUTES Pistes" -#: pcbnew/initpcb.cpp:231 -msgid "Delete Board edges ?" -msgstr "Effacement contour PCB" +#: pcbnew/files.cpp:56 +msgid "Recovery file " +msgstr "Fichier de secours " -#: pcbnew/initpcb.cpp:235 -msgid "Delete draw items?" -msgstr "Suppression éléments graphiques?" +#: pcbnew/files.cpp:56 +#: pcbnew/librairi.cpp:190 +#: eeschema/libedit.cpp:113 +#: eeschema/find.cpp:423 +#: gerbview/dcode.cpp:260 +#: gerbview/readgerb.cpp:141 +#: common/eda_doc.cpp:144 +msgid " not found" +msgstr " non trouvé" -#: pcbnew/initpcb.cpp:285 -#: gerbview/initpcb.cpp:161 -msgid "Delete Tracks?" -msgstr "Effacer Pistes ?" +#: pcbnew/files.cpp:62 +msgid "Ok to load Recovery file " +msgstr "Ok pour charger le fichier de secours" -#: pcbnew/initpcb.cpp:304 -msgid "Delete Modules?" -msgstr "Effacement des Modules?" +#: pcbnew/files.cpp:141 +msgid "Board Modified: Continue ?" +msgstr "Circuit imprimé modifié, Continuer ?" -#: pcbnew/initpcb.cpp:325 -#: gerbview/initpcb.cpp:181 -msgid "Delete Pcb Texts" -msgstr "Effacer Textes Pcb" +#: pcbnew/files.cpp:159 +#: pcbnew/files.cpp:251 +msgid "Board files:" +msgstr "Fichiers C.I.:" -#: pcbnew/ioascii.cpp:168 -msgid "Error: Unexpected end of file !" -msgstr "Erreur: Fin de fichier inattendue !" - -#: pcbnew/modedit.cpp:260 -msgid "Add Pad" -msgstr "Ajouter Pastilles" - -#: pcbnew/modedit.cpp:263 -#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:45 -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:205 -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:120 -#: pcbnew/globaleditpad.cpp:96 -msgid "Pad Settings" -msgstr "Caract pads" - -#: pcbnew/modedit.cpp:273 -#: eeschema/schedit.cpp:289 -msgid "Add Drawing" -msgstr "Ajout d'éléments graphiques" - -#: pcbnew/modedit.cpp:277 -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:170 -msgid "Place anchor" -msgstr "Place Ancre" - -#: pcbnew/modedit.cpp:291 -#: pcbnew/edit.cpp:715 -#: eeschema/schedit.cpp:439 -#: eeschema/libframe.cpp:554 -msgid "Delete item" -msgstr "Suppression d'éléments" - -#: pcbnew/librairi.cpp:47 -msgid "Import Module:" -msgstr "Importer Module:" - -#: pcbnew/librairi.cpp:62 #: pcbnew/files.cpp:181 +#: pcbnew/librairi.cpp:62 #: cvpcb/readschematicnetlist.cpp:51 +#: cvpcb/rdorcad.cpp:53 #: cvpcb/rdpcad.cpp:45 #, c-format msgid "File <%s> not found" msgstr " fichier %s non trouvé" +#: pcbnew/files.cpp:285 +msgid "Warning: unable to create bakfile " +msgstr "Attention: Impossible de créer fichier backup " + +#: pcbnew/files.cpp:300 +#: pcbnew/librairi.cpp:240 +#: pcbnew/librairi.cpp:377 +#: pcbnew/librairi.cpp:518 +#: pcbnew/librairi.cpp:712 +#: pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:82 +#: pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:93 +#: pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:239 +#: pcbnew/export_gencad.cpp:79 +#: pcbnew/plothpgl.cpp:65 +#: eeschema/plothpgl.cpp:560 +#: eeschema/plotps.cpp:388 +#: cvpcb/genequiv.cpp:42 +#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:53 +msgid "Unable to create " +msgstr "Impossible de créer " + +#: pcbnew/files.cpp:318 +msgid "Backup file: " +msgstr "Fichier backup: " + +#: pcbnew/files.cpp:322 +msgid "Write Board file: " +msgstr "Ecriture fichier CI: " + +#: pcbnew/files.cpp:323 +msgid "Failed to create " +msgstr "Impossible de créer fichier " + +#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:264 +#: gerbview/options.cpp:181 +msgid "No Display" +msgstr "Pas d'affichage" + +#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:265 +#: pcbnew/pcbtexte.cpp:178 +#: pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:232 +#: pcbnew/cotation.cpp:119 +#: pcbnew/affiche.cpp:84 +#: eeschema/affiche.cpp:85 +#: gerbview/options.cpp:182 +#: gerbview/tool_gerber.cpp:110 +msgid "Display" +msgstr "Affichage" + +#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:267 +#: gerbview/options.cpp:183 +msgid "Display Polar Coord" +msgstr "Affichage coord Polaires" + +#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:271 +#: pcbnew/set_grid.cpp:147 +#: gerbview/options.cpp:191 +msgid "Inches" +msgstr "Pouces" + +#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:272 +#: pcbnew/gendrill.cpp:167 +#: eeschema/options.cpp:185 +#: gerbview/options.cpp:192 +msgid "millimeters" +msgstr "millimetres" + +#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:274 +#: eeschema/optionsframe.cpp:135 +#: eeschema/dialog_options.cpp:248 +#: eeschema/options.cpp:187 +#: gerbview/options.cpp:193 +msgid "Units" +msgstr "Unités" + +#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:279 +#: gerbview/options.cpp:199 +msgid "Small" +msgstr "Petit" + +#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:280 +#: gerbview/options.cpp:199 +msgid "Big" +msgstr "Grand" + +#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:282 +#: gerbview/options.cpp:200 +msgid "Cursor" +msgstr "Curseur" + +#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:289 +msgid "Number of Layers:" +msgstr "Nombre de Couches:" + +#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:296 +msgid "Max Links:" +msgstr "Liens max:" + +#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:303 +msgid "Auto Save (minuts):" +msgstr "Sauveg. Auto (min)" + +#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:313 +#: eeschema/netlist_control.cpp:94 +#: share/dialog_print.cpp:167 +msgid "Options:" +msgstr "Options :" + +#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:317 +msgid "Drc ON" +msgstr "Drc ACTIVE" + +#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:322 +msgid "Show Ratsnest" +msgstr "Monter le chevelu général" + +#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:326 +msgid "Show Mod Ratsnest" +msgstr "Monter le chevelu du module" + +#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:330 +msgid "Tracks Auto Del" +msgstr "Auto Supp. Pistes" + +#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:334 +msgid "Track 45 Only" +msgstr "Pistes 45 seulement" + +#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:338 +msgid "Segments 45 Only" +msgstr "Segments 45 seulement" + +#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:342 +#: eeschema/dialog_options.cpp:239 +#: eeschema/options.cpp:124 +msgid "Auto PAN" +msgstr "Auto PAN" + +#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:347 +msgid "Double Segm Track" +msgstr "2 segments pour piste" + +#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:353 +#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:202 +#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:208 +msgid "Never" +msgstr "Jamais" + +#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:354 +msgid "When creating tracks" +msgstr "En creation de pistes" + +#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:355 +#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:200 +#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:210 +msgid "Always" +msgstr "Toujours" + +#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:357 +msgid "Magnetic Pads" +msgstr " Pads magnétiques" + +#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:359 +msgid "control the capture of the pcb cursor when the mouse cursor enters a pad area" +msgstr "Controle la capture du curseur pcb quand le curseuir souris est sur le pad" + +#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:365 +#: pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:261 +#: pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:213 +#: pcbnew/dialog_initpcb.cpp:161 +#: pcbnew/dialog_track_options.cpp:181 +#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:280 +#: pcbnew/set_grid.cpp:171 +#: pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:221 +#: eeschema/symbtext.cpp:174 +#: eeschema/dialog_options.cpp:274 +#: eeschema/sheet.cpp:187 +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:218 +#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:176 +#: eeschema/dialog_create_component.cpp:195 +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:243 +#: eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:178 +#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:308 +#: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:135 +#: share/setpage.cpp:232 +msgid "&OK" +msgstr "&OK" + +#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:369 +#: pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:265 +#: pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:217 +#: pcbnew/dialog_initpcb.cpp:164 +#: pcbnew/dialog_track_options.cpp:185 +#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:284 +#: pcbnew/zones.cpp:180 +#: pcbnew/set_grid.cpp:176 +#: pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:225 +#: eeschema/plothpgl.cpp:274 +#: eeschema/symbtext.cpp:178 +#: eeschema/dialog_options.cpp:278 +#: eeschema/sheet.cpp:183 +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:214 +#: eeschema/dialog_create_component.cpp:200 +#: eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:182 +#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:304 +#: share/setpage.cpp:237 +msgid "&Cancel" +msgstr "&Annuler" + +#: pcbnew/edit_track_width.cpp:85 +msgid "Change track width (entire NET) ?" +msgstr "Changelargeur piste ( NET complet) ?" + +#: pcbnew/autoplac.cpp:104 +msgid "Footprints NOT LOCKED will be moved" +msgstr "Les modules NON FIXES vont être déplacés" + +#: pcbnew/autoplac.cpp:109 +msgid "Footprints NOT PLACED will be moved" +msgstr "Les modules NON PLACES vont être déplacés" + +#: pcbnew/autoplac.cpp:385 +msgid "No edge PCB, Unknown board size!" +msgstr "Pas de contour PCB, la taille du PCB est inconnue!" + +#: pcbnew/autoplac.cpp:406 +msgid "Cols" +msgstr "Cols" + +#: pcbnew/autoplac.cpp:408 +msgid "Lines" +msgstr "Lignes" + +#: pcbnew/autoplac.cpp:410 +msgid "Cells." +msgstr "Cells." + +#: pcbnew/autoplac.cpp:466 +msgid "Loop" +msgstr "Itération" + +#: pcbnew/autoplac.cpp:611 +msgid "Ok to abort ?" +msgstr "Ok pour arrêter ?" + +#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:43 +msgid "Module properties" +msgstr "Propriétés du Module" + +#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:102 +msgid "Properties" +msgstr "Propriétés" + +#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:106 +#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:115 +#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:146 +msgid "3D settings" +msgstr "3D Caract" + +#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:127 +#: pcbnew/pcbtexte.cpp:113 +#: pcbnew/muonde.cpp:341 +#: pcbnew/block.cpp:117 +#: pcbnew/cotation.cpp:109 +#: pcbnew/zones.cpp:873 +#: pcbnew/mirepcb.cpp:102 +#: eeschema/fieldedi.cpp:208 +#: eeschema/sheetlab.cpp:99 +#: eeschema/libedpart.cpp:230 +#: eeschema/editpart.cpp:193 +#: common/displlst.cpp:102 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:132 +#: pcbnew/pcbtexte.cpp:118 +#: pcbnew/muonde.cpp:345 +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:195 +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:228 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:153 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:172 +#: pcbnew/block.cpp:122 +#: pcbnew/globaleditpad.cpp:111 +#: pcbnew/cotation.cpp:114 +#: pcbnew/swap_layers.cpp:86 +#: pcbnew/pcbpiste.cpp:87 +#: pcbnew/mirepcb.cpp:106 +#: pcbnew/sel_layer.cpp:123 +#: pcbnew/sel_layer.cpp:250 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:68 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:83 +#: eeschema/optionsframe.cpp:155 +#: eeschema/onrightclick.cpp:111 +#: eeschema/onrightclick.cpp:125 +#: eeschema/sheetlab.cpp:104 +#: eeschema/options.cpp:114 +#: eeschema/libedpart.cpp:219 +#: gerbview/onrightclick.cpp:39 +#: gerbview/onrightclick.cpp:57 +#: gerbview/options.cpp:175 +#: gerbview/options.cpp:305 +#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:127 +#: common/get_component_dialog.cpp:121 +#: common/displlst.cpp:106 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuler" + +#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:187 +msgid "Change module(s)" +msgstr "Change module(s)" + +#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:191 +msgid "Goto Module Editor" +msgstr "Ouvrir Editeur de modules" + +#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:197 +#: eeschema/fieldedi.cpp:283 +#: eeschema/onrightclick.cpp:315 +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:203 +#: eeschema/libedpart.cpp:246 +msgid "Doc" +msgstr "Doc" + +#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:203 +msgid "Keywords" +msgstr "Mots Cles" + +#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:210 +msgid "Fields:" +msgstr "Champs:" + +#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:220 +msgid "Add Field" +msgstr "Ajouter Champ" + +#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:225 +#: eeschema/onrightclick.cpp:253 +msgid "Edit Field" +msgstr "Editer Champ" + +#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:230 +msgid "Delete Field" +msgstr "Supprimer Champ" + +#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:237 +msgid "Componant" +msgstr "Composant" + +#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:237 +msgid "Copper" +msgstr "Cuivre" + +#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:238 +#: pcbnew/class_pad.cpp:769 +#: pcbnew/affiche.cpp:36 +#: pcbnew/affiche.cpp:91 +#: pcbnew/affiche.cpp:95 +#: pcbnew/affiche.cpp:195 +#: pcbnew/affiche.cpp:244 +#: pcbnew/class_module.cpp:1040 +#: pcbnew/sel_layer.cpp:109 +#: gerbview/affiche.cpp:102 +msgid "Layer" +msgstr "Couche" + +#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:245 +#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:287 +#: pcbnew/pcbtexte.cpp:177 +#: pcbnew/muonde.cpp:353 +#: pcbnew/cotation.cpp:118 +#: eeschema/dialog_options.cpp:229 +#: eeschema/options.cpp:177 +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:182 +#: eeschema/editpart.cpp:312 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:245 +#: pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:191 +msgid "User" +msgstr "User" + +#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:246 +#: pcbnew/class_pad.cpp:810 +#: pcbnew/affiche.cpp:47 +#: pcbnew/affiche.cpp:103 +#: pcbnew/class_module.cpp:1057 +#: eeschema/affiche.cpp:101 +#: gerbview/affiche.cpp:43 +msgid "Orient" +msgstr "Orient" + +#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:278 +msgid "Orient (0.1 deg)" +msgstr "Orient (0.1 deg)" + +#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:287 +msgid "Normal+Insert" +msgstr "Normal+Insert" + +#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:287 +msgid "Virtual" +msgstr "Virtuel" + +#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:288 +msgid "Attributs" +msgstr "Attributs" + +#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:312 +msgid "Free" +msgstr "Libre" + +#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:312 +msgid "Locked" +msgstr "Verrouillé" + +#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:313 +msgid "Auto Place" +msgstr "Auto Place" + +#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:319 +msgid "Rot 90" +msgstr "Rot 90" + +#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:326 +msgid "Rot 180" +msgstr "Rot 180" + +#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:356 +msgid "3D Shape Name" +msgstr "3D forme" + +#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:372 +#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:227 +msgid "Browse" +msgstr "Examiner" + +#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:376 +msgid "Add 3D Shape" +msgstr "Ajout Forme 3D" + +#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:382 +msgid "Remove 3D Shape" +msgstr "Suppr. Forme 3D:" + +#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:388 +msgid "Shape Scale:" +msgstr "Echelle de la forme:" + +#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:394 +msgid "Shape Offset:" +msgstr "Offset forme:" + +#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:401 +msgid "Shape Rotation:" +msgstr "Rot de la forme" + +#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:438 +msgid "3D Shape:" +msgstr "Forme 3D:" + +#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:727 +msgid "Reference or Value cannot be deleted" +msgstr "Référence ou Valeur ne peut etre effacée" + +#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:731 +#, c-format +msgid "Delete [%s]" +msgstr "Supprimer [%s]" + +#: pcbnew/loadcmp.cpp:94 +msgid "Module name:" +msgstr "Nom module:" + +#: pcbnew/loadcmp.cpp:201 +#: eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:66 +#, c-format +msgid "Library <%s> not found" +msgstr "Librairie %s non trouvée" + +#: pcbnew/loadcmp.cpp:206 +#, c-format +msgid "Scan Lib: %s" +msgstr "Examen Lib: %s" + +#: pcbnew/loadcmp.cpp:215 +msgid "File is Not a library" +msgstr "Le fichier n'est pas une librairie eeschema" + +#: pcbnew/loadcmp.cpp:277 +#, c-format +msgid "Module <%s> not found" +msgstr "Module <%s> non trouvé" + +#: pcbnew/loadcmp.cpp:342 +msgid "Library: " +msgstr "Librairie: " + +#: pcbnew/loadcmp.cpp:401 +#: pcbnew/loadcmp.cpp:534 +#, c-format +msgid "Modules (%d items)" +msgstr "Modules (%d éléments)" + +#: pcbnew/pcbcfg.cpp:67 +#: eeschema/eeconfig.cpp:55 +#: cvpcb/menucfg.cpp:170 +msgid "Read config file" +msgstr "Lire config" + +#: pcbnew/pcbcfg.cpp:80 +#: cvpcb/menucfg.cpp:182 +#, c-format +msgid "File %s not found" +msgstr " fichier %s non trouvé" + +#: pcbnew/pcbcfg.cpp:151 +#: eeschema/eeconfig.cpp:142 +#: cvpcb/cfg.cpp:71 +#: gerbview/cfg.cpp:99 +msgid "Save config file" +msgstr "Sauver config" + +#: pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:97 +#: pcbnew/reglage.cpp:101 +#: eeschema/dialog_set_status.cpp:75 +#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:105 +#: eeschema/eestatus.cpp:111 +#: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:74 +#: gerbview/reglage.cpp:98 +#: eeschema/dialog_set_status.h:42 +msgid "from " +msgstr "De " + +#: pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:153 +#: pcbnew/reglage.cpp:108 +#: eeschema/dialog_set_status.cpp:130 +#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:161 +#: eeschema/eestatus.cpp:116 +#: cvpcb/dialog_display_options.cpp:145 +#: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:127 +#: cvpcb/options.cpp:148 +#: gerbview/reglage.cpp:110 +msgid "Save Cfg" +msgstr "Sauver config" + +#: pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:159 +#: pcbnew/reglage.cpp:148 +#: eeschema/dialog_set_status.cpp:144 +#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:180 +#: eeschema/eestatus.cpp:148 +#: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:147 +msgid "Files ext:" +msgstr "Ext. Fichiers" + +#: pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:175 +#: pcbnew/reglage.cpp:112 +#: eeschema/dialog_set_status.cpp:170 +#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:196 +#: eeschema/eestatus.cpp:120 +#: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:166 +#: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:198 +msgid "Del" +msgstr "Supprimer" + +#: pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:179 +#: pcbnew/reglage.cpp:116 +#: eeschema/fieldedi.cpp:308 +#: eeschema/dialog_set_status.cpp:174 +#: eeschema/libedpart.cpp:274 +#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:200 +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:212 +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:274 +#: eeschema/eestatus.cpp:124 +#: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:170 +#: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:202 +msgid "Add" +msgstr "Ajouter" + +#: pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:183 +#: pcbnew/reglage.cpp:120 +#: eeschema/dialog_set_status.cpp:178 +#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:204 +#: eeschema/eestatus.cpp:128 +#: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:174 +#: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:206 +msgid "Ins" +msgstr "Insérer" + +#: pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:191 +#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:211 +#: eeschema/eestatus.cpp:139 +#: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:181 +#: cvpcb/menucfg.cpp:231 +msgid "Libraries" +msgstr "Librairies" + +#: pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:199 +#: pcbnew/reglage.cpp:169 +msgid "Lib Modules Dir:" +msgstr "Repertoire Lib Modules:" + +#: pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:206 +#: pcbnew/reglage.cpp:176 +#: cvpcb/menucfg.cpp:91 +msgid "Module Doc File:" +msgstr "Fichiers Doc des Modules" + +#: pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:216 +#: pcbnew/reglage.cpp:151 +msgid "Board ext: " +msgstr "Board ext: " + +#: pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:220 +#: pcbnew/reglage.cpp:155 +msgid "Cmp ext: " +msgstr "Cmp ext: " + +#: pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:224 +#: pcbnew/reglage.cpp:159 +msgid "Lib ext: " +msgstr "Lib ext: " + +#: pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:228 +#: pcbnew/reglage.cpp:163 +msgid "Net ext: " +msgstr "Net ext: " + +#: pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:367 +#: pcbnew/reglage.cpp:258 +msgid "library files:" +msgstr "Fichiers Librairies" + +#: pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:390 +#: pcbnew/reglage.cpp:279 +msgid "Library exists! No Change" +msgstr "Librairie existante! Pas de changement" + +#: pcbnew/librairi.cpp:47 +msgid "Import Module:" +msgstr "Importer Module:" + #: pcbnew/librairi.cpp:71 msgid "Not a module file" msgstr "N'est pas un fichier de Modules" @@ -138,16 +752,6 @@ msgstr "Ok pour effacer module %sein librairie %s" msgid "Library " msgstr "Librairie " -#: pcbnew/librairi.cpp:190 -#: pcbnew/files.cpp:56 -#: eeschema/libedit.cpp:113 -#: eeschema/find.cpp:423 -#: gerbview/dcode.cpp:260 -#: gerbview/readgerb.cpp:142 -#: common/eda_doc.cpp:138 -msgid " not found" -msgstr " non trouvé" - #: pcbnew/librairi.cpp:201 msgid "Not a Library file" msgstr "N'est pas un fichier Librairie" @@ -157,22 +761,6 @@ msgstr "N'est pas un fichier Librairie" msgid "Module [%s] not found" msgstr "Module [%s] non trouvé" -#: pcbnew/librairi.cpp:240 -#: pcbnew/librairi.cpp:377 -#: pcbnew/librairi.cpp:518 -#: pcbnew/librairi.cpp:712 -#: pcbnew/plothpgl.cpp:65 -#: pcbnew/export_gencad.cpp:79 -#: pcbnew/files.cpp:300 -#: pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:82 -#: pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:93 -#: pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:237 -#: eeschema/plotps.cpp:369 -#: eeschema/plothpgl.cpp:558 -#: cvpcb/genequiv.cpp:42 -msgid "Unable to create " -msgstr "Impossible de créer " - #: pcbnew/librairi.cpp:316 #, c-format msgid "Component %s deleted in library %s" @@ -245,1236 +833,30 @@ msgstr "Librairie existante " msgid "Create error " msgstr "Erreur en création " -#: pcbnew/onrightclick.cpp:71 -msgid "Move Module (M)" -msgstr "Déplace Module (M)" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:73 -msgid "Drag Module (G)" -msgstr "Drag Module (G)" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:76 -msgid "Rotate Module + (R)" -msgstr "Rot. Module + (R)" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:78 -msgid "Rotate Module -" -msgstr "Rot. Module -" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:80 -msgid "Invert Module (S)" -msgstr "Inversion Module (S)" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:82 -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:253 -msgid "Edit Module" -msgstr "Edit Module" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:103 -#, c-format -msgid "Track %.1f" -msgstr "Piste %.1f" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:105 -#, c-format -msgid "Track %.3f" -msgstr "Piste %.3f" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:118 -#, c-format -msgid "Via %.1f" -msgstr "Via %.1f" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:120 -#, c-format -msgid "Via %.3f" -msgstr "Via %.3f" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:165 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:200 -#: pcbnew/muonde.cpp:345 -#: pcbnew/mirepcb.cpp:106 -#: pcbnew/pcbpiste.cpp:87 -#: pcbnew/pcbtexte.cpp:118 -#: pcbnew/sel_layer.cpp:124 -#: pcbnew/sel_layer.cpp:250 -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:195 -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:228 -#: pcbnew/block.cpp:122 -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:132 -#: pcbnew/cotation.cpp:114 -#: pcbnew/globaleditpad.cpp:111 -#: eeschema/onrightclick.cpp:111 -#: eeschema/onrightclick.cpp:125 -#: eeschema/options.cpp:114 -#: eeschema/libedpart.cpp:219 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:62 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:77 -#: eeschema/sheetlab.cpp:104 -#: gerbview/options.cpp:175 -#: gerbview/options.cpp:305 -#: gerbview/onrightclick.cpp:39 -#: gerbview/onrightclick.cpp:57 -#: common/displlst.cpp:104 -#: common/get_component_dialog.cpp:121 -msgid "Cancel" -msgstr "Annuler" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:170 -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:199 -#: eeschema/onrightclick.cpp:115 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:67 -#: gerbview/onrightclick.cpp:40 -msgid "End Tool" -msgstr "Fin Outil" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:182 -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:210 -#: eeschema/onrightclick.cpp:528 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:245 -#: gerbview/onrightclick.cpp:50 -msgid "Cancel Block" -msgstr "Annuler Bloc" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:184 -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:212 -#: gerbview/onrightclick.cpp:51 -msgid "Zoom Block (Midd butt drag)" -msgstr "Zoom Bloc (drag+bouton milieu)" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:187 -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:215 -#: eeschema/onrightclick.cpp:536 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:253 -#: gerbview/onrightclick.cpp:53 -msgid "Place Block" -msgstr "Place Bloc" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:189 -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:217 -#: eeschema/onrightclick.cpp:545 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:259 -msgid "Copy Block (shift + drag mouse)" -msgstr "Copie Bloc (shift + drag mouse)" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:191 -msgid "Flip Block (alt + drag mouse)" -msgstr "Inversion Bloc (alt + drag mouse)" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:193 -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:221 -msgid "Rotate Block (ctrl + drag mouse)" -msgstr "Rotation Bloc (ctrl + drag mouse)" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:195 -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:223 -msgid "Delete Block (shift+ctrl + drag mouse)" -msgstr "Effacement Bloc (shift+ctrl + drag mouse)" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:222 -msgid "Fix Module" -msgstr "Fixe Module" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:224 -msgid "Free Module" -msgstr "Libère Module" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:228 -msgid "Auto place Module" -msgstr "Auto place Module" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:234 -msgid "Autoroute" -msgstr "Autoroute" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:241 -#: pcbnew/modules.cpp:239 -msgid "Delete Module" -msgstr "Supprimer Module" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:255 -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:264 -msgid "Move Pad" -msgstr "Déplace Pad" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:257 -msgid "Drag Pad" -msgstr "Drag Pad" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:259 -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:266 -msgid "Edit Pad" -msgstr "Edit Pad" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:261 -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:268 -msgid "New Pad Settings" -msgstr "Nouvelles Caract. Pads" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:263 -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:270 -msgid "Export Pad Settings" -msgstr "Exporte Caract. Pads" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:268 -msgid "Autoroute Pad" -msgstr "Autoroute Pad" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:269 -msgid "Autoroute Net" -msgstr "Autoroute Net" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:276 -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:272 -msgid "delete Pad" -msgstr "Supprimer Pad" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:279 -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:277 -msgid "Global Pad Settings" -msgstr "Edition Globale des pads" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:293 -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:285 -msgid "Move Text Mod." -msgstr "Move Texte Mod." - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:296 -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:288 -msgid "Rotate Text Mod." -msgstr "Rot. Texte Mod." - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:298 -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:290 -msgid "Edit Text Mod." -msgstr "Edit Texte Mod." - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:301 -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:293 -msgid "Delete Text Mod." -msgstr "Supprimer Texte Mod." - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:308 -msgid "Move Drawing" -msgstr "Déplace Tracé" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:313 -msgid "End Drawing" -msgstr "Fin tracé" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:315 -msgid "Edit Drawing" -msgstr "Edit Tracé" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:316 -msgid "Delete Drawing" -msgstr "Supprimer Tracé" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:323 -msgid "End edge zone" -msgstr "Fin contour Zone" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:326 -msgid "Delete edge zone" -msgstr "Supprimer Contour Zone" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:333 -#: eeschema/onrightclick.cpp:374 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:142 -msgid "Move Text" -msgstr "Déplacer Texte" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:336 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:147 -msgid "Rotate Text" -msgstr "Rot. Texte" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:338 -#: eeschema/onrightclick.cpp:376 -msgid "Edit Text" -msgstr "Editer Texte" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:340 -#: eeschema/onrightclick.cpp:377 -msgid "Delete Text" -msgstr "Supprimer Texte" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:352 -msgid "Edit Zone" -msgstr "Editer Zone" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:354 -msgid "Delete Zone" -msgstr "Supprimer Zone" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:359 -msgid "Delete Marker" -msgstr "Effacer Marqueur" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:366 -msgid "Edit Cotation" -msgstr "Editer Cotation" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:369 -msgid "Delete Cotation" -msgstr "Supprimer Cotation" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:376 -msgid "Move Mire" -msgstr "Déplace Mire" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:379 -msgid "Edit Mire" -msgstr "Edit Mire" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:381 -msgid "Delete Mire" -msgstr "Supprimer Mire" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:411 -msgid "Fill zone" -msgstr "Remplir zone" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:419 -msgid "Select Net" -msgstr "Sélection Net" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:424 -msgid "Delete Zone Limit" -msgstr "Supprimer Limite de Zone" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:428 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:439 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:452 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:511 -msgid "Select Working Layer" -msgstr "Sélection de la couche de travail" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:437 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:508 -msgid "Select Track Width" -msgstr "Sélection Epais. Piste" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:441 -msgid "Select layer pair for vias" -msgstr "Selection couple de couches pour Vias" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:458 -msgid "Footprint documentation" -msgstr "Documentation des modules" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:467 -msgid "Glob Move and Place" -msgstr "Move et Place Globaux" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:469 -msgid "Free All Modules" -msgstr "Libère tous les Modules" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:471 -msgid "Fixe All Modules" -msgstr "Verrouille tous les Modules" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:474 -msgid "Move All Modules" -msgstr "Déplace tous les Modules" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:475 -msgid "Move New Modules" -msgstr "Déplace nouveaux Modules" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:477 -msgid "Autoplace All Modules" -msgstr "Autoplace Tous Modules" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:478 -msgid "Autoplace New Modules" -msgstr "AutoPlace nouveaux Modules" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:479 -msgid "Autoplace Next Module" -msgstr "Autoplace Module suivant" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:482 -msgid "Orient All Modules" -msgstr "Oriente Tous Modules" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:488 -msgid "Global Autoroute" -msgstr "Autoroutage global" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:490 -msgid "Select layer pair" -msgstr "Selection couple de couches" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:492 -msgid "Autoroute All Modules" -msgstr "Autoroute Tous Modules" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:494 -msgid "Reset Unrouted" -msgstr "Réinit Non routés" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:499 -msgid "Global AutoRouter" -msgstr "Autorouteur Global" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:501 -msgid "Read Global AutoRouter Data" -msgstr "Lire Données de L'autorouteur global" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:534 -msgid "Drag Via" -msgstr "Drag Via" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:537 -msgid "Edit Via" -msgstr "Edit Via" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:539 -msgid "Set via hole to Default" -msgstr "Ajuste perçage via à défaut" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:540 -msgid "Set via hole to alt value" -msgstr "Ajuste perçage via à valeur alternative" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:541 -msgid "Set the via hole alt value" -msgstr "Ajuste la valeur alt. perçage via" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:542 -msgid "Export Via hole to alt value" -msgstr "Exporte perçage via à valeur alt." - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:543 -msgid "Export via hole to others id vias" -msgstr "Exporte perçage via aux autres semblables." - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:544 -msgid "Set ALL via holes to default" -msgstr "Ajuste perçage TOUTES vias au défaut" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:557 -msgid "Move Node" -msgstr "Déplace Noeud" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:562 -msgid "Break Track" -msgstr "Briser piste" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:570 -msgid "Place Node" -msgstr "Place noeud" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:577 -msgid "End Track" -msgstr "Terminer Pistes" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:578 -msgid "Place Via (V)" -msgstr "Place Via (V)" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:584 -msgid "Change Width" -msgstr "Change Largeur" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:586 -msgid "Edit Segment" -msgstr "Edit Segment" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:590 -msgid "Edit Track" -msgstr "Editer Piste" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:592 -msgid "Edit Net" -msgstr "Edit Net" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:594 -msgid "Edit ALL Tracks and Vias" -msgstr "Editer TOUTES Pistes et Vias" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:596 -msgid "Edit ALL Vias (no track)" -msgstr "Editer TOUTES Vias (pas les pistes)" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:598 -msgid "Edit ALL Tracks (no via)" -msgstr "Editer TOUTES Pistes (pas les vias)" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:604 -#: pcbnew/dialog_netlist.cpp:141 -#: eeschema/libedpart.cpp:279 -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:217 -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:279 -msgid "Delete" -msgstr "Supprimer" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:606 -msgid "Delete Segment" -msgstr "Supprimer Segment" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:610 -msgid "Delete Track" -msgstr "SupprimerPiste" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:612 -msgid "Delete Net" -msgstr "Supprimer Net" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:616 -msgid "Set Flags" -msgstr "Ajust. Flags" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:617 -msgid "Locked: Yes" -msgstr "Verrou: Oui" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:618 -msgid "Locked: No" -msgstr "Verrou: Non" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:626 -msgid "Track Locked: Yes" -msgstr "Piste verrouillée: Oui" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:627 -msgid "Track Locked: No" -msgstr "Piste verrouillée: Non" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:629 -msgid "Net Locked: Yes" -msgstr "Net verrouillé: Oui" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:630 -msgid "Net Locked: No" -msgstr "Net verrouillé: Non" - -#: pcbnew/muonde.cpp:141 -msgid "Gap" -msgstr "Gap" - -#: pcbnew/muonde.cpp:146 -msgid "Stub" -msgstr "Stub" - -#: pcbnew/muonde.cpp:152 -msgid "Arc Stub" -msgstr "Arc Stub" - -#: pcbnew/muonde.cpp:167 -#: common/common.cpp:48 -msgid " (mm):" -msgstr " (mm):" - -#: pcbnew/muonde.cpp:174 -msgid " (inch):" -msgstr " (pouce):" - -#: pcbnew/muonde.cpp:181 -#: pcbnew/muonde.cpp:194 -#: pcbnew/gen_self.h:226 -msgid "Incorrect number, abort" -msgstr "Nombre incorrect, arret" - -#: pcbnew/muonde.cpp:190 -msgid "Angle (0.1deg):" -msgstr "Angle (0.1deg):" - -#: pcbnew/muonde.cpp:324 -msgid "Complex shape" -msgstr "Formr complexe" - -#: pcbnew/muonde.cpp:341 -#: pcbnew/mirepcb.cpp:102 -#: pcbnew/pcbtexte.cpp:113 -#: pcbnew/zones.cpp:873 -#: pcbnew/block.cpp:117 -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:127 -#: pcbnew/cotation.cpp:109 -#: eeschema/libedpart.cpp:230 -#: eeschema/sheetlab.cpp:99 -#: common/displlst.cpp:100 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - -#: pcbnew/muonde.cpp:349 -msgid "Read Shape Descr File" -msgstr "Lire fichier de description de forme" - -#: pcbnew/muonde.cpp:353 -#: pcbnew/pcbtexte.cpp:176 -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:245 -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:287 -#: pcbnew/cotation.cpp:118 -#: eeschema/dialog_options.cpp:223 -#: eeschema/options.cpp:177 -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:182 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#: pcbnew/muonde.cpp:353 -msgid "Symmetrical" -msgstr "Symétrique" - -#: pcbnew/muonde.cpp:353 -msgid "mirrored" -msgstr "Miroir" - -#: pcbnew/muonde.cpp:354 -msgid "ShapeOption" -msgstr "Option Forme" - -#: pcbnew/muonde.cpp:358 -#: pcbnew/mirepcb.cpp:111 -#: pcbnew/pcbtexte.cpp:128 -#: pcbnew/cotation.cpp:129 -#: eeschema/sheet.cpp:166 -#: eeschema/sheet.cpp:172 -#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:270 -#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:276 -#: common/wxwineda.cpp:91 -msgid "Size" -msgstr "Taille " - -#: pcbnew/muonde.cpp:416 -msgid "Read descr shape file" -msgstr "Lire fichier de description de forme" - -#: pcbnew/muonde.cpp:431 -msgid "File not found" -msgstr "fichier non trouvé" - -#: pcbnew/muonde.cpp:530 -msgid "Shape has a null size!" -msgstr "La forme a une taille nulle" - -#: pcbnew/muonde.cpp:535 -msgid "Shape has no points!" -msgstr "La forme n'a pas de points" - -#: pcbnew/muonde.cpp:652 -msgid "No pad for this module" -msgstr "Pas de pad dans ce module" - -#: pcbnew/muonde.cpp:657 -msgid "Only one pad for this module" -msgstr "Seulement un pad dans ce module" - -#: pcbnew/muonde.cpp:671 -msgid "Gap (mm):" -msgstr "Gap (mm):" - -#: pcbnew/muonde.cpp:677 -msgid "Gap (inch):" -msgstr "Gap (inch):" - -#: pcbnew/loadcmp.cpp:94 -msgid "Module name:" -msgstr "Nom module:" - -#: pcbnew/loadcmp.cpp:201 -#: eeschema/eelibs1.cpp:66 -#, c-format -msgid "Library <%s> not found" -msgstr "Librairie %s non trouvée" - -#: pcbnew/loadcmp.cpp:206 -#, c-format -msgid "Scan Lib: %s" -msgstr "Examen Lib: %s" - -#: pcbnew/loadcmp.cpp:215 -msgid "File is Not a library" -msgstr "Le fichier n'est pas une librairie eeschema" - -#: pcbnew/loadcmp.cpp:274 -#, c-format -msgid "Module <%s> not found" -msgstr "Module <%s> non trouvé" - -#: pcbnew/loadcmp.cpp:339 -msgid "Library: " -msgstr "Librairie: " - -#: pcbnew/loadcmp.cpp:398 -#: pcbnew/loadcmp.cpp:531 -#, c-format -msgid "Modules (%d items)" -msgstr "Modules (%d éléments)" - -#: pcbnew/moduleframe.cpp:175 -msgid "Module Editor: module modified!, Continue ?" -msgstr "Editeur de Module: module modifié! Continuer ?" - -#: pcbnew/mirepcb.cpp:81 -msgid "Mire properties" -msgstr "Propriétés des Mires" - -#: pcbnew/mirepcb.cpp:116 -#: pcbnew/pcbtexte.cpp:132 -#: pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:204 -#: pcbnew/affiche.cpp:50 -#: pcbnew/affiche.cpp:106 -#: pcbnew/affiche.cpp:212 -#: pcbnew/affiche.cpp:248 -#: pcbnew/affiche.cpp:279 -#: pcbnew/cotation.cpp:133 -#: gerbview/affiche.cpp:46 -#: gerbview/affiche.cpp:106 -msgid "Width" -msgstr "Epaisseur" - -#: pcbnew/mirepcb.cpp:121 -msgid "shape +" -msgstr "Forme +" - -#: pcbnew/mirepcb.cpp:121 -msgid "shape X" -msgstr "Forme X" - -#: pcbnew/mirepcb.cpp:123 -msgid "Mire Shape:" -msgstr "Forme Mire:" - -#: pcbnew/modules.cpp:240 -msgid "Value " -msgstr "Valeur " - -#: pcbnew/netlist.cpp:95 -#, c-format -msgid "Netlist file %s not found" -msgstr "Netliste %s non trouvée" - -#: pcbnew/netlist.cpp:142 -msgid "Read Netlist " -msgstr "Lire Netliste" - -#: pcbnew/netlist.cpp:357 -#, c-format -msgid "Cmp %s: Mismatch! module is [%s] and netlist said [%s]\n" -msgstr "Composant [%s] err: module est <%s> et netliste dit <%s>\n" - -#: pcbnew/netlist.cpp:394 -#, c-format -msgid "Component [%s] not found" -msgstr "Composant [%s] non trouvé" - -#: pcbnew/netlist.cpp:454 -#, c-format -msgid "Module [%s]: Pad [%s] not found" -msgstr "Module [%s]: Pad [%s] non trouvé" - -#: pcbnew/netlist.cpp:480 -msgid "No Modules" -msgstr "Pas de Modules" - -#: pcbnew/netlist.cpp:493 -msgid "Components" -msgstr "Composants" - -#: pcbnew/netlist.cpp:539 -msgid "No modules" -msgstr "Pas de Modules" - -#: pcbnew/netlist.cpp:548 -msgid "No modules in NetList" -msgstr "Pas de modules en Netliste" - -#: pcbnew/netlist.cpp:551 -msgid "Check Modules" -msgstr "Controle Modules" - -#: pcbnew/netlist.cpp:554 -msgid "Duplicates" -msgstr "Doubles" - -#: pcbnew/netlist.cpp:572 -msgid "Lack:" -msgstr "Manque:" - -#: pcbnew/netlist.cpp:593 -msgid "Not in Netlist:" -msgstr "Pas en Netliste:" - -#: pcbnew/netlist.cpp:730 -#, c-format -msgid "File <%s> not found, use Netlist for lib module selection" -msgstr "Fichier <%s> non trouvé, Netliste utilisée pour selection modules en lib." - -#: pcbnew/netlist.cpp:807 -msgid "Netlist Selection:" -msgstr "Sélection de la netliste" - -#: pcbnew/pcbcfg.cpp:67 -#: eeschema/eeconfig.cpp:55 -#: cvpcb/menucfg.cpp:170 -msgid "Read config file" -msgstr "Lire config" - -#: pcbnew/pcbcfg.cpp:80 -#: cvpcb/menucfg.cpp:182 -#, c-format -msgid "File %s not found" -msgstr " fichier %s non trouvé" - -#: pcbnew/pcbcfg.cpp:151 -#: eeschema/eeconfig.cpp:142 -#: cvpcb/cfg.cpp:71 -#: kicad/prjconfig.cpp:50 -#: gerbview/cfg.cpp:99 -msgid "Save config file" -msgstr "Sauver config" - -#: pcbnew/pcbframe.cpp:252 -msgid "Board modified, Save before exit ?" -msgstr "Circuit Imprimé modifiée, Sauver avant de quitter ?" - -#: pcbnew/pcbframe.cpp:253 -#: eeschema/schframe.cpp:177 -#: cvpcb/cvframe.cpp:169 -#: common/confirm.cpp:109 -msgid "Confirmation" -msgstr "Confirmation" - -#: pcbnew/pcbframe.cpp:345 -msgid "DCR Off (Disable !!!), Currently: DRC is active" -msgstr "DRC off (désactivée !!!), actuellement DRC active" - -#: pcbnew/pcbframe.cpp:345 -msgid "DRC On (Currently: DRC is DISABLE !!!)" -msgstr "DRC On (Actuellement, DRC désactivée !!!)" - -#: pcbnew/pcbframe.cpp:355 -msgid "Polar Coords not show" -msgstr "Coord Polaires non affichées" - -#: pcbnew/pcbframe.cpp:355 -msgid "Display Polar Coords" -msgstr "Affichage coord Polaires" - -#: pcbnew/pcbframe.cpp:360 -#: eeschema/schframe.cpp:252 -msgid "Grid not show" -msgstr "Grille non montrée" - -#: pcbnew/pcbframe.cpp:360 -#: eeschema/schframe.cpp:252 -msgid "Show Grid" -msgstr "Afficher grille" - -#: pcbnew/pcbframe.cpp:368 -msgid "General ratsnest not show" -msgstr "Chevelu général non affiché" - -#: pcbnew/pcbframe.cpp:368 -msgid "Show General ratsnest" -msgstr "Afficher le chevelu général" - -#: pcbnew/pcbframe.cpp:373 -msgid "Module ratsnest not show" -msgstr "Ne pas montrer le chevelu du module pendant déplacement" - -#: pcbnew/pcbframe.cpp:373 -msgid "Show Module ratsnest" -msgstr "Montrer le chevelu du module" - -#: pcbnew/pcbframe.cpp:378 -msgid "Disable Auto Delete old Track" -msgstr "Ne pas Autoriser l'effacement automatique des pistes" - -#: pcbnew/pcbframe.cpp:378 -msgid "Enable Auto Delete old Track" -msgstr "Autoriser l'effacement automatique des pistes" - -#: pcbnew/pcbframe.cpp:383 -msgid "Do not Show Zones" -msgstr "Ne pas monter Zones" - -#: pcbnew/pcbframe.cpp:383 -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:178 -#: pcbnew/set_color.cpp:387 -msgid "Show Zones" -msgstr "Monter Zones" - -#: pcbnew/pcbframe.cpp:388 -msgid "Show Pads Sketch mode" -msgstr "Afficher pastilles en contour" - -#: pcbnew/pcbframe.cpp:388 -msgid "Show pads filled mode" -msgstr "Afficher pastilles en mode plein" - -#: pcbnew/pcbframe.cpp:393 -msgid "Show Tracks Sketch mode" -msgstr "Afficher pistes en contour" - -#: pcbnew/pcbframe.cpp:393 -msgid "Show Tracks filled mode" -msgstr "Afficher pistes en mode plein" - -#: pcbnew/pcbframe.cpp:398 -msgid "Normal Contrast Mode Display" -msgstr "Mode d'affichage Contraste normal" - -#: pcbnew/pcbframe.cpp:398 -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:191 -msgid "Hight Contrast Mode Display" -msgstr "Mode d'affichage Haut Contraste" - -#: pcbnew/pcbframe.cpp:409 -#: pcbnew/affiche.cpp:136 -msgid "Track" -msgstr "Piste" - -#: pcbnew/pcbframe.cpp:432 -msgid "Via" -msgstr "Via" - -#: pcbnew/pcbnew.cpp:42 -msgid "Pcbnew is already running, Continue?" -msgstr "Pcbnew est est cours d'exécution. Continuer ?" - -#: pcbnew/solve.cpp:210 -msgid "Abort routing?" -msgstr "Stopper routage?" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:83 -msgid "New Board" -msgstr "Nouveau Circuit Imprimé" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:84 -msgid "Open existing Board" -msgstr "Ouvrir C.I. existant" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:85 -msgid "Save Board" -msgstr "Sauver Circuit Imprimé" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:88 -#: eeschema/tool_sch.cpp:61 -#: gerbview/tool_gerber.cpp:62 -msgid "page settings (size, texts)" -msgstr "Ajustage de la feuille de dessin (dimensions, textes)" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:92 -msgid "Open Module Editor" -msgstr "Ouvrir Editeur de modules" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:95 -#: eeschema/tool_sch.cpp:77 -#: gerbview/tool_gerber.cpp:73 -msgid "Cut selected item" -msgstr "Suppression des éléments sélectionnés" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:98 -#: eeschema/tool_sch.cpp:80 -#: gerbview/tool_gerber.cpp:78 -msgid "Copy selected item" -msgstr "Copie des éléments sélectionnés" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:100 -#: eeschema/tool_sch.cpp:83 -#: gerbview/tool_gerber.cpp:84 -msgid "Paste" -msgstr "Copie des éléments sauvegardés" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:103 -#: gerbview/tool_gerber.cpp:91 -msgid "Undelete" -msgstr "Annulation du dernier effacement" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:106 -msgid "Print Board" -msgstr "Imprimer C.I." - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:107 -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:93 -msgid "Plot (Hplg, Postscript, or Gerber format)" -msgstr "Tracer en format HPGL, POSTSCRIPT ou GERBER" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:110 -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:106 -#: eeschema/tool_sch.cpp:104 -#: eeschema/tool_lib.cpp:170 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:70 -#: cvpcb/displayframe.cpp:118 -#: gerbview/tool_gerber.cpp:105 -#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:43 -msgid "zoom + (F1)" -msgstr "zoom + (F1)" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:111 -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:109 -#: eeschema/tool_sch.cpp:107 -#: eeschema/tool_lib.cpp:174 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:74 -#: cvpcb/displayframe.cpp:121 -#: gerbview/tool_gerber.cpp:111 -#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:46 -msgid "zoom - (F2)" -msgstr "zoom - (F2)" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:112 -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:112 -#: eeschema/tool_sch.cpp:110 -#: eeschema/tool_lib.cpp:178 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:78 -#: cvpcb/displayframe.cpp:124 -#: gerbview/tool_gerber.cpp:117 -#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:49 -msgid "redraw (F3)" -msgstr "Redessin (F3)" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:114 -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:115 -#: eeschema/tool_sch.cpp:113 -#: eeschema/tool_lib.cpp:182 -#: gerbview/tool_gerber.cpp:123 -#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:52 -msgid "auto zoom" -msgstr "Zoom automatique" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:117 -#: eeschema/tool_sch.cpp:117 -msgid "Find components and texts" -msgstr "Recherche de composants et textes" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:120 -msgid "Read Netlist" -msgstr "Lire Netliste" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:121 -msgid "Pcb Design Rules Check" -msgstr "Controle des règles de conception" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:128 -msgid "Mode Module: Manual and Automatic Move or Place for modules" -msgstr "Mode Module: Déplacements ou Placement Manuel ou Automatique des modules" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:130 -msgid "Mode Track and Autorouting" -msgstr "Mode Pistes and Autoroutage" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:152 -msgid "Drc OFF" -msgstr "Drc DESACTIVEE" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:154 -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:196 -#: eeschema/tool_sch.cpp:246 -#: gerbview/tool_gerber.cpp:234 -msgid "Display Grid OFF" -msgstr "Suppression de l'affichage de la grille" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:156 -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:200 -#: gerbview/tool_gerber.cpp:240 -msgid "Display Polar Coord ON" -msgstr "Activer affichage coord Polaires" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:158 -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:204 -#: eeschema/tool_sch.cpp:250 -#: gerbview/tool_gerber.cpp:244 -msgid "Units = Inch" -msgstr "Unités = pouce" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:160 -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:208 -#: eeschema/tool_sch.cpp:254 -#: gerbview/tool_gerber.cpp:248 -msgid "Units = mm" -msgstr "Unités = mm" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:162 -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:214 -#: eeschema/tool_sch.cpp:258 -#: gerbview/tool_gerber.cpp:254 -msgid "Change Cursor Shape" -msgstr "Sélection de la forme du curseur" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:167 -msgid "Show General Ratsnest" -msgstr "Monter le chevelu général" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:170 -msgid "Show Module Ratsnest when moving" -msgstr "Monter le chevelu du module pendant déplacement" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:174 -msgid "Enable Auto Del Track" -msgstr "Autoriser l'effacement automatique des pistes" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:183 -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:222 -msgid "Show Pads Sketch" -msgstr "Afficher pastilles en contour" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:187 -msgid "Show Tracks Sketch" -msgstr "Afficher pistes en contour" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:199 -msgid "" -"Display auxiliary vertical toolbar (tools for micro wave applications)\n" -" This is a very experimental feature (under development)" -msgstr "" -"Affiche toolbar vertical auxiliaire (outils pour applications micro-ondes)\n" -"C'est un outil expérimental (en cours de développement)" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:225 -msgid "Net highlight" -msgstr "Surbrillance des équipotentielles" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:229 -msgid "Display local ratsnest (pad or module)" -msgstr "Afficher le chevelu local (pastilles ou modules)" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:234 -msgid "Add modules" -msgstr "Addition de Modules" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:238 -msgid "Add Tracks an vias" -msgstr "Ajouter pistes et vias" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:242 -#: pcbnew/edit.cpp:526 -msgid "Add Zones" -msgstr "Addition de Zones" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:247 -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:153 -#: eeschema/tool_sch.cpp:216 -msgid "Add graphic line or polygon" -msgstr "Addition de lignes ou polygones graphiques" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:251 -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:157 -msgid "Add graphic circle" -msgstr "Addition de graphiques (Cercle)" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:255 -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:161 -msgid "Add graphic arc" -msgstr "Addition de graphiques (Arc de Cercle)" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:259 -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:165 -#: pcbnew/edit.cpp:549 -#: eeschema/schedit.cpp:305 -#: eeschema/libframe.cpp:487 -#: gerbview/tool_gerber.cpp:206 -msgid "Add Text" -msgstr "Ajout de Texte" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:264 -#: pcbnew/edit.cpp:557 -msgid "Add Cotation" -msgstr "Addition de Cotations" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:268 -#: gerbview/tool_gerber.cpp:199 -msgid "Add Mires" -msgstr "Addition de Mires de superposition" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:273 -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:175 -#: eeschema/tool_sch.cpp:225 -#: eeschema/tool_lib.cpp:92 -#: gerbview/tool_gerber.cpp:214 -msgid "Delete items" -msgstr "Suppression d'éléments" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:278 -msgid "Offset adjust for drill and place files" -msgstr "Ajuste offset pour fichier de perçage et placement" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:301 -msgid "Create line of specified length for microwave applications" -msgstr "Creation de lignes de longueur spécifiée (pour applications micro-ondes)" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:307 -msgid "Create gap of specified length for microwave applications" -msgstr "Creation de gaps de longueur spécifiée (pour applications micro-ondes)" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:315 -msgid "Create stub of specified length for microwave applications" -msgstr "Creation de stub de longueur spécifiée (pour applications micro-ondes)" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:321 -msgid "Create stub (arc) of specified length for microwave applications" -msgstr "Creation de stub (arc) de longueur spécifiée (pour applications micro-ondes)" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:327 -msgid "Create a polynomial shape for microwave applications" -msgstr "Creation de formes polynomiales (pour applications micro-ondes)" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:373 -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:268 -#: eeschema/plotps.cpp:166 -#: share/zoom.cpp:353 -msgid "Auto" -msgstr "Auto" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:377 -msgid "Zoom " -msgstr "Zoom " - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:390 -#: pcbnew/set_color.cpp:378 -#: gerbview/set_color.h:246 -msgid "Grid" -msgstr "Grille" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:403 -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:294 -msgid "User Grid" -msgstr "Grille perso" - -#: pcbnew/pcbpiste.cpp:62 -msgid "Swap Layers:" -msgstr "Permutte couches" - -#: pcbnew/pcbpiste.cpp:77 -#: pcbnew/pcbpiste.cpp:130 -msgid "No Change" -msgstr "Garder" - -#: pcbnew/pcbpiste.cpp:80 -msgid "Layers" -msgstr "Couches" - -#: pcbnew/pcbpiste.cpp:93 -#: pcbnew/sel_layer.cpp:119 -#: pcbnew/sel_layer.cpp:245 -#: eeschema/options.cpp:110 -#: common/get_component_dialog.cpp:112 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: pcbnew/pcbpiste.cpp:99 -msgid "Deselect" -msgstr "Deselection" - -#: pcbnew/pcbpiste.cpp:105 -#: pcbnew/dialog_netlist.cpp:162 -msgid "Select" -msgstr "Sélection" - -#: pcbnew/pcbpiste.cpp:241 -msgid "Filter for net names:" -msgstr "Filtre pour nets:" - -#: pcbnew/pcbpiste.cpp:244 -msgid "List Nets" -msgstr "Liste équipots" +#: pcbnew/muwave_command.cpp:52 +#: eeschema/libframe.cpp:503 +msgid "Add Line" +msgstr "Addition de lignes" + +#: pcbnew/muwave_command.cpp:56 +msgid "Add Gap" +msgstr "Ajouter gap" + +#: pcbnew/muwave_command.cpp:60 +msgid "Add Stub" +msgstr "Ajout de stub" + +#: pcbnew/muwave_command.cpp:64 +msgid "Add Arc Stub" +msgstr "Ajout de stub (arc)" + +#: pcbnew/muwave_command.cpp:68 +msgid "Add Polynomial Shape" +msgstr "Ajout Forme polynomiale" #: pcbnew/pcbplot.cpp:114 #: pcbnew/pcbplot.cpp:193 -#: gerbview/gerberframe.cpp:250 +#: gerbview/tool_gerber.cpp:88 msgid "Plot" msgstr "Tracer" @@ -1515,12 +897,12 @@ msgid "Set width for lines in Line plot mode" msgstr "Ajuster l'épaisseur des traits en Mode tracé filaire" #: pcbnew/pcbplot.cpp:182 -#: pcbnew/gendrill.cpp:202 +#: pcbnew/gendrill.cpp:205 msgid "absolute" msgstr "Absolu" #: pcbnew/pcbplot.cpp:182 -#: pcbnew/gendrill.cpp:202 +#: pcbnew/gendrill.cpp:205 msgid "auxiliary axis" msgstr "Axe Auxiliaire" @@ -1530,6 +912,8 @@ msgstr "Origine des coord de trac #: pcbnew/pcbplot.cpp:197 #: pcbnew/xchgmod.cpp:128 +#: eeschema/fieldedi.cpp:198 +#: eeschema/editpart.cpp:171 #: share/zoom.cpp:413 msgid "Close" msgstr "Fermer" @@ -1543,22 +927,22 @@ msgid "Create Drill File" msgstr "Créer Fichier de percage" #: pcbnew/pcbplot.cpp:217 -#: share/dialog_print.cpp:146 +#: share/dialog_print.cpp:150 msgid "X Scale Adjust" msgstr "Ajustage Echelle X" #: pcbnew/pcbplot.cpp:218 -#: share/wxprint.cpp:168 +#: share/wxprint.cpp:170 msgid "Set X scale adjust for exact scale plotting" msgstr "Ajuster échelle X pour traçage à l'échelle exacte" #: pcbnew/pcbplot.cpp:219 -#: share/dialog_print.cpp:152 +#: share/dialog_print.cpp:156 msgid "Y Scale Adjust" msgstr "Ajustage Echelle Y" #: pcbnew/pcbplot.cpp:220 -#: share/wxprint.cpp:169 +#: share/wxprint.cpp:171 msgid "Set Y scale adjust for exact scale plotting" msgstr "Ajuster échelle Y pour traçage à l'échelle exacte" @@ -1567,9 +951,10 @@ msgid "Plot Negative" msgstr "Tracé en Negatif" #: pcbnew/pcbplot.cpp:247 -#: eeschema/plotps.cpp:199 -#: share/dialog_print.cpp:173 -#: share/svg_print.cpp:201 +#: eeschema/plotps.cpp:190 +#: common/svg_print.cpp:197 +#: share/svg_print.cpp:200 +#: share/dialog_print.cpp:174 msgid "Print Sheet Ref" msgstr "Imprimer cartouche" @@ -1650,12 +1035,12 @@ msgid "Scale 1.5" msgstr "Echelle 1,5" #: pcbnew/pcbplot.cpp:303 -#: share/dialog_print.cpp:138 +#: share/dialog_print.cpp:142 msgid "Scale 2" msgstr "Echelle 2" #: pcbnew/pcbplot.cpp:303 -#: share/dialog_print.cpp:139 +#: share/dialog_print.cpp:143 msgid "Scale 3" msgstr "Echelle 3" @@ -1677,7 +1062,7 @@ msgstr "Ligne" #: pcbnew/dialog_display_options.cpp:232 #: pcbnew/dialog_display_options.cpp:243 #: pcbnew/dialog_display_options.cpp:265 -#: eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:157 +#: eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:168 #: gerbview/options.cpp:310 #: gerbview/options.cpp:323 msgid "Filled" @@ -1718,6 +1103,22 @@ msgstr "Org = Centre" msgid "Draw origin ( 0,0 )in on sheet center" msgstr "Origine des tracés au centre de la feuille" +#: pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:71 +msgid "No Modules for Automated Placement" +msgstr "Pas de Module pour placement Automatisé" + +#: pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:105 +msgid "Component side place file:" +msgstr "Fichier placement coté composant:" + +#: pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:108 +msgid "Copper side place file:" +msgstr "Fichier placement coté cuivre:" + +#: pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:111 +msgid "Module count" +msgstr "Nb Modules" + #: pcbnew/pcbtexte.cpp:90 msgid "TextPCB properties" msgstr "Propriétés des textes PCB" @@ -1729,779 +1130,275 @@ msgstr "Propri msgid "Text:" msgstr "Texte:" +#: pcbnew/pcbtexte.cpp:128 +#: pcbnew/muonde.cpp:358 +#: pcbnew/cotation.cpp:129 +#: pcbnew/mirepcb.cpp:111 +#: eeschema/sheet.cpp:166 +#: eeschema/sheet.cpp:172 +#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:273 +#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:279 +#: common/wxwineda.cpp:91 +msgid "Size" +msgstr "Taille " + +#: pcbnew/pcbtexte.cpp:132 +#: pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:204 +#: pcbnew/cotation.cpp:133 +#: pcbnew/affiche.cpp:50 +#: pcbnew/affiche.cpp:106 +#: pcbnew/affiche.cpp:212 +#: pcbnew/affiche.cpp:248 +#: pcbnew/affiche.cpp:279 +#: pcbnew/mirepcb.cpp:116 +#: eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:188 +#: eeschema/affiche.cpp:147 +#: gerbview/affiche.cpp:46 +#: gerbview/affiche.cpp:106 +msgid "Width" +msgstr "Epaisseur" + #: pcbnew/pcbtexte.cpp:136 msgid "Position" msgstr "Position" -#: pcbnew/pcbtexte.cpp:152 +#: pcbnew/pcbtexte.cpp:153 #: pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:225 msgid "Orientation" msgstr "Orientation" -#: pcbnew/pcbtexte.cpp:176 +#: pcbnew/pcbtexte.cpp:177 #: pcbnew/modedit_onclick.cpp:246 +#: pcbnew/cotation.cpp:118 #: pcbnew/affiche.cpp:40 #: pcbnew/affiche.cpp:100 -#: pcbnew/cotation.cpp:118 #: gerbview/affiche.cpp:36 -#: share/dialog_print.cpp:177 +#: share/dialog_print.cpp:178 msgid "Mirror" msgstr "Miroir" -#: pcbnew/pcbtexte.cpp:177 -#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:265 -#: pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:232 -#: pcbnew/affiche.cpp:84 -#: pcbnew/cotation.cpp:119 -#: eeschema/affiche.cpp:85 -#: gerbview/options.cpp:182 -#: gerbview/gerberframe.cpp:272 -msgid "Display" -msgstr "Affichage" - -#: pcbnew/plotgerb.cpp:77 -msgid "unable to create file " -msgstr "Impossible de créer fichier " - -#: pcbnew/plotgerb.cpp:81 -#: pcbnew/plothpgl.cpp:70 -#: pcbnew/plotps.cpp:51 -#: pcbnew/gendrill.cpp:377 -#: pcbnew/gendrill.cpp:922 -msgid "File" -msgstr "Fichier" - -#: pcbnew/plotgerb.cpp:752 -#, c-format -msgid "unable to reopen file <%s>" -msgstr "Ne peut pas réouvrir fichier <%s>" - -#: pcbnew/sel_layer.cpp:76 -msgid "Select Layer:" -msgstr "Selection couche:" - -#: pcbnew/sel_layer.cpp:110 -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:238 -#: pcbnew/affiche.cpp:36 -#: pcbnew/affiche.cpp:91 -#: pcbnew/affiche.cpp:95 -#: pcbnew/affiche.cpp:195 -#: pcbnew/affiche.cpp:244 -#: pcbnew/class_module.cpp:1040 -#: pcbnew/class_pad.cpp:769 -#: gerbview/affiche.cpp:102 -msgid "Layer" -msgstr "Couche" - -#: pcbnew/sel_layer.cpp:196 -msgid "Select Layer Pair:" -msgstr "Selection paire de couches" - -#: pcbnew/sel_layer.cpp:230 -msgid "Top Layer" -msgstr "Couche Sup." - -#: pcbnew/sel_layer.cpp:237 -msgid "Bottom Layer" -msgstr "Couche Inf." - -#: pcbnew/find.cpp:130 -msgid "Marker found" -msgstr "Marqueur trouvé" - -#: pcbnew/find.cpp:131 -#, c-format -msgid "<%s> Found" -msgstr "<%s> trouvé" - -#: pcbnew/find.cpp:139 -msgid "Marker not found" -msgstr "Marqueur non trouvé" - -#: pcbnew/find.cpp:140 -#, c-format -msgid "<%s> Not Found" -msgstr "<%s> Non trouvé" - -#: pcbnew/find.cpp:232 -#: eeschema/dialog_find.cpp:107 -msgid "Item to find:" -msgstr "Elément a chercher:" - -#: pcbnew/find.cpp:244 -msgid "Find Item" -msgstr "Chercher Item" - -#: pcbnew/find.cpp:249 -msgid "Find Next Item" -msgstr "Chercher Item Suivant" - -#: pcbnew/find.cpp:256 -msgid "Find Marker" -msgstr "Chercher Marqueur" - -#: pcbnew/find.cpp:260 -msgid "Find Next Marker" -msgstr "Marqueur Suivant" - -#: pcbnew/plotps.cpp:47 -#: pcbnew/xchgmod.cpp:602 -#: pcbnew/gendrill.cpp:370 -msgid "Unable to create file " -msgstr "Impossible de créer le fichier " - -#: pcbnew/plotps.cpp:333 -#: pcbnew/affiche.cpp:311 -#: pcbnew/affiche.cpp:372 -msgid "Vias" -msgstr "Vias" - -#: pcbnew/plotps.cpp:356 -msgid "Tracks" -msgstr "Pistes" - -#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:40 -msgid "Sizes and Widths" -msgstr "Dims. et Epaiss." - -#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:41 -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:201 -msgid "Adjust width for texts and drawings" -msgstr "Ajuster dims pour textes et graphiques" - -#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:46 -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:206 -msgid "Adjust size,shape,layers... for Pads" -msgstr "Ajuster taille, forme, couches... pour pads" - -#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:50 -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:195 -#: pcbnew/set_grid.h:39 -msgid "User Grid Size" -msgstr "Dim Grille utilisteur" - -#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:51 -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:196 -msgid "Adjust User Grid" -msgstr "Ajuster Grille utilisateur" - -#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:60 -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:264 -msgid "Pcbnew &Help" -msgstr "Aide &Pcbnew" - -#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:60 -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:264 -#: eeschema/menubar.cpp:146 -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:159 -#: kicad/buildmnu.cpp:192 -#: gerbview/gerberframe.cpp:301 -msgid "On line doc" -msgstr "Documentation en ligne" - -#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:64 -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:268 -msgid "Pcbnew &About" -msgstr "&Sur Pcbnew" - -#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:64 -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:268 -msgid "Pcbnew Infos" -msgstr "Informations diverses" - -#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:72 -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:276 -msgid "3D Display" -msgstr "3D Visu" - -#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:72 -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:276 -msgid "Show Board in 3D Mode" -msgstr "Visualisation en 3D" - -#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:76 -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:282 -msgid "&Dimensions" -msgstr "&Dimensions" - -#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:77 -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:285 -msgid "&3D Display" -msgstr "&3D Visu" - -#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:78 -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:286 -#: eeschema/menubar.cpp:158 -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:158 -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:169 -#: kicad/buildmnu.cpp:205 -#: gerbview/gerberframe.cpp:301 -#: gerbview/gerberframe.cpp:308 -msgid "&Help" -msgstr "&Aide" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:41 -msgid "Load Board" -msgstr "Charger Circuit Imprimé" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:42 -msgid "Delete old Board and Load new Board" -msgstr "Effacer ancien C.I. et charger un nouveau" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:47 -msgid "Append Board" -msgstr "Ajouter Circuit Imprimé" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:48 -msgid "Add Board to old Board" -msgstr "Ajouter un C.I. au C.I. actuel" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:53 -msgid "&New board" -msgstr "&Nouveau Circuit Imprimé" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:54 -msgid "Clear old PCB and init a new one" -msgstr "Effacer C.I. ancien et créer un nouveau" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:59 -msgid "&Rescue" -msgstr "&Secours" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:60 -msgid "Clear old board and get last rescue file" -msgstr "Effacer C.I. actuel et reprendre dernier fichier secours" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:65 -msgid "&Previous version" -msgstr "&Précédente version" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:66 -msgid "Clear old board and get old version of board" -msgstr "Effacer C.I. actuel et reprendre ancienne version" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:73 -msgid "&Save board" -msgstr "Sauver Circuit Imprimé" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:74 -msgid "Save current board" -msgstr "Sauver le C.I. actuel" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:79 -msgid "Save Board as.." -msgstr "Sauver C.I. sous.." - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:80 -msgid "Save current board as.." -msgstr "Sauver le Circuit Imprimé courant sous.." - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:87 -#: eeschema/menubar.cpp:64 -#: gerbview/gerberframe.cpp:248 -msgid "P&rint" -msgstr "Imp&rimer" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:87 -#: eeschema/menubar.cpp:64 -#: gerbview/gerberframe.cpp:248 -msgid "Print on current printer" -msgstr "Imprimer sur l'imprimante par défaut" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:92 -#: eeschema/menubar.cpp:94 -msgid "&Plot" -msgstr "&Tracer" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:101 -msgid "&GenCAD" -msgstr "&GenCAD" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:101 -msgid "Export GenCAD Format" -msgstr "Exporter en Format GenCAD" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:105 -msgid "&Module report" -msgstr "Rapport &Modules" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:105 -msgid "Create a pcb report (footprint report)" -msgstr "Créer un fichier rapport (rapport sur modules)" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:109 -msgid "E&xport" -msgstr "E&xporter" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:109 -msgid "Export board" -msgstr "Exporter le C.I." - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:115 -msgid "Add new footprints" -msgstr "Archiver nouveaux modules" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:116 -msgid "Archive new footprints only in a library (keep other footprints in this lib)" -msgstr "Archiver nouveaux modules seuls dans une librairie (garder les autres modules de cette librairie)" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:120 -msgid "Create footprint archive" -msgstr "Créer Archive des modules" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:121 -msgid "Archive all footprints in a library(old lib will be deleted)" -msgstr "Archiver tous les modules dans une librairie (ancienne librairie supprimée)" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:126 -msgid "Archive footprints" -msgstr "Archiver modules" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:127 -msgid "Archive or Add footprints in a library file" -msgstr "Archiver ou ajouter les modules dans un fichier librairie" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:131 -#: eeschema/menubar.cpp:97 -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:125 -#: kicad/buildmnu.cpp:124 -#: gerbview/gerberframe.cpp:253 -msgid "E&xit" -msgstr "&Quitter" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:131 -msgid "Quit pcbnew" -msgstr "Quitter Pcbnew" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:149 -#: eeschema/menubar.cpp:115 -msgid "&Libs and Dir" -msgstr "&Libs et Rep" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:150 -#: eeschema/menubar.cpp:116 -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:140 -msgid "Setting Libraries, Directories and others..." -msgstr "Sélectionner les librairies et répertoires" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:154 -#: eeschema/menubar.cpp:121 -#: gerbview/gerberframe.cpp:267 -msgid "&Colors" -msgstr "&Couleurs" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:155 -msgid "Select Colors and Display for PCB items" -msgstr "Selection couleurs et affichage des éléments du C.I." - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:159 -msgid "&General Options" -msgstr "Options &générales" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:160 -msgid "Select general options for pcbnew" -msgstr " Sélection options générales pour pcbnew" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:164 -msgid "&Display Options" -msgstr "Options &d'affichage" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:165 -msgid "Select what items are displayed" -msgstr "Sélectionner les éléments a afficher" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:175 -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:211 -msgid "&Save Setup" -msgstr "&Sauver Pcbnew Options" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:176 -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:212 -#: gerbview/gerberframe.cpp:282 -msgid "Save options in current directory" -msgstr "Sauver les options en répertoire de travail" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:180 -#: eeschema/menubar.cpp:138 -msgid "&Read Setup" -msgstr "&Lire configuration" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:181 -#: eeschema/menubar.cpp:139 -msgid "Read options from a selected config file" -msgstr "Lire options d'un fichier de configuration choisi" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:190 -msgid "Tracks and Vias" -msgstr "Pistes et vias" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:191 -msgid "Adjust size and width for tracks, vias" -msgstr "Ajuster dims et taille des pistes et vias" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:200 -#: pcbnew/dialog_graphic_items_options.h:38 -msgid "Texts and Drawings" -msgstr "Textes et Tracés" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:221 -msgid "Create &Modules Pos" -msgstr "Créer &Modules Pos" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:222 -msgid "Gen Position modules file" -msgstr "Gen fichier Position des Modules" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:226 -msgid "Create &Drill file" -msgstr "Créer &Fichier de percage" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:227 -msgid "Gen Drill (EXCELLON] file and/or Drill sheet" -msgstr "Gen fichier de percage (EXCELLON] et/ou plan de percage" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:231 -msgid "Create &Cmp file" -msgstr "Créer &Fichier Cmp" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:232 -msgid "Recreate .cmp file for CvPcb" -msgstr "Recréer le fichier .cmp pour CvPcb" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:240 -msgid "Global &Deletions" -msgstr "Effacements &Généraux" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:241 -msgid "Delete Tracks, Modules, Texts... on Board" -msgstr "Effacer Pistes, Modules, Textes... sur le C.I." - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:245 -msgid "&List nets" -msgstr "&Liste équipots" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:246 -msgid "List nets (names and id)" -msgstr "Lister équipotentielles (noms et numéros d'identification)" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:250 -msgid "&Clean tracks" -msgstr "&Nettoyage pistes" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:251 -msgid "Clean stubs, vias, delete break points" -msgstr "Nettoyer bouts de pistes, vias, points inutiles..." - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:255 -msgid "&Swap layers" -msgstr "&Permutte couches" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:256 -msgid "Swap tracks on copper layers or drawings on others layers" -msgstr "Permutation de couches" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:280 -#: eeschema/menubar.cpp:156 -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:167 -#: gerbview/gerberframe.cpp:304 -msgid "&Files" -msgstr "&Fichiers" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:281 -#: eeschema/menubar.cpp:157 -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:168 -#: kicad/buildmnu.cpp:204 -#: gerbview/gerberframe.cpp:305 -#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:115 -msgid "&Preferences" -msgstr "&Préférences" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:283 -#: gerbview/gerberframe.cpp:306 -msgid "&Miscellaneous" -msgstr "&Divers" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:284 -msgid "P&ostprocess" -msgstr "P&ostprocesseurs" - -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:219 -msgid "Mirror Block (alt + drag mouse)" -msgstr "Bloc Miroir (alt + drag mouse)" - -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:244 -msgid "Rotate" -msgstr "Rotation" - -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:248 -msgid "Scale" -msgstr "Echelle" - -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:249 -msgid "Scale X" -msgstr "Echelle X" - -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:250 -msgid "Scale Y" -msgstr "Echelle Y" - -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:256 -msgid "Transform Module" -msgstr "Transforme Module" - -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:300 -msgid "End edge" -msgstr "Fin contour" - -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:303 -msgid "Move edge" -msgstr "Déplace contour" - -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:306 -msgid "Place edge" -msgstr "Place contour" - -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:309 -#: eeschema/onrightclick.cpp:283 -msgid "Edit" -msgstr "Editer" - -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:311 -msgid "Edit Width (Current)" -msgstr "Edit Epaisseur (Courant)" - -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:313 -msgid "Edit Width (All)" -msgstr "Edit Epaisseur (Tous)" - -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:315 -msgid "Edit Layer (Current)" -msgstr "Edit Couche (Courant)" - -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:317 -msgid "Edit Layer (All)" -msgstr "Edit Couche (Tous)" - -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:319 -msgid "Delete edge" -msgstr "Effacement contour" - -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:359 -msgid "Set Width" -msgstr "Ajuste Epaiss" - -#: pcbnew/muwave_command.cpp:52 -#: eeschema/libframe.cpp:503 -msgid "Add Line" -msgstr "Addition de lignes" - -#: pcbnew/muwave_command.cpp:56 -msgid "Add Gap" -msgstr "Ajouter gap" - -#: pcbnew/muwave_command.cpp:60 -msgid "Add Stub" -msgstr "Ajout de stub" - -#: pcbnew/muwave_command.cpp:64 -msgid "Add Arc Stub" -msgstr "Ajout de stub (arc)" - -#: pcbnew/muwave_command.cpp:68 -msgid "Add Polynomial Shape" -msgstr "Ajout Forme polynomiale" - -#: pcbnew/router.cpp:66 -msgid "Unable to create temporary file " -msgstr "Impossible de créer le fichier temporaire " - -#: pcbnew/router.cpp:71 -msgid "Create temporary file " -msgstr "Creation fichier temporaire " - -#: pcbnew/router.cpp:525 -msgid "Unable to find data file " -msgstr "Impossible de trouver le fichier de données " - -#: pcbnew/router.cpp:531 -msgid "Reading autorouter data file " -msgstr "Lecture fichier données de l'autorouteur" - -#: pcbnew/zones.cpp:136 -#: pcbnew/zones.cpp:137 -#: pcbnew/zones.cpp:138 -#: pcbnew/zones.cpp:139 -msgid "0.00000" -msgstr "0.00000" - -#: pcbnew/zones.cpp:141 -msgid "Grid size:" -msgstr "Dim Grille" - -#: pcbnew/zones.cpp:144 -msgid "Zone clearance value (mm):" -msgstr "Valeur isolation zone (mm):" - -#: pcbnew/zones.cpp:156 -msgid "Include Pads" -msgstr "Inclure Pads" - -#: pcbnew/zones.cpp:157 -msgid "Thermal" -msgstr "Thermique" - -#: pcbnew/zones.cpp:158 -msgid "Exclude Pads" -msgstr "Exclure Pads" - -#: pcbnew/zones.cpp:160 -msgid "Pad options:" -msgstr "Options pads" - -#: pcbnew/zones.cpp:164 -#: eeschema/dialog_options.cpp:248 -#: eeschema/options.cpp:194 -msgid "Any" -msgstr "Tout" - -#: pcbnew/zones.cpp:165 -msgid "H , V and 45 deg" -msgstr "H, V et 45 deg" - -#: pcbnew/zones.cpp:167 -msgid "Zone edges orient:" -msgstr "Direction contours zone:" - -#: pcbnew/zones.cpp:175 -msgid "Fill" -msgstr "Remplissage" - -#: pcbnew/zones.cpp:180 -#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:367 -#: pcbnew/set_grid.cpp:176 -#: pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:217 -#: pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:225 -#: pcbnew/dialog_initpcb.cpp:164 -#: pcbnew/dialog_track_options.cpp:185 -#: pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:265 -#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:284 -#: eeschema/sheet.cpp:183 -#: eeschema/dialog_create_component.cpp:200 -#: eeschema/dialog_options.cpp:269 -#: eeschema/symbtext.cpp:178 -#: eeschema/plothpgl.cpp:274 -#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:303 -#: eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:170 -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:214 -#: share/setpage.cpp:237 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Annuler" - -#: pcbnew/zones.cpp:184 -msgid "Update Options" -msgstr "Maj Options" - -#: pcbnew/zones.cpp:191 -msgid "Zone clearance value:" -msgstr "Valeur isolation zone:" - -#: pcbnew/zones.cpp:194 -msgid "Grid :" -msgstr "Grille:" - -#: pcbnew/zones.cpp:336 -msgid "New zone segment width: " -msgstr "Nouvelle largeur des segments zone:" - -#: pcbnew/zones.cpp:520 -msgid "Zone: No net selected" -msgstr "Zone: Net non sélectionné" - -#: pcbnew/zones.cpp:562 -msgid "Delete Current Zone Edges" -msgstr "Effacer contour zone courant" - -#: pcbnew/zones.cpp:807 -msgid "No Net" -msgstr "No Net" - -#: pcbnew/zones.cpp:809 -#: pcbnew/affiche.cpp:160 -msgid "NetName" -msgstr "NetName" - -#: pcbnew/move-drag_pads.cpp:251 -#, c-format -msgid "Delete Pad (module %s %s) " -msgstr "Effacer Pad (module %s %s) " - -#: pcbnew/set_color.cpp:50 -msgid "Copper Layers" -msgstr "Couches Cuivre." - -#: pcbnew/set_color.cpp:55 -msgid "Tech Layers" -msgstr "Couches Tech." - -#: pcbnew/set_color.cpp:322 -msgid "Ratsnest" -msgstr "Chevelu" - -#: pcbnew/set_color.cpp:330 -msgid "Pad Cu" -msgstr "Pad Cu" - -#: pcbnew/set_color.cpp:338 -msgid "Pad Cmp" -msgstr "Pad Cmp" - -#: pcbnew/set_color.cpp:346 -msgid "Text Module Cu" -msgstr "Texte Module Cu" - -#: pcbnew/set_color.cpp:354 -msgid "Text Module Cmp" -msgstr "Texte Module Cmp" - -#: pcbnew/set_color.cpp:362 -msgid "Text Module invisible" -msgstr "Texte Module invisible" - -#: pcbnew/set_color.cpp:370 -msgid "Anchors" -msgstr "Ancres" - -#: pcbnew/set_color.cpp:396 -msgid "Show Noconnect" -msgstr "Montrer Non Conn" - -#: pcbnew/set_color.cpp:405 -msgid "Show Modules Cmp" -msgstr "Afficher Modules Cmp" - -#: pcbnew/set_color.cpp:414 -msgid "Show Modules Cu" -msgstr "Afficher Modules Cu" - -#: pcbnew/set_color.cpp:569 -msgid "Colors:" -msgstr "Couleurs:" - -#: pcbnew/set_color.cpp:678 -#: gerbview/set_color.cpp:227 -msgid "Show All" -msgstr "Tout Afficher" - -#: pcbnew/set_color.cpp:683 -#: gerbview/set_color.cpp:232 -msgid "Show None" -msgstr "Rien Afficher" - -#: pcbnew/set_color.cpp:688 -#: gerbview/reglage.cpp:114 -#: gerbview/set_color.cpp:237 -msgid "Exit" -msgstr "Quitter" +#: pcbnew/autorout.cpp:52 +msgid "Net not selected" +msgstr " Net non sélectionné" + +#: pcbnew/autorout.cpp:60 +msgid "Module not selected" +msgstr "Module non selectionné" + +#: pcbnew/autorout.cpp:68 +msgid "Pad not selected" +msgstr "Pad non sélectionné" + +#: pcbnew/autorout.cpp:129 +msgid "No memory for autorouting" +msgstr "Pas de memoire pour autoroutage" + +#: pcbnew/autorout.cpp:134 +msgid "Place Cells" +msgstr "Place Cells" + +#: pcbnew/muonde.cpp:141 +msgid "Gap" +msgstr "Gap" + +#: pcbnew/muonde.cpp:146 +msgid "Stub" +msgstr "Stub" + +#: pcbnew/muonde.cpp:152 +msgid "Arc Stub" +msgstr "Arc Stub" + +#: pcbnew/muonde.cpp:167 +#: common/common.cpp:48 +msgid " (mm):" +msgstr " (mm):" + +#: pcbnew/muonde.cpp:174 +msgid " (inch):" +msgstr " (pouce):" + +#: pcbnew/muonde.cpp:181 +#: pcbnew/muonde.cpp:194 +#: pcbnew/gen_self.h:226 +msgid "Incorrect number, abort" +msgstr "Nombre incorrect, arret" + +#: pcbnew/muonde.cpp:190 +msgid "Angle (0.1deg):" +msgstr "Angle (0.1deg):" + +#: pcbnew/muonde.cpp:324 +msgid "Complex shape" +msgstr "Formr complexe" + +#: pcbnew/muonde.cpp:349 +msgid "Read Shape Descr File" +msgstr "Lire fichier de description de forme" + +#: pcbnew/muonde.cpp:353 +msgid "Symmetrical" +msgstr "Symétrique" + +#: pcbnew/muonde.cpp:353 +msgid "mirrored" +msgstr "Miroir" + +#: pcbnew/muonde.cpp:354 +msgid "ShapeOption" +msgstr "Option Forme" + +#: pcbnew/muonde.cpp:416 +msgid "Read descr shape file" +msgstr "Lire fichier de description de forme" + +#: pcbnew/muonde.cpp:431 +msgid "File not found" +msgstr "fichier non trouvé" + +#: pcbnew/muonde.cpp:529 +msgid "Shape has a null size!" +msgstr "La forme a une taille nulle" + +#: pcbnew/muonde.cpp:534 +msgid "Shape has no points!" +msgstr "La forme n'a pas de points" + +#: pcbnew/muonde.cpp:651 +msgid "No pad for this module" +msgstr "Pas de pad dans ce module" + +#: pcbnew/muonde.cpp:656 +msgid "Only one pad for this module" +msgstr "Seulement un pad dans ce module" + +#: pcbnew/muonde.cpp:670 +msgid "Gap (mm):" +msgstr "Gap (mm):" + +#: pcbnew/muonde.cpp:676 +msgid "Gap (inch):" +msgstr "Gap (inch):" + +#: pcbnew/move_or_drag_track.cpp:640 +msgid "Unable to drag this segment: too many segments connected" +msgstr "Impossible de drag ce segment: trop de segments connectés" + +#: pcbnew/move_or_drag_track.cpp:690 +msgid "Unable to drag this segment: two colinear segments" +msgstr "Impossible de drag ce segment: 2 segments alignés" + +#: pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:192 +msgid "Graphics:" +msgstr "Eléments graphiques;" + +#: pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:196 +msgid "Graphic segm Width" +msgstr "Epaiss. segm graphique" + +#: pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:202 +msgid "Board Edges Width" +msgstr "Epaiss. contour pcb" + +#: pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:208 +msgid "Copper Text Width" +msgstr "Epaisseur Texte sur cuivre" + +#: pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:214 +msgid "Text Size V" +msgstr "Hauteur texte" + +#: pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:220 +msgid "Text Size H" +msgstr "Largeur texte" + +#: pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:228 +msgid "Modules:" +msgstr "Modules: " + +#: pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:232 +msgid "Edges Module Width" +msgstr "Epaiss. contor module" + +#: pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:238 +msgid "Text Module Width" +msgstr "Epaisseur Texte Module" + +#: pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:244 +msgid "Text Module Size V" +msgstr "Hauteur Texte Module" + +#: pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:250 +msgid "Text Module Size H" +msgstr "Largeur Texte Module" + +#: pcbnew/basepcbframe.cpp:94 +msgid "3D Frame already opened" +msgstr "Fenetre 3D déjà ouverte" + +#: pcbnew/basepcbframe.cpp:97 +msgid "3D Viewer" +msgstr "Visu 3D" + +#: pcbnew/clean.cpp:156 +msgid "Delete unconnected tracks:" +msgstr "Suppression Pistes non connectées" + +#: pcbnew/clean.cpp:173 +msgid "ViaDef" +msgstr "ViaDef" + +#: pcbnew/clean.cpp:318 +msgid "Clean Null Segments" +msgstr "Nettoyage segments nulls" + +#: pcbnew/clean.cpp:400 +msgid "Merging Segments:" +msgstr "Associe Segment" + +#: pcbnew/clean.cpp:402 +msgid "Merge" +msgstr "Merge" + +#: pcbnew/clean.cpp:402 +#: pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:187 +#: eeschema/dialog_erc.cpp:192 +#: eeschema/dialog_erc.cpp:196 +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:172 +msgid "0" +msgstr "0" + +#: pcbnew/clean.cpp:415 +msgid "Merge: " +msgstr "Merge: " + +#: pcbnew/clean.cpp:607 +msgid "DRC Control:" +msgstr "Controle ERC:" + +#: pcbnew/clean.cpp:611 +msgid "NetCtr" +msgstr "NetCtr" + +#: pcbnew/clean.cpp:819 +msgid "Centre" +msgstr "Centre" + +#: pcbnew/clean.cpp:819 +msgid "0 " +msgstr "0" + +#: pcbnew/clean.cpp:830 +msgid "Pads: " +msgstr "Pastilles: " + +#: pcbnew/clean.cpp:833 +msgid "Max" +msgstr "Max" + +#: pcbnew/clean.cpp:835 +msgid "Segm" +msgstr "Segm" #: pcbnew/tool_modedit.cpp:47 #: eeschema/tool_lib.cpp:119 @@ -2531,11 +1428,11 @@ msgid "Load module from lib" msgstr "Charger un module a partir d'une librairie" #: pcbnew/tool_modedit.cpp:73 -msgid "Load module from current BOARD" +msgid "Load module from current board" msgstr "Charger module a partir du C.I." #: pcbnew/tool_modedit.cpp:77 -msgid "Replace module in current BOARD" +msgid "Update module in current board" msgstr "Remplacer module dans le C.I." #: pcbnew/tool_modedit.cpp:82 @@ -2566,6 +1463,56 @@ msgstr "Propri msgid "Print Module" msgstr "Imprimer Module" +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:106 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:240 +#: eeschema/tool_sch.cpp:104 +#: eeschema/tool_lib.cpp:170 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:70 +#: cvpcb/displayframe.cpp:118 +#: gerbview/tool_gerber.cpp:258 +#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:43 +msgid "zoom + (F1)" +msgstr "zoom + (F1)" + +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:109 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:241 +#: eeschema/tool_sch.cpp:107 +#: eeschema/tool_lib.cpp:174 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:74 +#: cvpcb/displayframe.cpp:121 +#: gerbview/tool_gerber.cpp:264 +#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:46 +msgid "zoom - (F2)" +msgstr "zoom - (F2)" + +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:112 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:242 +#: eeschema/tool_sch.cpp:110 +#: eeschema/tool_lib.cpp:178 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:78 +#: cvpcb/displayframe.cpp:124 +#: gerbview/tool_gerber.cpp:270 +#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:49 +msgid "redraw (F3)" +msgstr "Redessin (F3)" + +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:115 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:244 +#: eeschema/tool_sch.cpp:113 +#: eeschema/tool_lib.cpp:182 +#: gerbview/tool_gerber.cpp:276 +#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:52 +msgid "auto zoom" +msgstr "Zoom automatique" + +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:120 +#: pcbnew/modedit.cpp:363 +#: pcbnew/globaleditpad.cpp:96 +#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:45 +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:205 +msgid "Pad Settings" +msgstr "Caract pads" + #: pcbnew/tool_modedit.cpp:124 msgid "Module Check" msgstr "Test module" @@ -2574,6 +1521,83 @@ msgstr "Test module" msgid "Add Pads" msgstr "Addition de \"pins\"" +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:153 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:380 +#: eeschema/tool_sch.cpp:216 +msgid "Add graphic line or polygon" +msgstr "Addition de lignes ou polygones graphiques" + +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:157 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:384 +msgid "Add graphic circle" +msgstr "Addition de graphiques (Cercle)" + +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:161 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:388 +msgid "Add graphic arc" +msgstr "Addition de graphiques (Arc de Cercle)" + +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:165 +#: pcbnew/edit.cpp:552 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:392 +#: eeschema/schedit.cpp:309 +#: eeschema/libframe.cpp:487 +#: gerbview/tool_gerber.cpp:359 +msgid "Add Text" +msgstr "Ajout de Texte" + +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:170 +#: pcbnew/modedit.cpp:377 +msgid "Place anchor" +msgstr "Place Ancre" + +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:175 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:406 +#: eeschema/tool_sch.cpp:225 +#: eeschema/tool_lib.cpp:92 +#: gerbview/tool_gerber.cpp:367 +msgid "Delete items" +msgstr "Suppression d'éléments" + +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:196 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:287 +#: eeschema/tool_sch.cpp:246 +#: gerbview/tool_gerber.cpp:387 +msgid "Display Grid OFF" +msgstr "Suppression de l'affichage de la grille" + +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:200 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:289 +#: gerbview/tool_gerber.cpp:393 +msgid "Display Polar Coord ON" +msgstr "Activer affichage coord Polaires" + +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:204 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:291 +#: eeschema/tool_sch.cpp:250 +#: gerbview/tool_gerber.cpp:397 +msgid "Units = Inch" +msgstr "Unités = pouce" + +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:208 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:293 +#: eeschema/tool_sch.cpp:254 +#: gerbview/tool_gerber.cpp:401 +msgid "Units = mm" +msgstr "Unités = mm" + +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:214 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:295 +#: eeschema/tool_sch.cpp:258 +#: gerbview/tool_gerber.cpp:407 +msgid "Change Cursor Shape" +msgstr "Sélection de la forme du curseur" + +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:222 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:316 +msgid "Show Pads Sketch" +msgstr "Afficher pastilles en contour" + #: pcbnew/tool_modedit.cpp:229 msgid "Show Texts Sketch" msgstr "Afficher textes en contour" @@ -2582,6 +1606,13 @@ msgstr "Afficher textes en contour" msgid "Show Edges Sketch" msgstr "Afficher Modules en contour" +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:268 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:506 +#: eeschema/plotps.cpp:168 +#: share/zoom.cpp:353 +msgid "Auto" +msgstr "Auto" + #: pcbnew/tool_modedit.cpp:272 #, c-format msgid "Zoom %d" @@ -2597,218 +1628,431 @@ msgstr "Grille %.1f" msgid "Grid %.3f" msgstr "Grille %.3f" -#: pcbnew/xchgmod.cpp:80 -msgid "Exchange Modules" -msgstr "Echange modules:" +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:294 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:536 +msgid "User Grid" +msgstr "Grille perso" -#: pcbnew/xchgmod.cpp:103 -msgid "Change module" -msgstr "Change module" +#: pcbnew/via_edit.cpp:51 +msgid "Incorrect value for Via drill. No via drill change" +msgstr "Valeur incorrecte pour perçage.Pas de changement pour la via" -#: pcbnew/xchgmod.cpp:108 -msgid "Change same modules" -msgstr "Change modules id." - -#: pcbnew/xchgmod.cpp:113 -msgid "Ch. same module+value" -msgstr "Ch. module+valeur id." - -#: pcbnew/xchgmod.cpp:118 -msgid "Change all" -msgstr "Change tous" - -#: pcbnew/xchgmod.cpp:123 -msgid "Browse Libs modules" -msgstr "Liste modules" - -#: pcbnew/xchgmod.cpp:132 -msgid "Current Module" -msgstr "Module courant" - -#: pcbnew/xchgmod.cpp:137 -msgid "Current Value" -msgstr "Valeur courante" - -#: pcbnew/xchgmod.cpp:208 +#: pcbnew/move-drag_pads.cpp:251 #, c-format -msgid "file %s not found" -msgstr " fichier %s non trouvé" +msgid "Delete Pad (module %s %s) " +msgstr "Effacer Pad (module %s %s) " -#: pcbnew/xchgmod.cpp:222 -#, c-format -msgid "Unable to create file %s" -msgstr "Impossible de créer fichier <%s>" +#: pcbnew/gendrill.cpp:146 +msgid "Drill tools" +msgstr "Outils de perçage" -#: pcbnew/xchgmod.cpp:326 -#, c-format -msgid "Change modules <%s> -> <%s> (val = %s)?" -msgstr "Change modules <%s> -> <%s> (val = %s)?" - -#: pcbnew/xchgmod.cpp:334 -#, c-format -msgid "Change modules <%s> -> <%s> ?" -msgstr "Change modules <%s> -> <%s> ?" - -#: pcbnew/xchgmod.cpp:390 -msgid "Change ALL modules ?" -msgstr "Change TOUS les modules ?" - -#: pcbnew/xchgmod.cpp:446 -#, c-format -msgid "Change module %s (%s) " -msgstr "Change module %s (%s) " - -#: pcbnew/xchgmod.cpp:576 -#: pcbnew/automove.cpp:200 -msgid "No Modules!" -msgstr "Pas de Modules" - -#: pcbnew/xchgmod.cpp:587 -msgid "Cmp files:" -msgstr "Fichiers Cmp: " - -#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:264 -#: gerbview/options.cpp:181 -msgid "No Display" -msgstr "Pas d'affichage" - -#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:267 -#: gerbview/options.cpp:183 -msgid "Display Polar Coord" -msgstr "Affichage coord Polaires" - -#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:271 -#: pcbnew/set_grid.cpp:147 -#: gerbview/options.cpp:191 -msgid "Inches" +#: pcbnew/gendrill.cpp:167 +#: eeschema/dialog_options.cpp:246 +#: eeschema/options.cpp:185 +msgid "inches" msgstr "Pouces" -#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:272 -#: pcbnew/gendrill.cpp:164 -#: eeschema/options.cpp:185 -#: gerbview/options.cpp:192 -msgid "millimeters" -msgstr "millimetres" +#: pcbnew/gendrill.cpp:169 +msgid "Drill Units:" +msgstr "Unités perçage:" -#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:274 -#: eeschema/dialog_options.cpp:242 -#: eeschema/options.cpp:187 -#: gerbview/options.cpp:193 -msgid "Units" -msgstr "Unités" +#: pcbnew/gendrill.cpp:176 +msgid "decimal format" +msgstr "Format décimal" -#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:278 -#: gerbview/options.cpp:199 -msgid "Small" -msgstr "Petit" +#: pcbnew/gendrill.cpp:177 +msgid "suppress leading zeros" +msgstr "Suppression zeros de tête" -#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:279 -#: gerbview/options.cpp:199 -msgid "Big" -msgstr "Grand" +#: pcbnew/gendrill.cpp:177 +msgid "suppress trailing zeros" +msgstr "Suppression zeros de fin" -#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:281 -#: gerbview/options.cpp:200 -msgid "Cursor" -msgstr "Curseur" +#: pcbnew/gendrill.cpp:177 +msgid "keep zeros" +msgstr "Garder les zéros" -#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:287 -msgid "Number of Layers:" -msgstr "Nombre de Couches:" +#: pcbnew/gendrill.cpp:180 +msgid "Zeros Format" +msgstr "Format des zéros" -#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:294 -msgid "Max Links:" -msgstr "Liens max:" +#: pcbnew/gendrill.cpp:187 +#: pcbnew/gendrill.cpp:429 +msgid "2:3" +msgstr "2:3" -#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:301 -msgid "Auto Save (minuts):" -msgstr "Sauveg. Auto (min)" +#: pcbnew/gendrill.cpp:187 +#: pcbnew/gendrill.cpp:430 +msgid "2:4" +msgstr "2:4" -#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:311 -#: eeschema/netlist_control.cpp:94 -#: share/dialog_print.cpp:169 -msgid "Options:" -msgstr "Options :" +#: pcbnew/gendrill.cpp:188 +#: pcbnew/gendrill.cpp:434 +msgid "3:2" +msgstr "3:2" -#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:315 -msgid "Drc ON" -msgstr "Drc ACTIVE" +#: pcbnew/gendrill.cpp:188 +#: pcbnew/gendrill.cpp:435 +msgid "3:3" +msgstr "3:3" -#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:320 -msgid "Show Ratsnest" -msgstr "Monter le chevelu général" +#: pcbnew/gendrill.cpp:194 +msgid "Precision" +msgstr "Précision" -#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:324 -msgid "Show Mod Ratsnest" -msgstr "Monter le chevelu du module" +#: pcbnew/gendrill.cpp:207 +msgid "Drill Origine:" +msgstr "Origine des coord de percage" -#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:328 -msgid "Tracks Auto Del" -msgstr "Auto Supp. Pistes" +#: pcbnew/gendrill.cpp:215 +#: pcbnew/gendrill.cpp:223 +#: eeschema/libedit.cpp:41 +#: eeschema/viewlibs.cpp:119 +msgid "None" +msgstr "Aucun" -#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:332 -msgid "Track 45 Only" -msgstr "Pistes 45 seulement" +#: pcbnew/gendrill.cpp:215 +msgid "drill sheet (HPGL)" +msgstr "Plan de perçage (HPGL)" -#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:336 -msgid "Segments 45 Only" -msgstr "Segments 45 seulement" +#: pcbnew/gendrill.cpp:215 +msgid "drill sheet (Postscript)" +msgstr "Plan de perçage (Postscript)" -#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:340 -#: eeschema/dialog_options.cpp:233 -#: eeschema/options.cpp:124 -msgid "Auto PAN" -msgstr "Auto PAN" +#: pcbnew/gendrill.cpp:217 +msgid "Drill Sheet:" +msgstr "Plan de perçage:" -#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:345 -msgid "Double Segm Track" -msgstr "2 segments pour piste" +#: pcbnew/gendrill.cpp:223 +msgid "Drill report" +msgstr "Plan de perçage" -#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:351 -#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:202 -#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:208 -msgid "Never" -msgstr "Jamais" +#: pcbnew/gendrill.cpp:225 +msgid "Drill Report:" +msgstr "Plan de perçage:" -#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:352 -msgid "When creating tracks" -msgstr "En creation de pistes" +#: pcbnew/gendrill.cpp:230 +msgid "Via Drill" +msgstr "Perçage des vias" -#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:353 -#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:200 -#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:210 -msgid "Always" -msgstr "Toujours" +#: pcbnew/gendrill.cpp:234 +#: eeschema/plothpgl.cpp:239 +msgid "Pen Number" +msgstr "Numéro de plume" -#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:355 -msgid "Magnetic Pads" -msgstr " Pads magnétiques" +#: pcbnew/gendrill.cpp:237 +msgid "Speed(cm/s)" +msgstr "Vitesse plume ( cm/s )" -#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:357 -msgid "control the capture of the pcb cursor when the mouse cursor enters a pad area" -msgstr "Controle la capture du curseur pcb quand le curseuir souris est sur le pad" +#: pcbnew/gendrill.cpp:240 +msgid "mirror y axis" +msgstr "Miroir sur axe Y" -#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:363 -#: pcbnew/set_grid.cpp:171 -#: pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:213 -#: pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:221 -#: pcbnew/dialog_initpcb.cpp:161 -#: pcbnew/dialog_track_options.cpp:181 -#: pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:261 -#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:280 -#: eeschema/sheet.cpp:187 -#: eeschema/dialog_create_component.cpp:195 -#: eeschema/dialog_options.cpp:265 -#: eeschema/symbtext.cpp:174 -#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:299 -#: eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:166 -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:218 -#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:176 -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:243 -#: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:135 -#: share/setpage.cpp:232 -msgid "&OK" -msgstr "&OK" +#: pcbnew/gendrill.cpp:244 +msgid "minimal header" +msgstr "Entête minimal" + +#: pcbnew/gendrill.cpp:250 +msgid "&Execute" +msgstr "&Exécuter" + +#: pcbnew/gendrill.cpp:254 +#: pcbnew/dialog_netlist.cpp:178 +#: pcbnew/dialog_drc.cpp:164 +#: eeschema/plotps.cpp:207 +#: eeschema/netlist_control.cpp:124 +#: eeschema/netlist_control.cpp:275 +#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:181 +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:235 +#: eeschema/annotate_dialog.cpp:151 +#: common/svg_print.cpp:220 +#: share/svg_print.cpp:222 +#: share/dialog_print.cpp:225 +msgid "&Close" +msgstr "&Fermer" + +#: pcbnew/gendrill.cpp:367 +msgid "Drill file" +msgstr "Fichier de percage" + +#: pcbnew/gendrill.cpp:381 +#: pcbnew/gendrill.cpp:1419 +#: pcbnew/xchgmod.cpp:599 +#: pcbnew/plotps.cpp:47 +msgid "Unable to create file " +msgstr "Impossible de créer le fichier " + +#: pcbnew/gendrill.cpp:388 +#: pcbnew/gendrill.cpp:939 +#: pcbnew/plotgerb.cpp:83 +#: pcbnew/plothpgl.cpp:72 +#: pcbnew/plotps.cpp:53 +msgid "File" +msgstr "Fichier" + +#: pcbnew/gendrill.cpp:394 +#: pcbnew/gendrill.cpp:944 +msgid "Tools" +msgstr "Outils" + +#: pcbnew/gendrill.cpp:398 +#: pcbnew/gendrill.cpp:1010 +#: pcbnew/class_pad.cpp:791 +#: pcbnew/affiche.cpp:208 +#: pcbnew/affiche.cpp:210 +msgid "Drill" +msgstr "Perçage" + +#: pcbnew/gendrill.cpp:875 +#: pcbnew/gendrill.cpp:1405 +msgid "Drill Map file" +msgstr "Fichier Plan de perçage" + +#: pcbnew/gendrill.cpp:933 +#, c-format +msgid "Unable to create file <%s>" +msgstr "Impossible de créer fichier <%s>" + +#: pcbnew/gendrill.cpp:1182 +msgid "" +" Drill map: Too many diameter values to draw to draw one symbol per drill value (max 13)\n" +"Plot uses circle shape for some drill values" +msgstr "" +"Plan de reçage: trop de diametres différents pour tracer 1 symbole par diametre\n" +"Le tracé utilise des cercles pour quelques valeurs " + +#: pcbnew/dialog_netlist.cpp:133 +#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:682 +#: eeschema/onrightclick.cpp:288 +#: eeschema/dialog_create_component.cpp:164 +#: eeschema/editpart.cpp:703 +#: eeschema/eelayer.cpp:99 +msgid "Reference" +msgstr "Référence" + +#: pcbnew/dialog_netlist.cpp:134 +msgid "Timestamp" +msgstr "Timestamp" + +#: pcbnew/dialog_netlist.cpp:136 +msgid "Module Selection:" +msgstr "Sélection module" + +#: pcbnew/dialog_netlist.cpp:140 +#: pcbnew/dialog_netlist.cpp:147 +msgid "Keep" +msgstr "Garder" + +#: pcbnew/dialog_netlist.cpp:141 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:575 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:684 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:757 +#: eeschema/fieldedi.cpp:311 +#: eeschema/libedpart.cpp:279 +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:217 +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:279 +msgid "Delete" +msgstr "Supprimer" + +#: pcbnew/dialog_netlist.cpp:143 +msgid "Bad Tracks Deletion:" +msgstr "Supp. pistes err.:" + +#: pcbnew/dialog_netlist.cpp:148 +msgid "Change" +msgstr "Changer" + +#: pcbnew/dialog_netlist.cpp:150 +msgid "Exchange Module:" +msgstr "Echange module:" + +#: pcbnew/dialog_netlist.cpp:153 +msgid "Display Warnings" +msgstr "Affiche warnings" + +#: pcbnew/dialog_netlist.cpp:162 +#: pcbnew/swap_layers.cpp:104 +#: pcbnew/pcbpiste.cpp:105 +#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:139 +msgid "Select" +msgstr "Sélection" + +#: pcbnew/dialog_netlist.cpp:166 +msgid "Read" +msgstr "Lire" + +#: pcbnew/dialog_netlist.cpp:170 +msgid "Module Test" +msgstr "Test Modules" + +#: pcbnew/dialog_netlist.cpp:174 +msgid "Compile" +msgstr "Compile" + +#: pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:156 +#, c-format +msgid "Module %s (%s) orient %.1f" +msgstr "Module %s (%s) orient %.1f" + +#: pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:163 +msgid "Reference:" +msgstr "Référence:" + +#: pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:175 +msgid "Size X" +msgstr "Taille X" + +#: pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:181 +msgid "Size Y" +msgstr "Taille Y" + +#: pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:189 +msgid "Offset X" +msgstr "Offset X" + +#: pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:195 +msgid "Offset Y" +msgstr "Offset Y" + +#: pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:222 +msgid "horiz" +msgstr "horiz" + +#: pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:223 +msgid "vertical" +msgstr "Vertical" + +#: pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:229 +msgid "show" +msgstr "Visible" + +#: pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:230 +msgid "no show" +msgstr "Invisible" + +#: pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:313 +#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:190 +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:445 +msgid "Value:" +msgstr "Valeur:" + +#: pcbnew/dialog_initpcb.cpp:105 +msgid "Items to delete" +msgstr "Eléments a effacer" + +#: pcbnew/dialog_initpcb.cpp:109 +msgid "Delete Zones" +msgstr "Effacer Zones" + +#: pcbnew/dialog_initpcb.cpp:113 +msgid "Delete Texts" +msgstr "Effacer Textes" + +#: pcbnew/dialog_initpcb.cpp:117 +msgid "Delete Edges" +msgstr "Effacements des contours" + +#: pcbnew/dialog_initpcb.cpp:121 +msgid "Delete Drawings" +msgstr "Effacement éléments de tracé" + +#: pcbnew/dialog_initpcb.cpp:125 +msgid "Delete Modules" +msgstr "Effacement des Modules" + +#: pcbnew/dialog_initpcb.cpp:129 +msgid "Delete Tracks" +msgstr "Effacer Pistes" + +#: pcbnew/dialog_initpcb.cpp:133 +msgid "Delete Markers" +msgstr "Effacer Marqueurs" + +#: pcbnew/dialog_initpcb.cpp:137 +msgid "Clear Board" +msgstr "Effacement du C.I." + +#: pcbnew/dialog_initpcb.cpp:144 +msgid "Track Filter" +msgstr "Filtre Piste" + +#: pcbnew/dialog_initpcb.cpp:148 +msgid "Include AutoRouted Tracks" +msgstr "Inclure pistes autoroutées" + +#: pcbnew/dialog_initpcb.cpp:152 +msgid "Include Locked Tracks" +msgstr "Inclure pistes verrouillées" + +#: pcbnew/drc.cpp:72 +#, c-format +msgid "" +"Unconnected:\n" +"Pad @ %.4f,%.4f and\n" +"Pad @ %.4f,%.4f\n" +msgstr "" +"Non connecté:\n" +"Pad @ %.4f,%.4f et\n" +"Pad @ %.4f,%.4f\n" + +#: pcbnew/drc.cpp:78 +#, c-format +msgid "Active routes: %d\n" +msgstr "Active routes: %d\n" + +#: pcbnew/drc.cpp:79 +msgid "OK! (No unconnect)\n" +msgstr "OK! (Pas de non connecté)\n" + +#: pcbnew/drc.cpp:81 +msgid "End tst" +msgstr "Fin tst" + +#: pcbnew/drc.cpp:99 +#, c-format +msgid "** End Drc: %d errors **\n" +msgstr "** FinDrc: %d erreurs **\n" + +#: pcbnew/drc.cpp:100 +msgid "** End Drc: No Error **\n" +msgstr "** Fin Drc: Aucune Erreur **\n" + +#: pcbnew/drc.cpp:215 +msgid "SegmNb" +msgstr "SegmNb" + +#: pcbnew/drc.cpp:216 +msgid "Track Err" +msgstr "Err Pistes" + +#: pcbnew/drc.cpp:219 +msgid "Tst Tracks\n" +msgstr "Tst Pistes\n" + +#: pcbnew/drc.cpp:238 +#: eeschema/eelayer.cpp:141 +msgid "Netname" +msgstr "NetName" + +#: pcbnew/drc.cpp:934 +#, c-format +msgid "%d Err type %d sur PAD @ %d,%d\n" +msgstr "%d Err type %d sur PAD @ %d,%d\n" + +#: pcbnew/drc.cpp:943 +#, c-format +msgid "%d Err type %d: sur VIA @ %d,%d\n" +msgstr "%d Err type %d: sur VIA @ %d,%d\n" + +#: pcbnew/drc.cpp:954 +#, c-format +msgid "%d Err type %d: sur SEGMENT @ %d,%d\n" +msgstr "%d Err type %d: sur SEGMENT @ %d,%d\n" + +#: pcbnew/drc.cpp:986 +#, c-format +msgid "%d Err pad to pad (PAD @ %d,%d and PAD @ %d,%d\n" +msgstr "%d Err pad to pad (PAD @ %d,%d and PAD @ %d,%d\n" #: pcbnew/editrack-part2.cpp:31 #, c-format @@ -2819,6 +2063,866 @@ msgstr "Larg. piste: %s Diam Vias : %s" msgid "Drc error, cancelled" msgstr "Erreur DRC, annulation" +#: pcbnew/ioascii.cpp:168 +msgid "Error: Unexpected end of file !" +msgstr "Erreur: Fin de fichier inattendue !" + +#: pcbnew/export_gencad.cpp:66 +msgid "GenCAD file:" +msgstr "Fichier GenCAD:" + +#: pcbnew/modedit.cpp:360 +msgid "Add Pad" +msgstr "Ajouter Pastilles" + +#: pcbnew/modedit.cpp:373 +#: eeschema/schedit.cpp:293 +msgid "Add Drawing" +msgstr "Ajout d'éléments graphiques" + +#: pcbnew/modedit.cpp:391 +#: pcbnew/edit.cpp:720 +#: eeschema/schedit.cpp:443 +#: eeschema/libframe.cpp:554 +msgid "Delete item" +msgstr "Suppression d'éléments" + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:199 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:158 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:73 +#: eeschema/onrightclick.cpp:115 +#: gerbview/onrightclick.cpp:40 +msgid "End Tool" +msgstr "Fin Outil" + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:210 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:467 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:251 +#: eeschema/onrightclick.cpp:528 +#: gerbview/onrightclick.cpp:50 +msgid "Cancel Block" +msgstr "Annuler Bloc" + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:212 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:469 +#: gerbview/onrightclick.cpp:51 +msgid "Zoom Block (Midd butt drag)" +msgstr "Zoom Bloc (drag+bouton milieu)" + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:215 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:472 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:259 +#: eeschema/onrightclick.cpp:536 +#: gerbview/onrightclick.cpp:53 +msgid "Place Block" +msgstr "Place Bloc" + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:217 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:474 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:265 +#: eeschema/onrightclick.cpp:545 +msgid "Copy Block (shift + drag mouse)" +msgstr "Copie Bloc (shift + drag mouse)" + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:219 +msgid "Mirror Block (alt + drag mouse)" +msgstr "Bloc Miroir (alt + drag mouse)" + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:221 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:478 +msgid "Rotate Block (ctrl + drag mouse)" +msgstr "Rotation Bloc (ctrl + drag mouse)" + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:223 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:480 +msgid "Delete Block (shift+ctrl + drag mouse)" +msgstr "Effacement Bloc (shift+ctrl + drag mouse)" + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:244 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:679 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:751 +msgid "Rotate" +msgstr "Rotation" + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:248 +msgid "Scale" +msgstr "Echelle" + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:249 +msgid "Scale X" +msgstr "Echelle X" + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:250 +msgid "Scale Y" +msgstr "Echelle Y" + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:253 +msgid "Edit Module" +msgstr "Edit Module" + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:256 +msgid "Transform Module" +msgstr "Transforme Module" + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:264 +msgid "Move Pad" +msgstr "Déplace Pad" + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:266 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:709 +msgid "Edit Pad" +msgstr "Edit Pad" + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:268 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:712 +msgid "New Pad Settings" +msgstr "Nouvelles Caract. Pads" + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:270 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:714 +msgid "Export Pad Settings" +msgstr "Exporte Caract. Pads" + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:272 +msgid "delete Pad" +msgstr "Supprimer Pad" + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:277 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:719 +msgid "Global Pad Settings" +msgstr "Edition Globale des pads" + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:285 +msgid "Move Text Mod." +msgstr "Move Texte Mod." + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:288 +msgid "Rotate Text Mod." +msgstr "Rot. Texte Mod." + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:290 +msgid "Edit Text Mod." +msgstr "Edit Texte Mod." + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:293 +msgid "Delete Text Mod." +msgstr "Supprimer Texte Mod." + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:300 +msgid "End edge" +msgstr "Fin contour" + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:303 +msgid "Move edge" +msgstr "Déplace contour" + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:306 +msgid "Place edge" +msgstr "Place contour" + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:309 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:634 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:681 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:753 +#: eeschema/onrightclick.cpp:283 +msgid "Edit" +msgstr "Editer" + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:311 +msgid "Edit Width (Current)" +msgstr "Edit Epaisseur (Courant)" + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:313 +msgid "Edit Width (All)" +msgstr "Edit Epaisseur (Tous)" + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:315 +msgid "Edit Layer (Current)" +msgstr "Edit Couche (Courant)" + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:317 +msgid "Edit Layer (All)" +msgstr "Edit Couche (Tous)" + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:319 +msgid "Delete edge" +msgstr "Effacement contour" + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:359 +msgid "Set Width" +msgstr "Ajuste Epaiss" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:629 +msgid "Unknown Pad shape" +msgstr "Forme pad inconnue" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:697 +#: pcbnew/affiche.cpp:76 +#: pcbnew/affiche.cpp:266 +#: pcbnew/class_module.cpp:1060 +#: cvpcb/setvisu.cpp:29 +msgid "Module" +msgstr "Module" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:700 +msgid "RefP" +msgstr "RefP" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:703 +msgid "Net" +msgstr "Net" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:781 +#: pcbnew/affiche.cpp:53 +#: pcbnew/affiche.cpp:109 +#: gerbview/affiche.cpp:49 +msgid "H Size" +msgstr "Taille H" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:785 +#: pcbnew/affiche.cpp:56 +#: pcbnew/affiche.cpp:112 +#: gerbview/affiche.cpp:52 +msgid "V Size" +msgstr "Taille V" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:799 +msgid "Drill X / Y" +msgstr "Perçage X/Y" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:814 +msgid "X Pos" +msgstr "X Pos" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:818 +msgid "Y pos" +msgstr "Y pos" + +#: pcbnew/editpads.cpp:74 +msgid "Pad Position" +msgstr "Position Pad" + +#: pcbnew/editpads.cpp:78 +msgid "Pad Size" +msgstr "Taille Pad" + +#: pcbnew/editpads.cpp:82 +msgid "Delta" +msgstr "Delta" + +#: pcbnew/editpads.cpp:86 +msgid "Offset" +msgstr "Offset" + +#: pcbnew/editpads.cpp:92 +msgid "Pad Drill" +msgstr "Diam perçage" + +#: pcbnew/editpads.cpp:102 +msgid "Pad Orient (0.1 deg)" +msgstr "Orient Pad (0.1 deg)" + +#: pcbnew/editpads.cpp:339 +msgid "Incorrect value for pad drill: pad drill bigger than pad size" +msgstr "Valeur incorrecte pour diametre de perçage.percage plus grand que la taille du pad" + +#: pcbnew/editpads.cpp:345 +msgid "Incorrect value for pad offset" +msgstr "Valeur incorrecte pour offset du pad" + +#: pcbnew/dialog_track_options.cpp:125 +msgid "Via Size" +msgstr "Diametre Via" + +#: pcbnew/dialog_track_options.cpp:131 +msgid "Default Via Drill" +msgstr "Perçage vias par défaut" + +#: pcbnew/dialog_track_options.cpp:137 +msgid "Alternate Via Drill" +msgstr "Perçage vias alternatif" + +#: pcbnew/dialog_track_options.cpp:146 +#: pcbnew/pcbnew.h:266 +msgid "Blind Via" +msgstr "Via borgne" + +#: pcbnew/dialog_track_options.cpp:147 +#: pcbnew/pcbnew.h:267 +msgid "Buried Via" +msgstr "Via enterrée" + +#: pcbnew/dialog_track_options.cpp:148 +#: pcbnew/pcbnew.h:268 +msgid "Standard Via" +msgstr "Via Standard" + +#: pcbnew/dialog_track_options.cpp:150 +msgid "Via Type" +msgstr "Type de Via" + +#: pcbnew/dialog_track_options.cpp:158 +msgid "Track Width" +msgstr "Epais. Piste" + +#: pcbnew/dialog_track_options.cpp:164 +#: pcbnew/dialog_drc.cpp:133 +msgid "Clearance" +msgstr "Isolation" + +#: pcbnew/dialog_track_options.cpp:170 +msgid "Mask clearance" +msgstr "Retrait Masque" + +#: pcbnew/dialog_track_options.cpp:257 +msgid "" +"You have selected VIA Blind or VIA Buried\n" +"WARNING: this feature is EXPERIMENTAL!!! Accept ?" +msgstr "" +"Vous avez sélectionné VIA borgne ou VIA enterrée\n" +"ATTENTION: Cette possibilité est EXPERIMENTALE!!! Accepter ?" + +#: pcbnew/surbrill.cpp:34 +#: pcbnew/pcbpiste.cpp:241 +msgid "Filter for net names:" +msgstr "Filtre pour nets:" + +#: pcbnew/surbrill.cpp:37 +#: pcbnew/pcbpiste.cpp:244 +msgid "List Nets" +msgstr "Liste équipots" + +#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:188 +msgid "Tracks and vias" +msgstr "Pistes et vias" + +#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:196 +msgid "Tracks:" +msgstr "Pistes:" + +#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:201 +msgid "New track" +msgstr "Nouvelle piste" + +#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:204 +msgid "Show Track Clearance" +msgstr "Monter Isolation Piste" + +#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:209 +msgid "defined holes" +msgstr "Trous définis" + +#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:212 +msgid "Show Via Holes" +msgstr "Montrer trous pour vias" + +#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:215 +msgid "Modules" +msgstr "Modules" + +#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:227 +msgid "Module Texts" +msgstr "Texte module" + +#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:235 +msgid "Module Edges:" +msgstr "Contours modules:" + +#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:245 +msgid "Pads:" +msgstr "Pastilles:" + +#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:248 +msgid "Show Pad Clearance" +msgstr "Monter Isolation" + +#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:252 +msgid "Show Pad Number" +msgstr "Afficher le n° de pad" + +#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:256 +msgid "Show Pad NoConnect" +msgstr "Montrer non conn" + +#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:268 +#: gerbview/options.cpp:324 +msgid "Display other items:" +msgstr "Afficher autres éléments" + +#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:272 +#: pcbnew/affiche.cpp:43 +#: pcbnew/affiche.cpp:87 +#: eeschema/dialog_options.cpp:264 +#: eeschema/options.cpp:202 +#: gerbview/affiche.cpp:39 +msgid "Yes" +msgstr "Oui" + +#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:273 +#: pcbnew/affiche.cpp:42 +#: pcbnew/affiche.cpp:86 +#: eeschema/dialog_options.cpp:265 +#: eeschema/options.cpp:202 +#: gerbview/affiche.cpp:38 +msgid "No" +msgstr "Non" + +#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:275 +#: eeschema/dialog_options.cpp:267 +#: eeschema/options.cpp:204 +msgid "Show page limits" +msgstr " Afficher limites de page" + +#: pcbnew/essai.cpp:103 +msgid "Static text" +msgstr "Static text" + +#: pcbnew/essai.cpp:109 +msgid "X:" +msgstr "X:" + +#: pcbnew/edgemod.cpp:212 +msgid "New Width (1/10000\"):" +msgstr "Novelle largeur (1/10000\"):" + +#: pcbnew/edgemod.cpp:217 +msgid "Incorrect number, no change" +msgstr "Nombre incorrect, pas de changement" + +#: pcbnew/reglage.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Lib Modules:" +msgstr "Repertoire Lib Modules:" + +#: pcbnew/modules.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Footprint name:" +msgstr "Module: " + +#: pcbnew/modules.cpp:262 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:640 +msgid "Delete Module" +msgstr "Supprimer Module" + +#: pcbnew/modules.cpp:263 +msgid "Value " +msgstr "Valeur " + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:91 +#, c-format +msgid "Track %.1f" +msgstr "Piste %.1f" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:93 +#, c-format +msgid "Track %.3f" +msgstr "Piste %.3f" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:106 +#, c-format +msgid "Via %.1f" +msgstr "Via %.1f" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:108 +#, c-format +msgid "Via %.3f" +msgstr "Via %.3f" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:190 +msgid "Footprint Get and Move (F)" +msgstr "Sel. et dépl. module (F)" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:203 +msgid "Fix Module" +msgstr "Fixe Module" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:205 +msgid "Free Module" +msgstr "Libère Module" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:209 +msgid "Auto place Module" +msgstr "Auto place Module" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:215 +msgid "Autoroute" +msgstr "Autoroute" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:234 +msgid "Autoroute Pad" +msgstr "Autoroute Pad" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:235 +msgid "Autoroute Net" +msgstr "Autoroute Net" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:257 +msgid "Move Drawing" +msgstr "Déplace Tracé" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:262 +msgid "End Drawing" +msgstr "Fin tracé" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:264 +msgid "Edit Drawing" +msgstr "Edit Tracé" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:265 +msgid "Delete Drawing" +msgstr "Supprimer Tracé" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:272 +msgid "End edge zone" +msgstr "Fin contour Zone" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:275 +msgid "Delete edge zone" +msgstr "Supprimer Contour Zone" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:291 +msgid "Edit Zone" +msgstr "Editer Zone" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:293 +msgid "Delete Zone" +msgstr "Supprimer Zone" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:298 +msgid "Delete Marker" +msgstr "Effacer Marqueur" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:305 +msgid "Edit Cotation" +msgstr "Editer Cotation" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:308 +msgid "Delete Cotation" +msgstr "Supprimer Cotation" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:315 +msgid "Move Mire" +msgstr "Déplace Mire" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:318 +msgid "Edit Mire" +msgstr "Edit Mire" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:320 +msgid "Delete Mire" +msgstr "Supprimer Mire" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:350 +msgid "Fill zone" +msgstr "Remplir zone" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:358 +msgid "Select Net" +msgstr "Sélection Net" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:363 +msgid "Delete Zone Limit" +msgstr "Supprimer Limite de Zone" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:367 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:378 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:391 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:450 +msgid "Select Working Layer" +msgstr "Sélection de la couche de travail" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:376 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:447 +msgid "Select Track Width" +msgstr "Sélection Epais. Piste" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:380 +msgid "Select layer pair for vias" +msgstr "Selection couple de couches pour Vias" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:397 +msgid "Footprint documentation" +msgstr "Documentation des modules" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:406 +msgid "Glob Move and Place" +msgstr "Move et Place Globaux" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:408 +msgid "Free All Modules" +msgstr "Libère tous les Modules" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:410 +msgid "Fixe All Modules" +msgstr "Verrouille tous les Modules" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:413 +msgid "Move All Modules" +msgstr "Déplace tous les Modules" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:414 +msgid "Move New Modules" +msgstr "Déplace nouveaux Modules" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:416 +msgid "Autoplace All Modules" +msgstr "Autoplace Tous Modules" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:417 +msgid "Autoplace New Modules" +msgstr "AutoPlace nouveaux Modules" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:418 +msgid "Autoplace Next Module" +msgstr "Autoplace Module suivant" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:421 +msgid "Orient All Modules" +msgstr "Oriente Tous Modules" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:427 +msgid "Global Autoroute" +msgstr "Autoroutage global" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:429 +msgid "Select layer pair" +msgstr "Selection couple de couches" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:431 +msgid "Autoroute All Modules" +msgstr "Autoroute Tous Modules" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:433 +msgid "Reset Unrouted" +msgstr "Réinit Non routés" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:438 +msgid "Global AutoRouter" +msgstr "Autorouteur Global" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:440 +msgid "Read Global AutoRouter Data" +msgstr "Lire Données de L'autorouteur global" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:476 +msgid "Flip Block (alt + drag mouse)" +msgstr "Inversion Bloc (alt + drag mouse)" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:497 +msgid "Drag Via" +msgstr "Drag Via" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:500 +msgid "Edit Via" +msgstr "Edit Via" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:502 +msgid "Set via hole to Default" +msgstr "Ajuste perçage via à défaut" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:503 +msgid "Set via hole to alt value" +msgstr "Ajuste perçage via à valeur alternative" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:504 +msgid "Set the via hole alt value" +msgstr "Ajuste la valeur alt. perçage via" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:505 +msgid "Export Via hole to alt value" +msgstr "Exporte perçage via à valeur alt." + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:506 +msgid "Export via hole to others id vias" +msgstr "Exporte perçage via aux autres semblables." + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:507 +msgid "Set ALL via holes to default" +msgstr "Ajuste perçage TOUTES vias au défaut" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:520 +msgid "Move Node" +msgstr "Déplace Noeud" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:525 +msgid "Drag Segments, keep slope" +msgstr "Drag Segments, garder direction" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:527 +msgid "Drag Segment" +msgstr "Drag Segment" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:530 +msgid "Move Segment" +msgstr "Déplace Segment" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:533 +msgid "Break Track" +msgstr "Briser piste" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:541 +msgid "Place Node" +msgstr "Place noeud" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:548 +msgid "End Track (end)" +msgstr "Terminer Pistes (end)" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:549 +msgid "Place Via (V)" +msgstr "Place Via (V)" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:555 +msgid "Change Width" +msgstr "Change Largeur" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:557 +msgid "Edit Segment" +msgstr "Edit Segment" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:561 +msgid "Edit Track" +msgstr "Editer Piste" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:563 +msgid "Edit Net" +msgstr "Edit Net" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:565 +msgid "Edit ALL Tracks and Vias" +msgstr "Editer TOUTES Pistes et Vias" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:567 +msgid "Edit ALL Vias (no track)" +msgstr "Editer TOUTES Vias (pas les pistes)" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:569 +msgid "Edit ALL Tracks (no via)" +msgstr "Editer TOUTES Pistes (pas les vias)" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:577 +msgid "Delete Segment (backspace)" +msgstr "Supprimer Segment (backspace)" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:581 +msgid "Delete Track (delete)" +msgstr "Supprimer Piste (Suppr)" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:583 +msgid "Delete Net" +msgstr "Supprimer Net" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:587 +msgid "Set Flags" +msgstr "Ajust. Flags" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:588 +msgid "Locked: Yes" +msgstr "Verrou: Oui" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:589 +msgid "Locked: No" +msgstr "Verrou: Non" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:597 +msgid "Track Locked: Yes" +msgstr "Piste verrouillée: Oui" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:598 +msgid "Track Locked: No" +msgstr "Piste verrouillée: Non" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:600 +msgid "Net Locked: Yes" +msgstr "Net verrouillé: Oui" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:601 +msgid "Net Locked: No" +msgstr "Net verrouillé: Non" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:615 +#: eeschema/component_class.cpp:51 +msgid "Footprint" +msgstr "Module" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:623 +msgid "Move (M)" +msgstr "Move (M)" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:625 +msgid "Drag (G)" +msgstr "Drag (G)" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:628 +msgid "Rotate + (R)" +msgstr "Rotation + (R)" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:630 +#: eeschema/onrightclick.cpp:275 +msgid "Rotate -" +msgstr "Rotation -" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:632 +msgid "Flip (S)" +msgstr "Change face (S)" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:658 +msgid "Footprint ref" +msgstr "Référence Module" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:662 +msgid "Footprint value" +msgstr "Valeur Module" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:666 +msgid "Footprint text" +msgstr "Texte Module" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:676 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:705 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:748 +msgid "Move" +msgstr "Move" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:697 +#, fuzzy +msgid "Pad" +msgstr "Pads" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:707 +msgid "Drag" +msgstr "Drag" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:722 +msgid "delete" +msgstr "Effacer" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:736 +msgid "Pcb Text" +msgstr "Texte Pcb" + +#: pcbnew/dialog_drc.cpp:145 +msgid "Test Drc" +msgstr "Test Drc" + +#: pcbnew/dialog_drc.cpp:149 +msgid "Stop Drc" +msgstr "Stop Drc" + +#: pcbnew/dialog_drc.cpp:156 +msgid "Del Markers" +msgstr "Supprimer Marqueurs" + +#: pcbnew/dialog_drc.cpp:160 +msgid "List Unconn" +msgstr "Liste Non Conn." + +#: pcbnew/dialog_drc.cpp:167 +#: common/svg_print.cpp:232 +#: share/svg_print.cpp:232 +msgid "Messages:" +msgstr "Messages:" + #: pcbnew/block.cpp:128 msgid "Include Modules" msgstr "Inclure Modules" @@ -2943,8 +3047,455 @@ msgstr "Copie Zone" msgid "Draw layers copy" msgstr "Cpoie des couches dessin" +#: pcbnew/globaleditpad.cpp:79 +msgid "Pads Global Edit" +msgstr "Pads: Edition globale" + +#: pcbnew/globaleditpad.cpp:101 +msgid "Change Module" +msgstr "Change module" + +#: pcbnew/globaleditpad.cpp:106 +msgid "Change Id Modules" +msgstr "Change Modules ident." + +#: pcbnew/globaleditpad.cpp:117 +msgid "Pad Filter :" +msgstr "Filtre Pad :" + +#: pcbnew/globaleditpad.cpp:119 +msgid "Shape Filter" +msgstr "Filtre sur forme" + +#: pcbnew/globaleditpad.cpp:123 +msgid "Layer Filter" +msgstr "Filtre sur couche" + +#: pcbnew/globaleditpad.cpp:127 +msgid "Orient Filter" +msgstr "Filtre Orientation" + +#: pcbnew/globaleditpad.cpp:132 +msgid "Change Items :" +msgstr "Eléments à changer:" + +#: pcbnew/globaleditpad.cpp:134 +msgid "Change Size" +msgstr "Change Taille" + +#: pcbnew/globaleditpad.cpp:138 +msgid "Change Shape" +msgstr "Change Forme" + +#: pcbnew/globaleditpad.cpp:142 +msgid "Change Drill" +msgstr "Change Perçage" + +#: pcbnew/globaleditpad.cpp:146 +msgid "Change Orient" +msgstr "Change Orientation" + +#: pcbnew/editmod.cpp:43 +#: pcbnew/edit.cpp:444 +msgid "Module Editor" +msgstr "Ouvrir Editeur de modules" + +#: pcbnew/editmod.cpp:137 +msgid "Text is REFERENCE!" +msgstr "Le texte est la REFERENCE!" + +#: pcbnew/editmod.cpp:142 +msgid "Text is VALUE!" +msgstr "Le texte est la VALEUR!" + +#: pcbnew/initpcb.cpp:126 +msgid "Current Board will be lost ?" +msgstr "Le C.I. courant sera perdu ?" + +#: pcbnew/initpcb.cpp:208 +msgid "Delete Zones ?" +msgstr "Effacer Zones ?" + +#: pcbnew/initpcb.cpp:231 +msgid "Delete Board edges ?" +msgstr "Effacement contour PCB" + +#: pcbnew/initpcb.cpp:235 +msgid "Delete draw items?" +msgstr "Suppression éléments graphiques?" + +#: pcbnew/initpcb.cpp:285 +#: gerbview/initpcb.cpp:161 +msgid "Delete Tracks?" +msgstr "Effacer Pistes ?" + +#: pcbnew/initpcb.cpp:304 +msgid "Delete Modules?" +msgstr "Effacement des Modules?" + +#: pcbnew/initpcb.cpp:325 +#: gerbview/initpcb.cpp:181 +msgid "Delete Pcb Texts" +msgstr "Effacer Textes Pcb" + +#: pcbnew/moduleframe.cpp:175 +msgid "Module Editor: module modified!, Continue ?" +msgstr "Editeur de Module: module modifié! Continuer ?" + +#: pcbnew/pcbnew.cpp:42 +msgid "Pcbnew is already running, Continue?" +msgstr "Pcbnew est est cours d'exécution. Continuer ?" + +#: pcbnew/find.cpp:130 +msgid "Marker found" +msgstr "Marqueur trouvé" + +#: pcbnew/find.cpp:131 +#, c-format +msgid "<%s> Found" +msgstr "<%s> trouvé" + +#: pcbnew/find.cpp:139 +msgid "Marker not found" +msgstr "Marqueur non trouvé" + +#: pcbnew/find.cpp:140 +#, c-format +msgid "<%s> Not Found" +msgstr "<%s> Non trouvé" + +#: pcbnew/find.cpp:232 +#: eeschema/dialog_find.cpp:107 +msgid "Item to find:" +msgstr "Elément a chercher:" + +#: pcbnew/find.cpp:244 +msgid "Find Item" +msgstr "Chercher Item" + +#: pcbnew/find.cpp:249 +msgid "Find Next Item" +msgstr "Chercher Item Suivant" + +#: pcbnew/find.cpp:256 +msgid "Find Marker" +msgstr "Chercher Marqueur" + +#: pcbnew/find.cpp:260 +msgid "Find Next Marker" +msgstr "Marqueur Suivant" + +#: pcbnew/cotation.cpp:88 +msgid "Cotation properties" +msgstr "Propriétés des Cotations" + +#: pcbnew/cotation.cpp:137 +#: gerbview/affiche.cpp:34 +msgid "Layer:" +msgstr "Couche:" + +#: pcbnew/router.cpp:66 +msgid "Unable to create temporary file " +msgstr "Impossible de créer le fichier temporaire " + +#: pcbnew/router.cpp:71 +msgid "Create temporary file " +msgstr "Creation fichier temporaire " + +#: pcbnew/router.cpp:525 +msgid "Unable to find data file " +msgstr "Impossible de trouver le fichier de données " + +#: pcbnew/router.cpp:531 +msgid "Reading autorouter data file " +msgstr "Lecture fichier données de l'autorouteur" + +#: pcbnew/affiche.cpp:31 +#: gerbview/affiche.cpp:28 +msgid "COTATION" +msgstr "COTATION" + +#: pcbnew/affiche.cpp:34 +#: gerbview/affiche.cpp:31 +msgid "PCB Text" +msgstr "Texte Pcb" + +#: pcbnew/affiche.cpp:69 +msgid "Ref." +msgstr "Ref." + +#: pcbnew/affiche.cpp:69 +#: pcbnew/affiche.cpp:268 +#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:716 +#: eeschema/onrightclick.cpp:287 +#: eeschema/component_class.cpp:50 +#: eeschema/editpart.cpp:734 +#: eeschema/eelayer.cpp:105 +msgid "Value" +msgstr "Valeur" + +#: pcbnew/affiche.cpp:69 +#: pcbnew/affiche.cpp:79 +msgid "Text" +msgstr "Texte" + +#: pcbnew/affiche.cpp:82 +#: pcbnew/affiche.cpp:146 +#: pcbnew/affiche.cpp:231 +#: gerbview/affiche.cpp:86 +msgid "Type" +msgstr "Type" + +#: pcbnew/affiche.cpp:136 +#: pcbnew/pcbframe.cpp:410 +msgid "Track" +msgstr "Piste" + +#: pcbnew/affiche.cpp:140 +msgid "Zone" +msgstr "Zone" + +#: pcbnew/affiche.cpp:160 +#: pcbnew/zones.cpp:809 +msgid "NetName" +msgstr "NetName" + +#: pcbnew/affiche.cpp:165 +msgid "NetCode" +msgstr "NetCode" + +#: pcbnew/affiche.cpp:170 +#: pcbnew/affiche.cpp:242 +msgid "Segment" +msgstr "Segment" + +#: pcbnew/affiche.cpp:172 +#: pcbnew/affiche.cpp:235 +#: pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:176 +#: pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:198 +msgid "Circle" +msgstr "Cercle" + +#: pcbnew/affiche.cpp:173 +#: pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:208 +msgid "Standard" +msgstr "Standard" + +#: pcbnew/affiche.cpp:182 +#: pcbnew/class_module.cpp:1053 +msgid "Stat" +msgstr "Stat" + +#: pcbnew/affiche.cpp:202 +msgid "Diam" +msgstr "Diam" + +#: pcbnew/affiche.cpp:233 +msgid "Shape" +msgstr "Forme" + +#: pcbnew/affiche.cpp:238 +msgid " Arc " +msgstr " Arc " + +#: pcbnew/affiche.cpp:265 +msgid "Seg" +msgstr "Seg" + +#: pcbnew/affiche.cpp:271 +#: pcbnew/class_module.cpp:1036 +msgid "TimeStamp" +msgstr "TimeStamp" + +#: pcbnew/affiche.cpp:273 +msgid "Mod Layer" +msgstr "Couche Mod." + +#: pcbnew/affiche.cpp:275 +msgid "Seg Layer" +msgstr "Couche Seg." + +#: pcbnew/affiche.cpp:302 +#: pcbnew/affiche.cpp:362 +#: pcbnew/class_module.cpp:1047 +msgid "Pads" +msgstr "Pads" + +#: pcbnew/affiche.cpp:311 +#: pcbnew/affiche.cpp:372 +#: pcbnew/plotps.cpp:336 +msgid "Vias" +msgstr "Vias" + +#: pcbnew/affiche.cpp:314 +msgid "Nodes" +msgstr "Nodes" + +#: pcbnew/affiche.cpp:317 +msgid "Links" +msgstr "Liens" + +#: pcbnew/affiche.cpp:320 +msgid "Nets" +msgstr "Nets" + +#: pcbnew/affiche.cpp:323 +msgid "Connect" +msgstr "Connect" + +#: pcbnew/affiche.cpp:326 +#: eeschema/eelayer.cpp:177 +msgid "NoConn" +msgstr "Non Conn" + +#: pcbnew/affiche.cpp:345 +msgid "Net Name" +msgstr "Equipot" + +#: pcbnew/affiche.cpp:347 +msgid "No Net (not connected)" +msgstr "Pas de Net (non connecté)" + +#: pcbnew/affiche.cpp:350 +msgid "Net Code" +msgstr "Net Code" + +#: pcbnew/deltrack.cpp:146 +msgid "Delete NET ?" +msgstr "Supprimer Net ?" + +#: pcbnew/swap_layers.cpp:60 +#: pcbnew/pcbpiste.cpp:62 +msgid "Swap Layers:" +msgstr "Permutte couches" + +#: pcbnew/swap_layers.cpp:76 +#: pcbnew/swap_layers.cpp:129 +#: pcbnew/pcbpiste.cpp:77 +#: pcbnew/pcbpiste.cpp:130 +msgid "No Change" +msgstr "Garder" + +#: pcbnew/swap_layers.cpp:79 +#: pcbnew/pcbpiste.cpp:80 +#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:120 +msgid "Layers" +msgstr "Couches" + +#: pcbnew/swap_layers.cpp:92 +#: pcbnew/pcbpiste.cpp:93 +#: pcbnew/sel_layer.cpp:118 +#: pcbnew/sel_layer.cpp:245 +#: eeschema/optionsframe.cpp:151 +#: eeschema/options.cpp:110 +#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:131 +#: common/get_component_dialog.cpp:112 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: pcbnew/swap_layers.cpp:98 +#: pcbnew/pcbpiste.cpp:99 +#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:135 +msgid "Deselect" +msgstr "Deselection" + +#: pcbnew/zones.cpp:136 +#: pcbnew/zones.cpp:137 +#: pcbnew/zones.cpp:138 +#: pcbnew/zones.cpp:139 +msgid "0.00000" +msgstr "0.00000" + +#: pcbnew/zones.cpp:141 +msgid "Grid size:" +msgstr "Dim Grille" + +#: pcbnew/zones.cpp:144 +msgid "Zone clearance value (mm):" +msgstr "Valeur isolation zone (mm):" + +#: pcbnew/zones.cpp:156 +msgid "Include Pads" +msgstr "Inclure Pads" + +#: pcbnew/zones.cpp:157 +msgid "Thermal" +msgstr "Thermique" + +#: pcbnew/zones.cpp:158 +msgid "Exclude Pads" +msgstr "Exclure Pads" + +#: pcbnew/zones.cpp:160 +msgid "Pad options:" +msgstr "Options pads" + +#: pcbnew/zones.cpp:164 +#: eeschema/dialog_options.cpp:257 +#: eeschema/options.cpp:194 +msgid "Any" +msgstr "Tout" + +#: pcbnew/zones.cpp:165 +msgid "H , V and 45 deg" +msgstr "H, V et 45 deg" + +#: pcbnew/zones.cpp:167 +msgid "Zone edges orient:" +msgstr "Direction contours zone:" + +#: pcbnew/zones.cpp:175 +msgid "Fill" +msgstr "Remplissage" + +#: pcbnew/zones.cpp:184 +msgid "Update Options" +msgstr "Maj Options" + +#: pcbnew/zones.cpp:191 +msgid "Zone clearance value:" +msgstr "Valeur isolation zone:" + +#: pcbnew/zones.cpp:194 +msgid "Grid :" +msgstr "Grille:" + +#: pcbnew/zones.cpp:336 +msgid "New zone segment width: " +msgstr "Nouvelle largeur des segments zone:" + +#: pcbnew/zones.cpp:520 +msgid "Zone: No net selected" +msgstr "Zone: Net non sélectionné" + +#: pcbnew/zones.cpp:562 +msgid "Delete Current Zone Edges" +msgstr "Effacer contour zone courant" + +#: pcbnew/zones.cpp:807 +msgid "No Net" +msgstr "No Net" + +#: pcbnew/automove.cpp:200 +#: pcbnew/xchgmod.cpp:573 +msgid "No Modules!" +msgstr "Pas de Modules" + +#: pcbnew/automove.cpp:204 +msgid "Move Modules ?" +msgstr "Déplacer Modules ?" + +#: pcbnew/automove.cpp:211 +msgid "Autoplace modules: No boad edges detected, unable to place modules" +msgstr "Autoplace modules: pas de contours sur pcb, impossible de placer les modules" + +#: pcbnew/automove.cpp:329 +#, c-format +msgid "Ok to set module orientation to %d degrees ?" +msgstr "Ok pour orientation module à %d degrés ?" + #: pcbnew/set_grid.cpp:148 -#: share/drawframe.cpp:350 +#: share/drawframe.cpp:349 msgid "mm" msgstr "mm" @@ -2960,52 +3511,49 @@ msgstr "Grille perso dim X" msgid "User Grid Size Y" msgstr "Grille perso dim Y" -#: pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:156 -#, c-format -msgid "Module %s (%s) orient %.1f" -msgstr "Module %s (%s) orient %.1f" +#: pcbnew/editedge.cpp:158 +msgid "Copper layer global delete not allowed!" +msgstr " Effacement global sur couche cuivre non autorisé" -#: pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:163 -msgid "Reference:" -msgstr "Référence:" +#: pcbnew/editedge.cpp:164 +msgid "Segment is being edited" +msgstr "Segment en cours d'édition" -#: pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:175 -msgid "Size X" -msgstr "Taille X" +#: pcbnew/editedge.cpp:168 +msgid "Delete Layer " +msgstr "Effacer Couche" -#: pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:181 -msgid "Size Y" -msgstr "Taille Y" +#: pcbnew/class_module.cpp:1030 +msgid "Last Change" +msgstr "Last Change" -#: pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:189 -msgid "Offset X" -msgstr "Offset X" +#: pcbnew/class_module.cpp:1063 +msgid "3D-Shape" +msgstr "Forme 3D" -#: pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:195 -msgid "Offset Y" -msgstr "Offset Y" +#: pcbnew/class_module.cpp:1067 +msgid "Doc: " +msgstr "Doc: " -#: pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:222 -msgid "horiz" -msgstr "horiz" +#: pcbnew/class_module.cpp:1068 +msgid "KeyW: " +msgstr "KeyW: " -#: pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:223 -msgid "vertical" -msgstr "Vertical" +#: pcbnew/mirepcb.cpp:81 +msgid "Mire properties" +msgstr "Propriétés des Mires" -#: pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:229 -msgid "show" -msgstr "Visible" +#: pcbnew/mirepcb.cpp:121 +msgid "shape +" +msgstr "Forme +" -#: pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:230 -msgid "no show" -msgstr "Invisible" +#: pcbnew/mirepcb.cpp:121 +msgid "shape X" +msgstr "Forme X" -#: pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:313 -#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:190 -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:445 -msgid "Value:" -msgstr "Valeur:" +#: pcbnew/mirepcb.cpp:123 +msgid "Mire Shape:" +msgstr "Forme Mire:" #: pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:157 msgid "Pad Num :" @@ -3015,13 +3563,6 @@ msgstr "Num Pad :" msgid "Pad Net Name :" msgstr "NetName Pad:" -#: pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:176 -#: pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:198 -#: pcbnew/affiche.cpp:172 -#: pcbnew/affiche.cpp:235 -msgid "Circle" -msgstr "Cercle" - #: pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:177 #: pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:199 msgid "Oval" @@ -3031,14 +3572,6 @@ msgstr "Ovale" msgid "Drill Shape:" msgstr "Forme du perçage:" -#: pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:187 -#: pcbnew/clean.cpp:345 -#: eeschema/dialog_erc.cpp:192 -#: eeschema/dialog_erc.cpp:196 -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:172 -msgid "0" -msgstr "0" - #: pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:188 msgid "90" msgstr "90" @@ -3053,11 +3586,6 @@ msgstr "-90" msgid "180" msgstr "180" -#: pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:191 -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:245 -msgid "User" -msgstr "User" - #: pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:193 msgid "Pad Orient:" msgstr "Orient pad:" @@ -3074,11 +3602,6 @@ msgstr "Trapezoidal" msgid "Pad Shape:" msgstr "Forme Pad:" -#: pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:208 -#: pcbnew/affiche.cpp:173 -msgid "Standard" -msgstr "Standard" - #: pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:209 msgid "SMD" msgstr "CMS" @@ -3156,6 +3679,79 @@ msgstr "couche E.C.O.2" msgid "Draft layer" msgstr "Couche dessin" +#: pcbnew/solve.cpp:210 +msgid "Abort routing?" +msgstr "Stopper routage?" + +#: pcbnew/xchgmod.cpp:80 +msgid "Exchange Modules" +msgstr "Echange modules:" + +#: pcbnew/xchgmod.cpp:103 +msgid "Change module" +msgstr "Change module" + +#: pcbnew/xchgmod.cpp:108 +msgid "Change same modules" +msgstr "Change modules id." + +#: pcbnew/xchgmod.cpp:113 +msgid "Ch. same module+value" +msgstr "Ch. module+valeur id." + +#: pcbnew/xchgmod.cpp:118 +msgid "Change all" +msgstr "Change tous" + +#: pcbnew/xchgmod.cpp:123 +msgid "Browse Libs modules" +msgstr "Liste modules" + +#: pcbnew/xchgmod.cpp:132 +msgid "Current Module" +msgstr "Module courant" + +#: pcbnew/xchgmod.cpp:137 +msgid "Current Value" +msgstr "Valeur courante" + +#: pcbnew/xchgmod.cpp:208 +#, c-format +msgid "file %s not found" +msgstr " fichier %s non trouvé" + +#: pcbnew/xchgmod.cpp:222 +#, c-format +msgid "Unable to create file %s" +msgstr "Impossible de créer fichier <%s>" + +#: pcbnew/xchgmod.cpp:326 +#, c-format +msgid "Change modules <%s> -> <%s> (val = %s)?" +msgstr "Change modules <%s> -> <%s> (val = %s)?" + +#: pcbnew/xchgmod.cpp:334 +#, c-format +msgid "Change modules <%s> -> <%s> ?" +msgstr "Change modules <%s> -> <%s> ?" + +#: pcbnew/xchgmod.cpp:390 +msgid "Change ALL modules ?" +msgstr "Change TOUS les modules ?" + +#: pcbnew/xchgmod.cpp:446 +#, c-format +msgid "Change module %s (%s) " +msgstr "Change module %s (%s) " + +#: pcbnew/xchgmod.cpp:584 +msgid "Cmp files:" +msgstr "Fichiers Cmp: " + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:222 +msgid "Delete module?" +msgstr "Effacer Module?" + #: pcbnew/controle.cpp:47 #, c-format msgid "Locate module %s %s" @@ -3176,358 +3772,6 @@ msgstr "Pin %s (module %s) non trouv msgid "Locate Pin %s (module %s)" msgstr "Pin localisée %s (module %s)" -#: pcbnew/dialog_initpcb.cpp:105 -msgid "Items to delete" -msgstr "Eléments a effacer" - -#: pcbnew/dialog_initpcb.cpp:109 -msgid "Delete Zones" -msgstr "Effacer Zones" - -#: pcbnew/dialog_initpcb.cpp:113 -msgid "Delete Texts" -msgstr "Effacer Textes" - -#: pcbnew/dialog_initpcb.cpp:117 -msgid "Delete Edges" -msgstr "Effacements des contours" - -#: pcbnew/dialog_initpcb.cpp:121 -msgid "Delete Drawings" -msgstr "Effacement éléments de tracé" - -#: pcbnew/dialog_initpcb.cpp:125 -msgid "Delete Modules" -msgstr "Effacement des Modules" - -#: pcbnew/dialog_initpcb.cpp:129 -msgid "Delete Tracks" -msgstr "Effacer Pistes" - -#: pcbnew/dialog_initpcb.cpp:133 -msgid "Delete Markers" -msgstr "Effacer Marqueurs" - -#: pcbnew/dialog_initpcb.cpp:137 -msgid "Clear Board" -msgstr "Effacement du C.I." - -#: pcbnew/dialog_initpcb.cpp:144 -msgid "Track Filter" -msgstr "Filtre Piste" - -#: pcbnew/dialog_initpcb.cpp:148 -msgid "Include AutoRouted Tracks" -msgstr "Inclure pistes autoroutées" - -#: pcbnew/dialog_initpcb.cpp:152 -msgid "Include Locked Tracks" -msgstr "Inclure pistes verrouillées" - -#: pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:97 -#: eeschema/eestatus.cpp:111 -#: eeschema/dialog_set_status.cpp:75 -#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:103 -#: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:74 -#: gerbview/reglage.cpp:98 -#: eeschema/dialog_set_status.h:42 -msgid "from " -msgstr "De " - -#: pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:153 -#: eeschema/eestatus.cpp:116 -#: eeschema/dialog_set_status.cpp:130 -#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:157 -#: cvpcb/dialog_display_options.cpp:145 -#: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:127 -#: gerbview/reglage.cpp:110 -msgid "Save Cfg" -msgstr "Sauver config" - -#: pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:159 -#: eeschema/eestatus.cpp:148 -#: eeschema/dialog_set_status.cpp:144 -#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:175 -#: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:147 -msgid "Files ext:" -msgstr "Ext. Fichiers" - -#: pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:175 -#: eeschema/eestatus.cpp:120 -#: eeschema/dialog_set_status.cpp:170 -#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:191 -#: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:166 -#: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:198 -msgid "Del" -msgstr "Supprimer" - -#: pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:179 -#: eeschema/eestatus.cpp:124 -#: eeschema/dialog_set_status.cpp:174 -#: eeschema/libedpart.cpp:274 -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:212 -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:274 -#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:195 -#: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:170 -#: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:202 -msgid "Add" -msgstr "Ajouter" - -#: pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:183 -#: eeschema/eestatus.cpp:128 -#: eeschema/dialog_set_status.cpp:178 -#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:199 -#: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:174 -#: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:206 -msgid "Ins" -msgstr "Insérer" - -#: pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:191 -#: eeschema/eestatus.cpp:139 -#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:206 -#: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:181 -#: cvpcb/menucfg.cpp:231 -msgid "Libraries" -msgstr "Librairies" - -#: pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:199 -msgid "Lib Modules Dir:" -msgstr "Repertoire Lib Modules:" - -#: pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:206 -#: cvpcb/menucfg.cpp:91 -msgid "Module Doc File:" -msgstr "Fichiers Doc des Modules" - -#: pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:216 -msgid "Board ext: " -msgstr "Board ext: " - -#: pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:220 -msgid "Cmp ext: " -msgstr "Cmp ext: " - -#: pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:224 -msgid "Lib ext: " -msgstr "Lib ext: " - -#: pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:228 -msgid "Net ext: " -msgstr "Net ext: " - -#: pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:367 -msgid "library files:" -msgstr "Fichiers Librairies" - -#: pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:390 -msgid "Library exists! No Change" -msgstr "Librairie existante! Pas de changement" - -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:43 -msgid "Module properties" -msgstr "Propriétés du Module" - -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:102 -msgid "Properties" -msgstr "Propriétés" - -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:106 -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:115 -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:146 -msgid "3D settings" -msgstr "3D Caract" - -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:187 -msgid "Change module(s)" -msgstr "Change module(s)" - -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:191 -msgid "Goto Module Editor" -msgstr "Ouvrir Editeur de modules" - -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:197 -#: eeschema/onrightclick.cpp:315 -#: eeschema/libedpart.cpp:246 -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:203 -msgid "Doc" -msgstr "Doc" - -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:203 -msgid "Keywords" -msgstr "Mots Cles" - -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:210 -msgid "Fields:" -msgstr "Champs:" - -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:220 -msgid "Add Field" -msgstr "Ajouter Champ" - -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:225 -#: eeschema/onrightclick.cpp:253 -msgid "Edit Field" -msgstr "Editer Champ" - -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:230 -msgid "Delete Field" -msgstr "Supprimer Champ" - -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:237 -msgid "Componant" -msgstr "Composant" - -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:237 -msgid "Copper" -msgstr "Cuivre" - -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:246 -#: pcbnew/affiche.cpp:47 -#: pcbnew/affiche.cpp:103 -#: pcbnew/class_module.cpp:1057 -#: pcbnew/class_pad.cpp:810 -#: eeschema/affiche.cpp:101 -#: gerbview/affiche.cpp:43 -msgid "Orient" -msgstr "Orient" - -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:278 -msgid "Orient (0.1 deg)" -msgstr "Orient (0.1 deg)" - -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:287 -msgid "Normal+Insert" -msgstr "Normal+Insert" - -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:287 -msgid "Virtual" -msgstr "Virtuel" - -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:288 -msgid "Attributs" -msgstr "Attributs" - -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:312 -msgid "Free" -msgstr "Libre" - -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:312 -msgid "Locked" -msgstr "Verrouillé" - -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:313 -msgid "Auto Place" -msgstr "Auto Place" - -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:319 -msgid "Rot 90" -msgstr "Rot 90" - -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:326 -msgid "Rot 180" -msgstr "Rot 180" - -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:356 -msgid "3D Shape Name" -msgstr "3D forme" - -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:372 -msgid "Browse" -msgstr "Examiner" - -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:376 -msgid "Add 3D Shape" -msgstr "Ajout Forme 3D" - -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:382 -msgid "Remove 3D Shape" -msgstr "Suppr. Forme 3D:" - -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:388 -msgid "Shape Scale:" -msgstr "Echelle de la forme:" - -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:394 -msgid "Shape Offset:" -msgstr "Offset forme:" - -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:401 -msgid "Shape Rotation:" -msgstr "Rot de la forme" - -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:438 -msgid "3D Shape:" -msgstr "Forme 3D:" - -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:727 -msgid "Reference or Value cannot be deleted" -msgstr "Référence ou Valeur ne peut etre effacée" - -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:731 -#, c-format -msgid "Delete [%s]" -msgstr "Supprimer [%s]" - -#: pcbnew/dialog_track_options.cpp:125 -msgid "Via Size" -msgstr "Diametre Via" - -#: pcbnew/dialog_track_options.cpp:131 -msgid "Default Via Drill" -msgstr "Perçage vias par défaut" - -#: pcbnew/dialog_track_options.cpp:137 -msgid "Alternate Via Drill" -msgstr "Perçage vias alternatif" - -#: pcbnew/dialog_track_options.cpp:146 -#: pcbnew/pcbnew.h:267 -msgid "Blind Via" -msgstr "Via borgne" - -#: pcbnew/dialog_track_options.cpp:147 -#: pcbnew/pcbnew.h:268 -msgid "Buried Via" -msgstr "Via enterrée" - -#: pcbnew/dialog_track_options.cpp:148 -#: pcbnew/pcbnew.h:269 -msgid "Standard Via" -msgstr "Via Standard" - -#: pcbnew/dialog_track_options.cpp:150 -msgid "Via Type" -msgstr "Type de Via" - -#: pcbnew/dialog_track_options.cpp:158 -msgid "Track Width" -msgstr "Epais. Piste" - -#: pcbnew/dialog_track_options.cpp:164 -#: pcbnew/dialog_drc.cpp:133 -msgid "Clearance" -msgstr "Isolation" - -#: pcbnew/dialog_track_options.cpp:170 -msgid "Mask clearance" -msgstr "Retrait Masque" - -#: pcbnew/dialog_track_options.cpp:257 -msgid "" -"You have selected VIA Blind or VIA Buried\n" -"WARNING: this feature is EXPERIMENTAL!!! Accept ?" -msgstr "" -"Vous avez sélectionné VIA borgne ou VIA enterrée\n" -"ATTENTION: Cette possibilité est EXPERIMENTALE!!! Accepter ?" - -#: pcbnew/edgemod.cpp:212 -msgid "New Width (1/10000\"):" -msgstr "Novelle largeur (1/10000\"):" - -#: pcbnew/edgemod.cpp:217 -msgid "Incorrect number, no change" -msgstr "Nombre incorrect, pas de changement" - #: pcbnew/edit.cpp:154 msgid "Graphic not autorized on Copper layers" msgstr "Graphique non autorisé sur couches cuivre" @@ -3540,935 +3784,2242 @@ msgstr "Pistes sur couches cuivre seulement" msgid "Cotation not autorized on Copper layers" msgstr "Cotation non autorisée sur couches cuivre" -#: pcbnew/edit.cpp:441 -#: pcbnew/editmod.cpp:43 -msgid "Module Editor" -msgstr "Ouvrir Editeur de modules" - -#: pcbnew/edit.cpp:517 +#: pcbnew/edit.cpp:520 msgid "Add Tracks" msgstr "Addition de pistes" -#: pcbnew/edit.cpp:528 +#: pcbnew/edit.cpp:529 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:375 +msgid "Add Zones" +msgstr "Addition de Zones" + +#: pcbnew/edit.cpp:531 msgid "Warning: Display Zone is OFF!!!" msgstr "Attention: Affichage zones désactivé !!!" -#: pcbnew/edit.cpp:535 +#: pcbnew/edit.cpp:538 msgid "Add Mire" msgstr "Ajouter Mires de superposition" -#: pcbnew/edit.cpp:539 +#: pcbnew/edit.cpp:542 msgid "Adjust Zero" msgstr "Ajuster Zéro" -#: pcbnew/edit.cpp:545 +#: pcbnew/edit.cpp:548 msgid "Add Graphic" msgstr "Addition éléments graphiques" -#: pcbnew/edit.cpp:553 +#: pcbnew/edit.cpp:556 msgid "Add Modules" msgstr "Addition de Modules" -#: pcbnew/edit.cpp:565 +#: pcbnew/edit.cpp:560 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:397 +msgid "Add Cotation" +msgstr "Addition de Cotations" + +#: pcbnew/edit.cpp:568 msgid "Net Highlight" msgstr "Surbrillance des équipotentielles" -#: pcbnew/edit.cpp:569 +#: pcbnew/edit.cpp:572 msgid "Local Ratsnest" msgstr "Monter le chevelu général" -#: pcbnew/editedge.cpp:158 -msgid "Copper layer global delete not allowed!" -msgstr " Effacement global sur couche cuivre non autorisé" - -#: pcbnew/editedge.cpp:164 -msgid "Segment is being edited" -msgstr "Segment en cours d'édition" - -#: pcbnew/editedge.cpp:168 -msgid "Delete Layer " -msgstr "Effacer Couche" - -#: pcbnew/editpads.cpp:74 -msgid "Pad Position" -msgstr "Position Pad" - -#: pcbnew/editpads.cpp:78 -msgid "Pad Size" -msgstr "Taille Pad" - -#: pcbnew/editpads.cpp:82 -msgid "Delta" -msgstr "Delta" - -#: pcbnew/editpads.cpp:86 -msgid "Offset" -msgstr "Offset" - -#: pcbnew/editpads.cpp:92 -msgid "Pad Drill" -msgstr "Diam perçage" - -#: pcbnew/editpads.cpp:102 -msgid "Pad Orient (0.1 deg)" -msgstr "Orient Pad (0.1 deg)" - -#: pcbnew/editpads.cpp:339 -msgid "Incorrect value for pad drill: pad drill bigger than pad size" -msgstr "Valeur incorrecte pour diametre de perçage.percage plus grand que la taille du pad" - -#: pcbnew/editpads.cpp:345 -msgid "Incorrect value for pad offset" -msgstr "Valeur incorrecte pour offset du pad" - -#: pcbnew/dialog_drc.cpp:145 -msgid "Test Drc" -msgstr "Test Drc" - -#: pcbnew/dialog_drc.cpp:149 -msgid "Stop Drc" -msgstr "Stop Drc" - -#: pcbnew/dialog_drc.cpp:156 -msgid "Del Markers" -msgstr "Supprimer Marqueurs" - -#: pcbnew/dialog_drc.cpp:160 -msgid "List Unconn" -msgstr "Liste Non Conn." - -#: pcbnew/dialog_drc.cpp:164 -#: pcbnew/gendrill.cpp:243 -#: pcbnew/dialog_netlist.cpp:178 -#: eeschema/plotps.cpp:195 -#: eeschema/annotate_dialog.cpp:144 -#: eeschema/netlist_control.cpp:124 -#: eeschema/netlist_control.cpp:275 -#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:181 -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:235 -#: share/dialog_print.cpp:224 -#: share/svg_print.cpp:223 -msgid "&Close" -msgstr "&Fermer" - -#: pcbnew/dialog_drc.cpp:167 -#: share/svg_print.cpp:233 -msgid "Messages:" -msgstr "Messages:" - -#: pcbnew/affiche.cpp:31 -#: gerbview/affiche.cpp:28 -msgid "COTATION" -msgstr "COTATION" - -#: pcbnew/affiche.cpp:34 -#: gerbview/affiche.cpp:31 -msgid "PCB Text" -msgstr "Texte Pcb" - -#: pcbnew/affiche.cpp:42 -#: pcbnew/affiche.cpp:86 -#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:273 -#: eeschema/dialog_options.cpp:256 -#: eeschema/options.cpp:202 -#: gerbview/affiche.cpp:38 -msgid "No" -msgstr "Non" - -#: pcbnew/affiche.cpp:43 -#: pcbnew/affiche.cpp:87 -#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:272 -#: eeschema/dialog_options.cpp:255 -#: eeschema/options.cpp:202 -#: gerbview/affiche.cpp:39 -msgid "Yes" -msgstr "Oui" - -#: pcbnew/affiche.cpp:53 -#: pcbnew/affiche.cpp:109 -#: pcbnew/class_pad.cpp:781 -#: gerbview/affiche.cpp:49 -msgid "H Size" -msgstr "Taille H" - -#: pcbnew/affiche.cpp:56 -#: pcbnew/affiche.cpp:112 -#: pcbnew/class_pad.cpp:785 -#: gerbview/affiche.cpp:52 -msgid "V Size" -msgstr "Taille V" - -#: pcbnew/affiche.cpp:69 -msgid "Ref." -msgstr "Ref." - -#: pcbnew/affiche.cpp:69 -#: pcbnew/affiche.cpp:268 -#: eeschema/onrightclick.cpp:287 -#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:716 -#: eeschema/component_class.cpp:50 -#: eeschema/eelayer.cpp:105 -msgid "Value" -msgstr "Valeur" - -#: pcbnew/affiche.cpp:69 -#: pcbnew/affiche.cpp:79 -msgid "Text" -msgstr "Texte" - -#: pcbnew/affiche.cpp:76 -#: pcbnew/affiche.cpp:266 -#: pcbnew/class_module.cpp:1060 -#: pcbnew/class_pad.cpp:697 -#: cvpcb/setvisu.cpp:29 -msgid "Module" -msgstr "Module" - -#: pcbnew/affiche.cpp:82 -#: pcbnew/affiche.cpp:146 -#: pcbnew/affiche.cpp:231 -#: gerbview/affiche.cpp:86 -msgid "Type" -msgstr "Type" - -#: pcbnew/affiche.cpp:140 -msgid "Zone" -msgstr "Zone" - -#: pcbnew/affiche.cpp:165 -msgid "NetCode" -msgstr "NetCode" - -#: pcbnew/affiche.cpp:170 -#: pcbnew/affiche.cpp:242 -msgid "Segment" -msgstr "Segment" - -#: pcbnew/affiche.cpp:182 -#: pcbnew/class_module.cpp:1053 -msgid "Stat" -msgstr "Stat" - -#: pcbnew/affiche.cpp:202 -msgid "Diam" -msgstr "Diam" - -#: pcbnew/affiche.cpp:208 -#: pcbnew/affiche.cpp:210 -#: pcbnew/class_pad.cpp:791 -#: pcbnew/gendrill.cpp:387 -#: pcbnew/gendrill.cpp:993 -msgid "Drill" -msgstr "Perçage" - -#: pcbnew/affiche.cpp:233 -msgid "Shape" -msgstr "Forme" - -#: pcbnew/affiche.cpp:238 -msgid " Arc " -msgstr " Arc " - -#: pcbnew/affiche.cpp:265 -msgid "Seg" -msgstr "Seg" - -#: pcbnew/affiche.cpp:271 -#: pcbnew/class_module.cpp:1036 -msgid "TimeStamp" -msgstr "TimeStamp" - -#: pcbnew/affiche.cpp:273 -msgid "Mod Layer" -msgstr "Couche Mod." - -#: pcbnew/affiche.cpp:275 -msgid "Seg Layer" -msgstr "Couche Seg." - -#: pcbnew/affiche.cpp:302 -#: pcbnew/affiche.cpp:362 -#: pcbnew/class_module.cpp:1047 -msgid "Pads" -msgstr "Pads" - -#: pcbnew/affiche.cpp:314 -msgid "Nodes" -msgstr "Nodes" - -#: pcbnew/affiche.cpp:317 -msgid "Links" -msgstr "Liens" - -#: pcbnew/affiche.cpp:320 -msgid "Nets" -msgstr "Nets" - -#: pcbnew/affiche.cpp:323 -msgid "Connect" -msgstr "Connect" - -#: pcbnew/affiche.cpp:326 -#: eeschema/eelayer.cpp:177 -msgid "NoConn" -msgstr "Non Conn" - -#: pcbnew/affiche.cpp:345 -msgid "Net Name" -msgstr "Equipot" - -#: pcbnew/affiche.cpp:347 -msgid "No Net (not connected)" -msgstr "Pas de Net (non connecté)" - -#: pcbnew/affiche.cpp:350 -msgid "Net Code" -msgstr "Net Code" - -#: pcbnew/automove.cpp:204 -msgid "Move Modules ?" -msgstr "Déplacer Modules ?" - -#: pcbnew/automove.cpp:211 -msgid "Autoplace modules: No boad edges detected, unable to place modules" -msgstr "Autoplace modules: pas de contours sur pcb, impossible de placer les modules" - -#: pcbnew/automove.cpp:329 +#: pcbnew/netlist.cpp:95 #, c-format -msgid "Ok to set module orientation to %d degrees ?" -msgstr "Ok pour orientation module à %d degrés ?" +msgid "Netlist file %s not found" +msgstr "Netliste %s non trouvée" -#: pcbnew/autoplac.cpp:104 -msgid "Footprints NOT LOCKED will be moved" -msgstr "Les modules NON FIXES vont être déplacés" +#: pcbnew/netlist.cpp:142 +msgid "Read Netlist " +msgstr "Lire Netliste" -#: pcbnew/autoplac.cpp:109 -msgid "Footprints NOT PLACED will be moved" -msgstr "Les modules NON PLACES vont être déplacés" - -#: pcbnew/autoplac.cpp:385 -msgid "No edge PCB, Unknown board size!" -msgstr "Pas de contour PCB, la taille du PCB est inconnue!" - -#: pcbnew/autoplac.cpp:406 -msgid "Cols" -msgstr "Cols" - -#: pcbnew/autoplac.cpp:408 -msgid "Lines" -msgstr "Lignes" - -#: pcbnew/autoplac.cpp:410 -msgid "Cells." -msgstr "Cells." - -#: pcbnew/autoplac.cpp:466 -msgid "Loop" -msgstr "Itération" - -#: pcbnew/autoplac.cpp:611 -msgid "Ok to abort ?" -msgstr "Ok pour arrêter ?" - -#: pcbnew/autorout.cpp:52 -msgid "Net not selected" -msgstr " Net non sélectionné" - -#: pcbnew/autorout.cpp:60 -msgid "Module not selected" -msgstr "Module non selectionné" - -#: pcbnew/autorout.cpp:68 -msgid "Pad not selected" -msgstr "Pad non sélectionné" - -#: pcbnew/autorout.cpp:129 -msgid "No memory for autorouting" -msgstr "Pas de memoire pour autoroutage" - -#: pcbnew/autorout.cpp:134 -msgid "Place Cells" -msgstr "Place Cells" - -#: pcbnew/basepcbframe.cpp:94 -msgid "3D Frame already opened" -msgstr "Fenetre 3D déjà ouverte" - -#: pcbnew/basepcbframe.cpp:97 -msgid "3D Viewer" -msgstr "Visu 3D" - -#: pcbnew/class_module.cpp:1030 -msgid "Last Change" -msgstr "Last Change" - -#: pcbnew/class_module.cpp:1063 -msgid "3D-Shape" -msgstr "Forme 3D" - -#: pcbnew/class_module.cpp:1067 -msgid "Doc: " -msgstr "Doc: " - -#: pcbnew/class_module.cpp:1068 -msgid "KeyW: " -msgstr "KeyW: " - -#: pcbnew/class_pad.cpp:629 -msgid "Unknown Pad shape" -msgstr "Forme pad inconnue" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:700 -msgid "RefP" -msgstr "RefP" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:703 -msgid "Net" -msgstr "Net" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:799 -msgid "Drill X / Y" -msgstr "Perçage X/Y" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:814 -msgid "X Pos" -msgstr "X Pos" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:818 -msgid "Y pos" -msgstr "Y pos" - -#: pcbnew/clean.cpp:99 -msgid "Delete unconnected tracks:" -msgstr "Suppression Pistes non connectées" - -#: pcbnew/clean.cpp:116 -msgid "ViaDef" -msgstr "ViaDef" - -#: pcbnew/clean.cpp:261 -msgid "Clean Null Segments" -msgstr "Nettoyage segments nulls" - -#: pcbnew/clean.cpp:343 -msgid "Merging Segments:" -msgstr "Associe Segment" - -#: pcbnew/clean.cpp:345 -msgid "Merge" -msgstr "Merge" - -#: pcbnew/clean.cpp:358 -msgid "Merge: " -msgstr "Merge: " - -#: pcbnew/clean.cpp:551 -msgid "DRC Control:" -msgstr "Controle ERC:" - -#: pcbnew/clean.cpp:555 -msgid "NetCtr" -msgstr "NetCtr" - -#: pcbnew/clean.cpp:774 -msgid "Pads: " -msgstr "Pastilles: " - -#: pcbnew/cotation.cpp:88 -msgid "Cotation properties" -msgstr "Propriétés des Cotations" - -#: pcbnew/cotation.cpp:137 -#: gerbview/affiche.cpp:34 -msgid "Layer:" -msgstr "Couche:" - -#: pcbnew/deltrack.cpp:147 -msgid "Delete NET ?" -msgstr "Supprimer Net ?" - -#: pcbnew/drc.cpp:72 +#: pcbnew/netlist.cpp:357 #, c-format -msgid "" -"Unconnected:\n" -"Pad @ %.4f,%.4f and\n" -"Pad @ %.4f,%.4f\n" -msgstr "" -"Non connecté:\n" -"Pad @ %.4f,%.4f et\n" -"Pad @ %.4f,%.4f\n" +msgid "Cmp %s: Mismatch! module is [%s] and netlist said [%s]\n" +msgstr "Composant [%s] err: module est <%s> et netliste dit <%s>\n" -#: pcbnew/drc.cpp:78 +#: pcbnew/netlist.cpp:394 #, c-format -msgid "Active routes: %d\n" -msgstr "Active routes: %d\n" +msgid "Component [%s] not found" +msgstr "Composant [%s] non trouvé" -#: pcbnew/drc.cpp:79 -msgid "OK! (No unconnect)\n" -msgstr "OK! (Pas de non connecté)\n" - -#: pcbnew/drc.cpp:81 -msgid "End tst" -msgstr "Fin tst" - -#: pcbnew/drc.cpp:99 +#: pcbnew/netlist.cpp:454 #, c-format -msgid "** End Drc: %d errors **\n" -msgstr "** FinDrc: %d erreurs **\n" +msgid "Module [%s]: Pad [%s] not found" +msgstr "Module [%s]: Pad [%s] non trouvé" -#: pcbnew/drc.cpp:100 -msgid "** End Drc: No Error **\n" -msgstr "** Fin Drc: Aucune Erreur **\n" +#: pcbnew/netlist.cpp:480 +msgid "No Modules" +msgstr "Pas de Modules" -#: pcbnew/drc.cpp:215 -msgid "SegmNb" -msgstr "SegmNb" +#: pcbnew/netlist.cpp:493 +msgid "Components" +msgstr "Composants" -#: pcbnew/drc.cpp:216 -msgid "Track Err" -msgstr "Err Pistes" +#: pcbnew/netlist.cpp:539 +msgid "No modules" +msgstr "Pas de Modules" -#: pcbnew/drc.cpp:219 -msgid "Tst Tracks\n" -msgstr "Tst Pistes\n" +#: pcbnew/netlist.cpp:548 +msgid "No modules in NetList" +msgstr "Pas de modules en Netliste" -#: pcbnew/drc.cpp:238 -#: eeschema/eelayer.cpp:141 -msgid "Netname" -msgstr "NetName" +#: pcbnew/netlist.cpp:551 +msgid "Check Modules" +msgstr "Controle Modules" -#: pcbnew/drc.cpp:934 +#: pcbnew/netlist.cpp:554 +msgid "Duplicates" +msgstr "Doubles" + +#: pcbnew/netlist.cpp:572 +msgid "Lack:" +msgstr "Manque:" + +#: pcbnew/netlist.cpp:593 +msgid "Not in Netlist:" +msgstr "Pas en Netliste:" + +#: pcbnew/netlist.cpp:730 #, c-format -msgid "%d Err type %d sur PAD @ %d,%d\n" -msgstr "%d Err type %d sur PAD @ %d,%d\n" +msgid "File <%s> not found, use Netlist for lib module selection" +msgstr "Fichier <%s> non trouvé, Netliste utilisée pour selection modules en lib." -#: pcbnew/drc.cpp:943 +#: pcbnew/netlist.cpp:807 +msgid "Netlist Selection:" +msgstr "Sélection de la netliste" + +#: pcbnew/netlist.cpp:877 #, c-format -msgid "%d Err type %d: sur VIA @ %d,%d\n" -msgstr "%d Err type %d: sur VIA @ %d,%d\n" +msgid "Component [%s]: footprint <%s> not found" +msgstr "Composant [%s]: Module <%sw non trouvé en librairies" -#: pcbnew/drc.cpp:954 -#, c-format -msgid "%d Err type %d: sur SEGMENT @ %d,%d\n" -msgstr "%d Err type %d: sur SEGMENT @ %d,%d\n" +#: pcbnew/pcbframe.cpp:253 +msgid "Board modified, Save before exit ?" +msgstr "Circuit Imprimé modifiée, Sauver avant de quitter ?" -#: pcbnew/drc.cpp:986 -#, c-format -msgid "%d Err pad to pad (PAD @ %d,%d and PAD @ %d,%d\n" -msgstr "%d Err pad to pad (PAD @ %d,%d and PAD @ %d,%d\n" +#: pcbnew/pcbframe.cpp:254 +#: eeschema/schframe.cpp:182 +#: cvpcb/cvframe.cpp:169 +#: common/confirm.cpp:109 +msgid "Confirmation" +msgstr "Confirmation" -#: pcbnew/edit_track_width.cpp:85 -msgid "Change track width (entire NET) ?" -msgstr "Changelargeur piste ( NET complet) ?" +#: pcbnew/pcbframe.cpp:346 +msgid "DRC Off (Disable !!!), Currently: DRC is active" +msgstr "DRC off (désactivée !!!), actuellement DRC active" -#: pcbnew/edit_track_width.cpp:117 -msgid "Edit All Tracks and Vias Sizes" -msgstr "Editer TOUTES Pistes et Vias" +#: pcbnew/pcbframe.cpp:346 +msgid "DRC On (Currently: DRC is inactive !!!)" +msgstr "DRC On (Actuellement, DRC désactivée !!!)" -#: pcbnew/edit_track_width.cpp:122 -msgid "Edit All Via Sizes" -msgstr "Editer TOUTES Vias" +#: pcbnew/pcbframe.cpp:356 +msgid "Polar Coords not show" +msgstr "Coord Polaires non affichées" -#: pcbnew/edit_track_width.cpp:127 -msgid "Edit All Track Sizes" -msgstr "Editer TOUTES Pistes" +#: pcbnew/pcbframe.cpp:356 +msgid "Display Polar Coords" +msgstr "Affichage coord Polaires" -#: pcbnew/editmod.cpp:137 -msgid "Text is REFERENCE!" -msgstr "Le texte est la REFERENCE!" +#: pcbnew/pcbframe.cpp:361 +#: eeschema/schframe.cpp:260 +msgid "Grid not show" +msgstr "Grille non montrée" -#: pcbnew/editmod.cpp:142 -msgid "Text is VALUE!" -msgstr "Le texte est la VALEUR!" +#: pcbnew/pcbframe.cpp:361 +#: eeschema/schframe.cpp:260 +msgid "Show Grid" +msgstr "Afficher grille" -#: pcbnew/export_gencad.cpp:66 -msgid "GenCAD file:" -msgstr "Fichier GenCAD:" +#: pcbnew/pcbframe.cpp:369 +msgid "General ratsnest not show" +msgstr "Chevelu général non affiché" -#: pcbnew/files.cpp:56 -msgid "Recovery file " -msgstr "Fichier de secours " +#: pcbnew/pcbframe.cpp:369 +msgid "Show General ratsnest" +msgstr "Afficher le chevelu général" -#: pcbnew/files.cpp:62 -msgid "Ok to load Recovery file " -msgstr "Ok pour charger le fichier de secours" +#: pcbnew/pcbframe.cpp:374 +msgid "Module ratsnest not show" +msgstr "Ne pas montrer le chevelu du module pendant déplacement" -#: pcbnew/files.cpp:141 -msgid "Board Modified: Continue ?" -msgstr "Circuit imprimé modifié, Continuer ?" +#: pcbnew/pcbframe.cpp:374 +msgid "Show Module ratsnest" +msgstr "Montrer le chevelu du module" -#: pcbnew/files.cpp:159 -#: pcbnew/files.cpp:251 -msgid "Board files:" -msgstr "Fichiers C.I.:" +#: pcbnew/pcbframe.cpp:379 +msgid "Disable Auto Delete old Track" +msgstr "Ne pas Autoriser l'effacement automatique des pistes" -#: pcbnew/files.cpp:285 -msgid "Warning: unable to create bakfile " -msgstr "Attention: Impossible de créer fichier backup " +#: pcbnew/pcbframe.cpp:379 +msgid "Enable Auto Delete old Track" +msgstr "Autoriser l'effacement automatique des pistes" -#: pcbnew/files.cpp:318 -msgid "Backup file: " -msgstr "Fichier backup: " +#: pcbnew/pcbframe.cpp:384 +msgid "Do not Show Zones" +msgstr "Ne pas monter Zones" -#: pcbnew/files.cpp:322 -msgid "Write Board file: " -msgstr "Ecriture fichier CI: " +#: pcbnew/pcbframe.cpp:384 +#: pcbnew/set_color.cpp:387 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:311 +msgid "Show Zones" +msgstr "Monter Zones" -#: pcbnew/files.cpp:323 -msgid "Failed to create " +#: pcbnew/pcbframe.cpp:389 +msgid "Show Pads Sketch mode" +msgstr "Afficher pastilles en contour" + +#: pcbnew/pcbframe.cpp:389 +msgid "Show pads filled mode" +msgstr "Afficher pastilles en mode plein" + +#: pcbnew/pcbframe.cpp:394 +msgid "Show Tracks Sketch mode" +msgstr "Afficher pistes en contour" + +#: pcbnew/pcbframe.cpp:394 +msgid "Show Tracks filled mode" +msgstr "Afficher pistes en mode plein" + +#: pcbnew/pcbframe.cpp:399 +msgid "Normal Contrast Mode Display" +msgstr "Mode d'affichage Contraste normal" + +#: pcbnew/pcbframe.cpp:399 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:324 +msgid "Hight Contrast Mode Display" +msgstr "Mode d'affichage Haut Contraste" + +#: pcbnew/pcbframe.cpp:433 +msgid "Via" +msgstr "Via" + +#: pcbnew/plotgerb.cpp:72 +msgid "unable to create file " msgstr "Impossible de créer fichier " -#: pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:71 -msgid "No Modules for Automated Placement" -msgstr "Pas de Module pour placement Automatisé" - -#: pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:102 -msgid "Component side place file:" -msgstr "Fichier placement coté composant:" - -#: pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:105 -msgid "Copper side place file:" -msgstr "Fichier placement coté cuivre:" - -#: pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:108 -msgid "Module count" -msgstr "Nb Modules" - -#: pcbnew/gendrill.cpp:143 -msgid "Drill tools" -msgstr "Outils de perçage" - -#: pcbnew/gendrill.cpp:164 -#: eeschema/dialog_options.cpp:240 -#: eeschema/options.cpp:185 -msgid "inches" -msgstr "Pouces" - -#: pcbnew/gendrill.cpp:166 -msgid "Drill Units:" -msgstr "Unités perçage:" - -#: pcbnew/gendrill.cpp:173 -msgid "decimal format" -msgstr "Format décimal" - -#: pcbnew/gendrill.cpp:174 -msgid "suppress leading zeros" -msgstr "Suppression zeros de tête" - -#: pcbnew/gendrill.cpp:174 -msgid "suppress trailing zeros" -msgstr "Suppression zeros de fin" - -#: pcbnew/gendrill.cpp:174 -msgid "keep zeros" -msgstr "Garder les zéros" - -#: pcbnew/gendrill.cpp:177 -msgid "Zeros Format" -msgstr "Format des zéros" - -#: pcbnew/gendrill.cpp:184 -#: pcbnew/gendrill.cpp:412 -msgid "2:3" -msgstr "2:3" - -#: pcbnew/gendrill.cpp:184 -#: pcbnew/gendrill.cpp:413 -msgid "2:4" -msgstr "2:4" - -#: pcbnew/gendrill.cpp:185 -#: pcbnew/gendrill.cpp:417 -msgid "3:2" -msgstr "3:2" - -#: pcbnew/gendrill.cpp:185 -#: pcbnew/gendrill.cpp:418 -msgid "3:3" -msgstr "3:3" - -#: pcbnew/gendrill.cpp:191 -msgid "Precision" -msgstr "Précision" - -#: pcbnew/gendrill.cpp:204 -msgid "Drill Origine:" -msgstr "Origine des coord de percage" - -#: pcbnew/gendrill.cpp:212 -msgid "none" -msgstr "Aucun" - -#: pcbnew/gendrill.cpp:212 -msgid "drill sheet (HPGL)" -msgstr "Plan de perçage (HPGL)" - -#: pcbnew/gendrill.cpp:212 -msgid "drill sheet (Postscript)" -msgstr "Plan de perçage (Postscript)" - -#: pcbnew/gendrill.cpp:214 -msgid "Drill Sheet:" -msgstr "Plan de perçage:" - -#: pcbnew/gendrill.cpp:219 -msgid "Via Drill" -msgstr "Perçage des vias" - -#: pcbnew/gendrill.cpp:223 -#: eeschema/plothpgl.cpp:239 -msgid "Pen Number" -msgstr "Numéro de plume" - -#: pcbnew/gendrill.cpp:226 -msgid "Speed(cm/s)" -msgstr "Vitesse plume ( cm/s )" - -#: pcbnew/gendrill.cpp:229 -msgid "mirror y axis" -msgstr "Miroir sur axe Y" - -#: pcbnew/gendrill.cpp:233 -msgid "minimal header" -msgstr "Entête minimal" - -#: pcbnew/gendrill.cpp:239 -msgid "&Execute" -msgstr "&Exécuter" - -#: pcbnew/gendrill.cpp:356 -msgid "Drill file" -msgstr "Fichier de percage" - -#: pcbnew/gendrill.cpp:383 -#: pcbnew/gendrill.cpp:927 -msgid "Tools" -msgstr "Outils" - -#: pcbnew/gendrill.cpp:858 -msgid "Drill Map file" -msgstr "Fichier Plan de perçage" - -#: pcbnew/gendrill.cpp:916 +#: pcbnew/plotgerb.cpp:755 #, c-format -msgid "Unable to create file <%s>" -msgstr "Impossible de créer fichier <%s>" +msgid "unable to reopen file <%s>" +msgstr "Ne peut pas réouvrir fichier <%s>" -#: pcbnew/gendrill.cpp:1165 -msgid "" -" Drill map: Too many diameter values to draw to draw one symbol per drill value (max 13)\n" -"Plot uses circle shape for some drill values" -msgstr "" -"Plan de reçage: trop de diametres différents pour tracer 1 symbole par diametre\n" -"Le tracé utilise des cercles pour quelques valeurs " +#: pcbnew/plotps.cpp:359 +msgid "Tracks" +msgstr "Pistes" -#: pcbnew/globaleditpad.cpp:79 -msgid "Pads Global Edit" -msgstr "Pads: Edition globale" +#: pcbnew/sel_layer.cpp:75 +msgid "Select Layer:" +msgstr "Selection couche:" -#: pcbnew/globaleditpad.cpp:101 -msgid "Change Module" -msgstr "Change module" +#: pcbnew/sel_layer.cpp:196 +msgid "Select Layer Pair:" +msgstr "Selection paire de couches" -#: pcbnew/globaleditpad.cpp:106 -msgid "Change Id Modules" -msgstr "Change Modules ident." +#: pcbnew/sel_layer.cpp:230 +msgid "Top Layer" +msgstr "Couche Sup." -#: pcbnew/globaleditpad.cpp:117 -msgid "Pad Filter :" -msgstr "Filtre Pad :" +#: pcbnew/sel_layer.cpp:237 +msgid "Bottom Layer" +msgstr "Couche Inf." -#: pcbnew/globaleditpad.cpp:119 -msgid "Shape Filter" -msgstr "Filtre sur forme" +#: pcbnew/set_color.cpp:50 +msgid "Copper Layers" +msgstr "Couches Cuivre." -#: pcbnew/globaleditpad.cpp:123 -msgid "Layer Filter" -msgstr "Filtre sur couche" +#: pcbnew/set_color.cpp:55 +msgid "Tech Layers" +msgstr "Couches Tech." -#: pcbnew/globaleditpad.cpp:127 -msgid "Orient Filter" -msgstr "Filtre Orientation" +#: pcbnew/set_color.cpp:322 +msgid "Ratsnest" +msgstr "Chevelu" -#: pcbnew/globaleditpad.cpp:132 -msgid "Change Items :" -msgstr "Eléments à changer:" +#: pcbnew/set_color.cpp:330 +msgid "Pad Cu" +msgstr "Pad Cu" -#: pcbnew/globaleditpad.cpp:134 -msgid "Change Size" -msgstr "Change Taille" +#: pcbnew/set_color.cpp:338 +msgid "Pad Cmp" +msgstr "Pad Cmp" -#: pcbnew/globaleditpad.cpp:138 -msgid "Change Shape" -msgstr "Change Forme" +#: pcbnew/set_color.cpp:346 +msgid "Text Module Cu" +msgstr "Texte Module Cu" -#: pcbnew/globaleditpad.cpp:142 -msgid "Change Drill" -msgstr "Change Perçage" +#: pcbnew/set_color.cpp:354 +msgid "Text Module Cmp" +msgstr "Texte Module Cmp" -#: pcbnew/globaleditpad.cpp:146 -msgid "Change Orient" -msgstr "Change Orientation" +#: pcbnew/set_color.cpp:362 +msgid "Text Module invisible" +msgstr "Texte Module invisible" -#: pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:192 -msgid "Graphics:" -msgstr "Eléments graphiques;" +#: pcbnew/set_color.cpp:370 +msgid "Anchors" +msgstr "Ancres" -#: pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:196 -msgid "Graphic segm Width" -msgstr "Epaiss. segm graphique" +#: pcbnew/set_color.cpp:378 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:523 +#: gerbview/set_color.h:246 +msgid "Grid" +msgstr "Grille" -#: pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:202 -msgid "Board Edges Width" -msgstr "Epaiss. contour pcb" +#: pcbnew/set_color.cpp:396 +msgid "Show Noconnect" +msgstr "Montrer Non Conn" -#: pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:208 -msgid "Copper Text Width" -msgstr "Epaisseur Texte sur cuivre" +#: pcbnew/set_color.cpp:405 +msgid "Show Modules Cmp" +msgstr "Afficher Modules Cmp" -#: pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:214 -msgid "Text Size V" -msgstr "Hauteur texte" +#: pcbnew/set_color.cpp:414 +msgid "Show Modules Cu" +msgstr "Afficher Modules Cu" -#: pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:220 -msgid "Text Size H" -msgstr "Largeur texte" +#: pcbnew/set_color.cpp:569 +msgid "Colors:" +msgstr "Couleurs:" -#: pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:228 -msgid "Modules:" -msgstr "Modules: " +#: pcbnew/set_color.cpp:678 +#: gerbview/set_color.cpp:227 +msgid "Show All" +msgstr "Tout Afficher" -#: pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:232 -msgid "Edges Module Width" -msgstr "Epaiss. contor module" +#: pcbnew/set_color.cpp:683 +#: gerbview/set_color.cpp:232 +msgid "Show None" +msgstr "Rien Afficher" -#: pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:238 -msgid "Text Module Width" -msgstr "Epaisseur Texte Module" +#: pcbnew/set_color.cpp:688 +#: gerbview/reglage.cpp:114 +#: gerbview/set_color.cpp:237 +msgid "Exit" +msgstr "Quitter" -#: pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:244 -msgid "Text Module Size V" -msgstr "Hauteur Texte Module" +#: pcbnew/win_eda_cleaningoptionsframe.cpp:138 +#: pcbnew/win_eda_cleaningoptionsframe.cpp:162 +#: pcbnew/cleaningoptions_dialog.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "Static" +msgstr "Stat" -#: pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:250 -msgid "Text Module Size H" -msgstr "Largeur Texte Module" +#: pcbnew/win_eda_cleaningoptionsframe.cpp:142 +#: pcbnew/cleaningoptions_dialog.cpp:150 +msgid "Delete redundant vias" +msgstr "Supprimer vias redondantes" -#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:188 -msgid "Tracks and vias" +#: pcbnew/win_eda_cleaningoptionsframe.cpp:146 +#: pcbnew/cleaningoptions_dialog.cpp:154 +msgid "Merge segments" +msgstr "Compacter Segments" + +#: pcbnew/win_eda_cleaningoptionsframe.cpp:150 +msgid "Delete 0 lenght segments" +msgstr "Supprimer Segment longueur 0" + +#: pcbnew/win_eda_cleaningoptionsframe.cpp:154 +#: pcbnew/cleaningoptions_dialog.cpp:158 +msgid "Delete unconnected tracks" +msgstr "Suppression Pistes non connectées" + +#: pcbnew/win_eda_cleaningoptionsframe.cpp:158 +msgid "Connect to Pads" +msgstr "Connection aux pads" + +#: pcbnew/win_eda_cleaningoptionsframe.cpp:166 +#: pcbnew/cleaningoptions_dialog.cpp:169 +msgid "Clean pcb" +msgstr "Nettoyage PCB" + +#: pcbnew/win_eda_cleaningoptionsframe.cpp:172 +#: common/confirm.cpp:97 +msgid "Infos:" +msgstr "Infos:" + +#: pcbnew/cleaningoptions_dialog.cpp:162 +msgid "Connect stubs to Pads" +msgstr "Connecter raccords aux Pads" + +#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:40 +msgid "Sizes and Widths" +msgstr "Dims. et Epaiss." + +#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:41 +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:201 +msgid "Adjust width for texts and drawings" +msgstr "Ajuster dims pour textes et graphiques" + +#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:46 +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:206 +msgid "Adjust size,shape,layers... for Pads" +msgstr "Ajuster taille, forme, couches... pour pads" + +#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:50 +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:195 +#: pcbnew/set_grid.h:39 +msgid "User Grid Size" +msgstr "Dim Grille utilisteur" + +#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:51 +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:196 +msgid "Adjust User Grid" +msgstr "Ajuster Grille utilisateur" + +#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:60 +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:264 +#: eeschema/menubar.cpp:152 +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:158 +#: kicad/buildmnu.cpp:199 +#: gerbview/tool_gerber.cpp:139 +msgid "&Contents" +msgstr "&Contenu" + +#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:60 +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:264 +msgid "Open the pcbnew manual" +msgstr "Ouvrir la documentation de pcbnew" + +#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:64 +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:268 +#: eeschema/menubar.cpp:157 +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:162 +#: kicad/buildmnu.cpp:204 +#: gerbview/tool_gerber.cpp:140 +msgid "&About" +msgstr "&Sur Gerbview" + +#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:64 +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:268 +#: eeschema/menubar.cpp:157 +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:163 +#: kicad/buildmnu.cpp:204 +#: gerbview/tool_gerber.cpp:140 +msgid "About this application" +msgstr "Au sujet de cette application" + +#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:72 +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:276 +msgid "3D Display" +msgstr "3D Visu" + +#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:72 +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:276 +msgid "Show Board in 3D Mode" +msgstr "Visualisation en 3D" + +#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:76 +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:282 +msgid "&Dimensions" +msgstr "&Dimensions" + +#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:77 +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:285 +msgid "&3D Display" +msgstr "&3D Visu" + +#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:78 +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:286 +#: eeschema/menubar.cpp:164 +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:169 +#: kicad/buildmnu.cpp:212 +#: gerbview/tool_gerber.cpp:146 +msgid "&Help" +msgstr "&Aide" + +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:41 +msgid "Load Board" +msgstr "Charger Circuit Imprimé" + +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:42 +msgid "Delete old Board and Load new Board" +msgstr "Effacer ancien C.I. et charger un nouveau" + +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:47 +msgid "Append Board" +msgstr "Ajouter Circuit Imprimé" + +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:48 +msgid "Add Board to old Board" +msgstr "Ajouter un C.I. au C.I. actuel" + +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:53 +msgid "&New board" +msgstr "&Nouveau Circuit Imprimé" + +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:54 +msgid "Clear old PCB and init a new one" +msgstr "Effacer C.I. ancien et créer un nouveau" + +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:59 +msgid "&Rescue" +msgstr "&Secours" + +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:60 +msgid "Clear old board and get last rescue file" +msgstr "Effacer C.I. actuel et reprendre dernier fichier secours" + +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:65 +msgid "&Previous version" +msgstr "&Précédente version" + +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:66 +msgid "Clear old board and get old version of board" +msgstr "Effacer C.I. actuel et reprendre ancienne version" + +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:73 +msgid "&Save board" +msgstr "Sauver Circuit Imprimé" + +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:74 +msgid "Save current board" +msgstr "Sauver le C.I. actuel" + +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:79 +msgid "Save Board as.." +msgstr "Sauver C.I. sous.." + +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:80 +msgid "Save current board as.." +msgstr "Sauver le Circuit Imprimé courant sous.." + +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:87 +#: eeschema/menubar.cpp:70 +#: gerbview/tool_gerber.cpp:86 +msgid "P&rint" +msgstr "Imp&rimer" + +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:87 +#: eeschema/menubar.cpp:70 +#: gerbview/tool_gerber.cpp:86 +msgid "Print on current printer" +msgstr "Imprimer sur l'imprimante par défaut" + +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:92 +#: eeschema/menubar.cpp:100 +msgid "&Plot" +msgstr "&Tracer" + +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:93 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:237 +msgid "Plot (Hplg, Postscript, or Gerber format)" +msgstr "Tracer en format HPGL, POSTSCRIPT ou GERBER" + +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:101 +msgid "&GenCAD" +msgstr "&GenCAD" + +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:101 +msgid "Export GenCAD Format" +msgstr "Exporter en Format GenCAD" + +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:105 +msgid "&Module report" +msgstr "Rapport &Modules" + +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:105 +msgid "Create a pcb report (footprint report)" +msgstr "Créer un fichier rapport (rapport sur modules)" + +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:109 +msgid "E&xport" +msgstr "E&xporter" + +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:109 +msgid "Export board" +msgstr "Exporter le C.I." + +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:115 +msgid "Add new footprints" +msgstr "Archiver nouveaux modules" + +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:116 +msgid "Archive new footprints only in a library (keep other footprints in this lib)" +msgstr "Archiver nouveaux modules seuls dans une librairie (garder les autres modules de cette librairie)" + +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:120 +msgid "Create footprint archive" +msgstr "Créer Archive des modules" + +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:121 +msgid "Archive all footprints in a library(old lib will be deleted)" +msgstr "Archiver tous les modules dans une librairie (ancienne librairie supprimée)" + +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:126 +msgid "Archive footprints" +msgstr "Archiver modules" + +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:127 +msgid "Archive or Add footprints in a library file" +msgstr "Archiver ou ajouter les modules dans un fichier librairie" + +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:131 +#: eeschema/menubar.cpp:103 +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:125 +#: kicad/buildmnu.cpp:131 +#: gerbview/tool_gerber.cpp:91 +msgid "E&xit" +msgstr "&Quitter" + +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:131 +msgid "Quit pcbnew" +msgstr "Quitter Pcbnew" + +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:149 +#: eeschema/menubar.cpp:121 +msgid "&Libs and Dir" +msgstr "&Libs et Rep" + +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:150 +#: eeschema/menubar.cpp:122 +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:140 +msgid "Setting Libraries, Directories and others..." +msgstr "Sélectionner les librairies et répertoires" + +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:154 +#: eeschema/menubar.cpp:127 +#: gerbview/tool_gerber.cpp:105 +msgid "&Colors" +msgstr "&Couleurs" + +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:155 +msgid "Select Colors and Display for PCB items" +msgstr "Selection couleurs et affichage des éléments du C.I." + +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:159 +msgid "&General Options" +msgstr "Options &générales" + +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:160 +msgid "Select general options for pcbnew" +msgstr " Sélection options générales pour pcbnew" + +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:164 +msgid "&Display Options" +msgstr "Options &d'affichage" + +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:165 +msgid "Select what items are displayed" +msgstr "Sélectionner les éléments a afficher" + +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:175 +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:211 +msgid "&Save Setup" +msgstr "&Sauver Pcbnew Options" + +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:176 +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:212 +#: gerbview/tool_gerber.cpp:120 +msgid "Save options in current directory" +msgstr "Sauver les options en répertoire de travail" + +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:180 +#: eeschema/menubar.cpp:144 +msgid "&Read Setup" +msgstr "&Lire configuration" + +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:181 +#: eeschema/menubar.cpp:145 +msgid "Read options from a selected config file" +msgstr "Lire options d'un fichier de configuration choisi" + +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:190 +msgid "Tracks and Vias" msgstr "Pistes et vias" -#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:196 -msgid "Tracks:" -msgstr "Pistes:" +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:191 +msgid "Adjust size and width for tracks, vias" +msgstr "Ajuster dims et taille des pistes et vias" -#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:201 -msgid "New track" -msgstr "Nouvelle piste" +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:200 +#: pcbnew/dialog_graphic_items_options.h:38 +msgid "Texts and Drawings" +msgstr "Textes et Tracés" -#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:204 -msgid "Show Track Clearance" -msgstr "Monter Isolation Piste" +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:221 +msgid "Create &Modules Pos" +msgstr "Créer &Modules Pos" -#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:209 -msgid "defined holes" -msgstr "Trous définis" +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:222 +msgid "Gen Position modules file" +msgstr "Gen fichier Position des Modules" -#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:212 -msgid "Show Via Holes" -msgstr "Montrer trous pour vias" +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:226 +msgid "Create &Drill file" +msgstr "Créer &Fichier de percage" -#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:215 -msgid "Modules" -msgstr "Modules" +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:227 +msgid "Gen Drill (EXCELLON] file and/or Drill sheet" +msgstr "Gen fichier de percage (EXCELLON] et/ou plan de percage" -#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:227 -msgid "Module Texts" -msgstr "Texte module" +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:231 +msgid "Create &Cmp file" +msgstr "Créer &Fichier Cmp" -#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:235 -msgid "Module Edges:" -msgstr "Contours modules:" +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:232 +msgid "Recreate .cmp file for CvPcb" +msgstr "Recréer le fichier .cmp pour CvPcb" -#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:245 -msgid "Pads:" -msgstr "Pastilles:" +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:240 +msgid "Global &Deletions" +msgstr "Effacements &Généraux" -#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:248 -msgid "Show Pad Clearance" -msgstr "Monter Isolation" +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:241 +msgid "Delete Tracks, Modules, Texts... on Board" +msgstr "Effacer Pistes, Modules, Textes... sur le C.I." -#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:252 -msgid "Show Pad Number" -msgstr "Afficher le n° de pad" +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:245 +msgid "&List nets" +msgstr "&Liste équipots" -#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:256 -msgid "Show Pad NoConnect" -msgstr "Montrer non conn" +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:246 +msgid "List nets (names and id)" +msgstr "Lister équipotentielles (noms et numéros d'identification)" -#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:268 -#: gerbview/options.cpp:324 -msgid "Display other items:" -msgstr "Afficher autres éléments" +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:250 +msgid "&Clean tracks" +msgstr "&Nettoyage pistes" -#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:275 -#: eeschema/dialog_options.cpp:258 -#: eeschema/options.cpp:204 -msgid "Show page limits" -msgstr " Afficher limites de page" +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:251 +msgid "Clean stubs, vias, delete break points" +msgstr "Nettoyer bouts de pistes, vias, points inutiles..." -#: pcbnew/dialog_netlist.cpp:133 -#: eeschema/dialog_create_component.cpp:164 -#: eeschema/onrightclick.cpp:288 -#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:682 -#: eeschema/eelayer.cpp:99 -msgid "Reference" -msgstr "Référence" +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:255 +msgid "&Swap layers" +msgstr "&Permutte couches" -#: pcbnew/dialog_netlist.cpp:134 -msgid "Timestamp" -msgstr "Timestamp" +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:256 +msgid "Swap tracks on copper layers or drawings on others layers" +msgstr "Permutation de couches" -#: pcbnew/dialog_netlist.cpp:136 -msgid "Module Selection:" -msgstr "Sélection module" +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:280 +#: eeschema/menubar.cpp:162 +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:167 +#: gerbview/tool_gerber.cpp:142 +msgid "&Files" +msgstr "&Fichiers" -#: pcbnew/dialog_netlist.cpp:140 -#: pcbnew/dialog_netlist.cpp:147 -msgid "Keep" -msgstr "Garder" +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:281 +#: eeschema/menubar.cpp:163 +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:168 +#: kicad/buildmnu.cpp:211 +#: gerbview/tool_gerber.cpp:143 +#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:115 +msgid "&Preferences" +msgstr "&Préférences" -#: pcbnew/dialog_netlist.cpp:143 -msgid "Bad Tracks Deletion:" -msgstr "Supp. pistes err.:" +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:283 +#: gerbview/tool_gerber.cpp:144 +msgid "&Miscellaneous" +msgstr "&Divers" -#: pcbnew/dialog_netlist.cpp:148 -msgid "Change" -msgstr "Changer" +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:284 +msgid "P&ostprocess" +msgstr "P&ostprocesseurs" -#: pcbnew/dialog_netlist.cpp:150 -msgid "Exchange Module:" -msgstr "Echange module:" +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:49 +msgid "" +"Show active layer selections\n" +"and select layer pair for route and place via" +msgstr "" +"Affiche selections couche active\n" +"et selection paire de couches pour routage and placement via" -#: pcbnew/dialog_netlist.cpp:153 -msgid "Display Warnings" -msgstr "Affiche warnings" +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:213 +msgid "New Board" +msgstr "Nouveau Circuit Imprimé" -#: pcbnew/dialog_netlist.cpp:166 -msgid "Read" -msgstr "Lire" +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:214 +msgid "Open existing Board" +msgstr "Ouvrir C.I. existant" -#: pcbnew/dialog_netlist.cpp:170 -msgid "Module Test" -msgstr "Test Modules" +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:215 +msgid "Save Board" +msgstr "Sauver Circuit Imprimé" -#: pcbnew/dialog_netlist.cpp:174 -msgid "Compile" -msgstr "Compile" +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:218 +#: eeschema/tool_sch.cpp:61 +#: gerbview/tool_gerber.cpp:215 +msgid "page settings (size, texts)" +msgstr "Ajustage de la feuille de dessin (dimensions, textes)" + +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:222 +msgid "Open Module Editor" +msgstr "Ouvrir Editeur de modules" + +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:225 +#: eeschema/tool_sch.cpp:77 +#: gerbview/tool_gerber.cpp:226 +msgid "Cut selected item" +msgstr "Suppression des éléments sélectionnés" + +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:228 +#: eeschema/tool_sch.cpp:80 +#: gerbview/tool_gerber.cpp:231 +msgid "Copy selected item" +msgstr "Copie des éléments sélectionnés" + +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:230 +#: eeschema/tool_sch.cpp:83 +#: gerbview/tool_gerber.cpp:237 +msgid "Paste" +msgstr "Copie des éléments sauvegardés" + +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:233 +#: gerbview/tool_gerber.cpp:244 +msgid "Undelete" +msgstr "Annulation du dernier effacement" + +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:236 +msgid "Print Board" +msgstr "Imprimer C.I." + +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:247 +#: eeschema/tool_sch.cpp:117 +msgid "Find components and texts" +msgstr "Recherche de composants et textes" + +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:250 +msgid "Read Netlist" +msgstr "Lire Netliste" + +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:251 +msgid "Pcb Design Rules Check" +msgstr "Controle des règles de conception" + +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:261 +msgid "Mode Module: Manual and Automatic Move or Place for modules" +msgstr "Mode Module: Déplacements ou Placement Manuel ou Automatique des modules" + +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:263 +msgid "Mode Track and Autorouting" +msgstr "Mode Pistes and Autoroutage" + +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:285 +msgid "Drc OFF" +msgstr "Drc DESACTIVEE" + +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:300 +msgid "Show General Ratsnest" +msgstr "Monter le chevelu général" + +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:303 +msgid "Show Module Ratsnest when moving" +msgstr "Monter le chevelu du module pendant déplacement" + +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:307 +msgid "Enable Auto Del Track" +msgstr "Autoriser l'effacement automatique des pistes" + +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:320 +msgid "Show Tracks Sketch" +msgstr "Afficher pistes en contour" + +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:332 +msgid "" +"Display auxiliary vertical toolbar (tools for micro wave applications)\n" +" This is a very experimental feature (under development)" +msgstr "" +"Affiche toolbar vertical auxiliaire (outils pour applications micro-ondes)\n" +"C'est un outil expérimental (en cours de développement)" + +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:358 +msgid "Net highlight" +msgstr "Surbrillance des équipotentielles" + +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:362 +msgid "Display local ratsnest (pad or module)" +msgstr "Afficher le chevelu local (pastilles ou modules)" + +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:367 +msgid "Add modules" +msgstr "Addition de Modules" + +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:371 +msgid "Add Tracks an vias" +msgstr "Ajouter pistes et vias" + +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:401 +#: gerbview/tool_gerber.cpp:352 +msgid "Add Mires" +msgstr "Addition de Mires de superposition" + +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:411 +msgid "Offset adjust for drill and place files" +msgstr "Ajuste offset pour fichier de perçage et placement" + +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:434 +msgid "Create line of specified length for microwave applications" +msgstr "Creation de lignes de longueur spécifiée (pour applications micro-ondes)" + +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:440 +msgid "Create gap of specified length for microwave applications" +msgstr "Creation de gaps de longueur spécifiée (pour applications micro-ondes)" + +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:448 +msgid "Create stub of specified length for microwave applications" +msgstr "Creation de stub de longueur spécifiée (pour applications micro-ondes)" + +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:454 +msgid "Create stub (arc) of specified length for microwave applications" +msgstr "Creation de stub (arc) de longueur spécifiée (pour applications micro-ondes)" + +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:460 +msgid "Create a polynomial shape for microwave applications" +msgstr "Creation de formes polynomiales (pour applications micro-ondes)" + +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:510 +msgid "Zoom " +msgstr "Zoom " + +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:585 +msgid "+/- to switch" +msgstr "+/- pour commuter" + +#: eeschema/save_schemas.cpp:71 +#: eeschema/files-io.cpp:62 +#: eeschema/eeload.cpp:56 +msgid "Schematic files:" +msgstr "Fichiers schématiques:" + +#: eeschema/save_schemas.cpp:94 +#: eeschema/netform.cpp:57 +#: eeschema/netform.cpp:241 +msgid "Failed to create file " +msgstr "Impossible de créer le fichier " + +#: eeschema/save_schemas.cpp:99 +msgid "Save file " +msgstr "Sauver fichier " + +#: eeschema/save_schemas.cpp:115 +#: eeschema/save_schemas.cpp:298 +msgid "File write operation failed." +msgstr "Erreur sur écriture sur fichier." + +#: eeschema/fieldedi.cpp:143 +msgid "Componant properties" +msgstr "Propriétés du composant" + +#: eeschema/fieldedi.cpp:223 +#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:274 +#: eeschema/dialog_erc.cpp:237 +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:166 +#: eeschema/dialog_create_component.cpp:176 +#: eeschema/libedpart.cpp:241 +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:204 +#: eeschema/editpart.cpp:204 +#: cvpcb/options.cpp:138 +#: cvpcb/dialog_display_options.h:43 +msgid "Options" +msgstr "Options" + +#: eeschema/fieldedi.cpp:226 +msgid " General : " +msgstr " Général :" + +#: eeschema/fieldedi.cpp:229 +#: eeschema/dialog_create_component.cpp:180 +#: eeschema/libedpart.cpp:410 +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:353 +msgid "As Convert" +msgstr "A une forme \"convertie\"" + +#: eeschema/fieldedi.cpp:233 +#: eeschema/dialog_create_component.cpp:247 +#: eeschema/libedpart.cpp:414 +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:357 +msgid "Show Pin Num" +msgstr "Montre Numéro de Pin" + +#: eeschema/fieldedi.cpp:241 +#: eeschema/dialog_create_component.cpp:251 +#: eeschema/libedpart.cpp:422 +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:365 +msgid "Show Pin Name" +msgstr "Montre Nom de Pin" + +#: eeschema/fieldedi.cpp:249 +#: eeschema/dialog_create_component.cpp:255 +#: eeschema/libedpart.cpp:430 +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:373 +msgid "Pin Name Inside" +msgstr "Nom de pin a l'intérieur" + +#: eeschema/fieldedi.cpp:257 +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:144 +#: eeschema/libedpart.cpp:438 +msgid "Number of Units:" +msgstr "Nombre de parts:" + +#: eeschema/fieldedi.cpp:267 +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:152 +#: eeschema/dialog_create_component.cpp:259 +#: eeschema/libedpart.cpp:448 +msgid "Skew:" +msgstr "Décalage:" + +#: eeschema/fieldedi.cpp:286 +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:172 +#: eeschema/libedpart.cpp:352 +msgid "Doc:" +msgstr "Doc:" + +#: eeschema/fieldedi.cpp:290 +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:179 +#: eeschema/libedpart.cpp:364 +msgid "Keywords:" +msgstr "Mots Cles:" + +#: eeschema/fieldedi.cpp:294 +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:186 +#: eeschema/libedpart.cpp:375 +msgid "DocFileName:" +msgstr "Fichier de Doc:" + +#: eeschema/fieldedi.cpp:304 +#: eeschema/fieldedi.cpp:322 +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:207 +#: eeschema/libedpart.cpp:250 +#: eeschema/libedpart.cpp:294 +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:198 +msgid "Alias" +msgstr "Alias" + +#: eeschema/fieldedi.cpp:314 +#: eeschema/libedpart.cpp:284 +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:222 +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:284 +msgid "Delete All" +msgstr "Tout Supprimer" + +#: eeschema/fieldedi.cpp:346 +#: eeschema/libedpart.cpp:500 +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:429 +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:214 +#: eeschema/editpart.cpp:220 +msgid "Show Text" +msgstr "Texte visible" + +#: eeschema/fieldedi.cpp:352 +#: eeschema/symbtext.cpp:167 +#: eeschema/libedpart.cpp:507 +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:433 +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:218 +#: eeschema/editpart.cpp:226 +msgid "Vertical" +msgstr "Vertical" + +#: eeschema/fieldedi.cpp:577 +#: eeschema/libedpart.cpp:889 +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:791 +msgid "Ok to Delete Alias LIST" +msgstr "Ok pour effacer la LISTE des Alias" + +#: eeschema/fieldedi.cpp:600 +msgid "Alias:" +msgstr "Alias:" + +#: eeschema/fieldedi.cpp:608 +#: eeschema/libedpart.cpp:926 +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:830 +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:1078 +msgid "Already in use" +msgstr "Déja en usage" + +#: eeschema/fieldedi.cpp:820 +msgid "Text: " +msgstr "Texte:" + +#: eeschema/fieldedi.cpp:1005 +#: eeschema/libedpart.cpp:992 +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:903 +msgid "Delete units" +msgstr "Supprimer unité" + +#: eeschema/fieldedi.cpp:1071 +#: eeschema/libedpart.cpp:1057 +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:968 +msgid "Create pins for Convert items" +msgstr "Créér les pins des unitées converties" + +#: eeschema/fieldedi.cpp:1075 +#: eeschema/libedpart.cpp:1061 +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:972 +msgid "Part as \"De Morgan\" anymore" +msgstr "Le composant a une représentation convertie" + +#: eeschema/fieldedi.cpp:1100 +#: eeschema/libedpart.cpp:1086 +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:997 +msgid "Delete Convert items" +msgstr "Suppression des éléments convertis" + +#: eeschema/files-io.cpp:55 +msgid "Clear SubHierarchy ?" +msgstr "Supprimer la sous hiérarchie?" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:103 +msgid "Move Arc" +msgstr "Déplacer arc" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:106 +msgid "Arc Options" +msgstr "Options" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:110 +msgid "Arc Delete" +msgstr "Suppression d'arc" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:118 +msgid "Move Circle" +msgstr "Déplace cercle" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:121 +msgid "Circle Options" +msgstr "Options" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:125 +msgid "Circle Delete" +msgstr "Supprimer cercle" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:133 +msgid "Move Rect" +msgstr "Déplace Rect" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:136 +msgid "Rect Options" +msgstr "Options" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:140 +msgid "Rect Delete" +msgstr "Supprimer Rect" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:148 +#: eeschema/onrightclick.cpp:374 +msgid "Move Text" +msgstr "Déplacer Texte" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:151 +msgid "Text Editor" +msgstr "Editeur de Texte" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:153 +msgid "Rotate Text" +msgstr "Rot. Texte" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:157 +msgid "Text Delete" +msgstr "Supprimer Texte" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:165 +msgid "Move Line" +msgstr "Déplace Ligne" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:170 +msgid "Line End" +msgstr "Fin ligne" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:173 +msgid "Line Options" +msgstr "Options" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:177 +msgid "Line Delete" +msgstr "Supprimer ligne" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:184 +msgid "Segment Delete" +msgstr "Supprimer segment" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:192 +#: eeschema/onrightclick.cpp:251 +msgid "Move Field" +msgstr "Déplace Champ" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:195 +msgid "Field Rotate" +msgstr "Rotation Champ" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:197 +msgid "Field Edit" +msgstr "Edition du champ" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:221 +msgid "Move Pin" +msgstr "Déplace pin" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:223 +msgid "Pin Edit" +msgstr "Edit pin" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:228 +msgid "Pin Delete" +msgstr "Suppression de pin" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:232 +msgid "Global" +msgstr "Global" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:234 +msgid "Pin Size to selected pins" +msgstr "Change taille pins sélectionnées" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:234 +msgid "Pin Size to others" +msgstr "Change taille autres pins" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:237 +msgid "Pin Name Size to selected pin" +msgstr "Change taille Nom pin sélectionnées" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:237 +msgid "Pin Name Size to others" +msgstr "Change taille Nom pin autres pins" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:240 +msgid "Pin Num Size to selected pin" +msgstr "Change taille Num pins sélectionnées" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:240 +msgid "Pin Num Size to others" +msgstr "Change taille Num pin autres pins" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:255 +#: eeschema/onrightclick.cpp:534 +msgid "Win. Zoom (Midd butt drag mouse)" +msgstr "Win. Zoom (Midd butt drag mouse)" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:263 +msgid "Select items" +msgstr "Sélection des éléments" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:266 +msgid "Mirror Block (ctrl + drag mouse)" +msgstr "Bloc Miroir (ctrl + drag mouse)" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:268 +#: eeschema/onrightclick.cpp:548 +msgid "Del. Block (shift+ctrl + drag mouse)" +msgstr "Effacement Bloc (shift+ctrl + drag mouse)" + +#: eeschema/eeconfig.cpp:67 +#: kicad/files-io.cpp:124 +#: gerbview/dcode.cpp:260 +#: gerbview/readgerb.cpp:141 +msgid "File " +msgstr "Fichier " + +#: eeschema/eeconfig.cpp:67 +msgid "not found" +msgstr " non trouvé" + +#: eeschema/plothpgl.cpp:205 +msgid "Sheet Size" +msgstr "Dim. feuille" + +#: eeschema/plothpgl.cpp:206 +#: eeschema/plotps.cpp:169 +msgid "Page Size A4" +msgstr "Feuille A4" + +#: eeschema/plothpgl.cpp:207 +msgid "Page Size A3" +msgstr "Feuille A3" + +#: eeschema/plothpgl.cpp:208 +msgid "Page Size A2" +msgstr "Feuille A2" + +#: eeschema/plothpgl.cpp:209 +msgid "Page Size A1" +msgstr "Feuille A1" + +#: eeschema/plothpgl.cpp:210 +msgid "Page Size A0" +msgstr "Feuille A0" + +#: eeschema/plothpgl.cpp:211 +#: eeschema/plotps.cpp:170 +msgid "Page Size A" +msgstr "Feuille A" + +#: eeschema/plothpgl.cpp:212 +msgid "Page Size B" +msgstr "Feuille B" + +#: eeschema/plothpgl.cpp:213 +msgid "Page Size C" +msgstr "Feuille C" + +#: eeschema/plothpgl.cpp:214 +msgid "Page Size D" +msgstr "Feuille D" + +#: eeschema/plothpgl.cpp:215 +msgid "Page Size E" +msgstr "Feuille E" + +#: eeschema/plothpgl.cpp:217 +#: eeschema/plotps.cpp:172 +msgid "Plot page size:" +msgstr "Format de la feuille:" + +#: eeschema/plothpgl.cpp:223 +msgid "Pen control:" +msgstr "Controle plume" + +#: eeschema/plothpgl.cpp:227 +msgid "Pen Width ( mils )" +msgstr "Epaiss plume (mils)" + +#: eeschema/plothpgl.cpp:233 +msgid "Pen Speed ( cm/s )" +msgstr "Vitesse plume ( cm/s )" + +#: eeschema/plothpgl.cpp:245 +msgid "Page offset:" +msgstr "Offset page:" + +#: eeschema/plothpgl.cpp:249 +msgid "Plot Offset X" +msgstr "Offset de tracé X" + +#: eeschema/plothpgl.cpp:255 +msgid "Plot Offset Y" +msgstr "Offset de tracé Y" + +#: eeschema/plothpgl.cpp:266 +#: eeschema/plotps.cpp:199 +msgid "&Plot CURRENT" +msgstr "&Imprimer courant" + +#: eeschema/plothpgl.cpp:270 +#: eeschema/plotps.cpp:203 +msgid "Plot A&LL" +msgstr "&Tout tracer" + +#: eeschema/plothpgl.cpp:280 +msgid "&Accept Offset" +msgstr "&Accepter Offset" + +#: eeschema/plothpgl.cpp:539 +msgid "** Plot End **\n" +msgstr "** Fin de Tracé **\n" + +#: eeschema/plothpgl.cpp:564 +msgid "Plot " +msgstr "Trace " + +#: eeschema/plotps.cpp:178 +msgid "Plot Options:" +msgstr "Options de tracé:" + +#: eeschema/plotps.cpp:183 +msgid "B/W" +msgstr "N/B" + +#: eeschema/plotps.cpp:184 +#: common/svg_print.cpp:190 +#: share/svg_print.cpp:193 +#: share/dialog_print.cpp:183 +msgid "Color" +msgstr "Couleur" + +#: eeschema/plotps.cpp:186 +msgid "Plot Color:" +msgstr "Tracé et Couleurs:" + +#: eeschema/plotps.cpp:214 +msgid "Messages :" +msgstr "Messages :" + +#: eeschema/plotps.cpp:226 +#: eeschema/dialog_options.cpp:308 +msgid "Default Line Width" +msgstr "Epaiss. ligne par défaut" + +#: eeschema/plotps.cpp:395 +#, c-format +msgid "Plot: %s\n" +msgstr "Trace: %s\n" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:51 +msgid "New schematic project" +msgstr "Nouveau Projet schématique" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:54 +msgid "Open schematic project" +msgstr "Ouvrir un Projet schématique" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:57 +msgid "Save schematic project" +msgstr "Sauver le Projet schématique" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:65 +msgid "go to library editor" +msgstr "Appel de l'editeur de librairies et de composants" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:68 +msgid "go to library browse" +msgstr "Appel du visualisateur des contenus de librairies" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:72 +msgid "Schematic Hierarchy Navigator" +msgstr "Navigation dans la hierarchie" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:93 +msgid "Print schematic" +msgstr "Impression des feuilles de schéma" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:97 +msgid "Run Cvpcb" +msgstr "Appel de CvPcb (Gestion des associations composants/module)" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:100 +msgid "Run Pcbnew" +msgstr "Appel de Pcbnew (Editeur de Circuits Imprimés)" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:121 +msgid "Netlist generation" +msgstr "Génération de la netliste" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:124 +msgid "Schematic Annotation" +msgstr "Annotation des composants" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:127 +msgid "Schematic Electric Rules Check" +msgstr "Controle des regles électriques" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:130 +msgid "Bill of material and/or Crossreferences" +msgstr "Liste des composants et références croisées" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:155 +msgid "Hierarchy Push/Pop" +msgstr "Navigation dans la hierarchie" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:160 +msgid "Add components" +msgstr "Ajouter composants" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:164 +msgid "Add powers" +msgstr "Add Alims" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:169 +msgid "Add wires" +msgstr "Addition de fils de connexion" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:173 +msgid "Add bus" +msgstr "Addition de Bus" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:177 +msgid "Add wire to bus entry" +msgstr "Addition d'entrées de bus (type fil vers bus)" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:181 +msgid "Add bus to bus entry" +msgstr "Addition d'entrées de bus (type bus vers bus)" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:186 +msgid "Add no connect flag" +msgstr "Addition de symboles de non connexion" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:190 +msgid "Add wire or bus label" +msgstr "Addition de labels sur fils ou bus" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:194 +#: eeschema/onrightclick.cpp:447 +#: eeschema/onrightclick.cpp:475 +msgid "Add global label" +msgstr "Addition de labels globaux" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:198 +#: eeschema/onrightclick.cpp:441 +#: eeschema/onrightclick.cpp:470 +msgid "Add junction" +msgstr "Addition de jonctions" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:203 +msgid "Add hierarchical symbol (sheet)" +msgstr "Addition d'un symbole de feuille de hiérarchie" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:207 +msgid "import glabel from sheet & create pinsheet" +msgstr "Importation de labels globaux et création des pins correspondantes" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:211 +msgid "Add hierachical pin to sheet" +msgstr "Addition de pins de hierarchie dans les symboles de hierarchie" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:220 +msgid "Add graphic text (comment)" +msgstr "Addition de textes graphiques (commentaires)" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:263 +#: eeschema/schframe.cpp:270 +msgid "Show Hidden Pins" +msgstr "Force affichage des pins invisibles" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:268 +msgid "HV orientation for Wires and Bus" +msgstr "Force direction H, V et X pour les fils et bus" + +#: eeschema/symbtext.cpp:130 +msgid " Text : " +msgstr " Texte : " + +#: eeschema/symbtext.cpp:149 +msgid "Size:" +msgstr "Taille:" + +#: eeschema/symbtext.cpp:155 +msgid " Text Options : " +msgstr "Options du texte:" + +#: eeschema/symbtext.cpp:159 +#: eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:155 +#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:258 +msgid "Common to Units" +msgstr "Commun aux Unités" + +#: eeschema/symbtext.cpp:163 +#: eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:159 +#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:262 +msgid "Common to convert" +msgstr "Commun a converti" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:47 +msgid "deselect current tool" +msgstr "Désélection outil courant" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:53 +msgid "Add Pins" +msgstr "Addition de \"pins\"" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:57 +msgid "Add graphic text" +msgstr "Addition de textes graphiques (commentaires)" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:61 +msgid "Add rectangles" +msgstr "Addition de rectangles" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:65 +msgid "Add circles" +msgstr "Addition de cercles" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:69 +msgid "Add arcs" +msgstr "Addition d'arc" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:73 +msgid "Add lines and polygons" +msgstr "Addition de lignes ou polygones graphiques" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:78 +msgid "Move part anchor" +msgstr "Positionner l'ancre du composant" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:83 +msgid "Import existing drawings" +msgstr "Importer des dessins existants" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:87 +msgid "Export current drawing" +msgstr "Exporter le dessin en cours" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:116 +msgid "Save current loaded library on disk (file update)" +msgstr "Sauver librairie chargée courante sur disque (mise à jour du fichier)" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:126 +msgid "New part" +msgstr "Nouveau composant" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:129 +msgid "Select part to edit" +msgstr "Sélectionner le composant a éditer" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:133 +msgid "Save current part into current loaded library (in memory)" +msgstr "Sauver le composant courant en librairie courante (en mémoire)" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:136 +msgid "import part" +msgstr "Importer un composant" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:139 +msgid "export part" +msgstr "Exporter un composant" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:143 +msgid "Create a new library an save current part into" +msgstr "Créer une nouvelle librairie et y sauver le composant" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:156 +msgid "Edit Part Properties" +msgstr "Editer les propriétés du composant" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:163 +msgid "Test duplicate pins" +msgstr "Test duplicate pins" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:187 +msgid "show as \"De Morgan\" normal part" +msgstr "Afficher sous représentation normale" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:193 +msgid "show as \"De Morgan\" convert part" +msgstr "Afficher sous présentation \" De Morgan\"" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:202 +msgid "Documents" +msgstr "Documents" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:219 +msgid "Edit pins part per part (Carefully use!)" +msgstr "Editer pins unité par unité (Utiliser en connaissance de cause)" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:240 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:131 +#, c-format +msgid "Part %c" +msgstr "Composant %c" + +#: eeschema/annotate.cpp:172 +msgid "Previous Annotation will be deleted. Continue ?" +msgstr "La numérotation existante va être détruite, continuer?" + +#: eeschema/annotate.cpp:628 +#, c-format +msgid "item not annotated: %s%s" +msgstr "item non numéroté: %s%s" + +#: eeschema/annotate.cpp:632 +#, c-format +msgid "( unit %d)" +msgstr "( Unité %d)" + +#: eeschema/annotate.cpp:645 +#, c-format +msgid "Error item %s%s" +msgstr "Erreur item %s%s" + +#: eeschema/annotate.cpp:647 +#, c-format +msgid " unit %d and no more than %d parts" +msgstr " unité %d et plus que %d parts" + +#: eeschema/annotate.cpp:674 +#: eeschema/annotate.cpp:695 +#, c-format +msgid "Multiple item %s%s" +msgstr "Multipleélément %s%s" + +#: eeschema/annotate.cpp:679 +#: eeschema/annotate.cpp:699 +#, c-format +msgid " (unit %d)" +msgstr " ( Unité %d)" + +#: eeschema/annotate.cpp:715 +#, c-format +msgid "Diff values for %s%d%c (%s) and %s%d%c (%s)" +msgstr "Valeurs différentes pour %s%d%c (%s) et %s%d%c (%s)" + +#: eeschema/menubar.cpp:37 +msgid "&Load Schematic Project" +msgstr "&Charger Projet schématique" + +#: eeschema/menubar.cpp:38 +msgid "Load a schematic project (Schematic, libraries...)" +msgstr "Charger un projet schématique complet (schemas, librairies...)" + +#: eeschema/menubar.cpp:43 +msgid "&Reload the current sheet" +msgstr "&Recharger la feuille courante" + +#: eeschema/menubar.cpp:44 +msgid "Load or reload a schematic file from file into the current sheet" +msgstr "Charger ou recharger un schema a partir d'un fichier dans la feuille courante" + +#: eeschema/menubar.cpp:50 +msgid "&Save Schematic Project" +msgstr "&Sauver le Projet schématique" + +#: eeschema/menubar.cpp:51 +msgid "Save all" +msgstr "Tout sauver" + +#: eeschema/menubar.cpp:57 +msgid "Save &Current sheet" +msgstr "Sauver &Feuille active" + +#: eeschema/menubar.cpp:58 +msgid "Save current sheet only" +msgstr "Sauver la feuille active uniquement" + +#: eeschema/menubar.cpp:63 +msgid "Save Current sheet &as.." +msgstr "Sauver la feuille &active sous.." + +#: eeschema/menubar.cpp:64 +msgid "Save current sheet as.." +msgstr "Sauver la feuille active sous un autre nom" + +#: eeschema/menubar.cpp:76 +msgid "Plot Postscript" +msgstr "Tracé Postscript" + +#: eeschema/menubar.cpp:76 +msgid "Plotting in Postscript format" +msgstr "Générer un tracé en format Postscript" + +#: eeschema/menubar.cpp:81 +msgid "Plot HPGL" +msgstr "Tracé HPGL" + +#: eeschema/menubar.cpp:81 +msgid "Plotting in HPGL format" +msgstr "Générer un tracé en format HPGL" + +#: eeschema/menubar.cpp:86 +msgid "Plot SVG" +msgstr "Tracé SVG" + +#: eeschema/menubar.cpp:86 +msgid "Plotting in SVG format" +msgstr "Générer un tracé en format SVG" + +#: eeschema/menubar.cpp:93 +msgid "Plot to Clipboard" +msgstr "Tracé dans Presse papier" + +#: eeschema/menubar.cpp:93 +msgid "Export drawings to clipboard" +msgstr " Export du dessin dans le presse-papier" + +#: eeschema/menubar.cpp:100 +msgid "Plot Hplg, Postscript, SVG" +msgstr "Tracer en format HPGL, POSTSCRIPT ou SVG" + +#: eeschema/menubar.cpp:103 +msgid "Quit Eeschema" +msgstr "Quitter Eeschema" + +#: eeschema/menubar.cpp:128 +msgid "Setting colors ..." +msgstr "Choisir les couleurs d'affichage" + +#: eeschema/menubar.cpp:132 +#: gerbview/tool_gerber.cpp:107 +msgid "&Options" +msgstr "&Options" + +#: eeschema/menubar.cpp:140 +msgid "&Save Eeschema Setup" +msgstr "&Sauver Eeschema Options" + +#: eeschema/menubar.cpp:141 +msgid "Save options in .pro" +msgstr "Sauver les options en .pro" + +#: eeschema/menubar.cpp:152 +msgid "Open the eeschema manual" +msgstr "Ouvrir la documentation de eeschema" + +#: eeschema/load_one_schematic_file.cpp:100 +msgid "Failed to open " +msgstr "Erreur ouverture " + +#: eeschema/load_one_schematic_file.cpp:105 +msgid "Loading " +msgstr "Chargement " + +#: eeschema/load_one_schematic_file.cpp:112 +#: eeschema/load_one_schematic_file.cpp:121 +msgid " is NOT EESchema file" +msgstr " n'est PAS un fichier EESchema" + +#: eeschema/optionsframe.cpp:106 +#: eeschema/dialog_options.cpp:212 +#: eeschema/options.cpp:119 +msgid "Show grid" +msgstr "Afficher grille" + +#: eeschema/optionsframe.cpp:112 +msgid "&Normal (50 mils)" +msgstr "&Normal (50 mils)" + +#: eeschema/optionsframe.cpp:113 +msgid "&Small (20 mils)" +msgstr "&Petit (25 mils)" + +#: eeschema/optionsframe.cpp:114 +msgid "&Very small (10 mils)" +msgstr "&Très petit (10 mils)" + +#: eeschema/optionsframe.cpp:116 +#: eeschema/dialog_options.cpp:224 +#: eeschema/options.cpp:138 +msgid "Grid Size" +msgstr "Dim Grille" + +#: eeschema/optionsframe.cpp:121 +msgid "&Normal" +msgstr "&Normal" + +#: eeschema/optionsframe.cpp:122 +#: eeschema/optionsframe.cpp:133 +msgid "&inches" +msgstr "&Pouces" + +#: eeschema/optionsframe.cpp:124 +#: eeschema/dialog_options.cpp:232 +#: eeschema/options.cpp:179 +msgid "Show pins" +msgstr "Monter Pins" + +#: eeschema/optionsframe.cpp:132 +msgid "&millimeters" +msgstr "&millimetres" + +#: eeschema/optionsframe.cpp:142 +msgid "&Horiz/Vertical" +msgstr "&Horiz/Vertical" + +#: eeschema/optionsframe.cpp:143 +msgid "&Any" +msgstr "&Tout" + +#: eeschema/optionsframe.cpp:145 +msgid "Wire - Bus orient" +msgstr "Fils-Bus Orient" + +#: eeschema/lib_export.cpp:39 +msgid "Import part:" +msgstr "Importer composant" + +#: eeschema/lib_export.cpp:71 +msgid "File is empty" +msgstr "Fichier vide" + +#: eeschema/lib_export.cpp:92 +msgid "No Part to Save" +msgstr "Pas de composant à sauver" + +#: eeschema/lib_export.cpp:101 +msgid "New Library" +msgstr "Nouvelle Librairie" + +#: eeschema/lib_export.cpp:101 +msgid "Export part:" +msgstr "Exporter composant" + +#: eeschema/lib_export.cpp:135 +msgid "0k" +msgstr "Ok" + +#: eeschema/lib_export.cpp:137 +msgid "" +"Note: this new library will be available only if it is loaded by eeschema\n" +"Modify eeschema config if you want use it" +msgstr "" +"Note: cette librairie ne sera disponoble seulement si elle est chargée par eeschema\n" +" Modifier la config de eeschema si vous voulez l'utiliser" + +#: eeschema/lib_export.cpp:139 +msgid "Error while create " +msgstr "Erreur en création de " + +#: eeschema/dialog_options.cpp:140 +#: eeschema/dialog_options.cpp:288 +msgid "Delta Step X" +msgstr "Incrément X" + +#: eeschema/dialog_options.cpp:145 +#: eeschema/dialog_options.cpp:294 +msgid "Delta Step Y" +msgstr "Incrément Y" + +#: eeschema/dialog_options.cpp:208 +msgid "Draw Options:" +msgstr "Options de tracé:" + +#: eeschema/dialog_options.cpp:217 +#: eeschema/options.cpp:130 +msgid "Normal (50 mils)" +msgstr "Normal (50 mils)" + +#: eeschema/dialog_options.cpp:218 +#: eeschema/options.cpp:131 +msgid "Small (25 mils)" +msgstr "Petit (25 mils)" + +#: eeschema/dialog_options.cpp:219 +#: eeschema/options.cpp:132 +msgid "Very small (10 mils)" +msgstr "Très petit (10 mils)" + +#: eeschema/dialog_options.cpp:220 +#: eeschema/options.cpp:133 +msgid "Special (5 mils)" +msgstr "Special (5 mils)" + +#: eeschema/dialog_options.cpp:221 +#: eeschema/options.cpp:134 +msgid "Special (2 mils)" +msgstr "Special (2 mils)" + +#: eeschema/dialog_options.cpp:222 +#: eeschema/options.cpp:135 +msgid "Special (1 mil)" +msgstr "Special (1 mil)" + +#: eeschema/dialog_options.cpp:230 +#: eeschema/options.cpp:177 +msgid "Show alls" +msgstr "Tout Afficher" + +#: eeschema/dialog_options.cpp:245 +msgid "millimeter" +msgstr "millimetre" + +#: eeschema/dialog_options.cpp:256 +#: eeschema/options.cpp:194 +msgid "Horiz/Vertical" +msgstr "Horiz/Vertical" + +#: eeschema/dialog_options.cpp:259 +#: eeschema/options.cpp:196 +msgid "Wires - Bus orient" +msgstr "Fils-Bus Orient" + +#: eeschema/dialog_options.cpp:284 +msgid "Auto increment params" +msgstr "Auto increment params" + +#: eeschema/dialog_options.cpp:300 +#: eeschema/options.cpp:216 +msgid "Delta Label:" +msgstr "Incrément Label:" + +#: eeschema/dialog_options.cpp:311 +#, fuzzy +msgid "Default Label Size" +msgstr "Incrément Label:" + +#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:195 +msgid "List items : " +msgstr "Liste éléments:" + +#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:199 +#: eeschema/genliste.cpp:126 +msgid "Components by Reference" +msgstr "Composants par référence" + +#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:203 +#: eeschema/genliste.cpp:132 +msgid "Sub Components (i.e U2A, U2B..)" +msgstr "Sous Composants (i.e U2A, U2B..)" + +#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:207 +#: eeschema/genliste.cpp:129 +msgid "Components by Value" +msgstr "Composants par valeur" + +#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:211 +#: eeschema/genliste.cpp:135 +msgid "Hierachy Pins by name" +msgstr "Pins de hierarchie par nom" + +#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:215 +#: eeschema/genliste.cpp:138 +msgid "Hierachy Pins by Sheets" +msgstr "Pins de hiérarchie par feuilles" + +#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:220 +msgid "Print as list" +msgstr "Imprimer comme liste" + +#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:221 +msgid "Print as text for spreadsheet import" +msgstr "Générer comme text pour importation dans un tableur" + +#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:222 +msgid "Ouput:" +msgstr "Sortie:" + +#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:226 +msgid "Fields to Add" +msgstr "Champ à ajouterr" + +#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:230 +msgid "Add Field 1" +msgstr "Ajouter Champ 1" + +#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:234 +msgid "Add Field 2" +msgstr "Ajouter Champ 2" + +#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:238 +msgid "Add Field 3" +msgstr "Ajouter Champ 3" + +#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:242 +msgid "Add Field 4" +msgstr "Ajouter Champ 4" + +#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:246 +msgid "Add Field 5" +msgstr "Ajouter Champ 5" + +#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:250 +msgid "Add Field 6" +msgstr "Ajouter Champ 6" + +#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:254 +msgid "Add Field 7" +msgstr "Ajouter Champ 7" + +#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:258 +msgid "Add Field 8" +msgstr "Ajouter Champ 8" + +#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:265 +#: eeschema/genliste.cpp:144 +msgid "&Create List" +msgstr "&Créer Liste" + +#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:270 +#: eeschema/dialog_erc.cpp:218 +msgid "&Quit" +msgstr "&Quitter" + +#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:278 +msgid "Launch list browser" +msgstr "Lancer le visualisateur de liste" + +#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:383 +msgid "Bill of material:" +msgstr "Liste du materiel:" + +#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:427 +#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:479 +#: eeschema/genliste.cpp:214 +msgid "Failed to open file " +msgstr "Erreur ouverture " + +#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:543 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"#Glob labels ( order = Sheet Number ) count = %d\n" +msgstr "" +"\n" +"#Glob labels ( ordre = Numéro de feuiller ) nombre = %d\n" + +#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:553 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"#Glob labels ( order = Alphab. ) count = %d\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"#Glob labels ( ordre = Alphab. ) nombre = %d\n" + +#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:560 +#: eeschema/genliste.cpp:294 +msgid "" +"\n" +"#End List\n" +msgstr "" +"\n" +"#End List\n" + +#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:909 +#: eeschema/component_class.cpp:53 +msgid "Field" +msgstr "Champ" + +#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:916 +#: eeschema/genliste.cpp:584 +msgid "" +"\n" +"#Cmp ( order = Reference )" +msgstr "" +"\n" +"#Cmp ( ordre = Reference )" + +#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:917 +#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:983 +#: eeschema/genliste.cpp:585 +#: eeschema/genliste.cpp:640 +msgid " (with SubCmp)" +msgstr "avec sub-composants" + +#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:951 +#: eeschema/genliste.cpp:616 +#: eeschema/hierarch.cpp:134 +#: eeschema/erc.cpp:690 +msgid "Root" +msgstr "Racine" + +#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:965 +#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:1017 +#: eeschema/genliste.cpp:623 +#: eeschema/genliste.cpp:672 +msgid "#End Cmp\n" +msgstr "#End Cmp\n" + +#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:982 +#: eeschema/genliste.cpp:639 +msgid "" +"\n" +"#Cmp ( order = Value )" +msgstr "" +"\n" +"#Cmp ( ordre = Valeur )" + +#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:1042 +#: eeschema/genliste.cpp:697 +#, c-format +msgid "> %-28.28s Global (Sheet %.2d) pos: %3.3f, %3.3f\n" +msgstr "> %-28.28s Global (feuille %.2d) pos: %3.3f, %3.3f\n" + +#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:1058 +#: eeschema/genliste.cpp:713 +#, c-format +msgid "> %-28.28s Sheet %-7.7s (Sheet %.2d) pos: %3.3f, %3.3f\n" +msgstr "> %-28.28s Sheet %-7.7s (feuille %.2d) pos: %3.3f, %3.3f\n" + +#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:1071 +#: eeschema/genliste.cpp:726 +msgid "#End labels\n" +msgstr "#End labels\n" + +#: eeschema/netlist_control.cpp:98 +#: eeschema/netlist_control.cpp:252 +#: gerbview/options.cpp:207 +msgid "Default format" +msgstr "Format par défaut" + +#: eeschema/netlist_control.cpp:112 +msgid "&Browse Plugin" +msgstr "&Examen Plugins" + +#: eeschema/netlist_control.cpp:117 +msgid "&Netlist" +msgstr "&Netliste" + +#: eeschema/netlist_control.cpp:181 +#: eeschema/netlist_control.cpp:267 +msgid "Netlist" +msgstr "Netliste" + +#: eeschema/netlist_control.cpp:256 +msgid "Use Net Names" +msgstr "Utiliser nom de net" + +#: eeschema/netlist_control.cpp:256 +msgid "Use Net Numbers" +msgstr "Utiliser numéro de net" + +#: eeschema/netlist_control.cpp:257 +msgid "Netlist Options:" +msgstr "Options de netliste:" + +#: eeschema/netlist_control.cpp:264 +msgid "Simulator command:" +msgstr "Simulateur commande:" + +#: eeschema/netlist_control.cpp:271 +msgid "&Run Simulator" +msgstr "&Simulateur" + +#: eeschema/netlist_control.cpp:303 +msgid "Add Plugin" +msgstr "Ajouter Plugin" + +#: eeschema/netlist_control.cpp:315 +msgid "Netlist command:" +msgstr "Commande netliste:" + +#: eeschema/netlist_control.cpp:319 +#: share/setpage.cpp:262 +msgid "Title:" +msgstr "Titre:" + +#: eeschema/netlist_control.cpp:334 +msgid "Plugin files:" +msgstr "Fichiers Plugins:" + +#: eeschema/netlist_control.cpp:354 +msgid "" +"Now, you must choose a title for this netlist control page\n" +"and close the dialog box" +msgstr "Maitenant, vous devez choisir un titre pour cette page de controle de netliste" + +#: eeschema/netlist_control.cpp:433 +msgid "Netlist files:" +msgstr "Fichiers Netlist:" + +#: eeschema/netlist_control.cpp:449 +msgid "Must be Annotated, Continue ?" +msgstr "Annotation nécessaire, continuer?" + +#: eeschema/dialog_erc.cpp:171 +#: eeschema/dialog_erc.cpp:202 +msgid "Erc File Report:" +msgstr "Fichier rapport d'erreurs:" + +#: eeschema/dialog_erc.cpp:176 +msgid "-> Total Errors: " +msgstr "-> Total Erreurs: " + +#: eeschema/dialog_erc.cpp:179 +msgid "-> Last Warnings: " +msgstr "-> Dern. Warnings: " + +#: eeschema/dialog_erc.cpp:183 +msgid "-> Last Errors: " +msgstr "-> Dern. Erreurs: " + +#: eeschema/dialog_erc.cpp:189 +msgid "0000" +msgstr "0000" + +#: eeschema/dialog_erc.cpp:205 +msgid "Write erc report" +msgstr "Rapport d'erreur" + +#: eeschema/dialog_erc.cpp:211 +msgid "&Test Erc" +msgstr "&Test Erc" + +#: eeschema/dialog_erc.cpp:215 +msgid "&Del Markers" +msgstr "&Supprimer Marqueurs" + +#: eeschema/dialog_erc.cpp:222 +msgid "erc" +msgstr "erc" + +#: eeschema/dialog_erc.cpp:228 +msgid "Reset" +msgstr "Défaut" #: eeschema/sheet.cpp:151 -#: share/svg_print.cpp:227 +#: common/svg_print.cpp:224 +#: share/svg_print.cpp:226 msgid "Filename:" msgstr "Nom Fichier:" @@ -4480,10 +6031,827 @@ msgstr "Nom feuille" msgid "No Filename! Aborted" msgstr "Pas de Nom de Fichier! Abandon" +#: eeschema/sheet.cpp:258 +#, c-format +msgid "A file named %s exists, load it ?" +msgstr "Un fichier %s existe, Le charger ?" + #: eeschema/sheet.cpp:518 msgid "Ok to cleanup this sheet" msgstr "Ok pour nettoyer cette feuille" +#: eeschema/libedit.cpp:38 +msgid " Part: " +msgstr "Composant " + +#: eeschema/libedit.cpp:52 +msgid " Convert" +msgstr " Convert" + +#: eeschema/libedit.cpp:53 +msgid " Normal" +msgstr " Normal" + +#: eeschema/libedit.cpp:56 +msgid " (Power Symbol)" +msgstr " (Symbole Alimentation)" + +#: eeschema/libedit.cpp:90 +msgid "Current Part not saved, continue ?" +msgstr "Composant courant non sauvé, continuer ?" + +#: eeschema/libedit.cpp:235 +msgid "Ok to modify Library File " +msgstr "Ok pour modifier le fichier Librairie " + +#: eeschema/libedit.cpp:244 +msgid "Error while saving Library File " +msgstr "Erreur en sauvant le fichier Librairie " + +#: eeschema/libedit.cpp:250 +msgid "Library File " +msgstr "Fichier Librairie " + +#: eeschema/libedit.cpp:252 +msgid "Document File " +msgstr "Fichier de Doc " + +#: eeschema/libedit.cpp:305 +msgid "No Active Library" +msgstr "Pas de Librairie Active" + +#: eeschema/libedit.cpp:321 +#, c-format +msgid "Select Component (%d items)" +msgstr "Selection composant (%d items)" + +#: eeschema/libedit.cpp:344 +msgid "Component not found" +msgstr "Composant non trouvé" + +#: eeschema/libedit.cpp:348 +msgid "Delete component " +msgstr "Suppression Composant " + +#: eeschema/libedit.cpp:349 +msgid " in library " +msgstr " en librairie " + +#: eeschema/libedit.cpp:373 +msgid "Delete old component ?" +msgstr "Supprimer ancien composant ?" + +#: eeschema/libedit.cpp:391 +msgid " exists in library " +msgstr " existe en librairie " + +#: eeschema/libedit.cpp:558 +msgid "Warning: No component to Save" +msgstr "Attention: pas de composant à sauver" + +#: eeschema/libedit.cpp:565 +msgid "No Library specified" +msgstr "Pas de Librairie spécifiée" + +#: eeschema/libedit.cpp:576 +#, c-format +msgid "Component %s exists, Change it ?" +msgstr "Le composant %s existe, Le changer ?" + +#: eeschema/libedit.cpp:615 +#, c-format +msgid "Component %s saved in %s" +msgstr "Composant %s sauvé en %s" + +#: eeschema/schedit.cpp:277 +msgid "Push/Pop Hierarchy" +msgstr "Naviger dans Hiérarchie" + +#: eeschema/schedit.cpp:281 +msgid "Add NoConnect Flag" +msgstr "Ajoutde symboles de non connexion" + +#: eeschema/schedit.cpp:285 +msgid "Add Wire" +msgstr "Ajouter Fils" + +#: eeschema/schedit.cpp:289 +msgid "Add Bus" +msgstr "Addition de Bus" + +#: eeschema/schedit.cpp:297 +msgid "Add Junction" +msgstr "Ajout jonctions" + +#: eeschema/schedit.cpp:301 +msgid "Add Label" +msgstr "Ajout Label" + +#: eeschema/schedit.cpp:305 +msgid "Add Global label" +msgstr "Ajout de labels globaux" + +#: eeschema/schedit.cpp:313 +msgid "Add Wire to Bus Entry" +msgstr "Addition d'entrées de bus (type fil vers bus)" + +#: eeschema/schedit.cpp:317 +msgid "Add Bus to Bus entry" +msgstr "Addition d'entrées de bus (type bus vers bus)" + +#: eeschema/schedit.cpp:321 +msgid "Add Sheet" +msgstr "Ajout de Feuille" + +#: eeschema/schedit.cpp:325 +msgid "Add PinSheet" +msgstr "Ajout Conn. hiérar." + +#: eeschema/schedit.cpp:329 +msgid "Import PinSheet" +msgstr "Importer Connecteur de hiérarchie" + +#: eeschema/schedit.cpp:333 +msgid "Add Component" +msgstr "Ajout Composant" + +#: eeschema/schedit.cpp:337 +msgid "Add Power" +msgstr "Add Alims" + +#: eeschema/pinedit.cpp:22 +#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:317 +msgid "line" +msgstr "Ligne" + +#: eeschema/pinedit.cpp:22 +#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:318 +msgid "invert" +msgstr "invert" + +#: eeschema/pinedit.cpp:22 +#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:319 +msgid "clock" +msgstr "clock" + +#: eeschema/pinedit.cpp:22 +#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:320 +msgid "clock inv" +msgstr "clock inv" + +#: eeschema/pinedit.cpp:23 +#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:321 +msgid "low in" +msgstr "low in" + +#: eeschema/pinedit.cpp:23 +#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:322 +msgid "low clock" +msgstr "low clock" + +#: eeschema/pinedit.cpp:23 +#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:323 +msgid "low out" +msgstr "low out" + +#: eeschema/pinedit.cpp:189 +msgid "Occupied by other pin, Continue ?" +msgstr "Occupé une autre pin, Continuer ?" + +#: eeschema/pinedit.cpp:874 +#, c-format +msgid "Duplicate Pin %4.4s (Pin %s loc %d, %d, and Pin %s loc %d, %d)" +msgstr "Pin dupliquée %4.4s (Pin %s loc %d, %d, etPin %s loc %d, %d)" + +#: eeschema/pinedit.cpp:879 +#, c-format +msgid " Unit %d" +msgstr " Unité %d" + +#: eeschema/pinedit.cpp:884 +msgid " Convert" +msgstr " Convert" + +#: eeschema/pinedit.cpp:885 +msgid " Normal" +msgstr " Normal" + +#: eeschema/genliste.cpp:101 +#: eeschema/dialog_build_BOM.h:57 +msgid "List of Material" +msgstr "Liste du Matériel" + +#: eeschema/genliste.cpp:123 +#, fuzzy +msgid " List items : " +msgstr "Liste éléments:" + +#: eeschema/genliste.cpp:149 +#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:112 +msgid "&Exit" +msgstr "&Quitter" + +#: eeschema/genliste.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "List of material:" +msgstr "Liste du Matériel" + +#: eeschema/genliste.cpp:277 +msgid "" +"\n" +"#Glob labels ( order = Sheet Number )\n" +msgstr "" +"\n" +"#Glob labels ( ordre = Numéro de feuille )\n" + +#: eeschema/genliste.cpp:287 +msgid "" +"\n" +"#Glob labels ( order = Alphab. )\n" +msgstr "" +"\n" +"#Glob labels ( ordre = Alphab. )\n" + +#: eeschema/eeschema.cpp:56 +msgid "Eeschema is already running, Continue?" +msgstr "Eeschema est est cours d'exécution. Continuer ?" + +#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:177 +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:477 +msgid "Field to edit" +msgstr "Champ à éditer" + +#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:183 +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:438 +msgid "Field Name:" +msgstr "Nom Champ" + +#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:197 +#: eeschema/libedpart.cpp:544 +#: eeschema/libedpart.cpp:572 +#: eeschema/libedpart.cpp:616 +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:451 +#: eeschema/editpart.cpp:242 +msgid "Pos" +msgstr "Pos" + +#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:291 +#: eeschema/editpart.cpp:366 +msgid "No Component Name!" +msgstr "Pas de nom de composant!" + +#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:297 +#: eeschema/editpart.cpp:372 +#, c-format +msgid "Component [%s] not found!" +msgstr "Composant [%s] non trouvé!" + +#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:404 +#: eeschema/editpart.cpp:474 +msgid "No Field to move" +msgstr "Pas de champ a déplacer" + +#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:464 +#: eeschema/editpart.cpp:506 +msgid "No Field To Edit" +msgstr "Pas de champ a éditer" + +#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:477 +#: eeschema/editpart.cpp:518 +msgid "" +"Part is a POWER, value cannot be modified!\n" +"You must create a new power" +msgstr "" +"Composant type ALIMENTATION!\n" +"valeur non modifiable, Vous devez créer un nouveau composant alimentation " + +#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:518 +#: eeschema/editpart.cpp:554 +msgid "Reference needed !, No change" +msgstr "Référence NECESSAIRE: changement refusé" + +#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:522 +#: eeschema/editpart.cpp:558 +msgid "Value needed !, No change" +msgstr "Valeur NECESSAIRE: changement refusé" + +#: eeschema/dialog_set_status.cpp:135 +#: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:140 +msgid "&PcbNew" +msgstr "&PcbNew" + +#: eeschema/dialog_set_status.cpp:136 +#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:169 +msgid "&OrcadPcb2" +msgstr "&OrcadPcb2" + +#: eeschema/dialog_set_status.cpp:137 +#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:170 +msgid "&CadStar" +msgstr "&CadStar" + +#: eeschema/dialog_set_status.cpp:138 +#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:171 +msgid "&Spice" +msgstr "&Spice" + +#: eeschema/dialog_set_status.cpp:139 +#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:172 +msgid "Other" +msgstr "Autre" + +#: eeschema/dialog_set_status.cpp:141 +#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:174 +#: eeschema/eestatus.cpp:303 +#: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:144 +msgid "NetList Formats:" +msgstr " Formats NetListe:" + +#: eeschema/dialog_set_status.cpp:148 +#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:232 +#: eeschema/eestatus.cpp:150 +msgid "Cmp file Ext: " +msgstr "Ext fichier Cmp: " + +#: eeschema/dialog_set_status.cpp:151 +#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:236 +#: eeschema/eestatus.cpp:154 +msgid "Net file Ext: " +msgstr "Ext fichier Netliste: " + +#: eeschema/dialog_set_status.cpp:154 +#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:240 +#: eeschema/eestatus.cpp:158 +msgid "Library file Ext: " +msgstr "Ext fichier Librairie: " + +#: eeschema/dialog_set_status.cpp:157 +#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:244 +#: eeschema/eestatus.cpp:162 +msgid "Symbol file Ext: " +msgstr "Ext fichier Symbole: " + +#: eeschema/dialog_set_status.cpp:160 +#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:248 +#: eeschema/eestatus.cpp:166 +msgid "Schematic file Ext: " +msgstr "Ext fichier Schema: " + +#: eeschema/dialog_set_status.cpp:182 +msgid "Libraries:" +msgstr "Librairies:" + +#: eeschema/dialog_set_status.cpp:190 +#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:219 +#: eeschema/eestatus.cpp:174 +msgid "Library files path:" +msgstr "Chemin Fichiers Librairies:" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:135 +msgid "Leave Sheet" +msgstr "Quitter sous-feuille" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:150 +msgid "delete noconn" +msgstr "Supprimer non connexion" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:160 +msgid "Move bus entry" +msgstr "Déplacer entrée de bus" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:162 +msgid "set bus entry /" +msgstr "Entrée de bus /" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:163 +msgid "set bus entry \\" +msgstr "Entrée de bus \\" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:165 +msgid "delete bus entry" +msgstr "Supprimer entrée de bus" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:169 +msgid "delete Marker" +msgstr "Supprimer Marqueur" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:216 +msgid "End drawing" +msgstr "Fin tracé" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:218 +msgid "Delete drawing" +msgstr "Supprimer Tracé" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:252 +msgid "Rotate Field" +msgstr "Rotation Champ" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:269 +msgid "Move Component (M)" +msgstr "Déplace Composant \t(M)" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:274 +msgid "Rotate + (R)" +msgstr "Rotation + (R)" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:276 +msgid "Mirror -- (X)" +msgstr "Miroir-- (X)" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:277 +msgid "Mirror || (Y)" +msgstr "Miroir || (Y)" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:278 +msgid "Normal (N)" +msgstr "Normal (N)" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:280 +msgid "Orient Component" +msgstr "Oriente Composant" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:291 +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:193 +#: eeschema/editpart.cpp:323 +#: eeschema/affiche.cpp:143 +msgid "Convert" +msgstr "Convert" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:297 +#, c-format +msgid "Unit %d %c" +msgstr "Unité %d %c" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:301 +#: eeschema/editpart.cpp:287 +#: eeschema/affiche.cpp:137 +msgid "Unit" +msgstr "Unité" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:305 +msgid "Edit Component" +msgstr "Edite Composant" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:309 +msgid "Copy Component" +msgstr "Copie composant" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:310 +msgid "Delete Component" +msgstr "Supprime Composant" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:328 +msgid "Move Glabel" +msgstr "Déplace Label Global" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:329 +msgid "Rotate GLabel (R)" +msgstr "Rot. Label Global (R)" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:330 +msgid "Edit GLabel" +msgstr "Editer Label Global" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:331 +msgid "Delete Glabel" +msgstr "Supprimer Label Global" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:335 +#: eeschema/onrightclick.cpp:381 +msgid "Change to Label" +msgstr "Change en Label" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:337 +#: eeschema/onrightclick.cpp:360 +msgid "Change to Text" +msgstr "Change en Texte" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:339 +#: eeschema/onrightclick.cpp:362 +#: eeschema/onrightclick.cpp:385 +msgid "Change Type" +msgstr "Change Type" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:351 +msgid "Move Label" +msgstr "Déplace Label" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:352 +msgid "Rotate Label (R)" +msgstr "Rot. Label (R)" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:353 +msgid "Edit Label" +msgstr "Editer Label" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:354 +msgid "Delete Label" +msgstr "Supprimer Label:" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:358 +#: eeschema/onrightclick.cpp:383 +msgid "Change to Glabel" +msgstr "Change en Label Global" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:375 +msgid "Rotate Text (R)" +msgstr "Rot. Texte (R)" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:376 +msgid "Edit Text" +msgstr "Editer Texte" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:377 +msgid "Delete Text" +msgstr "Supprimer Texte" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:402 +#: eeschema/onrightclick.cpp:437 +msgid "Break Wire" +msgstr "Briser fil" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:405 +msgid "delete junction" +msgstr "Supprimer jonction" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:410 +#: eeschema/onrightclick.cpp:432 +msgid "Delete node" +msgstr "Supprimer Noeud" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:411 +#: eeschema/onrightclick.cpp:433 +msgid "Delete connection" +msgstr "Supprimer connexion" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:426 +msgid "End Wire" +msgstr "Fin Fil" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:428 +msgid "Delete Wire" +msgstr "Supprimer Fil" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:442 +#: eeschema/onrightclick.cpp:471 +msgid "Add label" +msgstr "Ajout Label" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:460 +msgid "End Bus" +msgstr "Fin Bus" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:463 +msgid "Delete Bus" +msgstr "Supprimer Bus" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:467 +msgid "Break Bus" +msgstr "Briser Bus" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:486 +msgid "Enter Sheet" +msgstr "Enter dans Feuille" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:488 +msgid "Move Sheet" +msgstr "Déplace Feuille" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:493 +msgid "Place Sheet" +msgstr "Place Feuille" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:497 +msgid "Edit Sheet" +msgstr "Edite Feuille" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:498 +msgid "Resize Sheet" +msgstr "Redimensionne feuille" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:501 +msgid "Cleanup PinSheets" +msgstr "Nettoyage de la feuille" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:502 +msgid "Delete Sheet" +msgstr "Supprimer Feuille" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:514 +msgid "Move PinSheet" +msgstr "Déplace Connecteur de hiérarchie" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:516 +msgid "Edit PinSheet" +msgstr "Edit Connecteur de hiérarchie" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:519 +msgid "Delete PinSheet" +msgstr "Supprimer Connecteur de hiérarchie" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:542 +msgid "Other block commands" +msgstr "Autres commandes de bloc" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:543 +msgid "Save Block" +msgstr "Sauver Bloc" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:546 +msgid "Drag Block (ctrl + drag mouse)" +msgstr "Drag Bloc (ctrl + drag mouse)" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:549 +msgid "Mirror Block ||" +msgstr "Miroir Bloc ||" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:553 +msgid "Copy to Clipboard" +msgstr "Copie dans Presse papier" + +#: eeschema/component_class.cpp:49 +#: eeschema/affiche.cpp:35 +msgid "Ref" +msgstr "Ref" + +#: eeschema/component_class.cpp:52 +#: eeschema/eelayer.cpp:153 +msgid "Sheet" +msgstr "Feuille" + +#: eeschema/sheetlab.cpp:77 +msgid "PinSheet Properties:" +msgstr "Propriétés des Pins de Hierarchie" + +#: eeschema/sheetlab.cpp:113 +msgid "PinSheet Shape:" +msgstr "Forme Pin de hiérarchie:" + +#: eeschema/sheetlab.cpp:374 +msgid "No New Global Label found" +msgstr "Pas de nouveau Global Label trouvé" + +#: eeschema/options.cpp:96 +#: eeschema/eelayer.cpp:282 +msgid "EESchema Preferences" +msgstr "EESchema Préférences" + +#: eeschema/options.cpp:211 +msgid "Delta Step" +msgstr "Incrément" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:52 +msgid "Select library to browse" +msgstr "Sélection de la librairie a examiner" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:56 +msgid "Select part to browse" +msgstr "Sélectionner composant à visualiser" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:61 +msgid "Display previous part" +msgstr "Afficher composant précédent" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:65 +msgid "Display next part" +msgstr "Afficher composant suivant" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:82 +#: cvpcb/displayframe.cpp:127 +#: cvpcb/displayframe.cpp:131 +msgid "1:1 zoom" +msgstr "1:1 zoom" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:87 +msgid "Show as \"De Morgan\" normal part" +msgstr "Afficher sous représentation normale" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:91 +msgid "Show as \"De Morgan\" convert part" +msgstr "Afficher sous présentation \" De Morgan\"" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:101 +msgid "View component documents" +msgstr "Voir documents des composants" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:109 +msgid "Export to schematic" +msgstr "Exportervers schematique" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:136 +#: eeschema/libedpart.cpp:407 +msgid "General :" +msgstr " Général :" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:158 +#: eeschema/dialog_create_component.cpp:184 +#: eeschema/libedpart.cpp:458 +msgid "Power Symbol" +msgstr "Symbole Alimentation" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:162 +#: eeschema/dialog_create_component.cpp:188 +#: eeschema/libedpart.cpp:466 +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:190 +#: eeschema/editpart.cpp:334 +msgid "Parts are locked" +msgstr "Les parts sont verrouillées" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:195 +#: eeschema/libedpart.cpp:380 +msgid "Copy Doc" +msgstr "Copie Doc" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:199 +#: eeschema/libedpart.cpp:385 +msgid "Browse DocFiles" +msgstr "Examen Fichiers de Doc" + +#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:70 +msgid "Global Label properties" +msgstr "Propriétés du Label Global" + +#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:74 +msgid "Label properties" +msgstr "Propriétés du label" + +#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:78 +msgid "Text properties" +msgstr "Propriétés du texte" + +#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:134 +msgid "Text " +msgstr "Texte " + +#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:144 +#: eeschema/affiche.cpp:97 +#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:288 +msgid "Right" +msgstr "Droite" + +#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:145 +#: eeschema/affiche.cpp:94 +#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:290 +msgid "Up" +msgstr "Haut" + +#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:146 +#: eeschema/affiche.cpp:96 +#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:289 +msgid "Left" +msgstr "Gauche" + +#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:147 +#: eeschema/affiche.cpp:95 +#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:291 +msgid "Down" +msgstr "Bas" + +#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:149 +msgid "Text Orient:" +msgstr "Orient:" + +#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:155 +#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:331 +msgid "Input" +msgstr "Entrée" + +#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:156 +#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:332 +msgid "Output" +msgstr "Sortie" + +#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:157 +#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:333 +msgid "Bidi" +msgstr "Bidi" + +#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:158 +msgid "TriState" +msgstr "3 états" + +#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:159 +#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:335 +msgid "Passive" +msgstr "Passive" + +#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:161 +msgid "Glabel Shape:" +msgstr "Forme GLabel:" + +#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:168 +msgid "Size " +msgstr "Taille " + +#: eeschema/libarch.cpp:80 +msgid "Failed to create archive lib file " +msgstr "Impossible de créer le fichier librairie archive " + +#: eeschema/libarch.cpp:87 +msgid "Failed to create doc lib file " +msgstr "Impossible de créer le fichier lib document" + #: eeschema/dialog_create_component.cpp:157 #: eeschema/affiche.cpp:22 msgid "Name" @@ -4493,35 +6861,6 @@ msgstr "Nom" msgid "U" msgstr "U" -#: eeschema/dialog_create_component.cpp:176 -#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:262 -#: eeschema/dialog_erc.cpp:237 -#: eeschema/libedpart.cpp:241 -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:166 -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:204 -#: cvpcb/dialog_display_options.h:43 -msgid "Options" -msgstr "Options" - -#: eeschema/dialog_create_component.cpp:180 -#: eeschema/libedpart.cpp:410 -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:353 -msgid "As Convert" -msgstr "A une forme \"convertie\"" - -#: eeschema/dialog_create_component.cpp:184 -#: eeschema/libedpart.cpp:458 -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:158 -msgid "Power Symbol" -msgstr "Symbole Alimentation" - -#: eeschema/dialog_create_component.cpp:188 -#: eeschema/libedpart.cpp:466 -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:162 -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:190 -msgid "Parts are locked" -msgstr "Les parts sont verrouillées" - #: eeschema/dialog_create_component.cpp:211 msgid "&1" msgstr "&1" @@ -4634,1861 +6973,10 @@ msgstr "Parts par boiter" msgid "Draw options" msgstr "Options affichage" -#: eeschema/dialog_create_component.cpp:247 -#: eeschema/libedpart.cpp:414 -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:357 -msgid "Show Pin Num" -msgstr "Montre Numéro de Pin" - -#: eeschema/dialog_create_component.cpp:251 -#: eeschema/libedpart.cpp:422 -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:365 -msgid "Show Pin Name" -msgstr "Montre Nom de Pin" - -#: eeschema/dialog_create_component.cpp:255 -#: eeschema/libedpart.cpp:430 -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:373 -msgid "Pin Name Inside" -msgstr "Nom de pin a l'intérieur" - -#: eeschema/dialog_create_component.cpp:259 -#: eeschema/libedpart.cpp:448 -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:152 -msgid "Skew:" -msgstr "Décalage:" - #: eeschema/dialog_create_component.cpp:311 msgid "You must provide a name for this component" msgstr "Vous devez fournir un nom pour ce composant" -#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:190 -msgid "List items : " -msgstr "Liste éléments:" - -#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:194 -msgid "Components by Reference" -msgstr "Composants par référence" - -#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:198 -msgid "Sub Components (i.e U2A, U2B..)" -msgstr "Sous Composants (i.e U2A, U2B..)" - -#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:202 -msgid "Components by Value" -msgstr "Composants par valeur" - -#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:206 -msgid "Hierachy Pins by name" -msgstr "Pins de hierarchie par nom" - -#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:210 -msgid "Hierachy Pins by Sheets" -msgstr "Pins de hiérarchie par feuilles" - -#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:214 -msgid "Fields to Add" -msgstr "Champ à ajouterr" - -#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:218 -msgid "Add Field 1" -msgstr "Ajouter Champ 1" - -#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:222 -msgid "Add Field 2" -msgstr "Ajouter Champ 2" - -#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:226 -msgid "Add Field 3" -msgstr "Ajouter Champ 3" - -#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:230 -msgid "Add Field 4" -msgstr "Ajouter Champ 4" - -#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:234 -msgid "Add Field 5" -msgstr "Ajouter Champ 5" - -#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:238 -msgid "Add Field 6" -msgstr "Ajouter Champ 6" - -#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:242 -msgid "Add Field 7" -msgstr "Ajouter Champ 7" - -#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:246 -msgid "Add Field 8" -msgstr "Ajouter Champ 8" - -#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:253 -msgid "&Create List" -msgstr "&Créer Liste" - -#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:258 -#: eeschema/dialog_erc.cpp:218 -msgid "&Quit" -msgstr "&Quitter" - -#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:266 -msgid "Launch list browser" -msgstr "Lancer le visualisateur de liste" - -#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:371 -msgid "Bill of material:" -msgstr "Liste du materiel:" - -#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:413 -msgid "Failed to open file " -msgstr "Erreur ouverture " - -#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:477 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"#Glob labels ( order = Sheet Number ) count = %d\n" -msgstr "" -"\n" -"#Glob labels ( ordre = Numéro de feuiller ) nombre = %d\n" - -#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:487 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"#Glob labels ( order = Alphab. ) count = %d\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"#Glob labels ( ordre = Alphab. ) nombre = %d\n" - -#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:494 -msgid "" -"\n" -"#End List\n" -msgstr "" -"\n" -"#End List\n" - -#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:817 -msgid "" -"\n" -"#Cmp ( order = Reference )" -msgstr "" -"\n" -"#Cmp ( ordre = Reference )" - -#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:818 -#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:875 -msgid " (with SubCmp)" -msgstr "avec sub-composants" - -#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:849 -#: eeschema/erc.cpp:692 -#: eeschema/hierarch.cpp:134 -msgid "Root" -msgstr "Racine" - -#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:858 -#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:909 -msgid "#End Cmp\n" -msgstr "#End Cmp\n" - -#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:874 -msgid "" -"\n" -"#Cmp ( order = Value )" -msgstr "" -"\n" -"#Cmp ( ordre = Valeur )" - -#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:934 -#, c-format -msgid "> %-28.28s Global (Sheet %.2d) pos: %3.3f, %3.3f\n" -msgstr "> %-28.28s Global (feuille %.2d) pos: %3.3f, %3.3f\n" - -#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:950 -#, c-format -msgid "> %-28.28s Sheet %-7.7s (Sheet %.2d) pos: %3.3f, %3.3f\n" -msgstr "> %-28.28s Sheet %-7.7s (feuille %.2d) pos: %3.3f, %3.3f\n" - -#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:963 -msgid "#End labels\n" -msgstr "#End labels\n" - -#: eeschema/annotate.cpp:170 -msgid "Previous Annotation will be deleted. Continue ?" -msgstr "La numérotation existante va être détruite, continuer?" - -#: eeschema/annotate.cpp:618 -#, c-format -msgid "item not annotated: %s%s" -msgstr "item non numéroté: %s%s" - -#: eeschema/annotate.cpp:622 -#, c-format -msgid "( unit %d)" -msgstr "( Unité %d)" - -#: eeschema/annotate.cpp:635 -#, c-format -msgid "Error item %s%s" -msgstr "Erreur item %s%s" - -#: eeschema/annotate.cpp:637 -#, c-format -msgid " unit %d and no more than %d parts" -msgstr " unité %d et plus que %d parts" - -#: eeschema/annotate.cpp:664 -#: eeschema/annotate.cpp:685 -#, c-format -msgid "Multiple item %s%s" -msgstr "Multipleélément %s%s" - -#: eeschema/annotate.cpp:669 -#: eeschema/annotate.cpp:689 -#, c-format -msgid " (unit %d)" -msgstr " ( Unité %d)" - -#: eeschema/annotate.cpp:705 -#, c-format -msgid "Diff values for %s%d%c (%s) and %s%d%c (%s)" -msgstr "Valeurs différentes pour %s%d%c (%s) et %s%d%c (%s)" - -#: eeschema/dialog_options.cpp:140 -#: eeschema/dialog_options.cpp:277 -msgid "Delta Step X" -msgstr "Incrément X" - -#: eeschema/dialog_options.cpp:145 -#: eeschema/dialog_options.cpp:283 -msgid "Delta Step Y" -msgstr "Incrément Y" - -#: eeschema/dialog_options.cpp:206 -#: eeschema/options.cpp:119 -msgid "Show grid" -msgstr "Afficher grille" - -#: eeschema/dialog_options.cpp:211 -#: eeschema/options.cpp:130 -msgid "Normal (50 mils)" -msgstr "Normal (50 mils)" - -#: eeschema/dialog_options.cpp:212 -#: eeschema/options.cpp:131 -msgid "Small (25 mils)" -msgstr "Petit (25 mils)" - -#: eeschema/dialog_options.cpp:213 -#: eeschema/options.cpp:132 -msgid "Very small (10 mils)" -msgstr "Très petit (10 mils)" - -#: eeschema/dialog_options.cpp:214 -#: eeschema/options.cpp:133 -msgid "Special (5 mils)" -msgstr "Special (5 mils)" - -#: eeschema/dialog_options.cpp:215 -#: eeschema/options.cpp:134 -msgid "Special (2 mils)" -msgstr "Special (2 mils)" - -#: eeschema/dialog_options.cpp:216 -#: eeschema/options.cpp:135 -msgid "Special (1 mil)" -msgstr "Special (1 mil)" - -#: eeschema/dialog_options.cpp:218 -#: eeschema/options.cpp:138 -msgid "Grid Size" -msgstr "Dim Grille" - -#: eeschema/dialog_options.cpp:224 -#: eeschema/options.cpp:177 -msgid "Show alls" -msgstr "Tout Afficher" - -#: eeschema/dialog_options.cpp:226 -#: eeschema/options.cpp:179 -msgid "Show pins" -msgstr "Monter Pins" - -#: eeschema/dialog_options.cpp:239 -msgid "millimeter" -msgstr "millimetre" - -#: eeschema/dialog_options.cpp:247 -#: eeschema/options.cpp:194 -msgid "Horiz/Vertical" -msgstr "Horiz/Vertical" - -#: eeschema/dialog_options.cpp:250 -#: eeschema/options.cpp:196 -msgid "Wires - Bus orient" -msgstr "Fils-Bus Orient" - -#: eeschema/dialog_options.cpp:273 -msgid "Auto increment params" -msgstr "Auto increment params" - -#: eeschema/dialog_options.cpp:289 -#: eeschema/options.cpp:216 -msgid "Delta Label:" -msgstr "Incrément Label:" - -#: eeschema/plotps.cpp:167 -#: eeschema/plothpgl.cpp:206 -msgid "Page Size A4" -msgstr "Feuille A4" - -#: eeschema/plotps.cpp:168 -#: eeschema/plothpgl.cpp:211 -msgid "Page Size A" -msgstr "Feuille A" - -#: eeschema/plotps.cpp:170 -#: eeschema/plothpgl.cpp:217 -msgid "Plot page size:" -msgstr "Format de la feuille:" - -#: eeschema/plotps.cpp:176 -msgid "B/W" -msgstr "N/B" - -#: eeschema/plotps.cpp:177 -#: share/dialog_print.cpp:182 -#: share/svg_print.cpp:194 -msgid "Color" -msgstr "Couleur" - -#: eeschema/plotps.cpp:179 -msgid "Plot Color:" -msgstr "Tracé et Couleurs:" - -#: eeschema/plotps.cpp:187 -#: eeschema/plothpgl.cpp:266 -msgid "&Plot CURRENT" -msgstr "&Imprimer courant" - -#: eeschema/plotps.cpp:191 -#: eeschema/plothpgl.cpp:270 -msgid "Plot A&LL" -msgstr "&Tout tracer" - -#: eeschema/plotps.cpp:203 -msgid "Messages :" -msgstr "Messages :" - -#: eeschema/plotps.cpp:375 -#, c-format -msgid "Plot: %s\n" -msgstr "Trace: %s\n" - -#: eeschema/dialog_erc.cpp:171 -#: eeschema/dialog_erc.cpp:202 -msgid "Erc File Report:" -msgstr "Fichier rapport d'erreurs:" - -#: eeschema/dialog_erc.cpp:176 -msgid "-> Total Errors: " -msgstr "-> Total Erreurs: " - -#: eeschema/dialog_erc.cpp:179 -msgid "-> Last Warnings: " -msgstr "-> Dern. Warnings: " - -#: eeschema/dialog_erc.cpp:183 -msgid "-> Last Errors: " -msgstr "-> Dern. Erreurs: " - -#: eeschema/dialog_erc.cpp:189 -msgid "0000" -msgstr "0000" - -#: eeschema/dialog_erc.cpp:205 -msgid "Write erc report" -msgstr "Rapport d'erreur" - -#: eeschema/dialog_erc.cpp:211 -msgid "&Test Erc" -msgstr "&Test Erc" - -#: eeschema/dialog_erc.cpp:215 -msgid "&Del Markers" -msgstr "&Supprimer Marqueurs" - -#: eeschema/dialog_erc.cpp:222 -msgid "erc" -msgstr "erc" - -#: eeschema/dialog_erc.cpp:228 -msgid "Reset" -msgstr "Défaut" - -#: eeschema/symbtext.cpp:130 -msgid " Text : " -msgstr " Texte : " - -#: eeschema/symbtext.cpp:149 -msgid "Size:" -msgstr "Taille:" - -#: eeschema/symbtext.cpp:155 -msgid " Text Options : " -msgstr "Options du texte:" - -#: eeschema/symbtext.cpp:159 -#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:255 -#: eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:147 -msgid "Common to Units" -msgstr "Commun aux Unités" - -#: eeschema/symbtext.cpp:163 -#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:259 -#: eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:151 -msgid "Common to convert" -msgstr "Commun a converti" - -#: eeschema/symbtext.cpp:167 -#: eeschema/libedpart.cpp:507 -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:433 -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:218 -msgid "Vertical" -msgstr "Vertical" - -#: eeschema/plothpgl.cpp:205 -msgid "Sheet Size" -msgstr "Dim. feuille" - -#: eeschema/plothpgl.cpp:207 -msgid "Page Size A3" -msgstr "Feuille A3" - -#: eeschema/plothpgl.cpp:208 -msgid "Page Size A2" -msgstr "Feuille A2" - -#: eeschema/plothpgl.cpp:209 -msgid "Page Size A1" -msgstr "Feuille A1" - -#: eeschema/plothpgl.cpp:210 -msgid "Page Size A0" -msgstr "Feuille A0" - -#: eeschema/plothpgl.cpp:212 -msgid "Page Size B" -msgstr "Feuille B" - -#: eeschema/plothpgl.cpp:213 -msgid "Page Size C" -msgstr "Feuille C" - -#: eeschema/plothpgl.cpp:214 -msgid "Page Size D" -msgstr "Feuille D" - -#: eeschema/plothpgl.cpp:215 -msgid "Page Size E" -msgstr "Feuille E" - -#: eeschema/plothpgl.cpp:223 -msgid "Pen control:" -msgstr "Controle plume" - -#: eeschema/plothpgl.cpp:227 -msgid "Pen Width ( mils )" -msgstr "Epaiss plume (mils)" - -#: eeschema/plothpgl.cpp:233 -msgid "Pen Speed ( cm/s )" -msgstr "Vitesse plume ( cm/s )" - -#: eeschema/plothpgl.cpp:245 -msgid "Page offset:" -msgstr "Offset page:" - -#: eeschema/plothpgl.cpp:249 -msgid "Plot Offset X" -msgstr "Offset de tracé X" - -#: eeschema/plothpgl.cpp:255 -msgid "Plot Offset Y" -msgstr "Offset de tracé Y" - -#: eeschema/plothpgl.cpp:280 -msgid "&Accept Offset" -msgstr "&Accepter Offset" - -#: eeschema/plothpgl.cpp:537 -msgid "** Plot End **\n" -msgstr "** Fin de Tracé **\n" - -#: eeschema/plothpgl.cpp:562 -msgid "Plot " -msgstr "Trace " - -#: eeschema/pinedit.cpp:22 -#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:310 -msgid "line" -msgstr "Ligne" - -#: eeschema/pinedit.cpp:22 -#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:311 -msgid "invert" -msgstr "invert" - -#: eeschema/pinedit.cpp:22 -#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:312 -msgid "clock" -msgstr "clock" - -#: eeschema/pinedit.cpp:22 -#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:313 -msgid "clock inv" -msgstr "clock inv" - -#: eeschema/pinedit.cpp:23 -#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:314 -msgid "low in" -msgstr "low in" - -#: eeschema/pinedit.cpp:23 -#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:315 -msgid "low clock" -msgstr "low clock" - -#: eeschema/pinedit.cpp:23 -#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:316 -msgid "low out" -msgstr "low out" - -#: eeschema/pinedit.cpp:189 -msgid "Occupied by other pin, Continue ?" -msgstr "Occupé une autre pin, Continuer ?" - -#: eeschema/pinedit.cpp:874 -#, c-format -msgid "Duplicate Pin %4.4s (Pin %s loc %d, %d, and Pin %s loc %d, %d)" -msgstr "Pin dupliquée %4.4s (Pin %s loc %d, %d, etPin %s loc %d, %d)" - -#: eeschema/pinedit.cpp:879 -#, c-format -msgid " Unit %d" -msgstr " Unité %d" - -#: eeschema/pinedit.cpp:884 -msgid " Convert" -msgstr " Convert" - -#: eeschema/pinedit.cpp:885 -msgid " Normal" -msgstr " Normal" - -#: eeschema/schedit.cpp:273 -msgid "Push/Pop Hierarchy" -msgstr "Naviger dans Hiérarchie" - -#: eeschema/schedit.cpp:277 -msgid "Add NoConnect Flag" -msgstr "Ajoutde symboles de non connexion" - -#: eeschema/schedit.cpp:281 -msgid "Add Wire" -msgstr "Ajouter Fils" - -#: eeschema/schedit.cpp:285 -msgid "Add Bus" -msgstr "Addition de Bus" - -#: eeschema/schedit.cpp:293 -msgid "Add Junction" -msgstr "Ajout jonctions" - -#: eeschema/schedit.cpp:297 -msgid "Add Label" -msgstr "Ajout Label" - -#: eeschema/schedit.cpp:301 -msgid "Add Global label" -msgstr "Ajout de labels globaux" - -#: eeschema/schedit.cpp:309 -msgid "Add Wire to Bus Entry" -msgstr "Addition d'entrées de bus (type fil vers bus)" - -#: eeschema/schedit.cpp:313 -msgid "Add Bus to Bus entry" -msgstr "Addition d'entrées de bus (type bus vers bus)" - -#: eeschema/schedit.cpp:317 -msgid "Add Sheet" -msgstr "Ajout de Feuille" - -#: eeschema/schedit.cpp:321 -msgid "Add PinSheet" -msgstr "Ajout Conn. hiérar." - -#: eeschema/schedit.cpp:325 -msgid "Import PinSheet" -msgstr "Importer Connecteur de hiérarchie" - -#: eeschema/schedit.cpp:329 -msgid "Add Component" -msgstr "Ajout Composant" - -#: eeschema/schedit.cpp:333 -msgid "Add Power" -msgstr "Add Alims" - -#: eeschema/eestatus.cpp:150 -#: eeschema/dialog_set_status.cpp:148 -#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:223 -msgid "Cmp file Ext: " -msgstr "Ext fichier Cmp: " - -#: eeschema/eestatus.cpp:154 -#: eeschema/dialog_set_status.cpp:151 -#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:227 -msgid "Net file Ext: " -msgstr "Ext fichier Netliste: " - -#: eeschema/eestatus.cpp:158 -#: eeschema/dialog_set_status.cpp:154 -#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:231 -msgid "Library file Ext: " -msgstr "Ext fichier Librairie: " - -#: eeschema/eestatus.cpp:162 -#: eeschema/dialog_set_status.cpp:157 -#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:235 -msgid "Symbol file Ext: " -msgstr "Ext fichier Symbole: " - -#: eeschema/eestatus.cpp:166 -#: eeschema/dialog_set_status.cpp:160 -#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:239 -msgid "Schematic file Ext: " -msgstr "Ext fichier Schema: " - -#: eeschema/eestatus.cpp:174 -#: eeschema/dialog_set_status.cpp:190 -#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:214 -msgid "Library files path:" -msgstr "Chemin Fichiers Librairies:" - -#: eeschema/eestatus.cpp:249 -#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:341 -msgid "Library files:" -msgstr "Fichiers Librairies:" - -#: eeschema/eestatus.cpp:272 -#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:364 -msgid "Library already in use" -msgstr "Librairie déjà en usage" - -#: eeschema/eestatus.cpp:303 -#: eeschema/dialog_set_status.cpp:141 -#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:170 -#: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:144 -msgid "NetList Formats:" -msgstr " Formats NetListe:" - -#: eeschema/annotate_dialog.cpp:119 -msgid "Hierarchy" -msgstr "Hiérarchie" - -#: eeschema/annotate_dialog.cpp:120 -msgid "Current sheet" -msgstr "Feuille active" - -#: eeschema/annotate_dialog.cpp:122 -msgid "annotate:" -msgstr "Numérotation:" - -#: eeschema/annotate_dialog.cpp:126 -msgid "all components" -msgstr "Tous les composants" - -#: eeschema/annotate_dialog.cpp:127 -msgid "new components only" -msgstr "Nouveaux composants seulement" - -#: eeschema/annotate_dialog.cpp:129 -msgid "select items:" -msgstr "Sélection:" - -#: eeschema/annotate_dialog.cpp:135 -msgid "&Annotate" -msgstr "Numérot&ation" - -#: eeschema/annotate_dialog.cpp:140 -msgid "&Del Annotate" -msgstr "&Dénumérotation" - -#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:231 -msgid "Pin Name :" -msgstr "Nom de la pin :" - -#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:237 -msgid "Pin Num :" -msgstr "Num de la pin :" - -#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:245 -msgid " Pin Options :" -msgstr "Options pin :" - -#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:249 -msgid "Pin lenght :" -msgstr "Longueur pin:" - -#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:263 -msgid "No Draw" -msgstr "Invisible" - -#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:285 -#: eeschema/affiche.cpp:97 -#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:144 -msgid "Right" -msgstr "Droite" - -#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:286 -#: eeschema/affiche.cpp:96 -#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:146 -msgid "Left" -msgstr "Gauche" - -#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:287 -#: eeschema/affiche.cpp:94 -#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:145 -msgid "Up" -msgstr "Haut" - -#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:288 -#: eeschema/affiche.cpp:95 -#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:147 -msgid "Down" -msgstr "Bas" - -#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:290 -msgid "Pin Orient:" -msgstr "Pin Orient:" - -#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:318 -msgid "Pin Shape:" -msgstr "Forme Pin:" - -#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:322 -#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:155 -msgid "Input" -msgstr "Entrée" - -#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:323 -#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:156 -msgid "Output" -msgstr "Sortie" - -#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:324 -#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:157 -msgid "Bidi" -msgstr "Bidi" - -#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:325 -msgid "3 States" -msgstr "3 Etats" - -#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:326 -#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:159 -msgid "Passive" -msgstr "Passive" - -#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:327 -msgid "Unspecified" -msgstr "Non specifié" - -#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:328 -msgid "Power In" -msgstr "Power In" - -#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:329 -msgid "Power Out" -msgstr "Power Out" - -#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:330 -msgid "Open coll" -msgstr "Coll ouvert" - -#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:331 -msgid "Open emit" -msgstr "Emetteur ouv." - -#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:333 -msgid "Electrical Type:" -msgstr "Type électrique:" - -#: eeschema/dialog_find.cpp:119 -msgid "Item in &Sheet" -msgstr "Item dans &feuille" - -#: eeschema/dialog_find.cpp:122 -msgid "Item in &Hierarchy" -msgstr "Item dans &Hiérarchie" - -#: eeschema/dialog_find.cpp:125 -msgid "Find &Next Item (F5)" -msgstr "Item &Suivant (F5)" - -#: eeschema/dialog_find.cpp:131 -msgid "Find Markers" -msgstr "Chercher Marqueurs" - -#: eeschema/dialog_find.cpp:135 -msgid "Next Marker (F5)" -msgstr "Marqueur Suivant (F5)" - -#: eeschema/dialog_find.cpp:139 -msgid "Find Cmp in &Lib" -msgstr "Cmp. en &Libr." - -#: eeschema/onrightclick.cpp:135 -msgid "Leave Sheet" -msgstr "Quitter sous-feuille" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:150 -msgid "delete noconn" -msgstr "Supprimer non connexion" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:160 -msgid "Move bus entry" -msgstr "Déplacer entrée de bus" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:162 -msgid "set bus entry /" -msgstr "Entrée de bus /" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:163 -msgid "set bus entry \\" -msgstr "Entrée de bus \\" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:165 -msgid "delete bus entry" -msgstr "Supprimer entrée de bus" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:169 -msgid "delete Marker" -msgstr "Supprimer Marqueur" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:216 -msgid "End drawing" -msgstr "Fin tracé" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:218 -msgid "Delete drawing" -msgstr "Supprimer Tracé" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:251 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:186 -msgid "Move Field" -msgstr "Déplace Champ" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:252 -msgid "Rotate Field" -msgstr "Rotation Champ" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:269 -msgid "Move Component (M)" -msgstr "Déplace Composant \t(M)" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:274 -msgid "Rotate + (R)" -msgstr "Rotation + (R)" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:275 -msgid "Rotate -" -msgstr "Rotation -" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:276 -msgid "Mirror -- (X)" -msgstr "Miroir-- (X)" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:277 -msgid "Mirror || (Y)" -msgstr "Miroir || (Y)" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:278 -msgid "Normal (N)" -msgstr "Normal (N)" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:280 -msgid "Orient Component" -msgstr "Oriente Composant" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:291 -#: eeschema/affiche.cpp:143 -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:193 -msgid "Convert" -msgstr "Convert" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:297 -#, c-format -msgid "Unit %d %c" -msgstr "Unité %d %c" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:301 -#: eeschema/affiche.cpp:137 -msgid "Unit" -msgstr "Unité" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:305 -msgid "Edit Component" -msgstr "Edite Composant" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:309 -msgid "Copy Component" -msgstr "Copie composant" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:310 -msgid "Delete Component" -msgstr "Supprime Composant" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:328 -msgid "Move Glabel" -msgstr "Déplace Label Global" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:329 -msgid "Rotate GLabel (R)" -msgstr "Rot. Label Global (R)" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:330 -msgid "Edit GLabel" -msgstr "Editer Label Global" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:331 -msgid "Delete Glabel" -msgstr "Supprimer Label Global" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:335 -#: eeschema/onrightclick.cpp:381 -msgid "Change to Label" -msgstr "Change en Label" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:337 -#: eeschema/onrightclick.cpp:360 -msgid "Change to Text" -msgstr "Change en Texte" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:339 -#: eeschema/onrightclick.cpp:362 -#: eeschema/onrightclick.cpp:385 -msgid "Change Type" -msgstr "Change Type" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:351 -msgid "Move Label" -msgstr "Déplace Label" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:352 -msgid "Rotate Label (R)" -msgstr "Rot. Label (R)" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:353 -msgid "Edit Label" -msgstr "Editer Label" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:354 -msgid "Delete Label" -msgstr "Supprimer Label:" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:358 -#: eeschema/onrightclick.cpp:383 -msgid "Change to Glabel" -msgstr "Change en Label Global" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:375 -msgid "Rotate Text (R)" -msgstr "Rot. Texte (R)" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:402 -#: eeschema/onrightclick.cpp:437 -msgid "Break Wire" -msgstr "Briser fil" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:405 -msgid "delete junction" -msgstr "Supprimer jonction" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:410 -#: eeschema/onrightclick.cpp:432 -msgid "Delete node" -msgstr "Supprimer Noeud" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:411 -#: eeschema/onrightclick.cpp:433 -msgid "Delete connection" -msgstr "Supprimer connexion" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:426 -msgid "End Wire" -msgstr "Fin Fil" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:428 -msgid "Delete Wire" -msgstr "Supprimer Fil" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:441 -#: eeschema/onrightclick.cpp:470 -#: eeschema/tool_sch.cpp:198 -msgid "Add junction" -msgstr "Addition de jonctions" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:442 -#: eeschema/onrightclick.cpp:471 -msgid "Add label" -msgstr "Ajout Label" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:447 -#: eeschema/onrightclick.cpp:475 -#: eeschema/tool_sch.cpp:194 -msgid "Add global label" -msgstr "Addition de labels globaux" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:460 -msgid "End Bus" -msgstr "Fin Bus" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:463 -msgid "Delete Bus" -msgstr "Supprimer Bus" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:467 -msgid "Break Bus" -msgstr "Briser Bus" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:486 -msgid "Enter Sheet" -msgstr "Enter dans Feuille" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:488 -msgid "Move Sheet" -msgstr "Déplace Feuille" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:493 -msgid "Place Sheet" -msgstr "Place Feuille" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:497 -msgid "Edit Sheet" -msgstr "Edite Feuille" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:498 -msgid "Resize Sheet" -msgstr "Redimensionne feuille" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:501 -msgid "Cleanup PinSheets" -msgstr "Nettoyage de la feuille" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:502 -msgid "Delete Sheet" -msgstr "Supprimer Feuille" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:514 -msgid "Move PinSheet" -msgstr "Déplace Connecteur de hiérarchie" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:516 -msgid "Edit PinSheet" -msgstr "Edit Connecteur de hiérarchie" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:519 -msgid "Delete PinSheet" -msgstr "Supprimer Connecteur de hiérarchie" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:534 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:249 -msgid "Win. Zoom (Midd butt drag mouse)" -msgstr "Win. Zoom (Midd butt drag mouse)" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:542 -msgid "Other block commands" -msgstr "Autres commandes de bloc" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:543 -msgid "Save Block" -msgstr "Sauver Bloc" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:546 -msgid "Drag Block (ctrl + drag mouse)" -msgstr "Drag Bloc (ctrl + drag mouse)" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:548 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:262 -msgid "Del. Block (shift+ctrl + drag mouse)" -msgstr "Effacement Bloc (shift+ctrl + drag mouse)" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:549 -msgid "Mirror Block ||" -msgstr "Miroir Bloc ||" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:553 -msgid "Copy to Clipboard" -msgstr "Copie dans Presse papier" - -#: eeschema/dialog_set_status.cpp:135 -#: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:140 -msgid "&PcbNew" -msgstr "&PcbNew" - -#: eeschema/dialog_set_status.cpp:136 -#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:165 -msgid "&OrcadPcb2" -msgstr "&OrcadPcb2" - -#: eeschema/dialog_set_status.cpp:137 -#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:166 -msgid "&CadStar" -msgstr "&CadStar" - -#: eeschema/dialog_set_status.cpp:138 -#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:167 -msgid "&Spice" -msgstr "&Spice" - -#: eeschema/dialog_set_status.cpp:139 -#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:168 -msgid "Other" -msgstr "Autre" - -#: eeschema/dialog_set_status.cpp:182 -msgid "Libraries:" -msgstr "Librairies:" - -#: eeschema/edit_label.cpp:48 -msgid "Empty Text!" -msgstr "Texte vide" - -#: eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:143 -msgid "Options :" -msgstr "Options :" - -#: eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:156 -msgid "Void" -msgstr "Sans" - -#: eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:158 -msgid "BgFilled" -msgstr "Fond Plein" - -#: eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:160 -msgid "Fill:" -msgstr "Remplissage:" - -#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:177 -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:477 -msgid "Field to edit" -msgstr "Champ à éditer" - -#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:183 -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:438 -msgid "Field Name:" -msgstr "Nom Champ" - -#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:197 -#: eeschema/libedpart.cpp:544 -#: eeschema/libedpart.cpp:572 -#: eeschema/libedpart.cpp:616 -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:451 -msgid "Pos" -msgstr "Pos" - -#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:291 -msgid "No Component Name!" -msgstr "Pas de nom de composant!" - -#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:297 -#, c-format -msgid "Component [%s] not found!" -msgstr "Composant [%s] non trouvé!" - -#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:404 -msgid "No Field to move" -msgstr "Pas de champ a déplacer" - -#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:464 -msgid "No Field To Edit" -msgstr "Pas de champ a éditer" - -#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:477 -msgid "" -"Part is a POWER, value cannot be modified!\n" -"You must create a new power" -msgstr "" -"Composant type ALIMENTATION!\n" -"valeur non modifiable, Vous devez créer un nouveau composant alimentation " - -#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:518 -msgid "Reference needed !, No change" -msgstr "Référence NECESSAIRE: changement refusé" - -#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:522 -msgid "Value needed !, No change" -msgstr "Valeur NECESSAIRE: changement refusé" - -#: eeschema/affiche.cpp:23 -msgid "FileName" -msgstr "Nom Fichier" - -#: eeschema/affiche.cpp:35 -#: eeschema/component_class.cpp:49 -msgid "Ref" -msgstr "Ref" - -#: eeschema/affiche.cpp:39 -msgid "Pwr Symb" -msgstr "Symb Alim" - -#: eeschema/affiche.cpp:40 -msgid "Val" -msgstr "Val" - -#: eeschema/affiche.cpp:43 -msgid "RefLib" -msgstr "RefLib" - -#: eeschema/affiche.cpp:46 -msgid "Lib" -msgstr "Lib" - -#: eeschema/affiche.cpp:69 -msgid "PinName" -msgstr "Nom Pin" - -#: eeschema/affiche.cpp:75 -#: eeschema/eelayer.cpp:87 -msgid "PinNum" -msgstr "Num Pin" - -#: eeschema/affiche.cpp:79 -msgid "PinType" -msgstr "Type Pin" - -#: eeschema/affiche.cpp:83 -#: eeschema/affiche.cpp:140 -msgid "no" -msgstr "non" - -#: eeschema/affiche.cpp:84 -#: eeschema/affiche.cpp:141 -msgid "yes" -msgstr "oui" - -#: eeschema/affiche.cpp:89 -msgid "Lengh" -msgstr "Long." - -#: eeschema/affiche.cpp:135 -#: eeschema/affiche.cpp:139 -#: share/dialog_print.cpp:199 -#: share/svg_print.cpp:212 -msgid "All" -msgstr "Tout" - -#: eeschema/getpart.cpp:101 -#, c-format -msgid "component selection (%d items loaded):" -msgstr "Sélection Composant (%d items chargés):" - -#: eeschema/getpart.cpp:168 -msgid "Failed to find part " -msgstr "Impossible de trouver le composant " - -#: eeschema/getpart.cpp:168 -msgid " in library" -msgstr " en librairie" - -#: eeschema/libedit.cpp:38 -msgid " Part: " -msgstr "Composant " - -#: eeschema/libedit.cpp:41 -#: eeschema/viewlibs.cpp:119 -msgid "None" -msgstr "Aucun" - -#: eeschema/libedit.cpp:52 -msgid " Convert" -msgstr " Convert" - -#: eeschema/libedit.cpp:53 -msgid " Normal" -msgstr " Normal" - -#: eeschema/libedit.cpp:56 -msgid " (Power Symbol)" -msgstr " (Symbole Alimentation)" - -#: eeschema/libedit.cpp:90 -msgid "Current Part not saved, continue ?" -msgstr "Composant courant non sauvé, continuer ?" - -#: eeschema/libedit.cpp:235 -msgid "Ok to modify Library File " -msgstr "Ok pour modifier le fichier Librairie " - -#: eeschema/libedit.cpp:244 -msgid "Error while saving Library File " -msgstr "Erreur en sauvant le fichier Librairie " - -#: eeschema/libedit.cpp:250 -msgid "Library File " -msgstr "Fichier Librairie " - -#: eeschema/libedit.cpp:252 -msgid "Document File " -msgstr "Fichier de Doc " - -#: eeschema/libedit.cpp:305 -msgid "No Active Library" -msgstr "Pas de Librairie Active" - -#: eeschema/libedit.cpp:321 -#, c-format -msgid "Select Component (%d items)" -msgstr "Selection composant (%d items)" - -#: eeschema/libedit.cpp:344 -msgid "Component not found" -msgstr "Composant non trouvé" - -#: eeschema/libedit.cpp:348 -msgid "Delete component " -msgstr "Suppression Composant " - -#: eeschema/libedit.cpp:349 -msgid " in library " -msgstr " en librairie " - -#: eeschema/libedit.cpp:373 -msgid "Delete old component ?" -msgstr "Supprimer ancien composant ?" - -#: eeschema/libedit.cpp:391 -msgid " exists in library " -msgstr " existe en librairie " - -#: eeschema/libedit.cpp:558 -msgid "Warning: No component to Save" -msgstr "Attention: pas de composant à sauver" - -#: eeschema/libedit.cpp:565 -msgid "No Library specified" -msgstr "Pas de Librairie spécifiée" - -#: eeschema/libedit.cpp:576 -#, c-format -msgid "Component %s exists, Change it ?" -msgstr "Le composant %s existe, Le changer ?" - -#: eeschema/libedit.cpp:615 -#, c-format -msgid "Component %s saved in %s" -msgstr "Composant %s sauvé en %s" - -#: eeschema/component_class.cpp:51 -msgid "Footprint" -msgstr "Module" - -#: eeschema/component_class.cpp:52 -#: eeschema/eelayer.cpp:153 -msgid "Sheet" -msgstr "Feuille" - -#: eeschema/component_class.cpp:53 -msgid "Field" -msgstr "Champ" - -#: eeschema/libframe.cpp:101 -msgid "LibEdit: Part modified!, Continue ?" -msgstr "LibEdit: composant modifié, Continuer ?" - -#: eeschema/libframe.cpp:113 -#, c-format -msgid "Library %s modified!, Continue ?" -msgstr "Librairie %s modifiée!, Continuer ?" - -#: eeschema/libframe.cpp:333 -msgid "Include last component changes" -msgstr "Inclure les dernieres modifs du composant" - -#: eeschema/libframe.cpp:396 -msgid " Tst Pins OK!" -msgstr " Test Pins OK!" - -#: eeschema/libframe.cpp:465 -msgid "Add Pin" -msgstr "Addition de \"pins\"" - -#: eeschema/libframe.cpp:469 -msgid "Set Pin Opt" -msgstr "Choix Options des pins" - -#: eeschema/libframe.cpp:491 -msgid "Add Rectangle" -msgstr "Addition de rectangles" - -#: eeschema/libframe.cpp:495 -msgid "Add Circle" -msgstr "Addition de cercle" - -#: eeschema/libframe.cpp:499 -msgid "Add Arc" -msgstr "Addition d' arc" - -#: eeschema/libframe.cpp:507 -msgid "Anchor" -msgstr "Ancre" - -#: eeschema/libframe.cpp:511 -msgid "Import" -msgstr "Importer" - -#: eeschema/libframe.cpp:517 -msgid "Export" -msgstr "Exporter" - -#: eeschema/database.cpp:70 -msgid "No Component found" -msgstr "Pas de composants trouvés" - -#: eeschema/database.cpp:96 -msgid "Selection" -msgstr "Sélection" - -#: eeschema/delsheet.cpp:42 -#, c-format -msgid "Sheet %s (file %s) modified. Save it?" -msgstr "Feuille %s (fichier %s) modifiée. La sauver t?" - -#: eeschema/options.cpp:96 -#: eeschema/eelayer.cpp:282 -msgid "EESchema Preferences" -msgstr "EESchema Préférences" - -#: eeschema/options.cpp:211 -msgid "Delta Step" -msgstr "Incrément" - -#: eeschema/symbdraw.cpp:738 -#, c-format -msgid "Arc %.1f deg" -msgstr "Arc %.1f deg" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:51 -msgid "New schematic project" -msgstr "Nouveau Projet schématique" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:54 -msgid "Open schematic project" -msgstr "Ouvrir un Projet schématique" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:57 -msgid "Save schematic project" -msgstr "Sauver le Projet schématique" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:65 -msgid "go to library editor" -msgstr "Appel de l'editeur de librairies et de composants" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:68 -msgid "go to library browse" -msgstr "Appel du visualisateur des contenus de librairies" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:72 -msgid "Schematic Hierarchy Navigator" -msgstr "Navigation dans la hierarchie" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:93 -msgid "Print schematic" -msgstr "Impression des feuilles de schéma" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:97 -msgid "Run Cvpcb" -msgstr "Appel de CvPcb (Gestion des associations composants/module)" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:100 -msgid "Run Pcbnew" -msgstr "Appel de Pcbnew (Editeur de Circuits Imprimés)" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:121 -msgid "Netlist generation" -msgstr "Génération de la netliste" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:124 -msgid "Schematic Annotation" -msgstr "Annotation des composants" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:127 -msgid "Schematic Electric Rules Check" -msgstr "Controle des regles électriques" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:130 -msgid "Bill of material and/or Crossreferences" -msgstr "Liste des composants et références croisées" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:155 -msgid "Hierarchy Push/Pop" -msgstr "Navigation dans la hierarchie" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:160 -msgid "Add components" -msgstr "Ajouter composants" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:164 -msgid "Add powers" -msgstr "Add Alims" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:169 -msgid "Add wires" -msgstr "Addition de fils de connexion" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:173 -msgid "Add bus" -msgstr "Addition de Bus" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:177 -msgid "Add wire to bus entry" -msgstr "Addition d'entrées de bus (type fil vers bus)" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:181 -msgid "Add bus to bus entry" -msgstr "Addition d'entrées de bus (type bus vers bus)" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:186 -msgid "Add no connect flag" -msgstr "Addition de symboles de non connexion" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:190 -msgid "Add wire or bus label" -msgstr "Addition de labels sur fils ou bus" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:203 -msgid "Add hierarchical symbol (sheet)" -msgstr "Addition d'un symbole de feuille de hiérarchie" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:207 -msgid "import glabel from sheet & create pinsheet" -msgstr "Importation de labels globaux et création des pins correspondantes" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:211 -msgid "Add hierachical pin to sheet" -msgstr "Addition de pins de hierarchie dans les symboles de hierarchie" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:220 -msgid "Add graphic text (comment)" -msgstr "Addition de textes graphiques (commentaires)" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:263 -#: eeschema/schframe.cpp:262 -msgid "Show Hidden Pins" -msgstr "Force affichage des pins invisibles" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:268 -msgid "HV orientation for Wires and Bus" -msgstr "Force direction H, V et X pour les fils et bus" - -#: eeschema/eeconfig.cpp:67 -#: kicad/files-io.cpp:124 -#: gerbview/dcode.cpp:260 -#: gerbview/readgerb.cpp:142 -msgid "File " -msgstr "Fichier " - -#: eeschema/eeconfig.cpp:67 -msgid "not found" -msgstr " non trouvé" - -#: eeschema/eelayer.cpp:45 -msgid "General" -msgstr " Général " - -#: eeschema/eelayer.cpp:51 -msgid "Sheets" -msgstr "Feuilles" - -#: eeschema/eelayer.cpp:57 -msgid "Wire" -msgstr "Fil" - -#: eeschema/eelayer.cpp:63 -msgid "Bus" -msgstr "Bus" - -#: eeschema/eelayer.cpp:69 -msgid "Junction" -msgstr "Jonction" - -#: eeschema/eelayer.cpp:75 -msgid "Label" -msgstr "Label" - -#: eeschema/eelayer.cpp:81 -msgid "GlobLabel" -msgstr "Lab Global" - -#: eeschema/eelayer.cpp:93 -msgid "PinNam" -msgstr "Nom Pin" - -#: eeschema/eelayer.cpp:111 -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:419 -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:228 -msgid "Fields" -msgstr "Champs" - -#: eeschema/eelayer.cpp:117 -msgid "Body" -msgstr "Body" - -#: eeschema/eelayer.cpp:123 -msgid "Body Bg" -msgstr "Body Bg" - -#: eeschema/eelayer.cpp:129 -msgid "Device" -msgstr "Composant" - -#: eeschema/eelayer.cpp:135 -msgid "Notes" -msgstr "Notes" - -#: eeschema/eelayer.cpp:147 -msgid "Pin" -msgstr "Pin" - -#: eeschema/eelayer.cpp:159 -msgid "SheetName" -msgstr "Nom feuille" - -#: eeschema/eelayer.cpp:165 -msgid "Sheetfile" -msgstr "Fichier feuille" - -#: eeschema/eelayer.cpp:171 -msgid "SheetLabel" -msgstr "SheetLabel" - -#: eeschema/eelayer.cpp:184 -msgid "Erc Mark" -msgstr "Marqueur ERC" - -#: eeschema/eelayer.cpp:190 -msgid "Erc Warning" -msgstr "ERC Warning" - -#: eeschema/eelayer.cpp:196 -msgid "Erc Error" -msgstr "ERC Erreur" - -#: eeschema/eelayer.cpp:362 -msgid "White Background" -msgstr "Fond Blanc" - -#: eeschema/eelayer.cpp:362 -msgid "Black Background" -msgstr "Fond Noir" - -#: eeschema/eelayer.cpp:364 -msgid "Background Colour" -msgstr "Couleur du fond" - -#: eeschema/eelibs1.cpp:108 -msgid "Start loading schematic libs" -msgstr "Demarre chargement des librairies schématiques" - -#: eeschema/eelibs1.cpp:264 -#: eeschema/eelibs1.cpp:271 -msgid "File <" -msgstr "Fichier <" - -#: eeschema/eelibs1.cpp:264 -msgid "> is empty!" -msgstr "> est vide" - -#: eeschema/eelibs1.cpp:271 -msgid "> is NOT EESCHEMA library!" -msgstr "> nest PAS une librairie EESCHEMA !" - -#: eeschema/eelibs1.cpp:289 -msgid "Library <" -msgstr "Librairie <" - -#: eeschema/eelibs1.cpp:289 -msgid "> header read error" -msgstr "> erreur lecture entête" - -#: eeschema/eeload.cpp:43 -msgid "Clear Schematic Hierarchy (modified!)?" -msgstr "Effacer la hiérarchie schématique (modifiée!)?" - -#: eeschema/eeload.cpp:55 -#: eeschema/files-io.cpp:61 -#: eeschema/save_schemas.cpp:71 -msgid "Schematic files:" -msgstr "Fichiers schématiques:" - -#: eeschema/eeload.cpp:100 -msgid "" -"Ready\n" -"Working dir: \n" -msgstr "" -"Pret\n" -"Répertoire de travail: \n" - -#: eeschema/eeload.cpp:144 -#, c-format -msgid "File %s not found (new project ?)" -msgstr " fichier %s non trouvé (nouveau projet ?)" - -#: eeschema/eeload.cpp:191 -msgid "No FileName in SubSheet" -msgstr "Pas de Nom de Fichier dans la sous-feuille" - -#: eeschema/eeschema.cpp:56 -msgid "Eeschema is already running, Continue?" -msgstr "Eeschema est est cours d'exécution. Continuer ?" - -#: eeschema/erc.cpp:285 -msgid "Annotation Required!" -msgstr "Numérotation requise!" - -#: eeschema/erc.cpp:379 -msgid "ERC file:" -msgstr "Fichier ERC:" - -#: eeschema/erc.cpp:520 -#, c-format -msgid "Warning GLabel %s not connected to SheetLabel" -msgstr "Warning GLabel %s non connecté a SheetLabel" - -#: eeschema/erc.cpp:523 -#, c-format -msgid "Warning SheetLabel %s not connected to GLabel" -msgstr "Warning SheetLabel %s non connecté a GLabel" - -#: eeschema/erc.cpp:536 -#, c-format -msgid "Warning Pin %s Unconnected" -msgstr "Warning Pin %s Non connectée" - -#: eeschema/erc.cpp:545 -#, c-format -msgid "Warning Pin %s not driven (Net %d)" -msgstr "Warning Pin %s non pilotée (Net %d)" - -#: eeschema/erc.cpp:555 -msgid "Warning More than 1 Pin connected to UnConnect symbol" -msgstr "Warning: plus que 1 Pin connectée a un symbole de non connexion" - -#: eeschema/erc.cpp:566 -#: common/confirm.cpp:79 -msgid "Warning" -msgstr "Avertissement" - -#: eeschema/erc.cpp:569 -#: common/confirm.cpp:82 -msgid "Error" -msgstr "Erreur" - -#: eeschema/erc.cpp:575 -#, c-format -msgid "%s: Pin %s connected to Pin %s (net %d)" -msgstr "%s: Pin %s connectée a Pin %s (net %d)" - -#: eeschema/erc.cpp:683 -msgid "ERC control" -msgstr "Controle ERC" - -#: eeschema/erc.cpp:690 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"***** Sheet %d (%s)\n" -msgstr "" -"\n" -"***** feuille %d (%s)\n" - -#: eeschema/erc.cpp:705 -#, c-format -msgid "ERC: %s (X= %2.3f inches, Y= %2.3f inches\n" -msgstr "ERC: %s (X= %2.3f pouces, Y= %2.3f pouces\n" - -#: eeschema/erc.cpp:712 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" >> Errors ERC: %d\n" -msgstr "" -"\n" -" >> Erreurs ERC: %d\n" - -#: eeschema/files-io.cpp:53 -msgid "Clear SubHierarchy ?" -msgstr "Supprimer la sous hiérarchie?" - -#: eeschema/find.cpp:153 -#, c-format -msgid "Marker %d found in %s" -msgstr "Marqueur %d trouvé en %s " - -#: eeschema/find.cpp:160 -msgid "Marker Not Found" -msgstr "Marqueur non trouvé" - -#: eeschema/find.cpp:351 -msgid " Found in " -msgstr "Trouvé en " - -#: eeschema/find.cpp:358 -msgid " Not Found" -msgstr " Non trouvé" - -#: eeschema/find.cpp:388 -#: eeschema/selpart.cpp:39 -msgid "No libraries are loaded" -msgstr "Pas de librairies chargées" - -#: eeschema/find.cpp:410 -#: eeschema/find.cpp:467 -#: eeschema/find.cpp:481 -msgid "Found " -msgstr "Trouvé " - -#: eeschema/find.cpp:412 -#: eeschema/find.cpp:468 -#: eeschema/find.cpp:482 -msgid " in lib " -msgstr " en libr. " - -#: eeschema/find.cpp:422 -msgid " found only in cache" -msgstr "trouvé seulement en cache" - -#: eeschema/find.cpp:424 -msgid "" -"\n" -"Explore All Libraries?" -msgstr "" -"\n" -"Explorer toutes les Librairies?" - -#: eeschema/find.cpp:429 -msgid "Nothing found" -msgstr " Rien trouvé" - #: eeschema/libedpart.cpp:173 #: eeschema/libedpart.cpp:329 #: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:157 @@ -6506,58 +6994,10 @@ msgstr "(alias de " msgid "Lib Component Properties" msgstr "Propriétés du composant librairie" -#: eeschema/libedpart.cpp:250 -#: eeschema/libedpart.cpp:294 -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:207 -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:198 -msgid "Alias" -msgstr "Alias" - -#: eeschema/libedpart.cpp:284 -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:222 -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:284 -msgid "Delete All" -msgstr "Tout Supprimer" - #: eeschema/libedpart.cpp:332 msgid "alias " msgstr "alias " -#: eeschema/libedpart.cpp:352 -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:172 -msgid "Doc:" -msgstr "Doc:" - -#: eeschema/libedpart.cpp:364 -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:179 -msgid "Keywords:" -msgstr "Mots Cles:" - -#: eeschema/libedpart.cpp:375 -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:186 -msgid "DocFileName:" -msgstr "Fichier de Doc:" - -#: eeschema/libedpart.cpp:380 -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:195 -msgid "Copy Doc" -msgstr "Copie Doc" - -#: eeschema/libedpart.cpp:385 -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:199 -msgid "Browse DocFiles" -msgstr "Examen Fichiers de Doc" - -#: eeschema/libedpart.cpp:407 -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:136 -msgid "General :" -msgstr " Général :" - -#: eeschema/libedpart.cpp:438 -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:144 -msgid "Number of Units:" -msgstr "Nombre de parts:" - #: eeschema/libedpart.cpp:484 #: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:412 msgid "Left justify" @@ -6586,12 +7026,6 @@ msgstr "Justifi msgid "Top justify" msgstr "Justifié en haut" -#: eeschema/libedpart.cpp:500 -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:429 -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:214 -msgid "Show Text" -msgstr "Texte visible" - #: eeschema/libedpart.cpp:512 #: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:456 msgid "Hor Justify" @@ -6602,11 +7036,6 @@ msgstr "Justifi msgid "Vert Justify" msgstr "Justifié Vert." -#: eeschema/libedpart.cpp:889 -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:791 -msgid "Ok to Delete Alias LIST" -msgstr "Ok pour effacer la LISTE des Alias" - #: eeschema/libedpart.cpp:910 #: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:814 msgid "New alias:" @@ -6617,322 +7046,38 @@ msgstr "Noveau alias" msgid "This is the Root Part" msgstr "Ceci est le composant racine" -#: eeschema/libedpart.cpp:926 -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:830 -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:1078 -msgid "Already in use" -msgstr "Déja en usage" - #: eeschema/libedpart.cpp:946 #: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:852 msgid " is Current Selected Alias!" msgstr " est l' Alias actuellement sélectionné!" -#: eeschema/libedpart.cpp:992 -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:903 -msgid "Delete units" -msgstr "Supprimer unité" - -#: eeschema/libedpart.cpp:1057 -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:968 -msgid "Create pins for Convert items" -msgstr "Créér les pins des unitées converties" - -#: eeschema/libedpart.cpp:1061 -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:972 -msgid "Part as \"De Morgan\" anymore" -msgstr "Le composant a une représentation convertie" - -#: eeschema/libedpart.cpp:1086 -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:997 -msgid "Delete Convert items" -msgstr "Suppression des éléments convertis" - #: eeschema/libedpart.cpp:1114 #: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:1026 -#: common/eda_doc.cpp:123 +#: common/eda_doc.cpp:129 msgid "Doc Files" msgstr "Fichiers de Doc" -#: eeschema/hierarch.cpp:123 -msgid "Navigator" -msgstr "Navigateur" - -#: eeschema/lib_export.cpp:39 -msgid "Import part:" -msgstr "Importer composant" - -#: eeschema/lib_export.cpp:71 -msgid "File is empty" -msgstr "Fichier vide" - -#: eeschema/lib_export.cpp:92 -msgid "No Part to Save" -msgstr "Pas de composant à sauver" - -#: eeschema/lib_export.cpp:101 -msgid "New Library" -msgstr "Nouvelle Librairie" - -#: eeschema/lib_export.cpp:101 -msgid "Export part:" -msgstr "Exporter composant" - -#: eeschema/lib_export.cpp:135 -msgid "0k" -msgstr "Ok" - -#: eeschema/lib_export.cpp:137 -msgid "" -"Note: this new library will be available only if it is loaded by eeschema\n" -"Modify eeschema config if you want use it" -msgstr "" -"Note: cette librairie ne sera disponoble seulement si elle est chargée par eeschema\n" -" Modifier la config de eeschema si vous voulez l'utiliser" - -#: eeschema/lib_export.cpp:139 -msgid "Error while create " -msgstr "Erreur en création de " - -#: eeschema/libarch.cpp:80 -msgid "Failed to create archive lib file " -msgstr "Impossible de créer le fichier librairie archive " - -#: eeschema/libarch.cpp:87 -msgid "Failed to create doc lib file " -msgstr "Impossible de créer le fichier lib document" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:97 -msgid "Move Arc" -msgstr "Déplacer arc" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:100 -msgid "Arc Options" -msgstr "Options" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:104 -msgid "Arc Delete" -msgstr "Suppression d'arc" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:112 -msgid "Move Circle" -msgstr "Déplace cercle" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:115 -msgid "Circle Options" -msgstr "Options" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:119 -msgid "Circle Delete" -msgstr "Supprimer cercle" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:127 -msgid "Move Rect" -msgstr "Déplace Rect" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:130 -msgid "Rect Options" -msgstr "Options" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:134 -msgid "Rect Delete" -msgstr "Supprimer Rect" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:145 -msgid "Text Editor" -msgstr "Editeur de Texte" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:151 -msgid "Text Delete" -msgstr "Supprimer Texte" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:159 -msgid "Move Line" -msgstr "Déplace Ligne" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:164 -msgid "Line End" -msgstr "Fin ligne" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:167 -msgid "Line Options" -msgstr "Options" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:171 -msgid "Line Delete" -msgstr "Supprimer ligne" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:178 -msgid "Segment Delete" -msgstr "Supprimer segment" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:189 -msgid "Field Rotate" -msgstr "Rotation Champ" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:191 -msgid "Field Edit" -msgstr "Edition du champ" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:215 -msgid "Move Pin" -msgstr "Déplace pin" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:217 -msgid "Pin Edit" -msgstr "Edit pin" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:222 -msgid "Pin Delete" -msgstr "Suppression de pin" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:226 -msgid "Global" -msgstr "Global" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:228 -msgid "Pin Size to selected pins" -msgstr "Change taille pins sélectionnées" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:228 -msgid "Pin Size to others" -msgstr "Change taille autres pins" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:231 -msgid "Pin Name Size to selected pin" -msgstr "Change taille Nom pin sélectionnées" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:231 -msgid "Pin Name Size to others" -msgstr "Change taille Nom pin autres pins" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:234 -msgid "Pin Num Size to selected pin" -msgstr "Change taille Num pins sélectionnées" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:234 -msgid "Pin Num Size to others" -msgstr "Change taille Num pin autres pins" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:257 -msgid "Select items" -msgstr "Sélection des éléments" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:260 -msgid "Mirror Block (ctrl + drag mouse)" -msgstr "Bloc Miroir (ctrl + drag mouse)" - -#: eeschema/libfield.cpp:214 -msgid "No new text: no change" -msgstr "Pas de nouveau texte: pas de changements" - -#: eeschema/menubar.cpp:37 -msgid "&Load Schematic Project" -msgstr "&Charger Projet schématique" - -#: eeschema/menubar.cpp:38 -msgid "Load a schematic project (Schematic, libraries...)" -msgstr "Charger un projet schématique complet (schemas, librairies...)" - -#: eeschema/menubar.cpp:44 -msgid "&Save Schematic Project" -msgstr "&Sauver le Projet schématique" - -#: eeschema/menubar.cpp:45 -msgid "Save all" -msgstr "Tout sauver" - -#: eeschema/menubar.cpp:51 -msgid "Save &Current sheet" -msgstr "Sauver &Feuille active" - -#: eeschema/menubar.cpp:52 -msgid "Save current sheet only" -msgstr "Sauver la feuille active uniquement" - -#: eeschema/menubar.cpp:57 -msgid "Save Current sheet &as.." -msgstr "Sauver la feuille &active sous.." - -#: eeschema/menubar.cpp:58 -msgid "Save current sheet as.." -msgstr "Sauver la feuille active sous un autre nom" - -#: eeschema/menubar.cpp:70 -msgid "Plot Postscript" -msgstr "Tracé Postscript" - -#: eeschema/menubar.cpp:70 -msgid "Plotting in Postscript format" -msgstr "Générer un tracé en format Postscript" - -#: eeschema/menubar.cpp:75 -msgid "Plot HPGL" -msgstr "Tracé HPGL" - -#: eeschema/menubar.cpp:75 -msgid "Plotting in HPGL format" -msgstr "Générer un tracé en format HPGL" - -#: eeschema/menubar.cpp:80 -msgid "Plot SVG" -msgstr "Tracé SVG" - -#: eeschema/menubar.cpp:80 -msgid "Plotting in SVG format" -msgstr "Générer un tracé en format SVG" - -#: eeschema/menubar.cpp:87 -msgid "Plot to Clipboard" -msgstr "Tracé dans Presse papier" - -#: eeschema/menubar.cpp:87 -msgid "Export drawings to clipboard" -msgstr " Export du dessin dans le presse-papier" - -#: eeschema/menubar.cpp:94 -msgid "Plot Hplg, Postscript, SVG" -msgstr "Tracer en format HPGL, POSTSCRIPT ou SVG" - -#: eeschema/menubar.cpp:97 -msgid "Quit Eeschema" -msgstr "Quitter Eeschema" - -#: eeschema/menubar.cpp:122 -msgid "Setting colors ..." -msgstr "Choisir les couleurs d'affichage" - -#: eeschema/menubar.cpp:126 -#: gerbview/gerberframe.cpp:269 -msgid "&Options" -msgstr "&Options" - -#: eeschema/menubar.cpp:134 -msgid "&Save Eeschema Setup" -msgstr "&Sauver Eeschema Options" - -#: eeschema/menubar.cpp:135 -msgid "Save options in .pro" -msgstr "Sauver les options en .pro" - -#: eeschema/menubar.cpp:146 -#: kicad/buildmnu.cpp:192 -msgid "Kicad &Help" -msgstr "Aide &Kicad" - -#: eeschema/menubar.cpp:151 -msgid "Eeschema &About" -msgstr "&Sur Eeschema" - -#: eeschema/menubar.cpp:151 -msgid "Eeschema Infos" -msgstr "Eeschema Infos" - -#: eeschema/netform.cpp:57 -#: eeschema/netform.cpp:241 -#: eeschema/save_schemas.cpp:94 -msgid "Failed to create file " -msgstr "Impossible de créer le fichier " +#: eeschema/viewlib_frame.cpp:57 +msgid "Library browser" +msgstr "Visualisateur des librairies" + +#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:168 +msgid "PcbNew" +msgstr "PcbNew" + +#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:350 +#: eeschema/eestatus.cpp:249 +msgid "Library files:" +msgstr "Fichiers Librairies:" + +#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:373 +#: eeschema/eestatus.cpp:272 +msgid "Library already in use" +msgstr "Librairie déjà en usage" + +#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:473 +msgid " Default Path for libraries" +msgstr "Chemin par défaut des librairies" #: eeschema/netlist.cpp:96 #: eeschema/netlist.cpp:129 @@ -6971,320 +7116,6 @@ msgstr "Tri" msgid "Bad Bus Label: " msgstr "Mauvais label de Bus: " -#: eeschema/netlist_control.cpp:98 -#: eeschema/netlist_control.cpp:252 -#: gerbview/options.cpp:207 -msgid "Default format" -msgstr "Format par défaut" - -#: eeschema/netlist_control.cpp:112 -msgid "&Browse Plugin" -msgstr "&Examen Plugins" - -#: eeschema/netlist_control.cpp:117 -msgid "&Netlist" -msgstr "&Netliste" - -#: eeschema/netlist_control.cpp:181 -#: eeschema/netlist_control.cpp:267 -msgid "Netlist" -msgstr "Netliste" - -#: eeschema/netlist_control.cpp:256 -msgid "Use Net Names" -msgstr "Utiliser nom de net" - -#: eeschema/netlist_control.cpp:256 -msgid "Use Net Numbers" -msgstr "Utiliser numéro de net" - -#: eeschema/netlist_control.cpp:257 -msgid "Netlist Options:" -msgstr "Options de netliste:" - -#: eeschema/netlist_control.cpp:264 -msgid "Simulator command:" -msgstr "Simulateur commande:" - -#: eeschema/netlist_control.cpp:271 -msgid "&Run Simulator" -msgstr "&Simulateur" - -#: eeschema/netlist_control.cpp:303 -msgid "Add Plugin" -msgstr "Ajouter Plugin" - -#: eeschema/netlist_control.cpp:315 -msgid "Netlist command:" -msgstr "Commande netliste:" - -#: eeschema/netlist_control.cpp:319 -#: share/setpage.cpp:262 -msgid "Title:" -msgstr "Titre:" - -#: eeschema/netlist_control.cpp:334 -msgid "Plugin files:" -msgstr "Fichiers Plugins:" - -#: eeschema/netlist_control.cpp:354 -msgid "" -"Now, you must choose a title for this netlist control page\n" -"and close the dialog box" -msgstr "Maitenant, vous devez choisir un titre pour cette page de controle de netliste" - -#: eeschema/netlist_control.cpp:433 -msgid "Netlist files:" -msgstr "Fichiers Netlist:" - -#: eeschema/netlist_control.cpp:449 -msgid "Must be Annotated, Continue ?" -msgstr "Annotation nécessaire, continuer?" - -#: eeschema/save_schemas.cpp:99 -msgid "Save file " -msgstr "Sauver fichier " - -#: eeschema/save_schemas.cpp:115 -#: eeschema/save_schemas.cpp:298 -msgid "File write operation failed." -msgstr "Erreur sur écriture sur fichier." - -#: eeschema/schframe.cpp:176 -msgid "Schematic modified, Save before exit ?" -msgstr "Schematique modifiée, Sauver avant de quitter ?" - -#: eeschema/schframe.cpp:262 -msgid "No show Hidden Pins" -msgstr "N'affichage pas les pins invisibles" - -#: eeschema/schframe.cpp:265 -msgid "Draw lines at any direction" -msgstr "Tracer traits de direction quelconque" - -#: eeschema/schframe.cpp:266 -msgid "Draw lines H, V or 45 deg only" -msgstr "Tracer traits H, V ou 45 deg seulement" - -#: eeschema/selpart.cpp:45 -msgid "Select Lib" -msgstr "Sélection librairie" - -#: eeschema/selpart.cpp:94 -#, c-format -msgid "Select component (%d items)" -msgstr "Selection composant (%d items)" - -#: eeschema/sheetlab.cpp:77 -msgid "PinSheet Properties:" -msgstr "Propriétés des Pins de Hierarchie" - -#: eeschema/sheetlab.cpp:113 -msgid "PinSheet Shape:" -msgstr "Forme Pin de hiérarchie:" - -#: eeschema/sheetlab.cpp:374 -msgid "No New Global Label found" -msgstr "Pas de nouveau Global Label trouvé" - -#: eeschema/symbedit.cpp:50 -msgid "Import symbol drawings:" -msgstr "Importer les symboles:" - -#: eeschema/symbedit.cpp:71 -#, c-format -msgid "Failed to open Symbol File <%s>" -msgstr "Ne peut pas ouvrir fichier <%s>" - -#: eeschema/symbedit.cpp:83 -msgid "Warning: more than 1 part in Symbol File" -msgstr "Warning: plus de 1élément dans le fichier symbole" - -#: eeschema/symbedit.cpp:88 -msgid "Symbol File is void" -msgstr "Fichier Symbole vide" - -#: eeschema/symbedit.cpp:142 -msgid "Export symbol drawings:" -msgstr "Exporter le symbole" - -#: eeschema/symbedit.cpp:161 -#, c-format -msgid "Save Symbol in [%s]" -msgstr "Symbole sauvé en [%s]" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:47 -msgid "deselect current tool" -msgstr "Désélection outil courant" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:53 -msgid "Add Pins" -msgstr "Addition de \"pins\"" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:57 -msgid "Add graphic text" -msgstr "Addition de textes graphiques (commentaires)" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:61 -msgid "Add rectangles" -msgstr "Addition de rectangles" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:65 -msgid "Add circles" -msgstr "Addition de cercles" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:69 -msgid "Add arcs" -msgstr "Addition d'arc" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:73 -msgid "Add lines and polygons" -msgstr "Addition de lignes ou polygones graphiques" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:78 -msgid "Move part anchor" -msgstr "Positionner l'ancre du composant" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:83 -msgid "Import existing drawings" -msgstr "Importer des dessins existants" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:87 -msgid "Export current drawing" -msgstr "Exporter le dessin en cours" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:116 -msgid "Save current loaded library on disk (file update)" -msgstr "Sauver librairie chargée courante sur disque (mise à jour du fichier)" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:126 -msgid "New part" -msgstr "Nouveau composant" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:129 -msgid "Select part to edit" -msgstr "Sélectionner le composant a éditer" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:133 -msgid "Save current part into current loaded library (in memory)" -msgstr "Sauver le composant courant en librairie courante (en mémoire)" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:136 -msgid "import part" -msgstr "Importer un composant" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:139 -msgid "export part" -msgstr "Exporter un composant" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:143 -msgid "Create a new library an save current part into" -msgstr "Créer une nouvelle librairie et y sauver le composant" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:156 -msgid "Edit Part Properties" -msgstr "Editer les propriétés du composant" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:163 -msgid "Test duplicate pins" -msgstr "Test duplicate pins" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:187 -msgid "show as \"De Morgan\" normal part" -msgstr "Afficher sous représentation normale" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:193 -msgid "show as \"De Morgan\" convert part" -msgstr "Afficher sous présentation \" De Morgan\"" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:202 -msgid "Documents" -msgstr "Documents" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:219 -msgid "Edit pins part per part (Carefully use!)" -msgstr "Editer pins unité par unité (Utiliser en connaissance de cause)" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:239 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:131 -#, c-format -msgid "Part %c" -msgstr "Composant %c" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:52 -msgid "Select library to browse" -msgstr "Sélection de la librairie a examiner" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:56 -msgid "Select part to browse" -msgstr "Sélectionner composant à visualiser" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:61 -msgid "Display previous part" -msgstr "Afficher composant précédent" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:65 -msgid "Display next part" -msgstr "Afficher composant suivant" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:82 -#: cvpcb/displayframe.cpp:127 -#: cvpcb/displayframe.cpp:131 -msgid "1:1 zoom" -msgstr "1:1 zoom" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:87 -msgid "Show as \"De Morgan\" normal part" -msgstr "Afficher sous représentation normale" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:91 -msgid "Show as \"De Morgan\" convert part" -msgstr "Afficher sous présentation \" De Morgan\"" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:101 -msgid "View component documents" -msgstr "Voir documents des composants" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:109 -msgid "Export to schematic" -msgstr "Exportervers schematique" - -#: eeschema/viewlib_frame.cpp:57 -msgid "Library browser" -msgstr "Visualisateur des librairies" - -#: eeschema/viewlibs.cpp:117 -msgid "Browse library: " -msgstr "Examen librairie: " - -#: eeschema/viewlibs.cpp:306 -#, c-format -msgid "Current Part: <%s> (is Alias of <%s>)" -msgstr "Cmp courant: <%s> (est Alias de <%s>)" - -#: eeschema/viewlibs.cpp:312 -#, c-format -msgid "Error: Root Part <%s> not found" -msgstr "Erreur: Root Part <%s> non trouvé" - -#: eeschema/viewlibs.cpp:331 -#, c-format -msgid "Current Part: <%s>" -msgstr "Cmp Courant: <%s>" - -#: eeschema/load_one_schematic_file.cpp:100 -msgid "Failed to open " -msgstr "Erreur ouverture " - -#: eeschema/load_one_schematic_file.cpp:105 -msgid "Loading " -msgstr "Chargement " - -#: eeschema/load_one_schematic_file.cpp:112 -#: eeschema/load_one_schematic_file.cpp:121 -msgid " is NOT EESchema file" -msgstr " n'est PAS un fichier EESchema" - #: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:251 msgid "Footprint Filter" msgstr "Filtrage Modules" @@ -7293,6 +7124,12 @@ msgstr "Filtrage Modules" msgid "Footprints" msgstr "Modules" +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:419 +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:228 +#: eeschema/eelayer.cpp:111 +msgid "Fields" +msgstr "Champs" + #: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:1049 msgid "Ok to Delete FootprintFilter LIST" msgstr "Ok pour effacer la LISTE des filtres de modules" @@ -7301,43 +7138,24 @@ msgstr "Ok pour effacer la LISTE des filtres de modules" msgid "New FootprintFilter:" msgstr "Nouveau \"Filtre de Modules" -#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:164 -msgid "PcbNew" -msgstr "PcbNew" +#: eeschema/schframe.cpp:181 +msgid "Schematic modified, Save before exit ?" +msgstr "Schematique modifiée, Sauver avant de quitter ?" -#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:70 -msgid "Global Label properties" -msgstr "Propriétés du Label Global" +#: eeschema/schframe.cpp:270 +msgid "No show Hidden Pins" +msgstr "N'affichage pas les pins invisibles" -#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:74 -msgid "Label properties" -msgstr "Propriétés du label" +#: eeschema/schframe.cpp:273 +msgid "Draw lines at any direction" +msgstr "Tracer traits de direction quelconque" -#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:78 -msgid "Text properties" -msgstr "Propriétés du texte" - -#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:134 -msgid "Text " -msgstr "Texte " - -#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:149 -msgid "Text Orient:" -msgstr "Orient:" - -#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:158 -msgid "TriState" -msgstr "3 états" - -#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:161 -msgid "Glabel Shape:" -msgstr "Forme GLabel:" - -#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:168 -msgid "Size " -msgstr "Taille " +#: eeschema/schframe.cpp:274 +msgid "Draw lines H, V or 45 deg only" +msgstr "Tracer traits H, V ou 45 deg seulement" #: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:70 +#: eeschema/editpart.cpp:153 msgid "Component properties (Not found in lib)" msgstr "Propriétés du composant : non trouvé en librairie" @@ -7447,6 +7265,7 @@ msgid "Unit 26" msgstr "Unité 26" #: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:163 +#: eeschema/editpart.cpp:288 msgid "Unit:" msgstr "Unité:" @@ -7455,10 +7274,12 @@ msgid "+90" msgstr "+90" #: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:177 +#: eeschema/editpart.cpp:302 msgid "Orient:" msgstr "Orient:" #: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:183 +#: eeschema/editpart.cpp:312 msgid "Mirror --" msgstr "Miroir--" @@ -7467,56 +7288,689 @@ msgid "Mirror !" msgstr "Miroir |" #: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:186 +#: eeschema/editpart.cpp:313 msgid "Mirror:" msgstr "Miroir:" #: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:197 +#: eeschema/editpart.cpp:341 msgid "Chip Name:" msgstr "Nom en librairie" #: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:239 +#: eeschema/editpart.cpp:182 msgid "Defaults" msgstr "Defauts" -#: cvpcb/setvisu.cpp:40 -msgid "Footprint: " -msgstr "Module: " +#: eeschema/database.cpp:70 +msgid "No Component found" +msgstr "Pas de composants trouvés" -#: cvpcb/setvisu.cpp:43 -msgid "Lib: " -msgstr "Lib: " +#: eeschema/database.cpp:96 +msgid "Selection" +msgstr "Sélection" + +#: eeschema/getpart.cpp:101 +#, c-format +msgid "component selection (%d items loaded):" +msgstr "Sélection Composant (%d items chargés):" + +#: eeschema/getpart.cpp:168 +msgid "Failed to find part " +msgstr "Impossible de trouver le composant " + +#: eeschema/getpart.cpp:168 +msgid " in library" +msgstr " en librairie" + +#: eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:151 +msgid "Options :" +msgstr "Options :" + +#: eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:167 +msgid "Void" +msgstr "Sans" + +#: eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:169 +msgid "BgFilled" +msgstr "Fond Plein" + +#: eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:171 +msgid "Fill:" +msgstr "Remplissage:" + +#: eeschema/libfield.cpp:221 +msgid "No new text: no change" +msgstr "Pas de nouveau texte: pas de changements" + +#: eeschema/selpart.cpp:39 +#: eeschema/find.cpp:388 +msgid "No libraries are loaded" +msgstr "Pas de librairies chargées" + +#: eeschema/selpart.cpp:45 +msgid "Select Lib" +msgstr "Sélection librairie" + +#: eeschema/selpart.cpp:94 +#, c-format +msgid "Select component (%d items)" +msgstr "Selection composant (%d items)" + +#: eeschema/editpart.cpp:136 +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.h:52 +msgid "Component properties" +msgstr "Propriétés du composant" + +#: eeschema/editpart.cpp:312 +msgid "Mirror |" +msgstr "Miroir |" + +#: eeschema/find.cpp:153 +#, c-format +msgid "Marker %d found in %s" +msgstr "Marqueur %d trouvé en %s " + +#: eeschema/find.cpp:160 +msgid "Marker Not Found" +msgstr "Marqueur non trouvé" + +#: eeschema/find.cpp:351 +msgid " Found in " +msgstr "Trouvé en " + +#: eeschema/find.cpp:358 +msgid " Not Found" +msgstr " Non trouvé" + +#: eeschema/find.cpp:410 +#: eeschema/find.cpp:467 +#: eeschema/find.cpp:481 +msgid "Found " +msgstr "Trouvé " + +#: eeschema/find.cpp:412 +#: eeschema/find.cpp:468 +#: eeschema/find.cpp:482 +msgid " in lib " +msgstr " en libr. " + +#: eeschema/find.cpp:422 +msgid " found only in cache" +msgstr "trouvé seulement en cache" + +#: eeschema/find.cpp:424 +msgid "" +"\n" +"Explore All Libraries?" +msgstr "" +"\n" +"Explorer toutes les Librairies?" + +#: eeschema/find.cpp:429 +msgid "Nothing found" +msgstr " Rien trouvé" + +#: eeschema/symbedit.cpp:51 +msgid "Import symbol drawings:" +msgstr "Importer les symboles:" + +#: eeschema/symbedit.cpp:72 +#, c-format +msgid "Failed to open Symbol File <%s>" +msgstr "Ne peut pas ouvrir fichier <%s>" + +#: eeschema/symbedit.cpp:84 +msgid "Warning: more than 1 part in Symbol File" +msgstr "Warning: plus de 1élément dans le fichier symbole" + +#: eeschema/symbedit.cpp:89 +msgid "Symbol File is void" +msgstr "Fichier Symbole vide" + +#: eeschema/symbedit.cpp:142 +msgid "Export symbol drawings:" +msgstr "Exporter le symbole" + +#: eeschema/symbedit.cpp:161 +#, c-format +msgid "Save Symbol in [%s]" +msgstr "Symbole sauvé en [%s]" + +#: eeschema/libframe.cpp:101 +msgid "LibEdit: Part modified!, Continue ?" +msgstr "LibEdit: composant modifié, Continuer ?" + +#: eeschema/libframe.cpp:113 +#, c-format +msgid "Library %s modified!, Continue ?" +msgstr "Librairie %s modifiée!, Continuer ?" + +#: eeschema/libframe.cpp:333 +msgid "Include last component changes" +msgstr "Inclure les dernieres modifs du composant" + +#: eeschema/libframe.cpp:396 +msgid " Tst Pins OK!" +msgstr " Test Pins OK!" + +#: eeschema/libframe.cpp:465 +msgid "Add Pin" +msgstr "Addition de \"pins\"" + +#: eeschema/libframe.cpp:469 +msgid "Set Pin Opt" +msgstr "Choix Options des pins" + +#: eeschema/libframe.cpp:491 +msgid "Add Rectangle" +msgstr "Addition de rectangles" + +#: eeschema/libframe.cpp:495 +msgid "Add Circle" +msgstr "Addition de cercle" + +#: eeschema/libframe.cpp:499 +msgid "Add Arc" +msgstr "Addition d' arc" + +#: eeschema/libframe.cpp:507 +msgid "Anchor" +msgstr "Ancre" + +#: eeschema/libframe.cpp:511 +msgid "Import" +msgstr "Importer" + +#: eeschema/libframe.cpp:517 +msgid "Export" +msgstr "Exporter" + +#: eeschema/hierarch.cpp:123 +msgid "Navigator" +msgstr "Navigateur" + +#: eeschema/affiche.cpp:23 +msgid "FileName" +msgstr "Nom Fichier" + +#: eeschema/affiche.cpp:39 +msgid "Pwr Symb" +msgstr "Symb Alim" + +#: eeschema/affiche.cpp:40 +msgid "Val" +msgstr "Val" + +#: eeschema/affiche.cpp:43 +msgid "RefLib" +msgstr "RefLib" + +#: eeschema/affiche.cpp:46 +msgid "Lib" +msgstr "Lib" + +#: eeschema/affiche.cpp:69 +msgid "PinName" +msgstr "Nom Pin" + +#: eeschema/affiche.cpp:75 +#: eeschema/eelayer.cpp:87 +msgid "PinNum" +msgstr "Num Pin" + +#: eeschema/affiche.cpp:79 +msgid "PinType" +msgstr "Type Pin" + +#: eeschema/affiche.cpp:83 +#: eeschema/affiche.cpp:140 +msgid "no" +msgstr "non" + +#: eeschema/affiche.cpp:84 +#: eeschema/affiche.cpp:141 +msgid "yes" +msgstr "oui" + +#: eeschema/affiche.cpp:89 +msgid "Lengh" +msgstr "Long." + +#: eeschema/affiche.cpp:135 +#: eeschema/affiche.cpp:139 +#: common/svg_print.cpp:205 +#: share/svg_print.cpp:211 +#: share/dialog_print.cpp:200 +msgid "All" +msgstr "Tout" + +#: eeschema/affiche.cpp:146 +msgid "default" +msgstr "Défaut" + +#: eeschema/eeload.cpp:44 +msgid "Clear Schematic Hierarchy (modified!)?" +msgstr "Effacer la hiérarchie schématique (modifiée!)?" + +#: eeschema/eeload.cpp:101 +msgid "" +"Ready\n" +"Working dir: \n" +msgstr "" +"Pret\n" +"Répertoire de travail: \n" + +#: eeschema/eeload.cpp:145 +#, c-format +msgid "File %s not found (new project ?)" +msgstr " fichier %s non trouvé (nouveau projet ?)" + +#: eeschema/eeload.cpp:192 +msgid "No FileName in SubSheet" +msgstr "Pas de Nom de Fichier dans la sous-feuille" + +#: eeschema/delsheet.cpp:42 +#, c-format +msgid "Sheet %s (file %s) modified. Save it?" +msgstr "Feuille %s (fichier %s) modifiée. La sauver t?" + +#: eeschema/dialog_find.cpp:119 +msgid "Item in &Sheet" +msgstr "Item dans &feuille" + +#: eeschema/dialog_find.cpp:122 +msgid "Item in &Hierarchy" +msgstr "Item dans &Hiérarchie" + +#: eeschema/dialog_find.cpp:125 +msgid "Find &Next Item (F5)" +msgstr "Item &Suivant (F5)" + +#: eeschema/dialog_find.cpp:131 +msgid "Find Markers" +msgstr "Chercher Marqueurs" + +#: eeschema/dialog_find.cpp:135 +msgid "Next Marker (F5)" +msgstr "Marqueur Suivant (F5)" + +#: eeschema/dialog_find.cpp:139 +msgid "Find Cmp in &Lib" +msgstr "Cmp. en &Libr." + +#: eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:108 +msgid "Start loading schematic libs" +msgstr "Demarre chargement des librairies schématiques" + +#: eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:264 +#: eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:271 +msgid "File <" +msgstr "Fichier <" + +#: eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:264 +msgid "> is empty!" +msgstr "> est vide" + +#: eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:271 +msgid "> is NOT EESCHEMA library!" +msgstr "> nest PAS une librairie EESCHEMA !" + +#: eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:289 +msgid "Library <" +msgstr "Librairie <" + +#: eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:289 +msgid "> header read error" +msgstr "> erreur lecture entête" + +#: eeschema/viewlibs.cpp:117 +msgid "Browse library: " +msgstr "Examen librairie: " + +#: eeschema/viewlibs.cpp:306 +#, c-format +msgid "Current Part: <%s> (is Alias of <%s>)" +msgstr "Cmp courant: <%s> (est Alias de <%s>)" + +#: eeschema/viewlibs.cpp:312 +#, c-format +msgid "Error: Root Part <%s> not found" +msgstr "Erreur: Root Part <%s> non trouvé" + +#: eeschema/viewlibs.cpp:331 +#, c-format +msgid "Current Part: <%s>" +msgstr "Cmp Courant: <%s>" + +#: eeschema/eelayer.cpp:45 +msgid "General" +msgstr " Général " + +#: eeschema/eelayer.cpp:51 +msgid "Sheets" +msgstr "Feuilles" + +#: eeschema/eelayer.cpp:57 +msgid "Wire" +msgstr "Fil" + +#: eeschema/eelayer.cpp:63 +msgid "Bus" +msgstr "Bus" + +#: eeschema/eelayer.cpp:69 +msgid "Junction" +msgstr "Jonction" + +#: eeschema/eelayer.cpp:75 +msgid "Label" +msgstr "Label" + +#: eeschema/eelayer.cpp:81 +msgid "GlobLabel" +msgstr "Lab Global" + +#: eeschema/eelayer.cpp:93 +msgid "PinNam" +msgstr "Nom Pin" + +#: eeschema/eelayer.cpp:117 +msgid "Body" +msgstr "Body" + +#: eeschema/eelayer.cpp:123 +msgid "Body Bg" +msgstr "Body Bg" + +#: eeschema/eelayer.cpp:129 +msgid "Device" +msgstr "Composant" + +#: eeschema/eelayer.cpp:135 +msgid "Notes" +msgstr "Notes" + +#: eeschema/eelayer.cpp:147 +msgid "Pin" +msgstr "Pin" + +#: eeschema/eelayer.cpp:159 +msgid "SheetName" +msgstr "Nom feuille" + +#: eeschema/eelayer.cpp:165 +msgid "Sheetfile" +msgstr "Fichier feuille" + +#: eeschema/eelayer.cpp:171 +msgid "SheetLabel" +msgstr "SheetLabel" + +#: eeschema/eelayer.cpp:184 +msgid "Erc Mark" +msgstr "Marqueur ERC" + +#: eeschema/eelayer.cpp:190 +msgid "Erc Warning" +msgstr "ERC Warning" + +#: eeschema/eelayer.cpp:196 +msgid "Erc Error" +msgstr "ERC Erreur" + +#: eeschema/eelayer.cpp:362 +msgid "White Background" +msgstr "Fond Blanc" + +#: eeschema/eelayer.cpp:362 +msgid "Black Background" +msgstr "Fond Noir" + +#: eeschema/eelayer.cpp:364 +msgid "Background Colour" +msgstr "Couleur du fond" + +#: eeschema/symbdraw.cpp:747 +#, c-format +msgid "Arc %.1f deg" +msgstr "Arc %.1f deg" + +#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:233 +msgid "Pin Name :" +msgstr "Nom de la pin :" + +#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:239 +msgid "Pin Num :" +msgstr "Num de la pin :" + +#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:247 +msgid " Pin Options :" +msgstr "Options pin :" + +#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:252 +msgid "Pin lenght :" +msgstr "Longueur pin:" + +#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:266 +msgid "No Draw" +msgstr "Invisible" + +#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:293 +msgid "Pin Orient:" +msgstr "Pin Orient:" + +#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:325 +msgid "Pin Shape:" +msgstr "Forme Pin:" + +#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:334 +msgid "3 States" +msgstr "3 Etats" + +#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:336 +msgid "Unspecified" +msgstr "Non specifié" + +#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:337 +msgid "Power In" +msgstr "Power In" + +#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:338 +msgid "Power Out" +msgstr "Power Out" + +#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:339 +msgid "Open coll" +msgstr "Coll ouvert" + +#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:340 +msgid "Open emit" +msgstr "Emetteur ouv." + +#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:342 +msgid "Electrical Type:" +msgstr "Type électrique:" + +#: eeschema/edit_label.cpp:48 +msgid "Empty Text!" +msgstr "Texte vide" + +#: eeschema/annotate_dialog.cpp:119 +msgid "Hierarchy" +msgstr "Hiérarchie" + +#: eeschema/annotate_dialog.cpp:120 +msgid "Current sheet" +msgstr "Feuille active" + +#: eeschema/annotate_dialog.cpp:122 +msgid "annotate:" +msgstr "Numérotation:" + +#: eeschema/annotate_dialog.cpp:126 +msgid "all components" +msgstr "Tous les composants" + +#: eeschema/annotate_dialog.cpp:127 +msgid "new components only" +msgstr "Nouveaux composants seulement" + +#: eeschema/annotate_dialog.cpp:129 +msgid "select items:" +msgstr "Sélection:" + +#: eeschema/annotate_dialog.cpp:133 +msgid "by position" +msgstr "par position" + +#: eeschema/annotate_dialog.cpp:134 +msgid "by value" +msgstr "par valeur" + +#: eeschema/annotate_dialog.cpp:136 +msgid "sorting:" +msgstr "Tri:" + +#: eeschema/annotate_dialog.cpp:142 +msgid "&Annotate" +msgstr "Numérot&ation" + +#: eeschema/annotate_dialog.cpp:147 +msgid "&Del Annotate" +msgstr "&Dénumérotation" + +#: eeschema/erc.cpp:284 +msgid "Annotation Required!" +msgstr "Numérotation requise!" + +#: eeschema/erc.cpp:378 +msgid "ERC file:" +msgstr "Fichier ERC:" + +#: eeschema/erc.cpp:519 +#, c-format +msgid "Warning GLabel %s not connected to SheetLabel" +msgstr "Warning GLabel %s non connecté a SheetLabel" + +#: eeschema/erc.cpp:522 +#, c-format +msgid "Warning SheetLabel %s not connected to GLabel" +msgstr "Warning SheetLabel %s non connecté a GLabel" + +#: eeschema/erc.cpp:535 +#, c-format +msgid "Warning Pin %s Unconnected" +msgstr "Warning Pin %s Non connectée" + +#: eeschema/erc.cpp:544 +#, c-format +msgid "Warning Pin %s not driven (Net %d)" +msgstr "Warning Pin %s non pilotée (Net %d)" + +#: eeschema/erc.cpp:554 +msgid "Warning More than 1 Pin connected to UnConnect symbol" +msgstr "Warning: plus que 1 Pin connectée a un symbole de non connexion" + +#: eeschema/erc.cpp:565 +#: common/confirm.cpp:79 +msgid "Warning" +msgstr "Avertissement" + +#: eeschema/erc.cpp:568 +#: common/confirm.cpp:82 +msgid "Error" +msgstr "Erreur" + +#: eeschema/erc.cpp:574 +#, c-format +msgid "%s: Pin %s connected to Pin %s (net %d)" +msgstr "%s: Pin %s connectée a Pin %s (net %d)" + +#: eeschema/erc.cpp:681 +msgid "ERC control" +msgstr "Controle ERC" + +#: eeschema/erc.cpp:688 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"***** Sheet %d (%s)\n" +msgstr "" +"\n" +"***** feuille %d (%s)\n" + +#: eeschema/erc.cpp:703 +#, c-format +msgid "ERC: %s (X= %2.3f inches, Y= %2.3f inches\n" +msgstr "ERC: %s (X= %2.3f pouces, Y= %2.3f pouces\n" + +#: eeschema/erc.cpp:710 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" >> Errors ERC: %d\n" +msgstr "" +"\n" +" >> Erreurs ERC: %d\n" #: cvpcb/dialog_display_options.cpp:141 +#: cvpcb/options.cpp:159 msgid "Pad &Num" msgstr "Pad &Num" #: cvpcb/dialog_display_options.cpp:148 +#: cvpcb/options.cpp:153 msgid "&Pad Fill" msgstr "&Pad plein" #: cvpcb/dialog_display_options.cpp:155 #: cvpcb/dialog_display_options.cpp:163 +#: cvpcb/options.cpp:163 msgid "&Filaire" msgstr "&Filaire" #: cvpcb/dialog_display_options.cpp:156 #: cvpcb/dialog_display_options.cpp:164 +#: cvpcb/options.cpp:163 msgid "&Filled" msgstr "&Plein" #: cvpcb/dialog_display_options.cpp:157 #: cvpcb/dialog_display_options.cpp:165 +#: cvpcb/options.cpp:163 msgid "&Sketch" msgstr "&Contour" #: cvpcb/dialog_display_options.cpp:159 +#: cvpcb/options.cpp:165 msgid "Edges:" msgstr "Contours:" #: cvpcb/dialog_display_options.cpp:167 +#: cvpcb/options.cpp:173 msgid "Texts:" msgstr "Textes:" +#: cvpcb/readschematicnetlist.cpp:71 +#: cvpcb/viewlogi.cpp:72 +#: cvpcb/rdorcad.cpp:73 +#: cvpcb/rdpcad.cpp:56 +#, c-format +msgid "Unknown file format <%s>" +msgstr " Format fichier inconnu <%s>" + +#: cvpcb/readschematicnetlist.cpp:76 +#: cvpcb/rdorcad.cpp:78 +msgid "Netlist Format: EESchema" +msgstr " Formats NetListe: EESchema" + +#: cvpcb/readschematicnetlist.cpp:126 +#: cvpcb/rdorcad.cpp:122 +#, c-format +msgid "Netlist error: %s" +msgstr "Erreur Netliste: %s" + #: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:131 msgid "Read Cfg" msgstr "Lire Cfg" @@ -7534,31 +7988,13 @@ msgstr "View &Net + Pkg" msgid "Equiv" msgstr "Equiv" -#: cvpcb/displayframe.cpp:113 -#: pcbnew/dialog_display_options.h:43 -msgid "Display Options" -msgstr "Options d'affichage" +#: cvpcb/setvisu.cpp:40 +msgid "Footprint: " +msgstr "Module: " -#: cvpcb/readschematicnetlist.cpp:71 -#: cvpcb/rdpcad.cpp:56 -#: cvpcb/viewlogi.cpp:72 -#, c-format -msgid "Unknown file format <%s>" -msgstr " Format fichier inconnu <%s>" - -#: cvpcb/readschematicnetlist.cpp:76 -msgid "Netlist Format: EESchema" -msgstr " Formats NetListe: EESchema" - -#: cvpcb/readschematicnetlist.cpp:126 -#, c-format -msgid "Netlist error: %s" -msgstr "Erreur Netliste: %s" - -#: cvpcb/writenetlistpcbnew.cpp:168 -#, c-format -msgid "%s %s pin %s : Different Nets" -msgstr "%s %s pin %s : Nets Differents" +#: cvpcb/setvisu.cpp:43 +msgid "Lib: " +msgstr "Lib: " #: cvpcb/autosel.cpp:68 #, c-format @@ -7575,111 +8011,20 @@ msgstr "%d msgid "Component %s: Footprint %s not found in libraries" msgstr "Composant %s: Module %s non trouvé en librairies" -#: cvpcb/cvframe.cpp:168 -msgid "Netlist and Cmp list modified, Save before exit ?" -msgstr "Netlist et liste composants modifiés, Sauver avant de quitter ?" - -#: cvpcb/cvframe.cpp:186 -msgid "Problem when saving files, Exit anyway" -msgstr "Problemes en sauvant les fichiers, quitter quand même" - -#: cvpcb/cvframe.cpp:306 -msgid "Delete selections" -msgstr "Effacement des associations existantes" - -#: cvpcb/cvframe.cpp:319 -#: cvpcb/init.cpp:134 -#, c-format -msgid "Componants: %d (free: %d)" -msgstr "Composants: %d (libres: %d)" - -#: cvpcb/cvframe.cpp:396 -#: share/drawframe.cpp:125 -msgid "font for dialog boxes" -msgstr "fonte pour boites de dialogue" - -#: cvpcb/cvframe.cpp:398 -msgid "font for Lists" -msgstr "fonte pour listes" - -#: cvpcb/cvframe.cpp:400 -#: share/drawframe.cpp:129 -msgid "font for Status Line" -msgstr "fonte pour Ligne d'état" - -#: cvpcb/cvframe.cpp:403 -#: share/drawframe.cpp:132 -msgid "&Font selection" -msgstr "Sélection Fonte" - -#: cvpcb/cvframe.cpp:404 -#: share/drawframe.cpp:133 -msgid "Choose font type and size for dialogs, infos and status box" -msgstr "Choisir les fontes et leur taille pour les dialogues, infos et ligne d'état" - -#: cvpcb/cvpcb.cpp:41 -msgid "Cvpcb is already running, Continue?" -msgstr "Cvpcb est est cours d'exécution. Continuer ?" - -#: cvpcb/init.cpp:64 -#, c-format -msgid "Components: %d (free: %d)" -msgstr "Composants: %d (libres: %d)" - -#: cvpcb/init.cpp:100 -msgid "Unknown Netlist Format" -msgstr " Format NetListe inconnu" - -#: cvpcb/init.cpp:164 -msgid "Save Net List & Cmp" -msgstr "Sauver netliste et cmp liste" - -#: cvpcb/init.cpp:180 -msgid "Unable to create component file (.cmp)" -msgstr "Impossible de créer le fichier composant(.cmp) " - -#: cvpcb/init.cpp:187 -msgid "Unable to create netlist file" -msgstr "Impossible de créer le fichier netliste " - -#: cvpcb/init.cpp:210 -msgid "Load Net List" -msgstr "Lire Netliste" - -#: cvpcb/listboxes.cpp:310 -#, c-format -msgid "Footprints: %d" -msgstr "Modules: %d" - -#: cvpcb/listboxes.cpp:412 -#, c-format -msgid "Footprints (All): %d" -msgstr "Modules (Tous): %d" - -#: cvpcb/listboxes.cpp:414 -#, c-format -msgid "Footprints (filtered): %d" -msgstr "Modules filtés): %d" - -#: cvpcb/listlib.cpp:69 -#, c-format -msgid "Library file <%s> not found" -msgstr "Librairie %s non trouvée" - -#: cvpcb/listlib.cpp:79 -#, c-format -msgid "Library file <%s> is not a module library" -msgstr "Le fichier %s n'est pas une librairie eeschema" - #: cvpcb/loadcmp.cpp:49 msgid "This file is NOT a library file" msgstr "Le fichier n'est pas une librairie eeschema" -#: cvpcb/loadcmp.cpp:95 +#: cvpcb/loadcmp.cpp:98 #, c-format msgid "Module %s not found" msgstr "Module %s non trouvé" +#: cvpcb/displayframe.cpp:113 +#: pcbnew/dialog_display_options.h:43 +msgid "Display Options" +msgstr "Options d'affichage" + #: cvpcb/menucfg.cpp:77 msgid "Lib Dir:" msgstr "Rep Lib:" @@ -7712,6 +8057,128 @@ msgstr "Equiv ext:" msgid "Retro ext:" msgstr "Retro ext:" +#: cvpcb/viewlogi.cpp:55 +msgid "Netlist file " +msgstr "Fichiers Netlist " + +#: cvpcb/viewlogi.cpp:61 +#: cvpcb/viewlnet.cpp:66 +#: cvpcb/viewlnet.cpp:97 +#: cvpcb/viewlnet.cpp:112 +msgid "File not found " +msgstr " fichier non trouvé" + +#: cvpcb/writenetlistpcbnew.cpp:168 +#: cvpcb/genorcad.cpp:134 +#, c-format +msgid "%s %s pin %s : Different Nets" +msgstr "%s %s pin %s : Nets Differents" + +#: cvpcb/cvpcb.cpp:41 +msgid "Cvpcb is already running, Continue?" +msgstr "Cvpcb est est cours d'exécution. Continuer ?" + +#: cvpcb/viewlnet.cpp:87 +msgid "Format Netlist: ViewLogic net&pkg" +msgstr "Format Netliste: ViewLogic net&pkg" + +#: cvpcb/viewlnet.cpp:205 +#, c-format +msgid "Component [%s] not found in .pkg file" +msgstr "Composant [%s] non trouvé en fichier .pkg" + +#: cvpcb/listlib.cpp:69 +#, c-format +msgid "Library file <%s> not found" +msgstr "Librairie %s non trouvée" + +#: cvpcb/listlib.cpp:79 +#, c-format +msgid "Library file <%s> is not a module library" +msgstr "Le fichier %s n'est pas une librairie eeschema" + +#: cvpcb/init.cpp:64 +#, c-format +msgid "Components: %d (free: %d)" +msgstr "Composants: %d (libres: %d)" + +#: cvpcb/init.cpp:100 +msgid "Unknown Netlist Format" +msgstr " Format NetListe inconnu" + +#: cvpcb/init.cpp:134 +#: cvpcb/cvframe.cpp:319 +#, c-format +msgid "Componants: %d (free: %d)" +msgstr "Composants: %d (libres: %d)" + +#: cvpcb/init.cpp:164 +msgid "Save Net List & Cmp" +msgstr "Sauver netliste et cmp liste" + +#: cvpcb/init.cpp:180 +msgid "Unable to create component file (.cmp)" +msgstr "Impossible de créer le fichier composant(.cmp) " + +#: cvpcb/init.cpp:187 +msgid "Unable to create netlist file" +msgstr "Impossible de créer le fichier netliste " + +#: cvpcb/init.cpp:210 +msgid "Load Net List" +msgstr "Lire Netliste" + +#: cvpcb/listboxes.cpp:310 +#, c-format +msgid "Footprints: %d" +msgstr "Modules: %d" + +#: cvpcb/listboxes.cpp:412 +#, c-format +msgid "Footprints (All): %d" +msgstr "Modules (Tous): %d" + +#: cvpcb/listboxes.cpp:414 +#, c-format +msgid "Footprints (filtered): %d" +msgstr "Modules filtés): %d" + +#: cvpcb/cvframe.cpp:168 +msgid "Netlist and Cmp list modified, Save before exit ?" +msgstr "Netlist et liste composants modifiés, Sauver avant de quitter ?" + +#: cvpcb/cvframe.cpp:186 +msgid "Problem when saving files, Exit anyway" +msgstr "Problemes en sauvant les fichiers, quitter quand même" + +#: cvpcb/cvframe.cpp:306 +msgid "Delete selections" +msgstr "Effacement des associations existantes" + +#: cvpcb/cvframe.cpp:396 +#: share/drawframe.cpp:124 +msgid "font for dialog boxes" +msgstr "fonte pour boites de dialogue" + +#: cvpcb/cvframe.cpp:398 +msgid "font for Lists" +msgstr "fonte pour listes" + +#: cvpcb/cvframe.cpp:400 +#: share/drawframe.cpp:128 +msgid "font for Status Line" +msgstr "fonte pour Ligne d'état" + +#: cvpcb/cvframe.cpp:403 +#: share/drawframe.cpp:131 +msgid "&Font selection" +msgstr "Sélection Fonte" + +#: cvpcb/cvframe.cpp:404 +#: share/drawframe.cpp:132 +msgid "Choose font type and size for dialogs, infos and status box" +msgstr "Choisir les fontes et leur taille pour les dialogues, infos et ligne d'état" + #: cvpcb/rdpcad.cpp:61 msgid "Netlist Format: Pcad" msgstr " Format NetListe: Pcad" @@ -7796,173 +8263,22 @@ msgstr "&Sauver config" msgid "Save configuration in current dir" msgstr "Sauver les options en répertoire de travail" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:162 -msgid "Cvpcb &About" -msgstr "&Sur Cvpcb" +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:159 +msgid "Open the cvpcb manual" +msgstr "Ouvrir la documentation de cvpcb" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:163 -#: kicad/buildmnu.cpp:197 -msgid "Kicad Infos" -msgstr "Informations diverses" +#: kicad/preferences.cpp:33 +msgid "Prefered Pdf Browser:" +msgstr "Visualisateur PDF préféré:" -#: cvpcb/viewlnet.cpp:66 -#: cvpcb/viewlnet.cpp:97 -#: cvpcb/viewlnet.cpp:112 -#: cvpcb/viewlogi.cpp:61 -msgid "File not found " -msgstr " fichier non trouvé" +#: kicad/preferences.cpp:74 +msgid "You must choose a PDF viewer before use this option" +msgstr "Vous devez choisir un Visualisateur PDF avant d'utiliser cette option" -#: cvpcb/viewlnet.cpp:87 -msgid "Format Netlist: ViewLogic net&pkg" -msgstr "Format Netliste: ViewLogic net&pkg" - -#: cvpcb/viewlnet.cpp:205 -#, c-format -msgid "Component [%s] not found in .pkg file" -msgstr "Composant [%s] non trouvé en fichier .pkg" - -#: cvpcb/viewlogi.cpp:55 -msgid "Netlist file " -msgstr "Fichiers Netlist " - -#: kicad/buildmnu.cpp:94 -msgid "&Open Project Descr" -msgstr "&Ouvrir Descr de projet" - -#: kicad/buildmnu.cpp:95 -#: kicad/buildmnu.cpp:250 -msgid "Select an existing project descriptor" -msgstr "Ouvrir un descripteur de projet existant" - -#: kicad/buildmnu.cpp:100 -msgid "&New Project Descr" -msgstr "&Nouveau descr de projet" - -#: kicad/buildmnu.cpp:101 -#: kicad/buildmnu.cpp:245 -msgid "Create new project descriptor" -msgstr "Créer un nouveau descripteur de projet" - -#: kicad/buildmnu.cpp:106 -msgid "&Save Project Descr" -msgstr "&Sauver descr de projet" - -#: kicad/buildmnu.cpp:107 -#: kicad/buildmnu.cpp:255 -msgid "Save current project descriptor" -msgstr "Sauver le descripteur de projet" - -#: kicad/buildmnu.cpp:113 -msgid "Save &Project Files" -msgstr "Sauver fichiers &Projet" - -#: kicad/buildmnu.cpp:114 -msgid "Save and Zip all project files" -msgstr "Compresser et sauver fichiers Projet" - -#: kicad/buildmnu.cpp:118 -msgid "&Unzip Archive" -msgstr "&Unzip Archive" - -#: kicad/buildmnu.cpp:119 -msgid "UnZip archive file" -msgstr "Décompresser fichier d'archive" - -#: kicad/buildmnu.cpp:124 -msgid "Quit Kicad" -msgstr "Quitter Kicad" - -#: kicad/buildmnu.cpp:139 -msgid "&Editor" -msgstr "&Editeur" - -#: kicad/buildmnu.cpp:139 -msgid "Text editor" -msgstr "Editeur de Texte" - -#: kicad/buildmnu.cpp:143 -msgid "&Browse Files" -msgstr "&Examen Fichiers" - -#: kicad/buildmnu.cpp:143 -msgid "Read or edit files" -msgstr "Lire ou Editer fichiers" - -#: kicad/buildmnu.cpp:148 -msgid "&Select Editor" -msgstr "&Sélection Editeur" - -#: kicad/buildmnu.cpp:148 -msgid "Select your prefered editor for file browsing" -msgstr "Choisir son pour examen de fichiers" - -#: kicad/buildmnu.cpp:155 -msgid "Select Fonts" -msgstr "Sélection Fontes" - -#: kicad/buildmnu.cpp:155 -msgid "Select Fonts and Font sizes" -msgstr "Selection fontes et tailles" - -#: kicad/buildmnu.cpp:162 -msgid "Default Pdf Viewer" -msgstr "Visualisateur PDF par défaut" - -#: kicad/buildmnu.cpp:162 -msgid "Use the default (system) PDF viewer used to browse datasheets" -msgstr "Utiliser le visualisateur PDF par défaut pour afficher les documentations" - -#: kicad/buildmnu.cpp:169 -msgid "Favourite Pdf Viewer" -msgstr "Visualisateur PDF préféré" - -#: kicad/buildmnu.cpp:169 -msgid "Use your favourite PDF viewer used to browse datasheets" -msgstr "\"Utiliser le visualisateur PDF préférét pour afficher les documentations" - -#: kicad/buildmnu.cpp:177 -msgid "Select Pdf Viewer" -msgstr "Sélection Visualisateur PDF" - -#: kicad/buildmnu.cpp:177 -msgid "Select your favourite PDF viewer used to browse datasheets" -msgstr "\"Sélectionner le visualisateur PDF favori pour afficher des documentations" - -#: kicad/buildmnu.cpp:181 -msgid "Pdf Browser" -msgstr "Visualisateur PDF" - -#: kicad/buildmnu.cpp:197 -msgid "Kicad &About" -msgstr "&Sur Kicad" - -#: kicad/buildmnu.cpp:202 -msgid "&Projects" -msgstr "&Projets" - -#: kicad/buildmnu.cpp:203 -msgid "&Browse" -msgstr "&Examiner" - -#: kicad/buildmnu.cpp:261 -msgid "Archive all project files" -msgstr "Archiver les fichiers du projet" - -#: kicad/buildmnu.cpp:290 -msgid "EeSchema (Schematic editor)" -msgstr "EeSchema (Editeur de Schématique)" - -#: kicad/buildmnu.cpp:295 -msgid "Cvpcb (Componants to modules)" -msgstr "Cvpcb ( Association Composants/ Modules)" - -#: kicad/buildmnu.cpp:300 -msgid "Pcbnew ( board editor )" -msgstr "Pcbnew (Editeur de circuits imprimés)" - -#: kicad/buildmnu.cpp:305 -msgid "GerbView ( Gerber viewer )" -msgstr "GerbView (Visualisateur Gerber)" +#: kicad/preferences.cpp:97 +#: common/gestfich.cpp:569 +msgid "Prefered Editor:" +msgstr "Editeur préféré:" #: kicad/files-io.cpp:67 msgid "Create Project files:" @@ -8016,11 +8332,11 @@ msgstr "*ERREUR*\n" msgid "Archive Project files:" msgstr "Archive fichiers Projets:" -#: kicad/files-io.cpp:256 +#: kicad/files-io.cpp:257 msgid "Compress file " msgstr "Compresse fichier" -#: kicad/files-io.cpp:275 +#: kicad/files-io.cpp:276 msgid "" "\n" "Create Zip Archive " @@ -8028,7 +8344,35 @@ msgstr "" "\n" "Créer Archive zippée" -#: kicad/mdiframe.cpp:106 +#: kicad/prjconfig.cpp:26 +msgid "Project File <" +msgstr "Fichier Projet <" + +#: kicad/prjconfig.cpp:26 +msgid "> not found" +msgstr "> non trouvé" + +#: kicad/prjconfig.cpp:36 +msgid "" +"\n" +"Working dir: " +msgstr "" +"\n" +"Répertoire de travail: " + +#: kicad/prjconfig.cpp:37 +msgid "" +"\n" +"Project: " +msgstr "" +"\n" +"Projet: " + +#: kicad/prjconfig.cpp:57 +msgid "Save project file" +msgstr "Sauver fichiers &Projet" + +#: kicad/mdiframe.cpp:109 #, c-format msgid "" "Ready\n" @@ -8037,64 +8381,413 @@ msgstr "" "Pret\n" "Répertoire de travail: %s\n" -#: kicad/mdiframe.cpp:328 +#: kicad/mdiframe.cpp:331 +msgid "Execute Python Script:" +msgstr "Executer le Script Python:" + +#: kicad/mdiframe.cpp:352 msgid "Load file:" msgstr "Charger Fichiers:" -#: kicad/preferences.cpp:45 -msgid "You must choose a PDF wiever before use this option" -msgstr "Vous devez choisir un Visualisateur PDF avant d'utiliser cette option" +#: kicad/treeprj_frame.cpp:63 +msgid "&Run" +msgstr "Exécute&r" -#: kicad/preferences.cpp:57 -msgid "Prefered Pdf Browser:" -msgstr "Visualisateur PDF préféré:" +#: kicad/treeprj_frame.cpp:64 +msgid "Run the Python Script" +msgstr "Exécuter le Script Python" -#: kicad/preferences.cpp:74 -#: common/gestfich.cpp:554 -msgid "Prefered Editor:" -msgstr "Editeur préféré:" +#: kicad/treeprj_frame.cpp:70 +msgid "&Edit in a text editor" +msgstr "Editer avec un éditeur de Texte" -#: kicad/prjconfig.cpp:22 -msgid "Project File <" -msgstr "Fichier Projet <" +#: kicad/treeprj_frame.cpp:71 +msgid "Edit the Python Script in a Text Editor" +msgstr "Editer le script python" -#: kicad/prjconfig.cpp:22 -msgid "> not found" -msgstr "> non trouvé" +#: kicad/treeprj_frame.cpp:84 +msgid "New D&irectory" +msgstr "&Nouveau Répertoire" -#: kicad/prjconfig.cpp:32 -msgid "" -"\n" -"Working dir: " +#: kicad/treeprj_frame.cpp:84 +msgid "Create a New Directory" +msgstr "Créer un nouveau Répertoire" + +#: kicad/treeprj_frame.cpp:89 +msgid "New &Schematic" +msgstr "Nouveau Projet &Schématique" + +#: kicad/treeprj_frame.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Create a New Schematic File" +msgstr "Fichiers schématiques:" + +#: kicad/treeprj_frame.cpp:93 +msgid "New &PCB" +msgstr "Neveau &PCB" + +#: kicad/treeprj_frame.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Create a New PCB File" +msgstr "Créer &Fichier" + +#: kicad/treeprj_frame.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "New &Gerber File" +msgstr "Fichiers Gerber:" + +#: kicad/treeprj_frame.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Create a New Gerber File" +msgstr "Effacer et charger fichier Gerber" + +#: kicad/treeprj_frame.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "New &Netlist" +msgstr "&Netliste" + +#: kicad/treeprj_frame.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Create a New Netlist" +msgstr "Lire Netliste" + +#: kicad/treeprj_frame.cpp:107 +msgid "New P&ython Script" +msgstr "Nouveau Script P&ython" + +#: kicad/treeprj_frame.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Create a New Python Script" +msgstr "Créer un nouveau descripteur de projet" + +#: kicad/treeprj_frame.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "New &Text File" +msgstr "Net ext: " + +#: kicad/treeprj_frame.cpp:112 +msgid "Create a New Txt File" +msgstr "Créer un nouveau Fichier texte" + +#: kicad/treeprj_frame.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "New &File" +msgstr "&Fichiers" + +#: kicad/treeprj_frame.cpp:116 +msgid "Create a New File" +msgstr "Créer un nouveau Fichier" + +#: kicad/treeprj_frame.cpp:127 +msgid "&Rename File" +msgstr "&Renommer Fichier" + +#: kicad/treeprj_frame.cpp:127 +msgid "&Rename Directory" +msgstr "&Renommer Répertoire" + +#: kicad/treeprj_frame.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Rename the File" +msgstr "Créer &Fichier" + +#: kicad/treeprj_frame.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "&Rename the Directory" +msgstr "Répertoire Cible" + +#: kicad/treeprj_frame.cpp:132 +msgid "&Delete File" +msgstr "&Supprimer Fichier" + +#: kicad/treeprj_frame.cpp:132 +msgid "&Delete Directory" +msgstr "&Supprimer le Répertoire" + +#: kicad/treeprj_frame.cpp:133 +msgid "Delete the File" +msgstr "Supprimer le fichier" + +#: kicad/treeprj_frame.cpp:133 +msgid "&Delete the Directory and its content" +msgstr "Effacer le Répertoire et son contenu" + +#: kicad/treeprj_frame.cpp:360 +msgid "Create New File:" +msgstr "Créer un nouveau Fichier" + +#: kicad/treeprj_frame.cpp:360 +#, fuzzy +msgid "Create New Directory" +msgstr "Répertoire Cible" + +#: kicad/treeprj_frame.cpp:362 +msgid "noname" +msgstr "noname" + +#: kicad/treeprj_frame.cpp:661 +#, fuzzy +msgid "Change File Name: " +msgstr "Nom en librairie" + +#: kicad/treeprj_datas.cpp:186 +msgid "Unable to move file ... " +msgstr "Impossible de déplacer le fichier " + +#: kicad/treeprj_datas.cpp:186 +#: kicad/treeprj_datas.cpp:257 +msgid "Permission error ?" msgstr "" -"\n" -"Répertoire de travail: " -#: kicad/prjconfig.cpp:33 +#: kicad/treeprj_datas.cpp:244 msgid "" -"\n" -"Project: " +"Changing file extension will change file type.\n" +" Do you want to continue ?" msgstr "" -"\n" -"Projet: " +"Changer l'extension changera le type de fichier.\n" +"Voulez vous continuer ?" + +#: kicad/treeprj_datas.cpp:245 +msgid "Rename File" +msgstr "Renommer Fichier" + +#: kicad/treeprj_datas.cpp:257 +msgid "Unable to rename file ... " +msgstr "Impossible de renommer le fichier... " + +#: kicad/treeprj_datas.cpp:275 +msgid "Do you really want to delete " +msgstr "Voulez vous réellemant effacer" + +#: kicad/treeprj_datas.cpp:275 +msgid "Delete File" +msgstr "Supprimer Fichier" + +#: kicad/buildmnu.cpp:101 +msgid "&Open Project Descr" +msgstr "&Ouvrir Descr de projet" + +#: kicad/buildmnu.cpp:102 +#: kicad/buildmnu.cpp:257 +msgid "Select an existing project descriptor" +msgstr "Ouvrir un descripteur de projet existant" + +#: kicad/buildmnu.cpp:107 +msgid "&New Project Descr" +msgstr "&Nouveau descr de projet" + +#: kicad/buildmnu.cpp:108 +#: kicad/buildmnu.cpp:252 +msgid "Create new project descriptor" +msgstr "Créer un nouveau descripteur de projet" + +#: kicad/buildmnu.cpp:113 +msgid "&Save Project Descr" +msgstr "&Sauver descr de projet" + +#: kicad/buildmnu.cpp:114 +#: kicad/buildmnu.cpp:262 +msgid "Save current project descriptor" +msgstr "Sauver le descripteur de projet" + +#: kicad/buildmnu.cpp:120 +msgid "Save &Project Files" +msgstr "Sauver fichiers &Projet" + +#: kicad/buildmnu.cpp:121 +msgid "Save and Zip all project files" +msgstr "Compresser et sauver fichiers Projet" + +#: kicad/buildmnu.cpp:125 +msgid "&Unzip Archive" +msgstr "&Unzip Archive" + +#: kicad/buildmnu.cpp:126 +msgid "UnZip archive file" +msgstr "Décompresser fichier d'archive" + +#: kicad/buildmnu.cpp:131 +msgid "Quit Kicad" +msgstr "Quitter Kicad" + +#: kicad/buildmnu.cpp:146 +msgid "&Editor" +msgstr "&Editeur" + +#: kicad/buildmnu.cpp:146 +msgid "Text editor" +msgstr "Editeur de Texte" + +#: kicad/buildmnu.cpp:150 +msgid "&Browse Files" +msgstr "&Examen Fichiers" + +#: kicad/buildmnu.cpp:150 +msgid "Read or edit files" +msgstr "Lire ou Editer fichiers" + +#: kicad/buildmnu.cpp:155 +msgid "&Select Editor" +msgstr "&Sélection Editeur" + +#: kicad/buildmnu.cpp:155 +msgid "Select your prefered editor for file browsing" +msgstr "Choisir son pour examen de fichiers" + +#: kicad/buildmnu.cpp:162 +msgid "Select Fonts" +msgstr "Sélection Fontes" + +#: kicad/buildmnu.cpp:162 +msgid "Select Fonts and Font sizes" +msgstr "Selection fontes et tailles" + +#: kicad/buildmnu.cpp:169 +msgid "Default Pdf Viewer" +msgstr "Visualisateur PDF par défaut" + +#: kicad/buildmnu.cpp:169 +msgid "Use the default (system) PDF viewer used to browse datasheets" +msgstr "Utiliser le visualisateur PDF par défaut pour afficher les documentations" + +#: kicad/buildmnu.cpp:176 +msgid "Favourite Pdf Viewer" +msgstr "Visualisateur PDF préféré" + +#: kicad/buildmnu.cpp:176 +msgid "Use your favourite PDF viewer used to browse datasheets" +msgstr "\"Utiliser le visualisateur PDF préférét pour afficher les documentations" + +#: kicad/buildmnu.cpp:184 +msgid "Select Pdf Viewer" +msgstr "Sélection Visualisateur PDF" + +#: kicad/buildmnu.cpp:184 +msgid "Select your favourite PDF viewer used to browse datasheets" +msgstr "\"Sélectionner le visualisateur PDF favori pour afficher des documentations" + +#: kicad/buildmnu.cpp:188 +msgid "Pdf Browser" +msgstr "Visualisateur PDF" + +#: kicad/buildmnu.cpp:199 +msgid "Open the kicad manual" +msgstr "Ouvrir la documentation de kicad" + +#: kicad/buildmnu.cpp:209 +msgid "&Projects" +msgstr "&Projets" + +#: kicad/buildmnu.cpp:210 +msgid "&Browse" +msgstr "&Examiner" + +#: kicad/buildmnu.cpp:268 +msgid "Archive all project files" +msgstr "Archiver les fichiers du projet" + +#: kicad/buildmnu.cpp:274 +msgid "Refresh project tree" +msgstr "Mettre a jour l'affichage du projet" + +#: kicad/buildmnu.cpp:291 +msgid "EeSchema (Schematic editor)" +msgstr "EeSchema (Editeur de Schématique)" + +#: kicad/buildmnu.cpp:295 +msgid "Cvpcb (Componants to modules)" +msgstr "Cvpcb ( Association Composants/ Modules)" + +#: kicad/buildmnu.cpp:299 +msgid "Pcbnew ( board editor )" +msgstr "Pcbnew (Editeur de circuits imprimés)" + +#: kicad/buildmnu.cpp:303 +msgid "GerbView ( Gerber viewer )" +msgstr "GerbView (Visualisateur Gerber)" + +#: kicad/buildmnu.cpp:311 +msgid "Run Python Script" +msgstr "Exécuter le Script Python" #: gerbview/files.cpp:81 msgid "Not yet available..." msgstr "non encore disponible" -#: gerbview/files.cpp:127 +#: gerbview/files.cpp:128 msgid "GERBER PLOT files:" msgstr "Fichiers tracé GERBER:" -#: gerbview/files.cpp:174 -#: gerbview/readgerb.cpp:244 +#: gerbview/files.cpp:175 +#: gerbview/readgerb.cpp:252 msgid "D CODES files:" msgstr "fichiers D CODES:" -#: gerbview/files.cpp:205 +#: gerbview/files.cpp:206 msgid "Gerber files:" msgstr "Fichiers Gerber:" +#: gerbview/reglage.cpp:121 +msgid "Drill File Ext:" +msgstr "Ext. Fichier de percage" + +#: gerbview/reglage.cpp:125 +msgid "Gerber File Ext:" +msgstr "Ext. Fichiers Gerber" + +#: gerbview/reglage.cpp:129 +msgid "DCode File Ext:" +msgstr "Ext. Fichiers DCodes" + +#: gerbview/gerbview.cpp:39 +msgid "Gerbview is already running, Continue?" +msgstr "Gerbview est est cours d'exécution. Continuer ?" + +#: gerbview/dcode.cpp:438 +msgid "List D-Codes" +msgstr "Liste D-Codes" + +#: gerbview/onrightclick.cpp:54 +msgid "Copy Block (shift mouse)" +msgstr "Copie Bloc (shift mouse)" + +#: gerbview/onrightclick.cpp:55 +msgid "Delete Block (ctrl + drag mouse)" +msgstr "Effacement Bloc (ctrl + drag mouse)" + +#: gerbview/onrightclick.cpp:64 +msgid "Delete Dcode items" +msgstr "Suppression d'éléments par DCode" + +#: gerbview/affiche.cpp:33 +#: gerbview/tool_gerber.cpp:290 +msgid "Layer " +msgstr "Couche " + +#: gerbview/affiche.cpp:89 +msgid "Tool" +msgstr "Outils" + +#: gerbview/affiche.cpp:94 +msgid "D CODE" +msgstr "D CODE" + +#: gerbview/affiche.cpp:96 +msgid "D type" +msgstr "D type" + +#: gerbview/affiche.cpp:97 +msgid "????" +msgstr "????" + +#: gerbview/edit.cpp:234 +msgid "No layer selected" +msgstr "Pas de couche sélectionnée" + +#: gerbview/block.cpp:260 +msgid "Ok to delete block ?" +msgstr "Ok pour effacer le bloc" + #: gerbview/options.cpp:155 msgid "Gerbview Options" msgstr "Gerbview Options " @@ -8128,174 +8821,23 @@ msgstr "Spots:" msgid "Show D-Codes" msgstr "Monter DCodes" -#: gerbview/affiche.cpp:33 -#: gerbview/tool_gerber.cpp:137 -msgid "Layer " -msgstr "Couche " - -#: gerbview/affiche.cpp:89 -msgid "Tool" -msgstr "Outils" - -#: gerbview/affiche.cpp:94 -msgid "D CODE" -msgstr "D CODE" - -#: gerbview/affiche.cpp:96 -msgid "D type" -msgstr "D type" - -#: gerbview/affiche.cpp:97 -msgid "????" -msgstr "????" - -#: gerbview/block.cpp:260 -msgid "Ok to delete block ?" -msgstr "Ok pour effacer le bloc" - -#: gerbview/dcode.cpp:438 -msgid "List D-Codes" -msgstr "Liste D-Codes" - -#: gerbview/edit.cpp:234 -msgid "No layer selected" -msgstr "Pas de couche sélectionnée" - -#: gerbview/gerberframe.cpp:169 +#: gerbview/gerberframe.cpp:175 msgid "Layer modified, Continue ?" msgstr "Couche modifiée, Continuer ?" -#: gerbview/gerberframe.cpp:206 -msgid "Clear and Load gerber file" -msgstr "Effacer et charger fichier Gerber" +#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:75 +msgid "Layer selection:" +msgstr "Sélection couche:" -#: gerbview/gerberframe.cpp:207 -msgid "Clear all layers and Load new gerber file" -msgstr "Effacer toutes les couches et charger un fichier Gerber" +#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:106 +#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:175 +#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:189 +msgid "Gerber layer " +msgstr "Couche Gerber " -#: gerbview/gerberframe.cpp:211 -msgid "Load gerber file" -msgstr "Charger Fichier Gerber" - -#: gerbview/gerberframe.cpp:212 -msgid "Load new gerber file on currrent layer" -msgstr "Charger Fichier Gerber sur couche courante" - -#: gerbview/gerberframe.cpp:216 -msgid "Inc Layer and load gerber file" -msgstr "Inc couche et charge Fichier Gerber" - -#: gerbview/gerberframe.cpp:217 -msgid "Increment layer number, and Load gerber file" -msgstr "Incrémenter numéro de couche, et charger fichier Gerber" - -#: gerbview/gerberframe.cpp:221 -msgid "Load DCodes" -msgstr "Charger DCodes" - -#: gerbview/gerberframe.cpp:222 -msgid "Load D-Codes File" -msgstr "Charger Fichier de DCodes" - -#: gerbview/gerberframe.cpp:226 -msgid "Load Drill" -msgstr "Charger fichier de perçage" - -#: gerbview/gerberframe.cpp:227 -msgid "Load Drill File (EXCELLON Format)" -msgstr "Charger fichier de perçage ( Format EXCELLON)" - -#: gerbview/gerberframe.cpp:231 -msgid "&New" -msgstr "&Nouveau" - -#: gerbview/gerberframe.cpp:232 -msgid "Clear all layers" -msgstr "Effacer toutes les couches" - -#: gerbview/gerberframe.cpp:237 -msgid "&Save layers" -msgstr "&Sauver couches" - -#: gerbview/gerberframe.cpp:238 -msgid "Save current layers (GERBER format)" -msgstr "Sauver couches courantes (format GERBER)" - -#: gerbview/gerberframe.cpp:242 -msgid "Save layers as.." -msgstr "Sauver couche &active sous.." - -#: gerbview/gerberframe.cpp:243 -msgid "Save current layers as.." -msgstr "Sauver couches courantes sous.." - -#: gerbview/gerberframe.cpp:250 -msgid "Plotting in various formats" -msgstr "Générer un tracé ( formats divers)" - -#: gerbview/gerberframe.cpp:253 -msgid "Quit Gerbview" -msgstr "Quitter Gerbview" - -#: gerbview/gerberframe.cpp:265 -msgid "&Files and Dir" -msgstr "&Libs et Rep" - -#: gerbview/gerberframe.cpp:266 -msgid "Setting Files extension, Directories and others..." -msgstr "Sélectionner les extensions de fichiers, les répertoires et autres..." - -#: gerbview/gerberframe.cpp:268 -msgid "Select Colors and Display for layers" -msgstr "Selection couleurs et affichage des couches" - -#: gerbview/gerberframe.cpp:270 -msgid " Select general options" -msgstr " Sélection options générales" - -#: gerbview/gerberframe.cpp:273 -msgid " Select how items are displayed" -msgstr "Sélectionner comment les éléments sont a afficher" - -#: gerbview/gerberframe.cpp:281 -msgid "&Save Gerbview Setup" -msgstr "&Sauver Gerbview Options" - -#: gerbview/gerberframe.cpp:291 -msgid "&List DCodes" -msgstr "&Liste DCodes" - -#: gerbview/gerberframe.cpp:292 -msgid "List and Edit DCodes" -msgstr "Lister et Editer DCodes" - -#: gerbview/gerberframe.cpp:293 -msgid "&Show source" -msgstr "Monter source" - -#: gerbview/gerberframe.cpp:294 -msgid "Show source file for the current layer" -msgstr "Monter fichier source pour la couche courante" - -#: gerbview/gerberframe.cpp:296 -msgid "&Delete Layer" -msgstr "&Effacer couche" - -#: gerbview/gerberframe.cpp:297 -msgid "Delete current layer" -msgstr "&Effacer couche active" - -#: gerbview/gerberframe.cpp:302 -msgid "&About" -msgstr "&Sur Gerbview" - -#: gerbview/gerberframe.cpp:302 -msgid "Gerbview Infos" -msgstr "Informations sur Gerbview" - -#: gerbview/gerbview.cpp:39 -msgid "Gerbview is already running, Continue?" -msgstr "Gerbview est est cours d'exécution. Continuer ?" +#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:176 +msgid "Do not export" +msgstr "Ne pas exporter" #: gerbview/initpcb.cpp:33 msgid "Current Data will be lost ?" @@ -8310,140 +8852,240 @@ msgstr "Effacer Zones ?" msgid "Delete Layer %d" msgstr "Effacer Couche %d" -#: gerbview/onrightclick.cpp:54 -msgid "Copy Block (shift mouse)" -msgstr "Copie Bloc (shift mouse)" - -#: gerbview/onrightclick.cpp:55 -msgid "Delete Block (ctrl + drag mouse)" -msgstr "Effacement Bloc (ctrl + drag mouse)" - -#: gerbview/readgerb.cpp:228 -#, c-format -msgid "%d errors while reading gerber file [%s]" -msgstr "%d erreurs pendant lecture fichier gerber [%s]" - -#: gerbview/reglage.cpp:121 -msgid "Drill File Ext:" -msgstr "Ext. Fichier de percage" - -#: gerbview/reglage.cpp:125 -msgid "Gerber File Ext:" -msgstr "Ext. Fichiers Gerber" - -#: gerbview/reglage.cpp:129 -msgid "DCode File Ext:" -msgstr "Ext. Fichiers DCodes" - -#: gerbview/rs274x.cpp:280 -#, c-format -msgid "Command <%c%c> ignored by Gerbview" -msgstr "Commande <%c%c> ignorée par Gerbview" - -#: gerbview/rs274x.cpp:311 -msgid "Too many include files!!" -msgstr "Trop de fichiers inclus!!" - #: gerbview/set_color.cpp:144 msgid "Gerbview Layer Colors:" msgstr "Gerbview: Couleur des couches" -#: gerbview/tool_gerber.cpp:44 +#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:31 +msgid "Board file name:" +msgstr "Nom Fichier C.I.:" + +#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:47 +msgid "Ok to change the existing file ?" +msgstr "D'accord pour changer le fichier existant ?" + +#: gerbview/readgerb.cpp:234 +#, c-format +msgid "%d errors while reading gerber file [%s]" +msgstr "%d erreurs pendant lecture fichier gerber [%s]" + +#: gerbview/rs274x.cpp:285 +#, c-format +msgid "Command <%c%c> ignored by Gerbview" +msgstr "Commande <%c%c> ignorée par Gerbview" + +#: gerbview/rs274x.cpp:316 +msgid "Too many include files!!" +msgstr "Trop de fichiers inclus!!" + +#: gerbview/tool_gerber.cpp:35 +msgid "Clear and Load gerber file" +msgstr "Effacer et charger fichier Gerber" + +#: gerbview/tool_gerber.cpp:36 +msgid "Clear all layers and Load new gerber file" +msgstr "Effacer toutes les couches et charger un fichier Gerber" + +#: gerbview/tool_gerber.cpp:40 +msgid "Load gerber file" +msgstr "Charger Fichier Gerber" + +#: gerbview/tool_gerber.cpp:41 +msgid "Load new gerber file on currrent layer" +msgstr "Charger Fichier Gerber sur couche courante" + +#: gerbview/tool_gerber.cpp:45 +msgid "Inc Layer and load gerber file" +msgstr "Inc couche et charge Fichier Gerber" + +#: gerbview/tool_gerber.cpp:46 +msgid "Increment layer number, and Load gerber file" +msgstr "Incrémenter numéro de couche, et charger fichier Gerber" + +#: gerbview/tool_gerber.cpp:50 +msgid "Load DCodes" +msgstr "Charger DCodes" + +#: gerbview/tool_gerber.cpp:51 +msgid "Load D-Codes File" +msgstr "Charger Fichier de DCodes" + +#: gerbview/tool_gerber.cpp:55 +msgid "Load Drill" +msgstr "Charger fichier de perçage" + +#: gerbview/tool_gerber.cpp:56 +msgid "Load Drill File (EXCELLON Format)" +msgstr "Charger fichier de perçage ( Format EXCELLON)" + +#: gerbview/tool_gerber.cpp:61 +msgid "&New" +msgstr "&Nouveau" + +#: gerbview/tool_gerber.cpp:62 +msgid "Clear all layers" +msgstr "Effacer toutes les couches" + +#: gerbview/tool_gerber.cpp:67 +msgid "&Export to Pcbnew" +msgstr "&Exporter vers Pcbnew" + +#: gerbview/tool_gerber.cpp:68 +msgid "Export data in pcbnew format" +msgstr "Exporter les données en format pcbnew" + +#: gerbview/tool_gerber.cpp:74 +msgid "&Save layers" +msgstr "&Sauver couches" + +#: gerbview/tool_gerber.cpp:75 +msgid "Save current layers (GERBER format)" +msgstr "Sauver couches courantes (format GERBER)" + +#: gerbview/tool_gerber.cpp:79 +msgid "Save layers as.." +msgstr "Sauver couche &active sous.." + +#: gerbview/tool_gerber.cpp:80 +msgid "Save current layers as.." +msgstr "Sauver couches courantes sous.." + +#: gerbview/tool_gerber.cpp:88 +msgid "Plotting in various formats" +msgstr "Générer un tracé ( formats divers)" + +#: gerbview/tool_gerber.cpp:91 +msgid "Quit Gerbview" +msgstr "Quitter Gerbview" + +#: gerbview/tool_gerber.cpp:103 +msgid "&Files and Dir" +msgstr "&Libs et Rep" + +#: gerbview/tool_gerber.cpp:104 +msgid "Setting Files extension, Directories and others..." +msgstr "Sélectionner les extensions de fichiers, les répertoires et autres..." + +#: gerbview/tool_gerber.cpp:106 +msgid "Select Colors and Display for layers" +msgstr "Selection couleurs et affichage des couches" + +#: gerbview/tool_gerber.cpp:108 +msgid " Select general options" +msgstr " Sélection options générales" + +#: gerbview/tool_gerber.cpp:111 +msgid " Select how items are displayed" +msgstr "Sélectionner comment les éléments sont a afficher" + +#: gerbview/tool_gerber.cpp:119 +msgid "&Save Gerbview Setup" +msgstr "&Sauver Gerbview Options" + +#: gerbview/tool_gerber.cpp:129 +msgid "&List DCodes" +msgstr "&Liste DCodes" + +#: gerbview/tool_gerber.cpp:130 +msgid "List and Edit DCodes" +msgstr "Lister et Editer DCodes" + +#: gerbview/tool_gerber.cpp:131 +msgid "&Show source" +msgstr "Monter source" + +#: gerbview/tool_gerber.cpp:132 +msgid "Show source file for the current layer" +msgstr "Monter fichier source pour la couche courante" + +#: gerbview/tool_gerber.cpp:134 +msgid "&Delete Layer" +msgstr "&Effacer couche" + +#: gerbview/tool_gerber.cpp:135 +msgid "Delete current layer" +msgstr "&Effacer couche active" + +#: gerbview/tool_gerber.cpp:139 +msgid "Open the gerbview manual" +msgstr "Ouvrir la documentation de gerbview" + +#: gerbview/tool_gerber.cpp:197 msgid "New World" msgstr "Nouvelle photo" -#: gerbview/tool_gerber.cpp:49 +#: gerbview/tool_gerber.cpp:202 msgid "Open existing Layer" msgstr "Ouvrir couche existante" -#: gerbview/tool_gerber.cpp:55 +#: gerbview/tool_gerber.cpp:208 msgid "Save World" msgstr "Sauver photo" -#: gerbview/tool_gerber.cpp:98 +#: gerbview/tool_gerber.cpp:251 msgid "Print World" msgstr "Imprimer photo" -#: gerbview/tool_gerber.cpp:130 +#: gerbview/tool_gerber.cpp:283 msgid "Find D Codes" msgstr "Trouver DCodes" -#: gerbview/tool_gerber.cpp:147 +#: gerbview/tool_gerber.cpp:300 msgid "No tool" msgstr "Ps d'outil" -#: gerbview/tool_gerber.cpp:151 +#: gerbview/tool_gerber.cpp:304 msgid "Tool " msgstr "Outil " -#: gerbview/tool_gerber.cpp:187 +#: gerbview/tool_gerber.cpp:340 msgid "Add Flashes" msgstr "Addition de Flash" -#: gerbview/tool_gerber.cpp:193 +#: gerbview/tool_gerber.cpp:346 msgid "Add Lines" msgstr "Addition de lignes" -#: gerbview/tool_gerber.cpp:262 +#: gerbview/tool_gerber.cpp:415 msgid "Show Spots Sketch" msgstr "Afficher flashs en contour" -#: gerbview/tool_gerber.cpp:269 +#: gerbview/tool_gerber.cpp:422 msgid "Show Lines Sketch" msgstr "Afficher lignes en contour" -#: gerbview/tool_gerber.cpp:276 +#: gerbview/tool_gerber.cpp:429 msgid "Show dcode number" msgstr "Afficher le n° de DCode" -#: common/selcolor.cpp:65 -msgid "Colors" -msgstr "Couleurs" +#: common/get_component_dialog.cpp:105 +msgid "History list:" +msgstr "Historique:" -#: common/basicframe.cpp:217 -#, c-format -msgid "Help file %s not found" -msgstr "Fichier d'aide %s non trouvé" +#: common/get_component_dialog.cpp:117 +msgid "Search KeyWord" +msgstr "Chercher mot clé" -#: common/block_commande.cpp:55 -msgid "Block Move" -msgstr "Move Bloc" +#: common/get_component_dialog.cpp:125 +msgid "List All" +msgstr "Liste tous" -#: common/block_commande.cpp:59 -msgid "Block Drag" -msgstr "Drag Bloc" +#: common/get_component_dialog.cpp:133 +msgid "By Lib Browser" +msgstr "Par Visualisateur libs" -#: common/block_commande.cpp:63 -msgid "Block Copy" -msgstr "Copie Bloc" +#: common/wxwineda.cpp:169 +#: common/wxwineda.cpp:178 +msgid "Pos " +msgstr "Pos " -#: common/block_commande.cpp:67 -msgid "Block Delete" -msgstr "Efface Bloc" +#: common/wxwineda.cpp:171 +msgid "X" +msgstr "X" -#: common/block_commande.cpp:71 -msgid "Block Save" -msgstr "Sauve Bloc" - -#: common/block_commande.cpp:75 -msgid "Block Paste" -msgstr "Duplic. Bloc" - -#: common/block_commande.cpp:79 -msgid "Win Zoom" -msgstr "Win Zoom" - -#: common/block_commande.cpp:83 -msgid "Block Rotate" -msgstr "Rotation Bloc" - -#: common/block_commande.cpp:87 -msgid "Block Invert" -msgstr "Inversion Bloc" - -#: common/block_commande.cpp:92 -msgid "Block Mirror" -msgstr "Bloc Miroir" +#: common/wxwineda.cpp:180 +msgid "Y" +msgstr "Y" #: common/common.cpp:44 msgid " (\"):" @@ -8569,171 +9211,236 @@ msgstr "Contour Pcb" msgid "--- " msgstr "--- " -#: common/confirm.cpp:97 -msgid "Infos:" -msgstr "Infos:" +#: common/basicframe.cpp:217 +#, c-format +msgid "Help file %s not found" +msgstr "Fichier d'aide %s non trouvé" -#: common/eda_doc.cpp:138 +#: common/svg_print.cpp:183 +#: share/svg_print.cpp:243 +#: share/dialog_print.cpp:236 +msgid "Pen width mini" +msgstr "Epaiss plume mini" + +#: common/svg_print.cpp:191 +#: share/svg_print.cpp:194 +msgid "Black and White" +msgstr "Noir et Blanc" + +#: common/svg_print.cpp:193 +#: share/svg_print.cpp:196 +msgid "Print mode" +msgstr "Mode d'impression" + +#: common/svg_print.cpp:204 +#: share/svg_print.cpp:210 +#: share/dialog_print.cpp:199 +msgid "Current" +msgstr "Courant" + +#: common/svg_print.cpp:207 +#: share/svg_print.cpp:213 +#: share/dialog_print.cpp:194 +#: share/dialog_print.cpp:202 +msgid "Page Print:" +msgstr "Imprimer page" + +#: common/svg_print.cpp:216 +#: share/svg_print.cpp:217 +msgid "Create &File" +msgstr "Créer &Fichier" + +#: common/svg_print.cpp:364 +#: common/svg_print.cpp:377 +#: share/svg_print.cpp:363 +#: share/svg_print.cpp:377 +msgid "Create file " +msgstr "Créer Fichier " + +#: common/svg_print.cpp:365 +#: common/svg_print.cpp:378 +#: share/svg_print.cpp:364 +#: share/svg_print.cpp:378 +msgid " error" +msgstr " erreur" + +#: common/selcolor.cpp:65 +#: share/selcolor.cpp:93 +msgid "Colors" +msgstr "Couleurs" + +#: common/block_commande.cpp:55 +msgid "Block Move" +msgstr "Move Bloc" + +#: common/block_commande.cpp:59 +msgid "Block Drag" +msgstr "Drag Bloc" + +#: common/block_commande.cpp:63 +msgid "Block Copy" +msgstr "Copie Bloc" + +#: common/block_commande.cpp:67 +msgid "Block Delete" +msgstr "Efface Bloc" + +#: common/block_commande.cpp:71 +msgid "Block Save" +msgstr "Sauve Bloc" + +#: common/block_commande.cpp:75 +msgid "Block Paste" +msgstr "Duplic. Bloc" + +#: common/block_commande.cpp:79 +msgid "Win Zoom" +msgstr "Win Zoom" + +#: common/block_commande.cpp:83 +msgid "Block Rotate" +msgstr "Rotation Bloc" + +#: common/block_commande.cpp:87 +msgid "Block Invert" +msgstr "Inversion Bloc" + +#: common/block_commande.cpp:92 +msgid "Block Mirror" +msgstr "Bloc Miroir" + +#: common/eda_doc.cpp:144 msgid "Doc File " msgstr "Fichiers de Doc " -#: common/eda_doc.cpp:185 +#: common/eda_doc.cpp:191 msgid " Cannot find the PDF viewer (xpdf, gpdf or konqueror) in /usr/bin/" msgstr "Ne peut trouver le visualisateur PDF (xpdf, gpdf ou konqueror) in /usr/bin" -#: common/eda_doc.cpp:193 +#: common/eda_doc.cpp:199 #, c-format msgid "Unknown MIME type for Doc File [%s] (%s)" msgstr "MIME type inconnu pour fichier Doc [%s] (%s)" -#: common/eda_doc.cpp:213 +#: common/eda_doc.cpp:219 #, c-format msgid "Cannot find Pdf viewer %s" msgstr "Ne peut trouver le visualisateur Pdf %s" -#: common/edaappl.cpp:463 +#: common/edaappl.cpp:455 msgid "Default" msgstr "Defaut" -#: common/edaappl.cpp:473 +#: common/edaappl.cpp:465 msgid "French" msgstr "French" -#: common/edaappl.cpp:478 +#: common/edaappl.cpp:470 msgid "Spanish" msgstr "Espagnol" -#: common/edaappl.cpp:483 +#: common/edaappl.cpp:475 msgid "Portuguese" msgstr "Portugais" -#: common/edaappl.cpp:489 +#: common/edaappl.cpp:481 msgid "Italian" msgstr "Italien" -#: common/edaappl.cpp:494 +#: common/edaappl.cpp:486 msgid "German" msgstr "Allemand" -#: common/edaappl.cpp:499 +#: common/edaappl.cpp:491 msgid "Slovenian" msgstr "Slovène" -#: common/edaappl.cpp:504 +#: common/edaappl.cpp:496 msgid "Hungarian" msgstr "Hongrois" -#: common/edaappl.cpp:509 +#: common/edaappl.cpp:501 msgid "Polish" msgstr "Polonais" -#: common/edaappl.cpp:514 +#: common/edaappl.cpp:506 msgid "Russian" msgstr "Russe" -#: common/edaappl.cpp:519 +#: common/edaappl.cpp:511 msgid "Korean" msgstr "Coréen" -#: common/edaappl.cpp:585 +#: common/edaappl.cpp:577 msgid "Language" msgstr "Langage" -#: common/gestfich.cpp:549 +#: common/gestfich.cpp:564 msgid "No default editor found, you must choose it" msgstr "Pas d'éditeur par défaut trouvé, vous devez en choisir un" -#: common/get_component_dialog.cpp:105 -msgid "History list:" -msgstr "Historique:" - -#: common/get_component_dialog.cpp:117 -msgid "Search KeyWord" -msgstr "Chercher mot clé" - -#: common/get_component_dialog.cpp:125 -msgid "List All" -msgstr "Liste tous" - -#: common/get_component_dialog.cpp:133 -msgid "By Lib Browser" -msgstr "Par Visualisateur libs" - -#: common/wxwineda.cpp:169 -#: common/wxwineda.cpp:178 -msgid "Pos " -msgstr "Pos " - -#: common/wxwineda.cpp:171 -msgid "X" -msgstr "X" - -#: common/wxwineda.cpp:180 -msgid "Y" -msgstr "Y" - -#: 3d-viewer/3d_aux.cpp:193 -msgid "Vertex " -msgstr "Vertex " - -#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:272 +#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:290 #: share/zoom.cpp:346 msgid "Zoom +" msgstr "Zoom +" -#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:277 +#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:295 #: share/zoom.cpp:347 msgid "Zoom -" msgstr "Zoom -" -#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:283 +#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:301 msgid "Top View" msgstr "Vue de dessus" -#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:288 +#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:306 msgid "Bottom View" msgstr "Vue de dessous" -#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:294 +#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:312 msgid "Right View" msgstr "Vue a Droite" -#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:299 +#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:317 msgid "Left View" msgstr "Vue à Gauche" -#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:306 +#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:324 msgid "Front View" msgstr "Vue de face" -#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:311 +#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:329 msgid "Back View" msgstr "Vue arrière" -#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:317 +#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:335 #: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:77 msgid "Move left <-" msgstr "Vers la gauche <-" -#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:322 +#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:340 #: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:80 msgid "Move right ->" msgstr "Vers la droite ->" -#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:327 +#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:345 #: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:83 msgid "Move Up ^" msgstr "Vers le haut ^" -#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:332 +#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:350 #: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:86 msgid "Move Down" msgstr "Vers le bas" -#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:574 +#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:592 msgid "3D Image filename:" msgstr "Non fichier Image 3D:" +#: 3d-viewer/3d_aux.cpp:193 +msgid "Vertex " +msgstr "Vertex " + #: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:34 msgid "Reload board" msgstr "Reharger Circuit Imprimé" @@ -8743,29 +9450,29 @@ msgid "Copy 3D Image to Clipboard" msgstr "Copie Image 3D dans Presse papier" #: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:56 -msgid "Rotate X ->" -msgstr "Rotation X->" - -#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:59 msgid "Rotate X <-" msgstr "Rotation X <-" -#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:63 -msgid "Rotate Y ->" -msgstr "Rotation Y ->" +#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:59 +msgid "Rotate X ->" +msgstr "Rotation X->" -#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:65 +#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:63 msgid "Rotate Y <-" msgstr "Rotation Y <-" -#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:70 -msgid "Rotate Z ->" -msgstr "Rotation Z ->" +#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:66 +msgid "Rotate Y ->" +msgstr "Rotation Y ->" -#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:73 +#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:70 msgid "Rotate Z <-" msgstr "Rotation Z <-" +#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:73 +msgid "Rotate Z ->" +msgstr "Rotation Z ->" + #: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:107 msgid "&File" msgstr "&Fichiers" @@ -8778,47 +9485,135 @@ msgstr "Cr msgid "Create Image (jpeg format)" msgstr "Créer fichier Image (format jpeg)" -#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:112 -msgid "&Exit" -msgstr "&Quitter" - #: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:118 msgid "Choose background color" msgstr "Choix Couleur du fond" -#: share/drawframe.cpp:127 +#: share/drawframe.cpp:126 msgid "font for info display" msgstr "fonte pour affichage infos" -#: share/drawframe.cpp:347 +#: share/drawframe.cpp:346 msgid "Inch" msgstr "Pouce" -#: share/drawframe.cpp:353 +#: share/drawframe.cpp:352 msgid "??" msgstr "??" -#: share/wxprint.cpp:143 +#: share/wxprint.cpp:146 msgid "Error Init Printer info" msgstr "Erreur Init info imprimante" -#: share/wxprint.cpp:331 +#: share/wxprint.cpp:342 msgid "Printer Problem!" msgstr "Probleme d'imprimante" -#: share/wxprint.cpp:364 +#: share/wxprint.cpp:373 msgid "There was a problem previewing" msgstr "Il y a un problème de prévisualisation" -#: share/wxprint.cpp:425 +#: share/wxprint.cpp:433 msgid "There was a problem printing" msgstr "Il y a un problème d'impression" -#: share/wxprint.cpp:442 +#: share/wxprint.cpp:450 #, c-format msgid "Print page %d" msgstr "Print page %d" +#: share/dialog_print.cpp:136 +msgid "fit in page" +msgstr "Ajustage en page" + +#: share/dialog_print.cpp:137 +msgid "Scale 0.5" +msgstr "Echelle 0,5" + +#: share/dialog_print.cpp:138 +msgid "Scale 0.7" +msgstr "Echelle 0,7" + +#: share/dialog_print.cpp:139 +msgid "Approx. Scale 1" +msgstr "Echelle Appprox. 1" + +#: share/dialog_print.cpp:140 +msgid "Accurate Scale 1" +msgstr "Echelle Précise 1" + +#: share/dialog_print.cpp:141 +msgid "Scale 1.4" +msgstr "Echelle 1,4" + +#: share/dialog_print.cpp:144 +msgid "Scale 4" +msgstr "Echelle 4" + +#: share/dialog_print.cpp:146 +msgid "Approx. Scale:" +msgstr "Echelle approx.:" + +#: share/dialog_print.cpp:184 +msgid "Black" +msgstr "Noir" + +#: share/dialog_print.cpp:186 +msgid "Color Print:" +msgstr "Impression Couleurs:" + +#: share/dialog_print.cpp:191 +msgid "1 page per layer" +msgstr "1 page par couche" + +#: share/dialog_print.cpp:192 +msgid "Single Page" +msgstr "Page unique" + +#: share/dialog_print.cpp:213 +msgid "Print S&etup" +msgstr "Options Impr&ession" + +#: share/dialog_print.cpp:217 +msgid "Pre&view" +msgstr "Pre&visualisation" + +#: share/dialog_print.cpp:221 +msgid "&Print" +msgstr "Imp&rimer" + +#: share/infospgm.cpp:46 +msgid "Build Version:" +msgstr "Build Version:" + +#: share/infospgm.cpp:61 +msgid "Author:" +msgstr "Autheur:" + +#: share/infospgm.cpp:62 +msgid "Based on wxWidgets " +msgstr "Based on wxWidgets " + +#: share/infospgm.cpp:67 +msgid "" +"\n" +"\n" +"GPL License" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"GPL Licence" + +#: share/infospgm.cpp:68 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Web sites:\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Sites Web:\n" + #: share/setpage.cpp:198 msgid "Size A4" msgstr "Format A4 " @@ -8919,38 +9714,6 @@ msgstr "Commentaire4:" msgid "Export to other sheets" msgstr "Exporter vers autres feuilles" -#: share/infospgm.cpp:42 -msgid "Build Version:" -msgstr "Build Version:" - -#: share/infospgm.cpp:50 -msgid "Author:" -msgstr "Autheur:" - -#: share/infospgm.cpp:51 -msgid "Based on wxWidgets " -msgstr "Based on wxWidgets " - -#: share/infospgm.cpp:56 -msgid "" -"\n" -"\n" -"GPL License" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"GPL Licence" - -#: share/infospgm.cpp:57 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Web sites:\n" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Sites Web:\n" - #: share/zoom.cpp:311 msgid "Zoom: " msgstr "Zoom: " @@ -8976,120 +9739,13 @@ msgstr "Redessin" msgid "Grid Select" msgstr "Sélection Grille" -#: share/dialog_print.cpp:132 -msgid "fit in page" -msgstr "Ajustage en page" - -#: share/dialog_print.cpp:133 -msgid "Scale 0.5" -msgstr "Echelle 0,5" - -#: share/dialog_print.cpp:134 -msgid "Scale 0.7" -msgstr "Echelle 0,7" - -#: share/dialog_print.cpp:135 -msgid "Approx. Scale 1" -msgstr "Echelle Appprox. 1" - -#: share/dialog_print.cpp:136 -msgid "Accurate Scale 1" -msgstr "Echelle Précise 1" - -#: share/dialog_print.cpp:137 -msgid "Scale 1.4" -msgstr "Echelle 1,4" - -#: share/dialog_print.cpp:140 -msgid "Scale 4" -msgstr "Echelle 4" - -#: share/dialog_print.cpp:142 -msgid "Approx. Scale:" -msgstr "Echelle approx.:" - -#: share/dialog_print.cpp:163 -#: share/svg_print.cpp:187 -msgid "Pen width mini" -msgstr "Epaiss plume mini" - -#: share/dialog_print.cpp:183 -msgid "Black" -msgstr "Noir" - -#: share/dialog_print.cpp:185 -msgid "Color Print:" -msgstr "Impression Couleurs:" - -#: share/dialog_print.cpp:190 -msgid "1 page per layer" -msgstr "1 page par couche" - -#: share/dialog_print.cpp:191 -msgid "Single Page" -msgstr "Page unique" - -#: share/dialog_print.cpp:193 -#: share/dialog_print.cpp:201 -#: share/svg_print.cpp:214 -msgid "Page Print:" -msgstr "Imprimer page" - -#: share/dialog_print.cpp:198 -#: share/svg_print.cpp:211 -msgid "Current" -msgstr "Courant" - -#: share/dialog_print.cpp:212 -msgid "Print S&etup" -msgstr "Options Impr&ession" - -#: share/dialog_print.cpp:216 -msgid "Pre&view" -msgstr "Pre&visualisation" - -#: share/dialog_print.cpp:220 -msgid "&Print" -msgstr "Imp&rimer" - -#: share/svg_print.cpp:195 -msgid "Black and White" -msgstr "Noir et Blanc" - -#: share/svg_print.cpp:197 -msgid "Print mode" -msgstr "Mode d'impression" - -#: share/svg_print.cpp:218 -msgid "Create &File" -msgstr "Créer &Fichier" - -#: share/svg_print.cpp:364 -#: share/svg_print.cpp:378 -msgid "Create file " -msgstr "Créer Fichier " - -#: share/svg_print.cpp:365 -#: share/svg_print.cpp:379 -msgid " error" -msgstr " erreur" - #: pcbnew/zones.h:53 msgid "Fill Zones Options" msgstr "Options de remplissage de Zone" -#: pcbnew/find.h:38 -msgid "Find" -msgstr "Trouver" - -#: pcbnew/dialog_general_options.h:44 -#: eeschema/dialog_options.h:44 -msgid "General Options" -msgstr "Options générales" - -#: pcbnew/dialog_drc.h:43 -msgid "DRC Control" -msgstr "Controle ERC" +#: pcbnew/essai.h:43 +msgid "essai" +msgstr "" #: pcbnew/dialog_edit_mod_text.h:43 msgid "TextMod properties" @@ -9099,21 +9755,6 @@ msgstr "Propri msgid "Global Delete" msgstr "Effacements Généraux" -#: pcbnew/dialog_pad_edit.h:43 -msgid "Pad properties" -msgstr "Propriétés des Pads" - -#: pcbnew/dialog_setup_libs.h:43 -#: eeschema/dialog_eeschema_config.h:42 -#: eeschema/dialog_edit_label.h:40 -#: cvpcb/dialog_cvpcb_config.h:39 -msgid "Dialog" -msgstr "Dialog" - -#: pcbnew/dialog_track_options.h:42 -msgid "Tracks and Vias Sizes" -msgstr "Dims pistes et vias" - #: pcbnew/gen_self.h:213 msgid "Length(inch):" msgstr "Longueur (pouces):" @@ -9135,57 +9776,88 @@ msgstr "Incapable de cr msgid "Segm count = %d, Lenght = " msgstr "Nbr segm = %d, Longueur = " +#: pcbnew/find.h:38 +msgid "Find" +msgstr "Trouver" + +#: pcbnew/dialog_drc.h:43 +msgid "DRC Control" +msgstr "Controle ERC" + +#: pcbnew/dialog_pad_edit.h:43 +msgid "Pad properties" +msgstr "Propriétés des Pads" + +#: pcbnew/dialog_track_options.h:42 +msgid "Tracks and Vias Sizes" +msgstr "Dims pistes et vias" + +#: pcbnew/dialog_setup_libs.h:43 +#: eeschema/dialog_edit_label.h:40 +#: eeschema/dialog_eeschema_config.h:50 +#: cvpcb/dialog_cvpcb_config.h:39 +msgid "Dialog" +msgstr "Dialog" + #: pcbnew/dialog_netlist.h:40 msgid "Netlist: " msgstr "Netliste: " -#: eeschema/dialog_create_component.h:45 -msgid "Component Creation" -msgstr "Creation Composant:" +#: pcbnew/dialog_general_options.h:44 +#: eeschema/dialog_options.h:55 +msgid "General Options" +msgstr "Options générales" + +#: pcbnew/win_eda_cleaningoptionsframe.h:50 +#: pcbnew/cleaningoptions_dialog.h:48 +msgid "Cleaning options" +msgstr "Options de nettoyage" #: eeschema/sheet.h:43 msgid "Sheet properties" msgstr "Propriétés de la feuille" -#: eeschema/dialog_find.h:39 -msgid "EESchema Locate" -msgstr "Recherche" +#: eeschema/symbtext.h:42 +msgid "Graphic text properties" +msgstr "Propriétés du texte" -#: eeschema/dialog_build_BOM.h:43 -msgid "List of Material" -msgstr "Liste du Matériel" - -#: eeschema/plotps.h:43 +#: eeschema/plotps.h:50 msgid "EESchema Plot PS" msgstr "EESchema Tracé PS" +#: eeschema/dialog_create_component.h:45 +msgid "Component Creation" +msgstr "Creation Composant:" + +#: eeschema/pinedit-dialog.h:65 +msgid "Pin properties" +msgstr "Propriétés des Pins" + +#: eeschema/optionsframe.h:60 +#: eeschema/optionsframe.h:63 +#, fuzzy +msgid "optionsframe" +msgstr "Options" + #: eeschema/plothpgl.h:45 msgid "EESchema Plot HPGL" msgstr "EESchema Tracé HPGL" -#: eeschema/annotate_dialog.h:48 -msgid "EESchema Annotation" -msgstr "Numérotation des composants" - -#: eeschema/symbtext.h:42 -msgid "Graphic text properties" -msgstr "Propriétés du texte" - -#: eeschema/pinedit-dialog.h:54 -msgid "Pin properties" -msgstr "Propriétés des Pins" - -#: eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.h:39 +#: eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.h:43 msgid "Graphic shape properties" msgstr "Propriétés du dessin" +#: eeschema/dialog_find.h:39 +msgid "EESchema Locate" +msgstr "Recherche" + #: eeschema/dialog_erc.h:57 msgid "EESchema Erc" msgstr "EESchema Erc" -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.h:52 -msgid "Component properties" -msgstr "Propriétés du composant" +#: eeschema/annotate_dialog.h:48 +msgid "EESchema Annotation" +msgstr "Numérotation des composants" #: gerbview/set_color.h:5 msgid "Layers 1-16" @@ -9331,15 +10003,16 @@ msgstr "Autres" msgid "DCodes id." msgstr "DCodes id." +#: common/svg_print.h:45 +#: share/svg_print.h:50 +msgid "Create SVG file" +msgstr "Créer Fichier SVG" + +#: share/dialog_print.h:51 +msgid "Print" +msgstr "Imprimer" + #: share/setpage.h:54 msgid "Page Settings" msgstr "Ajustage opt Page" -#: share/svg_print.h:52 -msgid "Create SVG file" -msgstr "Créer Fichier SVG" - -#: share/dialog_print.h:54 -msgid "Print" -msgstr "Imprimer" - diff --git a/pcbnew/basepcbframe.cpp b/pcbnew/basepcbframe.cpp index 4bc5a39bf7..1118208074 100644 --- a/pcbnew/basepcbframe.cpp +++ b/pcbnew/basepcbframe.cpp @@ -122,3 +122,26 @@ void WinEDA_BasePcbFrame::GetComponentFromRedoList(void) { } + +/****************************************************************/ +void WinEDA_BasePcbFrame::SwitchLayer(wxDC *DC, int layer) +/*****************************************************************/ +{ + //Note: virtual, overridden in WinEDA_PcbFrame; + int preslayer = GetScreen()->m_Active_Layer; + //if there is only one layer, don't switch. + if ( m_Pcb->m_BoardSettings->m_CopperLayerCount <= 1) + layer = LAYER_CUIVRE_N; // Of course we select the copper layer + //otherwise, we select the requested layer only if it is possible + if( layer != LAYER_CMP_N && layer >= m_Pcb->m_BoardSettings->m_CopperLayerCount-1 ) + return; + if(preslayer == layer) + return; + + GetScreen()->m_Active_Layer = layer; + + if ( DisplayOpt.ContrastModeDisplay ) + GetScreen()->SetRefreshReq(); +} + + diff --git a/pcbnew/controle.cpp b/pcbnew/controle.cpp index dcd78be830..218142a65f 100644 --- a/pcbnew/controle.cpp +++ b/pcbnew/controle.cpp @@ -264,6 +264,14 @@ int CurrentTime = time(NULL); SwitchLayer(DC, LAYER_N_5); break; + case WXK_F9 : + SwitchLayer(DC, LAYER_N_6); + break; + + case WXK_F10 : + SwitchLayer(DC, LAYER_N_7); + break; + case WXK_NUMPAD8 : /* Deplacement curseur vers le haut */ case WXK_UP : Mouse.y -= delta.y; @@ -361,25 +369,3 @@ int CurrentTime = time(NULL); OnHotKey(DC, hotkey, NULL); } } - -/****************************************************************/ -void WinEDA_BasePcbFrame::SwitchLayer(wxDC *DC, int layer) -/*****************************************************************/ -{ - //Note: overridden in WinEDA_PcbFrame; - int preslayer = GetScreen()->m_Active_Layer; - //if there is only one layer, don't switch. - if ( m_Pcb->m_BoardSettings->m_CopperLayerCount <= 1) - layer = LAYER_CUIVRE_N; // Of course we select the copper layer - //otherwise, we select the requested layer only if it is possible - if( layer != LAYER_CMP_N && layer >= m_Pcb->m_BoardSettings->m_CopperLayerCount-1 ) - return; - if(preslayer == layer) - return; - - GetScreen()->m_Active_Layer = layer; - - if ( DisplayOpt.ContrastModeDisplay ) - GetScreen()->SetRefreshReq(); -} - diff --git a/pcbnew/hotkeys.cpp b/pcbnew/hotkeys.cpp index d3450f45cb..ff095e8958 100644 --- a/pcbnew/hotkeys.cpp +++ b/pcbnew/hotkeys.cpp @@ -74,7 +74,7 @@ MODULE* module = NULL; DrawPanel->MouseToCursorSchema(); End_Route( (TRACK *) (GetScreen()->m_CurrentItem), DC); break; - case 'v': // Rotation + case 'v': // Switch to alternate layer and Place a via if a track is in progress case 'V': if ( m_ID_current_state != ID_TRACK_BUTT ) return; if ( ItemFree ) diff --git a/pcbnew/tool_pcb.cpp b/pcbnew/tool_pcb.cpp index ead77c6d11..785832ee25 100644 --- a/pcbnew/tool_pcb.cpp +++ b/pcbnew/tool_pcb.cpp @@ -46,6 +46,7 @@ #include "general_ratsnet.xpm" #include "add_cotation.xpm" +#define SEL_LAYER_HELP _("Show active layer selections\nand select layer pair for route and place via") /* Data to build the layer pair indicator button */ static wxBitmap * LayerPairBitmap = NULL; @@ -167,8 +168,7 @@ wxMemoryDC iconDC; int pos = m_HToolBar->GetToolPos(ID_AUX_TOOLBAR_PCB_SELECT_LAYER_PAIR); m_HToolBar->DeleteTool(ID_AUX_TOOLBAR_PCB_SELECT_LAYER_PAIR); m_HToolBar->InsertTool(pos, ID_AUX_TOOLBAR_PCB_SELECT_LAYER_PAIR, *LayerPairBitmap, - wxNullBitmap, false, NULL, - _("Show active layer selections\nand select layer pair for route and place via")); + wxNullBitmap, false, NULL, SEL_LAYER_HELP); m_HToolBar->Realize(); #endif } @@ -254,7 +254,7 @@ int ii; ReCreateLayerBox(m_HToolBar); PrepareLayerIndicator(); // Initialise the bitmap with current active layer colors for the next tool m_HToolBar->AddTool(ID_AUX_TOOLBAR_PCB_SELECT_LAYER_PAIR, wxEmptyString, * LayerPairBitmap, - _("Show active layer selections\nand select layer pair for route and place via")); + SEL_LAYER_HELP); m_HToolBar->AddSeparator(); m_HToolBar->AddTool(ID_TOOLBARH_PCB_AUTOPLACE, wxEmptyString, BITMAP(mode_module_xpm),